1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
69 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
88 #: src/video_output/video_output.c:429
92 #: include/vlc_config_cat.h:66
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:80
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Vaizdo nustatymai"
138 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
142 #: include/vlc_config_cat.h:87
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:91
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:93
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Subtitrai/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:94
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:103
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Įvestis / Kodekai"
164 #: include/vlc_config_cat.h:104
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:107
172 msgid "Access modules"
173 msgstr "Priėjimo moduliai"
175 #: include/vlc_config_cat.h:109
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:113
183 msgid "Access filters"
184 msgstr "Priėjimo filtrai"
186 #: include/vlc_config_cat.h:115
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:119
197 #: include/vlc_config_cat.h:120
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:122
203 msgstr "Vaizdo kodekai"
205 #: include/vlc_config_cat.h:123
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:125
211 msgstr "Garso kodekai"
213 #: include/vlc_config_cat.h:126
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:128
219 msgstr "Kiti kodekai"
221 #: include/vlc_config_cat.h:129
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:132
226 msgid "General input settings. Use with care."
227 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
229 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:137
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:145
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:147
253 #: include/vlc_config_cat.h:149
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:155
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:157
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:162
277 #: include/vlc_config_cat.h:164
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:170
289 #: include/vlc_config_cat.h:171
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
300 #: include/vlc_config_cat.h:178
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:181
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:182
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
316 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:187
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:191
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:193
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:198
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:200
360 #: include/vlc_config_cat.h:201
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:204
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:205
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
375 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
380 #: include/vlc_config_cat.h:208
381 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
384 #: include/vlc_config_cat.h:213
385 msgid "Chroma modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:214
389 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
392 #: include/vlc_config_cat.h:216
393 msgid "Packetizer modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:220
397 msgid "Encoders settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:222
401 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:225
405 msgid "Dialog providers settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:227
409 msgid "Dialog providers can be configured here."
412 #: include/vlc_config_cat.h:229
413 msgid "Subtitle demuxer settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:231
418 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
419 "example by setting the subtitles type or file name."
422 #: include/vlc_config_cat.h:238
423 msgid "No help available"
426 #: include/vlc_config_cat.h:239
427 msgid "There is no help available for these modules."
430 #: include/vlc_interface.h:146
433 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
434 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
438 msgid "Quick &Open File..."
441 #: include/vlc_intf_strings.h:34
442 msgid "&Advanced Open..."
445 #: include/vlc_intf_strings.h:35
446 msgid "Open &Directory..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:37
450 msgid "Select one or more files to open"
453 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
454 msgid "Information..."
457 #: include/vlc_intf_strings.h:42
461 #: include/vlc_intf_strings.h:43
463 msgid "Extended settings..."
464 msgstr "Vaizdo nustatymai"
466 #: include/vlc_intf_strings.h:45
467 msgid "About VLC media player..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
471 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
473 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
474 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
475 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
476 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
482 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
486 #: include/vlc_intf_strings.h:49
487 msgid "Fetch information"
490 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
498 #: include/vlc_intf_strings.h:52
502 #: include/vlc_intf_strings.h:53
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
507 #: include/vlc_intf_strings.h:54
511 #: include/vlc_intf_strings.h:55
515 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
519 #: include/vlc_intf_strings.h:60
523 #: include/vlc_intf_strings.h:61
527 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
528 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
532 #: include/vlc_intf_strings.h:64
536 #: include/vlc_intf_strings.h:66
537 msgid "Add to playlist"
540 #: include/vlc_intf_strings.h:67
541 msgid "Add to media library"
544 #: include/vlc_intf_strings.h:69
547 msgstr "Priėjimo filtrai"
549 #: include/vlc_intf_strings.h:70
550 msgid "Advanced open..."
553 #: include/vlc_intf_strings.h:71
554 msgid "Add directory..."
557 #: include/vlc_intf_strings.h:73
558 msgid "Save playlist to file..."
561 #: include/vlc_intf_strings.h:74
562 msgid "Load playlist file..."
565 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
570 #: include/vlc_intf_strings.h:77
571 msgid "Search filter"
574 #: include/vlc_intf_strings.h:79
575 msgid "Additional sources"
578 #: include/vlc_intf_strings.h:83
579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
581 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
585 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
586 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
590 #: include/vlc_intf_strings.h:89
591 msgid "Clone the image"
594 #: include/vlc_intf_strings.h:91
595 msgid "Magnification"
598 #: include/vlc_intf_strings.h:92
600 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
604 #: include/vlc_intf_strings.h:95
608 #: include/vlc_intf_strings.h:96
609 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
612 #: include/vlc_intf_strings.h:98
613 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
616 #: include/vlc_intf_strings.h:100
617 msgid "Image colors inversion"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:102
621 msgid "Split the image to make an image wall"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:104
626 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
627 "The video gets split in parts that you must sort."
630 #: include/vlc_intf_strings.h:107
632 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
633 "Try changing the various settings for different effects"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:110
638 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
639 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
643 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
644 msgid "Meta-information"
647 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
648 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
649 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
650 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
656 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
660 #: include/vlc_meta.h:35
664 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
668 #: include/vlc_meta.h:37
669 msgid "Album/movie/show title"
672 #: include/vlc_meta.h:38
673 msgid "Track number/position in set"
676 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
681 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
685 #: include/vlc_meta.h:41
689 #: include/vlc_meta.h:42
693 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
698 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
699 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
703 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
707 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
711 #: include/vlc_meta.h:47
715 #: include/vlc_meta.h:49
719 #: include/vlc_meta.h:51
723 #: include/vlc_meta.h:52
724 msgid "Codec Description"
727 #: include/vlc/vlc.h:591
729 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
730 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
731 "see the file named COPYING for details.\n"
732 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
735 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
736 #: src/audio_output/filters.c:224
737 msgid "Audio filtering failed"
740 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
741 #: src/audio_output/filters.c:225
743 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
746 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
747 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
748 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
752 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
756 #: src/audio_output/input.c:90
760 #: src/audio_output/input.c:92
764 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
765 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
766 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
770 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
771 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
772 msgid "Audio filters"
775 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
776 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
778 msgid "Audio Channels"
781 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
782 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
783 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
784 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
785 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
786 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
790 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
791 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
792 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
793 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
794 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
795 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
799 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
800 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
801 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
802 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
803 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
804 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
808 #: src/audio_output/output.c:134
809 msgid "Dolby Surround"
812 #: src/audio_output/output.c:146
813 msgid "Reverse stereo"
816 #: src/extras/getopt.c:636
818 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
821 #: src/extras/getopt.c:661
823 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
826 #: src/extras/getopt.c:666
828 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
831 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
833 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
836 #: src/extras/getopt.c:713
838 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
841 #: src/extras/getopt.c:717
843 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
846 #: src/extras/getopt.c:743
848 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
851 #: src/extras/getopt.c:746
853 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
856 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
858 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
861 #: src/extras/getopt.c:823
863 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
866 #: src/extras/getopt.c:841
868 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
871 #: src/input/control.c:287
876 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
878 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
879 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
880 #: modules/stream_out/es.c:379
881 msgid "Streaming / Transcoding failed"
884 #: src/input/decoder.c:118
885 msgid "VLC could not open the packetizer module."
888 #: src/input/decoder.c:130
889 msgid "VLC could not open the decoder module."
892 #: src/input/decoder.c:140
893 msgid "No suitable decoder module for format"
896 #: src/input/decoder.c:141
899 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
900 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
903 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
904 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
905 #: modules/access/cdda/info.c:999
910 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
911 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
912 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
916 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
921 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
927 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
928 #: modules/gui/macosx/output.m:153
932 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
933 #: modules/gui/macosx/output.m:176
934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
938 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
942 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
947 #: src/input/es_out.c:1623
948 msgid "Bits per sample"
951 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
952 #: modules/access/pvr.c:84
956 #: src/input/es_out.c:1629
961 #: src/input/es_out.c:1640
965 #: src/input/es_out.c:1646
966 msgid "Display resolution"
969 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
973 #: src/input/es_out.c:1663
977 #: src/input/input.c:2060
978 msgid "Your input can't be opened"
981 #: src/input/input.c:2061
983 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
986 #: src/input/input.c:2136
987 msgid "Can't recognize the input's format"
990 #: src/input/input.c:2137
992 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
995 #: src/input/var.c:115
999 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1003 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1004 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1005 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1009 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1010 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1014 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1015 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1019 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1020 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1024 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1025 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1026 msgid "Subtitles Track"
1029 #: src/input/var.c:256
1033 #: src/input/var.c:261
1034 msgid "Previous title"
1037 #: src/input/var.c:284
1042 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1047 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1048 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1049 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1050 msgid "Next chapter"
1053 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1054 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1055 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1056 msgid "Previous chapter"
1059 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1064 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1065 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1066 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1067 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1068 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1069 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1070 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1071 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1075 #: src/interface/interaction.c:363
1079 #: src/interface/interface.c:339
1080 msgid "Switch interface"
1083 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520
1084 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1085 msgid "Add Interface"
1088 #: src/interface/interface.c:372
1090 msgid "Telnet Interface"
1093 #: src/interface/interface.c:375
1095 msgid "Web Interface"
1098 #: src/interface/interface.c:378
1099 msgid "Debug logging"
1102 #: src/interface/interface.c:381
1103 msgid "Mouse Gestures"
1106 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1107 #: src/misc/modules.c:2033
1111 #: src/libvlc-common.c:298
1112 msgid "Help options"
1115 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217
1119 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181
1123 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206
1127 #: src/libvlc-common.c:1445
1128 msgid " (default enabled)"
1131 #: src/libvlc-common.c:1446
1132 msgid " (default disabled)"
1135 #: src/libvlc-common.c:1628
1137 msgid "VLC version %s\n"
1140 #: src/libvlc-common.c:1629
1142 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1145 #: src/libvlc-common.c:1631
1147 msgid "Compiler: %s\n"
1150 #: src/libvlc-common.c:1634
1152 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1155 #: src/libvlc-common.c:1666
1158 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1161 #: src/libvlc-common.c:1686
1164 "Press the RETURN key to continue...\n"
1167 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1171 #: src/libvlc-module.c:47
1172 msgid "American English"
1175 #: src/libvlc-module.c:47
1176 msgid "British English"
1179 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1183 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1187 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1191 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1195 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1199 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1203 #: src/libvlc-module.c:49
1207 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1211 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1215 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1219 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1223 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1227 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1231 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1235 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1239 #: src/libvlc-module.c:51
1243 #: src/libvlc-module.c:51
1244 msgid "Brazilian Portuguese"
1247 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1251 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1255 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1259 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1263 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1267 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1271 #: src/libvlc-module.c:53
1272 msgid "Simplified Chinese"
1275 #: src/libvlc-module.c:53
1276 msgid "Chinese Traditional"
1279 #: src/libvlc-module.c:72
1281 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1282 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1286 #: src/libvlc-module.c:76
1287 msgid "Interface module"
1290 #: src/libvlc-module.c:78
1292 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1293 "automatically select the best module available."
1296 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1297 msgid "Extra interface modules"
1300 #: src/libvlc-module.c:84
1302 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1303 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1304 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1305 "\", \"gestures\" ...)"
1308 #: src/libvlc-module.c:91
1309 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1312 #: src/libvlc-module.c:93
1313 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1316 #: src/libvlc-module.c:95
1318 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1319 "1=warnings, 2=debug)."
1322 #: src/libvlc-module.c:98
1326 #: src/libvlc-module.c:100
1327 msgid "Turn off all warning and information messages."
1330 #: src/libvlc-module.c:102
1331 msgid "Default stream"
1334 #: src/libvlc-module.c:104
1335 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1338 #: src/libvlc-module.c:107
1340 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1341 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1344 #: src/libvlc-module.c:111
1345 msgid "Color messages"
1348 #: src/libvlc-module.c:113
1350 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1351 "needs Linux color support for this to work."
1354 #: src/libvlc-module.c:116
1355 msgid "Show advanced options"
1358 #: src/libvlc-module.c:118
1360 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1361 "available options, including those that most users should never touch."
1364 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1365 msgid "Show interface with mouse"
1368 #: src/libvlc-module.c:124
1370 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1371 "edge of the screen in fullscreen mode."
1374 #: src/libvlc-module.c:127
1376 msgid "Interface interaction"
1377 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1379 #: src/libvlc-module.c:129
1381 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1382 "user input is required."
1385 #: src/libvlc-module.c:139
1387 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1388 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1389 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1390 "the \"audio filters\" modules section."
1393 #: src/libvlc-module.c:145
1394 msgid "Audio output module"
1397 #: src/libvlc-module.c:147
1399 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1400 "automatically select the best method available."
1403 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1404 msgid "Enable audio"
1407 #: src/libvlc-module.c:153
1409 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1410 "not take place, thus saving some processing power."
1413 #: src/libvlc-module.c:156
1414 msgid "Force mono audio"
1417 #: src/libvlc-module.c:157
1418 msgid "This will force a mono audio output."
1421 #: src/libvlc-module.c:159
1422 msgid "Default audio volume"
1425 #: src/libvlc-module.c:161
1427 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1430 #: src/libvlc-module.c:164
1431 msgid "Audio output saved volume"
1434 #: src/libvlc-module.c:166
1436 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1437 "should not change this option manually."
1440 #: src/libvlc-module.c:169
1441 msgid "Audio output volume step"
1444 #: src/libvlc-module.c:171
1446 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1450 #: src/libvlc-module.c:174
1451 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1454 #: src/libvlc-module.c:176
1456 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1457 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1460 #: src/libvlc-module.c:180
1461 msgid "High quality audio resampling"
1464 #: src/libvlc-module.c:182
1466 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1467 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1468 "resampling algorithm will be used instead."
1471 #: src/libvlc-module.c:187
1472 msgid "Audio desynchronization compensation"
1475 #: src/libvlc-module.c:189
1477 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1478 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1481 #: src/libvlc-module.c:192
1482 msgid "Audio output channels mode"
1485 #: src/libvlc-module.c:194
1487 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1488 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1492 #: src/libvlc-module.c:198
1493 msgid "Use S/PDIF when available"
1496 #: src/libvlc-module.c:200
1498 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1499 "audio stream being played."
1502 #: src/libvlc-module.c:203
1503 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1506 #: src/libvlc-module.c:205
1508 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1509 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1510 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1511 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1514 #: src/libvlc-module.c:211
1518 #: src/libvlc-module.c:211
1522 #: src/libvlc-module.c:216
1523 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1526 #: src/libvlc-module.c:219
1527 msgid "Audio visualizations "
1530 #: src/libvlc-module.c:221
1531 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1534 #: src/libvlc-module.c:229
1536 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1537 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1538 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1539 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1543 #: src/libvlc-module.c:235
1544 msgid "Video output module"
1547 #: src/libvlc-module.c:237
1549 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1550 "automatically select the best method available."
1553 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1554 msgid "Enable video"
1557 #: src/libvlc-module.c:242
1559 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1560 "not take place, thus saving some processing power."
1563 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1564 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1565 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1569 #: src/libvlc-module.c:247
1571 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1575 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1576 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1577 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1578 msgid "Video height"
1581 #: src/libvlc-module.c:252
1583 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1584 "video characteristics."
1587 #: src/libvlc-module.c:255
1588 msgid "Video X coordinate"
1591 #: src/libvlc-module.c:257
1593 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1597 #: src/libvlc-module.c:260
1598 msgid "Video Y coordinate"
1601 #: src/libvlc-module.c:262
1603 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1607 #: src/libvlc-module.c:265
1611 #: src/libvlc-module.c:267
1613 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1617 #: src/libvlc-module.c:270
1618 msgid "Video alignment"
1621 #: src/libvlc-module.c:272
1623 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1624 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1625 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1628 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1629 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1630 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1631 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1632 #: modules/video_filter/rss.c:160
1636 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1637 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1638 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1639 #: modules/video_filter/rss.c:160
1643 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1644 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1645 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1646 #: modules/video_filter/rss.c:160
1650 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1651 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1652 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1653 #: modules/video_filter/rss.c:161
1657 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1658 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1659 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1660 #: modules/video_filter/rss.c:161
1664 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1665 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1666 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1667 #: modules/video_filter/rss.c:161
1671 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1672 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1673 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1674 #: modules/video_filter/rss.c:161
1675 msgid "Bottom-Right"
1678 #: src/libvlc-module.c:280
1682 #: src/libvlc-module.c:282
1683 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1686 #: src/libvlc-module.c:284
1687 msgid "Grayscale video output"
1690 #: src/libvlc-module.c:286
1692 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1693 "save some processing power."
1696 #: src/libvlc-module.c:289
1697 msgid "Embedded video"
1700 #: src/libvlc-module.c:291
1701 msgid "Embed the video output in the main interface."
1704 #: src/libvlc-module.c:293
1705 msgid "Fullscreen video output"
1708 #: src/libvlc-module.c:295
1709 msgid "Start video in fullscreen mode"
1712 #: src/libvlc-module.c:297
1713 msgid "Overlay video output"
1716 #: src/libvlc-module.c:299
1718 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1719 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1722 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1723 msgid "Always on top"
1726 #: src/libvlc-module.c:304
1727 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1730 #: src/libvlc-module.c:306
1731 msgid "Disable screensaver"
1734 #: src/libvlc-module.c:307
1735 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1738 #: src/libvlc-module.c:309
1739 msgid "Window decorations"
1742 #: src/libvlc-module.c:311
1744 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1745 "giving a \"minimal\" window."
1748 #: src/libvlc-module.c:314
1750 msgid "Video output filter module"
1751 msgstr "Išvesties moduliai"
1753 #: src/libvlc-module.c:316
1755 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1756 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1759 #: src/libvlc-module.c:320
1760 msgid "Video filter module"
1763 #: src/libvlc-module.c:322
1765 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1766 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1769 #: src/libvlc-module.c:326
1770 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1773 #: src/libvlc-module.c:328
1774 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1777 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1778 msgid "Video snapshot file prefix"
1781 #: src/libvlc-module.c:334
1782 msgid "Video snapshot format"
1785 #: src/libvlc-module.c:336
1786 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1789 #: src/libvlc-module.c:338
1790 msgid "Display video snapshot preview"
1793 #: src/libvlc-module.c:340
1794 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1797 #: src/libvlc-module.c:342
1798 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1801 #: src/libvlc-module.c:344
1802 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1805 #: src/libvlc-module.c:346
1806 msgid "Video cropping"
1809 #: src/libvlc-module.c:348
1811 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1812 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1815 #: src/libvlc-module.c:352
1816 msgid "Source aspect ratio"
1819 #: src/libvlc-module.c:354
1821 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1822 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1823 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1824 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1825 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1828 #: src/libvlc-module.c:361
1829 msgid "Custom crop ratios list"
1832 #: src/libvlc-module.c:363
1834 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1838 #: src/libvlc-module.c:366
1839 msgid "Custom aspect ratios list"
1842 #: src/libvlc-module.c:368
1844 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1845 "aspect ratio list."
1848 #: src/libvlc-module.c:371
1849 msgid "Fix HDTV height"
1852 #: src/libvlc-module.c:373
1854 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1855 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1856 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1859 #: src/libvlc-module.c:378
1860 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1863 #: src/libvlc-module.c:380
1865 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1866 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1867 "order to keep proportions."
1870 #: src/libvlc-module.c:385
1874 #: src/libvlc-module.c:387
1876 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1877 "your computer is not powerful enough"
1880 #: src/libvlc-module.c:390
1881 msgid "Drop late frames"
1884 #: src/libvlc-module.c:392
1886 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1887 "intended display date)."
1890 #: src/libvlc-module.c:395
1891 msgid "Quiet synchro"
1894 #: src/libvlc-module.c:397
1896 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1897 "synchronization mechanism."
1900 #: src/libvlc-module.c:406
1902 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1903 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1907 #: src/libvlc-module.c:411
1909 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1910 "Restrictions Management measure."
1913 #: src/libvlc-module.c:414
1914 msgid "Clock reference average counter"
1917 #: src/libvlc-module.c:416
1919 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1923 #: src/libvlc-module.c:419
1924 msgid "Clock synchronisation"
1927 #: src/libvlc-module.c:421
1929 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1930 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1933 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1934 msgid "Network synchronisation"
1937 #: src/libvlc-module.c:426
1939 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1940 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1943 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1944 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1946 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1947 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1948 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1951 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1952 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1956 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1957 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1959 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1960 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1964 #: src/libvlc-module.c:434
1968 #: src/libvlc-module.c:436
1969 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1972 #: src/libvlc-module.c:438
1973 msgid "MTU of the network interface"
1976 #: src/libvlc-module.c:440
1978 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1979 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1982 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1983 msgid "Hop limit (TTL)"
1986 #: src/libvlc-module.c:445
1988 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1989 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1993 #: src/libvlc-module.c:449
1994 msgid "Multicast output interface"
1997 #: src/libvlc-module.c:451
1998 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2001 #: src/libvlc-module.c:453
2002 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2005 #: src/libvlc-module.c:455
2007 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2011 #: src/libvlc-module.c:458
2012 msgid "DiffServ Code Point"
2015 #: src/libvlc-module.c:459
2017 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2018 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2021 #: src/libvlc-module.c:465
2023 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2024 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2027 #: src/libvlc-module.c:471
2029 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2030 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2031 "(like DVB streams for example)."
2034 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2038 #: src/libvlc-module.c:479
2039 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2042 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2043 msgid "Subtitles track"
2046 #: src/libvlc-module.c:484
2047 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2050 #: src/libvlc-module.c:487
2051 msgid "Audio language"
2054 #: src/libvlc-module.c:489
2056 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2057 "letter country code)."
2060 #: src/libvlc-module.c:492
2061 msgid "Subtitle language"
2064 #: src/libvlc-module.c:494
2066 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2067 "letter country code)."
2070 #: src/libvlc-module.c:498
2071 msgid "Audio track ID"
2074 #: src/libvlc-module.c:500
2075 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2078 #: src/libvlc-module.c:502
2079 msgid "Subtitles track ID"
2082 #: src/libvlc-module.c:504
2083 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2086 #: src/libvlc-module.c:506
2087 msgid "Input repetitions"
2090 #: src/libvlc-module.c:508
2091 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2094 #: src/libvlc-module.c:510
2098 #: src/libvlc-module.c:512
2099 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2102 #: src/libvlc-module.c:514
2106 #: src/libvlc-module.c:516
2107 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2110 #: src/libvlc-module.c:518
2114 #: src/libvlc-module.c:520
2116 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2117 "together after the normal one."
2120 #: src/libvlc-module.c:523
2121 msgid "Input slave (experimental)"
2124 #: src/libvlc-module.c:525
2126 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2127 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2131 #: src/libvlc-module.c:529
2132 msgid "Bookmarks list for a stream"
2135 #: src/libvlc-module.c:531
2137 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2138 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2142 #: src/libvlc-module.c:537
2144 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2145 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2146 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2147 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2150 #: src/libvlc-module.c:543
2151 msgid "Force subtitle position"
2154 #: src/libvlc-module.c:545
2156 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2157 "over the movie. Try several positions."
