1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
13 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr "VLC nustatymai"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
28 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
29 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
31 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
35 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:40
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:42
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
48 #: include/vlc_config_cat.h:44
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:45
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Garso nustatymai"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Bendri garso nustatymai"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Išvesties moduliai"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Vaizdo nustatymai"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Subtitrai/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Įvestis / Kodekai"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
172 msgid "Access modules"
173 msgstr "Priėjimo moduliai"
175 #: include/vlc_config_cat.h:105
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
184 msgstr "Priėjimo filtrai"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 msgstr "Vaizdo kodekai"
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 msgstr "Garso kodekai"
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 msgstr "Kiti kodekai"
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
227 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
316 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 msgid "Advanced settings"
370 #: include/vlc_config_cat.h:201
371 msgid "Other advanced settings"
374 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
375 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
380 #: include/vlc_config_cat.h:204
381 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
384 #: include/vlc_config_cat.h:209
385 msgid "Chroma modules settings"
388 #: include/vlc_config_cat.h:210
389 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
392 #: include/vlc_config_cat.h:212
393 msgid "Packetizer modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:216
397 msgid "Encoders settings"
400 #: include/vlc_config_cat.h:218
401 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
404 #: include/vlc_config_cat.h:221
405 msgid "Dialog providers settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:223
409 msgid "Dialog providers can be configured here."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Subtitle demuxer settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
418 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
419 "example by setting the subtitles type or file name."
422 #: include/vlc_config_cat.h:234
423 msgid "No help available"
426 #: include/vlc_config_cat.h:235
427 msgid "There is no help available for these modules."
430 #: include/vlc_interface.h:142
433 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
434 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:29
438 msgid "Select one or more files to open"
441 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
442 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
447 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
453 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
457 #: include/vlc_intf_strings.h:35
458 msgid "Fetch information"
461 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
469 #: include/vlc_intf_strings.h:37
470 msgid "Information..."
473 #: include/vlc_intf_strings.h:38
477 #: include/vlc_intf_strings.h:39
478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
482 #: include/vlc_intf_strings.h:40
486 #: include/vlc_intf_strings.h:41
490 #: include/vlc_intf_strings.h:45
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
493 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
497 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
498 msgid "Meta-information"
501 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
502 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
503 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
504 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
510 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
514 #: include/vlc_meta.h:31
518 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
522 #: include/vlc_meta.h:33
523 msgid "Album/movie/show title"
526 #: include/vlc_meta.h:34
527 msgid "Track number/position in set"
530 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
535 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
539 #: include/vlc_meta.h:37
543 #: include/vlc_meta.h:38
547 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
548 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
553 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
554 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
558 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
562 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
566 #: include/vlc_meta.h:43
570 #: include/vlc_meta.h:45
574 #: include/vlc_meta.h:47
578 #: include/vlc_meta.h:48
579 msgid "Codec Description"
582 #: include/vlc/vlc.h:577
584 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
585 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
586 "see the file named COPYING for details.\n"
587 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
590 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
591 #: src/audio_output/filters.c:224
592 msgid "Audio filtering failed"
595 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
596 #: src/audio_output/filters.c:225
598 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
601 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
602 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
603 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
607 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
611 #: src/audio_output/input.c:90
615 #: src/audio_output/input.c:92
619 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
620 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
621 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
625 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
626 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
627 msgid "Audio filters"
630 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
631 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
633 msgid "Audio Channels"
636 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
637 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
638 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
639 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
640 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
641 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
645 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
646 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
647 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
648 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
649 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
654 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
655 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
658 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
659 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
663 #: src/audio_output/output.c:134
664 msgid "Dolby Surround"
667 #: src/audio_output/output.c:146
668 msgid "Reverse stereo"
671 #: src/extras/getopt.c:636
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
676 #: src/extras/getopt.c:661
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
681 #: src/extras/getopt.c:666
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:713
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
696 #: src/extras/getopt.c:717
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
701 #: src/extras/getopt.c:743
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
706 #: src/extras/getopt.c:746
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:823
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
721 #: src/extras/getopt.c:841
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
726 #: src/input/control.c:287
731 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
735 #: modules/stream_out/es.c:379
736 msgid "Streaming / Transcoding failed"
739 #: src/input/decoder.c:118
740 msgid "VLC could not open the packetizer module."
743 #: src/input/decoder.c:130
744 msgid "VLC could not open the decoder module."
747 #: src/input/decoder.c:140
748 msgid "No suitable decoder module for format"
751 #: src/input/decoder.c:141
754 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
755 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
758 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
759 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
760 #: modules/access/cdda/info.c:999
765 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
766 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
767 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
771 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
776 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
782 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
783 #: modules/gui/macosx/output.m:153
787 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
788 #: modules/gui/macosx/output.m:176
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
793 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
797 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
802 #: src/input/es_out.c:1606
803 msgid "Bits per sample"
806 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
807 #: modules/access/pvr.c:84
811 #: src/input/es_out.c:1612
816 #: src/input/es_out.c:1623
820 #: src/input/es_out.c:1629
821 msgid "Display resolution"
824 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
828 #: src/input/es_out.c:1646
832 #: src/input/input.c:2071
833 msgid "Your input can't be opened"
836 #: src/input/input.c:2072
838 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
841 #: src/input/input.c:2147
842 msgid "Can't recognize the input's format"
845 #: src/input/input.c:2148
847 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
850 #: src/input/var.c:115
854 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
858 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
859 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
860 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
864 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
865 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
869 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
874 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
879 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
880 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
881 msgid "Subtitles Track"
884 #: src/input/var.c:256
888 #: src/input/var.c:261
889 msgid "Previous title"
892 #: src/input/var.c:284
897 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
902 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
903 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
904 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
908 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
909 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
910 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
911 msgid "Previous chapter"
914 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
915 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
920 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
921 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
925 #: src/interface/interaction.c:363
929 #: src/interface/interface.c:340
930 msgid "Switch interface"
933 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
934 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
935 msgid "Add Interface"
938 #: src/interface/interface.c:373
940 msgid "Telnet Interface"
943 #: src/interface/interface.c:376
945 msgid "Web Interface"
948 #: src/interface/interface.c:379
949 msgid "Debug logging"
952 #: src/interface/interface.c:382
953 msgid "Mouse Gestures"
956 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
957 #: src/misc/modules.c:2002
961 #: src/libvlc-common.c:340
965 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
969 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
973 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
977 #: src/libvlc-common.c:1496
978 msgid " (default enabled)"
981 #: src/libvlc-common.c:1497
982 msgid " (default disabled)"
985 #: src/libvlc-common.c:1679
987 msgid "VLC version %s\n"
990 #: src/libvlc-common.c:1680
992 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
995 #: src/libvlc-common.c:1682
997 msgid "Compiler: %s\n"
1000 #: src/libvlc-common.c:1685
1002 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1717
1008 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1011 #: src/libvlc-common.c:1738
1014 "Press the RETURN key to continue...\n"
1017 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1022 msgid "American English"
1026 msgid "British English"
1029 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1033 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1037 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1041 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1045 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1049 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1057 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1061 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1065 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1069 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1073 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1077 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1081 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1085 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1094 msgid "Brazilian Portuguese"
1097 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1101 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1105 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1109 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1113 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1117 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1122 msgid "Simplified Chinese"
1126 msgid "Chinese Traditional"
1131 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1132 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1137 msgid "Interface module"
1142 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1143 "automatically select the best module available."
1146 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1147 msgid "Extra interface modules"
1152 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1153 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1154 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1155 "\", \"gestures\" ...)"
1159 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1163 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1168 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1169 "1=warnings, 2=debug)."
1177 msgid "Turn off all warning and information messages."
1181 msgid "Default stream"
1185 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1190 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1191 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1195 msgid "Color messages"
1200 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1201 "needs Linux color support for this to work."
1205 msgid "Show advanced options"
1210 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1211 "available options, including those that most users should never touch."
1214 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1215 msgid "Show interface with mouse"
1220 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1221 "edge of the screen in fullscreen mode."
1226 msgid "Interface interaction"
1227 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1231 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1232 "user input is required."
1237 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1238 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1239 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1240 "the \"audio filters\" modules section."
1244 msgid "Audio output module"
1249 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1250 "automatically select the best method available."
1253 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1254 msgid "Enable audio"
1259 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1260 "not take place, thus saving some processing power."
1264 msgid "Force mono audio"
1268 msgid "This will force a mono audio output."
1272 msgid "Default audio volume"
1277 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1281 msgid "Audio output saved volume"
1286 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1287 "should not change this option manually."
1291 msgid "Audio output volume step"
1296 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1301 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1306 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1307 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1311 msgid "High quality audio resampling"
1316 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1317 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1318 "resampling algorithm will be used instead."
1322 msgid "Audio desynchronization compensation"
1327 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1328 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1332 msgid "Audio output channels mode"
1337 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1338 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1343 msgid "Use S/PDIF when available"
1348 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1349 "audio stream being played."
1353 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1358 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1359 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1360 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1361 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1373 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1377 msgid "Audio visualizations "
1381 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1386 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1387 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1388 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1389 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1394 msgid "Video output module"
1399 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1400 "automatically select the best method available."
1403 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1404 msgid "Enable video"
1409 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1410 "not take place, thus saving some processing power."
1413 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1414 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1415 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1421 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1425 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1426 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1427 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1428 msgid "Video height"
1433 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1434 "video characteristics."
1438 msgid "Video X coordinate"
1443 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1448 msgid "Video Y coordinate"
1453 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1463 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1468 msgid "Video alignment"
1473 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1474 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1475 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1478 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1479 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1480 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1481 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1482 #: modules/video_filter/rss.c:160
1486 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1487 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1488 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1492 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1493 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1498 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1499 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1504 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1505 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1510 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1516 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1517 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1519 msgid "Bottom-Right"
1527 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1531 msgid "Grayscale video output"
1536 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1537 "save some processing power."
1541 msgid "Embedded video"
1545 msgid "Embed the video output in the main interface."
1549 msgid "Fullscreen video output"
1553 msgid "Start video in fullscreen mode"
1557 msgid "Overlay video output"
1562 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1563 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1566 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1567 msgid "Always on top"
1571 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1575 msgid "Disable screensaver"
1579 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1583 msgid "Window decorations"
1588 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1589 "giving a \"minimal\" window."
1594 msgid "Video output filter module"
1595 msgstr "Išvesties moduliai"
1599 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1600 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1604 msgid "Video filter module"
1609 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1610 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1614 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1618 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1621 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1622 msgid "Video snapshot file prefix"
1626 msgid "Video snapshot format"
1630 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1634 msgid "Display video snapshot preview"
1638 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1642 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1646 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1650 msgid "Video cropping"
1655 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1656 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1660 msgid "Source aspect ratio"
1665 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1666 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1667 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1668 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1669 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1673 msgid "Custom crop ratios list"
1678 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1683 msgid "Custom aspect ratios list"
1688 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1689 "aspect ratio list."
1693 msgid "Fix HDTV height"
1698 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1699 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1700 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1704 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1709 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1710 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1711 "order to keep proportions."
1720 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1721 "your computer is not powerful enough"
1725 msgid "Drop late frames"
1730 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1731 "intended display date)."
1735 msgid "Quiet synchro"
1740 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1741 "synchronization mechanism."
1746 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1747 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1753 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1754 "Restrictions Management measure."
1758 msgid "Clock reference average counter"
1763 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1768 msgid "Clock synchronisation"
1773 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1774 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1777 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1778 msgid "Network synchronisation"
1783 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1784 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1787 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1788 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1791 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1792 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1795 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1796 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1800 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1801 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1803 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1804 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1813 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1817 msgid "MTU of the network interface"
1822 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1823 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1826 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1827 msgid "Hop limit (TTL)"
1832 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1833 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1838 msgid "Multicast output interface"
1842 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1846 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1851 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1856 msgid "DiffServ Code Point"
1861 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1862 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1867 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1868 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1873 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1874 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1875 "(like DVB streams for example)."
1878 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1883 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1886 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1887 msgid "Subtitles track"
1891 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1895 msgid "Audio language"
1900 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1901 "letter country code)."
1905 msgid "Subtitle language"
1910 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1911 "letter country code)."
1915 msgid "Audio track ID"
1919 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1923 msgid "Subtitles track ID"
1927 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1931 msgid "Input repetitions"
1935 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1943 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1951 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1960 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1961 "together after the normal one."
1965 msgid "Input slave (experimental)"
1970 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1971 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1976 msgid "Bookmarks list for a stream"
1981 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1982 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1988 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1989 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1990 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1991 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1995 msgid "Force subtitle position"
2000 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2001 "over the movie. Try several positions."
2005 msgid "Enable sub-pictures"
2009 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2012 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2013 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2014 msgid "On Screen Display"
2019 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2024 msgid "Text rendering module"
2029 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2034 msgid "Subpictures filter module"
2039 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2040 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2044 msgid "Autodetect subtitle files"
2049 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2050 "(based on the filename of the movie)."
2054 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2059 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2061 "0 = no subtitles autodetected\n"
2062 "1 = any subtitle file\n"
2063 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2064 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2065 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2069 msgid "Subtitle autodetection paths"
2074 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2075 "found in the current directory."
2079 msgid "Use subtitle file"
2084 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2094 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2095 "the drive letter (eg. D:)"
2099 msgid "This is the default DVD device to use."
2108 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2109 "scan for a suitable CD-ROM device."
2113 msgid "This is the default VCD device to use."
2117 msgid "Audio CD device"
2122 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2123 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2127 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2130 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2135 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2143 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2147 msgid "TCP connection timeout"
2151 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2155 msgid "SOCKS server"
2160 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2161 "used for all TCP connections"
2165 msgid "SOCKS user name"
2169 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2173 msgid "SOCKS password"
2177 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2181 msgid "Title metadata"
2185 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2189 msgid "Author metadata"
2193 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2197 msgid "Artist metadata"
2201 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2205 msgid "Genre metadata"
2209 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2213 msgid "Copyright metadata"
2217 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2221 msgid "Description metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2229 msgid "Date metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2237 msgid "URL metadata"
2241 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2246 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2247 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2248 "can break playback of all your streams."
2252 msgid "Preferred decoders list"
2257 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2258 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2259 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2263 msgid "Preferred encoders list"
2268 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2273 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2278 msgid "Default stream output chain"
2283 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2284 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2289 msgid "Enable streaming of all ES"
2293 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2297 msgid "Display while streaming"
2301 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2305 msgid "Enable video stream output"
2310 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2311 "facility when this last one is enabled."
2315 msgid "Enable audio stream output"
2320 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2321 "facility when this last one is enabled."
2325 msgid "Enable SPU stream output"
2330 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2331 "facility when this last one is enabled."
2335 msgid "Keep stream output open"
2340 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2341 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2346 msgid "Preferred packetizer list"
2351 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2359 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2363 msgid "Access output module"
2367 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2371 msgid "Control SAP flow"
2376 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2377 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2381 msgid "SAP announcement interval"
2386 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2387 "between SAP announcements."
2392 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2393 "always leave all these enabled."
2397 msgid "Enable FPU support"
2402 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2407 msgid "Enable CPU MMX support"
2412 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2417 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2422 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2423 "advantage of them."
2427 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2432 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2437 msgid "Enable CPU SSE support"
2442 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2447 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2452 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2457 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2462 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2463 "advantage of them."
2468 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2469 "you really know what you are doing."
2473 msgid "Memory copy module"
2478 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2479 "select the fastest one supported by your hardware."
2483 msgid "Access module"
2488 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2489 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2490 "option unless you really know what you are doing."
2494 msgid "Access filter module"
2499 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2500 "used for instance for timeshifting."
2504 msgid "Demux module"
2509 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2510 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2511 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2512 "you really know what you are doing."
2516 msgid "Allow real-time priority"
2521 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2522 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2523 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2524 "only activate this if you know what you're doing."
2528 msgid "Adjust VLC priority"
2533 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2534 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2539 msgid "Minimize number of threads"
2543 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2547 msgid "Modules search path"
2551 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2555 msgid "VLM configuration file"
2559 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2563 msgid "Use a plugins cache"
2567 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2571 msgid "Collect statistics"
2575 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2579 msgid "Run as daemon process"
2583 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2587 msgid "Write process id to file"
2591 msgid "Writes process id into specified file."
2599 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2603 msgid "Log to syslog"
2607 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2611 msgid "Allow only one running instance"
2616 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2617 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2618 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2619 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2620 "running instance or enqueue it."
2625 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2626 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2627 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2628 "This option will allow you to play the file with the already running "
2629 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2630 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2634 msgid "VLC is started from file association"
2638 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2642 msgid "One instance when started from file"
2646 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2650 msgid "Increase the priority of the process"
2655 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2656 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2657 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2658 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2659 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2664 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2669 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2670 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2671 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2675 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2680 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2681 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2682 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2683 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2684 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2688 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2693 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2694 "playing current item."
2699 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2700 "overridden in the playlist dialog box."
2704 msgid "Automatically preparse files"
2709 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2714 msgid "Album art policy"
2718 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2722 msgid "Manual download only"
2726 msgid "When track starts playing"
2730 msgid "As soon as track is added"
2734 msgid "Services discovery modules"
2739 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2740 "Typical values are sap, hal, ..."
2744 msgid "Play files randomly forever"
2748 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2756 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2760 msgid "Repeat current item"
2764 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2768 msgid "Play and stop"
2772 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2776 msgid "Play and exit"
2780 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2784 msgid "Use media library"
2789 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2794 msgid "Use playlist tree"
2799 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2800 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2804 #: src/libvlc.h:1000
2808 #: src/libvlc.h:1000
2812 #: src/libvlc.h:1009
2813 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2816 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2817 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2818 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2819 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2825 #: src/libvlc.h:1013
2826 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2829 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2830 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2834 #: src/libvlc.h:1015
2835 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2838 #: src/libvlc.h:1016
2842 #: src/libvlc.h:1017
2843 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2846 #: src/libvlc.h:1018
2850 #: src/libvlc.h:1019
2851 msgid "Select the hotkey to use to play."
2854 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2855 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2856 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2860 #: src/libvlc.h:1021
2861 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2864 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2865 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2866 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2870 #: src/libvlc.h:1023
2871 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2874 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2875 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2877 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2880 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2881 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2885 #: src/libvlc.h:1025
2886 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2889 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2890 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2893 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2894 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2898 #: src/libvlc.h:1027
2899 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2902 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2904 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2910 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2914 #: src/libvlc.h:1029
2915 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2918 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2919 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2921 #: modules/video_filter/rss.c:176
2925 #: src/libvlc.h:1031
2926 msgid "Select the hotkey to display the position."
2929 #: src/libvlc.h:1033
2930 msgid "Very short backwards jump"
2933 #: src/libvlc.h:1035
2934 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2937 #: src/libvlc.h:1036
2938 msgid "Short backwards jump"
2941 #: src/libvlc.h:1038
2942 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2945 #: src/libvlc.h:1039
2946 msgid "Medium backwards jump"
2949 #: src/libvlc.h:1041
2950 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2953 #: src/libvlc.h:1042
2954 msgid "Long backwards jump"
2957 #: src/libvlc.h:1044
2958 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2961 #: src/libvlc.h:1046
2962 msgid "Very short forward jump"
2965 #: src/libvlc.h:1048
2966 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2969 #: src/libvlc.h:1049
2970 msgid "Short forward jump"
2973 #: src/libvlc.h:1051
2974 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2977 #: src/libvlc.h:1052
2978 msgid "Medium forward jump"
2981 #: src/libvlc.h:1054
2982 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2985 #: src/libvlc.h:1055
2986 msgid "Long forward jump"
2989 #: src/libvlc.h:1057
2990 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2993 #: src/libvlc.h:1059
2994 msgid "Very short jump length"
2997 #: src/libvlc.h:1060
2998 msgid "Very short jump length, in seconds."
