1 # Nepali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
10 "Project-Id-Version: 1.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
14 "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
20 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
23 msgid "VLC preferences"
26 #: include/vlc_config_cat.h:38
27 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
30 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:44
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:46
47 msgid "General interface settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:48
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:49
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:52
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
71 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
72 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
73 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:428
94 #: include/vlc_config_cat.h:66
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:73
112 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:76
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
126 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
129 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
132 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
133 #: modules/stream_out/transcode.c:202
137 #: include/vlc_config_cat.h:80
138 msgid "Video settings"
141 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "General video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
149 #: include/vlc_config_cat.h:91
150 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
153 #: include/vlc_config_cat.h:93
154 msgid "Subtitles/OSD"
157 #: include/vlc_config_cat.h:94
159 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
163 #: include/vlc_config_cat.h:103
164 msgid "Input / Codecs"
167 #: include/vlc_config_cat.h:104
169 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
170 "VLC. Encoder settings can also be found here."
173 #: include/vlc_config_cat.h:107
174 msgid "Access modules"
177 #: include/vlc_config_cat.h:109
179 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
180 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
183 #: include/vlc_config_cat.h:113
184 msgid "Access filters"
187 #: include/vlc_config_cat.h:115
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
194 #: include/vlc_config_cat.h:119
198 #: include/vlc_config_cat.h:120
199 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
202 #: include/vlc_config_cat.h:122
206 #: include/vlc_config_cat.h:123
207 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
210 #: include/vlc_config_cat.h:125
214 #: include/vlc_config_cat.h:126
215 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
218 #: include/vlc_config_cat.h:128
222 #: include/vlc_config_cat.h:129
223 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
226 #: include/vlc_config_cat.h:132
227 msgid "General input settings. Use with care."
230 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
232 msgid "Stream output"
235 #: include/vlc_config_cat.h:137
237 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
238 "incoming streams.\n"
239 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
240 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
242 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
246 #: include/vlc_config_cat.h:145
247 msgid "General stream output settings"
250 #: include/vlc_config_cat.h:147
254 #: include/vlc_config_cat.h:149
256 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
257 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
258 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
259 "You can also set default parameters for each muxer."
262 #: include/vlc_config_cat.h:155
263 msgid "Access output"
266 #: include/vlc_config_cat.h:157
268 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
269 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
270 "should probably not do that.\n"
271 "You can also set default parameters for each access output."
274 #: include/vlc_config_cat.h:162
278 #: include/vlc_config_cat.h:164
280 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
281 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
283 "You can also set default parameters for each packetizer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:170
290 #: include/vlc_config_cat.h:171
292 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
293 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
294 "for each sout stream module here."
297 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
301 #: include/vlc_config_cat.h:178
303 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
304 "multicast UDP or RTP."
307 #: include/vlc_config_cat.h:181
308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
312 #: include/vlc_config_cat.h:182
313 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
316 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
317 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
318 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
320 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
321 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
328 #: include/vlc_config_cat.h:187
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:191
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
339 msgid "Services discovery"
342 #: include/vlc_config_cat.h:193
344 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
348 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
353 #: include/vlc_config_cat.h:198
354 msgid "Advanced settings. Use with care."
357 #: include/vlc_config_cat.h:200
361 #: include/vlc_config_cat.h:201
363 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
364 "not change these settings."
367 #: include/vlc_config_cat.h:204
369 msgid "Advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:205
373 msgid "Other advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
377 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
382 #: include/vlc_config_cat.h:208
383 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
386 #: include/vlc_config_cat.h:213
387 msgid "Chroma modules settings"
390 #: include/vlc_config_cat.h:214
391 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
394 #: include/vlc_config_cat.h:216
395 msgid "Packetizer modules settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:220
399 msgid "Encoders settings"
402 #: include/vlc_config_cat.h:222
403 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
406 #: include/vlc_config_cat.h:225
407 msgid "Dialog providers settings"
410 #: include/vlc_config_cat.h:227
411 msgid "Dialog providers can be configured here."
414 #: include/vlc_config_cat.h:229
415 msgid "Subtitle demuxer settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:231
420 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
421 "example by setting the subtitles type or file name."
424 #: include/vlc_config_cat.h:238
425 msgid "No help available"
428 #: include/vlc_config_cat.h:239
429 msgid "There is no help available for these modules."
