1 # Lithuanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-10-18 17:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-07 11:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc/vlc.h:587
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:36
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "VLC nustatymai"
30 #: include/vlc_config_cat.h:38
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
33 "Pasirinkite „Sudėtingesnės pasirinktys“ norėdami matyti visas pasirinktis."
35 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
39 #: include/vlc_config_cat.h:43
43 #: include/vlc_config_cat.h:44
44 msgid "Settings for VLC's interfaces"
47 #: include/vlc_config_cat.h:46
49 msgid "General interface settings"
50 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
52 #: include/vlc_config_cat.h:48
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:49
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:147
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:52
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
69 msgid "Hotkeys settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1994
73 #: src/libvlc-module.c:1381
77 #: include/vlc_config_cat.h:59
78 msgid "Audio settings"
79 msgstr "Garso nustatymai"
81 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
82 msgid "General audio settings"
83 msgstr "Bendri garso nustatymai"
85 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
86 #: src/video_output/video_output.c:436
90 #: include/vlc_config_cat.h:66
91 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:89
95 msgid "Visualizations"
98 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:163
99 msgid "Audio visualizations"
102 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
103 msgid "Output modules"
104 msgstr "Išvesties moduliai"
106 #: include/vlc_config_cat.h:73
107 msgid "These are general settings for audio output modules."
110 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1754
111 msgid "Miscellaneous"
114 #: include/vlc_config_cat.h:76
115 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
116 msgstr "Kiti garso nustatymai ir moduliai."
118 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2022
119 #: src/libvlc-module.c:1429
123 #: include/vlc_config_cat.h:80
124 msgid "Video settings"
125 msgstr "Vaizdo nustatymai"
127 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
128 msgid "General video settings"
129 msgstr "Bendri vaizdo nustatymai"
131 #: include/vlc_config_cat.h:87
132 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
135 #: include/vlc_config_cat.h:91
136 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
139 #: include/vlc_config_cat.h:93
140 msgid "Subtitles/OSD"
141 msgstr "Subtitrai/OSD"
143 #: include/vlc_config_cat.h:94
145 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
149 #: include/vlc_config_cat.h:103
150 msgid "Input / Codecs"
151 msgstr "Įvestis / Kodekai"
153 #: include/vlc_config_cat.h:104
155 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
156 "VLC. Encoder settings can also be found here."
159 #: include/vlc_config_cat.h:107
161 msgid "Access modules"
162 msgstr "Priėjimo moduliai"
164 #: include/vlc_config_cat.h:109
166 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
167 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
170 #: include/vlc_config_cat.h:113
172 msgid "Access filters"
173 msgstr "Priėjimo filtrai"
175 #: include/vlc_config_cat.h:115
177 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
178 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
182 #: include/vlc_config_cat.h:119
186 #: include/vlc_config_cat.h:120
187 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
190 #: include/vlc_config_cat.h:122
192 msgstr "Vaizdo kodekai"
194 #: include/vlc_config_cat.h:123
195 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
198 #: include/vlc_config_cat.h:125
200 msgstr "Garso kodekai"
202 #: include/vlc_config_cat.h:126
203 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:128
208 msgstr "Kiti kodekai"
210 #: include/vlc_config_cat.h:129
211 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:132
215 msgid "General input settings. Use with care."
216 msgstr "Bendri įvesties nustatymai. Naudoti atsargiai."
218 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1680
219 msgid "Stream output"
222 #: include/vlc_config_cat.h:137
224 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
225 "incoming streams.\n"
226 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
227 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
229 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
233 #: include/vlc_config_cat.h:145
234 msgid "General stream output settings"
237 #: include/vlc_config_cat.h:147
241 #: include/vlc_config_cat.h:149
243 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
244 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
245 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
246 "You can also set default parameters for each muxer."
249 #: include/vlc_config_cat.h:155
250 msgid "Access output"
253 #: include/vlc_config_cat.h:157
255 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
256 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
257 "should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each access output."
261 #: include/vlc_config_cat.h:162
265 #: include/vlc_config_cat.h:164
267 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
268 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
270 "You can also set default parameters for each packetizer."
273 #: include/vlc_config_cat.h:170
277 #: include/vlc_config_cat.h:171
279 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
280 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
281 "for each sout stream module here."
284 #: include/vlc_config_cat.h:176
288 #: include/vlc_config_cat.h:178
290 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
291 "multicast UDP or RTP."
294 #: include/vlc_config_cat.h:181
298 #: include/vlc_config_cat.h:182
299 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
302 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1813
303 #: src/playlist/engine.c:111
307 #: include/vlc_config_cat.h:187
309 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
310 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
313 #: include/vlc_config_cat.h:191
314 msgid "General playlist behaviour"
317 #: include/vlc_config_cat.h:192
318 msgid "Services discovery"
321 #: include/vlc_config_cat.h:193
323 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
327 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1639
331 #: include/vlc_config_cat.h:198
332 msgid "Advanced settings. Use with care."
335 #: include/vlc_config_cat.h:200
339 #: include/vlc_config_cat.h:201
341 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
342 "not change these settings."
345 #: include/vlc_config_cat.h:204
346 msgid "Advanced settings"
349 #: include/vlc_config_cat.h:205
350 msgid "Other advanced settings"
353 #: include/vlc_config_cat.h:207
357 #: include/vlc_config_cat.h:208
358 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
361 #: include/vlc_config_cat.h:213
362 msgid "Chroma modules settings"
365 #: include/vlc_config_cat.h:214
366 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
369 #: include/vlc_config_cat.h:216
370 msgid "Packetizer modules settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:220
374 msgid "Encoders settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:222
378 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
381 #: include/vlc_config_cat.h:225
382 msgid "Dialog providers settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:227
386 msgid "Dialog providers can be configured here."
389 #: include/vlc_config_cat.h:229
390 msgid "Subtitle demuxer settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:231
395 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
396 "example by setting the subtitles type or file name."
399 #: include/vlc_config_cat.h:238
400 msgid "No help available"
403 #: include/vlc_config_cat.h:239
404 msgid "There is no help available for these modules."
407 #: include/vlc_interface.h:146
410 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
411 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
414 #: include/vlc_intf_strings.h:33
415 msgid "Quick &Open File..."
418 #: include/vlc_intf_strings.h:34
419 msgid "&Advanced Open..."
422 #: include/vlc_intf_strings.h:35
423 msgid "Open &Directory..."
426 #: include/vlc_intf_strings.h:37
427 msgid "Select one or more files to open"
430 #: include/vlc_intf_strings.h:41
432 msgid "Media Information..."
433 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:42
437 msgid "Codec Information..."
438 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:43
444 #: include/vlc_intf_strings.h:44
446 msgid "Extended settings..."
447 msgstr "Vaizdo nustatymai"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:45
450 msgid "Go to specific time..."
453 #: include/vlc_intf_strings.h:46
457 #: include/vlc_intf_strings.h:47
458 msgid "VLM Configuration..."
461 #: include/vlc_intf_strings.h:49
462 msgid "About VLC media player..."
465 #: include/vlc_intf_strings.h:52
469 #: include/vlc_intf_strings.h:53
470 msgid "Fetch information"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:54
477 #: include/vlc_intf_strings.h:55
478 msgid "Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:56
485 #: include/vlc_intf_strings.h:57
489 #: include/vlc_intf_strings.h:58
493 #: include/vlc_intf_strings.h:59
497 #: include/vlc_intf_strings.h:60
499 msgid "Open Folder..."
500 msgstr "Priėjimo filtrai"
502 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1075
506 #: include/vlc_intf_strings.h:65
510 #: include/vlc_intf_strings.h:66
514 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1274
518 #: include/vlc_intf_strings.h:69
522 #: include/vlc_intf_strings.h:71
523 msgid "Add to playlist"
526 #: include/vlc_intf_strings.h:72
527 msgid "Add to media library"
530 #: include/vlc_intf_strings.h:74
533 msgstr "Priėjimo filtrai"
535 #: include/vlc_intf_strings.h:75
536 msgid "Advanced open..."
539 #: include/vlc_intf_strings.h:76
540 msgid "Add directory..."
543 #: include/vlc_intf_strings.h:78
544 msgid "Save playlist to file..."
547 #: include/vlc_intf_strings.h:79
548 msgid "Load playlist file..."
551 #: include/vlc_intf_strings.h:81
555 #: include/vlc_intf_strings.h:82
556 msgid "Search filter"
559 #: include/vlc_intf_strings.h:84
560 msgid "Additional sources"
563 #: include/vlc_intf_strings.h:88
565 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
569 #: include/vlc_intf_strings.h:93
573 #: include/vlc_intf_strings.h:94
574 msgid "Clone the image"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:96
578 msgid "Magnification"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:97
583 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
587 #: include/vlc_intf_strings.h:100
591 #: include/vlc_intf_strings.h:101
592 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
595 #: include/vlc_intf_strings.h:103
596 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
599 #: include/vlc_intf_strings.h:105
600 msgid "Image colors inversion"
603 #: include/vlc_intf_strings.h:107
604 msgid "Split the image to make an image wall"
607 #: include/vlc_intf_strings.h:109
609 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
610 "The video gets split in parts that you must sort."