2160 #: src/libvlc-module.c:548
2161 msgid "Enable sub-pictures"
2164 #: src/libvlc-module.c:550
2165 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2168 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2169 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2170 msgid "On Screen Display"
2173 #: src/libvlc-module.c:554
2175 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2179 #: src/libvlc-module.c:557
2180 msgid "Text rendering module"
2183 #: src/libvlc-module.c:559
2185 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2189 #: src/libvlc-module.c:562
2190 msgid "Subpictures filter module"
2193 #: src/libvlc-module.c:564
2195 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2196 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2199 #: src/libvlc-module.c:567
2200 msgid "Autodetect subtitle files"
2203 #: src/libvlc-module.c:569
2205 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2206 "(based on the filename of the movie)."
2209 #: src/libvlc-module.c:572
2210 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2213 #: src/libvlc-module.c:574
2215 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2217 "0 = no subtitles autodetected\n"
2218 "1 = any subtitle file\n"
2219 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2220 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2221 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2224 #: src/libvlc-module.c:582
2225 msgid "Subtitle autodetection paths"
2228 #: src/libvlc-module.c:584
2230 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2231 "found in the current directory."
2234 #: src/libvlc-module.c:587
2235 msgid "Use subtitle file"
2238 #: src/libvlc-module.c:589
2240 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2244 #: src/libvlc-module.c:592
2248 #: src/libvlc-module.c:595
2250 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2251 "the drive letter (eg. D:)"
2254 #: src/libvlc-module.c:599
2255 msgid "This is the default DVD device to use."
2258 #: src/libvlc-module.c:602
2262 #: src/libvlc-module.c:605
2264 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2265 "scan for a suitable CD-ROM device."
2268 #: src/libvlc-module.c:609
2269 msgid "This is the default VCD device to use."
2272 #: src/libvlc-module.c:612
2273 msgid "Audio CD device"
2276 #: src/libvlc-module.c:615
2278 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2279 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2282 #: src/libvlc-module.c:619
2283 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2286 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2290 #: src/libvlc-module.c:624
2291 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2294 #: src/libvlc-module.c:626
2298 #: src/libvlc-module.c:628
2299 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2302 #: src/libvlc-module.c:630
2303 msgid "TCP connection timeout"
2306 #: src/libvlc-module.c:632
2307 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2310 #: src/libvlc-module.c:634
2311 msgid "SOCKS server"
2314 #: src/libvlc-module.c:636
2316 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2317 "used for all TCP connections"
2320 #: src/libvlc-module.c:639
2321 msgid "SOCKS user name"
2324 #: src/libvlc-module.c:641
2325 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2328 #: src/libvlc-module.c:643
2329 msgid "SOCKS password"
2332 #: src/libvlc-module.c:645
2333 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2336 #: src/libvlc-module.c:647
2337 msgid "Title metadata"
2340 #: src/libvlc-module.c:649
2341 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2344 #: src/libvlc-module.c:651
2345 msgid "Author metadata"
2348 #: src/libvlc-module.c:653
2349 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2352 #: src/libvlc-module.c:655
2353 msgid "Artist metadata"
2356 #: src/libvlc-module.c:657
2357 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2360 #: src/libvlc-module.c:659
2361 msgid "Genre metadata"
2364 #: src/libvlc-module.c:661
2365 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2368 #: src/libvlc-module.c:663
2369 msgid "Copyright metadata"
2372 #: src/libvlc-module.c:665
2373 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2376 #: src/libvlc-module.c:667
2377 msgid "Description metadata"
2380 #: src/libvlc-module.c:669
2381 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2384 #: src/libvlc-module.c:671
2385 msgid "Date metadata"
2388 #: src/libvlc-module.c:673
2389 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2392 #: src/libvlc-module.c:675
2393 msgid "URL metadata"
2396 #: src/libvlc-module.c:677
2397 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2400 #: src/libvlc-module.c:681
2402 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2403 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2404 "can break playback of all your streams."
2407 #: src/libvlc-module.c:685
2408 msgid "Preferred decoders list"
2411 #: src/libvlc-module.c:687
2413 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2414 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2415 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2418 #: src/libvlc-module.c:692
2419 msgid "Preferred encoders list"
2422 #: src/libvlc-module.c:694
2424 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2427 #: src/libvlc-module.c:703
2429 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2433 #: src/libvlc-module.c:706
2434 msgid "Default stream output chain"
2437 #: src/libvlc-module.c:708
2439 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2440 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2444 #: src/libvlc-module.c:712
2445 msgid "Enable streaming of all ES"
2448 #: src/libvlc-module.c:714
2449 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2452 #: src/libvlc-module.c:716
2453 msgid "Display while streaming"
2456 #: src/libvlc-module.c:718
2457 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2460 #: src/libvlc-module.c:720
2461 msgid "Enable video stream output"
2464 #: src/libvlc-module.c:722
2466 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2467 "facility when this last one is enabled."
2470 #: src/libvlc-module.c:725
2471 msgid "Enable audio stream output"
2474 #: src/libvlc-module.c:727
2476 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2477 "facility when this last one is enabled."
2480 #: src/libvlc-module.c:730
2481 msgid "Enable SPU stream output"
2484 #: src/libvlc-module.c:732
2486 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2487 "facility when this last one is enabled."
2490 #: src/libvlc-module.c:735
2491 msgid "Keep stream output open"
2494 #: src/libvlc-module.c:737
2496 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2497 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2501 #: src/libvlc-module.c:741
2502 msgid "Preferred packetizer list"
2505 #: src/libvlc-module.c:743
2507 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2510 #: src/libvlc-module.c:746
2514 #: src/libvlc-module.c:748
2515 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2518 #: src/libvlc-module.c:750
2519 msgid "Access output module"
2522 #: src/libvlc-module.c:752
2523 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2526 #: src/libvlc-module.c:754
2527 msgid "Control SAP flow"
2530 #: src/libvlc-module.c:756
2532 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2533 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2536 #: src/libvlc-module.c:760
2537 msgid "SAP announcement interval"
2540 #: src/libvlc-module.c:762
2542 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2543 "between SAP announcements."
2546 #: src/libvlc-module.c:771
2548 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2549 "always leave all these enabled."
2552 #: src/libvlc-module.c:774
2553 msgid "Enable FPU support"
2556 #: src/libvlc-module.c:776
2558 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2562 #: src/libvlc-module.c:779
2563 msgid "Enable CPU MMX support"
2566 #: src/libvlc-module.c:781
2568 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2572 #: src/libvlc-module.c:784
2573 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2576 #: src/libvlc-module.c:786
2578 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2579 "advantage of them."
2582 #: src/libvlc-module.c:789
2583 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2586 #: src/libvlc-module.c:791
2588 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2589 "advantage of them."
2592 #: src/libvlc-module.c:794
2593 msgid "Enable CPU SSE support"
2596 #: src/libvlc-module.c:796
2598 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2602 #: src/libvlc-module.c:799
2603 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2606 #: src/libvlc-module.c:801
2608 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2612 #: src/libvlc-module.c:804
2613 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2616 #: src/libvlc-module.c:806
2618 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2619 "advantage of them."
2622 #: src/libvlc-module.c:811
2624 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2625 "you really know what you are doing."
2628 #: src/libvlc-module.c:814
2629 msgid "Memory copy module"
2632 #: src/libvlc-module.c:816
2634 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2635 "select the fastest one supported by your hardware."
2638 #: src/libvlc-module.c:819
2639 msgid "Access module"
2642 #: src/libvlc-module.c:821
2644 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2645 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2646 "option unless you really know what you are doing."
2649 #: src/libvlc-module.c:825
2650 msgid "Access filter module"
2653 #: src/libvlc-module.c:827
2655 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2656 "used for instance for timeshifting."
2659 #: src/libvlc-module.c:830
2660 msgid "Demux module"
2663 #: src/libvlc-module.c:832
2665 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2666 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2667 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2668 "you really know what you are doing."
2671 #: src/libvlc-module.c:837
2672 msgid "Allow real-time priority"
2675 #: src/libvlc-module.c:839
2677 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2678 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2679 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2680 "only activate this if you know what you're doing."
2683 #: src/libvlc-module.c:845
2684 msgid "Adjust VLC priority"
2687 #: src/libvlc-module.c:847
2689 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2690 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2694 #: src/libvlc-module.c:851
2695 msgid "Minimize number of threads"
2698 #: src/libvlc-module.c:853
2699 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2702 #: src/libvlc-module.c:855
2703 msgid "Modules search path"
2706 #: src/libvlc-module.c:857
2707 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2710 #: src/libvlc-module.c:859
2711 msgid "VLM configuration file"
2714 #: src/libvlc-module.c:861
2715 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2718 #: src/libvlc-module.c:863
2719 msgid "Use a plugins cache"
2722 #: src/libvlc-module.c:865
2723 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2726 #: src/libvlc-module.c:867
2727 msgid "Collect statistics"
2730 #: src/libvlc-module.c:869
2731 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2734 #: src/libvlc-module.c:871
2735 msgid "Run as daemon process"
2738 #: src/libvlc-module.c:873
2739 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2742 #: src/libvlc-module.c:875
2743 msgid "Write process id to file"
2746 #: src/libvlc-module.c:877
2747 msgid "Writes process id into specified file."
2750 #: src/libvlc-module.c:879
2754 #: src/libvlc-module.c:881
2755 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2758 #: src/libvlc-module.c:883
2759 msgid "Log to syslog"
2762 #: src/libvlc-module.c:885
2763 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2766 #: src/libvlc-module.c:887
2767 msgid "Allow only one running instance"
2770 #: src/libvlc-module.c:889
2772 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2773 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2774 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2775 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2776 "running instance or enqueue it."
2779 #: src/libvlc-module.c:897
2781 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2782 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2783 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2784 "This option will allow you to play the file with the already running "
2785 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2786 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2789 #: src/libvlc-module.c:905
2790 msgid "VLC is started from file association"
2793 #: src/libvlc-module.c:907
2794 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2797 #: src/libvlc-module.c:910
2798 msgid "One instance when started from file"
2801 #: src/libvlc-module.c:912
2802 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2805 #: src/libvlc-module.c:914
2806 msgid "Increase the priority of the process"
2809 #: src/libvlc-module.c:916
2811 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2812 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2813 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2814 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2815 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2819 #: src/libvlc-module.c:923
2820 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2823 #: src/libvlc-module.c:925
2825 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2826 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2827 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2830 #: src/libvlc-module.c:930
2831 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2834 #: src/libvlc-module.c:933
2836 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2837 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2838 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2839 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2840 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2843 #: src/libvlc-module.c:942
2844 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2847 #: src/libvlc-module.c:944
2849 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2850 "playing current item."
2853 #: src/libvlc-module.c:953
2855 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2856 "overridden in the playlist dialog box."
2859 #: src/libvlc-module.c:956
2860 msgid "Automatically preparse files"
2863 #: src/libvlc-module.c:958
2865 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2869 #: src/libvlc-module.c:961
2870 msgid "Album art policy"
2873 #: src/libvlc-module.c:963
2874 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2877 #: src/libvlc-module.c:969
2878 msgid "Manual download only"
2881 #: src/libvlc-module.c:970
2882 msgid "When track starts playing"
2885 #: src/libvlc-module.c:971
2886 msgid "As soon as track is added"
2889 #: src/libvlc-module.c:973
2890 msgid "Services discovery modules"
2893 #: src/libvlc-module.c:975
2895 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2896 "Typical values are sap, hal, ..."
2899 #: src/libvlc-module.c:978
2900 msgid "Play files randomly forever"
2903 #: src/libvlc-module.c:980
2904 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2907 #: src/libvlc-module.c:984
2908 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2911 #: src/libvlc-module.c:986
2912 msgid "Repeat current item"
2915 #: src/libvlc-module.c:988
2916 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2919 #: src/libvlc-module.c:990
2920 msgid "Play and stop"
2923 #: src/libvlc-module.c:992
2924 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2927 #: src/libvlc-module.c:994
2928 msgid "Play and exit"
2931 #: src/libvlc-module.c:996
2932 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2935 #: src/libvlc-module.c:998
2936 msgid "Use media library"
2939 #: src/libvlc-module.c:1000
2941 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2945 #: src/libvlc-module.c:1003
2946 msgid "Use playlist tree"
2949 #: src/libvlc-module.c:1005
2951 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2952 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2956 #: src/libvlc-module.c:1009
2960 #: src/libvlc-module.c:1009
2964 #: src/libvlc-module.c:1018
2965 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2968 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2969 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2971 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2977 #: src/libvlc-module.c:1022
2978 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2981 #: src/libvlc-module.c:1023
2982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2983 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2987 #: src/libvlc-module.c:1024
2988 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2991 #: src/libvlc-module.c:1025
2995 #: src/libvlc-module.c:1026
2996 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2999 #: src/libvlc-module.c:1027
3003 #: src/libvlc-module.c:1028
3004 msgid "Select the hotkey to use to play."
3007 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3008 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3009 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3013 #: src/libvlc-module.c:1030
3014 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3017 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3018 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3023 #: src/libvlc-module.c:1032
3024 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3027 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3028 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3030 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3033 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3034 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3038 #: src/libvlc-module.c:1034
3039 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3042 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3043 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3045 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3046 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3047 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3051 #: src/libvlc-module.c:1036
3052 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3055 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3057 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3062 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3063 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3067 #: src/libvlc-module.c:1038
3068 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3071 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3073 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3074 #: modules/video_filter/rss.c:176
3078 #: src/libvlc-module.c:1040
3079 msgid "Select the hotkey to display the position."
3082 #: src/libvlc-module.c:1042
3083 msgid "Very short backwards jump"
3086 #: src/libvlc-module.c:1044
3087 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3090 #: src/libvlc-module.c:1045
3091 msgid "Short backwards jump"
3094 #: src/libvlc-module.c:1047
3095 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3098 #: src/libvlc-module.c:1048
3099 msgid "Medium backwards jump"
3102 #: src/libvlc-module.c:1050
3103 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3106 #: src/libvlc-module.c:1051
3107 msgid "Long backwards jump"
3110 #: src/libvlc-module.c:1053
3111 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3114 #: src/libvlc-module.c:1055
3115 msgid "Very short forward jump"
3118 #: src/libvlc-module.c:1057
3119 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3122 #: src/libvlc-module.c:1058
3123 msgid "Short forward jump"
3126 #: src/libvlc-module.c:1060
3127 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3130 #: src/libvlc-module.c:1061
3131 msgid "Medium forward jump"
3134 #: src/libvlc-module.c:1063
3135 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3138 #: src/libvlc-module.c:1064
3139 msgid "Long forward jump"
3142 #: src/libvlc-module.c:1066
3143 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3146 #: src/libvlc-module.c:1068
3147 msgid "Very short jump length"
3150 #: src/libvlc-module.c:1069
3151 msgid "Very short jump length, in seconds."
3154 #: src/libvlc-module.c:1070
3155 msgid "Short jump length"
3158 #: src/libvlc-module.c:1071
3159 msgid "Short jump length, in seconds."
3162 #: src/libvlc-module.c:1072
3163 msgid "Medium jump length"
3166 #: src/libvlc-module.c:1073
3167 msgid "Medium jump length, in seconds."
3170 #: src/libvlc-module.c:1074
3171 msgid "Long jump length"
3174 #: src/libvlc-module.c:1075
3175 msgid "Long jump length, in seconds."
3178 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3183 #: src/libvlc-module.c:1078
3184 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3187 #: src/libvlc-module.c:1079
3191 #: src/libvlc-module.c:1080
3192 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3195 #: src/libvlc-module.c:1081
3196 msgid "Navigate down"
3199 #: src/libvlc-module.c:1082
3200 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3203 #: src/libvlc-module.c:1083
3204 msgid "Navigate left"
3207 #: src/libvlc-module.c:1084
3208 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3211 #: src/libvlc-module.c:1085
3212 msgid "Navigate right"
3215 #: src/libvlc-module.c:1086
3216 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3219 #: src/libvlc-module.c:1087
3223 #: src/libvlc-module.c:1088
3224 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3227 #: src/libvlc-module.c:1089
3228 msgid "Go to the DVD menu"
3231 #: src/libvlc-module.c:1090
3232 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3235 #: src/libvlc-module.c:1091
3236 msgid "Select previous DVD title"
3239 #: src/libvlc-module.c:1092
3240 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3243 #: src/libvlc-module.c:1093
3244 msgid "Select next DVD title"
3247 #: src/libvlc-module.c:1094
3248 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3251 #: src/libvlc-module.c:1095
3252 msgid "Select prev DVD chapter"
3255 #: src/libvlc-module.c:1096
3256 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3259 #: src/libvlc-module.c:1097
3260 msgid "Select next DVD chapter"
3263 #: src/libvlc-module.c:1098
3264 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3267 #: src/libvlc-module.c:1099
3271 #: src/libvlc-module.c:1100
3272 msgid "Select the key to increase audio volume."
3275 #: src/libvlc-module.c:1101
3279 #: src/libvlc-module.c:1102
3280 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3283 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3285 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3289 #: src/libvlc-module.c:1104
3290 msgid "Select the key to mute audio."
3293 #: src/libvlc-module.c:1105
3294 msgid "Subtitle delay up"
3297 #: src/libvlc-module.c:1106
3298 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3301 #: src/libvlc-module.c:1107
3302 msgid "Subtitle delay down"
3305 #: src/libvlc-module.c:1108
3306 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3309 #: src/libvlc-module.c:1109
3310 msgid "Audio delay up"
3313 #: src/libvlc-module.c:1110
3314 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3317 #: src/libvlc-module.c:1111
3318 msgid "Audio delay down"
3321 #: src/libvlc-module.c:1112
3322 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3325 #: src/libvlc-module.c:1113
3326 msgid "Play playlist bookmark 1"
3329 #: src/libvlc-module.c:1114
3330 msgid "Play playlist bookmark 2"
3333 #: src/libvlc-module.c:1115
3334 msgid "Play playlist bookmark 3"
3337 #: src/libvlc-module.c:1116
3338 msgid "Play playlist bookmark 4"
3341 #: src/libvlc-module.c:1117
3342 msgid "Play playlist bookmark 5"
3345 #: src/libvlc-module.c:1118
3346 msgid "Play playlist bookmark 6"
3349 #: src/libvlc-module.c:1119
3350 msgid "Play playlist bookmark 7"
3353 #: src/libvlc-module.c:1120
3354 msgid "Play playlist bookmark 8"
3357 #: src/libvlc-module.c:1121
3358 msgid "Play playlist bookmark 9"
3361 #: src/libvlc-module.c:1122
3362 msgid "Play playlist bookmark 10"
3365 #: src/libvlc-module.c:1123
3366 msgid "Select the key to play this bookmark."
3369 #: src/libvlc-module.c:1124
3370 msgid "Set playlist bookmark 1"
3373 #: src/libvlc-module.c:1125
3374 msgid "Set playlist bookmark 2"
3377 #: src/libvlc-module.c:1126
3378 msgid "Set playlist bookmark 3"
3381 #: src/libvlc-module.c:1127
3382 msgid "Set playlist bookmark 4"
3385 #: src/libvlc-module.c:1128
3386 msgid "Set playlist bookmark 5"
3389 #: src/libvlc-module.c:1129
3390 msgid "Set playlist bookmark 6"
3393 #: src/libvlc-module.c:1130
3394 msgid "Set playlist bookmark 7"
3397 #: src/libvlc-module.c:1131
3398 msgid "Set playlist bookmark 8"
3401 #: src/libvlc-module.c:1132
3402 msgid "Set playlist bookmark 9"
3405 #: src/libvlc-module.c:1133
3406 msgid "Set playlist bookmark 10"
3409 #: src/libvlc-module.c:1134
3410 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3413 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3414 msgid "Playlist bookmark 1"
3417 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3418 msgid "Playlist bookmark 2"
3421 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3422 msgid "Playlist bookmark 3"
3425 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3426 msgid "Playlist bookmark 4"
3429 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3430 msgid "Playlist bookmark 5"
3433 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3434 msgid "Playlist bookmark 6"
3437 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3438 msgid "Playlist bookmark 7"
3441 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3442 msgid "Playlist bookmark 8"
3445 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3446 msgid "Playlist bookmark 9"
3449 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3450 msgid "Playlist bookmark 10"
3453 #: src/libvlc-module.c:1147
3454 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3457 #: src/libvlc-module.c:1149
3458 msgid "Go back in browsing history"
3461 #: src/libvlc-module.c:1150
3463 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3467 #: src/libvlc-module.c:1151
3468 msgid "Go forward in browsing history"
3471 #: src/libvlc-module.c:1152
3473 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3477 #: src/libvlc-module.c:1154
3478 msgid "Cycle audio track"
3481 #: src/libvlc-module.c:1155
3482 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3485 #: src/libvlc-module.c:1156
3486 msgid "Cycle subtitle track"
3489 #: src/libvlc-module.c:1157
3490 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3493 #: src/libvlc-module.c:1158
3494 msgid "Cycle source aspect ratio"
3497 #: src/libvlc-module.c:1159
3498 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3501 #: src/libvlc-module.c:1160
3502 msgid "Cycle video crop"
3505 #: src/libvlc-module.c:1161
3506 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3509 #: src/libvlc-module.c:1162
3510 msgid "Cycle deinterlace modes"
3513 #: src/libvlc-module.c:1163
3514 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3517 #: src/libvlc-module.c:1164
3518 msgid "Show interface"
3521 #: src/libvlc-module.c:1165
3522 msgid "Raise the interface above all other windows."
3525 #: src/libvlc-module.c:1166
3526 msgid "Hide interface"
3529 #: src/libvlc-module.c:1167
3530 msgid "Lower the interface below all other windows."
3533 #: src/libvlc-module.c:1168
3534 msgid "Take video snapshot"
3537 #: src/libvlc-module.c:1169
3538 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3541 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3542 #: modules/access_filter/record.c:54
3546 #: src/libvlc-module.c:1172
3547 msgid "Record access filter start/stop."
3550 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3551 #: modules/access_filter/dump.c:52
3555 #: src/libvlc-module.c:1174
3556 msgid "Media dump access filter trigger."