432 #: include/vlc_interface.h:146
435 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
436 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:33
440 msgid "Select one or more files to open"
443 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
444 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
448 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
454 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
455 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
459 #: include/vlc_intf_strings.h:39
460 msgid "Fetch information"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
464 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
471 #: include/vlc_intf_strings.h:41
472 msgid "Information..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:42
479 #: include/vlc_intf_strings.h:43
480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
484 #: include/vlc_intf_strings.h:44
488 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
495 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
499 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
500 msgid "Meta-information"
503 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
504 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
505 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
506 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
512 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
516 #: include/vlc_meta.h:35
520 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
524 #: include/vlc_meta.h:37
525 msgid "Album/movie/show title"
528 #: include/vlc_meta.h:38
529 msgid "Track number/position in set"
532 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
537 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
541 #: include/vlc_meta.h:41
545 #: include/vlc_meta.h:42
549 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
554 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
559 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
563 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
567 #: include/vlc_meta.h:47
571 #: include/vlc_meta.h:49
575 #: include/vlc_meta.h:51
579 #: include/vlc_meta.h:52
580 msgid "Codec Description"
583 #: include/vlc/vlc.h:577
585 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
586 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
587 "see the file named COPYING for details.\n"
588 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
591 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
592 #: src/audio_output/filters.c:224
593 msgid "Audio filtering failed"
596 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
597 #: src/audio_output/filters.c:225
599 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
602 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
603 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
604 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
608 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
612 #: src/audio_output/input.c:90
616 #: src/audio_output/input.c:92
620 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
622 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
626 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
627 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
628 msgid "Audio filters"
631 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
632 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
634 msgid "Audio Channels"
637 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
638 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
639 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
640 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
641 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
642 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
646 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
647 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
648 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
649 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
650 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
651 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
655 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
656 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:134
665 msgid "Dolby Surround"
668 #: src/audio_output/output.c:146
669 msgid "Reverse stereo"
672 #: src/extras/getopt.c:636
674 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
677 #: src/extras/getopt.c:661
679 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:666
684 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
689 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:713
694 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:717
699 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
702 #: src/extras/getopt.c:743
704 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:746
709 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
714 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:823
719 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:841
724 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/input/control.c:287
732 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
736 #: modules/stream_out/es.c:379
737 msgid "Streaming / Transcoding failed"
740 #: src/input/decoder.c:118
741 msgid "VLC could not open the packetizer module."
744 #: src/input/decoder.c:130
745 msgid "VLC could not open the decoder module."
748 #: src/input/decoder.c:140
749 msgid "No suitable decoder module for format"
752 #: src/input/decoder.c:141
755 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
756 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
759 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
760 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
761 #: modules/access/cdda/info.c:999
766 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
767 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
772 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
777 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
783 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
784 #: modules/gui/macosx/output.m:153
788 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
789 #: modules/gui/macosx/output.m:176
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
794 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
798 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
803 #: src/input/es_out.c:1606
804 msgid "Bits per sample"
807 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
808 #: modules/access/pvr.c:84
812 #: src/input/es_out.c:1612
817 #: src/input/es_out.c:1623
821 #: src/input/es_out.c:1629
822 msgid "Display resolution"
825 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
829 #: src/input/es_out.c:1646
833 #: src/input/input.c:2075
834 msgid "Your input can't be opened"
837 #: src/input/input.c:2076
839 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
842 #: src/input/input.c:2151
843 msgid "Can't recognize the input's format"
846 #: src/input/input.c:2152
848 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
851 #: src/input/var.c:115
855 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
859 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
860 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
861 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
865 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
866 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
870 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
875 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
880 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
882 msgid "Subtitles Track"
885 #: src/input/var.c:256
889 #: src/input/var.c:261
890 msgid "Previous title"
893 #: src/input/var.c:284
898 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
903 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
904 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
905 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
909 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
910 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
911 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
912 msgid "Previous chapter"
915 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
920 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
921 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
922 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
923 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
924 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
926 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
927 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
931 #: src/interface/interaction.c:363
935 #: src/interface/interface.c:340
936 msgid "Switch interface"
939 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
940 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
941 msgid "Add Interface"
944 #: src/interface/interface.c:373
945 msgid "Telnet Interface"
948 #: src/interface/interface.c:376
949 msgid "Web Interface"
952 #: src/interface/interface.c:379
953 msgid "Debug logging"
956 #: src/interface/interface.c:382
957 msgid "Mouse Gestures"
960 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
961 #: src/misc/modules.c:2005
965 #: src/libvlc-common.c:333
969 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
973 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
977 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
981 #: src/libvlc-common.c:1488
982 msgid " (default enabled)"
985 #: src/libvlc-common.c:1489
986 msgid " (default disabled)"
989 #: src/libvlc-common.c:1671
991 msgid "VLC version %s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1672
996 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1674
1001 msgid "Compiler: %s\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1677
1006 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1709
1012 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1730
1018 "Press the RETURN key to continue...\n"
1021 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1025 #: src/libvlc-module.c:47
1026 msgid "American English"
1029 #: src/libvlc-module.c:47
1030 msgid "British English"
1033 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1037 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1041 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1045 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1049 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1053 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1057 #: src/libvlc-module.c:49
1061 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1065 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1069 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1073 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1077 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1081 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1085 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1089 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1093 #: src/libvlc-module.c:51
1097 #: src/libvlc-module.c:51
1098 msgid "Brazilian Portuguese"
1101 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1105 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1109 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1113 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1117 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1121 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1125 #: src/libvlc-module.c:53
1126 msgid "Simplified Chinese"
1129 #: src/libvlc-module.c:53
1130 msgid "Chinese Traditional"
1133 #: src/libvlc-module.c:72
1135 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1136 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1140 #: src/libvlc-module.c:76
1141 msgid "Interface module"
1144 #: src/libvlc-module.c:78
1146 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1147 "automatically select the best module available."
1150 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1151 msgid "Extra interface modules"
1154 #: src/libvlc-module.c:84
1156 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1157 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1158 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1159 "\", \"gestures\" ...)"