613 #: include/vlc_intf_strings.h:112
615 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
616 "Try changing the various settings for different effects"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:115
621 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
622 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:119
628 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
629 "charset=utf-8\" /><h2>Welcome to VLC media player Help</"
630 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
631 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
632 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
633 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
634 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
635 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
636 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
637 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
638 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
639 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
640 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
641 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
642 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
643 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
644 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
645 "org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
646 "give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
647 "href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
648 "channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
649 "on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
650 "the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
651 "design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
652 "also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
653 "b> VLC media player.</p></body></html>"
656 #: include/vlc_meta.h:167
657 msgid "Meta-information"
660 #: include/vlc_meta.h:184
664 #: include/vlc_meta.h:185
665 msgid "Codec Description"
668 #: src/audio_output/filters.c:151 src/audio_output/filters.c:198
669 #: src/audio_output/filters.c:221
670 msgid "Audio filtering failed"
673 #: src/audio_output/filters.c:152 src/audio_output/filters.c:199
674 #: src/audio_output/filters.c:222
676 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
679 #: src/audio_output/input.c:91 src/audio_output/input.c:137
680 #: src/input/es_out.c:425 src/libvlc-module.c:528
681 #: src/video_output/video_output.c:413
685 #: src/audio_output/input.c:93
689 #: src/audio_output/input.c:95
693 #: src/audio_output/input.c:97
697 #: src/audio_output/input.c:134
701 #: src/audio_output/input.c:156 src/libvlc-module.c:272
702 msgid "Audio filters"
705 #: src/audio_output/input.c:178
709 #: src/audio_output/output.c:98 src/audio_output/output.c:125
710 msgid "Audio Channels"
713 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:136
717 #: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
718 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
722 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:141
723 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
727 #: src/audio_output/output.c:131
728 msgid "Dolby Surround"
731 #: src/audio_output/output.c:143
732 msgid "Reverse stereo"
735 #: src/control/media_list.c:187 src/playlist/engine.c:125
736 #: src/playlist/loadsave.c:146
737 msgid "Media Library"
740 #: src/extras/getopt.c:633
742 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
745 #: src/extras/getopt.c:658
747 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
750 #: src/extras/getopt.c:663
752 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
755 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
757 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
760 #: src/extras/getopt.c:710
762 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
765 #: src/extras/getopt.c:714
767 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
770 #: src/extras/getopt.c:740
772 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
775 #: src/extras/getopt.c:743
777 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
780 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
782 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
785 #: src/extras/getopt.c:820
787 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
790 #: src/extras/getopt.c:838
792 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
795 #: src/input/control.c:310
800 #: src/input/decoder.c:106
801 msgid "No suitable decoder module for format"
804 #: src/input/decoder.c:107
807 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
808 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
811 #: src/input/decoder.c:159 src/input/decoder.c:171 src/input/decoder.c:373
812 msgid "Streaming / Transcoding failed"
815 #: src/input/decoder.c:160
816 msgid "VLC could not open the packetizer module."
819 #: src/input/decoder.c:172 src/input/decoder.c:374
820 msgid "VLC could not open the decoder module."
823 #: src/input/es_out.c:447 src/input/es_out.c:449 src/input/es_out.c:455
824 #: src/input/es_out.c:456
829 #: src/input/es_out.c:637
834 #: src/input/es_out.c:637 src/input/es_out.c:639 src/input/var.c:128
835 #: src/libvlc-module.c:561
839 #: src/input/es_out.c:1413
840 msgid "Closed captions 1"
843 #: src/input/es_out.c:1414
844 msgid "Closed captions 2"
847 #: src/input/es_out.c:1415
848 msgid "Closed captions 3"
851 #: src/input/es_out.c:1416
852 msgid "Closed captions 4"
855 #: src/input/es_out.c:1981
860 #: src/input/es_out.c:1983
864 #: src/input/es_out.c:1986 src/input/meta.c:53 src/libvlc-module.c:164
868 #: src/input/es_out.c:1994 src/input/es_out.c:2022 src/input/es_out.c:2049
872 #: src/input/es_out.c:1997
876 #: src/input/es_out.c:2002
880 #: src/input/es_out.c:2003
885 #: src/input/es_out.c:2009
886 msgid "Bits per sample"
889 #: src/input/es_out.c:2014
893 #: src/input/es_out.c:2015
898 #: src/input/es_out.c:2026
902 #: src/input/es_out.c:2032
903 msgid "Display resolution"
906 #: src/input/es_out.c:2042
910 #: src/input/es_out.c:2049
914 #: src/input/input.c:2229
915 msgid "Your input can't be opened"
918 #: src/input/input.c:2230
920 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
923 #: src/input/input.c:2325
924 msgid "Can't recognize the input's format"
927 #: src/input/input.c:2326
929 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
932 #: src/input/meta.c:42 src/input/var.c:139
936 #: src/input/meta.c:43
940 #: src/input/meta.c:44
944 #: src/input/meta.c:45
948 #: src/input/meta.c:46 src/libvlc-module.c:301
952 #: src/input/meta.c:47
956 #: src/input/meta.c:48
960 #: src/input/meta.c:49
964 #: src/input/meta.c:50
968 #: src/input/meta.c:51
972 #: src/input/meta.c:52
976 #: src/input/meta.c:54
980 #: src/input/meta.c:55
984 #: src/input/meta.c:56
988 #: src/input/meta.c:57
992 #: src/input/meta.c:58
996 #: src/input/var.c:118
1000 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:567
1004 #: src/input/var.c:145
1008 #: src/input/var.c:151
1012 #: src/input/var.c:166
1016 #: src/input/var.c:172
1020 #: src/input/var.c:178
1021 msgid "Subtitles Track"
1024 #: src/input/var.c:260
1028 #: src/input/var.c:265
1029 msgid "Previous title"
1032 #: src/input/var.c:288
1037 #: src/input/var.c:311 src/input/var.c:371
1042 #: src/input/var.c:350
1043 msgid "Next chapter"
1046 #: src/input/var.c:355
1047 msgid "Previous chapter"
1050 #: src/input/vlm.c:2277 src/input/vlm.c:2611
1055 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1059 #: src/interface/interaction.c:361
1063 #: src/interface/interface.c:220
1064 msgid "Switch interface"
1067 #: src/interface/interface.c:247
1068 msgid "Add Interface"
1071 #: src/interface/interface.c:253
1073 msgid "Telnet Interface"
1076 #: src/interface/interface.c:256
1078 msgid "Web Interface"
1081 #: src/interface/interface.c:259
1082 msgid "Debug logging"
1085 #: src/interface/interface.c:262
1086 msgid "Mouse Gestures"
1089 #: src/libvlc-common.c:281 src/libvlc-common.c:438 src/modules/modules.c:1743
1090 #: src/modules/modules.c:2057
1094 #: src/libvlc-common.c:297
1095 msgid "Help options"
1098 #: src/libvlc-common.c:1502 src/modules/configuration.c:1320
1102 #: src/libvlc-common.c:1521 src/modules/configuration.c:1284
1106 #: src/libvlc-common.c:1548 src/modules/configuration.c:1309
1110 #: src/libvlc-common.c:1561
1111 msgid " (default enabled)"
1114 #: src/libvlc-common.c:1562
1115 msgid " (default disabled)"
1118 #: src/libvlc-common.c:1827
1120 msgid "VLC version %s\n"
1123 #: src/libvlc-common.c:1828
1125 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1128 #: src/libvlc-common.c:1830
1130 msgid "Compiler: %s\n"
1133 #: src/libvlc-common.c:1832
1135 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1138 #: src/libvlc-common.c:1863
1141 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1144 #: src/libvlc-common.c:1883
1147 "Press the RETURN key to continue...\n"
1150 #: src/libvlc-module.c:79 src/libvlc-module.c:269
1154 #: src/libvlc-module.c:80
1155 msgid "American English"
1158 #: src/libvlc-module.c:81 src/text/iso-639_def.h:43
1162 #: src/libvlc-module.c:82
1163 msgid "Brazilian Portuguese"
1166 #: src/libvlc-module.c:83
1167 msgid "British English"
1170 #: src/libvlc-module.c:84 src/text/iso-639_def.h:59
1174 #: src/libvlc-module.c:85
1175 msgid "Chinese Traditional"
1178 #: src/libvlc-module.c:86 src/text/iso-639_def.h:67
1182 #: src/libvlc-module.c:87 src/text/iso-639_def.h:68
1186 #: src/libvlc-module.c:88 src/text/iso-639_def.h:69
1190 #: src/libvlc-module.c:89 src/text/iso-639_def.h:76
1194 #: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:77
1198 #: src/libvlc-module.c:91
1202 #: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:79
1206 #: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:80
1210 #: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:88
1214 #: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:92
1218 #: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:99
1222 #: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:101
1226 #: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:111
1230 #: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:125
1234 #: src/libvlc-module.c:100
1238 #: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:146
1242 #: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:148
1246 #: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:154
1250 #: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:156
1254 #: src/libvlc-module.c:105
1255 msgid "Simplified Chinese"
1258 #: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:162
1262 #: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:163
1266 #: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:170
1270 #: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:175
1274 #: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:188
1278 #: src/libvlc-module.c:130
1280 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1281 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1285 #: src/libvlc-module.c:134
1286 msgid "Interface module"
1289 #: src/libvlc-module.c:136
1291 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1292 "automatically select the best module available."