3001 #: src/libvlc.h:1061
3002 msgid "Short jump length"
3005 #: src/libvlc.h:1062
3006 msgid "Short jump length, in seconds."
3009 #: src/libvlc.h:1063
3010 msgid "Medium jump length"
3013 #: src/libvlc.h:1064
3014 msgid "Medium jump length, in seconds."
3017 #: src/libvlc.h:1065
3018 msgid "Long jump length"
3021 #: src/libvlc.h:1066
3022 msgid "Long jump length, in seconds."
3025 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3026 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3030 #: src/libvlc.h:1069
3031 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3034 #: src/libvlc.h:1070
3038 #: src/libvlc.h:1071
3039 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3042 #: src/libvlc.h:1072
3043 msgid "Navigate down"
3046 #: src/libvlc.h:1073
3047 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3050 #: src/libvlc.h:1074
3051 msgid "Navigate left"
3054 #: src/libvlc.h:1075
3055 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3058 #: src/libvlc.h:1076
3059 msgid "Navigate right"
3062 #: src/libvlc.h:1077
3063 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3066 #: src/libvlc.h:1078
3070 #: src/libvlc.h:1079
3071 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3074 #: src/libvlc.h:1080
3075 msgid "Go to the DVD menu"
3078 #: src/libvlc.h:1081
3079 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3082 #: src/libvlc.h:1082
3083 msgid "Select previous DVD title"
3086 #: src/libvlc.h:1083
3087 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3090 #: src/libvlc.h:1084
3091 msgid "Select next DVD title"
3094 #: src/libvlc.h:1085
3095 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3098 #: src/libvlc.h:1086
3099 msgid "Select prev DVD chapter"
3102 #: src/libvlc.h:1087
3103 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3106 #: src/libvlc.h:1088
3107 msgid "Select next DVD chapter"
3110 #: src/libvlc.h:1089
3111 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3114 #: src/libvlc.h:1090
3118 #: src/libvlc.h:1091
3119 msgid "Select the key to increase audio volume."
3122 #: src/libvlc.h:1092
3126 #: src/libvlc.h:1093
3127 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3130 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3131 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3132 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3136 #: src/libvlc.h:1095
3137 msgid "Select the key to mute audio."
3140 #: src/libvlc.h:1096
3141 msgid "Subtitle delay up"
3144 #: src/libvlc.h:1097
3145 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3148 #: src/libvlc.h:1098
3149 msgid "Subtitle delay down"
3152 #: src/libvlc.h:1099
3153 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3156 #: src/libvlc.h:1100
3157 msgid "Audio delay up"
3160 #: src/libvlc.h:1101
3161 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3164 #: src/libvlc.h:1102
3165 msgid "Audio delay down"
3168 #: src/libvlc.h:1103
3169 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3172 #: src/libvlc.h:1104
3173 msgid "Play playlist bookmark 1"
3176 #: src/libvlc.h:1105
3177 msgid "Play playlist bookmark 2"
3180 #: src/libvlc.h:1106
3181 msgid "Play playlist bookmark 3"
3184 #: src/libvlc.h:1107
3185 msgid "Play playlist bookmark 4"
3188 #: src/libvlc.h:1108
3189 msgid "Play playlist bookmark 5"
3192 #: src/libvlc.h:1109
3193 msgid "Play playlist bookmark 6"
3196 #: src/libvlc.h:1110
3197 msgid "Play playlist bookmark 7"
3200 #: src/libvlc.h:1111
3201 msgid "Play playlist bookmark 8"
3204 #: src/libvlc.h:1112
3205 msgid "Play playlist bookmark 9"
3208 #: src/libvlc.h:1113
3209 msgid "Play playlist bookmark 10"
3212 #: src/libvlc.h:1114
3213 msgid "Select the key to play this bookmark."
3216 #: src/libvlc.h:1115
3217 msgid "Set playlist bookmark 1"
3220 #: src/libvlc.h:1116
3221 msgid "Set playlist bookmark 2"
3224 #: src/libvlc.h:1117
3225 msgid "Set playlist bookmark 3"
3228 #: src/libvlc.h:1118
3229 msgid "Set playlist bookmark 4"
3232 #: src/libvlc.h:1119
3233 msgid "Set playlist bookmark 5"
3236 #: src/libvlc.h:1120
3237 msgid "Set playlist bookmark 6"
3240 #: src/libvlc.h:1121
3241 msgid "Set playlist bookmark 7"
3244 #: src/libvlc.h:1122
3245 msgid "Set playlist bookmark 8"
3248 #: src/libvlc.h:1123
3249 msgid "Set playlist bookmark 9"
3252 #: src/libvlc.h:1124
3253 msgid "Set playlist bookmark 10"
3256 #: src/libvlc.h:1125
3257 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3260 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3261 msgid "Playlist bookmark 1"
3264 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3265 msgid "Playlist bookmark 2"
3268 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3269 msgid "Playlist bookmark 3"
3272 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3273 msgid "Playlist bookmark 4"
3276 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3277 msgid "Playlist bookmark 5"
3280 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3281 msgid "Playlist bookmark 6"
3284 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3285 msgid "Playlist bookmark 7"
3288 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3289 msgid "Playlist bookmark 8"
3292 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3293 msgid "Playlist bookmark 9"
3296 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3297 msgid "Playlist bookmark 10"
3300 #: src/libvlc.h:1138
3301 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3304 #: src/libvlc.h:1140
3305 msgid "Go back in browsing history"
3308 #: src/libvlc.h:1141
3310 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3314 #: src/libvlc.h:1142
3315 msgid "Go forward in browsing history"
3318 #: src/libvlc.h:1143
3320 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3324 #: src/libvlc.h:1145
3325 msgid "Cycle audio track"
3328 #: src/libvlc.h:1146
3329 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3332 #: src/libvlc.h:1147
3333 msgid "Cycle subtitle track"
3336 #: src/libvlc.h:1148
3337 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3340 #: src/libvlc.h:1149
3341 msgid "Cycle source aspect ratio"
3344 #: src/libvlc.h:1150
3345 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3348 #: src/libvlc.h:1151
3349 msgid "Cycle video crop"
3352 #: src/libvlc.h:1152
3353 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3356 #: src/libvlc.h:1153
3357 msgid "Cycle deinterlace modes"
3360 #: src/libvlc.h:1154
3361 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3364 #: src/libvlc.h:1155
3365 msgid "Show interface"
3368 #: src/libvlc.h:1156
3369 msgid "Raise the interface above all other windows."
3372 #: src/libvlc.h:1157
3373 msgid "Hide interface"
3376 #: src/libvlc.h:1158
3377 msgid "Lower the interface below all other windows."
3380 #: src/libvlc.h:1159
3381 msgid "Take video snapshot"
3384 #: src/libvlc.h:1160
3385 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3388 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3389 #: modules/access_filter/record.c:54
3393 #: src/libvlc.h:1163
3394 msgid "Record access filter start/stop."
3397 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3398 #: modules/access_filter/dump.c:52
3402 #: src/libvlc.h:1165
3403 msgid "Media dump access filter trigger."
3406 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3410 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3414 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3415 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3418 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3419 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3422 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3423 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3426 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3427 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3430 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3431 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3434 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3435 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3438 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3439 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3442 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3443 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3446 #: src/libvlc.h:1195
3449 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3450 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3451 "in the playlist.\n"
3452 "The first item specified will be played first.\n"
3455 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3456 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3457 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3458 " and that overrides previous settings.\n"
3460 "Stream MRL syntax:\n"
3461 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3462 "option=value ...]\n"
3464 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3465 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3468 " [file://]filename Plain media file\n"
3469 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3470 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3471 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3472 " screen:// Screen capture\n"
3473 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3474 " [vcd://][device] VCD device\n"
3475 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3476 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3477 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3478 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3480 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3483 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3484 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3485 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3486 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3490 #: src/libvlc.h:1320
3491 msgid "Window properties"
3494 #: src/libvlc.h:1363
3498 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3499 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3503 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3507 #: src/libvlc.h:1395
3511 #: src/libvlc.h:1397
3512 msgid "Track settings"
3515 #: src/libvlc.h:1419
3516 msgid "Playback control"
3519 #: src/libvlc.h:1434
3520 msgid "Default devices"
3523 #: src/libvlc.h:1443
3524 msgid "Network settings"
3527 #: src/libvlc.h:1455
3531 #: src/libvlc.h:1464
3535 #: src/libvlc.h:1494
3539 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3547 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3551 #: src/libvlc.h:1570
3555 #: src/libvlc.h:1592
3556 msgid "Special modules"
3559 #: src/libvlc.h:1599
3563 #: src/libvlc.h:1607
3564 msgid "Performance options"
3567 #: src/libvlc.h:1757
3571 #: src/libvlc.h:2072
3575 #: src/libvlc.h:2151
3576 msgid "main program"
3579 #: src/libvlc.h:2161
3580 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3583 #: src/libvlc.h:2167
3585 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3588 #: src/libvlc.h:2172
3589 msgid "print help for the advanced options"
3592 #: src/libvlc.h:2177
3593 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3596 #: src/libvlc.h:2183
3597 msgid "print a list of available modules"
3600 #: src/libvlc.h:2189
3601 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3604 #: src/libvlc.h:2194
3605 msgid "save the current command line options in the config"
3608 #: src/libvlc.h:2199
3609 msgid "reset the current config to the default values"
3612 #: src/libvlc.h:2204
3613 msgid "use alternate config file"
3616 #: src/libvlc.h:2209
3617 msgid "resets the current plugins cache"
3620 #: src/libvlc.h:2214
3621 msgid "print version information"
3624 #: src/misc/configuration.c:1191
3628 #: src/misc/configuration.c:1202
3632 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3637 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3638 #: src/playlist/loadsave.c:101
3639 msgid "Media Library"
3642 #: src/playlist/tree.c:57
3646 #: src/text/iso-639_def.h:38
3650 #: src/text/iso-639_def.h:39
3654 #: src/text/iso-639_def.h:40
3658 #: src/text/iso-639_def.h:41
3662 #: src/text/iso-639_def.h:42
3666 #: src/text/iso-639_def.h:43
3670 #: src/text/iso-639_def.h:44
3674 #: src/text/iso-639_def.h:45
3678 #: src/text/iso-639_def.h:46
3682 #: src/text/iso-639_def.h:47
3686 #: src/text/iso-639_def.h:48
3690 #: src/text/iso-639_def.h:49
3694 #: src/text/iso-639_def.h:50
3698 #: src/text/iso-639_def.h:51
3702 #: src/text/iso-639_def.h:52
3706 #: src/text/iso-639_def.h:53
3710 #: src/text/iso-639_def.h:54
3714 #: src/text/iso-639_def.h:55
3718 #: src/text/iso-639_def.h:56
3722 #: src/text/iso-639_def.h:57
3726 #: src/text/iso-639_def.h:58
3730 #: src/text/iso-639_def.h:60
3734 #: src/text/iso-639_def.h:61
3738 #: src/text/iso-639_def.h:62
3742 #: src/text/iso-639_def.h:63
3743 msgid "Church Slavic"
3746 #: src/text/iso-639_def.h:64
3750 #: src/text/iso-639_def.h:65
3754 #: src/text/iso-639_def.h:66
3758 #: src/text/iso-639_def.h:70
3762 #: src/text/iso-639_def.h:71
3766 #: src/text/iso-639_def.h:72
3770 #: src/text/iso-639_def.h:73
3774 #: src/text/iso-639_def.h:74
3778 #: src/text/iso-639_def.h:75
3782 #: src/text/iso-639_def.h:76
3786 #: src/text/iso-639_def.h:78
3790 #: src/text/iso-639_def.h:81
3791 msgid "Gaelic (Scots)"
3794 #: src/text/iso-639_def.h:82
3798 #: src/text/iso-639_def.h:83
3802 #: src/text/iso-639_def.h:84
3806 #: src/text/iso-639_def.h:85
3807 msgid "Greek, Modern ()"
3810 #: src/text/iso-639_def.h:86
3814 #: src/text/iso-639_def.h:87
3818 #: src/text/iso-639_def.h:89
3822 #: src/text/iso-639_def.h:90
3826 #: src/text/iso-639_def.h:91
3830 #: src/text/iso-639_def.h:93
3834 #: src/text/iso-639_def.h:94
3838 #: src/text/iso-639_def.h:95
3842 #: src/text/iso-639_def.h:96
3846 #: src/text/iso-639_def.h:97
3850 #: src/text/iso-639_def.h:98
3854 #: src/text/iso-639_def.h:100
3858 #: src/text/iso-639_def.h:102
3859 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3862 #: src/text/iso-639_def.h:103
3866 #: src/text/iso-639_def.h:104
3870 #: src/text/iso-639_def.h:105
3874 #: src/text/iso-639_def.h:106
3878 #: src/text/iso-639_def.h:107
3882 #: src/text/iso-639_def.h:108
3886 #: src/text/iso-639_def.h:109
3890 #: src/text/iso-639_def.h:110
3894 #: src/text/iso-639_def.h:112
3898 #: src/text/iso-639_def.h:113
3902 #: src/text/iso-639_def.h:114
3906 #: src/text/iso-639_def.h:115
3910 #: src/text/iso-639_def.h:116
3914 #: src/text/iso-639_def.h:117
3918 #: src/text/iso-639_def.h:118
3922 #: src/text/iso-639_def.h:119
3923 msgid "Letzeburgesch"
3926 #: src/text/iso-639_def.h:120
3930 #: src/text/iso-639_def.h:121
3934 #: src/text/iso-639_def.h:122
3938 #: src/text/iso-639_def.h:123
3942 #: src/text/iso-639_def.h:124
3946 #: src/text/iso-639_def.h:126
3950 #: src/text/iso-639_def.h:127
3954 #: src/text/iso-639_def.h:128
3958 #: src/text/iso-639_def.h:129
3962 #: src/text/iso-639_def.h:130
3966 #: src/text/iso-639_def.h:131
3970 #: src/text/iso-639_def.h:132
3971 msgid "Ndebele, South"
3974 #: src/text/iso-639_def.h:133
3975 msgid "Ndebele, North"
3978 #: src/text/iso-639_def.h:134
3982 #: src/text/iso-639_def.h:135
3986 #: src/text/iso-639_def.h:136
3990 #: src/text/iso-639_def.h:137
3991 msgid "Norwegian Nynorsk"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:138
3995 msgid "Norwegian Bokmaal"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:139
3999 msgid "Chichewa; Nyanja"
4002 #: src/text/iso-639_def.h:140
4003 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4006 #: src/text/iso-639_def.h:141
4010 #: src/text/iso-639_def.h:142
4014 #: src/text/iso-639_def.h:144
4015 msgid "Ossetian; Ossetic"
4018 #: src/text/iso-639_def.h:145
4022 #: src/text/iso-639_def.h:146
4026 #: src/text/iso-639_def.h:147
4030 #: src/text/iso-639_def.h:148
4034 #: src/text/iso-639_def.h:149
4038 #: src/text/iso-639_def.h:150
4042 #: src/text/iso-639_def.h:151
4046 #: src/text/iso-639_def.h:152
4047 msgid "Raeto-Romance"
4050 #: src/text/iso-639_def.h:154
4054 #: src/text/iso-639_def.h:156
4058 #: src/text/iso-639_def.h:157
4062 #: src/text/iso-639_def.h:158
4066 #: src/text/iso-639_def.h:159
4070 #: src/text/iso-639_def.h:160
4074 #: src/text/iso-639_def.h:163
4075 msgid "Northern Sami"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:164
4082 #: src/text/iso-639_def.h:165
4086 #: src/text/iso-639_def.h:166
4090 #: src/text/iso-639_def.h:167
4094 #: src/text/iso-639_def.h:168
4095 msgid "Sotho, Southern"
4098 #: src/text/iso-639_def.h:170
4102 #: src/text/iso-639_def.h:171
4106 #: src/text/iso-639_def.h:172
4110 #: src/text/iso-639_def.h:173
4114 #: src/text/iso-639_def.h:175
4118 #: src/text/iso-639_def.h:176
4122 #: src/text/iso-639_def.h:177
4126 #: src/text/iso-639_def.h:178
4130 #: src/text/iso-639_def.h:179
4134 #: src/text/iso-639_def.h:180
4138 #: src/text/iso-639_def.h:181
4142 #: src/text/iso-639_def.h:182
4146 #: src/text/iso-639_def.h:183
4150 #: src/text/iso-639_def.h:184
4151 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:185
4158 #: src/text/iso-639_def.h:186
4162 #: src/text/iso-639_def.h:188
4166 #: src/text/iso-639_def.h:189
4170 #: src/text/iso-639_def.h:190
4174 #: src/text/iso-639_def.h:191
4178 #: src/text/iso-639_def.h:192
4182 #: src/text/iso-639_def.h:193
4186 #: src/text/iso-639_def.h:194
4190 #: src/text/iso-639_def.h:195
4194 #: src/text/iso-639_def.h:196
4198 #: src/text/iso-639_def.h:197
4202 #: src/text/iso-639_def.h:198
4206 #: src/text/iso-639_def.h:199
4210 #: src/text/iso-639_def.h:200
4214 #: src/text/iso-639_def.h:201
4218 #: src/text/iso-639_def.h:202
4222 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4226 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4231 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4235 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4247 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4260 msgid "1:1 Original"
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4268 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4269 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4275 msgid "Aspect-ratio"
4278 #: modules/access/cdda/access.c:293
4279 msgid "CD reading failed"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:294
4284 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4287 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4288 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4289 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4290 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4291 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4292 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4293 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4294 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4295 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4296 msgid "Caching value in ms"
4299 #: modules/access/cdda.c:62
4301 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4305 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4306 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4311 #: modules/access/cdda.c:67
4312 msgid "Audio CD input"
4315 #: modules/access/cdda.c:73
4316 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4319 #: modules/access/cdda.c:85
4323 #: modules/access/cdda.c:85
4324 msgid "Address of the CDDB server to use."
4327 #: modules/access/cdda.c:88
4331 #: modules/access/cdda.c:88
4332 msgid "CDDB Server port to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:451
4336 msgid "Audio CD - Track "
4339 #: modules/access/cdda.c:468
4341 msgid "Audio CD - Track %i"
4344 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4345 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4359 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4364 "all calls (0x10) 16\n"
4367 "libcdio (0x80) 128\n"
4368 "libcddb (0x100) 256\n"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4373 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4379 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4380 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4381 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4382 "25 blocks per access."
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4387 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4388 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4389 " %a : The artist (for the album)\n"
4390 " %A : The album information\n"
4392 " %e : The extended data (for a track)\n"
4393 " %I : CDDB disk ID\n"
4395 " %M : The current MRL\n"
4396 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4397 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4398 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4399 " %T : The track number\n"
4400 " %s : Number of seconds in this track\n"
4401 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4402 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4403 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4409 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4410 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4411 " %M : The current MRL\n"
4412 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4413 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4414 " %T : The track number\n"
4415 " %s : Number of seconds in this track\n"
4416 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4417 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4422 msgid "Enable CD paranoia?"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4427 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4428 "none: no paranoia - fastest.\n"
4429 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4430 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4434 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4438 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4442 msgid "Audio Compact Disc"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4446 msgid "Additional debug"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4450 msgid "Caching value in microseconds"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4454 msgid "Number of blocks per CD read"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4458 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4462 msgid "Use CD audio controls and output?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4466 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4470 msgid "Do CD-Text lookups?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4474 msgid "If set, get CD-Text information"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4478 msgid "Use Navigation-style playback?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4482 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4490 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4494 msgid "CDDB lookups"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4498 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4506 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4510 msgid "CDDB server port"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4514 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4518 msgid "email address reported to CDDB server"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4522 msgid "Cache CDDB lookups?"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4526 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4530 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4534 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4538 msgid "CDDB server timeout"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4542 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4546 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4550 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4555 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4560 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4561 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4562 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4566 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4571 #: modules/access/cdda/info.c:333
4572 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4575 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4579 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4580 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4587 #: modules/access/cdda/info.c:400
4591 #: modules/access/cdda/info.c:856
4592 msgid "Track Number"
4595 #: modules/access/dc1394.c:64
4596 msgid "dc1394 input"
4599 #: modules/access/directory.c:71
4600 msgid "Subdirectory behavior"
4603 #: modules/access/directory.c:73
4605 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4606 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4607 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4608 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4611 #: modules/access/directory.c:79
4615 #: modules/access/directory.c:80
4619 #: modules/access/directory.c:82
4620 msgid "Ignored extensions"
4623 #: modules/access/directory.c:84
4625 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4627 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4628 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4631 #: modules/access/directory.c:91
4635 #: modules/access/directory.c:93
4636 msgid "Standard filesystem directory input"
4639 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4641 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4670 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4672 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4677 msgid "Video device name"
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4682 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4683 "don't specify anything, the default device will be used."