1162 #: src/libvlc-module.c:91
1163 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1166 #: src/libvlc-module.c:93
1167 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1170 #: src/libvlc-module.c:95
1172 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1173 "1=warnings, 2=debug)."
1176 #: src/libvlc-module.c:98
1180 #: src/libvlc-module.c:100
1181 msgid "Turn off all warning and information messages."
1184 #: src/libvlc-module.c:102
1185 msgid "Default stream"
1188 #: src/libvlc-module.c:104
1189 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1192 #: src/libvlc-module.c:107
1194 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1195 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1198 #: src/libvlc-module.c:111
1199 msgid "Color messages"
1202 #: src/libvlc-module.c:113
1204 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1205 "needs Linux color support for this to work."
1208 #: src/libvlc-module.c:116
1209 msgid "Show advanced options"
1212 #: src/libvlc-module.c:118
1214 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1215 "available options, including those that most users should never touch."
1218 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1219 msgid "Show interface with mouse"
1222 #: src/libvlc-module.c:124
1224 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1225 "edge of the screen in fullscreen mode."
1228 #: src/libvlc-module.c:127
1229 msgid "Interface interaction"
1232 #: src/libvlc-module.c:129
1234 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1235 "user input is required."
1238 #: src/libvlc-module.c:139
1240 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1241 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1242 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1243 "the \"audio filters\" modules section."
1246 #: src/libvlc-module.c:145
1247 msgid "Audio output module"
1250 #: src/libvlc-module.c:147
1252 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1253 "automatically select the best method available."
1256 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1257 msgid "Enable audio"
1260 #: src/libvlc-module.c:153
1262 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1263 "not take place, thus saving some processing power."
1266 #: src/libvlc-module.c:156
1267 msgid "Force mono audio"
1270 #: src/libvlc-module.c:157
1271 msgid "This will force a mono audio output."
1274 #: src/libvlc-module.c:159
1275 msgid "Default audio volume"
1278 #: src/libvlc-module.c:161
1280 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1283 #: src/libvlc-module.c:164
1284 msgid "Audio output saved volume"
1287 #: src/libvlc-module.c:166
1289 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1290 "should not change this option manually."
1293 #: src/libvlc-module.c:169
1294 msgid "Audio output volume step"
1297 #: src/libvlc-module.c:171
1299 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1303 #: src/libvlc-module.c:174
1304 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1307 #: src/libvlc-module.c:176
1309 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1310 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1313 #: src/libvlc-module.c:180
1314 msgid "High quality audio resampling"
1317 #: src/libvlc-module.c:182
1319 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1320 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1321 "resampling algorithm will be used instead."
1324 #: src/libvlc-module.c:187
1325 msgid "Audio desynchronization compensation"
1328 #: src/libvlc-module.c:189
1330 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1331 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1334 #: src/libvlc-module.c:192
1335 msgid "Audio output channels mode"
1338 #: src/libvlc-module.c:194
1340 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1341 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1345 #: src/libvlc-module.c:198
1346 msgid "Use S/PDIF when available"
1349 #: src/libvlc-module.c:200
1351 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1352 "audio stream being played."
1355 #: src/libvlc-module.c:203
1356 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1359 #: src/libvlc-module.c:205
1361 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1362 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1363 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1364 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1367 #: src/libvlc-module.c:211
1371 #: src/libvlc-module.c:211
1375 #: src/libvlc-module.c:216
1376 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1379 #: src/libvlc-module.c:219
1380 msgid "Audio visualizations "
1383 #: src/libvlc-module.c:221
1384 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1387 #: src/libvlc-module.c:229
1389 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1390 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1391 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1392 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1396 #: src/libvlc-module.c:235
1397 msgid "Video output module"
1400 #: src/libvlc-module.c:237
1402 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1403 "automatically select the best method available."
1406 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1407 msgid "Enable video"
1410 #: src/libvlc-module.c:242
1412 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1413 "not take place, thus saving some processing power."
1416 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1417 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1418 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1422 #: src/libvlc-module.c:247
1424 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1428 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1431 msgid "Video height"
1434 #: src/libvlc-module.c:252
1436 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1437 "video characteristics."
1440 #: src/libvlc-module.c:255
1441 msgid "Video X coordinate"
1444 #: src/libvlc-module.c:257
1446 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1450 #: src/libvlc-module.c:260
1451 msgid "Video Y coordinate"
1454 #: src/libvlc-module.c:262
1456 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1460 #: src/libvlc-module.c:265
1464 #: src/libvlc-module.c:267
1466 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1470 #: src/libvlc-module.c:270
1471 msgid "Video alignment"
1474 #: src/libvlc-module.c:272
1476 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1477 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1478 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1481 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1482 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1483 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1484 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1485 #: modules/video_filter/rss.c:160
1489 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1490 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1491 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1492 #: modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1497 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1498 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1499 #: modules/video_filter/rss.c:160
1503 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1504 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1505 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1506 #: modules/video_filter/rss.c:161
1510 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1511 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1512 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1513 #: modules/video_filter/rss.c:161
1517 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1518 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1519 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1520 #: modules/video_filter/rss.c:161
1524 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1525 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1526 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1527 #: modules/video_filter/rss.c:161
1528 msgid "Bottom-Right"
1531 #: src/libvlc-module.c:280
1535 #: src/libvlc-module.c:282
1536 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1539 #: src/libvlc-module.c:284
1540 msgid "Grayscale video output"
1543 #: src/libvlc-module.c:286
1545 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1546 "save some processing power."