1295 #: src/libvlc-module.c:140
1296 msgid "Extra interface modules"
1299 #: src/libvlc-module.c:142
1301 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1302 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1303 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1304 "\", \"gestures\" ...)"
1307 #: src/libvlc-module.c:149
1308 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1311 #: src/libvlc-module.c:151
1312 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1315 #: src/libvlc-module.c:153
1317 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1318 "1=warnings, 2=debug)."
1321 #: src/libvlc-module.c:156
1325 #: src/libvlc-module.c:158
1326 msgid "Turn off all warning and information messages."
1329 #: src/libvlc-module.c:160
1330 msgid "Default stream"
1333 #: src/libvlc-module.c:162
1334 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1337 #: src/libvlc-module.c:165
1339 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1340 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1343 #: src/libvlc-module.c:169
1344 msgid "Color messages"
1347 #: src/libvlc-module.c:171
1349 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1350 "needs Linux color support for this to work."
1353 #: src/libvlc-module.c:174
1354 msgid "Show advanced options"
1357 #: src/libvlc-module.c:176
1359 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1360 "available options, including those that most users should never touch."
1363 #: src/libvlc-module.c:180
1364 msgid "Show interface with mouse"
1367 #: src/libvlc-module.c:182
1369 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1370 "edge of the screen in fullscreen mode."
1373 #: src/libvlc-module.c:185
1375 msgid "Interface interaction"
1376 msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
1378 #: src/libvlc-module.c:187
1380 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1381 "user input is required."
1384 #: src/libvlc-module.c:197
1386 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1387 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1388 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1389 "the \"audio filters\" modules section."
1392 #: src/libvlc-module.c:203
1393 msgid "Audio output module"
1396 #: src/libvlc-module.c:205
1398 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1399 "automatically select the best method available."
1402 #: src/libvlc-module.c:209
1403 msgid "Enable audio"
1406 #: src/libvlc-module.c:211
1408 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1409 "not take place, thus saving some processing power."
1412 #: src/libvlc-module.c:214
1413 msgid "Force mono audio"
1416 #: src/libvlc-module.c:215
1417 msgid "This will force a mono audio output."
1420 #: src/libvlc-module.c:217
1421 msgid "Default audio volume"
1424 #: src/libvlc-module.c:219
1426 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1429 #: src/libvlc-module.c:222
1430 msgid "Audio output saved volume"
1433 #: src/libvlc-module.c:224
1435 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1436 "should not change this option manually."
1439 #: src/libvlc-module.c:227
1440 msgid "Audio output volume step"
1443 #: src/libvlc-module.c:229
1445 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1449 #: src/libvlc-module.c:232
1450 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1453 #: src/libvlc-module.c:234
1455 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1456 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1459 #: src/libvlc-module.c:238
1460 msgid "High quality audio resampling"
1463 #: src/libvlc-module.c:240
1465 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1466 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1467 "resampling algorithm will be used instead."
1470 #: src/libvlc-module.c:245
1471 msgid "Audio desynchronization compensation"
1474 #: src/libvlc-module.c:247
1476 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1477 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1480 #: src/libvlc-module.c:250
1481 msgid "Audio output channels mode"
1484 #: src/libvlc-module.c:252
1486 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1487 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1491 #: src/libvlc-module.c:256
1492 msgid "Use S/PDIF when available"
1495 #: src/libvlc-module.c:258
1497 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1498 "audio stream being played."
1501 #: src/libvlc-module.c:261
1502 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1505 #: src/libvlc-module.c:263
1507 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1508 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1509 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1510 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1513 #: src/libvlc-module.c:269
1517 #: src/libvlc-module.c:269
1521 #: src/libvlc-module.c:274
1522 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1525 #: src/libvlc-module.c:277
1526 msgid "Audio visualizations "
1529 #: src/libvlc-module.c:279
1530 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1533 #: src/libvlc-module.c:283
1534 msgid "Replay gain mode"
1537 #: src/libvlc-module.c:285
1539 msgid "Select the replay gain mode"
1540 msgstr "Subtitrai/OSD"
1542 #: src/libvlc-module.c:287
1543 msgid "Replay preamp"
1546 #: src/libvlc-module.c:289
1548 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1549 "replay gain information"
1552 #: src/libvlc-module.c:292
1553 msgid "Default replay gain"
1556 #: src/libvlc-module.c:294
1557 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1560 #: src/libvlc-module.c:296
1561 msgid "Peak protection"
1564 #: src/libvlc-module.c:298
1565 msgid "Protect against sound clipping"
1568 #: src/libvlc-module.c:301
1572 #: src/libvlc-module.c:301
1576 #: src/libvlc-module.c:309
1578 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1579 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1580 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1581 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1585 #: src/libvlc-module.c:315
1586 msgid "Video output module"
1589 #: src/libvlc-module.c:317
1591 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1592 "automatically select the best method available."
1595 #: src/libvlc-module.c:320
1596 msgid "Enable video"
1599 #: src/libvlc-module.c:322
1601 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1602 "not take place, thus saving some processing power."
1605 #: src/libvlc-module.c:325
1609 #: src/libvlc-module.c:327
1611 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1615 #: src/libvlc-module.c:330
1616 msgid "Video height"
1619 #: src/libvlc-module.c:332
1621 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1622 "video characteristics."
1625 #: src/libvlc-module.c:335
1626 msgid "Video X coordinate"
1629 #: src/libvlc-module.c:337
1631 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1635 #: src/libvlc-module.c:340
1636 msgid "Video Y coordinate"
1639 #: src/libvlc-module.c:342
1641 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1645 #: src/libvlc-module.c:345
1649 #: src/libvlc-module.c:347
1651 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1655 #: src/libvlc-module.c:350
1656 msgid "Video alignment"
1659 #: src/libvlc-module.c:352
1661 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1662 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1663 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1666 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1670 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1674 #: src/libvlc-module.c:357 src/libvlc-module.c:400
1678 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1682 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1686 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1690 #: src/libvlc-module.c:358 src/libvlc-module.c:401
1691 msgid "Bottom-Right"
1694 #: src/libvlc-module.c:360
1698 #: src/libvlc-module.c:362
1699 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1702 #: src/libvlc-module.c:364
1703 msgid "Grayscale video output"
1706 #: src/libvlc-module.c:366
1708 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1709 "save some processing power."
1712 #: src/libvlc-module.c:369
1713 msgid "Embedded video"
1716 #: src/libvlc-module.c:371
1717 msgid "Embed the video output in the main interface."
1720 #: src/libvlc-module.c:373
1721 msgid "Fullscreen video output"
1724 #: src/libvlc-module.c:375
1725 msgid "Start video in fullscreen mode"
1728 #: src/libvlc-module.c:377
1729 msgid "Overlay video output"
1732 #: src/libvlc-module.c:379
1734 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1735 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1738 #: src/libvlc-module.c:382 src/video_output/vout_intf.c:427
1739 msgid "Always on top"
1742 #: src/libvlc-module.c:384
1743 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1746 #: src/libvlc-module.c:386
1747 msgid "Show media title on video."
1750 #: src/libvlc-module.c:388
1751 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1754 #: src/libvlc-module.c:390
1755 msgid "Show video title for x miliseconds."
1758 #: src/libvlc-module.c:392
1759 msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1762 #: src/libvlc-module.c:394
1763 msgid "Position of video title."
1766 #: src/libvlc-module.c:396
1767 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1770 #: src/libvlc-module.c:403
1771 msgid "Disable screensaver"
1774 #: src/libvlc-module.c:404
1775 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1778 #: src/libvlc-module.c:406
1779 msgid "Window decorations"
1782 #: src/libvlc-module.c:408
1784 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1785 "giving a \"minimal\" window."
1788 #: src/libvlc-module.c:411
1790 msgid "Video output filter module"
1791 msgstr "Išvesties moduliai"
1793 #: src/libvlc-module.c:413
1795 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1796 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1799 #: src/libvlc-module.c:417
1800 msgid "Video filter module"
1803 #: src/libvlc-module.c:419
1805 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1806 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1809 #: src/libvlc-module.c:423
1810 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1813 #: src/libvlc-module.c:425
1814 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1817 #: src/libvlc-module.c:427 src/libvlc-module.c:429
1818 msgid "Video snapshot file prefix"
1821 #: src/libvlc-module.c:431
1822 msgid "Video snapshot format"
1825 #: src/libvlc-module.c:433
1826 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1829 #: src/libvlc-module.c:435
1830 msgid "Display video snapshot preview"
1833 #: src/libvlc-module.c:437
1834 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1837 #: src/libvlc-module.c:439
1838 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1841 #: src/libvlc-module.c:441
1842 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1845 #: src/libvlc-module.c:443
1846 msgid "Video cropping"
1849 #: src/libvlc-module.c:445
1851 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1852 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1855 #: src/libvlc-module.c:449
1856 msgid "Source aspect ratio"
1859 #: src/libvlc-module.c:451
1861 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1862 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1863 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1864 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1865 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1868 #: src/libvlc-module.c:458
1869 msgid "Custom crop ratios list"
1872 #: src/libvlc-module.c:460
1874 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1878 #: src/libvlc-module.c:463
1879 msgid "Custom aspect ratios list"
1882 #: src/libvlc-module.c:465
1884 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1885 "aspect ratio list."