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4687 msgid "Audio device name"
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4692 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4693 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4694 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4703 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4704 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4708 msgid "Video input chroma format"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4713 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4714 "(default), RV24, etc.)"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4718 msgid "Video input frame rate"
4721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4723 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4724 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4728 msgid "Device properties"
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4733 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4737 msgid "Tuner properties"
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4741 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4745 msgid "Tuner TV Channel"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4749 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4753 msgid "Tuner country code"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4758 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4759 "mapping (0 means default)."
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4763 msgid "Tuner input type"
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4767 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4771 msgid "Video input pin"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4776 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4777 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4778 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4779 "will not be changed."
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4783 msgid "Audio input pin"
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4787 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4791 msgid "Video output pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4795 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4799 msgid "Audio output pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4803 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4807 msgid "AM Tuner mode"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4811 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4819 msgid "DirectShow input"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4823 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4824 msgid "Refresh list"
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4832 msgid "Capturing failed"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4838 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4843 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4846 #: modules/access/dvb/access.c:75
4848 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4851 #: modules/access/dvb/access.c:78
4852 msgid "Adapter card to tune"
4855 #: modules/access/dvb/access.c:79
4857 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4861 #: modules/access/dvb/access.c:81
4862 msgid "Device number to use on adapter"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:84
4866 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:85
4870 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:87
4874 msgid "Inversion mode"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:88
4878 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:90
4882 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:91
4887 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4888 "disable this feature if you experience some trouble."
4891 #: modules/access/dvb/access.c:93
4895 #: modules/access/dvb/access.c:94
4896 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:97
4900 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4903 #: modules/access/dvb/access.c:98
4904 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:100
4911 #: modules/access/dvb/access.c:101
4912 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:103
4916 msgid "High LNB voltage"
4919 #: modules/access/dvb/access.c:104
4921 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4922 "supported by all frontends."
4925 #: modules/access/dvb/access.c:107
4929 #: modules/access/dvb/access.c:108
4930 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:110
4934 msgid "Transponder FEC"
4937 #: modules/access/dvb/access.c:111
4938 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:113
4942 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:116
4946 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:119
4950 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:122
4954 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:126
4958 msgid "Modulation type"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:127
4962 msgid "Modulation type for front-end device."
4965 #: modules/access/dvb/access.c:130
4966 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:133
4970 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:136
4974 msgid "Terrestrial bandwidth"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:137
4978 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:139
4982 msgid "Terrestrial guard interval"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:142
4986 msgid "Terrestrial transmission mode"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:145
4990 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:148
4994 msgid "HTTP Host address"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:150
4998 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5001 #: modules/access/dvb/access.c:152
5002 msgid "HTTP user name"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:154
5007 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5010 #: modules/access/dvb/access.c:157
5011 msgid "HTTP password"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:159
5016 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5019 #: modules/access/dvb/access.c:162
5023 #: modules/access/dvb/access.c:164
5025 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5026 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5029 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5030 #: modules/control/http/http.c:49
5031 msgid "Certificate file"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:169
5035 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5039 #: modules/control/http/http.c:52
5040 msgid "Private key file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:173
5044 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5047 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5048 #: modules/control/http/http.c:54
5049 msgid "Root CA file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:176
5053 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5056 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5057 #: modules/control/http/http.c:57
5061 #: modules/access/dvb/access.c:180
5062 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5065 #: modules/access/dvb/access.c:183
5069 #: modules/access/dvb/access.c:184
5070 msgid "DVB input with v4l2 support"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:236
5077 #: modules/access/dvb/access.c:716
5078 msgid "Input syntax is deprecated"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:717
5083 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5087 #: modules/access/dvb/access.c:763
5088 msgid "Illegal Polarization"
5091 #: modules/access/dvb/access.c:764
5093 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5096 #: modules/access/dv.c:70
5097 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5100 #: modules/access/dv.c:74
5101 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5104 #: modules/access/dv.c:75
5108 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5112 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5113 msgid "Default DVD angle."
5116 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5117 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5120 #: modules/access/dvdnav.c:71
5121 msgid "Start directly in menu"
5124 #: modules/access/dvdnav.c:73
5126 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5127 "useless warning introductions."
5130 #: modules/access/dvdnav.c:82
5131 msgid "DVD with menus"
5134 #: modules/access/dvdnav.c:83
5135 msgid "DVDnav Input"
5138 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5139 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5140 msgid "Playback failure"
5143 #: modules/access/dvdnav.c:300
5145 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5148 #: modules/access/dvdread.c:69
5149 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5152 #: modules/access/dvdread.c:71
5154 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5155 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5156 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5157 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5158 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5159 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5160 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5161 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5162 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5163 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5164 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5165 "The default method is: key."
5168 #: modules/access/dvdread.c:87
5172 #: modules/access/dvdread.c:87
5176 #: modules/access/dvdread.c:93
5177 msgid "DVD without menus"
5180 #: modules/access/dvdread.c:94
5181 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5184 #: modules/access/dvdread.c:239
5186 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5189 #: modules/access/dvdread.c:498
5191 msgid "DVDRead could not read block %d."
5194 #: modules/access/dvdread.c:560
5196 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5199 #: modules/access/fake.c:43
5201 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5204 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5208 #: modules/access/fake.c:47
5209 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5212 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5213 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5217 #: modules/access/fake.c:50
5219 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5223 #: modules/access/fake.c:52
5224 msgid "Duration in ms"
5227 #: modules/access/fake.c:54
5229 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5230 "meaning that the stream is unlimited)."
5233 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5237 #: modules/access/fake.c:59
5241 #: modules/access/file.c:81
5242 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5245 #: modules/access/file.c:83
5246 msgid "Concatenate with additional files"
5249 #: modules/access/file.c:85
5251 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5252 "a comma-separated list of files."
5255 #: modules/access/file.c:89
5259 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5260 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5261 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5262 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5263 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5264 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5271 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5272 #: modules/access/file.c:451
5273 msgid "File reading failed"
5276 #: modules/access/file.c:284
5278 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5281 #: modules/access/file.c:436
5283 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5286 #: modules/access/file.c:452
5288 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5291 #: modules/access_filter/dump.c:39
5292 msgid "Force use of dump module"
5295 #: modules/access_filter/dump.c:40
5296 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5299 #: modules/access_filter/dump.c:43
5300 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5303 #: modules/access_filter/dump.c:44
5305 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5306 "megabyte were performed."
5309 #: modules/access_filter/record.c:45
5310 msgid "Record directory"
5313 #: modules/access_filter/record.c:47
5314 msgid "Directory where the record will be stored."
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5318 msgid "Timeshift granularity"
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5323 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5324 "timeshifted streams."
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5328 msgid "Timeshift directory"
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5332 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5336 msgid "Force use of the timeshift module"
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5341 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5342 "control pace or pause."
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5349 #: modules/access/ftp.c:56
5351 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5354 #: modules/access/ftp.c:58
5355 msgid "FTP user name"
5358 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5359 msgid "User name that will be used for the connection."
5362 #: modules/access/ftp.c:61
5363 msgid "FTP password"
5366 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5367 msgid "Password that will be used for the connection."
5370 #: modules/access/ftp.c:64
5374 #: modules/access/ftp.c:65
5375 msgid "Account that will be used for the connection."
5378 #: modules/access/ftp.c:70
5382 #: modules/access/ftp.c:87
5383 msgid "FTP upload output"
5386 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5387 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5388 msgid "Network interaction failed"
5391 #: modules/access/ftp.c:133
5392 msgid "VLC could not connect with the given server."
5395 #: modules/access/ftp.c:143
5396 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5399 #: modules/access/ftp.c:204
5400 msgid "Your account was rejected."
5403 #: modules/access/ftp.c:214
5404 msgid "Your password was rejected."
5407 #: modules/access/ftp.c:222
5408 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5411 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5413 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5416 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5417 msgid "GnomeVFS input"
5420 #: modules/access/http.c:50
5424 #: modules/access/http.c:52
5426 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5427 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5431 #: modules/access/http.c:58
5433 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5436 #: modules/access/http.c:61
5437 msgid "HTTP user agent"
5440 #: modules/access/http.c:62
5441 msgid "User agent that will be used for the connection."
5444 #: modules/access/http.c:65
5445 msgid "Auto re-connect"
5448 #: modules/access/http.c:67
5450 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5453 #: modules/access/http.c:71
5454 msgid "Continuous stream"
5457 #: modules/access/http.c:72
5459 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5460 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5461 "other types of HTTP streams."
5464 #: modules/access/http.c:78
5468 #: modules/access/http.c:80
5472 #: modules/access/http.c:287
5473 msgid "HTTP authentication"
5476 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5477 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5480 #: modules/access/mms/mms.c:48
5482 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5485 #: modules/access/mms/mms.c:51
5486 msgid "Force selection of all streams"
5489 #: modules/access/mms/mms.c:53
5491 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5492 "You can choose to select all of them."
5495 #: modules/access/mms/mms.c:56
5496 msgid "Maximum bitrate"
5499 #: modules/access/mms/mms.c:58
5500 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:62
5504 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5507 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5508 msgid "Dummy stream output"
5511 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5515 #: modules/access_output/file.c:63
5516 msgid "Append to file"
5519 #: modules/access_output/file.c:64
5520 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5523 #: modules/access_output/file.c:68
5524 msgid "File stream output"
5527 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5531 #: modules/access_output/http.c:61
5532 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5535 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5536 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5540 #: modules/access_output/http.c:64
5541 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5544 #: modules/access_output/http.c:68
5548 #: modules/access_output/http.c:69
5549 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5552 #: modules/access_output/http.c:73
5553 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5556 #: modules/access_output/http.c:76
5558 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5559 "empty if you don't have one."
5562 #: modules/access_output/http.c:80
5564 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5565 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:85
5570 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5571 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5574 #: modules/access_output/http.c:88
5575 msgid "Advertise with Bonjour"
5578 #: modules/access_output/http.c:89
5579 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5582 #: modules/access_output/http.c:93
5583 msgid "HTTP stream output"
5586 #: modules/access_output/shout.c:59
5590 #: modules/access_output/shout.c:60
5591 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5594 #: modules/access_output/shout.c:63
5595 msgid "Stream description"
5598 #: modules/access_output/shout.c:64
5599 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5602 #: modules/access_output/shout.c:67
5606 #: modules/access_output/shout.c:68
5608 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5609 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5610 "shoutcast/icecast server."
5613 #: modules/access_output/shout.c:77
5614 msgid "Genre description"
5617 #: modules/access_output/shout.c:78
5618 msgid "Genre of the content. "
5621 #: modules/access_output/shout.c:80
5622 msgid "URL description"
5625 #: modules/access_output/shout.c:81
5626 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5629 #: modules/access_output/shout.c:88
5630 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5633 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5637 #: modules/access_output/shout.c:91
5638 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5641 #: modules/access_output/shout.c:93
5642 msgid "Number of channels"
5645 #: modules/access_output/shout.c:94
5646 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5649 #: modules/access_output/shout.c:96
5650 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5653 #: modules/access_output/shout.c:97
5654 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5657 #: modules/access_output/shout.c:99
5658 msgid "Stream public"
5661 #: modules/access_output/shout.c:100
5663 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5664 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5665 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5668 #: modules/access_output/shout.c:106
5669 msgid "IceCAST output"
5672 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5673 #: modules/demux/live555.cpp:62
5674 msgid "Caching value (ms)"
5677 #: modules/access_output/udp.c:78
5679 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5683 #: modules/access_output/udp.c:81
5684 msgid "Group packets"
5687 #: modules/access_output/udp.c:82
5689 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5690 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5691 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5694 #: modules/access_output/udp.c:87
5698 #: modules/access_output/udp.c:88
5700 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5701 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5704 #: modules/access_output/udp.c:94
5705 msgid "UDP stream output"
5708 #: modules/access/pvr.c:49
5710 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5714 #: modules/access/pvr.c:52
5718 #: modules/access/pvr.c:53
5719 msgid "PVR video device"
5722 #: modules/access/pvr.c:55
5723 msgid "Radio device"
5726 #: modules/access/pvr.c:56
5727 msgid "PVR radio device"
5730 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5734 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5735 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5738 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5739 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5743 #: modules/access/pvr.c:63
5744 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5747 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5748 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5752 #: modules/access/pvr.c:67
5753 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5756 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5760 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5761 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5764 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5765 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5768 #: modules/access/pvr.c:77
5769 msgid "Key interval"
5772 #: modules/access/pvr.c:78
5773 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5776 #: modules/access/pvr.c:80
5780 #: modules/access/pvr.c:81
5782 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5783 "number of B-Frames."
5786 #: modules/access/pvr.c:85
5787 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5790 #: modules/access/pvr.c:87
5791 msgid "Bitrate peak"
5794 #: modules/access/pvr.c:88
5795 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5798 #: modules/access/pvr.c:91
5799 msgid "Bitrate mode)"
5802 #: modules/access/pvr.c:92
5803 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5806 #: modules/access/pvr.c:94
5807 msgid "Audio bitmask"
5810 #: modules/access/pvr.c:95
5811 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5814 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5815 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5819 #: modules/access/pvr.c:99
5820 msgid "Audio volume (0-65535)."
5823 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5827 #: modules/access/pvr.c:102
5829 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5832 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5836 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5840 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5844 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5848 #: modules/access/pvr.c:111
5852 #: modules/access/pvr.c:111
5856 #: modules/access/pvr.c:116
5860 #: modules/access/pvr.c:117
5861 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5864 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5866 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5869 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5874 msgid "Connection failed"
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5879 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5882 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5883 msgid "Session failed"
5886 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5887 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5890 #: modules/access/screen/screen.c:38
5892 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5895 #: modules/access/screen/screen.c:42
5896 msgid "Desired frame rate for the capture."
5899 #: modules/access/screen/screen.c:45
5900 msgid "Capture fragment size"
5903 #: modules/access/screen/screen.c:47
5905 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5906 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5909 #: modules/access/screen/screen.c:61
5910 msgid "Screen Input"
5913 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5917 #: modules/access/smb.c:63
5919 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5922 #: modules/access/smb.c:65
5923 msgid "SMB user name"
5926 #: modules/access/smb.c:68
5927 msgid "SMB password"
5930 #: modules/access/smb.c:71
5934 #: modules/access/smb.c:72
5935 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5938 #: modules/access/smb.c:77
5942 #: modules/access/tcp.c:39
5944 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5947 #: modules/access/tcp.c:46
5951 #: modules/access/tcp.c:47
5955 #: modules/access/udp.c:43
5957 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5960 #: modules/access/udp.c:46
5961 msgid "Autodetection of MTU"
5964 #: modules/access/udp.c:48
5966 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5967 "truncated packets are found"
5970 #: modules/access/udp.c:51
5971 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5974 #: modules/access/udp.c:53
5976 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5977 "time specified here (in milliseconds)."
5980 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5981 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5986 #: modules/access/udp.c:61
5987 msgid "UDP/RTP input"
5990 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5991 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5995 #: modules/access/v4l2.c:55
5997 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6001 #: modules/access/v4l2.c:59
6003 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6006 #: modules/access/v4l2.c:64
6007 msgid "Video4Linux2"
6010 #: modules/access/v4l2.c:65
6011 msgid "Video4Linux2 input"
6014 #: modules/access/v4l.c:78
6016 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6019 #: modules/access/v4l.c:82
6021 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6022 "device will be used."
6025 #: modules/access/v4l.c:86
6027 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6028 "device will be used."
6031 #: modules/access/v4l.c:90
6033 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6034 "(default), RV24, etc.)"
6037 #: modules/access/v4l.c:97
6039 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6042 #: modules/access/v4l.c:102
6043 msgid "Audio Channel"
6046 #: modules/access/v4l.c:104
6047 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6050 #: modules/access/v4l.c:106
6051 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6054 #: modules/access/v4l.c:109
6055 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6058 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6059 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6063 #: modules/access/v4l.c:113
6064 msgid "Brightness of the video input."
6067 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6068 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6072 #: modules/access/v4l.c:116
6073 msgid "Hue of the video input."
6076 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6077 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6078 #: modules/video_filter/rss.c:146
6082 #: modules/access/v4l.c:119
6083 msgid "Color of the video input."
6086 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6087 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6091 #: modules/access/v4l.c:122
6092 msgid "Contrast of the video input."
6095 #: modules/access/v4l.c:123
6099 #: modules/access/v4l.c:124
6100 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6103 #: modules/access/v4l.c:127
6105 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6108 #: modules/access/v4l.c:130
6109 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6112 #: modules/access/v4l.c:131
6116 #: modules/access/v4l.c:133
6117 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6120 #: modules/access/v4l.c:134
6124 #: modules/access/v4l.c:136
6125 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6128 #: modules/access/v4l.c:137
6132 #: modules/access/v4l.c:138
6133 msgid "Quality of the stream."
6136 #: modules/access/v4l.c:149
6140 #: modules/access/v4l.c:150
6141 msgid "Video4Linux input"
6144 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6145 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6149 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6154 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6158 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6159 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6162 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6163 msgid "The above message had unknown log level"
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6167 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6172 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6180 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6181 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6182 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6186 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6190 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6194 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6227 msgid "First Entry Point"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6231 msgid "Last Entry Point"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6235 msgid "Track size (in sectors)"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6252 msgid "extended selection list"
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6256 msgid "selection list"
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6260 msgid "unknown type"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6269 msgid "(Super) Video CD"
6272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6273 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6277 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6281 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6285 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6289 msgid "Use playback control?"
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6294 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6299 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6304 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6309 msgid "Show extended VCD info?"
6312 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6314 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6315 "for example playback control navigation."
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6319 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6323 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6327 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6331 msgid "Dolby Surround decoder"
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6336 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6337 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6338 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6339 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6340 "It works with any source format from mono to 7.1."
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6344 msgid "Characteristic dimension"
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6348 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6352 msgid "Compensate delay"
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6357 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6358 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6359 "case, turn this on to compensate."
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6363 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6366 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6368 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6369 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6374 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6378 msgid "Headphone effect"
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6382 msgid "Use downmix algorithme."
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6387 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6388 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6393 msgid "Select channel to keep"
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6398 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6399 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6415 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6419 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6423 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6426 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6427 msgid "A/52 dynamic range compression"
6430 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6431 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6433 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6434 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6435 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6436 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6440 msgid "Enable internal upmixing"
6443 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6444 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6449 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6452 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6453 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6456 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6457 msgid "DTS dynamic range compression"
6460 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6462 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6465 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6466 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6469 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6470 msgid "Fixed point audio format conversions"
6473 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6474 msgid "Floating-point audio format conversions"
6477 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6478 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6479 msgid "MPEG audio decoder"
6482 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6483 msgid "Equalizer preset"
6486 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6487 msgid "Preset to use for the equalizer."