3559 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3560 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3564 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3568 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3569 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3572 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3573 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3576 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3577 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3580 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3581 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3584 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3585 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3588 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3589 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3592 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3593 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3597 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3600 #: src/libvlc-module.c:1204
3603 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3604 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3605 "in the playlist.\n"
3606 "The first item specified will be played first.\n"
3609 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3610 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3611 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3612 " and that overrides previous settings.\n"
3614 "Stream MRL syntax:\n"
3615 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3616 "option=value ...]\n"
3618 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3619 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3622 " [file://]filename Plain media file\n"
3623 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3624 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3625 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3626 " screen:// Screen capture\n"
3627 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3628 " [vcd://][device] VCD device\n"
3629 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3630 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3631 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3632 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3634 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3637 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3638 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3639 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3640 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3644 #: src/libvlc-module.c:1329
3645 msgid "Window properties"
3648 #: src/libvlc-module.c:1372
3652 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3653 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3657 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3661 #: src/libvlc-module.c:1404
3665 #: src/libvlc-module.c:1406
3666 msgid "Track settings"
3669 #: src/libvlc-module.c:1428
3670 msgid "Playback control"
3673 #: src/libvlc-module.c:1443
3674 msgid "Default devices"
3677 #: src/libvlc-module.c:1452
3678 msgid "Network settings"
3681 #: src/libvlc-module.c:1464
3685 #: src/libvlc-module.c:1473
3689 #: src/libvlc-module.c:1503
3693 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3694 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3701 #: src/libvlc-module.c:1546
3702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3706 #: src/libvlc-module.c:1579
3710 #: src/libvlc-module.c:1601
3711 msgid "Special modules"
3714 #: src/libvlc-module.c:1608
3718 #: src/libvlc-module.c:1616
3719 msgid "Performance options"
3722 #: src/libvlc-module.c:1767
3726 #: src/libvlc-module.c:2082
3730 #: src/libvlc-module.c:2161
3731 msgid "main program"
3734 #: src/libvlc-module.c:2171
3735 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3738 #: src/libvlc-module.c:2177
3740 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3743 #: src/libvlc-module.c:2182
3744 msgid "print help for the advanced options"
3747 #: src/libvlc-module.c:2187
3748 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3751 #: src/libvlc-module.c:2193
3752 msgid "print a list of available modules"
3755 #: src/libvlc-module.c:2199
3756 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3759 #: src/libvlc-module.c:2204
3760 msgid "save the current command line options in the config"
3763 #: src/libvlc-module.c:2209
3764 msgid "reset the current config to the default values"
3767 #: src/libvlc-module.c:2214
3768 msgid "use alternate config file"
3771 #: src/libvlc-module.c:2219
3772 msgid "resets the current plugins cache"
3775 #: src/libvlc-module.c:2224
3776 msgid "print version information"
3779 #: src/misc/configuration.c:1181
3783 #: src/misc/configuration.c:1192
3787 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3788 #: src/playlist/loadsave.c:104
3789 msgid "Media Library"
3792 #: src/playlist/tree.c:59
3796 #: src/text/iso-639_def.h:38
3800 #: src/text/iso-639_def.h:39
3804 #: src/text/iso-639_def.h:40
3808 #: src/text/iso-639_def.h:41
3812 #: src/text/iso-639_def.h:42
3816 #: src/text/iso-639_def.h:43
3820 #: src/text/iso-639_def.h:44
3824 #: src/text/iso-639_def.h:45
3828 #: src/text/iso-639_def.h:46
3832 #: src/text/iso-639_def.h:47
3836 #: src/text/iso-639_def.h:48
3840 #: src/text/iso-639_def.h:49
3844 #: src/text/iso-639_def.h:50
3848 #: src/text/iso-639_def.h:51
3852 #: src/text/iso-639_def.h:52
3856 #: src/text/iso-639_def.h:53
3860 #: src/text/iso-639_def.h:54
3864 #: src/text/iso-639_def.h:55
3868 #: src/text/iso-639_def.h:56
3872 #: src/text/iso-639_def.h:57
3876 #: src/text/iso-639_def.h:58
3880 #: src/text/iso-639_def.h:60
3884 #: src/text/iso-639_def.h:61
3888 #: src/text/iso-639_def.h:62
3892 #: src/text/iso-639_def.h:63
3893 msgid "Church Slavic"
3896 #: src/text/iso-639_def.h:64
3900 #: src/text/iso-639_def.h:65
3904 #: src/text/iso-639_def.h:66
3908 #: src/text/iso-639_def.h:70
3912 #: src/text/iso-639_def.h:71
3916 #: src/text/iso-639_def.h:72
3920 #: src/text/iso-639_def.h:73
3924 #: src/text/iso-639_def.h:74
3928 #: src/text/iso-639_def.h:75
3932 #: src/text/iso-639_def.h:76
3936 #: src/text/iso-639_def.h:78
3940 #: src/text/iso-639_def.h:81
3941 msgid "Gaelic (Scots)"
3944 #: src/text/iso-639_def.h:82
3948 #: src/text/iso-639_def.h:83
3952 #: src/text/iso-639_def.h:84
3956 #: src/text/iso-639_def.h:85
3957 msgid "Greek, Modern ()"
3960 #: src/text/iso-639_def.h:86
3964 #: src/text/iso-639_def.h:87
3968 #: src/text/iso-639_def.h:89
3972 #: src/text/iso-639_def.h:90
3976 #: src/text/iso-639_def.h:91
3980 #: src/text/iso-639_def.h:93
3984 #: src/text/iso-639_def.h:94
3988 #: src/text/iso-639_def.h:95
3992 #: src/text/iso-639_def.h:96
3996 #: src/text/iso-639_def.h:97
4000 #: src/text/iso-639_def.h:98
4004 #: src/text/iso-639_def.h:100
4008 #: src/text/iso-639_def.h:102
4009 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4012 #: src/text/iso-639_def.h:103
4016 #: src/text/iso-639_def.h:104
4020 #: src/text/iso-639_def.h:105
4024 #: src/text/iso-639_def.h:106
4028 #: src/text/iso-639_def.h:107
4032 #: src/text/iso-639_def.h:108
4036 #: src/text/iso-639_def.h:109
4040 #: src/text/iso-639_def.h:110
4044 #: src/text/iso-639_def.h:112
4048 #: src/text/iso-639_def.h:113
4052 #: src/text/iso-639_def.h:114
4056 #: src/text/iso-639_def.h:115
4060 #: src/text/iso-639_def.h:116
4064 #: src/text/iso-639_def.h:117
4068 #: src/text/iso-639_def.h:118
4072 #: src/text/iso-639_def.h:119
4073 msgid "Letzeburgesch"
4076 #: src/text/iso-639_def.h:120
4080 #: src/text/iso-639_def.h:121
4084 #: src/text/iso-639_def.h:122
4088 #: src/text/iso-639_def.h:123
4092 #: src/text/iso-639_def.h:124
4096 #: src/text/iso-639_def.h:126
4100 #: src/text/iso-639_def.h:127
4104 #: src/text/iso-639_def.h:128
4108 #: src/text/iso-639_def.h:129
4112 #: src/text/iso-639_def.h:130
4116 #: src/text/iso-639_def.h:131
4120 #: src/text/iso-639_def.h:132
4121 msgid "Ndebele, South"
4124 #: src/text/iso-639_def.h:133
4125 msgid "Ndebele, North"
4128 #: src/text/iso-639_def.h:134
4132 #: src/text/iso-639_def.h:135
4136 #: src/text/iso-639_def.h:136
4140 #: src/text/iso-639_def.h:137
4141 msgid "Norwegian Nynorsk"
4144 #: src/text/iso-639_def.h:138
4145 msgid "Norwegian Bokmaal"
4148 #: src/text/iso-639_def.h:139
4149 msgid "Chichewa; Nyanja"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:140
4153 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4156 #: src/text/iso-639_def.h:141
4160 #: src/text/iso-639_def.h:142
4164 #: src/text/iso-639_def.h:144
4165 msgid "Ossetian; Ossetic"
4168 #: src/text/iso-639_def.h:145
4172 #: src/text/iso-639_def.h:146
4176 #: src/text/iso-639_def.h:147
4180 #: src/text/iso-639_def.h:148
4184 #: src/text/iso-639_def.h:149
4188 #: src/text/iso-639_def.h:150
4192 #: src/text/iso-639_def.h:151
4196 #: src/text/iso-639_def.h:152
4197 msgid "Raeto-Romance"
4200 #: src/text/iso-639_def.h:154
4204 #: src/text/iso-639_def.h:156
4208 #: src/text/iso-639_def.h:157
4212 #: src/text/iso-639_def.h:158
4216 #: src/text/iso-639_def.h:159
4220 #: src/text/iso-639_def.h:160
4224 #: src/text/iso-639_def.h:163
4225 msgid "Northern Sami"
4228 #: src/text/iso-639_def.h:164
4232 #: src/text/iso-639_def.h:165
4236 #: src/text/iso-639_def.h:166
4240 #: src/text/iso-639_def.h:167
4244 #: src/text/iso-639_def.h:168
4245 msgid "Sotho, Southern"
4248 #: src/text/iso-639_def.h:170
4252 #: src/text/iso-639_def.h:171
4256 #: src/text/iso-639_def.h:172
4260 #: src/text/iso-639_def.h:173
4264 #: src/text/iso-639_def.h:175
4268 #: src/text/iso-639_def.h:176
4272 #: src/text/iso-639_def.h:177
4276 #: src/text/iso-639_def.h:178
4280 #: src/text/iso-639_def.h:179
4284 #: src/text/iso-639_def.h:180
4288 #: src/text/iso-639_def.h:181
4292 #: src/text/iso-639_def.h:182
4296 #: src/text/iso-639_def.h:183
4300 #: src/text/iso-639_def.h:184
4301 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4304 #: src/text/iso-639_def.h:185
4308 #: src/text/iso-639_def.h:186
4312 #: src/text/iso-639_def.h:188
4316 #: src/text/iso-639_def.h:189
4320 #: src/text/iso-639_def.h:190
4324 #: src/text/iso-639_def.h:191
4328 #: src/text/iso-639_def.h:192
4332 #: src/text/iso-639_def.h:193
4336 #: src/text/iso-639_def.h:194
4340 #: src/text/iso-639_def.h:195
4344 #: src/text/iso-639_def.h:196
4348 #: src/text/iso-639_def.h:197
4352 #: src/text/iso-639_def.h:198
4356 #: src/text/iso-639_def.h:199
4360 #: src/text/iso-639_def.h:200
4364 #: src/text/iso-639_def.h:201
4368 #: src/text/iso-639_def.h:202
4372 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4376 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4377 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4381 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4385 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4389 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4393 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4397 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4401 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4405 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4409 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4410 msgid "1:1 Original"
4413 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4417 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4418 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4423 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4424 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4425 msgid "Aspect-ratio"
4428 #: modules/access/cdda/access.c:294
4429 msgid "CD reading failed"
4432 #: modules/access/cdda/access.c:295
4434 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4437 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4438 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4439 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4440 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4441 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4442 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4443 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4444 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4445 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4446 msgid "Caching value in ms"
4449 #: modules/access/cdda.c:62
4451 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4455 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4456 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4461 #: modules/access/cdda.c:67
4462 msgid "Audio CD input"
4465 #: modules/access/cdda.c:73
4466 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4469 #: modules/access/cdda.c:85
4473 #: modules/access/cdda.c:85
4474 msgid "Address of the CDDB server to use."
4477 #: modules/access/cdda.c:88
4481 #: modules/access/cdda.c:88
4482 msgid "CDDB Server port to use."
4485 #: modules/access/cdda.c:451
4486 msgid "Audio CD - Track "
4489 #: modules/access/cdda.c:468
4491 msgid "Audio CD - Track %i"
4494 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4495 #: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4509 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4514 "all calls (0x10) 16\n"
4517 "libcdio (0x80) 128\n"
4518 "libcddb (0x100) 256\n"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4523 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4529 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4530 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4531 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4532 "25 blocks per access."
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4537 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4538 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4539 " %a : The artist (for the album)\n"
4540 " %A : The album information\n"
4542 " %e : The extended data (for a track)\n"
4543 " %I : CDDB disk ID\n"
4545 " %M : The current MRL\n"
4546 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4547 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4548 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4549 " %T : The track number\n"
4550 " %s : Number of seconds in this track\n"
4551 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4552 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4553 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4559 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4560 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4561 " %M : The current MRL\n"
4562 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4563 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4564 " %T : The track number\n"
4565 " %s : Number of seconds in this track\n"
4566 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4567 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4572 msgid "Enable CD paranoia?"
4575 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4577 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4578 "none: no paranoia - fastest.\n"
4579 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4580 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4583 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4584 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4587 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4588 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4591 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4592 msgid "Audio Compact Disc"
4595 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4596 msgid "Additional debug"
4599 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4600 msgid "Caching value in microseconds"
4603 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4604 msgid "Number of blocks per CD read"
4607 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4608 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4611 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4612 msgid "Use CD audio controls and output?"
4615 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4616 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4619 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4620 msgid "Do CD-Text lookups?"
4623 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4624 msgid "If set, get CD-Text information"
4627 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4628 msgid "Use Navigation-style playback?"
4631 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4632 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4635 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4639 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4640 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4643 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4644 msgid "CDDB lookups"
4647 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4648 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4651 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4655 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4656 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4659 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4660 msgid "CDDB server port"
4663 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4664 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4667 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4668 msgid "email address reported to CDDB server"
4671 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4672 msgid "Cache CDDB lookups?"
4675 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4676 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4679 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4680 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4683 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4684 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4687 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4688 msgid "CDDB server timeout"
4691 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4692 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4695 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4696 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4699 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4700 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4703 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4705 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4709 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4710 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4711 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4712 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4716 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4717 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4721 #: modules/access/cdda/info.c:333
4722 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4725 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4729 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4730 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4731 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4737 #: modules/access/cdda/info.c:400
4741 #: modules/access/cdda/info.c:856
4742 msgid "Track Number"
4745 #: modules/access/dc1394.c:65
4746 msgid "dc1394 input"
4749 #: modules/access/directory.c:72
4750 msgid "Subdirectory behavior"
4753 #: modules/access/directory.c:74
4755 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4756 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4757 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4758 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4761 #: modules/access/directory.c:80
4765 #: modules/access/directory.c:81
4769 #: modules/access/directory.c:83
4770 msgid "Ignored extensions"
4773 #: modules/access/directory.c:85
4775 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4777 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4778 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4781 #: modules/access/directory.c:92
4785 #: modules/access/directory.c:94
4786 msgid "Standard filesystem directory input"
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4791 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4822 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4827 msgid "Video device name"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4832 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4833 "don't specify anything, the default device will be used."
4836 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4837 msgid "Audio device name"
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4842 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4843 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4844 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4853 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4854 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4858 msgid "Video input chroma format"
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4863 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4864 "(default), RV24, etc.)"
4867 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4868 msgid "Video input frame rate"
4871 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4873 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4874 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4878 msgid "Device properties"
4881 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4883 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4887 msgid "Tuner properties"
4890 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4891 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4894 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4895 msgid "Tuner TV Channel"
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4899 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4903 msgid "Tuner country code"
4906 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4908 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4909 "mapping (0 means default)."
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4913 msgid "Tuner input type"
4916 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4917 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4920 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4921 msgid "Video input pin"
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4926 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4927 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4928 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4929 "will not be changed."
4932 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4933 msgid "Audio input pin"
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4937 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4941 msgid "Video output pin"
4944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4945 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4948 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4949 msgid "Audio output pin"
4952 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4953 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4957 msgid "AM Tuner mode"
4960 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4961 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4968 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4969 msgid "DirectShow input"
4972 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4973 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4974 msgid "Refresh list"
4977 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4981 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4982 msgid "Capturing failed"
4985 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
4988 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4991 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
4993 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4996 #: modules/access/dvb/access.c:75
4998 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:78
5002 msgid "Adapter card to tune"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:79
5007 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5011 #: modules/access/dvb/access.c:81
5012 msgid "Device number to use on adapter"
5015 #: modules/access/dvb/access.c:84
5016 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5019 #: modules/access/dvb/access.c:85
5020 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5023 #: modules/access/dvb/access.c:87
5024 msgid "Inversion mode"
5027 #: modules/access/dvb/access.c:88
5028 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:90
5032 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:91
5037 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5038 "disable this feature if you experience some trouble."
5041 #: modules/access/dvb/access.c:93
5045 #: modules/access/dvb/access.c:94
5046 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5049 #: modules/access/dvb/access.c:97
5050 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:98
5054 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5057 #: modules/access/dvb/access.c:100
5061 #: modules/access/dvb/access.c:101
5062 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5065 #: modules/access/dvb/access.c:103
5066 msgid "High LNB voltage"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:104
5071 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5072 "supported by all frontends."
5075 #: modules/access/dvb/access.c:107
5079 #: modules/access/dvb/access.c:108
5080 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5083 #: modules/access/dvb/access.c:110
5084 msgid "Transponder FEC"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:111
5088 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5091 #: modules/access/dvb/access.c:113
5092 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5095 #: modules/access/dvb/access.c:116
5096 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:119
5100 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5103 #: modules/access/dvb/access.c:122
5104 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5107 #: modules/access/dvb/access.c:126
5108 msgid "Modulation type"
5111 #: modules/access/dvb/access.c:127
5112 msgid "Modulation type for front-end device."
5115 #: modules/access/dvb/access.c:130
5116 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5119 #: modules/access/dvb/access.c:133
5120 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5123 #: modules/access/dvb/access.c:136
5124 msgid "Terrestrial bandwidth"
5127 #: modules/access/dvb/access.c:137
5128 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5131 #: modules/access/dvb/access.c:139
5132 msgid "Terrestrial guard interval"
5135 #: modules/access/dvb/access.c:142
5136 msgid "Terrestrial transmission mode"
5139 #: modules/access/dvb/access.c:145
5140 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5143 #: modules/access/dvb/access.c:148
5144 msgid "HTTP Host address"
5147 #: modules/access/dvb/access.c:150
5148 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5151 #: modules/access/dvb/access.c:152
5152 msgid "HTTP user name"
5155 #: modules/access/dvb/access.c:154
5157 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5160 #: modules/access/dvb/access.c:157
5161 msgid "HTTP password"
5164 #: modules/access/dvb/access.c:159
5166 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5169 #: modules/access/dvb/access.c:162
5173 #: modules/access/dvb/access.c:164
5175 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5176 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5179 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5180 #: modules/control/http/http.c:49
5181 msgid "Certificate file"
5184 #: modules/access/dvb/access.c:169
5185 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5189 #: modules/control/http/http.c:52
5190 msgid "Private key file"
5193 #: modules/access/dvb/access.c:173
5194 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5197 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5198 #: modules/control/http/http.c:54
5199 msgid "Root CA file"
5202 #: modules/access/dvb/access.c:176
5203 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5206 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5207 #: modules/control/http/http.c:57
5211 #: modules/access/dvb/access.c:180
5212 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5215 #: modules/access/dvb/access.c:183
5219 #: modules/access/dvb/access.c:184
5220 msgid "DVB input with v4l2 support"
5223 #: modules/access/dvb/access.c:236
5227 #: modules/access/dvb/access.c:716
5228 msgid "Input syntax is deprecated"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:717
5233 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5237 #: modules/access/dvb/access.c:763
5238 msgid "Illegal Polarization"
5241 #: modules/access/dvb/access.c:764
5243 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5246 #: modules/access/dv.c:70
5247 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5250 #: modules/access/dv.c:74
5251 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5254 #: modules/access/dv.c:75
5258 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5262 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5263 msgid "Default DVD angle."
5266 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5267 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5270 #: modules/access/dvdnav.c:71
5271 msgid "Start directly in menu"
5274 #: modules/access/dvdnav.c:73
5276 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5277 "useless warning introductions."
5280 #: modules/access/dvdnav.c:82
5281 msgid "DVD with menus"
5284 #: modules/access/dvdnav.c:83
5285 msgid "DVDnav Input"
5288 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5289 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5290 msgid "Playback failure"
5293 #: modules/access/dvdnav.c:300
5295 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5298 #: modules/access/dvdread.c:69
5299 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5302 #: modules/access/dvdread.c:71
5304 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5305 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5306 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5307 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5308 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5309 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5310 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5311 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5312 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5313 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5314 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5315 "The default method is: key."
5318 #: modules/access/dvdread.c:87
5322 #: modules/access/dvdread.c:87
5326 #: modules/access/dvdread.c:93
5327 msgid "DVD without menus"
5330 #: modules/access/dvdread.c:94
5331 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5334 #: modules/access/dvdread.c:239
5336 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5339 #: modules/access/dvdread.c:498
5341 msgid "DVDRead could not read block %d."
5344 #: modules/access/dvdread.c:560
5346 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5349 #: modules/access/fake.c:43
5351 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5354 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5358 #: modules/access/fake.c:47
5359 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5362 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5363 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5367 #: modules/access/fake.c:50
5369 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5373 #: modules/access/fake.c:52
5374 msgid "Duration in ms"
5377 #: modules/access/fake.c:54
5379 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5380 "meaning that the stream is unlimited)."
5383 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5387 #: modules/access/fake.c:59
5391 #: modules/access/file.c:81
5392 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5395 #: modules/access/file.c:83
5396 msgid "Concatenate with additional files"
5399 #: modules/access/file.c:85
5401 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5402 "a comma-separated list of files."
5405 #: modules/access/file.c:89
5409 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5410 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5411 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5413 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5414 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5421 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5422 #: modules/access/file.c:452
5423 msgid "File reading failed"
5426 #: modules/access/file.c:284
5428 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5431 #: modules/access/file.c:436
5433 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5436 #: modules/access/file.c:453
5438 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5441 #: modules/access_filter/dump.c:39
5442 msgid "Force use of dump module"
5445 #: modules/access_filter/dump.c:40
5446 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5449 #: modules/access_filter/dump.c:43
5450 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5453 #: modules/access_filter/dump.c:44
5455 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5456 "megabyte were performed."
5459 #: modules/access_filter/record.c:45
5460 msgid "Record directory"
5463 #: modules/access_filter/record.c:47
5464 msgid "Directory where the record will be stored."
5467 #: modules/access_filter/record.c:323
5471 #: modules/access_filter/record.c:325
5472 msgid "Recording done"
5475 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5476 msgid "Timeshift granularity"
5479 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5481 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5482 "timeshifted streams."
5485 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5486 msgid "Timeshift directory"
5489 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5490 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5493 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5494 msgid "Force use of the timeshift module"
5497 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5499 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5500 "control pace or pause."
5503 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5507 #: modules/access/ftp.c:56
5509 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5512 #: modules/access/ftp.c:58
5513 msgid "FTP user name"
5516 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5517 msgid "User name that will be used for the connection."
5520 #: modules/access/ftp.c:61
5521 msgid "FTP password"
5524 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5525 msgid "Password that will be used for the connection."
5528 #: modules/access/ftp.c:64
5532 #: modules/access/ftp.c:65
5533 msgid "Account that will be used for the connection."
5536 #: modules/access/ftp.c:70
5540 #: modules/access/ftp.c:87
5541 msgid "FTP upload output"
5544 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5545 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5546 msgid "Network interaction failed"
5549 #: modules/access/ftp.c:133
5550 msgid "VLC could not connect with the given server."
5553 #: modules/access/ftp.c:143
5554 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5557 #: modules/access/ftp.c:204
5558 msgid "Your account was rejected."
5561 #: modules/access/ftp.c:214
5562 msgid "Your password was rejected."
5565 #: modules/access/ftp.c:222
5566 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5569 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5571 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5574 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5575 msgid "GnomeVFS input"
5578 #: modules/access/http.c:51
5582 #: modules/access/http.c:53
5584 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5585 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5589 #: modules/access/http.c:59
5591 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5594 #: modules/access/http.c:62
5595 msgid "HTTP user agent"
5598 #: modules/access/http.c:63
5599 msgid "User agent that will be used for the connection."
5602 #: modules/access/http.c:66
5603 msgid "Auto re-connect"
5606 #: modules/access/http.c:68
5608 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5611 #: modules/access/http.c:72
5612 msgid "Continuous stream"
5615 #: modules/access/http.c:73
5617 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5618 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5619 "other types of HTTP streams."
5622 #: modules/access/http.c:79
5626 #: modules/access/http.c:81
5630 #: modules/access/http.c:298
5631 msgid "HTTP authentication"
5634 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759
5635 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5638 #: modules/access/mms/mms.c:48
5640 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5643 #: modules/access/mms/mms.c:51
5644 msgid "Force selection of all streams"
5647 #: modules/access/mms/mms.c:53
5649 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5650 "You can choose to select all of them."