1888 #: src/libvlc-module.c:468
1889 msgid "Fix HDTV height"
1892 #: src/libvlc-module.c:470
1894 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1895 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1896 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1899 #: src/libvlc-module.c:475
1900 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1903 #: src/libvlc-module.c:477
1905 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1906 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1907 "order to keep proportions."
1910 #: src/libvlc-module.c:481
1914 #: src/libvlc-module.c:483
1916 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1917 "computer is not powerful enough"
1920 #: src/libvlc-module.c:486
1921 msgid "Drop late frames"
1924 #: src/libvlc-module.c:488
1926 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1927 "intended display date)."
1930 #: src/libvlc-module.c:491
1931 msgid "Quiet synchro"
1934 #: src/libvlc-module.c:493
1936 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1937 "synchronization mechanism."
1940 #: src/libvlc-module.c:502
1942 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1943 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1947 #: src/libvlc-module.c:507
1949 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1950 "Restrictions Management measure."
1953 #: src/libvlc-module.c:510
1954 msgid "Clock reference average counter"
1957 #: src/libvlc-module.c:512
1959 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1963 #: src/libvlc-module.c:515
1964 msgid "Clock synchronisation"
1967 #: src/libvlc-module.c:517
1969 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1970 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1973 #: src/libvlc-module.c:521
1974 msgid "Network synchronisation"
1977 #: src/libvlc-module.c:522
1979 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1980 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1983 #: src/libvlc-module.c:528 src/libvlc-module.c:1102
1984 #: src/video_output/vout_intf.c:281 src/video_output/vout_intf.c:376
1988 #: src/libvlc-module.c:528
1992 #: src/libvlc-module.c:530
1996 #: src/libvlc-module.c:532
1997 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2000 #: src/libvlc-module.c:534
2001 msgid "MTU of the network interface"
2004 #: src/libvlc-module.c:536
2006 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2007 "over the network (in bytes)."
2010 #: src/libvlc-module.c:541
2011 msgid "Hop limit (TTL)"
2014 #: src/libvlc-module.c:543
2016 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2017 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2021 #: src/libvlc-module.c:547
2022 msgid "Multicast output interface"
2025 #: src/libvlc-module.c:549
2026 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2029 #: src/libvlc-module.c:551
2030 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2033 #: src/libvlc-module.c:553
2035 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2039 #: src/libvlc-module.c:556
2040 msgid "DiffServ Code Point"
2043 #: src/libvlc-module.c:557
2045 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2046 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2049 #: src/libvlc-module.c:563
2051 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2052 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2055 #: src/libvlc-module.c:569
2057 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2058 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2059 "(like DVB streams for example)."
2062 #: src/libvlc-module.c:575
2066 #: src/libvlc-module.c:577
2067 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2070 #: src/libvlc-module.c:580
2071 msgid "Subtitles track"
2074 #: src/libvlc-module.c:582
2075 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2078 #: src/libvlc-module.c:585
2079 msgid "Audio language"
2082 #: src/libvlc-module.c:587
2084 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2085 "letter country code)."
2088 #: src/libvlc-module.c:590
2089 msgid "Subtitle language"
2092 #: src/libvlc-module.c:592
2094 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2095 "letter country code)."
2098 #: src/libvlc-module.c:596
2099 msgid "Audio track ID"
2102 #: src/libvlc-module.c:598
2103 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2106 #: src/libvlc-module.c:600
2107 msgid "Subtitles track ID"
2110 #: src/libvlc-module.c:602
2111 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2114 #: src/libvlc-module.c:604
2115 msgid "Input repetitions"
2118 #: src/libvlc-module.c:606
2119 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2122 #: src/libvlc-module.c:608
2126 #: src/libvlc-module.c:610
2127 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2130 #: src/libvlc-module.c:612
2134 #: src/libvlc-module.c:614
2135 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2138 #: src/libvlc-module.c:616
2142 #: src/libvlc-module.c:618
2143 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2146 #: src/libvlc-module.c:620
2150 #: src/libvlc-module.c:622
2152 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2153 "together after the normal one."
2156 #: src/libvlc-module.c:625
2157 msgid "Input slave (experimental)"
2160 #: src/libvlc-module.c:627
2162 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2163 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2167 #: src/libvlc-module.c:631
2168 msgid "Bookmarks list for a stream"
2171 #: src/libvlc-module.c:633
2173 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2174 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2178 #: src/libvlc-module.c:639
2180 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2181 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2182 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2183 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2186 #: src/libvlc-module.c:645
2187 msgid "Force subtitle position"
2190 #: src/libvlc-module.c:647
2192 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2193 "over the movie. Try several positions."
2196 #: src/libvlc-module.c:650
2197 msgid "Enable sub-pictures"
2200 #: src/libvlc-module.c:652
2201 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2204 #: src/libvlc-module.c:654 src/libvlc-module.c:1517 src/text/iso-639_def.h:143
2205 msgid "On Screen Display"
2208 #: src/libvlc-module.c:656
2210 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2214 #: src/libvlc-module.c:659
2215 msgid "Text rendering module"
2218 #: src/libvlc-module.c:661
2220 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2224 #: src/libvlc-module.c:663
2225 msgid "Subpictures filter module"
2228 #: src/libvlc-module.c:665
2230 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2231 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2234 #: src/libvlc-module.c:668
2235 msgid "Autodetect subtitle files"
2238 #: src/libvlc-module.c:670
2240 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2241 "(based on the filename of the movie)."
2244 #: src/libvlc-module.c:673
2245 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2248 #: src/libvlc-module.c:675
2250 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2252 "0 = no subtitles autodetected\n"
2253 "1 = any subtitle file\n"
2254 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2255 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2256 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2259 #: src/libvlc-module.c:683
2260 msgid "Subtitle autodetection paths"
2263 #: src/libvlc-module.c:685
2265 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2266 "found in the current directory."
2269 #: src/libvlc-module.c:688
2270 msgid "Use subtitle file"
2273 #: src/libvlc-module.c:690
2275 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2279 #: src/libvlc-module.c:693
2283 #: src/libvlc-module.c:696
2285 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2286 "the drive letter (eg. D:)"
2289 #: src/libvlc-module.c:700
2290 msgid "This is the default DVD device to use."
2293 #: src/libvlc-module.c:703
2297 #: src/libvlc-module.c:706
2299 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2300 "scan for a suitable CD-ROM device."
2303 #: src/libvlc-module.c:710
2304 msgid "This is the default VCD device to use."
2307 #: src/libvlc-module.c:713
2308 msgid "Audio CD device"
2311 #: src/libvlc-module.c:716
2313 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2314 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2317 #: src/libvlc-module.c:720
2318 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2321 #: src/libvlc-module.c:723
2325 #: src/libvlc-module.c:725
2326 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2329 #: src/libvlc-module.c:727
2333 #: src/libvlc-module.c:729
2334 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2337 #: src/libvlc-module.c:731
2338 msgid "TCP connection timeout"
2341 #: src/libvlc-module.c:733
2342 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2345 #: src/libvlc-module.c:735
2346 msgid "SOCKS server"
2349 #: src/libvlc-module.c:737
2351 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2352 "used for all TCP connections"
2355 #: src/libvlc-module.c:740
2356 msgid "SOCKS user name"
2359 #: src/libvlc-module.c:742
2360 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2363 #: src/libvlc-module.c:744
2364 msgid "SOCKS password"
2367 #: src/libvlc-module.c:746
2368 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2371 #: src/libvlc-module.c:748
2372 msgid "Title metadata"
2375 #: src/libvlc-module.c:750
2376 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2379 #: src/libvlc-module.c:752
2380 msgid "Author metadata"
2383 #: src/libvlc-module.c:754
2384 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2387 #: src/libvlc-module.c:756
2388 msgid "Artist metadata"
2391 #: src/libvlc-module.c:758
2392 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2395 #: src/libvlc-module.c:760
2396 msgid "Genre metadata"
2399 #: src/libvlc-module.c:762
2400 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2403 #: src/libvlc-module.c:764
2404 msgid "Copyright metadata"
2407 #: src/libvlc-module.c:766
2408 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2411 #: src/libvlc-module.c:768
2412 msgid "Description metadata"
2415 #: src/libvlc-module.c:770
2416 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2419 #: src/libvlc-module.c:772
2420 msgid "Date metadata"
2423 #: src/libvlc-module.c:774
2424 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2427 #: src/libvlc-module.c:776
2428 msgid "URL metadata"
2431 #: src/libvlc-module.c:778
2432 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2435 #: src/libvlc-module.c:782
2437 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2438 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2439 "can break playback of all your streams."
2442 #: src/libvlc-module.c:786
2443 msgid "Preferred decoders list"
2446 #: src/libvlc-module.c:788
2448 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2449 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2450 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2453 #: src/libvlc-module.c:793
2454 msgid "Preferred encoders list"
2457 #: src/libvlc-module.c:795
2459 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2462 #: src/libvlc-module.c:798
2463 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2466 #: src/libvlc-module.c:800
2468 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2469 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2472 #: src/libvlc-module.c:809
2474 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2478 #: src/libvlc-module.c:812
2479 msgid "Default stream output chain"
2482 #: src/libvlc-module.c:814
2484 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2485 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2489 #: src/libvlc-module.c:818
2490 msgid "Enable streaming of all ES"
2493 #: src/libvlc-module.c:820
2494 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2497 #: src/libvlc-module.c:822
2498 msgid "Display while streaming"
2501 #: src/libvlc-module.c:824
2502 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2505 #: src/libvlc-module.c:826
2506 msgid "Enable video stream output"
2509 #: src/libvlc-module.c:828
2511 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2512 "facility when this last one is enabled."