6490 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6494 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6496 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6497 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6501 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6505 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6506 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6509 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6513 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6514 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6517 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6518 msgid "Equalizer with 10 bands"
6521 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6525 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6526 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6530 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6534 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6535 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6539 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6543 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6544 msgid "Full bass and treble"
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6568 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6572 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6577 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6578 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6582 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6583 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6596 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6600 #: modules/audio_filter/format.c:202
6601 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6604 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6605 msgid "Number of audio buffers"
6608 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6610 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6611 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6612 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6615 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6619 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6621 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6622 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6623 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6626 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6627 msgid "Volume normalizer"
6630 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6631 msgid "Parametric Equalizer"
6634 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6635 msgid "Low freq (Hz)"
6638 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6639 msgid "Low freq gain (Db)"
6642 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6643 msgid "High freq (Hz)"
6646 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6647 msgid "High freq gain (Db)"
6650 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6654 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6655 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6658 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6662 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6666 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6667 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6679 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6686 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6687 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6690 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6691 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6692 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6695 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6696 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6699 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6700 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6703 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6704 msgid "Float32 audio mixer"
6707 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6708 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6711 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6712 msgid "Trivial audio mixer"
6715 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6719 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6720 msgid "ALSA audio output"
6723 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6724 msgid "ALSA Device Name"
6727 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6728 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6729 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6730 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6731 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6732 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6733 msgid "Audio Device"
6736 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6737 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6738 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6739 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6743 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6744 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6745 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6746 msgid "2 Front 2 Rear"
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6750 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6751 msgid "A/52 over S/PDIF"
6754 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6755 msgid "No Audio Device"
6758 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6759 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6764 msgid "Audio output failed"
6767 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6769 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6774 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6777 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6778 msgid "Unknown soundcard"
6781 #: modules/audio_output/arts.c:63
6782 msgid "aRts audio output"
6785 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6787 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6788 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6792 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6793 msgid "HAL AudioUnit output"
6796 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6798 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6801 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6802 msgid "Audio device is not configured"
6805 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6807 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6808 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6811 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6813 msgid "%s (Encoded Output)"
6816 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6817 msgid "Output device"
6820 #: modules/audio_output/directx.c:206
6822 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6823 "default device appears as 0 AND another number)."
6826 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6827 msgid "Use float32 output"
6830 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6832 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6833 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6836 #: modules/audio_output/directx.c:214
6837 msgid "DirectX audio output"
6840 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6841 msgid "3 Front 2 Rear"
6844 #: modules/audio_output/esd.c:67
6845 msgid "EsounD audio output"
6848 #: modules/audio_output/esd.c:70
6849 msgid "Esound server"
6852 #: modules/audio_output/file.c:78
6853 msgid "Output format"
6856 #: modules/audio_output/file.c:79
6858 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6859 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6862 #: modules/audio_output/file.c:82
6863 msgid "Number of output channels"
6866 #: modules/audio_output/file.c:83
6868 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6869 "restrict the number of channels here."
6872 #: modules/audio_output/file.c:86
6873 msgid "Add WAVE header"
6876 #: modules/audio_output/file.c:87
6877 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6880 #: modules/audio_output/file.c:104
6884 #: modules/audio_output/file.c:105
6885 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6888 #: modules/audio_output/file.c:108
6889 msgid "File audio output"
6892 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6893 msgid "Roku HD1000 audio output"
6896 #: modules/audio_output/jack.c:62
6897 msgid "JACK audio output"
6900 #: modules/audio_output/oss.c:99
6901 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6904 #: modules/audio_output/oss.c:101
6906 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6907 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6908 "drivers, then you need to enable this option."
6911 #: modules/audio_output/oss.c:107
6912 msgid "Linux OSS audio output"
6915 #: modules/audio_output/oss.c:112
6916 msgid "OSS DSP device"
6919 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6920 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6923 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6924 msgid "PORTAUDIO audio output"
6927 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6928 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6931 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6932 msgid "Win32 waveOut extension output"
6935 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6939 #: modules/codec/a52.c:91
6943 #: modules/codec/a52.c:98
6944 msgid "A/52 audio packetizer"
6947 #: modules/codec/adpcm.c:43
6948 msgid "ADPCM audio decoder"
6951 #: modules/codec/araw.c:44
6952 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6955 #: modules/codec/araw.c:53
6956 msgid "Raw audio encoder"
6959 #: modules/codec/cinepak.c:38
6960 msgid "Cinepak video decoder"
6963 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6964 msgid "CMML annotations decoder"
6967 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6968 msgid "CVD subtitle decoder"
6971 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6972 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6975 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6976 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6977 msgid "Encoding quality"
6980 #: modules/codec/dirac.c:69
6981 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6984 #: modules/codec/dirac.c:74
6985 msgid "Dirac video decoder"
6988 #: modules/codec/dirac.c:80
6989 msgid "Dirac video encoder"
6992 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6993 msgid "DirectMedia Object decoder"
6996 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
6997 msgid "DirectMedia Object encoder"
7000 #: modules/codec/dts.c:95
7004 #: modules/codec/dts.c:100
7005 msgid "DTS audio packetizer"
7008 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7009 msgid "Decoding X coordinate"
7012 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7013 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7016 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7017 msgid "Decoding Y coordinate"
7020 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7021 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7024 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7025 msgid "Subpicture position"
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7030 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7031 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7035 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7036 msgid "Encoding X coordinate"
7039 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7040 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7043 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7044 msgid "Encoding Y coordinate"
7047 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7048 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7052 msgid "DVB subtitles decoder"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7056 msgid "DVB subtitles encoder"
7059 #: modules/codec/faad.c:39
7060 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7063 #: modules/codec/faad.c:331
7064 msgid "AAC extension"
7067 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7071 #: modules/codec/fake.c:47
7072 msgid "Path of the image file for fake input."
7075 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7076 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7077 msgid "Output video width."
7080 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7081 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7082 msgid "Output video height."
7085 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7086 msgid "Keep aspect ratio"
7089 #: modules/codec/fake.c:56
7090 msgid "Consider width and height as maximum values."
7093 #: modules/codec/fake.c:57
7094 msgid "Background aspect ratio"
7097 #: modules/codec/fake.c:59
7098 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7101 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7102 msgid "Deinterlace video"
7105 #: modules/codec/fake.c:62
7106 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7109 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7110 msgid "Deinterlace module"
7113 #: modules/codec/fake.c:65
7114 msgid "Deinterlace module to use."
7117 #: modules/codec/fake.c:76
7118 msgid "Fake video decoder"
7121 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7123 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7126 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7128 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7131 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7133 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7136 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7137 msgid "VLC could not open the encoder."
7140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7144 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7169 msgid "Fast bilinear"
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7177 msgid "Bicubic (good quality)"
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7181 msgid "Experimental"
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7185 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7193 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7209 msgid "Bicubic spline"
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7214 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7218 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7226 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7231 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7235 msgid "FFmpeg demuxer"
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7239 msgid "FFmpeg muxer"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7243 msgid "Video scaling filter"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7247 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7251 msgid "FFmpeg video filter"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7255 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7259 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7263 msgid "Direct rendering"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7267 msgid "Error resilience"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7272 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7273 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7274 "can produce a lot of errors.\n"
7275 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7279 msgid "Workaround bugs"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7284 "Try to fix some bugs:\n"
7287 "4 xvid interlaced\n"
7292 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7297 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7303 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7304 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7308 msgid "Post processing quality"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7313 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7314 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7323 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7327 msgid "Visualize motion vectors"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7332 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7333 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7334 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7335 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7336 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7337 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7341 msgid "Low resolution decoding"
7344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7346 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7351 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7356 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7357 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7361 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7366 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7367 "<option>...]]...\n"
7368 "long form example:\n"
7369 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7370 "short form example:\n"
7371 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7375 "short long name short long option Description\n"
7376 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7377 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7378 " y nochrom chrominance filtring "
7380 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7381 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7382 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7383 " the h & v deblocking filters share these\n"
7384 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7385 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7386 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7388 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7390 "dr dering Deringing filter\n"
7391 "al autolevels automatic brightness / "
7393 " f fullyrange stretch luminance to "
7395 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7396 "li linipoldeint linear interpolating "
7398 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7400 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7401 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7402 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7403 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7404 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7405 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7406 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7410 msgid "Ratio of key frames"
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7414 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7418 msgid "Ratio of B frames"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7422 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7426 msgid "Video bitrate tolerance"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7430 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7434 msgid "Interlaced encoding"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7438 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7442 msgid "Interlaced motion estimation"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7446 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7450 msgid "Pre-motion estimation"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7454 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7458 msgid "Strict rate control"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7462 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7466 msgid "Rate control buffer size"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7471 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7472 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7476 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7480 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7484 msgid "I quantization factor"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7489 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7490 "same qscale for I and P frames)."
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7494 #: modules/demux/mod.c:73
7495 msgid "Noise reduction"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7500 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7501 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7505 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7508 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7510 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7511 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7512 "standard MPEG2 decoders."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7516 msgid "Quality level"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7521 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7522 "encoding very much)."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7527 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7528 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7529 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7530 "to ease the encoder's task."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7534 msgid "Minimum video quantizer scale"
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7538 msgid "Minimum video quantizer scale."
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7542 msgid "Maximum video quantizer scale"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7546 msgid "Maximum video quantizer scale."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7550 msgid "Trellis quantization"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7554 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7558 msgid "Fixed quantizer scale"
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7563 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7568 msgid "Strict standard compliance"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7573 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7576 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7577 msgid "Luminance masking"
7580 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7581 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7585 msgid "Darkness masking"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7589 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7593 msgid "Motion masking"
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7598 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7603 msgid "Border masking"
7606 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7608 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7613 msgid "Luminance elimination"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7618 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7619 "The H264 specification recommends -4."
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7623 msgid "Chrominance elimination"
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7628 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7629 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7633 msgid "Scaling mode"
7636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7637 msgid "Scaling mode to use."
7640 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7641 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7642 msgid "Post processing"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7649 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7653 #: modules/codec/flac.c:174
7654 msgid "Flac audio decoder"
7657 #: modules/codec/flac.c:179
7658 msgid "Flac audio encoder"
7661 #: modules/codec/flac.c:185
7662 msgid "Flac audio packetizer"
7665 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7666 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7669 #: modules/codec/lpcm.c:83
7670 msgid "Linear PCM audio decoder"
7673 #: modules/codec/lpcm.c:88
7674 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7677 #: modules/codec/mash.cpp:66
7678 msgid "Video decoder using openmash"
7681 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7682 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7685 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7686 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7689 #: modules/codec/png.c:54
7690 msgid "PNG video decoder"
7693 #: modules/codec/quicktime.c:63
7694 msgid "QuickTime library decoder"
7697 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7698 msgid "Pseudo raw video decoder"
7701 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7702 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7705 #: modules/codec/realaudio.c:60
7706 msgid "RealAudio library decoder"
7709 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7710 msgid "SDL_image video decoder"
7713 #: modules/codec/speex.c:106
7714 msgid "Speex audio decoder"
7717 #: modules/codec/speex.c:111
7718 msgid "Speex audio packetizer"
7721 #: modules/codec/speex.c:116
7722 msgid "Speex audio encoder"
7725 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7726 msgid "Speex comment"
7729 #: modules/codec/speex.c:560
7733 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7734 msgid "DVD subtitles decoder"
7737 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7738 msgid "DVD subtitles packetizer"
7741 #: modules/codec/subsdec.c:131
7742 msgid "Subtitles text encoding"
7745 #: modules/codec/subsdec.c:132
7746 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7749 #: modules/codec/subsdec.c:133
7750 msgid "Subtitles justification"
7753 #: modules/codec/subsdec.c:134
7754 msgid "Set the justification of subtitles"
7757 #: modules/codec/subsdec.c:135
7758 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7761 #: modules/codec/subsdec.c:136
7763 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7766 #: modules/codec/subsdec.c:138
7767 msgid "Formatted Subtitles"
7770 #: modules/codec/subsdec.c:139
7772 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7773 "but you can choose to disable all formatting."
7776 #: modules/codec/subsdec.c:145
7777 msgid "Text subtitles decoder"
7780 #: modules/codec/subsdec.c:366
7782 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7783 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7786 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7787 msgid "Enable debug"
7790 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7792 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7794 "packet assembly info 2\n"
7797 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7798 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7801 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7802 msgid "SVCD subtitles"
7805 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7806 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7809 #: modules/codec/tarkin.c:75
7810 msgid "Tarkin decoder module"
7813 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7815 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7816 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7819 #: modules/codec/theora.c:99
7820 msgid "Theora video decoder"
7823 #: modules/codec/theora.c:105
7824 msgid "Theora video packetizer"
7827 #: modules/codec/theora.c:111
7828 msgid "Theora video encoder"
7831 #: modules/codec/theora.c:512
7832 msgid "Theora comment"
7835 #: modules/codec/twolame.c:52
7837 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7838 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7841 #: modules/codec/twolame.c:55
7845 #: modules/codec/twolame.c:56
7846 msgid "Handling mode for stereo streams"
7849 #: modules/codec/twolame.c:57
7853 #: modules/codec/twolame.c:59
7854 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7857 #: modules/codec/twolame.c:60
7858 msgid "Psycho-acoustic model"
7861 #: modules/codec/twolame.c:62
7862 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7865 #: modules/codec/twolame.c:66
7869 #: modules/codec/twolame.c:66
7870 msgid "Joint stereo"
7873 #: modules/codec/twolame.c:71
7874 msgid "Libtwolame audio encoder"
7877 #: modules/codec/vorbis.c:160
7878 msgid "Maximum encoding bitrate"
7881 #: modules/codec/vorbis.c:162
7882 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7885 #: modules/codec/vorbis.c:163
7886 msgid "Minimum encoding bitrate"
7889 #: modules/codec/vorbis.c:165
7891 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7895 #: modules/codec/vorbis.c:166
7896 msgid "CBR encoding"
7899 #: modules/codec/vorbis.c:168
7900 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7903 #: modules/codec/vorbis.c:172
7904 msgid "Vorbis audio decoder"
7907 #: modules/codec/vorbis.c:183
7908 msgid "Vorbis audio packetizer"
7911 #: modules/codec/vorbis.c:190
7912 msgid "Vorbis audio encoder"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:629
7916 msgid "Vorbis comment"
7919 #: modules/codec/x264.c:44
7920 msgid "Maximum GOP size"
7923 #: modules/codec/x264.c:45
7925 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7926 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7929 #: modules/codec/x264.c:49
7930 msgid "Minimum GOP size"
7933 #: modules/codec/x264.c:50
7935 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7936 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7937 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7938 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7939 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7941 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7942 "frames, but do not start a new GOP."
7945 #: modules/codec/x264.c:59
7946 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7949 #: modules/codec/x264.c:60
7951 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7952 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7953 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7954 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7955 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7956 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7960 #: modules/codec/x264.c:70
7961 msgid "B-frames between I and P"
7964 #: modules/codec/x264.c:71
7965 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7968 #: modules/codec/x264.c:74
7969 msgid "Adaptive B-frame decision"
7972 #: modules/codec/x264.c:75
7974 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7975 "possibly before an I-frame."
7978 #: modules/codec/x264.c:78
7979 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7982 #: modules/codec/x264.c:79
7984 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7985 "negative values cause less B-frames."
7988 #: modules/codec/x264.c:82
7989 msgid "Keep some B-frames as references"
7992 #: modules/codec/x264.c:83
7994 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7995 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7999 #: modules/codec/x264.c:87
8003 #: modules/codec/x264.c:88
8005 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8006 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8009 #: modules/codec/x264.c:92
8010 msgid "Number of reference frames"
8013 #: modules/codec/x264.c:93
8015 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8016 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8017 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8020 #: modules/codec/x264.c:98
8021 msgid "Skip loop filter"
8024 #: modules/codec/x264.c:99
8025 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8028 #: modules/codec/x264.c:101
8029 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8032 #: modules/codec/x264.c:102
8034 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8035 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8038 #: modules/codec/x264.c:106
8042 #: modules/codec/x264.c:107
8044 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8045 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8046 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8049 #: modules/codec/x264.c:116
8051 msgid "Interlaced mode"
8054 #: modules/codec/x264.c:117
8055 msgid "Pure-interlaced mode."
8058 #: modules/codec/x264.c:122
8062 #: modules/codec/x264.c:123
8064 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8065 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8068 #: modules/codec/x264.c:127
8069 msgid "Quality-based VBR"
8072 #: modules/codec/x264.c:128
8073 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8076 #: modules/codec/x264.c:130
8080 #: modules/codec/x264.c:131
8081 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8084 #: modules/codec/x264.c:134
8088 #: modules/codec/x264.c:135
8089 msgid "Maximum quantizer parameter."
8092 #: modules/codec/x264.c:137
8096 #: modules/codec/x264.c:138
8097 msgid "Max QP step between frames."
8100 #: modules/codec/x264.c:140
8101 msgid "Average bitrate tolerance"
8104 #: modules/codec/x264.c:141
8105 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8108 #: modules/codec/x264.c:144
8109 msgid "Max local bitrate"
8112 #: modules/codec/x264.c:145
8113 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8116 #: modules/codec/x264.c:147
8120 #: modules/codec/x264.c:148
8121 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8124 #: modules/codec/x264.c:151
8125 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8128 #: modules/codec/x264.c:152
8130 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8134 #: modules/codec/x264.c:156
8135 msgid "QP factor between I and P"
8138 #: modules/codec/x264.c:157
8139 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8142 #: modules/codec/x264.c:160
8143 msgid "QP factor between P and B"
8146 #: modules/codec/x264.c:161
8147 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8150 #: modules/codec/x264.c:163
8151 msgid "QP difference between chroma and luma"
8154 #: modules/codec/x264.c:164
8155 msgid "QP difference between chroma and luma."
8158 #: modules/codec/x264.c:166
8159 msgid "QP curve compression"
8162 #: modules/codec/x264.c:167
8163 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8166 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8167 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8170 #: modules/codec/x264.c:170
8172 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8176 #: modules/codec/x264.c:174
8178 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8182 #: modules/codec/x264.c:179
8183 msgid "Partitions to consider"
8186 #: modules/codec/x264.c:180
8188 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8191 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8192 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8193 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8194 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8197 #: modules/codec/x264.c:188
8198 msgid "Direct MV prediction mode"
8201 #: modules/codec/x264.c:189
8202 msgid "Direct MV prediction mode."
8205 #: modules/codec/x264.c:192
8206 msgid "Direct prediction size"
8209 #: modules/codec/x264.c:193
8211 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8213 " - -1: smallest possible according to level\n"
8216 #: modules/codec/x264.c:199
8217 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8220 #: modules/codec/x264.c:200
8221 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8224 #: modules/codec/x264.c:202
8225 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8228 #: modules/codec/x264.c:203
8230 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8232 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8233 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8234 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8237 #: modules/codec/x264.c:209
8238 msgid "Maximum motion vector search range"
8241 #: modules/codec/x264.c:210
8243 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8244 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8245 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8248 #: modules/codec/x264.c:215
8249 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8252 #: modules/codec/x264.c:219
8254 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8255 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8256 "quality). Range 1 to 7."
8259 #: modules/codec/x264.c:224
8261 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8262 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8263 "quality). Range 1 to 6."
8266 #: modules/codec/x264.c:229
8268 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8269 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8270 "quality). Range 1 to 5."
8273 #: modules/codec/x264.c:234
8274 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8277 #: modules/codec/x264.c:235
8278 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8281 #: modules/codec/x264.c:238
8282 msgid "Decide references on a per partition basis"
8285 #: modules/codec/x264.c:239
8287 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8288 "as opposed to only one ref per macroblock."
8291 #: modules/codec/x264.c:243
8292 msgid "Chroma in motion estimation"
8295 #: modules/codec/x264.c:244
8296 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8299 #: modules/codec/x264.c:247
8300 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8303 #: modules/codec/x264.c:248
8304 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8307 #: modules/codec/x264.c:250
8308 msgid "Adaptive spatial transform size"
8311 #: modules/codec/x264.c:252
8312 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8315 #: modules/codec/x264.c:254
8316 msgid "Trellis RD quantization"
8319 #: modules/codec/x264.c:255
8321 "Trellis RD quantization: \n"
8323 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8324 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8325 "This requires CABAC."