1549 #: src/libvlc-module.c:289
1550 msgid "Embedded video"
1553 #: src/libvlc-module.c:291
1554 msgid "Embed the video output in the main interface."
1557 #: src/libvlc-module.c:293
1558 msgid "Fullscreen video output"
1561 #: src/libvlc-module.c:295
1562 msgid "Start video in fullscreen mode"
1565 #: src/libvlc-module.c:297
1566 msgid "Overlay video output"
1569 #: src/libvlc-module.c:299
1571 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1572 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1575 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1576 msgid "Always on top"
1579 #: src/libvlc-module.c:304
1580 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1583 #: src/libvlc-module.c:306
1584 msgid "Disable screensaver"
1587 #: src/libvlc-module.c:307
1588 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1591 #: src/libvlc-module.c:309
1592 msgid "Window decorations"
1595 #: src/libvlc-module.c:311
1597 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1598 "giving a \"minimal\" window."
1601 #: src/libvlc-module.c:314
1602 msgid "Video output filter module"
1605 #: src/libvlc-module.c:316
1607 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1608 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1611 #: src/libvlc-module.c:320
1612 msgid "Video filter module"
1615 #: src/libvlc-module.c:322
1617 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1618 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1621 #: src/libvlc-module.c:326
1622 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1625 #: src/libvlc-module.c:328
1626 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1629 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1630 msgid "Video snapshot file prefix"
1633 #: src/libvlc-module.c:334
1634 msgid "Video snapshot format"
1637 #: src/libvlc-module.c:336
1638 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1641 #: src/libvlc-module.c:338
1642 msgid "Display video snapshot preview"
1645 #: src/libvlc-module.c:340
1646 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1649 #: src/libvlc-module.c:342
1650 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1653 #: src/libvlc-module.c:344
1654 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1657 #: src/libvlc-module.c:346
1658 msgid "Video cropping"
1661 #: src/libvlc-module.c:348
1663 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1664 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1667 #: src/libvlc-module.c:352
1668 msgid "Source aspect ratio"
1671 #: src/libvlc-module.c:354
1673 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1674 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1675 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1676 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1677 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1680 #: src/libvlc-module.c:361
1681 msgid "Custom crop ratios list"
1684 #: src/libvlc-module.c:363
1686 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1690 #: src/libvlc-module.c:366
1691 msgid "Custom aspect ratios list"
1694 #: src/libvlc-module.c:368
1696 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1697 "aspect ratio list."
1700 #: src/libvlc-module.c:371
1701 msgid "Fix HDTV height"
1704 #: src/libvlc-module.c:373
1706 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1707 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1708 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1711 #: src/libvlc-module.c:378
1712 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1715 #: src/libvlc-module.c:380
1717 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1718 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1719 "order to keep proportions."
1722 #: src/libvlc-module.c:385
1726 #: src/libvlc-module.c:387
1728 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1729 "your computer is not powerful enough"
1732 #: src/libvlc-module.c:390
1733 msgid "Drop late frames"
1736 #: src/libvlc-module.c:392
1738 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1739 "intended display date)."
1742 #: src/libvlc-module.c:395
1743 msgid "Quiet synchro"
1746 #: src/libvlc-module.c:397
1748 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1749 "synchronization mechanism."
1752 #: src/libvlc-module.c:406
1754 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1755 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1759 #: src/libvlc-module.c:411
1761 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1762 "Restrictions Management measure."
1765 #: src/libvlc-module.c:414
1766 msgid "Clock reference average counter"
1769 #: src/libvlc-module.c:416
1771 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1775 #: src/libvlc-module.c:419
1776 msgid "Clock synchronisation"
1779 #: src/libvlc-module.c:421
1781 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1782 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1785 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1786 msgid "Network synchronisation"
1789 #: src/libvlc-module.c:426
1791 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1792 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1795 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1796 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1799 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1800 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1803 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1804 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1808 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1809 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1812 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1816 #: src/libvlc-module.c:434
1820 #: src/libvlc-module.c:436
1821 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1824 #: src/libvlc-module.c:438
1825 msgid "MTU of the network interface"
1828 #: src/libvlc-module.c:440
1830 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1831 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1834 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1835 msgid "Hop limit (TTL)"
1838 #: src/libvlc-module.c:445
1840 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1841 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1845 #: src/libvlc-module.c:449
1846 msgid "Multicast output interface"
1849 #: src/libvlc-module.c:451
1850 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1853 #: src/libvlc-module.c:453
1854 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1857 #: src/libvlc-module.c:455
1859 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1863 #: src/libvlc-module.c:458
1864 msgid "DiffServ Code Point"
1867 #: src/libvlc-module.c:459
1869 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1870 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1873 #: src/libvlc-module.c:465
1875 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1876 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1879 #: src/libvlc-module.c:471
1881 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1882 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1883 "(like DVB streams for example)."