2515 #: src/libvlc-module.c:831
2516 msgid "Enable audio stream output"
2519 #: src/libvlc-module.c:833
2521 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2522 "facility when this last one is enabled."
2525 #: src/libvlc-module.c:836
2526 msgid "Enable SPU stream output"
2529 #: src/libvlc-module.c:838
2531 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2532 "facility when this last one is enabled."
2535 #: src/libvlc-module.c:841
2536 msgid "Keep stream output open"
2539 #: src/libvlc-module.c:843
2541 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2542 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2546 #: src/libvlc-module.c:847
2547 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2550 #: src/libvlc-module.c:849
2552 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2553 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2556 #: src/libvlc-module.c:852
2557 msgid "Preferred packetizer list"
2560 #: src/libvlc-module.c:854
2562 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2565 #: src/libvlc-module.c:857
2569 #: src/libvlc-module.c:859
2570 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2573 #: src/libvlc-module.c:861
2574 msgid "Access output module"
2577 #: src/libvlc-module.c:863
2578 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2581 #: src/libvlc-module.c:865
2582 msgid "Control SAP flow"
2585 #: src/libvlc-module.c:867
2587 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2588 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2591 #: src/libvlc-module.c:871
2592 msgid "SAP announcement interval"
2595 #: src/libvlc-module.c:873
2597 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2598 "between SAP announcements."
2601 #: src/libvlc-module.c:882
2603 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2604 "always leave all these enabled."
2607 #: src/libvlc-module.c:885
2608 msgid "Enable FPU support"
2611 #: src/libvlc-module.c:887
2613 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2617 #: src/libvlc-module.c:890
2618 msgid "Enable CPU MMX support"
2621 #: src/libvlc-module.c:892
2623 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2627 #: src/libvlc-module.c:895
2628 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2631 #: src/libvlc-module.c:897
2633 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2634 "advantage of them."
2637 #: src/libvlc-module.c:900
2638 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2641 #: src/libvlc-module.c:902
2643 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2644 "advantage of them."
2647 #: src/libvlc-module.c:905
2648 msgid "Enable CPU SSE support"
2651 #: src/libvlc-module.c:907
2653 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2657 #: src/libvlc-module.c:910
2658 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2661 #: src/libvlc-module.c:912
2663 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2667 #: src/libvlc-module.c:915
2668 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2671 #: src/libvlc-module.c:917
2673 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2674 "advantage of them."
2677 #: src/libvlc-module.c:922
2679 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2680 "you really know what you are doing."
2683 #: src/libvlc-module.c:925
2684 msgid "Memory copy module"
2687 #: src/libvlc-module.c:927
2689 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2690 "select the fastest one supported by your hardware."
2693 #: src/libvlc-module.c:930
2694 msgid "Access module"
2697 #: src/libvlc-module.c:932
2699 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2700 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2701 "option unless you really know what you are doing."
2704 #: src/libvlc-module.c:936
2705 msgid "Access filter module"
2708 #: src/libvlc-module.c:938
2710 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2711 "used for instance for timeshifting."
2714 #: src/libvlc-module.c:941
2715 msgid "Demux module"
2718 #: src/libvlc-module.c:943
2720 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2721 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2722 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2723 "you really know what you are doing."
2726 #: src/libvlc-module.c:948
2727 msgid "Allow real-time priority"
2730 #: src/libvlc-module.c:950
2732 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2733 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2734 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2735 "only activate this if you know what you're doing."
2738 #: src/libvlc-module.c:956
2739 msgid "Adjust VLC priority"
2742 #: src/libvlc-module.c:958
2744 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2745 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2749 #: src/libvlc-module.c:962
2750 msgid "Minimize number of threads"
2753 #: src/libvlc-module.c:964
2754 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2757 #: src/libvlc-module.c:966
2758 msgid "Modules search path"
2761 #: src/libvlc-module.c:968
2762 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2765 #: src/libvlc-module.c:970
2766 msgid "VLM configuration file"
2769 #: src/libvlc-module.c:972
2770 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2773 #: src/libvlc-module.c:974
2774 msgid "Use a plugins cache"
2777 #: src/libvlc-module.c:976
2778 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2781 #: src/libvlc-module.c:978
2782 msgid "Collect statistics"
2785 #: src/libvlc-module.c:980
2786 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2789 #: src/libvlc-module.c:982
2790 msgid "Run as daemon process"
2793 #: src/libvlc-module.c:984
2794 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2797 #: src/libvlc-module.c:986
2798 msgid "Write process id to file"
2801 #: src/libvlc-module.c:988
2802 msgid "Writes process id into specified file."
2805 #: src/libvlc-module.c:990
2809 #: src/libvlc-module.c:992
2810 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2813 #: src/libvlc-module.c:994
2814 msgid "Log to syslog"
2817 #: src/libvlc-module.c:996
2818 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2821 #: src/libvlc-module.c:998
2822 msgid "Allow only one running instance"
2825 #: src/libvlc-module.c:1000
2827 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2828 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2829 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2830 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2831 "running instance or enqueue it."
2834 #: src/libvlc-module.c:1008
2836 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2837 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2838 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2839 "This option will allow you to play the file with the already running "
2840 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2841 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2844 #: src/libvlc-module.c:1016
2845 msgid "VLC is started from file association"
2848 #: src/libvlc-module.c:1018
2849 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2852 #: src/libvlc-module.c:1021
2853 msgid "One instance when started from file"
2856 #: src/libvlc-module.c:1023
2857 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2860 #: src/libvlc-module.c:1025
2861 msgid "Increase the priority of the process"
2864 #: src/libvlc-module.c:1027
2866 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2867 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2868 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2869 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2870 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2874 #: src/libvlc-module.c:1035
2875 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2878 #: src/libvlc-module.c:1037
2880 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2881 "playing current item."
2884 #: src/libvlc-module.c:1046
2886 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2887 "overridden in the playlist dialog box."
2890 #: src/libvlc-module.c:1049
2891 msgid "Automatically preparse files"
2894 #: src/libvlc-module.c:1051
2896 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2900 #: src/libvlc-module.c:1054
2901 msgid "Album art policy"
2904 #: src/libvlc-module.c:1056
2905 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2908 #: src/libvlc-module.c:1062
2909 msgid "Manual download only"
2912 #: src/libvlc-module.c:1063
2913 msgid "When track starts playing"
2916 #: src/libvlc-module.c:1064
2917 msgid "As soon as track is added"
2920 #: src/libvlc-module.c:1066
2921 msgid "Services discovery modules"
2924 #: src/libvlc-module.c:1068
2926 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2927 "Typical values are sap, hal, ..."
2930 #: src/libvlc-module.c:1071
2931 msgid "Play files randomly forever"
2934 #: src/libvlc-module.c:1073
2935 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2938 #: src/libvlc-module.c:1077
2939 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2942 #: src/libvlc-module.c:1079
2943 msgid "Repeat current item"
2946 #: src/libvlc-module.c:1081
2947 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2950 #: src/libvlc-module.c:1083
2951 msgid "Play and stop"
2954 #: src/libvlc-module.c:1085
2955 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2958 #: src/libvlc-module.c:1087
2959 msgid "Play and exit"
2962 #: src/libvlc-module.c:1089
2963 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2966 #: src/libvlc-module.c:1091
2967 msgid "Use media library"
2970 #: src/libvlc-module.c:1093
2972 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2976 #: src/libvlc-module.c:1096
2977 msgid "Use playlist tree"
2980 #: src/libvlc-module.c:1098
2982 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2983 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2987 #: src/libvlc-module.c:1102
2991 #: src/libvlc-module.c:1102
2995 #: src/libvlc-module.c:1111
2996 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2999 #: src/libvlc-module.c:1114 src/video_output/vout_intf.c:436
3003 #: src/libvlc-module.c:1115
3004 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3007 #: src/libvlc-module.c:1116
3008 msgid "Leave fullscreen"
3011 #: src/libvlc-module.c:1117
3012 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3015 #: src/libvlc-module.c:1118
3019 #: src/libvlc-module.c:1119
3020 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3023 #: src/libvlc-module.c:1120
3027 #: src/libvlc-module.c:1121
3028 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3031 #: src/libvlc-module.c:1122
3035 #: src/libvlc-module.c:1123
3036 msgid "Select the hotkey to use to play."
3039 #: src/libvlc-module.c:1124
3043 #: src/libvlc-module.c:1125
3044 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3047 #: src/libvlc-module.c:1126
3051 #: src/libvlc-module.c:1127
3052 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3055 #: src/libvlc-module.c:1128
3059 #: src/libvlc-module.c:1129
3060 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3063 #: src/libvlc-module.c:1130
3067 #: src/libvlc-module.c:1131
3068 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3071 #: src/libvlc-module.c:1132
3075 #: src/libvlc-module.c:1133
3076 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3079 #: src/libvlc-module.c:1134
3083 #: src/libvlc-module.c:1135
3084 msgid "Select the hotkey to display the position."