8328 #: modules/codec/x264.c:261
8329 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8332 #: modules/codec/x264.c:262
8333 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8336 #: modules/codec/x264.c:264
8337 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8340 #: modules/codec/x264.c:265
8342 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8343 "small single coefficient."
8346 #: modules/codec/x264.c:270
8348 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8352 #: modules/codec/x264.c:274
8353 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8356 #: modules/codec/x264.c:275
8357 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8360 #: modules/codec/x264.c:278
8361 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8364 #: modules/codec/x264.c:279
8365 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8368 #: modules/codec/x264.c:285
8369 msgid "CPU optimizations"
8372 #: modules/codec/x264.c:286
8373 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8376 #: modules/codec/x264.c:288
8377 msgid "PSNR computation"
8380 #: modules/codec/x264.c:289
8382 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8386 #: modules/codec/x264.c:292
8387 msgid "SSIM computation"
8390 #: modules/codec/x264.c:293
8392 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8396 #: modules/codec/x264.c:296
8400 #: modules/codec/x264.c:297
8404 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8409 #: modules/codec/x264.c:300
8410 msgid "Print stats for each frame."
8413 #: modules/codec/x264.c:303
8414 msgid "SPS and PPS id numbers"
8417 #: modules/codec/x264.c:304
8419 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8423 #: modules/codec/x264.c:308
8425 msgid "Access unit delimiters"
8426 msgstr "Priėjimo filtrai"
8428 #: modules/codec/x264.c:309
8429 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8432 #: modules/codec/x264.c:315
8436 #: modules/codec/x264.c:315
8440 #: modules/codec/x264.c:315
8444 #: modules/codec/x264.c:315
8448 #: modules/codec/x264.c:321
8452 #: modules/codec/x264.c:321
8456 #: modules/codec/x264.c:321
8460 #: modules/codec/x264.c:321
8464 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8468 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8472 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8473 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8477 #: modules/codec/x264.c:336
8478 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8481 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8482 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8485 #: modules/control/dbus.c:83
8489 #: modules/control/dbus.c:86
8491 msgid "D-Bus control interface"
8494 #: modules/control/gestures.c:78
8495 msgid "Motion threshold (10-100)"
8498 #: modules/control/gestures.c:80
8499 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8502 #: modules/control/gestures.c:82
8503 msgid "Trigger button"
8506 #: modules/control/gestures.c:84
8507 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8510 #: modules/control/gestures.c:87
8514 #: modules/control/gestures.c:90
8518 #: modules/control/gestures.c:98
8519 msgid "Mouse gestures control interface"
8522 #: modules/control/hotkeys.c:94
8523 msgid "Define playlist bookmarks."
8526 #: modules/control/hotkeys.c:97
8530 #: modules/control/hotkeys.c:98
8531 msgid "Hotkeys management interface"
8534 #: modules/control/hotkeys.c:431
8536 msgid "Audio track: %s"
8539 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8541 msgid "Subtitle track: %s"
8544 #: modules/control/hotkeys.c:446
8548 #: modules/control/hotkeys.c:499
8550 msgid "Aspect ratio: %s"
8553 #: modules/control/hotkeys.c:525
8558 #: modules/control/hotkeys.c:551
8560 msgid "Deinterlace mode: %s"
8563 #: modules/control/hotkeys.c:581
8565 msgid "Zoom mode: %s"
8568 #: modules/control/http/http.c:34
8569 msgid "Host address"
8572 #: modules/control/http/http.c:36
8574 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8575 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8576 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8579 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8580 msgid "Source directory"
8583 #: modules/control/http/http.c:42
8587 #: modules/control/http/http.c:44
8588 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8591 #: modules/control/http/http.c:45
8595 #: modules/control/http/http.c:47
8597 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8598 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8601 #: modules/control/http/http.c:50
8602 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8605 #: modules/control/http/http.c:53
8606 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8609 #: modules/control/http/http.c:55
8610 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8613 #: modules/control/http/http.c:58
8614 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8617 #: modules/control/http/http.c:61
8618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8622 #: modules/control/http/http.c:62
8623 msgid "HTTP remote control interface"
8626 #: modules/control/http/http.c:71
8630 #: modules/control/lirc.c:58
8631 msgid "Infrared remote control interface"
8634 #: modules/control/motion.c:59
8635 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8638 #: modules/control/motion.c:65
8642 #: modules/control/motion.c:67
8643 msgid "motion control interface"
8646 #: modules/control/netsync.c:64
8647 msgid "Act as master"
8650 #: modules/control/netsync.c:65
8651 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8654 #: modules/control/netsync.c:69
8655 msgid "Master client ip address"
8658 #: modules/control/netsync.c:70
8659 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8662 #: modules/control/netsync.c:74
8663 msgid "Network Sync"
8666 #: modules/control/ntservice.c:39
8667 msgid "Install Windows Service"
8670 #: modules/control/ntservice.c:41
8671 msgid "Install the Service and exit."
8674 #: modules/control/ntservice.c:42
8675 msgid "Uninstall Windows Service"
8678 #: modules/control/ntservice.c:44
8679 msgid "Uninstall the Service and exit."
8682 #: modules/control/ntservice.c:45
8683 msgid "Display name of the Service"
8686 #: modules/control/ntservice.c:47
8687 msgid "Change the display name of the Service."
8690 #: modules/control/ntservice.c:48
8691 msgid "Configuration options"
8694 #: modules/control/ntservice.c:50
8696 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8697 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8701 #: modules/control/ntservice.c:55
8703 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8704 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8705 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8708 #: modules/control/ntservice.c:61
8712 #: modules/control/ntservice.c:62
8713 msgid "Windows Service interface"
8716 #: modules/control/rc.c:158
8717 msgid "Show stream position"
8720 #: modules/control/rc.c:159
8722 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8725 #: modules/control/rc.c:162
8729 #: modules/control/rc.c:163
8730 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8733 #: modules/control/rc.c:165
8734 msgid "UNIX socket command input"
8737 #: modules/control/rc.c:166
8738 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8741 #: modules/control/rc.c:169
8742 msgid "TCP command input"
8745 #: modules/control/rc.c:170
8747 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8748 "port the interface will bind to."
8751 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8752 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8755 #: modules/control/rc.c:176
8757 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8758 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8759 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8762 #: modules/control/rc.c:183
8766 #: modules/control/rc.c:186
8767 msgid "Remote control interface"
8770 #: modules/control/rc.c:337
8771 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8774 #: modules/control/rc.c:860
8776 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8779 #: modules/control/rc.c:893
8780 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8783 #: modules/control/rc.c:895
8784 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8787 #: modules/control/rc.c:896
8788 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8791 #: modules/control/rc.c:897
8792 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8795 #: modules/control/rc.c:898
8796 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8799 #: modules/control/rc.c:899
8800 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8803 #: modules/control/rc.c:900
8804 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8807 #: modules/control/rc.c:901
8808 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8811 #: modules/control/rc.c:902
8812 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8815 #: modules/control/rc.c:903
8816 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8819 #: modules/control/rc.c:904
8820 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8823 #: modules/control/rc.c:905
8824 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8827 #: modules/control/rc.c:906
8828 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8831 #: modules/control/rc.c:907
8832 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8835 #: modules/control/rc.c:908
8836 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8839 #: modules/control/rc.c:909
8840 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8843 #: modules/control/rc.c:910
8844 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8847 #: modules/control/rc.c:911
8848 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8851 #: modules/control/rc.c:912
8852 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8855 #: modules/control/rc.c:914
8856 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8859 #: modules/control/rc.c:915
8860 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8863 #: modules/control/rc.c:916
8864 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8867 #: modules/control/rc.c:917
8868 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8871 #: modules/control/rc.c:918
8872 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8875 #: modules/control/rc.c:919
8876 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8879 #: modules/control/rc.c:920
8880 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8883 #: modules/control/rc.c:921
8884 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8887 #: modules/control/rc.c:922
8888 msgid "| info . . . information about the current stream"
8891 #: modules/control/rc.c:923
8892 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8895 #: modules/control/rc.c:924
8896 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8899 #: modules/control/rc.c:925
8900 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8903 #: modules/control/rc.c:926
8904 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8907 #: modules/control/rc.c:928
8908 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8911 #: modules/control/rc.c:929
8912 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8915 #: modules/control/rc.c:930
8916 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8919 #: modules/control/rc.c:931
8920 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8923 #: modules/control/rc.c:932
8924 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8927 #: modules/control/rc.c:933
8928 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8931 #: modules/control/rc.c:934
8932 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8935 #: modules/control/rc.c:935
8936 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8939 #: modules/control/rc.c:936
8940 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8943 #: modules/control/rc.c:937
8944 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8947 #: modules/control/rc.c:938
8948 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8951 #: modules/control/rc.c:939
8952 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8955 #: modules/control/rc.c:944
8956 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8959 #: modules/control/rc.c:945
8960 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8963 #: modules/control/rc.c:946
8964 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8967 #: modules/control/rc.c:947
8968 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8971 #: modules/control/rc.c:948
8972 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8975 #: modules/control/rc.c:949
8976 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8979 #: modules/control/rc.c:950
8980 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8983 #: modules/control/rc.c:951
8984 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8987 #: modules/control/rc.c:953
8988 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8991 #: modules/control/rc.c:954
8992 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8995 #: modules/control/rc.c:955
8996 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8999 #: modules/control/rc.c:956
9000 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9003 #: modules/control/rc.c:957
9004 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9007 #: modules/control/rc.c:959
9008 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9011 #: modules/control/rc.c:960
9012 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9015 #: modules/control/rc.c:961
9016 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9019 #: modules/control/rc.c:962
9020 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9023 #: modules/control/rc.c:963
9024 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9027 #: modules/control/rc.c:964
9028 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9031 #: modules/control/rc.c:965
9032 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9035 #: modules/control/rc.c:966
9036 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9039 #: modules/control/rc.c:967
9040 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9043 #: modules/control/rc.c:968
9044 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9047 #: modules/control/rc.c:969
9048 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9051 #: modules/control/rc.c:970
9052 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9055 #: modules/control/rc.c:971
9056 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9059 #: modules/control/rc.c:972
9060 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9063 #: modules/control/rc.c:974
9065 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9066 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9069 #: modules/control/rc.c:978
9070 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9073 #: modules/control/rc.c:979
9074 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9077 #: modules/control/rc.c:980
9078 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9081 #: modules/control/rc.c:981
9082 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9085 #: modules/control/rc.c:983
9086 msgid "+----[ end of help ]"
9089 #: modules/control/rc.c:1090
9090 msgid "Press menu select or pause to continue."
9093 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9094 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9095 #: modules/control/rc.c:1950
9096 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9099 #: modules/control/rc.c:1396
9100 msgid "goto is deprecated"
9103 #: modules/control/rc.c:1510
9104 msgid "Type 'pause' to continue."
9107 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9108 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9111 #: modules/control/showintf.c:63
9115 #: modules/control/showintf.c:64
9116 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9119 #: modules/control/telnet.c:70
9123 #: modules/control/telnet.c:71
9125 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9126 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9127 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9130 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9131 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9132 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9139 #: modules/control/telnet.c:76
9141 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9145 #: modules/control/telnet.c:80
9147 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9148 "default value is \"admin\"."
9151 #: modules/control/telnet.c:94
9152 msgid "VLM remote control interface"
9155 #: modules/demux/a52.c:44
9156 msgid "Raw A/52 demuxer"
9159 #: modules/demux/aiff.c:45
9160 msgid "AIFF demuxer"
9163 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9164 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9167 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9168 msgid "Could not demux ASF stream"
9171 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9172 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9175 #: modules/demux/au.c:46
9179 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9180 msgid "Force interleaved method"
9183 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9184 msgid "Force interleaved method."
9187 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9188 msgid "Force index creation"
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9193 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9194 "incomplete (not seekable)."
9197 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9201 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9205 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9209 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9213 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9219 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9220 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9223 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9227 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9228 msgid "Don't repair"
9231 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9232 msgid "Fixing AVI Index..."
9235 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9236 msgid "Dump filename"
9239 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9240 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9243 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9244 msgid "Append to existing file"
9247 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9248 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9251 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9252 msgid "File dumpper"
9255 #: modules/demux/dts.c:40
9256 msgid "Raw DTS demuxer"
9259 #: modules/demux/flac.c:39
9260 msgid "FLAC demuxer"
9263 #: modules/demux/gme.cpp:51
9264 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9267 #: modules/demux/live555.cpp:64
9269 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9270 "should be set in millisecond units."
9273 #: modules/demux/live555.cpp:67
9274 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9277 #: modules/demux/live555.cpp:68
9279 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9280 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9281 "cannot connect to normal RTSP servers."
9284 #: modules/demux/live555.cpp:72
9285 msgid "RTSP user name"
9288 #: modules/demux/live555.cpp:73
9290 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9294 #: modules/demux/live555.cpp:75
9295 msgid "RTSP password"
9298 #: modules/demux/live555.cpp:76
9299 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9302 #: modules/demux/live555.cpp:80
9303 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9306 #: modules/demux/live555.cpp:90
9307 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9310 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9311 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9314 #: modules/demux/live555.cpp:99
9318 #: modules/demux/live555.cpp:100
9319 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9322 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9323 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9326 #: modules/demux/live555.cpp:106
9327 msgid "HTTP tunnel port"
9330 #: modules/demux/live555.cpp:107
9331 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9334 #: modules/demux/live555.cpp:751
9335 msgid "RTSP authentication"
9338 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9339 msgid "Frames per Second"
9342 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9344 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9345 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9348 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9349 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9352 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9353 msgid "Matroska stream demuxer"
9356 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9357 msgid "Ordered chapters"
9360 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9361 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9364 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9365 msgid "Chapter codecs"
9368 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9369 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9372 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9373 msgid "Preload Directory"
9376 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9378 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9379 "for broken files)."
9382 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9383 msgid "Seek based on percent not time"
9386 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9387 msgid "Seek based on percent not time."
9390 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9391 msgid "Dummy Elements"
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9395 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9398 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9399 msgid "--- DVD Menu"
9402 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9403 msgid "First Played"
9406 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9407 msgid "Video Manager"
9410 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9414 #: modules/demux/mod.c:48
9415 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9418 #: modules/demux/mod.c:49
9419 msgid "Enable reverberation"
9422 #: modules/demux/mod.c:50
9423 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9426 #: modules/demux/mod.c:52
9427 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9430 #: modules/demux/mod.c:54
9431 msgid "Enable megabass mode"
9434 #: modules/demux/mod.c:55
9435 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9438 #: modules/demux/mod.c:58
9440 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9441 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9444 #: modules/demux/mod.c:61
9445 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9448 #: modules/demux/mod.c:63
9449 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9452 #: modules/demux/mod.c:68
9453 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9456 #: modules/demux/mod.c:76
9460 #: modules/demux/mod.c:79
9461 msgid "Reverberation level"
9464 #: modules/demux/mod.c:81
9465 msgid "Reverberation delay"
9468 #: modules/demux/mod.c:83
9472 #: modules/demux/mod.c:86
9473 msgid "Mega bass level"
9476 #: modules/demux/mod.c:88
9477 msgid "Mega bass cutoff"
9480 #: modules/demux/mod.c:90
9484 #: modules/demux/mod.c:93
9485 msgid "Surround level"
9488 #: modules/demux/mod.c:95
9489 msgid "Surround delay (ms)"
9492 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9493 msgid "MP4 stream demuxer"
9496 #: modules/demux/mpc.c:47
9497 msgid "Replay Gain type"
9500 #: modules/demux/mpc.c:48
9502 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9503 "specific one. Choose which type you want to use"
9506 #: modules/demux/mpc.c:60
9507 msgid "MusePack demuxer"
9510 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9511 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9514 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9515 msgid "H264 video demuxer"
9518 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9519 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9522 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9523 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9526 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9527 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9530 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9531 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9534 #: modules/demux/nsc.c:43
9535 msgid "Windows Media NSC metademux"
9538 #: modules/demux/nsv.c:45
9539 msgid "NullSoft demuxer"
9542 #: modules/demux/nuv.c:46
9546 #: modules/demux/ogg.c:45
9550 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9551 msgid "Google Video"
9554 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9558 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9559 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9562 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9563 msgid "Show shoutcast adult content"
9566 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9567 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9570 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9571 msgid "M3U playlist import"
9574 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9575 msgid "PLS playlist import"
9578 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9579 msgid "B4S playlist import"
9582 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9583 msgid "DVB playlist import"
9586 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9587 msgid "Podcast parser"
9590 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9591 msgid "XSPF playlist import"
9594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9595 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9599 msgid "ASX playlist import"
9602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9603 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9607 msgid "QuickTime Media Link importer"
9610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9611 msgid "Google Video Playlist importer"
9614 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9615 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9616 msgid "Podcast Info"
9619 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9620 msgid "Podcast Summary"
9623 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9624 msgid "Podcast Size"
9627 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9628 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9632 #: modules/demux/ps.c:39
9633 msgid "Trust MPEG timestamps"
9636 #: modules/demux/ps.c:40
9638 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9639 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9640 "calculate from the bitrate instead."
9643 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9644 msgid "MPEG-PS demuxer"
9647 #: modules/demux/pva.c:39
9651 #: modules/demux/rawdv.c:40
9652 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9655 #: modules/demux/real.c:43
9656 msgid "Real demuxer"
9659 #: modules/demux/subtitle.c:50
9660 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9663 #: modules/demux/subtitle.c:52
9665 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9666 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9669 #: modules/demux/subtitle.c:55
9671 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9672 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9673 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9676 #: modules/demux/subtitle.c:67
9677 msgid "Text subtitles parser"
9680 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9681 msgid "Frames per second"
9684 #: modules/demux/subtitle.c:75
9685 msgid "Subtitles delay"
9688 #: modules/demux/subtitle.c:77
9689 msgid "Subtitles format"
9692 #: modules/demux/ts.c:91
9696 #: modules/demux/ts.c:93
9697 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9700 #: modules/demux/ts.c:95
9701 msgid "Set id of ES to PID"
9704 #: modules/demux/ts.c:96
9706 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9707 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9708 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9711 #: modules/demux/ts.c:101
9712 msgid "Fast udp streaming"
9715 #: modules/demux/ts.c:103
9716 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9719 #: modules/demux/ts.c:105
9720 msgid "MTU for out mode"
9723 #: modules/demux/ts.c:106
9724 msgid "MTU for out mode."