1886 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1890 #: src/libvlc-module.c:479
1891 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1894 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1895 msgid "Subtitles track"
1898 #: src/libvlc-module.c:484
1899 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1902 #: src/libvlc-module.c:487
1903 msgid "Audio language"
1906 #: src/libvlc-module.c:489
1908 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1909 "letter country code)."
1912 #: src/libvlc-module.c:492
1913 msgid "Subtitle language"
1916 #: src/libvlc-module.c:494
1918 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1919 "letter country code)."
1922 #: src/libvlc-module.c:498
1923 msgid "Audio track ID"
1926 #: src/libvlc-module.c:500
1927 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1930 #: src/libvlc-module.c:502
1931 msgid "Subtitles track ID"
1934 #: src/libvlc-module.c:504
1935 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1938 #: src/libvlc-module.c:506
1939 msgid "Input repetitions"
1942 #: src/libvlc-module.c:508
1943 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1946 #: src/libvlc-module.c:510
1950 #: src/libvlc-module.c:512
1951 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1954 #: src/libvlc-module.c:514
1958 #: src/libvlc-module.c:516
1959 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1962 #: src/libvlc-module.c:518
1966 #: src/libvlc-module.c:520
1968 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1969 "together after the normal one."
1972 #: src/libvlc-module.c:523
1973 msgid "Input slave (experimental)"
1976 #: src/libvlc-module.c:525
1978 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1979 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1983 #: src/libvlc-module.c:529
1984 msgid "Bookmarks list for a stream"
1987 #: src/libvlc-module.c:531
1989 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1990 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1994 #: src/libvlc-module.c:537
1996 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1997 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1998 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1999 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2002 #: src/libvlc-module.c:543
2003 msgid "Force subtitle position"
2006 #: src/libvlc-module.c:545
2008 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2009 "over the movie. Try several positions."
2012 #: src/libvlc-module.c:548
2013 msgid "Enable sub-pictures"
2016 #: src/libvlc-module.c:550
2017 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2020 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2021 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2022 msgid "On Screen Display"
2025 #: src/libvlc-module.c:554
2027 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2031 #: src/libvlc-module.c:557
2032 msgid "Text rendering module"
2035 #: src/libvlc-module.c:559
2037 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2041 #: src/libvlc-module.c:562
2042 msgid "Subpictures filter module"
2045 #: src/libvlc-module.c:564
2047 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2048 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2051 #: src/libvlc-module.c:567
2052 msgid "Autodetect subtitle files"
2055 #: src/libvlc-module.c:569
2057 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2058 "(based on the filename of the movie)."
2061 #: src/libvlc-module.c:572
2062 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2065 #: src/libvlc-module.c:574
2067 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2069 "0 = no subtitles autodetected\n"
2070 "1 = any subtitle file\n"
2071 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2072 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2073 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2076 #: src/libvlc-module.c:582
2077 msgid "Subtitle autodetection paths"
2080 #: src/libvlc-module.c:584
2082 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2083 "found in the current directory."
2086 #: src/libvlc-module.c:587
2087 msgid "Use subtitle file"
2090 #: src/libvlc-module.c:589
2092 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2096 #: src/libvlc-module.c:592
2100 #: src/libvlc-module.c:595
2102 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2103 "the drive letter (eg. D:)"
2106 #: src/libvlc-module.c:599
2107 msgid "This is the default DVD device to use."
2110 #: src/libvlc-module.c:602
2114 #: src/libvlc-module.c:605
2116 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2117 "scan for a suitable CD-ROM device."
2120 #: src/libvlc-module.c:609
2121 msgid "This is the default VCD device to use."
2124 #: src/libvlc-module.c:612
2125 msgid "Audio CD device"
2128 #: src/libvlc-module.c:615
2130 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2131 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2134 #: src/libvlc-module.c:619
2135 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2138 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2142 #: src/libvlc-module.c:624
2143 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2146 #: src/libvlc-module.c:626
2150 #: src/libvlc-module.c:628
2151 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2154 #: src/libvlc-module.c:630
2155 msgid "TCP connection timeout"
2158 #: src/libvlc-module.c:632
2159 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2162 #: src/libvlc-module.c:634
2163 msgid "SOCKS server"
2166 #: src/libvlc-module.c:636
2168 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2169 "used for all TCP connections"
2172 #: src/libvlc-module.c:639
2173 msgid "SOCKS user name"
2176 #: src/libvlc-module.c:641
2177 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 #: src/libvlc-module.c:643
2181 msgid "SOCKS password"
2184 #: src/libvlc-module.c:645
2185 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2188 #: src/libvlc-module.c:647
2189 msgid "Title metadata"
2192 #: src/libvlc-module.c:649
2193 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2196 #: src/libvlc-module.c:651
2197 msgid "Author metadata"
2200 #: src/libvlc-module.c:653
2201 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2204 #: src/libvlc-module.c:655
2205 msgid "Artist metadata"
2208 #: src/libvlc-module.c:657
2209 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2212 #: src/libvlc-module.c:659
2213 msgid "Genre metadata"
2216 #: src/libvlc-module.c:661
2217 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2220 #: src/libvlc-module.c:663
2221 msgid "Copyright metadata"
2224 #: src/libvlc-module.c:665
2225 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2228 #: src/libvlc-module.c:667
2229 msgid "Description metadata"
2232 #: src/libvlc-module.c:669
2233 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2236 #: src/libvlc-module.c:671
2237 msgid "Date metadata"
2240 #: src/libvlc-module.c:673
2241 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2244 #: src/libvlc-module.c:675
2245 msgid "URL metadata"
2248 #: src/libvlc-module.c:677
2249 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2252 #: src/libvlc-module.c:681
2254 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2255 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2256 "can break playback of all your streams."