3087 #: src/libvlc-module.c:1137
3088 msgid "Very short backwards jump"
3091 #: src/libvlc-module.c:1139
3092 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3095 #: src/libvlc-module.c:1140
3096 msgid "Short backwards jump"
3099 #: src/libvlc-module.c:1142
3100 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3103 #: src/libvlc-module.c:1143
3104 msgid "Medium backwards jump"
3107 #: src/libvlc-module.c:1145
3108 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3111 #: src/libvlc-module.c:1146
3112 msgid "Long backwards jump"
3115 #: src/libvlc-module.c:1148
3116 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3119 #: src/libvlc-module.c:1150
3120 msgid "Very short forward jump"
3123 #: src/libvlc-module.c:1152
3124 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3127 #: src/libvlc-module.c:1153
3128 msgid "Short forward jump"
3131 #: src/libvlc-module.c:1155
3132 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3135 #: src/libvlc-module.c:1156
3136 msgid "Medium forward jump"
3139 #: src/libvlc-module.c:1158
3140 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3143 #: src/libvlc-module.c:1159
3144 msgid "Long forward jump"
3147 #: src/libvlc-module.c:1161
3148 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3151 #: src/libvlc-module.c:1163
3152 msgid "Very short jump length"
3155 #: src/libvlc-module.c:1164
3156 msgid "Very short jump length, in seconds."
3159 #: src/libvlc-module.c:1165
3160 msgid "Short jump length"
3163 #: src/libvlc-module.c:1166
3164 msgid "Short jump length, in seconds."
3167 #: src/libvlc-module.c:1167
3168 msgid "Medium jump length"
3171 #: src/libvlc-module.c:1168
3172 msgid "Medium jump length, in seconds."
3175 #: src/libvlc-module.c:1169
3176 msgid "Long jump length"
3179 #: src/libvlc-module.c:1170
3180 msgid "Long jump length, in seconds."
3183 #: src/libvlc-module.c:1172
3187 #: src/libvlc-module.c:1173
3188 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3191 #: src/libvlc-module.c:1174
3195 #: src/libvlc-module.c:1175
3196 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3199 #: src/libvlc-module.c:1176
3200 msgid "Navigate down"
3203 #: src/libvlc-module.c:1177
3204 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3207 #: src/libvlc-module.c:1178
3208 msgid "Navigate left"
3211 #: src/libvlc-module.c:1179
3212 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3215 #: src/libvlc-module.c:1180
3216 msgid "Navigate right"
3219 #: src/libvlc-module.c:1181
3220 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3223 #: src/libvlc-module.c:1182
3227 #: src/libvlc-module.c:1183
3228 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3231 #: src/libvlc-module.c:1184
3232 msgid "Go to the DVD menu"
3235 #: src/libvlc-module.c:1185
3236 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3239 #: src/libvlc-module.c:1186
3240 msgid "Select previous DVD title"
3243 #: src/libvlc-module.c:1187
3244 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3247 #: src/libvlc-module.c:1188
3248 msgid "Select next DVD title"
3251 #: src/libvlc-module.c:1189
3252 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3255 #: src/libvlc-module.c:1190
3256 msgid "Select prev DVD chapter"
3259 #: src/libvlc-module.c:1191
3260 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3263 #: src/libvlc-module.c:1192
3264 msgid "Select next DVD chapter"
3267 #: src/libvlc-module.c:1193
3268 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3271 #: src/libvlc-module.c:1194
3275 #: src/libvlc-module.c:1195
3276 msgid "Select the key to increase audio volume."
3279 #: src/libvlc-module.c:1196
3283 #: src/libvlc-module.c:1197
3284 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3287 #: src/libvlc-module.c:1198
3291 #: src/libvlc-module.c:1199
3292 msgid "Select the key to mute audio."
3295 #: src/libvlc-module.c:1200
3296 msgid "Subtitle delay up"
3299 #: src/libvlc-module.c:1201
3300 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3303 #: src/libvlc-module.c:1202
3304 msgid "Subtitle delay down"
3307 #: src/libvlc-module.c:1203
3308 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3311 #: src/libvlc-module.c:1204
3312 msgid "Audio delay up"
3315 #: src/libvlc-module.c:1205
3316 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3319 #: src/libvlc-module.c:1206
3320 msgid "Audio delay down"
3323 #: src/libvlc-module.c:1207
3324 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3327 #: src/libvlc-module.c:1208
3328 msgid "Play playlist bookmark 1"
3331 #: src/libvlc-module.c:1209
3332 msgid "Play playlist bookmark 2"
3335 #: src/libvlc-module.c:1210
3336 msgid "Play playlist bookmark 3"
3339 #: src/libvlc-module.c:1211
3340 msgid "Play playlist bookmark 4"
3343 #: src/libvlc-module.c:1212
3344 msgid "Play playlist bookmark 5"
3347 #: src/libvlc-module.c:1213
3348 msgid "Play playlist bookmark 6"
3351 #: src/libvlc-module.c:1214
3352 msgid "Play playlist bookmark 7"
3355 #: src/libvlc-module.c:1215
3356 msgid "Play playlist bookmark 8"
3359 #: src/libvlc-module.c:1216
3360 msgid "Play playlist bookmark 9"
3363 #: src/libvlc-module.c:1217
3364 msgid "Play playlist bookmark 10"
3367 #: src/libvlc-module.c:1218
3368 msgid "Select the key to play this bookmark."
3371 #: src/libvlc-module.c:1219
3372 msgid "Set playlist bookmark 1"
3375 #: src/libvlc-module.c:1220
3376 msgid "Set playlist bookmark 2"
3379 #: src/libvlc-module.c:1221
3380 msgid "Set playlist bookmark 3"
3383 #: src/libvlc-module.c:1222
3384 msgid "Set playlist bookmark 4"
3387 #: src/libvlc-module.c:1223
3388 msgid "Set playlist bookmark 5"
3391 #: src/libvlc-module.c:1224
3392 msgid "Set playlist bookmark 6"
3395 #: src/libvlc-module.c:1225
3396 msgid "Set playlist bookmark 7"
3399 #: src/libvlc-module.c:1226
3400 msgid "Set playlist bookmark 8"
3403 #: src/libvlc-module.c:1227
3404 msgid "Set playlist bookmark 9"
3407 #: src/libvlc-module.c:1228
3408 msgid "Set playlist bookmark 10"
3411 #: src/libvlc-module.c:1229
3412 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3415 #: src/libvlc-module.c:1231
3416 msgid "Playlist bookmark 1"
3419 #: src/libvlc-module.c:1232
3420 msgid "Playlist bookmark 2"
3423 #: src/libvlc-module.c:1233
3424 msgid "Playlist bookmark 3"
3427 #: src/libvlc-module.c:1234
3428 msgid "Playlist bookmark 4"
3431 #: src/libvlc-module.c:1235
3432 msgid "Playlist bookmark 5"
3435 #: src/libvlc-module.c:1236
3436 msgid "Playlist bookmark 6"
3439 #: src/libvlc-module.c:1237
3440 msgid "Playlist bookmark 7"
3443 #: src/libvlc-module.c:1238
3444 msgid "Playlist bookmark 8"
3447 #: src/libvlc-module.c:1239
3448 msgid "Playlist bookmark 9"
3451 #: src/libvlc-module.c:1240
3452 msgid "Playlist bookmark 10"
3455 #: src/libvlc-module.c:1242
3456 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3459 #: src/libvlc-module.c:1244
3460 msgid "Go back in browsing history"
3463 #: src/libvlc-module.c:1245
3465 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3469 #: src/libvlc-module.c:1246
3470 msgid "Go forward in browsing history"
3473 #: src/libvlc-module.c:1247
3475 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3479 #: src/libvlc-module.c:1249
3480 msgid "Cycle audio track"
3483 #: src/libvlc-module.c:1250
3484 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3487 #: src/libvlc-module.c:1251
3488 msgid "Cycle subtitle track"
3491 #: src/libvlc-module.c:1252
3492 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3495 #: src/libvlc-module.c:1253
3496 msgid "Cycle source aspect ratio"
3499 #: src/libvlc-module.c:1254
3500 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3503 #: src/libvlc-module.c:1255
3504 msgid "Cycle video crop"
3507 #: src/libvlc-module.c:1256
3508 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3511 #: src/libvlc-module.c:1257
3512 msgid "Cycle deinterlace modes"
3515 #: src/libvlc-module.c:1258
3516 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3519 #: src/libvlc-module.c:1259
3520 msgid "Show interface"
3523 #: src/libvlc-module.c:1260
3524 msgid "Raise the interface above all other windows."
3527 #: src/libvlc-module.c:1261
3528 msgid "Hide interface"
3531 #: src/libvlc-module.c:1262
3532 msgid "Lower the interface below all other windows."
3535 #: src/libvlc-module.c:1263
3536 msgid "Take video snapshot"
3539 #: src/libvlc-module.c:1264
3540 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3543 #: src/libvlc-module.c:1266
3547 #: src/libvlc-module.c:1267
3548 msgid "Record access filter start/stop."
3551 #: src/libvlc-module.c:1268
3555 #: src/libvlc-module.c:1269
3556 msgid "Media dump access filter trigger."