9727 #: modules/demux/ts.c:108
9731 #: modules/demux/ts.c:109
9732 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9735 #: modules/demux/ts.c:111
9739 #: modules/demux/ts.c:112
9740 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9743 #: modules/demux/ts.c:114
9744 msgid "CAPMT System ID"
9747 #: modules/demux/ts.c:115
9748 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9751 #: modules/demux/ts.c:117
9752 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9755 #: modules/demux/ts.c:118
9757 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9758 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9761 #: modules/demux/ts.c:122
9762 msgid "Filename of dump"
9765 #: modules/demux/ts.c:123
9766 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9769 #: modules/demux/ts.c:125
9773 #: modules/demux/ts.c:127
9775 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9779 #: modules/demux/ts.c:130
9780 msgid "Dump buffer size"
9783 #: modules/demux/ts.c:132
9785 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9786 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9789 #: modules/demux/ts.c:136
9790 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9793 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9794 msgid "clean effects"
9797 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9798 msgid "hearing impaired"
9801 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9802 msgid "visual impaired commentary"
9805 #: modules/demux/tta.c:40
9809 #: modules/demux/ty.c:70
9810 msgid "TY Stream audio/video demux"
9813 #: modules/demux/vobsub.c:49
9814 msgid "Vobsub subtitles parser"
9817 #: modules/demux/voc.c:42
9821 #: modules/demux/wav.c:41
9825 #: modules/demux/xa.c:41
9829 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9830 msgid "Use DVD Menus"
9833 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9834 msgid "BeOS standard API interface"
9837 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9838 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9842 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9843 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9844 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9845 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9846 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9858 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9863 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9864 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9871 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9875 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9876 msgid "Open Subtitles"
9879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9889 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9897 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9898 msgid "Go to Chapter"
9901 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9905 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9909 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9910 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9912 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9913 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9914 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9915 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9927 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9928 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9931 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9932 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9935 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9936 msgid "Drop files to play"
9939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9943 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9948 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9954 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9959 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9963 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9964 msgid "Sort Reverse"
9967 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9968 msgid "Sort by Name"
9971 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9972 msgid "Sort by Path"
9975 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9979 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9983 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9987 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9995 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9997 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10005 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10009 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10011 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10015 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10019 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10020 msgid "Show Interface"
10023 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10027 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10031 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10035 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10036 msgid "Vertical Sync"
10039 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10040 msgid "Correct Aspect Ratio"
10043 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10044 msgid "Stay On Top"
10047 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10048 msgid "Take Screen Shot"
10051 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10052 msgid "About VLC media player"
10055 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10057 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10060 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10062 msgid "Compiled by %s"
10065 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10070 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10075 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10080 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10085 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10096 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10101 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10103 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10106 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10107 msgid "Input has changed"
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10112 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10113 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10118 msgid "Invalid selection"
10121 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10122 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10125 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10127 msgid "No input found"
10130 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10131 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10134 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10135 msgid "Jump To Time"
10138 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10142 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10143 msgid "Jump to time"
10146 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10150 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10154 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10171 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10172 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10176 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10177 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10178 msgid "Normal Size"
10181 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10182 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10183 msgid "Double Size"
10186 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10188 msgid "Float on Top"
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10192 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10193 msgid "Fit to Screen"
10196 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10200 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10201 msgid "Step Forward"
10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10205 msgid "Step Backward"
10208 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10213 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10214 msgid "Fast Forward"
10217 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10218 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10221 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10222 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10223 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10227 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10231 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10232 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10235 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10236 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10239 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10244 msgid "Extended controls"
10247 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10248 msgid "Video filters"
10251 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10252 msgid "Image adjustment"
10255 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10265 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10269 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10273 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10274 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10275 msgid "Psychedelic"
10278 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10279 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10285 msgid "General editing filters"
10286 msgstr "Bendri garso nustatymai"
10288 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10289 msgid "Distortion filters"
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10297 msgid "Adds motion blurring to the image"
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10301 msgid "Image clone"
10304 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10305 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10309 msgid "Image cropping"
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10313 msgid "Crops a defined part of the image"
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10317 msgid "Invert colors"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10321 msgid "Inverts the colors of the image"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10325 #: modules/video_filter/transform.c:67
10326 msgid "Transformation"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10330 msgid "Rotates or flips the image"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10335 msgid "Interactive Zoom"
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10339 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10343 msgid "Volume normalization"
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10347 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10351 msgid "Headphone virtualization"
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10355 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10359 msgid "Maximum level"
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10364 msgid "Restore Defaults"
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10375 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10376 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10380 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10381 msgid "More Information"
10384 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10386 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10387 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10388 "subsections of Video/Filters.\n"
10389 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10390 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10393 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10394 msgid "(no item is being played)"
10397 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10401 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10405 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10410 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10412 msgid "Remaining time: %i seconds"
10415 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10416 msgid "Errors and Warnings"
10419 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10423 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10424 msgid "Show Details"
10427 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10428 msgid "VLC - Controller"
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10432 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10434 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10435 msgid "VLC media player"
10438 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10439 msgid "Open CrashLog"
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10443 msgid "Check for Update..."
10446 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10447 msgid "Preferences..."
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10458 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10459 msgid "Hide Others"
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10475 msgid "Open File..."
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10479 msgid "Quick Open File..."
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10483 msgid "Open Disc..."
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10487 msgid "Open Network..."
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10491 msgid "Open Recent"
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10499 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10523 msgid "Volume Down"
10526 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10527 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10528 msgid "Video Device"
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10532 msgid "Minimize Window"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10536 msgid "Close Window"
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10544 msgid "Extended Controls"
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10548 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10550 msgid "Information"
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10554 msgid "Bring All to Front"
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10566 msgid "Online Documentation"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10570 msgid "Report a Bug"
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10574 msgid "VideoLAN Website"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10582 msgid "Make a donation"
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10586 msgid "Online Forum"
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10591 msgid "Volume: %d%%"
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10595 msgid "No CrashLog found"
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10599 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10602 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10603 msgid "Embedded video output"
10606 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10608 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10611 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10612 msgid "Video device"
10615 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10617 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10618 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10624 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10625 "is fully transparent."
10628 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10629 msgid "Stretch video to fill window"
10632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10634 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10635 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10639 msgid "Black screens in fullscreen"
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10643 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10647 msgid "Use as Desktop Background"
10650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10652 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10653 "with in this mode."
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10657 msgid "Remember wizard options"
10660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10661 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10665 msgid "Auto-playback of new items"
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10669 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10672 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10673 msgid "Mac OS X interface"
10676 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10677 msgid "Quartz video"
10680 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10681 msgid "Open Source"
10684 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10685 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10690 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10691 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10700 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10701 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10705 msgid "Use DVD menus"
10708 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10709 msgid "VIDEO_TS directory"
10712 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10718 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10725 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10726 msgid "UDP/RTP Multicast"
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10731 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10734 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10735 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10736 msgid "Allow timeshifting"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10740 msgid "Load subtitles file:"
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10745 msgid "Settings..."
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10749 msgid "Override parametters"
10752 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10754 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10755 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10764 msgid "Subtitles encoding"
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10772 msgid "Subtitles alignment"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10776 msgid "Font Properties"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10780 msgid "Subtitle File"
10783 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10786 msgid "No %@s found"
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10790 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10793 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10794 msgid "Streaming/Saving:"
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10798 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10802 msgid "Display the stream locally"
10805 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10806 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10810 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10812 msgid "Dump raw input"
10815 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10817 msgid "Encapsulation Method"
10820 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10822 msgid "Transcoding options"
10825 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10831 msgid "Bitrate (kb/s)"
10834 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10840 msgid "Stream Announcing"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10845 msgid "SAP announce"
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10849 msgid "RTSP announce"
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10853 msgid "HTTP announce"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10857 msgid "Export SDP as file"
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10861 msgid "Channel Name"
10864 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10868 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10872 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10873 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10879 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10881 #: modules/mux/asf.c:50
10885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10886 msgid "Advanced Information"
10889 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10890 msgid "Read at media"
10893 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10894 msgid "Input bitrate"
10897 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10902 msgid "Stream bitrate"
10905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10906 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10907 msgid "Decoded blocks"
10910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10911 msgid "Displayed frames"
10914 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10915 msgid "Lost frames"
10918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10919 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10922 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10927 msgid "Sent packets"
10930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10939 msgid "Played buffers"
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10943 msgid "Lost buffers"
10946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10947 msgid "Save Playlist..."
10950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10951 msgid "Expand Node"
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10955 msgid "Get Stream Information"
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10959 msgid "Sort Node by Name"
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10963 msgid "Sort Node by Author"
10966 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10968 msgid "No items in the playlist"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10977 msgid "Search in Playlist"
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10981 msgid "Add Folder to Playlist"
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10985 msgid "File Format:"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10989 msgid "Extended M3U"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10993 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
10998 msgid "%i items in the playlist"
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11002 msgid "1 item in the playlist"
11005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11006 msgid "Save Playlist"
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11014 msgid "Please enter a name for the new node."
11017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11018 msgid "Empty Folder"
11021 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11028 msgid "Reset Preferences"
11031 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11035 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11037 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11038 "Are you sure you want to continue?"
11041 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11042 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11045 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11047 msgid "Select a directory"
11050 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11051 msgid "Select a file"
11054 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11059 msgid "Subpicture Filters"
11062 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11066 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11070 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11072 msgid "Save settings"
11073 msgstr "Vaizdo nustatymai"
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11076 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11085 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11090 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11094 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11104 msgid "Opaqueness:"
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11108 msgid "(in pixels)"
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11124 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11125 #: modules/video_filter/rss.c:63
11129 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11130 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11131 #: modules/video_filter/rss.c:64
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11136 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11137 #: modules/video_filter/rss.c:64
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11142 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11143 #: modules/video_filter/rss.c:64
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11148 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11149 #: modules/video_filter/rss.c:64
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11154 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11155 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11160 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11161 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11166 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11167 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11172 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11173 #: modules/video_filter/rss.c:65
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11178 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11179 #: modules/video_filter/rss.c:65
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11184 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11185 #: modules/video_filter/rss.c:66
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11190 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11191 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11196 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11197 #: modules/video_filter/rss.c:66
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11202 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11203 #: modules/video_filter/rss.c:66
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11208 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11209 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11214 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11215 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11219 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11220 msgid "Check for Updates"
11223 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11224 msgid "Download now"
11227 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11228 msgid "Checking for Updates..."
11231 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11233 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11236 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11237 msgid "This version of VLC is outdated."
11240 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11241 msgid "This version of VLC is latest available."
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11245 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11249 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11254 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11259 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11263 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11266 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11267 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11272 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11277 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11281 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11285 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11290 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11295 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11299 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11300 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11301 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11306 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11307 "ASF, OGG and RAW)"
11310 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11312 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11316 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11319 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11321 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11325 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11329 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11333 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11337 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11338 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11339 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11343 msgid "MPEG Program Stream"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11347 msgid "MPEG Transport Stream"
11350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11351 msgid "MPEG 1 Format"
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11356 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11357 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11358 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11359 "at http://yourip:8080 by default."
11362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11364 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11365 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11366 "generally the most compatible"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11371 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11372 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11373 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11374 "at mms://yourip:8080 by default."
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11379 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11380 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11381 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11382 "encapsulated in HTTP)."
11385 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11386 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11387 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11391 msgid "Use this to stream to a single computer."
11394 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11396 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11397 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11398 "address beginning with 239.255."
11401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11403 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11404 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11405 "but it won't work over the Internet."
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11410 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11416 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11417 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11418 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11430 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11434 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11439 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11440 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11441 "access to more features."
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11447 msgid "Stream to network"
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11452 msgid "Transcode/Save to file"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11456 msgid "Choose input"
11459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11460 msgid "Choose here your input stream."
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11466 msgid "Select a stream"
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11471 msgid "Existing playlist item"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11481 msgid "Partial Extract"
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11486 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11487 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11488 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11502 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11507 msgid "Destination"
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11512 msgid "Streaming method"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11516 msgid "Address of the computer to stream to."
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11520 msgid "UDP Unicast"
11523 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11524 msgid "UDP Multicast"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11529 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11535 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11536 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11541 msgid "Transcode audio"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11546 msgid "Transcode video"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11551 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11557 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11563 msgid "Encapsulation format"
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11568 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11569 "previously chosen settings all formats won't be available."
11572 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11574 msgid "Additional streaming options"
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11578 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11584 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11590 msgid "SAP Announce"
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11595 msgid "Local playback"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11600 msgid "Additional transcode options"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11604 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11609 msgid "Select the file to save to"
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11614 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11622 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11623 msgid "Encap. format"
11626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11628 msgid "Input stream"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11632 msgid "Save file to"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11636 msgid "No input selected"
11639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11641 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11643 "Choose one before going to the next page."
11646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11647 msgid "No valid destination"
11650 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11652 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11655 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11656 "and the help texts in this window."
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11661 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11662 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11664 "Correct your selection and try again."
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11668 msgid "Select the directory to save to"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11672 msgid "No folder selected"
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11676 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11681 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11686 msgid "No file selected"
11689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11690 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11693 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11695 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11719 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11724 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11728 msgid "This allows to stream on a network."
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11733 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11734 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11735 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11736 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11740 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11744 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11749 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11750 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11751 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11752 "leave this setting to 1."
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11757 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11758 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11759 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11760 "extra interface.\n"
11761 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11762 "name will be used."
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11767 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11770 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11774 #: modules/gui/ncurses.c:102
11775 msgid "Filebrowser starting point"
11778 #: modules/gui/ncurses.c:104
11780 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11781 "show you initially."
11784 #: modules/gui/ncurses.c:109
11785 msgid "Ncurses interface"
11788 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11789 msgid "Autoplay selected file"
11792 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11793 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11796 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11797 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11800 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11805 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11806 msgid "Permissions"
11809 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11813 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11817 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11821 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11835 msgid "Add to Playlist"
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11929 msgid "Samplerate:"
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11949 msgid "Decimation:"
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12013 msgid "Video Codec:"
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12045 msgid "Video Bitrate:"
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12049 msgid "Bitrate Tolerance:"
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12053 msgid "Keyframe Interval:"
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12057 msgid "Audio Codec:"
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12061 msgid "Deinterlace:"
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12077 msgid "Time To Live (TTL):"
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12089 msgid "localhost.localdomain"
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12161 msgid "Audio Bitrate :"
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12165 msgid "SAP Announce:"
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12169 msgid "SLP Announce:"
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12173 msgid "Announce Channel:"
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12202 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12203 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12204 "org/copyleft/gpl.html)."
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12208 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12212 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12215 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12217 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12220 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12221 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12224 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12225 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12226 msgid "Open directory"
12229 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12230 msgid "Media Files"
12233 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12235 msgid "Video Files"
12236 msgstr "Vaizdo kodekai"
12238 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12239 msgid "Sound Files"
12242 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12243 msgid "PlayList Files"
12246 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12251 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12252 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12256 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12257 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12258 msgid "Previous track"
12261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12262 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12266 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12268 msgid "Qt interface"
12271 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12275 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12279 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12280 msgid "Send bitrate"
12283 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12284 msgid "Open a skin file"
12287 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12288 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12291 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12292 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12293 msgid "Open playlist"
12296 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12298 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12302 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12304 msgid "Save playlist"
12307 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12308 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12311 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12312 msgid "Skin to use"
12315 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12316 msgid "Path to the skin to use."
12319 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12320 msgid "Config of last used skin"
12323 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12325 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12326 "automatically, do not touch it."
12329 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12330 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12331 msgid "Systray icon"
12334 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12336 msgid "Show a systray icon for VLC"
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12340 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12341 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12342 msgid "Show VLC on the taskbar"
12345 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12346 msgid "Enable transparency effects"
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12351 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12352 "when moving windows does not behave correctly."
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12356 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12357 msgid "Use a skinned playlist"
12360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12364 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12365 msgid "Skinnable Interface"
12368 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12369 msgid "Skins loader demux"
12372 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12373 msgid "Select skin"
12376 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12377 msgid "Open skin..."
12380 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12383 "(WinCE interface)\n"
12387 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12389 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12393 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12394 msgid "Compiled by "
12397 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12401 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12402 msgid "Based on SVN revision: "
12405 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12407 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12408 "http://www.videolan.org/"
12411 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12415 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12417 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12421 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12423 msgid "Choose directory"
12426 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12428 msgid "Choose file"
12431 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12432 msgid "Embed video in interface"
12435 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12437 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12441 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12442 msgid "WinCE interface module"
12445 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12446 msgid "WinCE dialogs provider"
12449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12450 msgid "Edit bookmark"
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12489 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12493 msgid "Removes the selected bookmarks"
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12497 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12501 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12506 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12507 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12508 "between these bookmarks"
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12512 msgid "You must select two bookmarks"
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12516 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12521 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12526 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12527 "bookmarks to keep the same input."
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12531 msgid "Input has changed "
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12536 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12540 msgid "Stream and Media Info"
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12544 msgid "Advanced information"
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12557 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12570 msgid "Don't show further errors"
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12574 msgid "Playlist item info"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12578 msgid "Save &As..."
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12582 msgid "Save Messages As..."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12586 msgid "Advanced options..."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12593 msgid "Advanced options"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12606 msgid "Stream/Save"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12610 msgid "Use VLC as a stream server"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12618 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12627 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12628 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12633 msgid "Use a subtitles file"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12637 msgid "Use an external subtitles file."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12641 msgid "Advanced Settings..."
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12649 msgid "DVD (menus)"
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12657 msgid "Probe Disc(s)"
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12662 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12663 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12664 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12665 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12666 "parameter ranges are set based on media we find."
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12670 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12678 msgid "DVD device to use"
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12683 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12684 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12689 msgid "CD-ROM device to use"
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12694 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12695 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12699 msgid "Open subtitles file"
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12703 msgid "Title number."
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12708 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12709 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12714 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12718 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12722 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12726 msgid "Track number."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12731 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12732 "subtitle will be shown."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12737 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12742 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12743 "given, then all tracks are played."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12747 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12755 msgid "&Simple Add File..."
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12759 msgid "Add &Directory..."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12763 msgid "&Add URL..."
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12767 msgid "Services Discovery"
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12771 msgid "&Open Playlist..."
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12775 msgid "&Save Playlist..."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12779 msgid "Sort by &Title"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12783 msgid "&Reverse Sort by Title"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12807 msgid "&View items"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12811 msgid "Play this Branch"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12820 msgid "Sort this Branch"
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12834 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12841 msgid "%i items in playlist"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12845 msgid "XSPF playlist"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12849 msgid "Playlist is empty"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12857 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12858 #: modules/misc/win32text.c:77
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12867 msgid "Please enter node name"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12881 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12882 "Are you sure you want to continue?"
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12899 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12900 "\" can be modified."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12904 msgid "Stream output MRL"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12913 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12914 "by adjusting the stream settings."
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12922 msgid "Play locally"
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12930 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12943 msgid "Channel name"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12947 msgid "Select all elementary streams"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12951 msgid "Video codec"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12955 msgid "Audio codec"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12959 msgid "Subtitles codec"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12963 msgid "Subtitles overlay"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12971 msgid "Subtitle options"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12975 msgid "Subtitles file"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12984 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12989 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13001 msgid "Check for updates"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13007 "Available updates and related downloads.\n"
13008 "(Double click on a file to download it)\n"
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13012 msgid "Save file..."
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13024 msgid "Load Configuration"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13028 msgid "Save Configuration"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13032 msgid "New broadcast"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13054 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13058 msgid "Use this to stream on a network."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13062 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13067 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13068 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13072 msgid "Use this to stream on a network"
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13077 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13078 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13080 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13081 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13085 msgid "You must choose a stream"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13089 msgid "Unable to find playlist"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13094 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13095 "ending times (in seconds).\n"
13097 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13098 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13103 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13104 "the container format, proceed to the next page."
13107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13108 msgid "Transcode video (if available)"
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13113 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13117 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13119 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13124 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13128 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13132 msgid "Please enter an address"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13137 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13138 "choices, some formats might not be available."
13141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13142 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13146 msgid "You must choose a file to save to"
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13150 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13155 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13156 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13157 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13163 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13164 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13165 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13166 "extra interface.\n"
13167 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13168 "default name will be used."
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13172 msgid "More information"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13176 msgid "Save to file"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13180 msgid "Transcode audio (if available)"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13185 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13186 "correlated their movement will be."
13189 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13190 msgid "Creates several clones of the image"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13197 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13198 msgid "Adds distortion effects"
13201 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13202 msgid "Image inversion"
13205 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13213 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13214 msgid "Magnifies part of the image"
13217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13222 msgid "Turns the image into a puzzle"
13225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13226 msgid "Video Options"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13230 msgid "Aspect Ratio"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13234 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13237 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13239 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13240 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13243 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13244 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13259 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13260 "these settings to take effect.\n"
13262 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13263 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13264 "Video Filter Module inside the preferences."
13267 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13271 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13275 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13279 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13280 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13283 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13284 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13288 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13292 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13296 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13300 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13304 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13308 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13312 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13316 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13320 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13324 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13328 msgid "VideoLAN's Website"
13331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13332 msgid "Online Help"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13340 msgid "Check for Updates..."