2259 #: src/libvlc-module.c:685
2260 msgid "Preferred decoders list"
2263 #: src/libvlc-module.c:687
2265 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2266 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2267 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2270 #: src/libvlc-module.c:692
2271 msgid "Preferred encoders list"
2274 #: src/libvlc-module.c:694
2276 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2279 #: src/libvlc-module.c:703
2281 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2285 #: src/libvlc-module.c:706
2286 msgid "Default stream output chain"
2289 #: src/libvlc-module.c:708
2291 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2292 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2296 #: src/libvlc-module.c:712
2297 msgid "Enable streaming of all ES"
2300 #: src/libvlc-module.c:714
2301 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2304 #: src/libvlc-module.c:716
2305 msgid "Display while streaming"
2308 #: src/libvlc-module.c:718
2309 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2312 #: src/libvlc-module.c:720
2313 msgid "Enable video stream output"
2316 #: src/libvlc-module.c:722
2318 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2319 "facility when this last one is enabled."
2322 #: src/libvlc-module.c:725
2323 msgid "Enable audio stream output"
2326 #: src/libvlc-module.c:727
2328 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2329 "facility when this last one is enabled."
2332 #: src/libvlc-module.c:730
2333 msgid "Enable SPU stream output"
2336 #: src/libvlc-module.c:732
2338 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2339 "facility when this last one is enabled."
2342 #: src/libvlc-module.c:735
2343 msgid "Keep stream output open"
2346 #: src/libvlc-module.c:737
2348 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2349 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2353 #: src/libvlc-module.c:741
2354 msgid "Preferred packetizer list"
2357 #: src/libvlc-module.c:743
2359 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2362 #: src/libvlc-module.c:746
2366 #: src/libvlc-module.c:748
2367 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2370 #: src/libvlc-module.c:750
2371 msgid "Access output module"
2374 #: src/libvlc-module.c:752
2375 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2378 #: src/libvlc-module.c:754
2379 msgid "Control SAP flow"
2382 #: src/libvlc-module.c:756
2384 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2385 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2388 #: src/libvlc-module.c:760
2389 msgid "SAP announcement interval"
2392 #: src/libvlc-module.c:762
2394 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2395 "between SAP announcements."
2398 #: src/libvlc-module.c:771
2400 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2401 "always leave all these enabled."
2404 #: src/libvlc-module.c:774
2405 msgid "Enable FPU support"
2408 #: src/libvlc-module.c:776
2410 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2414 #: src/libvlc-module.c:779
2415 msgid "Enable CPU MMX support"
2418 #: src/libvlc-module.c:781
2420 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2424 #: src/libvlc-module.c:784
2425 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2428 #: src/libvlc-module.c:786
2430 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2431 "advantage of them."
2434 #: src/libvlc-module.c:789
2435 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2438 #: src/libvlc-module.c:791
2440 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2441 "advantage of them."
2444 #: src/libvlc-module.c:794
2445 msgid "Enable CPU SSE support"
2448 #: src/libvlc-module.c:796
2450 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2454 #: src/libvlc-module.c:799
2455 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2458 #: src/libvlc-module.c:801
2460 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2464 #: src/libvlc-module.c:804
2465 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2468 #: src/libvlc-module.c:806
2470 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2471 "advantage of them."
2474 #: src/libvlc-module.c:811
2476 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2477 "you really know what you are doing."
2480 #: src/libvlc-module.c:814
2481 msgid "Memory copy module"
2484 #: src/libvlc-module.c:816
2486 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2487 "select the fastest one supported by your hardware."
2490 #: src/libvlc-module.c:819
2491 msgid "Access module"
2494 #: src/libvlc-module.c:821
2496 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2497 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2498 "option unless you really know what you are doing."
2501 #: src/libvlc-module.c:825
2502 msgid "Access filter module"
2505 #: src/libvlc-module.c:827
2507 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2508 "used for instance for timeshifting."
2511 #: src/libvlc-module.c:830
2512 msgid "Demux module"
2515 #: src/libvlc-module.c:832
2517 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2518 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2519 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2520 "you really know what you are doing."
2523 #: src/libvlc-module.c:837
2524 msgid "Allow real-time priority"
2527 #: src/libvlc-module.c:839
2529 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2530 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2531 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2532 "only activate this if you know what you're doing."