3559 #: src/libvlc-module.c:1271
3560 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3563 #: src/libvlc-module.c:1272
3564 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3567 #: src/libvlc-module.c:1275
3568 msgid "Toggle random playlist playback"
3571 #: src/libvlc-module.c:1277 src/libvlc-module.c:1278
3572 #: src/video_output/vout_intf.c:231
3576 #: src/libvlc-module.c:1280 src/libvlc-module.c:1281
3580 #: src/libvlc-module.c:1283 src/libvlc-module.c:1284
3581 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3584 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1286
3585 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3588 #: src/libvlc-module.c:1288 src/libvlc-module.c:1289
3589 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3592 #: src/libvlc-module.c:1290 src/libvlc-module.c:1291
3593 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3596 #: src/libvlc-module.c:1293 src/libvlc-module.c:1294
3597 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3600 #: src/libvlc-module.c:1295 src/libvlc-module.c:1296
3601 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3604 #: src/libvlc-module.c:1298 src/libvlc-module.c:1299
3605 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3608 #: src/libvlc-module.c:1300 src/libvlc-module.c:1301
3609 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3612 #: src/libvlc-module.c:1303
3613 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3616 #: src/libvlc-module.c:1305
3618 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3619 "output for the time being."
3622 #: src/libvlc-module.c:1308
3623 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3626 #: src/libvlc-module.c:1309
3627 msgid "Display OSDmenu on top of video output"
3630 #: src/libvlc-module.c:1310
3631 msgid "Do not display OSD menu on video output"
3634 #: src/libvlc-module.c:1311
3635 msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
3638 #: src/libvlc-module.c:1312
3639 msgid "Highlight widget on the right"
3642 #: src/libvlc-module.c:1314
3643 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
3646 #: src/libvlc-module.c:1315
3647 msgid "Highlight widget on the left"
3650 #: src/libvlc-module.c:1317
3651 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
3654 #: src/libvlc-module.c:1318
3655 msgid "Highlight widget on top"
3658 #: src/libvlc-module.c:1320
3659 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
3662 #: src/libvlc-module.c:1321
3663 msgid "Highlight widget below"
3666 #: src/libvlc-module.c:1323
3667 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
3670 #: src/libvlc-module.c:1324
3672 msgid "Select current widget"
3673 msgstr "Subtitrai/OSD"
3675 #: src/libvlc-module.c:1326
3676 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
3679 #: src/libvlc-module.c:1329
3682 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3683 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3684 "in the playlist.\n"
3685 "The first item specified will be played first.\n"
3688 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3689 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3690 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3691 " and that overrides previous settings.\n"
3693 "Stream MRL syntax:\n"
3694 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3695 "option=value ...]\n"
3697 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3698 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3701 " [file://]filename Plain media file\n"
3702 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3703 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3704 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3705 " screen:// Screen capture\n"
3706 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3707 " [vcd://][device] VCD device\n"
3708 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3709 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3710 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3711 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3713 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3716 #: src/libvlc-module.c:1462 src/video_output/vout_intf.c:448
3720 #: src/libvlc-module.c:1475
3721 msgid "Window properties"
3724 #: src/libvlc-module.c:1518
3728 #: src/libvlc-module.c:1525
3732 #: src/libvlc-module.c:1542
3736 #: src/libvlc-module.c:1550
3740 #: src/libvlc-module.c:1552
3741 msgid "Track settings"
3744 #: src/libvlc-module.c:1574
3745 msgid "Playback control"
3748 #: src/libvlc-module.c:1591
3749 msgid "Default devices"
3752 #: src/libvlc-module.c:1600
3753 msgid "Network settings"
3756 #: src/libvlc-module.c:1612
3760 #: src/libvlc-module.c:1621
3764 #: src/libvlc-module.c:1651
3768 #: src/libvlc-module.c:1658
3772 #: src/libvlc-module.c:1698
3776 #: src/libvlc-module.c:1731
3780 #: src/libvlc-module.c:1753
3781 msgid "Special modules"
3784 #: src/libvlc-module.c:1759
3788 #: src/libvlc-module.c:1767
3789 msgid "Performance options"
3792 #: src/libvlc-module.c:1911
3796 #: src/libvlc-module.c:2275
3800 #: src/libvlc-module.c:2354
3801 msgid "main program"
3804 #: src/libvlc-module.c:2364
3805 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3808 #: src/libvlc-module.c:2370
3810 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3814 #: src/libvlc-module.c:2375
3815 msgid "print help for the advanced options"
3818 #: src/libvlc-module.c:2380
3819 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3822 #: src/libvlc-module.c:2386
3823 msgid "print a list of available modules"
3826 #: src/libvlc-module.c:2391
3827 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3830 #: src/libvlc-module.c:2397
3832 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3836 #: src/libvlc-module.c:2402
3837 msgid "save the current command line options in the config"
3840 #: src/libvlc-module.c:2407
3841 msgid "reset the current config to the default values"
3844 #: src/libvlc-module.c:2412
3845 msgid "use alternate config file"
3848 #: src/libvlc-module.c:2417
3849 msgid "resets the current plugins cache"
3852 #: src/libvlc-module.c:2422
3853 msgid "print version information"
3856 #: src/modules/configuration.c:1284
3860 #: src/modules/configuration.c:1295
3864 #: src/playlist/tree.c:61
3868 #: src/text/iso-639_def.h:38
3872 #: src/text/iso-639_def.h:39
3876 #: src/text/iso-639_def.h:40
3880 #: src/text/iso-639_def.h:41
3884 #: src/text/iso-639_def.h:42
3888 #: src/text/iso-639_def.h:44
3892 #: src/text/iso-639_def.h:45
3896 #: src/text/iso-639_def.h:46
3900 #: src/text/iso-639_def.h:47
3904 #: src/text/iso-639_def.h:48
3908 #: src/text/iso-639_def.h:49
3912 #: src/text/iso-639_def.h:50
3916 #: src/text/iso-639_def.h:51
3920 #: src/text/iso-639_def.h:52
3924 #: src/text/iso-639_def.h:53
3928 #: src/text/iso-639_def.h:54
3932 #: src/text/iso-639_def.h:55
3936 #: src/text/iso-639_def.h:56
3940 #: src/text/iso-639_def.h:57
3944 #: src/text/iso-639_def.h:58
3948 #: src/text/iso-639_def.h:60
3952 #: src/text/iso-639_def.h:61
3956 #: src/text/iso-639_def.h:62
3960 #: src/text/iso-639_def.h:63
3961 msgid "Church Slavic"
3964 #: src/text/iso-639_def.h:64
3968 #: src/text/iso-639_def.h:65
3972 #: src/text/iso-639_def.h:66
3976 #: src/text/iso-639_def.h:70
3980 #: src/text/iso-639_def.h:71
3984 #: src/text/iso-639_def.h:72
3988 #: src/text/iso-639_def.h:73
3992 #: src/text/iso-639_def.h:74
3996 #: src/text/iso-639_def.h:75
4000 #: src/text/iso-639_def.h:78
4004 #: src/text/iso-639_def.h:81
4005 msgid "Gaelic (Scots)"
4008 #: src/text/iso-639_def.h:82
4012 #: src/text/iso-639_def.h:83
4016 #: src/text/iso-639_def.h:84
4020 #: src/text/iso-639_def.h:85
4021 msgid "Greek, Modern ()"
4024 #: src/text/iso-639_def.h:86
4028 #: src/text/iso-639_def.h:87
4032 #: src/text/iso-639_def.h:89
4036 #: src/text/iso-639_def.h:90
4040 #: src/text/iso-639_def.h:91
4044 #: src/text/iso-639_def.h:93
4048 #: src/text/iso-639_def.h:94
4052 #: src/text/iso-639_def.h:95
4056 #: src/text/iso-639_def.h:96
4060 #: src/text/iso-639_def.h:97
4064 #: src/text/iso-639_def.h:98
4068 #: src/text/iso-639_def.h:100
4072 #: src/text/iso-639_def.h:102
4073 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4076 #: src/text/iso-639_def.h:103
4080 #: src/text/iso-639_def.h:104
4084 #: src/text/iso-639_def.h:105
4088 #: src/text/iso-639_def.h:106
4092 #: src/text/iso-639_def.h:107
4096 #: src/text/iso-639_def.h:108
4100 #: src/text/iso-639_def.h:109
4104 #: src/text/iso-639_def.h:110
4108 #: src/text/iso-639_def.h:112
4112 #: src/text/iso-639_def.h:113
4116 #: src/text/iso-639_def.h:114
4120 #: src/text/iso-639_def.h:115
4124 #: src/text/iso-639_def.h:116
4128 #: src/text/iso-639_def.h:117
4132 #: src/text/iso-639_def.h:118
4136 #: src/text/iso-639_def.h:119
4137 msgid "Letzeburgesch"
4140 #: src/text/iso-639_def.h:120
4144 #: src/text/iso-639_def.h:121
4148 #: src/text/iso-639_def.h:122
4152 #: src/text/iso-639_def.h:123
4156 #: src/text/iso-639_def.h:124
4160 #: src/text/iso-639_def.h:126
4164 #: src/text/iso-639_def.h:127
4168 #: src/text/iso-639_def.h:128
4172 #: src/text/iso-639_def.h:129
4176 #: src/text/iso-639_def.h:130
4180 #: src/text/iso-639_def.h:131
4184 #: src/text/iso-639_def.h:132
4185 msgid "Ndebele, South"
4188 #: src/text/iso-639_def.h:133
4189 msgid "Ndebele, North"
4192 #: src/text/iso-639_def.h:134