5653 #: modules/access/mms/mms.c:56
5654 msgid "Maximum bitrate"
5657 #: modules/access/mms/mms.c:58
5658 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5661 #: modules/access/mms/mms.c:62
5662 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5665 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5666 msgid "Dummy stream output"
5669 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5673 #: modules/access_output/file.c:63
5674 msgid "Append to file"
5677 #: modules/access_output/file.c:64
5678 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5681 #: modules/access_output/file.c:68
5682 msgid "File stream output"
5685 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5689 #: modules/access_output/http.c:63
5690 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5693 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5694 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5698 #: modules/access_output/http.c:66
5699 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5702 #: modules/access_output/http.c:70
5706 #: modules/access_output/http.c:71
5707 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5710 #: modules/access_output/http.c:75
5711 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5714 #: modules/access_output/http.c:78
5716 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5717 "empty if you don't have one."
5720 #: modules/access_output/http.c:82
5722 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5723 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5726 #: modules/access_output/http.c:87
5728 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5729 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5732 #: modules/access_output/http.c:90
5733 msgid "Advertise with Bonjour"
5736 #: modules/access_output/http.c:91
5737 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5740 #: modules/access_output/http.c:95
5741 msgid "HTTP stream output"
5744 #: modules/access_output/shout.c:59
5748 #: modules/access_output/shout.c:60
5749 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5752 #: modules/access_output/shout.c:63
5753 msgid "Stream description"
5756 #: modules/access_output/shout.c:64
5757 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5760 #: modules/access_output/shout.c:67
5764 #: modules/access_output/shout.c:68
5766 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5767 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5768 "shoutcast/icecast server."
5771 #: modules/access_output/shout.c:77
5772 msgid "Genre description"
5775 #: modules/access_output/shout.c:78
5776 msgid "Genre of the content. "
5779 #: modules/access_output/shout.c:80
5780 msgid "URL description"
5783 #: modules/access_output/shout.c:81
5784 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5787 #: modules/access_output/shout.c:88
5788 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5791 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5795 #: modules/access_output/shout.c:91
5796 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5799 #: modules/access_output/shout.c:93
5800 msgid "Number of channels"
5803 #: modules/access_output/shout.c:94
5804 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5807 #: modules/access_output/shout.c:96
5808 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5811 #: modules/access_output/shout.c:97
5812 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5815 #: modules/access_output/shout.c:99
5816 msgid "Stream public"
5819 #: modules/access_output/shout.c:100
5821 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5822 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5823 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5826 #: modules/access_output/shout.c:106
5827 msgid "IceCAST output"
5830 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41
5831 #: modules/demux/live555.cpp:64
5832 msgid "Caching value (ms)"
5835 #: modules/access_output/udp.c:89
5837 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5841 #: modules/access_output/udp.c:92
5842 msgid "Group packets"
5845 #: modules/access_output/udp.c:93
5847 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5848 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5849 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5852 #: modules/access_output/udp.c:98
5856 #: modules/access_output/udp.c:99
5858 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5859 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5862 #: modules/access_output/udp.c:103
5863 msgid "Automatic multicast streaming"
5866 #: modules/access_output/udp.c:104
5867 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5870 #: modules/access_output/udp.c:108
5871 msgid "UDP stream output"
5874 #: modules/access/pvr.c:49
5876 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5880 #: modules/access/pvr.c:52
5884 #: modules/access/pvr.c:53
5885 msgid "PVR video device"
5888 #: modules/access/pvr.c:55
5889 msgid "Radio device"
5892 #: modules/access/pvr.c:56
5893 msgid "PVR radio device"
5896 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5900 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5901 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5904 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5905 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5909 #: modules/access/pvr.c:63
5910 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5913 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5914 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5918 #: modules/access/pvr.c:67
5919 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5922 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5926 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5927 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5930 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5931 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5934 #: modules/access/pvr.c:77
5935 msgid "Key interval"
5938 #: modules/access/pvr.c:78
5939 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5942 #: modules/access/pvr.c:80
5946 #: modules/access/pvr.c:81
5948 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5949 "number of B-Frames."
5952 #: modules/access/pvr.c:85
5953 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5956 #: modules/access/pvr.c:87
5957 msgid "Bitrate peak"
5960 #: modules/access/pvr.c:88
5961 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5964 #: modules/access/pvr.c:91
5965 msgid "Bitrate mode)"
5968 #: modules/access/pvr.c:92
5969 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5972 #: modules/access/pvr.c:94
5973 msgid "Audio bitmask"
5976 #: modules/access/pvr.c:95
5977 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5980 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5981 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5985 #: modules/access/pvr.c:99
5986 msgid "Audio volume (0-65535)."
5989 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5993 #: modules/access/pvr.c:102
5995 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5998 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6002 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6006 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6010 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6014 #: modules/access/pvr.c:111
6018 #: modules/access/pvr.c:111
6022 #: modules/access/pvr.c:116
6026 #: modules/access/pvr.c:117
6027 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6030 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6032 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6035 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6039 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6040 msgid "Connection failed"
6043 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6045 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6048 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6049 msgid "Session failed"
6052 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6053 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6056 #: modules/access/screen/screen.c:38
6058 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6061 #: modules/access/screen/screen.c:42
6062 msgid "Desired frame rate for the capture."
6065 #: modules/access/screen/screen.c:45
6066 msgid "Capture fragment size"
6069 #: modules/access/screen/screen.c:47
6071 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6072 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6075 #: modules/access/screen/screen.c:61
6076 msgid "Screen Input"
6079 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6083 #: modules/access/smb.c:63
6085 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6088 #: modules/access/smb.c:65
6089 msgid "SMB user name"
6092 #: modules/access/smb.c:68
6093 msgid "SMB password"
6096 #: modules/access/smb.c:71
6100 #: modules/access/smb.c:72
6101 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6104 #: modules/access/smb.c:77
6108 #: modules/access/tcp.c:39
6110 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6113 #: modules/access/tcp.c:46
6117 #: modules/access/tcp.c:47
6121 #: modules/access/udp.c:71
6123 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6126 #: modules/access/udp.c:74
6127 msgid "Autodetection of MTU"
6130 #: modules/access/udp.c:76
6132 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6133 "truncated packets are found"
6136 #: modules/access/udp.c:79
6137 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6140 #: modules/access/udp.c:81
6142 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6143 "time specified here (in milliseconds)."
6146 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6147 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6151 #: modules/access/udp.c:89
6152 msgid "UDP/RTP input"
6155 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6160 #: modules/access/v4l2.c:55
6162 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6166 #: modules/access/v4l2.c:59
6168 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6171 #: modules/access/v4l2.c:64
6172 msgid "Video4Linux2"
6175 #: modules/access/v4l2.c:65
6176 msgid "Video4Linux2 input"
6179 #: modules/access/v4l.c:78
6181 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6184 #: modules/access/v4l.c:82
6186 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6187 "device will be used."
6190 #: modules/access/v4l.c:86
6192 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6193 "device will be used."
6196 #: modules/access/v4l.c:90
6198 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6199 "(default), RV24, etc.)"
6202 #: modules/access/v4l.c:97
6204 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6207 #: modules/access/v4l.c:102
6208 msgid "Audio Channel"
6211 #: modules/access/v4l.c:104
6212 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6215 #: modules/access/v4l.c:106
6216 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6219 #: modules/access/v4l.c:109
6220 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6223 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6224 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6228 #: modules/access/v4l.c:113
6229 msgid "Brightness of the video input."
6232 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6233 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6237 #: modules/access/v4l.c:116
6238 msgid "Hue of the video input."
6241 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6242 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6243 #: modules/video_filter/rss.c:146
6247 #: modules/access/v4l.c:119
6248 msgid "Color of the video input."
6251 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6256 #: modules/access/v4l.c:122
6257 msgid "Contrast of the video input."
6260 #: modules/access/v4l.c:123
6264 #: modules/access/v4l.c:124
6265 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6268 #: modules/access/v4l.c:127
6270 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6273 #: modules/access/v4l.c:130
6274 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6277 #: modules/access/v4l.c:131
6281 #: modules/access/v4l.c:133
6282 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6285 #: modules/access/v4l.c:134
6289 #: modules/access/v4l.c:136
6290 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6293 #: modules/access/v4l.c:137
6297 #: modules/access/v4l.c:138
6298 msgid "Quality of the stream."
6301 #: modules/access/v4l.c:149
6305 #: modules/access/v4l.c:150
6306 msgid "Video4Linux input"
6309 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6310 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6313 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6314 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6319 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6323 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6324 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6327 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6328 msgid "The above message had unknown log level"
6331 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6332 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6335 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6336 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6337 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6341 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6345 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6346 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6347 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6351 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6355 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6359 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6363 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6367 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6371 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6375 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6379 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6383 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6387 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6391 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6392 msgid "First Entry Point"
6395 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6396 msgid "Last Entry Point"
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6400 msgid "Track size (in sectors)"
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6404 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6417 msgid "extended selection list"
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6421 msgid "selection list"
6424 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6425 msgid "unknown type"
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6429 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6433 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6434 msgid "(Super) Video CD"
6437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6438 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6442 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6445 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6446 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6449 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6450 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6453 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6454 msgid "Use playback control?"
6457 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6459 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6463 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6464 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6469 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6473 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6474 msgid "Show extended VCD info?"
6477 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6479 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6480 "for example playback control navigation."
6483 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6484 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6487 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6488 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6491 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6492 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6495 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6496 msgid "Dolby Surround decoder"
6499 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6501 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6502 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6503 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6504 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6505 "It works with any source format from mono to 7.1."
6508 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6509 msgid "Characteristic dimension"
6512 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6513 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6516 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6517 msgid "Compensate delay"
6520 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6522 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6523 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6524 "case, turn this on to compensate."
6527 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6528 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6531 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6533 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6534 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6537 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6539 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6543 msgid "Headphone effect"
6546 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6547 msgid "Use downmix algorithme."
6550 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6552 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6553 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6558 msgid "Select channel to keep"
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6563 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6564 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6567 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6571 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6580 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6584 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6588 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6591 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6592 msgid "A/52 dynamic range compression"
6595 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6596 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6598 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6599 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6600 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6601 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6604 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6605 msgid "Enable internal upmixing"
6608 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6609 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6612 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6613 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6614 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6617 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6618 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6621 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6622 msgid "DTS dynamic range compression"
6625 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6626 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6627 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6630 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6631 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6634 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6635 msgid "Fixed point audio format conversions"
6638 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6639 msgid "Floating-point audio format conversions"
6642 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6643 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6644 msgid "MPEG audio decoder"
6647 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6648 msgid "Equalizer preset"
6651 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6652 msgid "Preset to use for the equalizer."
6655 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6659 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6661 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6662 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6666 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6670 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6671 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6674 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6678 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6679 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6682 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6683 msgid "Equalizer with 10 bands"
6686 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6690 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6695 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6699 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6708 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6709 msgid "Full bass and treble"
6712 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6716 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6720 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6724 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6728 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6732 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6733 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6737 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6756 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6760 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6761 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6765 #: modules/audio_filter/format.c:202
6766 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6769 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6770 msgid "Number of audio buffers"
6773 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6775 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6776 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6777 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6780 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6784 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6786 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6787 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6788 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6791 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6792 msgid "Volume normalizer"
6795 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6796 msgid "Parametric Equalizer"
6799 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6800 msgid "Low freq (Hz)"
6803 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6804 msgid "Low freq gain (Db)"
6807 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6808 msgid "High freq (Hz)"
6811 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6812 msgid "High freq gain (Db)"
6815 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6819 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6820 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6823 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6827 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6831 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6832 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6835 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6839 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6843 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6844 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6847 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6851 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6852 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6855 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6856 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6857 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6860 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6861 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6864 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6865 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6868 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6869 msgid "Float32 audio mixer"
6872 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6873 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6876 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6877 msgid "Trivial audio mixer"
6880 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6884 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6885 msgid "ALSA audio output"
6888 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6889 msgid "ALSA Device Name"
6892 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6893 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6894 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6895 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6896 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6897 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6898 msgid "Audio Device"
6901 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6902 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6903 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6904 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6908 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6909 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6910 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6911 msgid "2 Front 2 Rear"
6914 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6915 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6916 msgid "A/52 over S/PDIF"
6919 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6920 msgid "No Audio Device"
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6924 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6928 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6929 msgid "Audio output failed"
6932 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6934 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6937 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6939 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6942 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6943 msgid "Unknown soundcard"
6946 #: modules/audio_output/arts.c:63
6947 msgid "aRts audio output"
6950 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6952 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6953 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6957 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6958 msgid "HAL AudioUnit output"
6961 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6963 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6966 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6967 msgid "Audio device is not configured"
6970 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6972 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6973 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6976 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6978 msgid "%s (Encoded Output)"
6981 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6982 msgid "Output device"
6985 #: modules/audio_output/directx.c:206
6987 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6988 "default device appears as 0 AND another number)."
6991 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6992 msgid "Use float32 output"
6995 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6997 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6998 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7001 #: modules/audio_output/directx.c:214
7002 msgid "DirectX audio output"
7005 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7006 msgid "3 Front 2 Rear"
7009 #: modules/audio_output/esd.c:67
7010 msgid "EsounD audio output"
7013 #: modules/audio_output/esd.c:70
7014 msgid "Esound server"
7017 #: modules/audio_output/file.c:78
7018 msgid "Output format"
7021 #: modules/audio_output/file.c:79
7023 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7024 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7027 #: modules/audio_output/file.c:82
7028 msgid "Number of output channels"
7031 #: modules/audio_output/file.c:83
7033 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7034 "restrict the number of channels here."
7037 #: modules/audio_output/file.c:86
7038 msgid "Add WAVE header"
7041 #: modules/audio_output/file.c:87
7042 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7045 #: modules/audio_output/file.c:104
7049 #: modules/audio_output/file.c:105
7050 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7053 #: modules/audio_output/file.c:108
7054 msgid "File audio output"
7057 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7058 msgid "Roku HD1000 audio output"
7061 #: modules/audio_output/jack.c:62
7062 msgid "JACK audio output"
7065 #: modules/audio_output/oss.c:99
7066 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7069 #: modules/audio_output/oss.c:101
7071 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7072 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7073 "drivers, then you need to enable this option."
7076 #: modules/audio_output/oss.c:107
7077 msgid "UNIX OSS audio output"
7080 #: modules/audio_output/oss.c:112
7081 msgid "OSS DSP device"
7084 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7085 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7088 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7089 msgid "PORTAUDIO audio output"
7092 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7093 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7096 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7097 msgid "Win32 waveOut extension output"
7100 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7104 #: modules/codec/a52.c:91
7108 #: modules/codec/a52.c:98
7109 msgid "A/52 audio packetizer"
7112 #: modules/codec/adpcm.c:43
7113 msgid "ADPCM audio decoder"
7116 #: modules/codec/araw.c:44
7117 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7120 #: modules/codec/araw.c:53
7121 msgid "Raw audio encoder"
7124 #: modules/codec/cinepak.c:38
7125 msgid "Cinepak video decoder"
7128 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7129 msgid "CMML annotations decoder"
7132 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7133 msgid "CVD subtitle decoder"
7136 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7137 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7140 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7141 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7142 msgid "Encoding quality"
7145 #: modules/codec/dirac.c:69
7146 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7149 #: modules/codec/dirac.c:74
7150 msgid "Dirac video decoder"
7153 #: modules/codec/dirac.c:80
7154 msgid "Dirac video encoder"
7157 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7158 msgid "DirectMedia Object decoder"
7161 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7162 msgid "DirectMedia Object encoder"
7165 #: modules/codec/dts.c:95
7169 #: modules/codec/dts.c:100
7170 msgid "DTS audio packetizer"
7173 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7174 msgid "Decoding X coordinate"
7177 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7178 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7181 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7182 msgid "Decoding Y coordinate"
7185 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7186 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7189 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7190 msgid "Subpicture position"
7193 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7195 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7196 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7200 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7201 msgid "Encoding X coordinate"
7204 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7205 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7208 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7209 msgid "Encoding Y coordinate"
7212 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7213 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7216 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7217 msgid "DVB subtitles decoder"
7220 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7221 msgid "DVB subtitles encoder"
7224 #: modules/codec/faad.c:39
7225 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7228 #: modules/codec/faad.c:331
7229 msgid "AAC extension"
7232 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7236 #: modules/codec/fake.c:47
7237 msgid "Path of the image file for fake input."
7240 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7241 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7242 msgid "Output video width."
7245 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7246 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7247 msgid "Output video height."
7250 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7251 msgid "Keep aspect ratio"
7254 #: modules/codec/fake.c:56
7255 msgid "Consider width and height as maximum values."
7258 #: modules/codec/fake.c:57
7259 msgid "Background aspect ratio"
7262 #: modules/codec/fake.c:59
7263 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7266 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7267 msgid "Deinterlace video"
7270 #: modules/codec/fake.c:62
7271 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7274 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7275 msgid "Deinterlace module"
7278 #: modules/codec/fake.c:65
7279 msgid "Deinterlace module to use."
7282 #: modules/codec/fake.c:76
7283 msgid "Fake video decoder"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7288 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7291 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7293 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7296 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7298 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7301 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7302 msgid "VLC could not open the encoder."
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7321 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7325 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7329 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7334 msgid "Fast bilinear"
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7342 msgid "Bicubic (good quality)"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7346 msgid "Experimental"
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7350 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7358 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7374 msgid "Bicubic spline"
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7379 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7383 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7396 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7400 msgid "FFmpeg demuxer"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7404 msgid "FFmpeg muxer"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7408 msgid "Video scaling filter"
7411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7412 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7416 msgid "FFmpeg video filter"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7420 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7424 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7428 msgid "Direct rendering"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7432 msgid "Error resilience"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7437 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7438 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7439 "can produce a lot of errors.\n"
7440 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7444 msgid "Workaround bugs"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7449 "Try to fix some bugs:\n"
7452 "4 xvid interlaced\n"
7457 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7462 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7468 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7469 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7473 msgid "Post processing quality"
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7478 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7479 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7488 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7492 msgid "Visualize motion vectors"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7497 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7498 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7499 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7500 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7501 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7502 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7506 msgid "Low resolution decoding"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7511 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7516 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7521 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7522 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7526 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7531 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7532 "<option>...]]...\n"
7533 "long form example:\n"
7534 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7535 "short form example:\n"
7536 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7540 "short long name short long option Description\n"
7541 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7542 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7543 " y nochrom chrominance filtring "
7545 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7546 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7547 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7548 " the h & v deblocking filters share these\n"
7549 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7550 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7551 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7553 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7555 "dr dering Deringing filter\n"
7556 "al autolevels automatic brightness / "
7558 " f fullyrange stretch luminance to "
7560 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7561 "li linipoldeint linear interpolating "
7563 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7565 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7566 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7567 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7568 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7569 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7570 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7571 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7574 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7575 msgid "Ratio of key frames"
7578 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7579 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7583 msgid "Ratio of B frames"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7587 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7591 msgid "Video bitrate tolerance"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7595 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7599 msgid "Interlaced encoding"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7603 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7607 msgid "Interlaced motion estimation"
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7611 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7615 msgid "Pre-motion estimation"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7619 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7623 msgid "Strict rate control"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7627 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7631 msgid "Rate control buffer size"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7636 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7637 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7641 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7645 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7649 msgid "I quantization factor"
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7654 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7655 "same qscale for I and P frames)."
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269
7659 #: modules/demux/mod.c:73
7660 msgid "Noise reduction"
7663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7665 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7666 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7670 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7675 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7676 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7677 "standard MPEG2 decoders."
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7681 msgid "Quality level"
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7686 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7687 "encoding very much)."
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7692 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7693 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7694 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7695 "to ease the encoder's task."
7698 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7699 msgid "Minimum video quantizer scale"
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7703 msgid "Minimum video quantizer scale."
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7707 msgid "Maximum video quantizer scale"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7711 msgid "Maximum video quantizer scale."
7714 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7715 msgid "Trellis quantization"
7718 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7719 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7722 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7723 msgid "Fixed quantizer scale"
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7728 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7733 msgid "Strict standard compliance"
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7738 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7742 msgid "Luminance masking"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7746 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7750 msgid "Darkness masking"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7754 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7758 msgid "Motion masking"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7763 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7767 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7768 msgid "Border masking"
7771 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7773 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7777 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7778 msgid "Luminance elimination"
7781 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7783 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7784 "The H264 specification recommends -4."
7787 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7788 msgid "Chrominance elimination"
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7793 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7794 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7798 msgid "Scaling mode"
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7802 msgid "Scaling mode to use."
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7810 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7813 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7814 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7815 msgid "Post processing"
7818 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7822 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7826 #: modules/codec/flac.c:178
7827 msgid "Flac audio decoder"
7830 #: modules/codec/flac.c:183
7831 msgid "Flac audio encoder"
7834 #: modules/codec/flac.c:189
7835 msgid "Flac audio packetizer"
7838 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7839 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7842 #: modules/codec/lpcm.c:83
7843 msgid "Linear PCM audio decoder"
7846 #: modules/codec/lpcm.c:88
7847 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7850 #: modules/codec/mash.cpp:66
7851 msgid "Video decoder using openmash"
7854 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7855 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7858 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7859 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7862 #: modules/codec/png.c:54
7863 msgid "PNG video decoder"
7866 #: modules/codec/quicktime.c:63
7867 msgid "QuickTime library decoder"
7870 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7871 msgid "Pseudo raw video decoder"
7874 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7875 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7878 #: modules/codec/realaudio.c:60
7879 msgid "RealAudio library decoder"
7882 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7883 msgid "SDL_image video decoder"
7886 #: modules/codec/speex.c:106
7887 msgid "Speex audio decoder"
7890 #: modules/codec/speex.c:111
7891 msgid "Speex audio packetizer"
7894 #: modules/codec/speex.c:116
7895 msgid "Speex audio encoder"
7898 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7899 msgid "Speex comment"
7902 #: modules/codec/speex.c:560
7906 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7907 msgid "DVD subtitles decoder"
7910 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7911 msgid "DVD subtitles packetizer"
7914 #: modules/codec/subsdec.c:131
7915 msgid "Subtitles text encoding"
7918 #: modules/codec/subsdec.c:132
7919 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7922 #: modules/codec/subsdec.c:133
7923 msgid "Subtitles justification"
7926 #: modules/codec/subsdec.c:134
7927 msgid "Set the justification of subtitles"
7930 #: modules/codec/subsdec.c:135
7931 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7934 #: modules/codec/subsdec.c:136
7936 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7939 #: modules/codec/subsdec.c:138
7940 msgid "Formatted Subtitles"
7943 #: modules/codec/subsdec.c:139
7945 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7946 "but you can choose to disable all formatting."
7949 #: modules/codec/subsdec.c:145
7950 msgid "Text subtitles decoder"
7953 #: modules/codec/subsdec.c:366
7955 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7956 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7959 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7960 msgid "Enable debug"
7963 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7965 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7967 "packet assembly info 2\n"
7970 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7971 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7974 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7975 msgid "SVCD subtitles"
7978 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7979 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7982 #: modules/codec/tarkin.c:75
7983 msgid "Tarkin decoder module"
7986 #: modules/codec/telx.c:50
7987 msgid "Override page"
7990 #: modules/codec/telx.c:51
7992 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
7993 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
7994 "usually 888 or 889)."
7997 #: modules/codec/telx.c:56
7998 msgid "Ignore subtitle flag"
8001 #: modules/codec/telx.c:57
8002 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8005 #: modules/codec/telx.c:60
8006 msgid "Workaround for France"
8009 #: modules/codec/telx.c:61
8011 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8012 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8013 "your subtitles don't appear."