2535 #: src/libvlc-module.c:845
2536 msgid "Adjust VLC priority"
2539 #: src/libvlc-module.c:847
2541 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2542 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2546 #: src/libvlc-module.c:851
2547 msgid "Minimize number of threads"
2550 #: src/libvlc-module.c:853
2551 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2554 #: src/libvlc-module.c:855
2555 msgid "Modules search path"
2558 #: src/libvlc-module.c:857
2559 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2562 #: src/libvlc-module.c:859
2563 msgid "VLM configuration file"
2566 #: src/libvlc-module.c:861
2567 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2570 #: src/libvlc-module.c:863
2571 msgid "Use a plugins cache"
2574 #: src/libvlc-module.c:865
2575 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2578 #: src/libvlc-module.c:867
2579 msgid "Collect statistics"
2582 #: src/libvlc-module.c:869
2583 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2586 #: src/libvlc-module.c:871
2587 msgid "Run as daemon process"
2590 #: src/libvlc-module.c:873
2591 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2594 #: src/libvlc-module.c:875
2595 msgid "Write process id to file"
2598 #: src/libvlc-module.c:877
2599 msgid "Writes process id into specified file."
2602 #: src/libvlc-module.c:879
2606 #: src/libvlc-module.c:881
2607 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2610 #: src/libvlc-module.c:883
2611 msgid "Log to syslog"
2614 #: src/libvlc-module.c:885
2615 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2618 #: src/libvlc-module.c:887
2619 msgid "Allow only one running instance"
2622 #: src/libvlc-module.c:889
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2627 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2628 "running instance or enqueue it."
2631 #: src/libvlc-module.c:897
2633 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2634 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2635 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2636 "This option will allow you to play the file with the already running "
2637 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2638 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2641 #: src/libvlc-module.c:905
2642 msgid "VLC is started from file association"
2645 #: src/libvlc-module.c:907
2646 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2649 #: src/libvlc-module.c:910
2650 msgid "One instance when started from file"
2653 #: src/libvlc-module.c:912
2654 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2657 #: src/libvlc-module.c:914
2658 msgid "Increase the priority of the process"
2661 #: src/libvlc-module.c:916
2663 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2664 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2665 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2666 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2667 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2671 #: src/libvlc-module.c:923
2672 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2675 #: src/libvlc-module.c:925
2677 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2678 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2679 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2682 #: src/libvlc-module.c:930
2683 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2686 #: src/libvlc-module.c:933
2688 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2689 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2690 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2691 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2692 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2695 #: src/libvlc-module.c:942
2696 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2699 #: src/libvlc-module.c:944
2701 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2702 "playing current item."
2705 #: src/libvlc-module.c:953
2707 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2708 "overridden in the playlist dialog box."
2711 #: src/libvlc-module.c:956
2712 msgid "Automatically preparse files"
2715 #: src/libvlc-module.c:958
2717 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2721 #: src/libvlc-module.c:961
2722 msgid "Album art policy"
2725 #: src/libvlc-module.c:963
2726 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2729 #: src/libvlc-module.c:969
2730 msgid "Manual download only"
2733 #: src/libvlc-module.c:970
2734 msgid "When track starts playing"
2737 #: src/libvlc-module.c:971
2738 msgid "As soon as track is added"
2741 #: src/libvlc-module.c:973
2742 msgid "Services discovery modules"
2745 #: src/libvlc-module.c:975
2747 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2748 "Typical values are sap, hal, ..."
2751 #: src/libvlc-module.c:978
2752 msgid "Play files randomly forever"
2755 #: src/libvlc-module.c:980
2756 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2759 #: src/libvlc-module.c:982
2763 #: src/libvlc-module.c:984
2764 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2767 #: src/libvlc-module.c:986
2768 msgid "Repeat current item"
2771 #: src/libvlc-module.c:988
2772 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2775 #: src/libvlc-module.c:990
2776 msgid "Play and stop"
2779 #: src/libvlc-module.c:992
2780 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2783 #: src/libvlc-module.c:994
2784 msgid "Play and exit"
2787 #: src/libvlc-module.c:996
2788 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2791 #: src/libvlc-module.c:998
2792 msgid "Use media library"
2795 #: src/libvlc-module.c:1000
2797 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2801 #: src/libvlc-module.c:1003
2802 msgid "Use playlist tree"
2805 #: src/libvlc-module.c:1005
2807 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2808 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2812 #: src/libvlc-module.c:1009
2816 #: src/libvlc-module.c:1009
2820 #: src/libvlc-module.c:1018
2821 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2824 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2825 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2826 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2827 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2833 #: src/libvlc-module.c:1022
2834 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2837 #: src/libvlc-module.c:1023
2838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2843 #: src/libvlc-module.c:1024
2844 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2847 #: src/libvlc-module.c:1025
2851 #: src/libvlc-module.c:1026
2852 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2855 #: src/libvlc-module.c:1027
2859 #: src/libvlc-module.c:1028
2860 msgid "Select the hotkey to use to play."
2863 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2864 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2869 #: src/libvlc-module.c:1030
2870 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2873 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2879 #: src/libvlc-module.c:1032
2880 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2883 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2884 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2890 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2894 #: src/libvlc-module.c:1034
2895 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2898 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2899 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2903 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2907 #: src/libvlc-module.c:1036
2908 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2911 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2912 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2916 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2919 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2923 #: src/libvlc-module.c:1038
2924 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2927 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2930 #: modules/video_filter/rss.c:176
2934 #: src/libvlc-module.c:1040
2935 msgid "Select the hotkey to display the position."