4196 #: src/text/iso-639_def.h:135
4200 #: src/text/iso-639_def.h:136
4204 #: src/text/iso-639_def.h:137
4205 msgid "Norwegian Nynorsk"
4208 #: src/text/iso-639_def.h:138
4209 msgid "Norwegian Bokmaal"
4212 #: src/text/iso-639_def.h:139
4213 msgid "Chichewa; Nyanja"
4216 #: src/text/iso-639_def.h:140
4217 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4220 #: src/text/iso-639_def.h:141
4224 #: src/text/iso-639_def.h:142
4228 #: src/text/iso-639_def.h:144
4229 msgid "Ossetian; Ossetic"
4232 #: src/text/iso-639_def.h:145
4236 #: src/text/iso-639_def.h:147
4240 #: src/text/iso-639_def.h:149
4244 #: src/text/iso-639_def.h:150
4248 #: src/text/iso-639_def.h:151
4252 #: src/text/iso-639_def.h:152
4253 msgid "Original audio"
4256 #: src/text/iso-639_def.h:153
4257 msgid "Raeto-Romance"
4260 #: src/text/iso-639_def.h:155
4264 #: src/text/iso-639_def.h:157
4268 #: src/text/iso-639_def.h:158
4272 #: src/text/iso-639_def.h:159
4276 #: src/text/iso-639_def.h:160
4280 #: src/text/iso-639_def.h:161
4284 #: src/text/iso-639_def.h:164
4285 msgid "Northern Sami"
4288 #: src/text/iso-639_def.h:165
4292 #: src/text/iso-639_def.h:166
4296 #: src/text/iso-639_def.h:167
4300 #: src/text/iso-639_def.h:168
4304 #: src/text/iso-639_def.h:169
4305 msgid "Sotho, Southern"
4308 #: src/text/iso-639_def.h:171
4312 #: src/text/iso-639_def.h:172
4316 #: src/text/iso-639_def.h:173
4320 #: src/text/iso-639_def.h:174
4324 #: src/text/iso-639_def.h:176
4328 #: src/text/iso-639_def.h:177
4332 #: src/text/iso-639_def.h:178
4336 #: src/text/iso-639_def.h:179
4340 #: src/text/iso-639_def.h:180
4344 #: src/text/iso-639_def.h:181
4348 #: src/text/iso-639_def.h:182
4352 #: src/text/iso-639_def.h:183
4356 #: src/text/iso-639_def.h:184
4360 #: src/text/iso-639_def.h:185
4361 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4364 #: src/text/iso-639_def.h:186
4368 #: src/text/iso-639_def.h:187
4372 #: src/text/iso-639_def.h:189
4376 #: src/text/iso-639_def.h:190
4380 #: src/text/iso-639_def.h:191
4384 #: src/text/iso-639_def.h:192
4388 #: src/text/iso-639_def.h:193
4392 #: src/text/iso-639_def.h:194
4396 #: src/text/iso-639_def.h:195
4400 #: src/text/iso-639_def.h:196
4404 #: src/text/iso-639_def.h:197
4408 #: src/text/iso-639_def.h:198
4412 #: src/text/iso-639_def.h:199
4416 #: src/text/iso-639_def.h:200
4420 #: src/text/iso-639_def.h:201
4424 #: src/text/iso-639_def.h:202
4428 #: src/text/iso-639_def.h:203
4432 #: src/text/iso_lang.c:70
4436 #: src/video_output/video_output.c:411
4440 #: src/video_output/video_output.c:415
4444 #: src/video_output/video_output.c:417
4448 #: src/video_output/video_output.c:419
4452 #: src/video_output/video_output.c:421
4456 #: src/video_output/video_output.c:423
4460 #: src/video_output/vout_intf.c:243
4464 #: src/video_output/vout_intf.c:245
4468 #: src/video_output/vout_intf.c:247
4469 msgid "1:1 Original"
4472 #: src/video_output/vout_intf.c:249
4476 #: src/video_output/vout_intf.c:276
4480 #: src/video_output/vout_intf.c:371
4481 msgid "Aspect-ratio"
4489 #~ msgid "EyeTV access module"
4490 #~ msgstr "Priėjimo moduliai"
4493 #~ msgid "Bitrate mode"
4494 #~ msgstr "Išvaizda"
4497 #~ msgid "Interlaced mode"
4498 #~ msgstr "Išvaizda"
4501 #~ msgid "Access unit delimiters"
4502 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4505 #~ msgid "D-Bus control interface"
4506 #~ msgstr "Išvaizda"
4509 #~ msgid "Audio delay %i ms"
4510 #~ msgstr "Garso kodekai"
4513 #~ msgid "Teletext subtitles"
4514 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4517 #~ msgid "subtitles"
4518 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4521 #~ msgid "4:3 subtitles"
4522 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4525 #~ msgid "General editing filters"
4526 #~ msgstr "Bendri garso nustatymai"
4529 #~ msgid "Distortion filters"
4530 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4533 #~ msgid "Interactive Zoom"
4534 #~ msgstr "Išvaizda"
4537 #~ msgid "About the video filters"
4538 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4541 #~ msgid "Check for Update..."
4542 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
4545 #~ msgid "Preferences..."
4546 #~ msgstr "VLC nustatymai"
4553 #~ msgid "Open File..."
4554 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4557 #~ msgid "Load subtitles file:"
4558 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4561 #~ msgid "Subtitles encoding"
4562 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4565 #~ msgid "Subtitles alignment"
4566 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4569 #~ msgid "Subtitle File"
4570 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4573 #~ msgid "Save File"
4574 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
4577 #~ msgid "Advanced Information"
4578 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
4581 #~ msgid "Get Stream Information"
4582 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
4585 #~ msgid "Subpicture Filters"
4586 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4589 #~ msgid "Save settings"
4590 #~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
4593 #~ msgid "Include subtitles"
4594 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4601 #~ msgid "Select File"
4602 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4605 #~ msgid "Input and Codecs"
4606 #~ msgstr "Įvestis / Kodekai"
4609 #~ msgid "Input & Codecs settings"
4610 #~ msgstr "Įvestis / Kodekai"
4613 #~ msgid "Interface settings"
4614 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
4617 #~ msgid "Subtitles & OSD settings"
4618 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4621 #~ msgid "Video Adjustments and Effects"
4622 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
4625 #~ msgid "General Info"
4629 #~ msgid "Media information"
4630 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"
4637 #~ msgid "Open playlist file"
4641 #~ msgid "&Reset Preferences"
4642 #~ msgstr "VLC nustatymai"
4645 #~ msgid "Video Files"
4646 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
4649 #~ msgid "Audio Files"
4650 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4653 #~ msgid "Playlist Files"
4657 #~ msgid "Subtitles Files"
4658 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4661 #~ msgid "All Files"
4665 #~ msgid "&Playlist"
4669 #~ msgid "Open Directory..."
4670 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4673 #~ msgid "Show Playlist"
4677 #~ msgid "Undock from interface"
4678 #~ msgstr "Išvaizda"
4681 #~ msgid "Interfaces"
4682 #~ msgstr "Išvaizda"
4685 #~ msgid "Advanced controls"
4686 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4689 #~ msgid "Qt interface"
4690 #~ msgstr "Išvaizda"
4693 #~ msgid "Select the device"
4694 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4697 #~ msgid "Audio and Subtitles"
4698 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4701 #~ msgid "Add a subtitle file"
4702 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4705 #~ msgid "Use a sub&titles file"
4706 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4709 #~ msgid "Select the subtitle file"
4710 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4713 #~ msgid "Select the file"
4714 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4717 #~ msgid "General Audio"
4722 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
4725 #~ msgid "Access Filter"
4726 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4729 #~ msgid "Default Interface"
4730 #~ msgstr "Išvaizda"
4733 #~ msgid "Skin File"
4734 #~ msgstr "Vaizdo kodekai"
4737 #~ msgid "Instances"
4738 #~ msgstr "Išvaizda"
4741 #~ msgid "Subtitles languages"
4742 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4745 #~ msgid "Subtitles preferred language"
4746 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4749 #~ msgid "Default Encoding"
4750 #~ msgstr "Išvaizda"
4753 #~ msgid "Display Settings"
4754 #~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
4757 #~ msgid "Video snapshots"
4758 #~ msgstr "Vaizdo nustatymai"
4761 #~ msgid "Edit settings"
4762 #~ msgstr "Garso nustatymai"
4765 #~ msgid "Clear list"
4769 #~ msgid "Advanced video filter controls"
4770 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4773 #~ msgid "Subpicture filters"
4774 #~ msgstr "Subtitrai/OSD"
4777 #~ msgid "Vout filters"
4778 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4785 #~ msgid "Audioscrobbler"
4786 #~ msgstr "Garso kodekai"
4789 #~ msgid "Audio filter"
4790 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4793 #~ msgid "Alpha mask video filter"
4794 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4797 #~ msgid "Bluescreen video filter"
4798 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4801 #~ msgid "Manual ratio"
4805 #~ msgid "Erase video filter"
4806 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4809 #~ msgid "Gaussian blur video filter"
4810 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4813 #~ msgid "Noise video filter"
4814 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4817 #~ msgid "Sharpen video filter"
4818 #~ msgstr "Priėjimo filtrai"
4821 #~ msgid "Video monitoring filter"
4822 #~ msgstr "Išvesties moduliai"
4824 #~ msgid "General interface setttings"
4825 #~ msgstr "Bendri išvaizdos nustatymai"