8016 #: modules/codec/telx.c:67
8017 msgid "Teletext subtitles decoder"
8020 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8022 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8023 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8026 #: modules/codec/theora.c:99
8027 msgid "Theora video decoder"
8030 #: modules/codec/theora.c:105
8031 msgid "Theora video packetizer"
8034 #: modules/codec/theora.c:111
8035 msgid "Theora video encoder"
8038 #: modules/codec/theora.c:512
8039 msgid "Theora comment"
8042 #: modules/codec/twolame.c:52
8044 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8045 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8048 #: modules/codec/twolame.c:55
8052 #: modules/codec/twolame.c:56
8053 msgid "Handling mode for stereo streams"
8056 #: modules/codec/twolame.c:57
8060 #: modules/codec/twolame.c:59
8061 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8064 #: modules/codec/twolame.c:60
8065 msgid "Psycho-acoustic model"
8068 #: modules/codec/twolame.c:62
8069 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8072 #: modules/codec/twolame.c:66
8076 #: modules/codec/twolame.c:66
8077 msgid "Joint stereo"
8080 #: modules/codec/twolame.c:71
8081 msgid "Libtwolame audio encoder"
8084 #: modules/codec/vorbis.c:160
8085 msgid "Maximum encoding bitrate"
8088 #: modules/codec/vorbis.c:162
8089 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8092 #: modules/codec/vorbis.c:163
8093 msgid "Minimum encoding bitrate"
8096 #: modules/codec/vorbis.c:165
8098 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8102 #: modules/codec/vorbis.c:166
8103 msgid "CBR encoding"
8106 #: modules/codec/vorbis.c:168
8107 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8110 #: modules/codec/vorbis.c:172
8111 msgid "Vorbis audio decoder"
8114 #: modules/codec/vorbis.c:183
8115 msgid "Vorbis audio packetizer"
8118 #: modules/codec/vorbis.c:190
8119 msgid "Vorbis audio encoder"
8122 #: modules/codec/vorbis.c:629
8123 msgid "Vorbis comment"
8126 #: modules/codec/x264.c:44
8127 msgid "Maximum GOP size"
8130 #: modules/codec/x264.c:45
8132 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8133 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8136 #: modules/codec/x264.c:49
8137 msgid "Minimum GOP size"
8140 #: modules/codec/x264.c:50
8142 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8143 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8144 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8145 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8146 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8148 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8149 "frames, but do not start a new GOP."
8152 #: modules/codec/x264.c:59
8153 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8156 #: modules/codec/x264.c:60
8158 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8159 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8160 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8161 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8162 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8163 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8167 #: modules/codec/x264.c:70
8168 msgid "B-frames between I and P"
8171 #: modules/codec/x264.c:71
8172 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8175 #: modules/codec/x264.c:74
8176 msgid "Adaptive B-frame decision"
8179 #: modules/codec/x264.c:75
8181 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8182 "possibly before an I-frame."
8185 #: modules/codec/x264.c:78
8186 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8189 #: modules/codec/x264.c:79
8191 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8192 "negative values cause less B-frames."
8195 #: modules/codec/x264.c:82
8196 msgid "Keep some B-frames as references"
8199 #: modules/codec/x264.c:83
8201 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8202 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8206 #: modules/codec/x264.c:87
8210 #: modules/codec/x264.c:88
8212 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8213 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8216 #: modules/codec/x264.c:92
8217 msgid "Number of reference frames"
8220 #: modules/codec/x264.c:93
8222 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8223 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8224 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8227 #: modules/codec/x264.c:98
8228 msgid "Skip loop filter"
8231 #: modules/codec/x264.c:99
8232 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8235 #: modules/codec/x264.c:101
8236 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8239 #: modules/codec/x264.c:102
8241 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8242 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8245 #: modules/codec/x264.c:106
8249 #: modules/codec/x264.c:107
8251 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8252 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8253 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8256 #: modules/codec/x264.c:116
8258 msgid "Interlaced mode"
8261 #: modules/codec/x264.c:117
8262 msgid "Pure-interlaced mode."
8265 #: modules/codec/x264.c:122
8269 #: modules/codec/x264.c:123
8271 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8272 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8275 #: modules/codec/x264.c:127
8276 msgid "Quality-based VBR"
8279 #: modules/codec/x264.c:128
8280 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8283 #: modules/codec/x264.c:130
8287 #: modules/codec/x264.c:131
8288 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8291 #: modules/codec/x264.c:134
8295 #: modules/codec/x264.c:135
8296 msgid "Maximum quantizer parameter."
8299 #: modules/codec/x264.c:137
8303 #: modules/codec/x264.c:138
8304 msgid "Max QP step between frames."
8307 #: modules/codec/x264.c:140
8308 msgid "Average bitrate tolerance"
8311 #: modules/codec/x264.c:141
8312 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8315 #: modules/codec/x264.c:144
8316 msgid "Max local bitrate"
8319 #: modules/codec/x264.c:145
8320 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8323 #: modules/codec/x264.c:147
8327 #: modules/codec/x264.c:148
8328 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8331 #: modules/codec/x264.c:151
8332 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8335 #: modules/codec/x264.c:152
8337 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8341 #: modules/codec/x264.c:156
8342 msgid "QP factor between I and P"
8345 #: modules/codec/x264.c:157
8346 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8349 #: modules/codec/x264.c:160
8350 msgid "QP factor between P and B"
8353 #: modules/codec/x264.c:161
8354 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8357 #: modules/codec/x264.c:163
8358 msgid "QP difference between chroma and luma"
8361 #: modules/codec/x264.c:164
8362 msgid "QP difference between chroma and luma."
8365 #: modules/codec/x264.c:166
8366 msgid "QP curve compression"
8369 #: modules/codec/x264.c:167
8370 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8373 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8374 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8377 #: modules/codec/x264.c:170
8379 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8383 #: modules/codec/x264.c:174
8385 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8389 #: modules/codec/x264.c:179
8390 msgid "Partitions to consider"
8393 #: modules/codec/x264.c:180
8395 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8398 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8399 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8400 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8401 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8404 #: modules/codec/x264.c:188
8405 msgid "Direct MV prediction mode"
8408 #: modules/codec/x264.c:189
8409 msgid "Direct MV prediction mode."
8412 #: modules/codec/x264.c:192
8413 msgid "Direct prediction size"
8416 #: modules/codec/x264.c:193
8418 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8420 " - -1: smallest possible according to level\n"
8423 #: modules/codec/x264.c:199
8424 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8427 #: modules/codec/x264.c:200
8428 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8431 #: modules/codec/x264.c:202
8432 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8435 #: modules/codec/x264.c:203
8437 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8439 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8440 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8441 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8444 #: modules/codec/x264.c:209
8445 msgid "Maximum motion vector search range"
8448 #: modules/codec/x264.c:210
8450 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8451 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8452 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8455 #: modules/codec/x264.c:215
8456 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8459 #: modules/codec/x264.c:219
8461 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8462 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8463 "quality). Range 1 to 7."
8466 #: modules/codec/x264.c:224
8468 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8469 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8470 "quality). Range 1 to 6."
8473 #: modules/codec/x264.c:229
8475 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8476 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8477 "quality). Range 1 to 5."
8480 #: modules/codec/x264.c:234
8481 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8484 #: modules/codec/x264.c:235
8485 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8488 #: modules/codec/x264.c:238
8489 msgid "Decide references on a per partition basis"
8492 #: modules/codec/x264.c:239
8494 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8495 "as opposed to only one ref per macroblock."
8498 #: modules/codec/x264.c:243
8499 msgid "Chroma in motion estimation"
8502 #: modules/codec/x264.c:244
8503 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8506 #: modules/codec/x264.c:247
8507 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8510 #: modules/codec/x264.c:248
8511 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8514 #: modules/codec/x264.c:250
8515 msgid "Adaptive spatial transform size"
8518 #: modules/codec/x264.c:252
8519 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8522 #: modules/codec/x264.c:254
8523 msgid "Trellis RD quantization"
8526 #: modules/codec/x264.c:255
8528 "Trellis RD quantization: \n"
8530 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8531 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8532 "This requires CABAC."
8535 #: modules/codec/x264.c:261
8536 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8539 #: modules/codec/x264.c:262
8540 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8543 #: modules/codec/x264.c:264
8544 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8547 #: modules/codec/x264.c:265
8549 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8550 "small single coefficient."
8553 #: modules/codec/x264.c:270
8555 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8559 #: modules/codec/x264.c:274
8560 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8563 #: modules/codec/x264.c:275
8564 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8567 #: modules/codec/x264.c:278
8568 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8571 #: modules/codec/x264.c:279
8572 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8575 #: modules/codec/x264.c:285
8576 msgid "CPU optimizations"
8579 #: modules/codec/x264.c:286
8580 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8583 #: modules/codec/x264.c:288
8584 msgid "Statistics input file"
8587 #: modules/codec/x264.c:289
8588 msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding."
8591 #: modules/codec/x264.c:292
8592 msgid "Statistics output file"
8595 #: modules/codec/x264.c:293
8596 msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding."
8599 #: modules/codec/x264.c:296
8600 msgid "PSNR computation"
8603 #: modules/codec/x264.c:297
8605 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8609 #: modules/codec/x264.c:300
8610 msgid "SSIM computation"
8613 #: modules/codec/x264.c:301
8615 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8619 #: modules/codec/x264.c:304
8623 #: modules/codec/x264.c:305
8627 #: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8632 #: modules/codec/x264.c:308
8633 msgid "Print stats for each frame."
8636 #: modules/codec/x264.c:311
8637 msgid "SPS and PPS id numbers"
8640 #: modules/codec/x264.c:312
8642 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8646 #: modules/codec/x264.c:316
8648 msgid "Access unit delimiters"
8649 msgstr "Priėjimo filtrai"
8651 #: modules/codec/x264.c:317
8652 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8655 #: modules/codec/x264.c:323
8659 #: modules/codec/x264.c:323
8663 #: modules/codec/x264.c:323
8667 #: modules/codec/x264.c:323
8671 #: modules/codec/x264.c:329
8675 #: modules/codec/x264.c:329
8679 #: modules/codec/x264.c:329
8683 #: modules/codec/x264.c:329
8687 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8691 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8695 #: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8696 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8700 #: modules/codec/x264.c:344
8701 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8704 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8705 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8708 #: modules/control/dbus.c:84
8712 #: modules/control/dbus.c:87
8714 msgid "D-Bus control interface"
8717 #: modules/control/gestures.c:78
8718 msgid "Motion threshold (10-100)"
8721 #: modules/control/gestures.c:80
8722 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8725 #: modules/control/gestures.c:82
8726 msgid "Trigger button"
8729 #: modules/control/gestures.c:84
8730 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8733 #: modules/control/gestures.c:88
8737 #: modules/control/gestures.c:91
8741 #: modules/control/gestures.c:99
8742 msgid "Mouse gestures control interface"
8745 #: modules/control/hotkeys.c:94
8746 msgid "Define playlist bookmarks."
8749 #: modules/control/hotkeys.c:97
8753 #: modules/control/hotkeys.c:98
8754 msgid "Hotkeys management interface"
8757 #: modules/control/hotkeys.c:431
8759 msgid "Audio track: %s"
8762 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8764 msgid "Subtitle track: %s"
8767 #: modules/control/hotkeys.c:446
8771 #: modules/control/hotkeys.c:499
8773 msgid "Aspect ratio: %s"
8776 #: modules/control/hotkeys.c:525
8781 #: modules/control/hotkeys.c:551
8783 msgid "Deinterlace mode: %s"
8786 #: modules/control/hotkeys.c:581
8788 msgid "Zoom mode: %s"
8791 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8793 msgid "Subtitle delay %i ms"
8796 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8798 msgid "Audio delay %i ms"
8799 msgstr "Garso kodekai"
8801 #: modules/control/hotkeys.c:886
8806 #: modules/control/http/http.c:34
8807 msgid "Host address"
8810 #: modules/control/http/http.c:36
8812 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8813 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8814 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8817 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8818 msgid "Source directory"
8821 #: modules/control/http/http.c:42
8825 #: modules/control/http/http.c:44
8826 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8829 #: modules/control/http/http.c:45
8833 #: modules/control/http/http.c:47
8835 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8836 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8839 #: modules/control/http/http.c:50
8840 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8843 #: modules/control/http/http.c:53
8844 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8847 #: modules/control/http/http.c:55
8848 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8851 #: modules/control/http/http.c:58
8852 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8855 #: modules/control/http/http.c:61
8856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8860 #: modules/control/http/http.c:62
8861 msgid "HTTP remote control interface"
8864 #: modules/control/http/http.c:71
8868 #: modules/control/lirc.c:58
8869 msgid "Infrared remote control interface"
8872 #: modules/control/motion.c:59
8873 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8876 #: modules/control/motion.c:65
8880 #: modules/control/motion.c:67
8881 msgid "motion control interface"
8884 #: modules/control/netsync.c:64
8885 msgid "Act as master"
8888 #: modules/control/netsync.c:65
8889 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8892 #: modules/control/netsync.c:69
8893 msgid "Master client ip address"
8896 #: modules/control/netsync.c:70
8897 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8900 #: modules/control/netsync.c:74
8901 msgid "Network Sync"
8904 #: modules/control/ntservice.c:39
8905 msgid "Install Windows Service"
8908 #: modules/control/ntservice.c:41
8909 msgid "Install the Service and exit."
8912 #: modules/control/ntservice.c:42
8913 msgid "Uninstall Windows Service"
8916 #: modules/control/ntservice.c:44
8917 msgid "Uninstall the Service and exit."
8920 #: modules/control/ntservice.c:45
8921 msgid "Display name of the Service"
8924 #: modules/control/ntservice.c:47
8925 msgid "Change the display name of the Service."
8928 #: modules/control/ntservice.c:48
8929 msgid "Configuration options"
8932 #: modules/control/ntservice.c:50
8934 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8935 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8939 #: modules/control/ntservice.c:55
8941 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8942 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8943 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8946 #: modules/control/ntservice.c:61
8950 #: modules/control/ntservice.c:62
8951 msgid "Windows Service interface"
8954 #: modules/control/rc.c:158
8955 msgid "Show stream position"
8958 #: modules/control/rc.c:159
8960 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8963 #: modules/control/rc.c:162
8967 #: modules/control/rc.c:163
8968 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8971 #: modules/control/rc.c:165
8972 msgid "UNIX socket command input"
8975 #: modules/control/rc.c:166
8976 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8979 #: modules/control/rc.c:169
8980 msgid "TCP command input"
8983 #: modules/control/rc.c:170
8985 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8986 "port the interface will bind to."
8989 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8990 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8993 #: modules/control/rc.c:176
8995 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8996 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8997 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9000 #: modules/control/rc.c:183
9004 #: modules/control/rc.c:186
9005 msgid "Remote control interface"
9008 #: modules/control/rc.c:334
9009 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9012 #: modules/control/rc.c:809
9014 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9017 #: modules/control/rc.c:842
9018 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9021 #: modules/control/rc.c:844
9022 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9025 #: modules/control/rc.c:845
9026 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9029 #: modules/control/rc.c:846
9030 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9033 #: modules/control/rc.c:847
9034 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9037 #: modules/control/rc.c:848
9038 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9041 #: modules/control/rc.c:849
9042 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9045 #: modules/control/rc.c:850
9046 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9049 #: modules/control/rc.c:851
9050 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9053 #: modules/control/rc.c:852
9054 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9057 #: modules/control/rc.c:853
9058 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9061 #: modules/control/rc.c:854
9062 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9065 #: modules/control/rc.c:855
9066 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9069 #: modules/control/rc.c:856
9070 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9073 #: modules/control/rc.c:857
9074 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9077 #: modules/control/rc.c:858
9078 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9081 #: modules/control/rc.c:859
9082 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9085 #: modules/control/rc.c:860
9086 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9089 #: modules/control/rc.c:861
9090 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9093 #: modules/control/rc.c:863
9094 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9097 #: modules/control/rc.c:864
9098 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9101 #: modules/control/rc.c:865
9102 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9105 #: modules/control/rc.c:866
9106 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9109 #: modules/control/rc.c:867
9110 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9113 #: modules/control/rc.c:868
9114 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9117 #: modules/control/rc.c:869
9118 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9121 #: modules/control/rc.c:870
9122 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9125 #: modules/control/rc.c:871
9126 msgid "| info . . . information about the current stream"
9129 #: modules/control/rc.c:872
9130 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9133 #: modules/control/rc.c:873
9134 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9137 #: modules/control/rc.c:874
9138 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9141 #: modules/control/rc.c:875
9142 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9145 #: modules/control/rc.c:877
9146 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9149 #: modules/control/rc.c:878
9150 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9153 #: modules/control/rc.c:879
9154 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9157 #: modules/control/rc.c:880
9158 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9161 #: modules/control/rc.c:881
9162 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9165 #: modules/control/rc.c:882
9166 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9169 #: modules/control/rc.c:883
9170 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9173 #: modules/control/rc.c:884
9174 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9177 #: modules/control/rc.c:885
9178 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9181 #: modules/control/rc.c:886
9182 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9185 #: modules/control/rc.c:887
9186 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9189 #: modules/control/rc.c:888
9190 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9193 #: modules/control/rc.c:889
9194 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9197 #: modules/control/rc.c:894
9198 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9201 #: modules/control/rc.c:895
9202 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9205 #: modules/control/rc.c:896
9206 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9209 #: modules/control/rc.c:897
9210 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9213 #: modules/control/rc.c:898
9214 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9217 #: modules/control/rc.c:899
9218 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9221 #: modules/control/rc.c:900
9222 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9225 #: modules/control/rc.c:901
9226 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9229 #: modules/control/rc.c:903
9230 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9233 #: modules/control/rc.c:904
9234 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9237 #: modules/control/rc.c:905
9238 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9241 #: modules/control/rc.c:906
9242 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9245 #: modules/control/rc.c:907
9246 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9249 #: modules/control/rc.c:909
9250 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9253 #: modules/control/rc.c:910
9254 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9257 #: modules/control/rc.c:911
9258 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9261 #: modules/control/rc.c:912
9262 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9265 #: modules/control/rc.c:913
9266 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9269 #: modules/control/rc.c:914
9270 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9273 #: modules/control/rc.c:915
9274 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9277 #: modules/control/rc.c:916
9278 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9281 #: modules/control/rc.c:917
9282 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9285 #: modules/control/rc.c:918
9286 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9289 #: modules/control/rc.c:919
9290 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9293 #: modules/control/rc.c:920
9294 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9297 #: modules/control/rc.c:921
9298 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9301 #: modules/control/rc.c:922
9302 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9305 #: modules/control/rc.c:924
9307 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9308 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9311 #: modules/control/rc.c:928
9312 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9315 #: modules/control/rc.c:929
9316 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9319 #: modules/control/rc.c:930
9320 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9323 #: modules/control/rc.c:931
9324 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9327 #: modules/control/rc.c:933
9328 msgid "+----[ end of help ]"
9331 #: modules/control/rc.c:1043
9332 msgid "Press menu select or pause to continue."
9335 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569
9336 #: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808
9337 #: modules/control/rc.c:1907
9338 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9341 #: modules/control/rc.c:1349
9342 msgid "goto is deprecated"
9345 #: modules/control/rc.c:1465
9346 msgid "Type 'pause' to continue."
9349 #: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931
9350 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9353 #: modules/control/showintf.c:63
9357 #: modules/control/showintf.c:64
9358 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9361 #: modules/control/telnet.c:70
9365 #: modules/control/telnet.c:71
9367 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9368 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9369 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9372 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9373 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9380 #: modules/control/telnet.c:76
9382 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9386 #: modules/control/telnet.c:80
9388 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9389 "default value is \"admin\"."
9392 #: modules/control/telnet.c:94
9393 msgid "VLM remote control interface"
9396 #: modules/demux/a52.c:44
9397 msgid "Raw A/52 demuxer"
9400 #: modules/demux/aiff.c:45
9401 msgid "AIFF demuxer"
9404 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9405 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9408 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9409 msgid "Could not demux ASF stream"
9412 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9413 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9416 #: modules/demux/au.c:46
9420 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9421 msgid "Force interleaved method"
9424 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9425 msgid "Force interleaved method."
9428 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9429 msgid "Force index creation"
9432 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9434 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9435 "incomplete (not seekable)."
9438 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9442 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9446 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9450 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9454 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9458 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9460 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9461 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9464 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9468 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9469 msgid "Don't repair"
9472 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9473 msgid "Fixing AVI Index..."
9476 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9477 msgid "Dump filename"
9480 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9481 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9484 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9485 msgid "Append to existing file"
9488 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9489 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9492 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9493 msgid "File dumpper"
9496 #: modules/demux/dts.c:40
9497 msgid "Raw DTS demuxer"
9500 #: modules/demux/flac.c:39
9501 msgid "FLAC demuxer"
9504 #: modules/demux/gme.cpp:51
9505 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9508 #: modules/demux/live555.cpp:66
9510 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9511 "should be set in millisecond units."
9514 #: modules/demux/live555.cpp:69
9515 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9518 #: modules/demux/live555.cpp:70
9520 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9521 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9522 "cannot connect to normal RTSP servers."
9525 #: modules/demux/live555.cpp:74
9526 msgid "RTSP user name"
9529 #: modules/demux/live555.cpp:75
9531 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9535 #: modules/demux/live555.cpp:77
9536 msgid "RTSP password"
9539 #: modules/demux/live555.cpp:78
9540 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9543 #: modules/demux/live555.cpp:82
9544 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9547 #: modules/demux/live555.cpp:92
9548 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9551 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9552 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9555 #: modules/demux/live555.cpp:101
9559 #: modules/demux/live555.cpp:102
9560 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9563 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9564 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9567 #: modules/demux/live555.cpp:108
9568 msgid "HTTP tunnel port"
9571 #: modules/demux/live555.cpp:109
9572 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9575 #: modules/demux/live555.cpp:758
9576 msgid "RTSP authentication"
9579 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9580 msgid "Frames per Second"
9583 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9585 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9586 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9589 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9590 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9593 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9594 msgid "Matroska stream demuxer"
9597 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9598 msgid "Ordered chapters"
9601 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9602 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9605 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9606 msgid "Chapter codecs"
9609 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9610 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9613 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9614 msgid "Preload Directory"
9617 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9619 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9620 "for broken files)."
9623 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9624 msgid "Seek based on percent not time"
9627 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9628 msgid "Seek based on percent not time."