13343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13364 msgid "&Navigation"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13373 msgid "Embedded playlist"
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13377 msgid "Previous playlist item"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13381 msgid "Next playlist item"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13385 msgid "Play slower"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13389 msgid "Play faster"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13393 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13397 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13401 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13406 " (wxWidgets interface)\n"
13410 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13412 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13413 "http://www.videolan.org/\n"
13417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13423 msgid "Show/Hide Interface"
13426 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13427 msgid "Quick &Open File..."
13430 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13431 msgid "Open &File..."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13435 msgid "Open D&irectory..."
13438 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13439 msgid "Open &Disc..."
13442 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13443 msgid "Open &Network Stream..."
13446 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13447 msgid "Open &Capture Device..."
13450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13451 msgid "Media &Info..."
13454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13455 msgid "&Messages..."
13458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13459 msgid "&Preferences..."
13462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13466 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13467 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13471 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13476 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13481 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13485 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13489 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13493 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13497 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13501 msgid "RTP Unicast"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13505 msgid "Stream to a single computer."
13508 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13509 msgid "RTP Multicast"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13514 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13515 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13516 "work over the Internet."
13519 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13521 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13522 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13526 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13528 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13529 "needs to send the stream several times."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13534 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13535 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13536 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13537 "at http://yourip:8080 by default."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13541 msgid "Bookmarks dialog"
13544 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13545 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13549 msgid "Extended GUI"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13554 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13561 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13562 msgid "Minimal interface"
13565 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13566 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13569 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13570 msgid "Size to video"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13574 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13577 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13578 msgid "Show labels in toolbar"
13581 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13582 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13585 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13586 msgid "Playlist view"
13589 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13591 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13592 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13593 "with less features). You can select which one will be available on the "
13594 "toolbar (or both)."
13597 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13601 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13605 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13606 msgid "wxWidgets interface module"
13609 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13610 msgid "last config"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13614 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13617 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13622 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13623 msgid "Folder meta data"
13626 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13631 msgid "Classic rock"
13634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13687 msgid "Alternative"
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13691 msgid "Death metal"
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13703 msgid "Euro-Techno"
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13731 msgid "Instrumental"
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13759 msgid "Alternative rock"
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13783 msgid "Instrumental pop"
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13787 msgid "Instrumental rock"
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13803 msgid "Techno-Industrial"
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13823 msgid "Southern rock"
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13843 msgid "Christian rap"
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13855 msgid "Native American"
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13907 msgid "Rock & roll"
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13914 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13915 msgid "ID3 tags parser"
13918 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13919 msgid "MusicBrainz"
13922 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13923 msgid "MusicBrainz meta data"
13926 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13927 msgid "The username of your last.fm account"
13930 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13931 msgid "The password of your last.fm account"
13934 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13936 msgid "Audioscrobbler"
13937 msgstr "Garso kodekai"
13939 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13940 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13943 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13944 msgid "Last.fm username not set"
13947 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13949 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13951 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13954 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13955 msgid "Bad last.fm Username"
13958 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13959 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13962 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13963 msgid "Dummy image chroma format"
13966 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13968 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13969 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13972 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13973 msgid "Save raw codec data"
13976 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13978 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13982 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13984 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13985 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13986 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13989 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13990 msgid "Dummy interface function"
13993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13994 msgid "Dummy Interface"
13997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13998 msgid "Dummy access function"
14001 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14002 msgid "Dummy demux function"
14005 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14006 msgid "Dummy decoder"
14009 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14010 msgid "Dummy decoder function"
14013 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14014 msgid "Dummy encoder function"
14017 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14018 msgid "Dummy audio output function"
14021 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14022 msgid "Dummy video output function"
14025 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14026 msgid "Dummy Video output"
14029 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14030 msgid "Dummy font renderer function"
14033 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14034 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14035 #: modules/video_filter/rss.c:182
14039 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14040 msgid "Filename for the font you want to use"
14043 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14044 msgid "Font size in pixels"
14047 #: modules/misc/freetype.c:86
14049 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14050 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14054 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14055 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14059 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14061 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14062 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14065 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14066 msgid "Text default color"
14069 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14071 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14072 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14073 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14074 "(red + green), #FFFFFF = white"
14077 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14078 msgid "Relative font size"
14081 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14083 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14084 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14087 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14091 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14095 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14099 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14103 #: modules/misc/freetype.c:107
14104 msgid "Use YUVP renderer"
14107 #: modules/misc/freetype.c:108
14109 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14110 "you want to encode into DVB subtitles"
14113 #: modules/misc/freetype.c:110
14114 msgid "Font Effect"
14117 #: modules/misc/freetype.c:111
14119 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14123 #: modules/misc/freetype.c:119
14127 #: modules/misc/freetype.c:119
14131 #: modules/misc/freetype.c:120
14132 msgid "Fat Outline"
14135 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14136 msgid "Text renderer"
14139 #: modules/misc/freetype.c:133
14140 msgid "Freetype2 font renderer"
14143 #: modules/misc/gnutls.c:63
14144 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14147 #: modules/misc/gnutls.c:65
14149 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14150 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14153 #: modules/misc/gnutls.c:69
14154 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14157 #: modules/misc/gnutls.c:71
14159 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14160 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14163 #: modules/misc/gnutls.c:74
14164 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14167 #: modules/misc/gnutls.c:76
14169 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14172 #: modules/misc/gnutls.c:79
14173 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14176 #: modules/misc/gnutls.c:81
14178 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14179 "approved Certification Authority)."
14182 #: modules/misc/gnutls.c:84
14183 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14186 #: modules/misc/gnutls.c:86
14188 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14192 #: modules/misc/gnutls.c:91
14193 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14196 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14197 msgid "Gtk+ GUI helper"
14200 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14204 #: modules/misc/logger.c:119
14208 #: modules/misc/logger.c:121
14210 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14211 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14214 #: modules/misc/logger.c:125
14216 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14220 #: modules/misc/logger.c:130
14224 #: modules/misc/logger.c:131
14225 msgid "File logging"
14228 #: modules/misc/logger.c:137
14229 msgid "Log filename"
14232 #: modules/misc/logger.c:137
14233 msgid "Specify the log filename."
14236 #: modules/misc/logger.c:142
14237 msgid "RRD output file"
14240 #: modules/misc/logger.c:143
14241 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14244 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14245 msgid "AltiVec memcpy"
14248 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14249 msgid "libc memcpy"
14252 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14253 msgid "3D Now! memcpy"
14256 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14260 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14261 msgid "MMX EXT memcpy"
14264 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14265 msgid "Growl server"
14268 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14270 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14271 "notifications are sent locally."
14274 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14275 msgid "Growl password"
14278 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14279 msgid "Growl password on the server."
14282 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14283 msgid "Growl UDP port"
14286 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14287 msgid "Growl UDP port on the server."
14290 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14291 msgid "Growl Notification Plugin"
14294 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14295 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14299 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14300 msgid "(no artist)"
14303 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14307 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14308 msgid "MSN Title format string"
14311 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14313 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14314 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14317 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14318 msgid "MSN Now-Playing"
14321 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14322 msgid "Timeout (ms)"
14325 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14326 msgid "How long the notification will be displayed "
14329 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14333 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14334 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14337 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14341 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14345 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14346 msgid "Flip vertical position"
14349 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14350 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14353 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14354 msgid "Vertical offset"
14357 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14359 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14360 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14363 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14364 msgid "Shadow offset"
14367 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14369 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14372 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14373 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14376 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14377 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14380 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14381 msgid "XOSD interface"
14384 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14385 msgid "M3U playlist exporter"
14388 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14389 msgid "Old playlist exporter"
14392 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14393 msgid "XSPF playlist export"
14396 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14397 msgid "HAL devices detection"
14400 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14401 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14404 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14406 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14407 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14410 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14411 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14414 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14418 #: modules/misc/rtsp.c:49
14419 msgid "RTSP host address"
14422 #: modules/misc/rtsp.c:52
14424 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14425 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14426 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14427 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14430 #: modules/misc/rtsp.c:57
14431 msgid "Maximum number of connections"
14434 #: modules/misc/rtsp.c:58
14436 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14437 "0 means no limit."
14440 #: modules/misc/rtsp.c:61
14441 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14444 #: modules/misc/rtsp.c:64
14448 #: modules/misc/rtsp.c:65
14449 msgid "RTSP VoD server"
14452 #: modules/misc/screensaver.c:82
14453 msgid "X Screensaver disabler"
14456 #: modules/misc/svg.c:66
14457 msgid "SVG template file"
14460 #: modules/misc/svg.c:67
14462 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14465 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14466 msgid "C module that does nothing"
14469 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14470 msgid "Miscellaneous stress tests"
14473 #: modules/misc/win32text.c:58
14475 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14476 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14480 #: modules/misc/win32text.c:91
14481 msgid "Win32 font renderer"
14484 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14485 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14488 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14489 msgid "Simple XML Parser"
14492 #: modules/mux/asf.c:49
14493 msgid "Title to put in ASF comments."
14496 #: modules/mux/asf.c:51
14497 msgid "Author to put in ASF comments."
14500 #: modules/mux/asf.c:53
14501 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14504 #: modules/mux/asf.c:54
14508 #: modules/mux/asf.c:55
14509 msgid "Comment to put in ASF comments."
14512 #: modules/mux/asf.c:57
14513 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14516 #: modules/mux/asf.c:58
14517 msgid "Packet Size"
14520 #: modules/mux/asf.c:59
14521 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14524 #: modules/mux/asf.c:62
14528 #: modules/mux/asf.c:540
14529 msgid "Unknown Video"
14532 #: modules/mux/avi.c:43
14536 #: modules/mux/dummy.c:41
14537 msgid "Dummy/Raw muxer"
14540 #: modules/mux/mp4.c:46
14541 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14544 #: modules/mux/mp4.c:48
14546 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14547 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14551 #: modules/mux/mp4.c:58
14552 msgid "MP4/MOV muxer"
14555 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14556 msgid "DTS delay (ms)"
14559 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14561 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14562 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14563 "inside the client decoder."
14566 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14567 msgid "PES maximum size"
14570 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14571 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14574 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14578 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14584 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14593 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14601 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14609 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14617 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14620 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14624 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14625 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14628 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14629 msgid "PMT Program numbers"
14632 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14634 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14638 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14639 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14644 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14648 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14649 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14654 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14658 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14659 msgid "Set PID to ID of ES"
14662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14664 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14665 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14668 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14669 msgid "Data alignment"
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14674 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14675 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14678 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14679 msgid "Shaping delay (ms)"
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14684 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14685 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14686 "especially for reference frames."
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14690 msgid "Use keyframes"
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14695 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14696 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14697 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14698 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14699 "the biggest frames in the stream."
14702 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14703 msgid "PCR delay (ms)"
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14708 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14709 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14712 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14713 msgid "Minimum B (deprecated)"
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14717 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14721 msgid "Maximum B (deprecated)"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14726 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14727 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14728 "inside the client decoder."
14731 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14732 msgid "Crypt audio"
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14736 msgid "Crypt audio using CSA"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14740 msgid "Crypt video"
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14744 msgid "Crypt video using CSA"
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14753 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14756 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14757 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14762 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14763 "header from the value before encrypting. "
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14767 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14770 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14771 msgid "Multipart separator string"
14774 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14776 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14777 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14780 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14781 msgid "Multipart JPEG muxer"
14784 #: modules/mux/ogg.c:49
14785 msgid "Ogg/OGM muxer"
14788 #: modules/mux/wav.c:42
14792 #: modules/packetizer/copy.c:43
14793 msgid "Copy packetizer"
14796 #: modules/packetizer/h264.c:49
14797 msgid "H.264 video packetizer"
14800 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14801 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14804 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14805 msgid "MPEG4 video packetizer"
14808 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14809 msgid "Sync on Intra Frame"
14812 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14814 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14815 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14818 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14819 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14822 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14823 msgid "Bonjour services"
14826 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14827 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14831 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14832 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14833 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14837 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14838 msgid "Podcast URLs list"
14841 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14842 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14845 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14849 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14850 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14854 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14855 msgid "SAP multicast address"
14858 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14860 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14861 "However, you can specify a specific address."
14864 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14868 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14869 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14872 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14876 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14877 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14880 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14881 msgid "IPv6 SAP scope"
14884 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14885 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14888 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14889 msgid "SAP timeout (seconds)"
14892 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14894 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14897 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14898 msgid "Try to parse the announce"
14901 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14903 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14904 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14907 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14908 msgid "SAP Strict mode"
14911 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14913 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14917 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14918 msgid "Use SAP cache"
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14923 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14924 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14927 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14929 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14933 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14934 msgid "SAP Announcements"
14937 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14938 msgid "SDP file parser for UDP"
14941 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14942 msgid "SAP sessions"
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14957 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14958 msgid "Shoutcast radio listings"
14961 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14962 msgid "Shoutcast TV listings"
14965 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14966 msgid "Shoutcast TV"
14969 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14970 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14973 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14974 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14977 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14981 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14982 msgid "Automatically add/delete input streams"
14985 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14987 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14988 "this stream later."
14991 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14993 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14994 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14995 "need to raise caching values."
14998 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15002 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15004 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15005 "IDs bridge_in will register."
15008 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15012 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15013 msgid "Bridge stream output"
15016 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15020 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15024 #: modules/stream_out/description.c:49
15025 msgid "Description stream output"
15028 #: modules/stream_out/display.c:39
15029 msgid "Enable/disable audio rendering."
15032 #: modules/stream_out/display.c:41
15033 msgid "Enable/disable video rendering."
15036 #: modules/stream_out/display.c:43
15037 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15040 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15044 #: modules/stream_out/display.c:52
15045 msgid "Display stream output"
15048 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15049 msgid "Duplicate stream output"
15052 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15053 msgid "Output access method"
15056 #: modules/stream_out/es.c:40
15057 msgid "This is the default output access method that will be used."
15060 #: modules/stream_out/es.c:42
15061 msgid "Audio output access method"
15064 #: modules/stream_out/es.c:44
15065 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15068 #: modules/stream_out/es.c:45
15069 msgid "Video output access method"
15072 #: modules/stream_out/es.c:47
15073 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15076 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15077 msgid "Output muxer"
15080 #: modules/stream_out/es.c:51
15081 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15084 #: modules/stream_out/es.c:52
15085 msgid "Audio output muxer"
15088 #: modules/stream_out/es.c:54
15089 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15092 #: modules/stream_out/es.c:55
15093 msgid "Video output muxer"
15096 #: modules/stream_out/es.c:57
15097 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15100 #: modules/stream_out/es.c:59
15104 #: modules/stream_out/es.c:61
15105 msgid "This is the default output URI."
15108 #: modules/stream_out/es.c:62
15109 msgid "Audio output URL"
15112 #: modules/stream_out/es.c:64
15113 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15116 #: modules/stream_out/es.c:65
15117 msgid "Video output URL"
15120 #: modules/stream_out/es.c:67
15121 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15124 #: modules/stream_out/es.c:76
15125 msgid "Elementary stream output"
15128 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15130 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15133 #: modules/stream_out/gather.c:40
15134 msgid "Gathering stream output"
15137 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15138 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15141 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15142 msgid "Sample aspect ratio"
15145 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15146 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15149 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15150 msgid "Mosaic bridge"
15153 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15154 msgid "Mosaic bridge stream output"
15157 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15158 msgid "This is the output URL that will be used."
15161 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15165 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15167 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15168 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15169 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15170 "SDP to be announced via SAP."
15173 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15177 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15179 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15180 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15183 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15184 msgid "Session name"
15187 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15189 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15193 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15194 msgid "Session description"
15197 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15199 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15200 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15203 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15204 msgid "Session URL"
15207 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15209 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15210 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15211 "(Session Descriptor)."
15214 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15215 msgid "Session email"
15218 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15220 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15221 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15224 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15225 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15228 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15232 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15234 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15237 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15241 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15243 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15246 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15248 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15249 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15253 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15258 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15262 msgid "RTP stream output"
15265 #: modules/stream_out/standard.c:42
15266 msgid "This is the output access method that will be used."
15269 #: modules/stream_out/standard.c:46
15270 msgid "This is the muxer that will be used."
15273 #: modules/stream_out/standard.c:47
15274 msgid "Output destination"
15277 #: modules/stream_out/standard.c:50
15278 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15281 #: modules/stream_out/standard.c:53
15283 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15284 "you choose to use SAP."
15287 #: modules/stream_out/standard.c:56
15288 msgid "Session groupname"
15291 #: modules/stream_out/standard.c:58
15293 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15294 "if you choose to use SAP."
15297 #: modules/stream_out/standard.c:61
15298 msgid "SAP announcing"
15301 #: modules/stream_out/standard.c:62
15302 msgid "Announce this session with SAP."
15305 #: modules/stream_out/standard.c:70
15309 #: modules/stream_out/standard.c:71
15310 msgid "Standard stream output"
15313 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15317 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15318 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15321 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15325 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15326 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15329 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15330 msgid "Aspect ratio"
15333 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15334 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15337 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15338 msgid "Command UDP port"
15341 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15342 msgid "UDP port to listen to for commands."
15345 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15349 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15350 msgid "Initial command to execute."
15353 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15357 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15358 msgid "Number of P frames between two I frames."
15361 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15362 msgid "Quantizer scale"
15365 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15366 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15369 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15373 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15374 msgid "Mute audio when command is not 0."
15377 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15378 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15381 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15382 msgid "Video encoder"
15385 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15387 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15391 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15392 msgid "Destination video codec"
15395 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15396 msgid "This is the video codec that will be used."
15399 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15400 msgid "Video bitrate"
15403 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15404 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15407 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15408 msgid "Video scaling"
15411 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15412 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15415 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15416 msgid "Video frame-rate"
15419 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15420 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15423 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15424 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15427 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15428 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15431 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15432 msgid "Maximum video width"
15435 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15436 msgid "Maximum output video width."
15439 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15440 msgid "Maximum video height"
15443 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15444 msgid "Maximum output video height."
15447 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15448 msgid "Video filter"
15451 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15453 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15454 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15457 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15458 msgid "Video crop (top)"
15461 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15462 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15466 msgid "Video crop (left)"
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15470 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15474 msgid "Video crop (bottom)"
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15478 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15482 msgid "Video crop (right)"
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15486 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15490 msgid "Video padding (top)"
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15494 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15498 msgid "Video padding (left)"
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15502 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15506 msgid "Video padding (bottom)"
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15510 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15514 msgid "Video padding (right)"
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15518 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15522 msgid "Video canvas width"
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15526 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15530 msgid "Video canvas height"
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15534 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15537 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15538 msgid "Video canvas aspect ratio"
15541 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15543 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15547 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15548 msgid "Audio encoder"
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15553 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15557 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15558 msgid "Destination audio codec"
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15562 msgid "This is the audio codec that will be used."
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15566 msgid "Audio bitrate"
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15570 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15574 msgid "Audio sample rate"
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15579 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15583 msgid "Audio channels"
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15587 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15592 msgid "Audio filter"
15593 msgstr "Priėjimo filtrai"
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15597 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15598 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15602 msgid "Subtitles encoder"
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15607 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15611 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15612 msgid "Destination subtitles codec"
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15616 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15621 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15622 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15623 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15624 "of subpicture modules"
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15633 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15637 msgid "Number of threads"
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15641 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15645 msgid "High priority"
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15650 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15654 msgid "Synchronise on audio track"
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15659 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15660 "on the audio track."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15665 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15670 msgid "Transcode stream output"
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15674 msgid "Overlays/Subtitles"
15677 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15678 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15681 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15682 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15685 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15686 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15689 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15690 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15691 msgid "Conversions from "
15694 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15695 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15696 msgid "MMX conversions from "
15699 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15700 msgid "AltiVec conversions from "
15703 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15704 msgid "Brightness threshold"
15707 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15709 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15710 "threshold value will be the brighness defined below."