9631 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9632 msgid "Dummy Elements"
9635 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9636 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9639 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9640 msgid "--- DVD Menu"
9643 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9644 msgid "First Played"
9647 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9648 msgid "Video Manager"
9651 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9655 #: modules/demux/mod.c:48
9656 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9659 #: modules/demux/mod.c:49
9660 msgid "Enable reverberation"
9663 #: modules/demux/mod.c:50
9664 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9667 #: modules/demux/mod.c:52
9668 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9671 #: modules/demux/mod.c:54
9672 msgid "Enable megabass mode"
9675 #: modules/demux/mod.c:55
9676 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9679 #: modules/demux/mod.c:58
9681 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9682 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9685 #: modules/demux/mod.c:61
9686 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9689 #: modules/demux/mod.c:63
9690 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9693 #: modules/demux/mod.c:68
9694 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9697 #: modules/demux/mod.c:76
9701 #: modules/demux/mod.c:79
9702 msgid "Reverberation level"
9705 #: modules/demux/mod.c:81
9706 msgid "Reverberation delay"
9709 #: modules/demux/mod.c:83
9713 #: modules/demux/mod.c:86
9714 msgid "Mega bass level"
9717 #: modules/demux/mod.c:88
9718 msgid "Mega bass cutoff"
9721 #: modules/demux/mod.c:90
9725 #: modules/demux/mod.c:93
9726 msgid "Surround level"
9729 #: modules/demux/mod.c:95
9730 msgid "Surround delay (ms)"
9733 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9734 msgid "MP4 stream demuxer"
9737 #: modules/demux/mpc.c:47
9738 msgid "Replay Gain type"
9741 #: modules/demux/mpc.c:48
9743 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9744 "specific one. Choose which type you want to use"
9747 #: modules/demux/mpc.c:60
9748 msgid "MusePack demuxer"
9751 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9752 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9755 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9756 msgid "H264 video demuxer"
9759 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9760 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9763 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9764 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9767 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9768 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9771 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9772 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9775 #: modules/demux/nsc.c:43
9776 msgid "Windows Media NSC metademux"
9779 #: modules/demux/nsv.c:45
9780 msgid "NullSoft demuxer"
9783 #: modules/demux/nuv.c:46
9787 #: modules/demux/ogg.c:45
9791 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9792 msgid "Google Video"
9795 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9800 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9803 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9804 msgid "Show shoutcast adult content"
9807 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9808 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9811 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9812 msgid "M3U playlist import"
9815 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9816 msgid "PLS playlist import"
9819 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9820 msgid "B4S playlist import"
9823 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9824 msgid "DVB playlist import"
9827 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9828 msgid "Podcast parser"
9831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9832 msgid "XSPF playlist import"
9835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9836 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9840 msgid "ASX playlist import"
9843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9844 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9848 msgid "QuickTime Media Link importer"
9851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9852 msgid "Google Video Playlist importer"
9855 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9856 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9857 msgid "Podcast Info"
9860 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9861 msgid "Podcast Summary"
9864 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9865 msgid "Podcast Size"
9868 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9869 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9873 #: modules/demux/ps.c:39
9874 msgid "Trust MPEG timestamps"
9877 #: modules/demux/ps.c:40
9879 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9880 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9881 "calculate from the bitrate instead."
9884 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9885 msgid "MPEG-PS demuxer"
9888 #: modules/demux/pva.c:39
9892 #: modules/demux/rawdv.c:40
9893 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9896 #: modules/demux/real.c:43
9897 msgid "Real demuxer"
9900 #: modules/demux/subtitle.c:50
9901 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9904 #: modules/demux/subtitle.c:52
9906 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9907 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9910 #: modules/demux/subtitle.c:55
9912 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9913 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9914 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9917 #: modules/demux/subtitle.c:67
9918 msgid "Text subtitles parser"
9921 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9922 msgid "Frames per second"
9925 #: modules/demux/subtitle.c:75
9926 msgid "Subtitles delay"
9929 #: modules/demux/subtitle.c:77
9930 msgid "Subtitles format"
9933 #: modules/demux/ts.c:91
9937 #: modules/demux/ts.c:93
9938 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9941 #: modules/demux/ts.c:95
9942 msgid "Set id of ES to PID"
9945 #: modules/demux/ts.c:96
9947 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9948 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9949 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9952 #: modules/demux/ts.c:101
9953 msgid "Fast udp streaming"
9956 #: modules/demux/ts.c:103
9957 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9960 #: modules/demux/ts.c:105
9961 msgid "MTU for out mode"
9964 #: modules/demux/ts.c:106
9965 msgid "MTU for out mode."
9968 #: modules/demux/ts.c:108
9972 #: modules/demux/ts.c:109
9973 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9976 #: modules/demux/ts.c:111
9980 #: modules/demux/ts.c:112
9981 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9984 #: modules/demux/ts.c:114
9985 msgid "CAPMT System ID"
9988 #: modules/demux/ts.c:115
9989 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9992 #: modules/demux/ts.c:117
9993 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9996 #: modules/demux/ts.c:118
9998 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9999 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10002 #: modules/demux/ts.c:122
10003 msgid "Filename of dump"
10006 #: modules/demux/ts.c:123
10007 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10010 #: modules/demux/ts.c:125
10014 #: modules/demux/ts.c:127
10016 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10020 #: modules/demux/ts.c:130
10021 msgid "Dump buffer size"
10024 #: modules/demux/ts.c:132
10026 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10027 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10030 #: modules/demux/ts.c:136
10031 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10034 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10037 msgstr "Subtitrai/OSD"
10039 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10040 #: modules/demux/ts.c:3331
10041 msgid "hearing impaired"
10044 #: modules/demux/ts.c:3177
10046 msgid "4:3 subtitles"
10047 msgstr "Subtitrai/OSD"
10049 #: modules/demux/ts.c:3181
10050 msgid "16:9 subtitles"
10053 #: modules/demux/ts.c:3185
10054 msgid "2.21:1 subtitles"
10057 #: modules/demux/ts.c:3193
10058 msgid "4:3 hearing impaired"
10061 #: modules/demux/ts.c:3197
10062 msgid "16:9 hearing impaired"
10065 #: modules/demux/ts.c:3201
10066 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10069 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10070 msgid "clean effects"
10073 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10074 msgid "visual impaired commentary"
10077 #: modules/demux/tta.c:40
10078 msgid "TTA demuxer"
10081 #: modules/demux/ty.c:70
10082 msgid "TY Stream audio/video demux"
10085 #: modules/demux/vobsub.c:49
10086 msgid "Vobsub subtitles parser"
10089 #: modules/demux/voc.c:42
10090 msgid "VOC demuxer"
10093 #: modules/demux/wav.c:41
10094 msgid "WAV demuxer"
10097 #: modules/demux/xa.c:41
10101 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10102 msgid "Use DVD Menus"
10105 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10106 msgid "BeOS standard API interface"
10109 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10110 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10113 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10114 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10115 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10116 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10121 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10122 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10124 msgid "Preferences"
10127 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10128 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10129 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10133 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10134 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10135 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10141 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10142 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10146 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10147 msgid "Open Subtitles"
10150 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10156 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10160 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10164 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10165 msgid "Go to Title"
10168 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10169 msgid "Go to Chapter"
10172 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10180 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10182 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10184 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10185 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10186 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10187 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10190 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10192 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10199 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10202 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10203 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10206 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10207 msgid "Drop files to play"
10210 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10214 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10218 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10225 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10226 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10230 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10231 msgid "Select None"
10234 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10235 msgid "Sort Reverse"
10238 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10239 msgid "Sort by Name"
10242 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10243 msgid "Sort by Path"
10246 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10250 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10254 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10266 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10268 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10276 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10280 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10282 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10286 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10290 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10291 msgid "Show Interface"
10294 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10298 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10302 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10306 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10307 msgid "Vertical Sync"
10310 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10311 msgid "Correct Aspect Ratio"
10314 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10315 msgid "Stay On Top"
10318 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10319 msgid "Take Screen Shot"
10322 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10323 msgid "About VLC media player"
10326 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10328 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10331 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10333 msgid "Compiled by %s"
10336 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10341 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10346 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10351 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10353 #: modules/video_filter/extract.c:66
10357 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10358 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10364 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10368 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10373 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10375 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10378 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10379 msgid "Input has changed"
10382 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10384 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10385 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10388 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10390 msgid "Invalid selection"
10393 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10394 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10397 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10399 msgid "No input found"
10402 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10403 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10406 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10407 msgid "Jump To Time"
10410 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10414 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10415 msgid "Jump to time"
10418 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10422 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10426 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10427 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10432 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10433 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10438 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10439 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10443 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10444 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10448 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10450 msgid "Normal Size"
10453 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10455 msgid "Double Size"
10458 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10459 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10460 msgid "Float on Top"
10463 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10465 msgid "Fit to Screen"
10468 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10469 msgid "Step Forward"
10472 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10473 msgid "Step Backward"
10476 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10481 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10482 msgid "Fast Forward"
10485 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10491 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10495 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10499 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10500 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10503 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10504 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10507 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10511 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10512 msgid "Extended controls"
10515 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10516 msgid "Video filters"
10519 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10520 msgid "Image adjustment"
10523 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10524 msgid "Shows more information about the available video filters."
10527 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10531 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10535 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10536 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10537 msgid "Psychedelic"
10540 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10541 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10545 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10547 msgid "General editing filters"
10548 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10550 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10551 msgid "Distortion filters"
10554 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10558 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10559 msgid "Adds motion blurring to the image"
10562 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10563 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10566 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10567 msgid "Image cropping"
10570 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10571 msgid "Crops a defined part of the image"
10574 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10575 msgid "Invert colors"
10578 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10579 msgid "Inverts the colors of the image"
10582 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10583 #: modules/video_filter/transform.c:67
10584 msgid "Transformation"
10587 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10588 msgid "Rotates or flips the image"
10591 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10593 msgid "Interactive Zoom"
10596 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10597 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10600 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10601 msgid "Volume normalization"
10604 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10605 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10608 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10609 msgid "Headphone virtualization"
10612 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10613 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10616 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10617 msgid "Maximum level"
10620 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10621 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10622 msgid "Restore Defaults"
10625 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10629 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10633 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10634 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10638 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10640 msgid "About the video filters"
10641 msgstr "Priėjimo filtrai"
10643 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10645 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10646 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10647 "subsections of Video/Filters.\n"
10648 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10649 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10652 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10653 msgid "(no item is being played)"
10656 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10660 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10664 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10669 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10671 msgid "Remaining time: %i seconds"
10674 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10675 msgid "Errors and Warnings"
10678 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10682 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10683 msgid "Show Details"
10686 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10687 msgid "VLC - Controller"
10690 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10691 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10693 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10694 msgid "VLC media player"
10697 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10698 msgid "Open CrashLog"
10701 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10702 msgid "Check for Update..."
10705 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10706 msgid "Preferences..."
10709 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10713 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10717 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10718 msgid "Hide Others"
10721 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10725 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10729 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10733 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10734 msgid "Open File..."
10737 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10738 msgid "Quick Open File..."
10741 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10742 msgid "Open Disc..."
10745 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10746 msgid "Open Network..."
10749 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10750 msgid "Open Recent"
10753 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10757 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10758 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10765 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10777 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10781 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10782 msgid "Volume Down"
10785 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10786 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10787 msgid "Video Device"
10790 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10791 msgid "Minimize Window"
10794 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10795 msgid "Close Window"
10798 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10802 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10803 msgid "Extended Controls"
10806 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10807 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10809 msgid "Information"
10812 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10813 msgid "Bring All to Front"
10816 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10820 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10824 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10825 msgid "Online Documentation"
10828 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10829 msgid "Report a Bug"
10832 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10833 msgid "VideoLAN Website"
10836 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10840 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10841 msgid "Make a donation"
10844 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10845 msgid "Online Forum"
10848 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10850 msgid "Volume: %d%%"
10853 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10854 msgid "No CrashLog found"
10857 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10858 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10861 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10862 msgid "Embedded video output"
10865 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10867 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10871 msgid "Video device"
10874 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10876 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10877 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10881 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10883 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10884 "is fully transparent."
10887 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10888 msgid "Stretch video to fill window"
10891 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10893 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10894 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10897 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10898 msgid "Black screens in fullscreen"
10901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10902 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10906 msgid "Use as Desktop Background"
10909 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10911 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10912 "with in this mode."
10915 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10916 msgid "Show Fullscreen controller"
10919 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10920 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10923 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10924 msgid "Remember wizard options"
10927 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10928 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10931 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10932 msgid "Auto-playback of new items"
10935 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10936 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10940 msgid "Mac OS X interface"
10943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10944 msgid "Quartz video"
10947 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10948 msgid "Open Source"
10951 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10952 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10955 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10956 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
10957 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10958 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10967 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10968 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10971 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10972 msgid "Use DVD menus"
10975 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
10976 msgid "VIDEO_TS directory"
10979 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
10980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10984 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10990 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
10991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10992 msgid "UDP/RTP Multicast"
10995 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
10996 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10999 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
11000 #: modules/services_discovery/sap.c:115
11001 msgid "Allow timeshifting"
11004 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11005 msgid "Load subtitles file:"
11008 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11010 msgid "Settings..."
11013 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11014 msgid "Override parametters"
11017 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11019 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11020 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11024 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11028 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11029 msgid "Subtitles encoding"
11032 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11036 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11037 msgid "Subtitles alignment"
11040 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11041 msgid "Font Properties"
11044 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11045 msgid "Subtitle File"
11048 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11049 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11051 msgid "No %@s found"
11054 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11055 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11058 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11059 msgid "Streaming/Saving:"
11062 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11063 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11066 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11067 msgid "Display the stream locally"
11070 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11071 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11075 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11077 msgid "Dump raw input"
11080 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11082 msgid "Encapsulation Method"
11085 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11087 msgid "Transcoding options"
11090 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11096 msgid "Bitrate (kb/s)"
11099 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11104 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11105 msgid "Stream Announcing"
11108 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11110 msgid "SAP announce"
11113 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11114 msgid "RTSP announce"
11117 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11118 msgid "HTTP announce"
11121 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11122 msgid "Export SDP as file"
11125 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11126 msgid "Channel Name"
11129 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11133 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11138 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11146 #: modules/mux/asf.c:50
11150 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11151 msgid "Advanced Information"
11154 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11155 msgid "Read at media"
11158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11159 msgid "Input bitrate"
11162 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11166 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11167 msgid "Stream bitrate"
11170 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11171 msgid "Decoded blocks"
11174 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11175 msgid "Displayed frames"
11178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11179 msgid "Lost frames"
11182 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11185 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11189 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11190 msgid "Sent packets"
11193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11197 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11201 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11202 msgid "Played buffers"
11205 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11206 msgid "Lost buffers"
11209 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11210 msgid "Save Playlist..."
11213 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11214 msgid "Expand Node"
11217 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11218 msgid "Get Stream Information"
11221 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11222 msgid "Sort Node by Name"
11225 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11226 msgid "Sort Node by Author"
11229 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11230 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11231 msgid "No items in the playlist"
11234 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11235 msgid "Search in Playlist"
11238 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11239 msgid "Add Folder to Playlist"
11242 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11243 msgid "File Format:"
11246 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11247 msgid "Extended M3U"
11250 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11251 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11254 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11256 msgid "%i items in the playlist"
11259 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11260 msgid "1 item in the playlist"
11263 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11264 msgid "Save Playlist"
11267 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11271 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11272 msgid "Please enter a name for the new node."
11275 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11276 msgid "Empty Folder"
11279 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11284 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11286 msgid "Reset Preferences"
11289 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11293 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11295 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11296 "Are you sure you want to continue?"
11299 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11300 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11303 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11305 msgid "Select a directory"
11308 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11309 msgid "Select a file"
11312 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11316 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11317 msgid "Subpicture Filters"
11320 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11324 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11328 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11330 msgid "Save settings"
11331 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11333 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11334 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11339 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11343 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11344 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11348 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11352 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11357 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11361 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11362 msgid "Opaqueness:"
11365 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11366 msgid "(in pixels)"
11369 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11377 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11381 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11382 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11383 #: modules/video_filter/rss.c:63
11387 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11388 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11389 #: modules/video_filter/rss.c:64
11393 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11394 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11395 #: modules/video_filter/rss.c:64
11399 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11400 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11401 #: modules/video_filter/rss.c:64
11405 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11406 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11407 #: modules/video_filter/rss.c:64
11411 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11412 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11413 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11417 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11418 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11419 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11423 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11424 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11425 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11429 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11430 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11431 #: modules/video_filter/rss.c:65
11435 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11436 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11437 #: modules/video_filter/rss.c:65
11441 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11442 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11443 #: modules/video_filter/rss.c:66
11447 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11448 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11449 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11453 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11454 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11455 #: modules/video_filter/rss.c:66
11459 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11460 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11461 #: modules/video_filter/rss.c:66
11465 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11466 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11467 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11471 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11472 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11473 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11477 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11478 msgid "Check for Updates"
11481 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11482 msgid "Download now"
11485 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11486 msgid "Checking for Updates..."
11489 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11491 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11494 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11495 msgid "This version of VLC is outdated."
11498 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11499 msgid "This version of VLC is latest available."
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11503 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11507 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11512 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11517 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11521 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11525 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11530 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11535 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11539 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11543 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11548 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11553 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11557 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11558 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11559 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11564 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11565 "ASF, OGG and RAW)"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11570 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11574 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11579 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11583 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11587 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11591 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11595 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11596 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11597 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11601 msgid "MPEG Program Stream"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11605 msgid "MPEG Transport Stream"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11609 msgid "MPEG 1 Format"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11614 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11615 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11616 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11617 "at http://yourip:8080 by default."
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11622 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11623 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11624 "generally the most compatible"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11629 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11630 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11631 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11632 "at mms://yourip:8080 by default."
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11637 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11638 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11639 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11640 "encapsulated in HTTP)."
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11644 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11645 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11649 msgid "Use this to stream to a single computer."
11652 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11654 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11655 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11656 "address beginning with 239.255."
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11661 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11662 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11663 "but it won't work over the Internet."
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11668 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11674 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11675 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11676 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11688 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11692 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11700 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11706 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11707 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11708 "access to more features."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11714 msgid "Stream to network"
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11719 msgid "Transcode/Save to file"
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11723 msgid "Choose input"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11727 msgid "Choose here your input stream."
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11733 msgid "Select a stream"
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11738 msgid "Existing playlist item"
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11748 msgid "Partial Extract"
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11753 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11754 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11755 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11769 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11774 msgid "Destination"
11777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11779 msgid "Streaming method"
11782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11783 msgid "Address of the computer to stream to."
11786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11787 msgid "UDP Unicast"
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11791 msgid "UDP Multicast"
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11796 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11802 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11803 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11808 msgid "Transcode audio"
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11813 msgid "Transcode video"
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11818 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11824 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11830 msgid "Encapsulation format"
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11835 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11836 "previously chosen settings all formats won't be available."
11839 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11841 msgid "Additional streaming options"
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11845 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11851 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11855 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11857 msgid "SAP Announce"
11860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11862 msgid "Local playback"
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11867 msgid "Additional transcode options"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11871 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11876 msgid "Select the file to save to"
11879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11881 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11890 msgid "Encap. format"
11893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11895 msgid "Input stream"
11898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11899 msgid "Save file to"
11902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11903 msgid "No input selected"
11906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11908 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11910 "Choose one before going to the next page."
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11914 msgid "No valid destination"
11917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11919 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11922 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11923 "and the help texts in this window."
11926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11928 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11929 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11931 "Correct your selection and try again."
11934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11935 msgid "Select the directory to save to"
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11939 msgid "No folder selected"
11942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11943 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11948 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11953 msgid "No file selected"
11956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11957 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11962 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11978 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11986 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11991 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11995 msgid "This allows to stream on a network."
11998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12000 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12001 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12002 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12003 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12007 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12011 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12016 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12017 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12018 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12019 "leave this setting to 1."
12022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12024 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12025 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12026 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12027 "extra interface.\n"
12028 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12029 "name will be used."
12032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12034 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12037 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12041 #: modules/gui/ncurses.c:102
12042 msgid "Filebrowser starting point"
12045 #: modules/gui/ncurses.c:104
12047 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12048 "show you initially."
12051 #: modules/gui/ncurses.c:109
12052 msgid "Ncurses interface"
12055 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12056 msgid "Autoplay selected file"
12059 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12060 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12063 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12064 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12067 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12072 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12073 msgid "Permissions"
12076 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12080 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12084 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12088 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12102 msgid "Add to Playlist"
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12196 msgid "Samplerate:"
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12216 msgid "Decimation:"
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12263 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12267 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12275 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12279 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12280 msgid "Video Codec:"
12283 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12287 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12312 msgid "Video Bitrate:"
12315 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12316 msgid "Bitrate Tolerance:"
12319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12320 msgid "Keyframe Interval:"
12323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12324 msgid "Audio Codec:"
12327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12328 msgid "Deinterlace:"
12331 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12335 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12344 msgid "Time To Live (TTL):"
12347 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12351 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12355 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12356 msgid "localhost.localdomain"
12359 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12367 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12399 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12428 msgid "Audio Bitrate :"
12431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12432 msgid "SAP Announce:"
12435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12436 msgid "SLP Announce:"
12439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12440 msgid "Announce Channel:"
12443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12451 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12469 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12470 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12471 "org/copyleft/gpl.html)."
12474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12475 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12479 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12482 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12484 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12487 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12488 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12491 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12492 msgid "Media Files"
12495 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12497 msgid "Video Files"
12498 msgstr "Vaizdo kodekai"
12500 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12501 msgid "Sound Files"
12504 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12505 msgid "PlayList Files"
12508 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12513 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12514 msgid "Open directory"
12517 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12518 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12522 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12523 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12524 msgid "Previous track"
12527 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12528 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12532 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12534 msgid "Qt interface"
12537 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12541 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12542 msgid "Open a skin file"
12545 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12546 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12549 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12551 msgid "Open playlist"
12554 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12556 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12560 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12562 msgid "Save playlist"
12565 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12566 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12569 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12570 msgid "Skin to use"
12573 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12574 msgid "Path to the skin to use."
12577 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12578 msgid "Config of last used skin"
12581 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12583 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12584 "automatically, do not touch it."
12587 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12588 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12589 msgid "Systray icon"
12592 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12593 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12594 msgid "Show a systray icon for VLC"
12597 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12598 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12599 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12600 msgid "Show VLC on the taskbar"
12603 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12604 msgid "Enable transparency effects"
12607 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12609 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12610 "when moving windows does not behave correctly."
12613 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12614 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12615 msgid "Use a skinned playlist"
12618 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12622 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12623 msgid "Skinnable Interface"
12626 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12627 msgid "Skins loader demux"
12630 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12631 msgid "Select skin"
12634 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12635 msgid "Open skin..."
12638 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12641 "(WinCE interface)\n"
12645 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12647 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12651 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12652 msgid "Compiled by "
12655 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12659 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12660 msgid "Based on SVN revision: "
12663 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12665 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12666 "http://www.videolan.org/"
12669 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12673 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12675 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12679 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12681 msgid "Choose directory"
12684 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12686 msgid "Choose file"
12689 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12690 msgid "Embed video in interface"
12693 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12695 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12699 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12700 msgid "WinCE interface module"
12703 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12704 msgid "WinCE dialogs provider"
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12708 msgid "Edit bookmark"
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12747 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12751 msgid "Removes the selected bookmarks"
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12755 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12759 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12764 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12765 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12766 "between these bookmarks"
12769 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12770 msgid "You must select two bookmarks"
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12774 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12779 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12784 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12785 "bookmarks to keep the same input."
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12789 msgid "Input has changed "
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12794 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12798 msgid "Stream and Media Info"
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12802 msgid "Advanced information"
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12815 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12828 msgid "Don't show further errors"
12831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12832 msgid "Playlist item info"
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12836 msgid "Save &As..."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12840 msgid "Save Messages As..."
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12844 msgid "Advanced options..."
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12851 msgid "Advanced options"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12864 msgid "Stream/Save"
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12868 msgid "Use VLC as a stream server"
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12876 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12885 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12886 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12891 msgid "Use a subtitles file"
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12895 msgid "Use an external subtitles file."
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12899 msgid "Advanced Settings..."
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12907 msgid "DVD (menus)"
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12915 msgid "Probe Disc(s)"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12920 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12921 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12922 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12923 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12924 "parameter ranges are set based on media we find."
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12928 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12936 msgid "DVD device to use"
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12941 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12942 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12947 msgid "CD-ROM device to use"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12952 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12953 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12957 msgid "Open subtitles file"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12961 msgid "Title number."
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12966 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12967 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12972 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12976 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12980 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12984 msgid "Track number."
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12989 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12990 "subtitle will be shown."
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12995 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13000 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13001 "given, then all tracks are played."
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13005 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13013 msgid "&Simple Add File..."
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13017 msgid "Add &Directory..."
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13021 msgid "&Add URL..."
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13025 msgid "Services Discovery"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13029 msgid "&Open Playlist..."
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13033 msgid "&Save Playlist..."
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13037 msgid "Sort by &Title"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13041 msgid "&Reverse Sort by Title"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13065 msgid "&View items"
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13069 msgid "Play this Branch"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13078 msgid "Sort this Branch"
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13092 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13099 msgid "%i items in playlist"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13103 msgid "XSPF playlist"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13107 msgid "Playlist is empty"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13115 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13116 #: modules/misc/win32text.c:77
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13125 msgid "Please enter node name"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13139 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13140 "Are you sure you want to continue?"
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13157 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13158 "\" can be modified."
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13162 msgid "Stream output MRL"
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13171 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13172 "by adjusting the stream settings."
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13180 msgid "Play locally"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13187 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13188 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13201 msgid "Channel name"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13205 msgid "Select all elementary streams"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13209 msgid "Video codec"
13212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13213 msgid "Audio codec"
13216 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13217 msgid "Subtitles codec"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13221 msgid "Subtitles overlay"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13229 msgid "Subtitle options"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13233 msgid "Subtitles file"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13242 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13247 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13259 msgid "Check for updates"
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13265 "Available updates and related downloads.\n"
13266 "(Double click on a file to download it)\n"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13270 msgid "Save file..."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13282 msgid "Load Configuration"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13286 msgid "Save Configuration"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13290 msgid "New broadcast"
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13295 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13312 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13316 msgid "Use this to stream on a network."
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13320 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13325 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13326 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13330 msgid "Use this to stream on a network"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13335 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13336 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13338 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13339 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13343 msgid "You must choose a stream"
13346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13347 msgid "Unable to find playlist"
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13352 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13353 "ending times (in seconds).\n"
13355 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13356 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13361 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13362 "the container format, proceed to the next page."
13365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13366 msgid "Transcode video (if available)"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13371 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13377 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13382 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13386 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13390 msgid "Please enter an address"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13395 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13396 "choices, some formats might not be available."
13399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13400 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13404 msgid "You must choose a file to save to"
13407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13408 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13413 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13414 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13415 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13421 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13422 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13423 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13424 "extra interface.\n"
13425 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13426 "default name will be used."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13430 msgid "More information"
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13434 msgid "Save to file"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13438 msgid "Transcode audio (if available)"
13441 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13443 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13444 "correlated their movement will be."
13447 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13448 msgid "Creates several clones of the image"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13455 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13456 msgid "Adds distortion effects"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13460 msgid "Image inversion"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13467 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13471 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13472 msgid "Magnifies part of the image"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13479 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13480 msgid "Turns the image into a puzzle"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13484 msgid "Video Options"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13488 msgid "Aspect Ratio"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13492 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13495 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13497 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13498 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13501 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13502 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13505 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13517 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13518 "these settings to take effect.\n"
13520 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13521 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13522 "Video Filter Module inside the preferences."
13525 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13526 msgid "More Information"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13533 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13537 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13542 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13546 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13550 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13554 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13558 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13562 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13566 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13570 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13574 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13578 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13582 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13586 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13590 msgid "VideoLAN's Website"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13594 msgid "Online Help"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13601 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13602 msgid "Check for Updates..."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13626 msgid "&Navigation"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13634 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13635 msgid "Embedded playlist"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13639 msgid "Previous playlist item"
13642 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13643 msgid "Next playlist item"
13646 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13647 msgid "Play slower"
13650 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13651 msgid "Play faster"
13654 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13655 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13658 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13659 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13663 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13668 " (wxWidgets interface)\n"
13672 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13674 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13675 "http://www.videolan.org/\n"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13684 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13685 msgid "Show/Hide Interface"
13688 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13689 msgid "Open &File..."
13692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13693 msgid "Open D&irectory..."
13696 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13697 msgid "Open &Disc..."
13700 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13701 msgid "Open &Network Stream..."
13704 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13705 msgid "Open &Capture Device..."
13708 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13709 msgid "Media &Info..."
13712 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13713 msgid "&Messages..."
13716 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13717 msgid "&Preferences..."
13720 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13724 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13725 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13729 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13734 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13738 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13739 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13742 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13743 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13747 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13751 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13755 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13759 msgid "RTP Unicast"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13763 msgid "Stream to a single computer."
13766 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13767 msgid "RTP Multicast"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13772 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13773 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13774 "work over the Internet."
13777 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13779 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13780 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13784 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13786 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13787 "needs to send the stream several times."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13792 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13793 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13794 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13795 "at http://yourip:8080 by default."
13798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13799 msgid "Bookmarks dialog"
13802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13803 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13806 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13807 msgid "Extended GUI"
13810 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13812 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13815 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13819 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13820 msgid "Minimal interface"
13823 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13824 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13827 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13828 msgid "Size to video"
13831 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13832 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13835 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13836 msgid "Show labels in toolbar"
13839 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13840 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13843 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13844 msgid "Playlist view"
13847 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13849 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13850 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13851 "with less features). You can select which one will be available on the "
13852 "toolbar (or both)."
13855 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13859 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13863 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13864 msgid "wxWidgets interface module"
13867 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13868 msgid "last config"
13871 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13872 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13875 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13880 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13881 msgid "Folder meta data"
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13889 msgid "Classic rock"
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13945 msgid "Alternative"
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13949 msgid "Death metal"
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13961 msgid "Euro-Techno"
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13989 msgid "Instrumental"
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14000 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14004 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14008 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14012 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14016 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14017 msgid "Alternative rock"
14020 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14024 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14028 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14032 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14036 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14040 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14041 msgid "Instrumental pop"
14044 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14045 msgid "Instrumental rock"
14048 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14052 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14056 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14060 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14061 msgid "Techno-Industrial"
14064 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14068 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14072 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14076 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14080 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14081 msgid "Southern rock"
14084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14088 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14092 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14096 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14100 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14101 msgid "Christian rap"
14104 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14112 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14113 msgid "Native American"
14116 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14120 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14124 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14128 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14136 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14140 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14144 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14148 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14152 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14156 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14164 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14165 msgid "Rock & roll"
14168 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14172 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14173 msgid "ID3 tags parser"
14176 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14177 msgid "MusicBrainz"
14180 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14181 msgid "MusicBrainz meta data"
14184 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14185 msgid "The username of your last.fm account"
14188 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14189 msgid "The password of your last.fm account"
14192 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14194 msgid "Audioscrobbler"
14195 msgstr "Garso kodekai"
14197 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14198 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14201 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14202 msgid "Last.fm username not set"
14205 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14207 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14209 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14212 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14213 msgid "Bad last.fm Username"
14216 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14217 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14220 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14221 msgid "Dummy image chroma format"
14224 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14226 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14227 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14230 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14231 msgid "Save raw codec data"
14234 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14236 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14240 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14242 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14243 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14244 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14247 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14248 msgid "Dummy interface function"
14251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14252 msgid "Dummy Interface"
14255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14256 msgid "Dummy access function"
14259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14260 msgid "Dummy demux function"
14263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14264 msgid "Dummy decoder"
14267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14268 msgid "Dummy decoder function"
14271 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14272 msgid "Dummy encoder function"
14275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14276 msgid "Dummy audio output function"
14279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14280 msgid "Dummy video output function"
14283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14284 msgid "Dummy Video output"
14287 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14288 msgid "Dummy font renderer function"
14291 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14292 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14293 #: modules/video_filter/rss.c:182
14297 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14298 msgid "Filename for the font you want to use"
14301 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14302 msgid "Font size in pixels"
14305 #: modules/misc/freetype.c:86
14307 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14308 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14312 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14313 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14317 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14319 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14320 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14323 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14324 msgid "Text default color"
14327 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14329 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14330 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14331 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14332 "(red + green), #FFFFFF = white"
14335 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14336 msgid "Relative font size"
14339 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14341 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14342 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14345 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14349 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14353 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14357 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14361 #: modules/misc/freetype.c:107
14362 msgid "Use YUVP renderer"
14365 #: modules/misc/freetype.c:108
14367 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14368 "you want to encode into DVB subtitles"
14371 #: modules/misc/freetype.c:110
14372 msgid "Font Effect"
14375 #: modules/misc/freetype.c:111
14377 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14381 #: modules/misc/freetype.c:119
14385 #: modules/misc/freetype.c:119
14389 #: modules/misc/freetype.c:120
14390 msgid "Fat Outline"
14393 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14394 msgid "Text renderer"
14397 #: modules/misc/freetype.c:133
14398 msgid "Freetype2 font renderer"
14401 #: modules/misc/gnutls.c:63
14402 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14405 #: modules/misc/gnutls.c:65
14407 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14408 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14411 #: modules/misc/gnutls.c:69
14412 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14415 #: modules/misc/gnutls.c:71
14417 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14418 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14421 #: modules/misc/gnutls.c:74
14422 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14425 #: modules/misc/gnutls.c:76
14427 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14430 #: modules/misc/gnutls.c:79
14431 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14434 #: modules/misc/gnutls.c:81
14436 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14437 "approved Certification Authority)."
14440 #: modules/misc/gnutls.c:84
14441 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14444 #: modules/misc/gnutls.c:86
14446 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14450 #: modules/misc/gnutls.c:91
14451 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14454 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14455 msgid "Gtk+ GUI helper"
14458 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14462 #: modules/misc/logger.c:119
14466 #: modules/misc/logger.c:121
14468 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14469 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14472 #: modules/misc/logger.c:125
14474 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14478 #: modules/misc/logger.c:130
14482 #: modules/misc/logger.c:131
14483 msgid "File logging"
14486 #: modules/misc/logger.c:137
14487 msgid "Log filename"
14490 #: modules/misc/logger.c:137
14491 msgid "Specify the log filename."
14494 #: modules/misc/logger.c:142
14495 msgid "RRD output file"
14498 #: modules/misc/logger.c:143
14499 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14502 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14503 msgid "AltiVec memcpy"
14506 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14507 msgid "libc memcpy"
14510 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14511 msgid "3D Now! memcpy"
14514 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14518 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14519 msgid "MMX EXT memcpy"
14522 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14523 msgid "Growl server"
14526 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14528 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14529 "notifications are sent locally."
14532 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14533 msgid "Growl password"
14536 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14537 msgid "Growl password on the server."
14540 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14541 msgid "Growl UDP port"
14544 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14545 msgid "Growl UDP port on the server."
14548 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14549 msgid "Growl Notification Plugin"
14552 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14553 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14557 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14558 msgid "(no artist)"
14561 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14565 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14566 msgid "MSN Title format string"
14569 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14571 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14572 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14575 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14576 msgid "MSN Now-Playing"
14579 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14580 msgid "Timeout (ms)"
14583 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14584 msgid "How long the notification will be displayed "
14587 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14591 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14592 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14595 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14599 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14603 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14604 msgid "Flip vertical position"
14607 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14608 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14611 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14612 msgid "Vertical offset"
14615 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14617 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14618 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14621 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14622 msgid "Shadow offset"
14625 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14627 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14630 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14631 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14634 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14635 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14638 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14639 msgid "XOSD interface"
14642 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14643 msgid "M3U playlist exporter"
14646 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14647 msgid "Old playlist exporter"
14650 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14651 msgid "XSPF playlist export"
14654 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14655 msgid "HAL devices detection"
14658 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14659 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14662 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14664 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14665 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14668 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14669 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14672 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14676 #: modules/misc/rtsp.c:49
14677 msgid "RTSP host address"
14680 #: modules/misc/rtsp.c:52
14682 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14683 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14684 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14685 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14688 #: modules/misc/rtsp.c:57
14689 msgid "Maximum number of connections"
14692 #: modules/misc/rtsp.c:58
14694 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14695 "0 means no limit."
14698 #: modules/misc/rtsp.c:61
14699 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14702 #: modules/misc/rtsp.c:63
14703 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14706 #: modules/misc/rtsp.c:65
14708 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14709 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14710 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14711 "The default is 5."
14714 #: modules/misc/rtsp.c:71
14718 #: modules/misc/rtsp.c:72
14719 msgid "RTSP VoD server"
14722 #: modules/misc/screensaver.c:82
14723 msgid "X Screensaver disabler"
14726 #: modules/misc/svg.c:66
14727 msgid "SVG template file"
14730 #: modules/misc/svg.c:67
14732 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14735 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14736 msgid "C module that does nothing"
14739 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14740 msgid "Miscellaneous stress tests"
14743 #: modules/misc/win32text.c:58
14745 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14746 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14750 #: modules/misc/win32text.c:91
14751 msgid "Win32 font renderer"
14754 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14755 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14758 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14759 msgid "Simple XML Parser"
14762 #: modules/mux/asf.c:49
14763 msgid "Title to put in ASF comments."
14766 #: modules/mux/asf.c:51
14767 msgid "Author to put in ASF comments."
14770 #: modules/mux/asf.c:53
14771 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14774 #: modules/mux/asf.c:54
14778 #: modules/mux/asf.c:55
14779 msgid "Comment to put in ASF comments."
14782 #: modules/mux/asf.c:57
14783 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14786 #: modules/mux/asf.c:58
14787 msgid "Packet Size"
14790 #: modules/mux/asf.c:59
14791 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14794 #: modules/mux/asf.c:62
14798 #: modules/mux/asf.c:540
14799 msgid "Unknown Video"
14802 #: modules/mux/avi.c:43
14806 #: modules/mux/dummy.c:41
14807 msgid "Dummy/Raw muxer"
14810 #: modules/mux/mp4.c:46
14811 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14814 #: modules/mux/mp4.c:48
14816 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14817 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14821 #: modules/mux/mp4.c:58
14822 msgid "MP4/MOV muxer"
14825 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14826 msgid "DTS delay (ms)"
14829 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14831 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14832 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14833 "inside the client decoder."
14836 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14837 msgid "PES maximum size"
14840 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14841 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14844 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14854 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14863 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14871 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14879 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14887 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14890 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14894 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14895 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14898 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14899 msgid "PMT Program numbers"
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14904 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14908 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14909 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14914 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14918 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14919 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14922 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14924 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14929 msgid "Set PID to ID of ES"
14932 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14934 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14935 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14939 msgid "Data alignment"
14942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14944 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14945 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14949 msgid "Shaping delay (ms)"
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14954 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14955 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14956 "especially for reference frames."
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14960 msgid "Use keyframes"
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14965 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14966 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14967 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14968 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14969 "the biggest frames in the stream."
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14973 msgid "PCR delay (ms)"
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14978 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14979 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14982 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14983 msgid "Minimum B (deprecated)"
14986 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14987 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14991 msgid "Maximum B (deprecated)"
14994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14996 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14997 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14998 "inside the client decoder."
15001 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15002 msgid "Crypt audio"
15005 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15006 msgid "Crypt audio using CSA"
15009 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15010 msgid "Crypt video"
15013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15014 msgid "Crypt video using CSA"
15017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15021 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15023 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15026 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15027 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15032 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15033 "header from the value before encrypting. "
15036 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15037 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15040 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15041 msgid "Multipart separator string"
15044 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15046 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15047 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15050 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15051 msgid "Multipart JPEG muxer"
15054 #: modules/mux/ogg.c:49
15055 msgid "Ogg/OGM muxer"
15058 #: modules/mux/wav.c:42
15062 #: modules/packetizer/copy.c:43
15063 msgid "Copy packetizer"
15066 #: modules/packetizer/h264.c:49
15067 msgid "H.264 video packetizer"
15070 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15071 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15074 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15075 msgid "MPEG4 video packetizer"
15078 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15079 msgid "Sync on Intra Frame"
15082 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15084 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15085 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15088 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15089 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15092 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15093 msgid "Bonjour services"
15096 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15097 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15101 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15102 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15103 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15107 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15108 msgid "Podcast URLs list"
15111 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15112 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15115 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15119 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15120 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15124 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15125 msgid "SAP multicast address"
15128 #: modules/services_discovery/sap.c:83
15130 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15131 "However, you can specify a specific address."
15134 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15138 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15139 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15142 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15146 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15147 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15150 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15151 msgid "IPv6 SAP scope"
15154 #: modules/services_discovery/sap.c:96
15155 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15158 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15159 msgid "SAP timeout (seconds)"
15162 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15164 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15167 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15168 msgid "Try to parse the announce"
15171 #: modules/services_discovery/sap.c:103
15173 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15174 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15177 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15178 msgid "SAP Strict mode"
15181 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15183 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15187 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15188 msgid "Use SAP cache"
15191 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15193 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15194 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15197 #: modules/services_discovery/sap.c:116
15199 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15203 #: modules/services_discovery/sap.c:127
15204 msgid "SAP Announcements"
15207 #: modules/services_discovery/sap.c:154
15208 msgid "SDP file parser for UDP"
15211 #: modules/services_discovery/sap.c:320
15212 msgid "SAP sessions"
15215 #: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790
15219 #: modules/services_discovery/sap.c:786
15223 #: modules/services_discovery/sap.c:791
15227 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15228 msgid "Shoutcast radio listings"
15231 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15232 msgid "Shoutcast TV listings"
15235 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15236 msgid "Shoutcast TV"
15239 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15240 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15243 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15244 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15247 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15251 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15252 msgid "Automatically add/delete input streams"
15255 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15257 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15258 "this stream later."
15261 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15263 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15264 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15265 "need to raise caching values."
15268 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15272 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15274 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15275 "IDs bridge_in will register."
15278 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15282 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15283 msgid "Bridge stream output"
15286 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15290 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15294 #: modules/stream_out/description.c:49
15295 msgid "Description stream output"
15298 #: modules/stream_out/display.c:39
15299 msgid "Enable/disable audio rendering."
15302 #: modules/stream_out/display.c:41
15303 msgid "Enable/disable video rendering."
15306 #: modules/stream_out/display.c:43
15307 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15310 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15314 #: modules/stream_out/display.c:52
15315 msgid "Display stream output"
15318 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15319 msgid "Duplicate stream output"
15322 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15323 msgid "Output access method"
15326 #: modules/stream_out/es.c:40
15327 msgid "This is the default output access method that will be used."
15330 #: modules/stream_out/es.c:42
15331 msgid "Audio output access method"
15334 #: modules/stream_out/es.c:44
15335 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15338 #: modules/stream_out/es.c:45
15339 msgid "Video output access method"
15342 #: modules/stream_out/es.c:47
15343 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15346 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15347 msgid "Output muxer"
15350 #: modules/stream_out/es.c:51
15351 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15354 #: modules/stream_out/es.c:52
15355 msgid "Audio output muxer"
15358 #: modules/stream_out/es.c:54
15359 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15362 #: modules/stream_out/es.c:55
15363 msgid "Video output muxer"
15366 #: modules/stream_out/es.c:57
15367 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15370 #: modules/stream_out/es.c:59
15374 #: modules/stream_out/es.c:61
15375 msgid "This is the default output URI."
15378 #: modules/stream_out/es.c:62
15379 msgid "Audio output URL"
15382 #: modules/stream_out/es.c:64
15383 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15386 #: modules/stream_out/es.c:65
15387 msgid "Video output URL"
15390 #: modules/stream_out/es.c:67
15391 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15394 #: modules/stream_out/es.c:76
15395 msgid "Elementary stream output"
15398 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15400 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15403 #: modules/stream_out/gather.c:40
15404 msgid "Gathering stream output"
15407 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15408 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15411 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15412 msgid "Sample aspect ratio"
15415 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15416 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15419 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15420 msgid "Mosaic bridge"
15423 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15424 msgid "Mosaic bridge stream output"
15427 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15428 msgid "This is the output URL that will be used."
15431 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15437 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15438 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15439 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15440 "SDP to be announced via SAP."
15443 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15447 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15449 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15450 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15453 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15454 msgid "Session name"
15457 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15459 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15463 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15464 msgid "Session description"
15467 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15469 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15470 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15473 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15474 msgid "Session URL"
15477 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15479 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15480 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15481 "(Session Descriptor)."
15484 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15485 msgid "Session email"
15488 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15490 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15491 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15494 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15495 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15498 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15502 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15504 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15507 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15511 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15513 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15516 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15518 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15519 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15523 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15527 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15528 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15531 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15532 msgid "RTP stream output"
15535 #: modules/stream_out/standard.c:43
15536 msgid "This is the output access method that will be used."
15539 #: modules/stream_out/standard.c:47
15540 msgid "This is the muxer that will be used."
15543 #: modules/stream_out/standard.c:48
15544 msgid "Output destination"
15547 #: modules/stream_out/standard.c:51
15548 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15551 #: modules/stream_out/standard.c:54
15553 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15554 "you choose to use SAP."
15557 #: modules/stream_out/standard.c:57
15558 msgid "Session groupname"
15561 #: modules/stream_out/standard.c:59
15563 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15564 "if you choose to use SAP."
15567 #: modules/stream_out/standard.c:62
15568 msgid "Session descriptipn"
15571 #: modules/stream_out/standard.c:64
15573 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15574 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15577 #: modules/stream_out/standard.c:75
15578 msgid "Session phone number"
15581 #: modules/stream_out/standard.c:77
15583 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15584 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15587 #: modules/stream_out/standard.c:81
15588 msgid "SAP announcing"
15591 #: modules/stream_out/standard.c:82
15592 msgid "Announce this session with SAP."
15595 #: modules/stream_out/standard.c:90
15599 #: modules/stream_out/standard.c:91
15600 msgid "Standard stream output"
15603 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15607 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15608 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15611 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15615 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15616 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15619 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15620 msgid "Aspect ratio"
15623 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15624 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15627 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15628 msgid "Command UDP port"
15631 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15632 msgid "UDP port to listen to for commands."
15635 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15639 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15640 msgid "Initial command to execute."
15643 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15647 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15648 msgid "Number of P frames between two I frames."
15651 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15652 msgid "Quantizer scale"
15655 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15656 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15659 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15663 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15664 msgid "Mute audio when command is not 0."
15667 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15668 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15672 msgid "Video encoder"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15677 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15682 msgid "Destination video codec"
15685 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15686 msgid "This is the video codec that will be used."
15689 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15690 msgid "Video bitrate"
15693 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15694 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15697 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15698 msgid "Video scaling"
15701 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15702 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15705 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15706 msgid "Video frame-rate"
15709 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15710 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15713 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15714 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15718 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15722 msgid "Maximum video width"
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15726 msgid "Maximum output video width."