15713 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15714 msgid "Image contrast (0-2)"
15717 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15718 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15721 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15722 msgid "Image hue (0-360)"
15725 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15726 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15729 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15730 msgid "Image saturation (0-3)"
15733 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15734 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15737 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15738 msgid "Image brightness (0-2)"
15741 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15742 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15745 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15746 msgid "Image gamma (0-10)"
15749 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15750 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15753 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15754 msgid "Image properties filter"
15757 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15758 msgid "Image adjust"
15761 #: modules/video_filter/blend.c:67
15762 msgid "Video pictures blending"
15765 #: modules/video_filter/clone.c:55
15766 msgid "Number of clones"
15769 #: modules/video_filter/clone.c:56
15770 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15773 #: modules/video_filter/clone.c:59
15774 msgid "Video output modules"
15777 #: modules/video_filter/clone.c:60
15779 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15780 "separated list of modules."
15783 #: modules/video_filter/clone.c:64
15784 msgid "Clone video filter"
15787 #: modules/video_filter/clone.c:66
15791 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15793 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15794 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15795 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15796 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15799 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15800 msgid "Color threshold filter"
15803 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15804 msgid "Color threshold"
15807 #: modules/video_filter/crop.c:55
15808 msgid "Crop geometry (pixels)"
15811 #: modules/video_filter/crop.c:56
15813 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15814 "<left offset> + <top offset>."
15817 #: modules/video_filter/crop.c:58
15818 msgid "Automatic cropping"
15821 #: modules/video_filter/crop.c:59
15822 msgid "Automatic black border cropping."
15825 #: modules/video_filter/crop.c:62
15826 msgid "Crop video filter"
15829 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15830 msgid "Cropping failed"
15833 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15834 msgid "VLC could not open the video output module."
15837 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15838 msgid "Deinterlace mode"
15841 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15842 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15845 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15846 msgid "Streaming deinterlace mode"
15849 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15850 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15853 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15854 msgid "Deinterlacing video filter"
15857 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15858 msgid "video-filter-event"
15861 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15862 msgid "Distort mode"
15865 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15866 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15869 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15870 msgid "Gradient image type"
15873 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15875 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15879 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15880 msgid "Apply cartoon effect"
15883 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15884 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15887 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15891 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15895 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15896 msgid "Gradient video filter"
15899 #: modules/video_filter/invert.c:47
15900 msgid "Invert video filter"
15903 #: modules/video_filter/invert.c:48
15904 msgid "Color inversion"
15907 #: modules/video_filter/logo.c:68
15908 msgid "Logo filenames"
15911 #: modules/video_filter/logo.c:69
15913 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15914 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15915 "simply enter its filename."
15918 #: modules/video_filter/logo.c:72
15919 msgid "Logo animation # of loops"
15922 #: modules/video_filter/logo.c:73
15923 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15926 #: modules/video_filter/logo.c:75
15927 msgid "Logo individual image time in ms"
15930 #: modules/video_filter/logo.c:76
15931 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15934 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15935 msgid "X coordinate"
15938 #: modules/video_filter/logo.c:79
15939 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15942 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15943 msgid "Y coordinate"
15946 #: modules/video_filter/logo.c:82
15947 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15950 #: modules/video_filter/logo.c:84
15951 msgid "Transparency of the logo"
15954 #: modules/video_filter/logo.c:85
15956 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15960 #: modules/video_filter/logo.c:87
15961 msgid "Logo position"
15964 #: modules/video_filter/logo.c:89
15966 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15967 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15970 #: modules/video_filter/logo.c:101
15971 msgid "Logo video filter"
15974 #: modules/video_filter/logo.c:103
15975 msgid "Logo overlay"
15978 #: modules/video_filter/logo.c:124
15979 msgid "Logo sub filter"
15982 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15983 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15986 #: modules/video_filter/marq.c:82
15988 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15989 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15990 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15991 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15992 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15993 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15994 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
15995 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
15996 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
15999 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16003 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16004 msgid "X offset, from the left screen edge."
16007 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16011 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16012 msgid "Y offset, down from the top."
16015 #: modules/video_filter/marq.c:101
16019 #: modules/video_filter/marq.c:102
16021 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16022 "(remains forever)."
16025 #: modules/video_filter/marq.c:106
16027 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16031 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16032 msgid "Font size, pixels"
16035 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16036 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16039 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16041 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16042 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16043 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16044 "(red + green), #FFFFFF = white"
16047 #: modules/video_filter/marq.c:118
16048 msgid "Marquee position"
16051 #: modules/video_filter/marq.c:120
16053 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16054 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16058 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16062 #: modules/video_filter/marq.c:163
16063 msgid "Marquee display"
16066 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16067 msgid "Transparency"
16070 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16072 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16073 "opaque (default)."
16076 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16077 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16080 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16081 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16084 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16085 msgid "Top left corner X coordinate"
16088 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16089 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16092 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16093 msgid "Top left corner Y coordinate"
16096 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16097 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16100 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16101 msgid "Border width"
16104 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16105 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16108 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16109 msgid "Border height"
16112 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16113 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16116 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16117 msgid "Mosaic alignment"
16120 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16122 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16123 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16127 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16128 msgid "Positioning method"
16131 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16133 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16134 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16135 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16138 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16139 #: modules/video_filter/wall.c:57
16140 msgid "Number of rows"
16143 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16145 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16149 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16150 #: modules/video_filter/wall.c:53
16151 msgid "Number of columns"
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16156 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16157 "set to \"fixed\"."
16160 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16161 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16164 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16165 msgid "Keep original size"
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16169 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16172 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16173 msgid "Elements order"
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16178 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16179 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16183 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16184 msgid "Offsets in order"
16187 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16189 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16190 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16191 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16194 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16196 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16197 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16205 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16207 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16208 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16209 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16210 "blending (blue by default)."
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16214 msgid "Bluescreen U value"
16217 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16219 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16220 "Defaults to 120 for blue."
16223 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16224 msgid "Bluescreen V value"
16227 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16229 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16230 "Defaults to 90 for blue."
16233 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16234 msgid "Bluescreen U tolerance"
16237 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16239 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16240 "value between 10 and 20 seems sensible."
16243 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16244 msgid "Bluescreen V tolerance"
16247 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16249 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16250 "value between 10 and 20 seems sensible."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16262 msgid "Mosaic video sub filter"
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16269 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16270 msgid "Blur factor (1-127)"
16273 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16274 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16277 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16278 msgid "Motion blur"
16281 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16282 msgid "Motion blur filter"
16285 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16286 msgid "Description file"
16289 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16290 msgid "A file containing a simple playlist"
16293 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16294 msgid "History parameter"
16297 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16298 msgid "The umber of frames used for detection."
16301 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16302 msgid "Motion detect video filter"
16305 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16306 msgid "Motion detect"
16309 #: modules/video_filter/noise.c:51
16311 msgid "Noise video filter"
16312 msgstr "Priėjimo filtrai"
16314 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16315 msgid "OpenCV face detection example filter"
16318 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16319 msgid "OpenCV example"
16322 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16323 msgid "Haar cascade filename"
16326 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16327 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16330 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16331 msgid "Use input chroma unaltered"
16334 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16335 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16338 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16342 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16343 msgid "Don't display any video"
16346 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16347 msgid "Display the input video"
16350 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16351 msgid "Display the processed video"
16354 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16355 msgid "Show only errors"
16358 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16359 msgid "Show errors and warnings"
16362 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16363 msgid "Show everything including debug messages"
16366 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16367 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16370 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16374 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16375 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16378 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16380 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16384 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16385 msgid "OpenCV filter chroma"
16388 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16390 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16393 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16394 msgid "Wrapper filter output"
16397 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16398 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16401 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16402 msgid "Wrapper filter verbosity"
16405 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16406 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16410 msgid "OpenCV internal filter name"
16413 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16414 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16417 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16418 msgid "Configuration file"
16421 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16422 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16425 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16426 msgid "Path to OSD menu images"
16429 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16431 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16432 "configuration file."
16435 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16436 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16439 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16440 msgid "Menu position"
16443 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16445 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16446 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16450 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16451 msgid "Menu timeout"
16454 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16456 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16457 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16461 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16462 msgid "Menu update interval"
16465 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16467 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16468 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16469 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16470 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16473 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16474 msgid "On Screen Display menu"
16477 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16479 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16482 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16483 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16486 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16487 msgid "Active windows"
16490 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16491 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16494 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16495 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16498 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16502 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16503 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16506 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16508 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16509 "misalignment due to autoratio control)"
16512 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16513 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16516 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16517 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16520 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16521 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16524 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16525 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16528 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16529 msgid "Attenuation"
16532 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16534 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16535 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16538 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16539 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16542 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16543 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16546 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16547 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16550 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16551 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16554 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16555 msgid "Attenuation, end (in %)"
16558 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16559 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16562 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16563 msgid "middle position (in %)"
16566 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16568 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16572 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16573 msgid "Gamma (Red) correction"
16576 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16578 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16582 msgid "Gamma (Green) correction"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16587 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16591 msgid "Gamma (Blue) correction"
16594 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16596 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16600 msgid "Black Crush for Red"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16604 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16608 msgid "Black Crush for Green"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16612 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16616 msgid "Black Crush for Blue"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16620 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16624 msgid "White Crush for Red"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16628 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16632 msgid "White Crush for Green"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16636 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16640 msgid "White Crush for Blue"
16643 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16644 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16647 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16648 msgid "Black Level for Red"
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16652 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16656 msgid "Black Level for Green"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16660 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16664 msgid "Black Level for Blue"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16668 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16672 msgid "White Level for Red"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16676 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16680 msgid "White Level for Green"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16684 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16688 msgid "White Level for Blue"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16692 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16696 msgid "Xinerama option"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16700 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16703 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16704 msgid "Psychedelic video filter"
16707 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16708 msgid "Number of puzzle rows"
16711 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16712 msgid "Number of puzzle columns"
16715 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16716 msgid "Make one tile a black slot"
16719 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16721 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16724 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16725 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16728 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16729 msgid "Ripple video filter"
16732 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16733 msgid "Angle in degrees"
16736 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16737 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16740 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16741 msgid "Rotate video filter"
16744 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16748 #: modules/video_filter/rss.c:121
16752 #: modules/video_filter/rss.c:122
16753 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16756 #: modules/video_filter/rss.c:123
16757 msgid "Speed of feeds"
16760 #: modules/video_filter/rss.c:124
16761 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16764 #: modules/video_filter/rss.c:125
16768 #: modules/video_filter/rss.c:126
16769 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16772 #: modules/video_filter/rss.c:128
16773 msgid "Refresh time"
16776 #: modules/video_filter/rss.c:129
16778 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16779 "feeds are never updated."
16782 #: modules/video_filter/rss.c:131
16783 msgid "Feed images"
16786 #: modules/video_filter/rss.c:132
16787 msgid "Display feed images if available."
16790 #: modules/video_filter/rss.c:139
16792 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16796 #: modules/video_filter/rss.c:152
16797 msgid "Text position"
16800 #: modules/video_filter/rss.c:154
16802 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16803 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16807 #: modules/video_filter/rss.c:199
16808 msgid "RSS and Atom feed display"
16811 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16812 msgid "RV32 conversion filter"
16815 #: modules/video_filter/transform.c:57
16816 msgid "Transform type"
16819 #: modules/video_filter/transform.c:58
16820 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16823 #: modules/video_filter/transform.c:61
16824 msgid "Rotate by 90 degrees"
16827 #: modules/video_filter/transform.c:62
16828 msgid "Rotate by 180 degrees"
16831 #: modules/video_filter/transform.c:62
16832 msgid "Rotate by 270 degrees"
16835 #: modules/video_filter/transform.c:63
16836 msgid "Flip horizontally"
16839 #: modules/video_filter/transform.c:63
16840 msgid "Flip vertically"
16843 #: modules/video_filter/transform.c:66
16844 msgid "Video transformation filter"
16847 #: modules/video_filter/wall.c:54
16848 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16851 #: modules/video_filter/wall.c:58
16852 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16855 #: modules/video_filter/wall.c:62
16856 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16859 #: modules/video_filter/wall.c:65
16860 msgid "Element aspect ratio"
16863 #: modules/video_filter/wall.c:66
16864 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16867 #: modules/video_filter/wall.c:70
16868 msgid "Wall video filter"
16871 #: modules/video_filter/wall.c:71
16875 #: modules/video_filter/wave.c:50
16876 msgid "Wave video filter"
16879 #: modules/video_output/aa.c:55
16883 #: modules/video_output/aa.c:58
16884 msgid "ASCII-art video output"
16887 #: modules/video_output/caca.c:81
16888 msgid "Color ASCII art video output"
16891 #: modules/video_output/directfb.c:69
16892 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16895 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16896 msgid "DirectX 3D video output"
16899 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16900 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16903 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16905 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16906 "doesn't have any effect when using overlays."
16909 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16910 msgid "Use video buffers in system memory"
16913 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16915 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16916 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16917 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16918 "doesn't have any effect when using overlays."
16921 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16922 msgid "Use triple buffering for overlays"
16925 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16927 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16928 "better video quality (no flickering)."
16931 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16932 msgid "Name of desired display device"
16935 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16937 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16938 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16939 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16942 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16943 msgid "Enable wallpaper mode "
16946 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16948 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16949 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16950 "desktop must not already have a wallpaper."
16953 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16954 msgid "DirectX video output"
16957 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16961 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16962 msgid "OpenGL video output"
16965 #: modules/video_output/fb.c:67
16966 msgid "Framebuffer device"
16969 #: modules/video_output/fb.c:69
16970 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16973 #: modules/video_output/fb.c:77
16974 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16977 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16978 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16979 msgid "X11 display"
16982 #: modules/video_output/ggi.c:58
16984 "X11 hardware display to use.\n"
16985 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16988 #: modules/video_output/glide.c:64
16989 msgid "3dfx Glide video output"
16992 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16993 msgid "HD1000 video output"
16996 #: modules/video_output/image.c:49
16997 msgid "Image format"
17000 #: modules/video_output/image.c:50
17001 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17004 #: modules/video_output/image.c:52
17005 msgid "Image width"
17008 #: modules/video_output/image.c:53
17010 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17014 #: modules/video_output/image.c:57
17015 msgid "Image height"
17018 #: modules/video_output/image.c:58
17020 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17021 "video characteristics."
17024 #: modules/video_output/image.c:62
17025 msgid "Recording ratio"
17028 #: modules/video_output/image.c:63
17030 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17033 #: modules/video_output/image.c:66
17034 msgid "Filename prefix"
17037 #: modules/video_output/image.c:67
17039 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17040 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17043 #: modules/video_output/image.c:71
17044 msgid "Always write to the same file"
17047 #: modules/video_output/image.c:72
17049 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17050 "this case, the number is not appended to the filename."
17053 #: modules/video_output/image.c:81
17054 msgid "Image video output"
17057 #: modules/video_output/mga.c:59
17058 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17061 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17065 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17066 msgid "Transparent Cube"
17069 #: modules/video_output/opengl.c:123
17073 #: modules/video_output/opengl.c:123
17077 #: modules/video_output/opengl.c:123
17081 #: modules/video_output/opengl.c:123
17085 #: modules/video_output/opengl.c:123
17089 #: modules/video_output/opengl.c:123
17093 #: modules/video_output/opengl.c:123
17097 #: modules/video_output/opengl.c:123
17101 #: modules/video_output/opengl.c:123
17105 #: modules/video_output/opengl.c:148
17106 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17109 #: modules/video_output/opengl.c:149
17110 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17113 #: modules/video_output/opengl.c:150
17114 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17117 #: modules/video_output/opengl.c:151
17118 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17121 #: modules/video_output/opengl.c:152
17122 msgid "Point of view x-coordinate"
17125 #: modules/video_output/opengl.c:153
17126 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17129 #: modules/video_output/opengl.c:155
17130 msgid "Point of view y-coordinate"
17133 #: modules/video_output/opengl.c:156
17134 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17137 #: modules/video_output/opengl.c:158
17138 msgid "Point of view z-coordinate"
17141 #: modules/video_output/opengl.c:159
17142 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17145 #: modules/video_output/opengl.c:162
17146 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17149 #: modules/video_output/opengl.c:163
17150 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17153 #: modules/video_output/opengl.c:165
17157 #: modules/video_output/opengl.c:167
17158 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17161 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17162 msgid "QT Embedded display"
17165 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17167 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17168 "the DISPLAY environment variable."
17171 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17172 msgid "QT Embedded video output"
17175 #: modules/video_output/sdl.c:108
17176 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17179 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17180 msgid "Snapshot width"
17183 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17184 msgid "Width of the snapshot image."
17187 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17188 msgid "Snapshot height"
17191 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17192 msgid "Height of the snapshot image."
17195 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17199 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17201 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17204 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17205 msgid "Cache size (number of images)"
17208 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17209 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17212 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17213 msgid "Snapshot module"
17216 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17217 msgid "SVGAlib video output"
17220 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17221 msgid "Windows GAPI video output"
17224 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17225 msgid "Windows GDI video output"
17228 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17229 msgid "XVideo adaptor number"
17232 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17234 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17235 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17238 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17239 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17240 msgid "Alternate fullscreen method"
17243 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17244 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17246 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17248 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17249 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17250 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17251 "show on top of the video."
17254 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17255 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17257 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17258 "DISPLAY environment variable."
17261 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17262 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17263 msgid "Screen for fullscreen mode."
17266 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17267 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17269 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17270 "1 for the second."
17273 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17274 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17277 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17278 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17279 msgid "Use shared memory"
17282 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17283 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17284 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17287 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17288 msgid "X11 video output"
17291 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17293 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17294 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17297 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17298 msgid "XVimage chroma format"
17301 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17303 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17304 "to improve performances by using the most efficient one."
17307 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17308 msgid "XVideo extension video output"
17311 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17312 msgid "XVMC adaptor number"
17315 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17317 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17318 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17321 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17322 msgid "X11 display name"
17325 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17327 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17328 "the value of the DISPLAY environment variable."
17331 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17332 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17335 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17337 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17338 "0 for first screen, 1 for the second."
17341 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17342 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17345 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17346 msgid "You can choose the crop style to apply."
17349 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17350 msgid "XVMC extension video output"
17353 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17354 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17357 #: modules/visualization/goom.c:58
17358 msgid "Goom display width"
17361 #: modules/visualization/goom.c:59
17362 msgid "Goom display height"
17365 #: modules/visualization/goom.c:60
17367 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17368 "will be prettier but more CPU intensive)."
17371 #: modules/visualization/goom.c:63
17372 msgid "Goom animation speed"
17375 #: modules/visualization/goom.c:64
17377 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17380 #: modules/visualization/goom.c:70
17384 #: modules/visualization/goom.c:71
17385 msgid "Goom effect"
17388 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17389 msgid "Effects list"
17392 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17394 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17395 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17398 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17399 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17402 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17403 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17406 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17407 msgid "Number of bands"
17410 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17411 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17414 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17415 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17418 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17419 msgid "Band separator"
17422 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17423 msgid "Number of blank pixels between bands."
17426 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17427 msgid "Amplification"
17430 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17431 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17434 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17435 msgid "Enable peaks"
17438 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17439 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17442 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17443 msgid "Enable original graphic spectrum"
17446 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17447 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17450 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17451 msgid "Enable bands"
17454 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17455 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17458 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17459 msgid "Enable base"
17462 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17463 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17466 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17467 msgid "Base pixel radius"
17470 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17471 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17474 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17475 msgid "Spectral sections"
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17479 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17483 msgid "Peak height"
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17487 msgid "Total pixel height of the peak items."
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17491 msgid "Peak extra width"
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17495 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17499 msgid "V-plane color"
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17503 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17507 msgid "Number of stars"
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17511 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17519 msgid "Visualizer filter"
17522 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17523 msgid "Spectrum analyser"
17527 #~ msgid "Stream information"
17528 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"