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15730 msgid "Maximum video height"
15733 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15734 msgid "Maximum output video height."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15738 msgid "Video filter"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15743 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15744 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15747 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15748 msgid "Video crop (top)"
15751 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15752 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15755 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15756 msgid "Video crop (left)"
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15760 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15764 msgid "Video crop (bottom)"
15767 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15768 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15771 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15772 msgid "Video crop (right)"
15775 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15776 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15779 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15780 msgid "Video padding (top)"
15783 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15784 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15787 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15788 msgid "Video padding (left)"
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15792 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15796 msgid "Video padding (bottom)"
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15800 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15803 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15804 msgid "Video padding (right)"
15807 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15808 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15811 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15812 msgid "Video canvas width"
15815 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15816 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15820 msgid "Video canvas height"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15824 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15828 msgid "Video canvas aspect ratio"
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15833 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15838 msgid "Audio encoder"
15841 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15843 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15847 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15848 msgid "Destination audio codec"
15851 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15852 msgid "This is the audio codec that will be used."
15855 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15856 msgid "Audio bitrate"
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15860 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15864 msgid "Audio sample rate"
15867 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15869 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15873 msgid "Audio channels"
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15877 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15882 msgid "Audio filter"
15883 msgstr "Priėjimo filtrai"
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15887 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15888 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15891 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15892 msgid "Subtitles encoder"
15895 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15897 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15902 msgid "Destination subtitles codec"
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15906 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15911 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15912 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15913 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15914 "of subpicture modules"
15917 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15921 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15923 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15926 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15927 msgid "Number of threads"
15930 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15931 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15934 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15935 msgid "High priority"
15938 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15940 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15943 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15944 msgid "Synchronise on audio track"
15947 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15949 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15950 "on the audio track."
15953 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15955 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15959 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15960 msgid "Transcode stream output"
15963 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15964 msgid "Overlays/Subtitles"
15967 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15968 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15971 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15972 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15975 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15976 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15979 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15980 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15981 msgid "Conversions from "
15984 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15985 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15986 msgid "MMX conversions from "
15989 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15990 msgid "AltiVec conversions from "
15993 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15994 msgid "Brightness threshold"
15997 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15999 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16000 "threshold value will be the brighness defined below."
16003 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16004 msgid "Image contrast (0-2)"
16007 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16008 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16011 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16012 msgid "Image hue (0-360)"
16015 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16016 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16019 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16020 msgid "Image saturation (0-3)"
16023 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16024 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16027 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16028 msgid "Image brightness (0-2)"
16031 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16032 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16035 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16036 msgid "Image gamma (0-10)"
16039 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16040 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16043 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16044 msgid "Image properties filter"
16047 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16048 msgid "Image adjust"
16051 #: modules/video_filter/blend.c:67
16052 msgid "Video pictures blending"
16055 #: modules/video_filter/clone.c:55
16056 msgid "Number of clones"
16059 #: modules/video_filter/clone.c:56
16060 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16063 #: modules/video_filter/clone.c:59
16064 msgid "Video output modules"
16067 #: modules/video_filter/clone.c:60
16069 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16070 "separated list of modules."
16073 #: modules/video_filter/clone.c:64
16074 msgid "Clone video filter"
16077 #: modules/video_filter/clone.c:66
16081 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16083 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16084 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16085 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16086 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16089 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16090 msgid "Color threshold filter"
16093 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16094 msgid "Color threshold"
16097 #: modules/video_filter/crop.c:70
16098 msgid "Crop geometry (pixels)"
16101 #: modules/video_filter/crop.c:71
16103 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16104 "<left offset> + <top offset>."
16107 #: modules/video_filter/crop.c:73
16108 msgid "Automatic cropping"
16111 #: modules/video_filter/crop.c:74
16112 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16115 #: modules/video_filter/crop.c:77
16116 msgid "Ratio max (x 1000)"
16119 #: modules/video_filter/crop.c:78
16121 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16122 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16126 #: modules/video_filter/crop.c:80
16128 msgid "Manual ratio"
16131 #: modules/video_filter/crop.c:81
16132 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16135 #: modules/video_filter/crop.c:83
16136 msgid "Number of images for change"
16139 #: modules/video_filter/crop.c:84
16141 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16142 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16146 #: modules/video_filter/crop.c:86
16147 msgid "Number of lines for change"
16150 #: modules/video_filter/crop.c:87
16152 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16153 "that ratio changed and trigger recrop."
16156 #: modules/video_filter/crop.c:89
16157 msgid "Number of non black pixels "
16160 #: modules/video_filter/crop.c:90
16162 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16165 #: modules/video_filter/crop.c:93
16166 msgid "Skip percentage (%)"
16169 #: modules/video_filter/crop.c:94
16171 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16172 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16175 #: modules/video_filter/crop.c:96
16176 msgid "Luminance threshold "
16179 #: modules/video_filter/crop.c:97
16180 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16183 #: modules/video_filter/crop.c:101
16184 msgid "Crop video filter"
16187 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16188 msgid "Cropping failed"
16191 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16192 msgid "VLC could not open the video output module."
16195 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16196 msgid "Deinterlace mode"
16199 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16200 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16203 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16204 msgid "Streaming deinterlace mode"
16207 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16208 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16211 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16212 msgid "Deinterlacing video filter"
16215 #: modules/video_filter/extract.c:54
16216 msgid "RGB component to extract"
16219 #: modules/video_filter/extract.c:55
16220 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16223 #: modules/video_filter/extract.c:65
16224 msgid "Extract RGB component video filter"
16227 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16228 msgid "video-filter-event"
16231 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16232 msgid "Distort mode"
16235 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16236 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16239 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16240 msgid "Gradient image type"
16243 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16245 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16249 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16250 msgid "Apply cartoon effect"
16253 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16254 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16257 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16261 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16265 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16266 msgid "Gradient video filter"
16269 #: modules/video_filter/invert.c:47
16270 msgid "Invert video filter"
16273 #: modules/video_filter/invert.c:48
16274 msgid "Color inversion"
16277 #: modules/video_filter/logo.c:68
16278 msgid "Logo filenames"
16281 #: modules/video_filter/logo.c:69
16283 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16284 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16285 "simply enter its filename."
16288 #: modules/video_filter/logo.c:72
16289 msgid "Logo animation # of loops"
16292 #: modules/video_filter/logo.c:73
16293 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16296 #: modules/video_filter/logo.c:75
16297 msgid "Logo individual image time in ms"
16300 #: modules/video_filter/logo.c:76
16301 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16304 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16305 msgid "X coordinate"
16308 #: modules/video_filter/logo.c:79
16309 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16312 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16313 msgid "Y coordinate"
16316 #: modules/video_filter/logo.c:82
16317 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16320 #: modules/video_filter/logo.c:84
16321 msgid "Transparency of the logo"
16324 #: modules/video_filter/logo.c:85
16326 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16330 #: modules/video_filter/logo.c:87
16331 msgid "Logo position"
16334 #: modules/video_filter/logo.c:89
16336 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16337 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16340 #: modules/video_filter/logo.c:101
16341 msgid "Logo video filter"
16344 #: modules/video_filter/logo.c:103
16345 msgid "Logo overlay"
16348 #: modules/video_filter/logo.c:124
16349 msgid "Logo sub filter"
16352 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16353 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16356 #: modules/video_filter/marq.c:82
16358 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16359 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16360 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16361 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16362 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16363 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16364 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16365 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16366 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16369 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16373 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16374 msgid "X offset, from the left screen edge."
16377 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16381 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16382 msgid "Y offset, down from the top."
16385 #: modules/video_filter/marq.c:101
16389 #: modules/video_filter/marq.c:102
16391 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16392 "(remains forever)."
16395 #: modules/video_filter/marq.c:106
16397 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16401 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16402 msgid "Font size, pixels"
16405 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16406 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16409 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16411 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16412 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16413 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16414 "(red + green), #FFFFFF = white"
16417 #: modules/video_filter/marq.c:118
16418 msgid "Marquee position"
16421 #: modules/video_filter/marq.c:120
16423 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16424 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16428 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16432 #: modules/video_filter/marq.c:163
16433 msgid "Marquee display"
16436 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16437 msgid "Transparency"
16440 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16442 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16443 "opaque (default)."
16446 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16447 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16450 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16451 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16454 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16455 msgid "Top left corner X coordinate"
16458 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16459 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16462 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16463 msgid "Top left corner Y coordinate"
16466 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16467 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16470 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16471 msgid "Border width"
16474 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16475 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16478 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16479 msgid "Border height"
16482 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16483 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16486 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16487 msgid "Mosaic alignment"
16490 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16492 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16493 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16497 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16498 msgid "Positioning method"
16501 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16503 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16504 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16505 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16508 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16509 #: modules/video_filter/wall.c:57
16510 msgid "Number of rows"
16513 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16515 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16519 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16520 #: modules/video_filter/wall.c:53
16521 msgid "Number of columns"
16524 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16526 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16527 "set to \"fixed\"."
16530 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16531 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16534 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16535 msgid "Keep original size"
16538 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16539 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16542 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16543 msgid "Elements order"
16546 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16548 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16549 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16553 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16554 msgid "Offsets in order"
16557 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16559 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16560 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16561 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16564 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16566 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16567 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16571 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16575 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16577 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16578 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16579 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16580 "blending (blue by default)."
16583 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16584 msgid "Bluescreen U value"
16587 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16589 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16590 "Defaults to 120 for blue."
16593 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16594 msgid "Bluescreen V value"
16597 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16599 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16600 "Defaults to 90 for blue."
16603 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16604 msgid "Bluescreen U tolerance"
16607 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16609 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16610 "value between 10 and 20 seems sensible."
16613 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16614 msgid "Bluescreen V tolerance"
16617 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16619 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16620 "value between 10 and 20 seems sensible."
16623 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16627 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16631 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16632 msgid "Mosaic video sub filter"
16635 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16639 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16640 msgid "Blur factor (1-127)"
16643 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16644 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16647 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16648 msgid "Motion blur"
16651 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16652 msgid "Motion blur filter"
16655 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16656 msgid "Motion detect video filter"
16659 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16660 msgid "Motion Detect"
16663 #: modules/video_filter/noise.c:51
16665 msgid "Noise video filter"
16666 msgstr "Priėjimo filtrai"
16668 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16669 msgid "OpenCV face detection example filter"
16672 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16673 msgid "OpenCV example"
16676 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16677 msgid "Haar cascade filename"
16680 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16681 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16684 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16685 msgid "Use input chroma unaltered"
16688 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16689 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16692 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16696 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16697 msgid "Don't display any video"
16700 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16701 msgid "Display the input video"
16704 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16705 msgid "Display the processed video"
16708 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16709 msgid "Show only errors"
16712 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16713 msgid "Show errors and warnings"
16716 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16717 msgid "Show everything including debug messages"
16720 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16721 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16724 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16728 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16729 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16732 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16734 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16738 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16739 msgid "OpenCV filter chroma"
16742 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16744 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16747 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16748 msgid "Wrapper filter output"
16751 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16752 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16755 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16756 msgid "Wrapper filter verbosity"
16759 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16760 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16763 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16764 msgid "OpenCV internal filter name"
16767 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16768 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16771 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16772 msgid "Configuration file"
16775 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16776 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16779 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16780 msgid "Path to OSD menu images"
16783 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16785 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16786 "configuration file."
16789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16790 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16794 msgid "Menu position"
16797 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16799 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16800 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16804 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16805 msgid "Menu timeout"
16808 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16810 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16811 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16815 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16816 msgid "Menu update interval"
16819 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16821 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16822 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16823 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16824 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16827 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16828 msgid "On Screen Display menu"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16833 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16837 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16841 msgid "Active windows"
16844 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16845 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16849 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16857 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16862 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16863 "misalignment due to autoratio control)"
16866 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16867 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16870 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16871 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16874 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16875 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16878 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16879 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16882 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16883 msgid "Attenuation"
16886 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16888 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16889 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16892 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16893 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16896 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16897 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16900 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16901 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16904 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16905 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16908 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16909 msgid "Attenuation, end (in %)"
16912 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
16913 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16916 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
16917 msgid "middle position (in %)"
16920 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
16922 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16926 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
16927 msgid "Gamma (Red) correction"
16930 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
16932 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16935 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
16936 msgid "Gamma (Green) correction"
16939 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
16941 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16944 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
16945 msgid "Gamma (Blue) correction"
16948 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
16950 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16953 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
16954 msgid "Black Crush for Red"
16957 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
16958 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16961 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16962 msgid "Black Crush for Green"
16965 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16966 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16969 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16970 msgid "Black Crush for Blue"
16973 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16974 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16977 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16978 msgid "White Crush for Red"
16981 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
16982 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16985 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16986 msgid "White Crush for Green"
16989 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16990 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16993 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16994 msgid "White Crush for Blue"
16997 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16998 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17001 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17002 msgid "Black Level for Red"
17005 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17006 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17009 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17010 msgid "Black Level for Green"
17013 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17014 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17017 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17018 msgid "Black Level for Blue"
17021 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17022 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17025 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17026 msgid "White Level for Red"
17029 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17030 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17033 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17034 msgid "White Level for Green"
17037 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17038 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17041 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17042 msgid "White Level for Blue"
17045 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17046 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17049 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17050 msgid "Xinerama option"
17053 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17054 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17057 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17058 msgid "Psychedelic video filter"
17061 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17062 msgid "Number of puzzle rows"
17065 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17066 msgid "Number of puzzle columns"
17069 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17070 msgid "Make one tile a black slot"
17073 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17075 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17078 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17079 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17082 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17083 msgid "Ripple video filter"
17086 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17087 msgid "Angle in degrees"
17090 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17091 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17094 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17095 msgid "Rotate video filter"
17098 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17102 #: modules/video_filter/rss.c:121
17106 #: modules/video_filter/rss.c:122
17107 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17110 #: modules/video_filter/rss.c:123
17111 msgid "Speed of feeds"
17114 #: modules/video_filter/rss.c:124
17115 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17118 #: modules/video_filter/rss.c:125
17122 #: modules/video_filter/rss.c:126
17123 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17126 #: modules/video_filter/rss.c:128
17127 msgid "Refresh time"
17130 #: modules/video_filter/rss.c:129
17132 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17133 "feeds are never updated."
17136 #: modules/video_filter/rss.c:131
17137 msgid "Feed images"
17140 #: modules/video_filter/rss.c:132
17141 msgid "Display feed images if available."
17144 #: modules/video_filter/rss.c:139
17146 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17150 #: modules/video_filter/rss.c:152
17151 msgid "Text position"
17154 #: modules/video_filter/rss.c:154
17156 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17157 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17161 #: modules/video_filter/rss.c:199
17162 msgid "RSS and Atom feed display"
17165 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17166 msgid "RV32 conversion filter"
17169 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17170 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17173 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17174 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17177 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17178 msgid "Augment contrast between contours."
17181 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17183 msgid "Sharpen video filter"
17184 msgstr "Priėjimo filtrai"
17186 #: modules/video_filter/transform.c:57
17187 msgid "Transform type"
17190 #: modules/video_filter/transform.c:58
17191 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17194 #: modules/video_filter/transform.c:61
17195 msgid "Rotate by 90 degrees"
17198 #: modules/video_filter/transform.c:62
17199 msgid "Rotate by 180 degrees"
17202 #: modules/video_filter/transform.c:62
17203 msgid "Rotate by 270 degrees"
17206 #: modules/video_filter/transform.c:63
17207 msgid "Flip horizontally"
17210 #: modules/video_filter/transform.c:63
17211 msgid "Flip vertically"
17214 #: modules/video_filter/transform.c:66
17215 msgid "Video transformation filter"
17218 #: modules/video_filter/wall.c:54
17219 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17222 #: modules/video_filter/wall.c:58
17223 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17226 #: modules/video_filter/wall.c:62
17227 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17230 #: modules/video_filter/wall.c:65
17231 msgid "Element aspect ratio"
17234 #: modules/video_filter/wall.c:66
17235 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17238 #: modules/video_filter/wall.c:70
17239 msgid "Wall video filter"
17242 #: modules/video_filter/wall.c:71
17246 #: modules/video_filter/wave.c:50
17247 msgid "Wave video filter"
17250 #: modules/video_output/aa.c:55
17254 #: modules/video_output/aa.c:58
17255 msgid "ASCII-art video output"
17258 #: modules/video_output/caca.c:81
17259 msgid "Color ASCII art video output"
17262 #: modules/video_output/directfb.c:69
17263 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17266 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17267 msgid "DirectX 3D video output"
17270 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17271 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17274 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17276 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17277 "doesn't have any effect when using overlays."
17280 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17281 msgid "Use video buffers in system memory"
17284 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17286 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17287 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17288 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17289 "doesn't have any effect when using overlays."
17292 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17293 msgid "Use triple buffering for overlays"
17296 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17298 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17299 "better video quality (no flickering)."
17302 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17303 msgid "Name of desired display device"
17306 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17308 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17309 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17310 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17313 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17314 msgid "Enable wallpaper mode "
17317 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17319 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17320 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17321 "desktop must not already have a wallpaper."
17324 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17325 msgid "DirectX video output"
17328 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17332 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17333 msgid "OpenGL video output"
17336 #: modules/video_output/fb.c:67
17337 msgid "Framebuffer device"
17340 #: modules/video_output/fb.c:69
17341 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17344 #: modules/video_output/fb.c:77
17345 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17348 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17349 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17350 msgid "X11 display"
17353 #: modules/video_output/ggi.c:58
17355 "X11 hardware display to use.\n"
17356 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17359 #: modules/video_output/glide.c:64
17360 msgid "3dfx Glide video output"
17363 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17364 msgid "HD1000 video output"
17367 #: modules/video_output/image.c:49
17368 msgid "Image format"
17371 #: modules/video_output/image.c:50
17372 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17375 #: modules/video_output/image.c:52
17376 msgid "Image width"
17379 #: modules/video_output/image.c:53
17381 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17385 #: modules/video_output/image.c:57
17386 msgid "Image height"
17389 #: modules/video_output/image.c:58
17391 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17392 "video characteristics."
17395 #: modules/video_output/image.c:62
17396 msgid "Recording ratio"
17399 #: modules/video_output/image.c:63
17401 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17404 #: modules/video_output/image.c:66
17405 msgid "Filename prefix"
17408 #: modules/video_output/image.c:67
17410 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17411 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17414 #: modules/video_output/image.c:71
17415 msgid "Always write to the same file"
17418 #: modules/video_output/image.c:72
17420 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17421 "this case, the number is not appended to the filename."
17424 #: modules/video_output/image.c:81
17425 msgid "Image video output"
17428 #: modules/video_output/mga.c:59
17429 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17432 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17436 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17437 msgid "Transparent Cube"
17440 #: modules/video_output/opengl.c:123
17444 #: modules/video_output/opengl.c:123
17448 #: modules/video_output/opengl.c:123
17452 #: modules/video_output/opengl.c:123
17456 #: modules/video_output/opengl.c:123
17460 #: modules/video_output/opengl.c:123
17464 #: modules/video_output/opengl.c:123
17468 #: modules/video_output/opengl.c:123
17472 #: modules/video_output/opengl.c:123
17476 #: modules/video_output/opengl.c:151
17477 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17480 #: modules/video_output/opengl.c:152
17481 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17484 #: modules/video_output/opengl.c:153
17485 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17488 #: modules/video_output/opengl.c:154
17489 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17492 #: modules/video_output/opengl.c:155
17493 msgid "Point of view x-coordinate"
17496 #: modules/video_output/opengl.c:156
17497 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17500 #: modules/video_output/opengl.c:158
17501 msgid "Point of view y-coordinate"
17504 #: modules/video_output/opengl.c:159
17505 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17508 #: modules/video_output/opengl.c:161
17509 msgid "Point of view z-coordinate"
17512 #: modules/video_output/opengl.c:162
17513 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17516 #: modules/video_output/opengl.c:165
17517 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17520 #: modules/video_output/opengl.c:166
17521 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17524 #: modules/video_output/opengl.c:168
17528 #: modules/video_output/opengl.c:170
17529 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17532 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17533 msgid "QT Embedded display"
17536 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17538 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17539 "the DISPLAY environment variable."
17542 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17543 msgid "QT Embedded video output"
17546 #: modules/video_output/sdl.c:108
17547 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17550 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17551 msgid "Snapshot width"
17554 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17555 msgid "Width of the snapshot image."
17558 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17559 msgid "Snapshot height"
17562 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17563 msgid "Height of the snapshot image."
17566 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17570 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17572 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17575 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17576 msgid "Cache size (number of images)"
17579 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17580 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17583 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17584 msgid "Snapshot module"
17587 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17588 msgid "SVGAlib video output"
17591 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17592 msgid "Windows GAPI video output"
17595 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17596 msgid "Windows GDI video output"
17599 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17600 msgid "XVideo adaptor number"
17603 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17605 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17606 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17609 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17610 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17611 msgid "Alternate fullscreen method"
17614 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17615 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17617 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17619 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17620 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17621 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17622 "show on top of the video."
17625 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17626 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17628 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17629 "DISPLAY environment variable."
17632 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17633 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17634 msgid "Screen for fullscreen mode."
17637 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17638 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17640 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17641 "1 for the second."
17644 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17645 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17648 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17649 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17650 msgid "Use shared memory"
17653 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17654 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17655 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17658 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17659 msgid "X11 video output"
17662 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17664 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17665 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17668 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17669 msgid "XVimage chroma format"
17672 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17674 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17675 "to improve performances by using the most efficient one."
17678 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17679 msgid "XVideo extension video output"
17682 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17683 msgid "XVMC adaptor number"
17686 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17688 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17689 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17692 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17693 msgid "X11 display name"
17696 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17698 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17699 "the value of the DISPLAY environment variable."
17702 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17703 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17706 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17708 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17709 "0 for first screen, 1 for the second."
17712 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17713 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17716 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17717 msgid "You can choose the crop style to apply."
17720 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17721 msgid "XVMC extension video output"
17724 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17725 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17728 #: modules/visualization/goom.c:58
17729 msgid "Goom display width"
17732 #: modules/visualization/goom.c:59
17733 msgid "Goom display height"
17736 #: modules/visualization/goom.c:60
17738 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17739 "will be prettier but more CPU intensive)."
17742 #: modules/visualization/goom.c:63
17743 msgid "Goom animation speed"
17746 #: modules/visualization/goom.c:64
17748 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17751 #: modules/visualization/goom.c:70
17755 #: modules/visualization/goom.c:71
17756 msgid "Goom effect"
17759 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17760 msgid "Effects list"
17763 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17765 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17766 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17769 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17770 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17773 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17774 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17777 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17778 msgid "Number of bands"
17781 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17782 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17785 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17786 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17789 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17790 msgid "Band separator"
17793 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17794 msgid "Number of blank pixels between bands."
17797 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17798 msgid "Amplification"
17801 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17802 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17805 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17806 msgid "Enable peaks"
17809 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17810 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17813 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17814 msgid "Enable original graphic spectrum"
17817 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17818 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17821 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17822 msgid "Enable bands"
17825 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17826 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17829 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17830 msgid "Enable base"
17833 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17834 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17837 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17838 msgid "Base pixel radius"
17841 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17842 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17845 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17846 msgid "Spectral sections"
17849 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17850 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17853 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17854 msgid "Peak height"
17857 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17858 msgid "Total pixel height of the peak items."
17861 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17862 msgid "Peak extra width"
17865 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17866 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17869 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17870 msgid "V-plane color"
17873 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17874 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17877 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17878 msgid "Number of stars"
17881 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17882 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17885 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17889 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17890 msgid "Visualizer filter"
17893 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17894 msgid "Spectrum analyser"
17897 #~ msgid "General interface setttings"
17898 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
17901 #~ msgid "Stream information"
17902 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"