2938 #: src/libvlc-module.c:1042
2939 msgid "Very short backwards jump"
2942 #: src/libvlc-module.c:1044
2943 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2946 #: src/libvlc-module.c:1045
2947 msgid "Short backwards jump"
2950 #: src/libvlc-module.c:1047
2951 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2954 #: src/libvlc-module.c:1048
2955 msgid "Medium backwards jump"
2958 #: src/libvlc-module.c:1050
2959 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2962 #: src/libvlc-module.c:1051
2963 msgid "Long backwards jump"
2966 #: src/libvlc-module.c:1053
2967 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2970 #: src/libvlc-module.c:1055
2971 msgid "Very short forward jump"
2974 #: src/libvlc-module.c:1057
2975 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2978 #: src/libvlc-module.c:1058
2979 msgid "Short forward jump"
2982 #: src/libvlc-module.c:1060
2983 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2986 #: src/libvlc-module.c:1061
2987 msgid "Medium forward jump"
2990 #: src/libvlc-module.c:1063
2991 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2994 #: src/libvlc-module.c:1064
2995 msgid "Long forward jump"
2998 #: src/libvlc-module.c:1066
2999 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3002 #: src/libvlc-module.c:1068
3003 msgid "Very short jump length"
3006 #: src/libvlc-module.c:1069
3007 msgid "Very short jump length, in seconds."
3010 #: src/libvlc-module.c:1070
3011 msgid "Short jump length"
3014 #: src/libvlc-module.c:1071
3015 msgid "Short jump length, in seconds."
3018 #: src/libvlc-module.c:1072
3019 msgid "Medium jump length"
3022 #: src/libvlc-module.c:1073
3023 msgid "Medium jump length, in seconds."
3026 #: src/libvlc-module.c:1074
3027 msgid "Long jump length"
3030 #: src/libvlc-module.c:1075
3031 msgid "Long jump length, in seconds."
3034 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3035 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3039 #: src/libvlc-module.c:1078
3040 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3043 #: src/libvlc-module.c:1079
3047 #: src/libvlc-module.c:1080
3048 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3051 #: src/libvlc-module.c:1081
3052 msgid "Navigate down"
3055 #: src/libvlc-module.c:1082
3056 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3059 #: src/libvlc-module.c:1083
3060 msgid "Navigate left"
3063 #: src/libvlc-module.c:1084
3064 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3067 #: src/libvlc-module.c:1085
3068 msgid "Navigate right"
3071 #: src/libvlc-module.c:1086
3072 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3075 #: src/libvlc-module.c:1087
3079 #: src/libvlc-module.c:1088
3080 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3083 #: src/libvlc-module.c:1089
3084 msgid "Go to the DVD menu"
3087 #: src/libvlc-module.c:1090
3088 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3091 #: src/libvlc-module.c:1091
3092 msgid "Select previous DVD title"
3095 #: src/libvlc-module.c:1092
3096 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3099 #: src/libvlc-module.c:1093
3100 msgid "Select next DVD title"
3103 #: src/libvlc-module.c:1094
3104 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3107 #: src/libvlc-module.c:1095
3108 msgid "Select prev DVD chapter"
3111 #: src/libvlc-module.c:1096
3112 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3115 #: src/libvlc-module.c:1097
3116 msgid "Select next DVD chapter"
3119 #: src/libvlc-module.c:1098
3120 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3123 #: src/libvlc-module.c:1099
3127 #: src/libvlc-module.c:1100
3128 msgid "Select the key to increase audio volume."
3131 #: src/libvlc-module.c:1101
3135 #: src/libvlc-module.c:1102
3136 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3139 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3140 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3141 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3145 #: src/libvlc-module.c:1104
3146 msgid "Select the key to mute audio."
3149 #: src/libvlc-module.c:1105
3150 msgid "Subtitle delay up"
3153 #: src/libvlc-module.c:1106
3154 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3157 #: src/libvlc-module.c:1107
3158 msgid "Subtitle delay down"
3161 #: src/libvlc-module.c:1108
3162 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3165 #: src/libvlc-module.c:1109
3166 msgid "Audio delay up"
3169 #: src/libvlc-module.c:1110
3170 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3173 #: src/libvlc-module.c:1111
3174 msgid "Audio delay down"
3177 #: src/libvlc-module.c:1112
3178 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3181 #: src/libvlc-module.c:1113
3182 msgid "Play playlist bookmark 1"
3185 #: src/libvlc-module.c:1114
3186 msgid "Play playlist bookmark 2"
3189 #: src/libvlc-module.c:1115
3190 msgid "Play playlist bookmark 3"
3193 #: src/libvlc-module.c:1116
3194 msgid "Play playlist bookmark 4"
3197 #: src/libvlc-module.c:1117
3198 msgid "Play playlist bookmark 5"
3201 #: src/libvlc-module.c:1118
3202 msgid "Play playlist bookmark 6"
3205 #: src/libvlc-module.c:1119
3206 msgid "Play playlist bookmark 7"
3209 #: src/libvlc-module.c:1120
3210 msgid "Play playlist bookmark 8"
3213 #: src/libvlc-module.c:1121
3214 msgid "Play playlist bookmark 9"
3217 #: src/libvlc-module.c:1122
3218 msgid "Play playlist bookmark 10"
3221 #: src/libvlc-module.c:1123
3222 msgid "Select the key to play this bookmark."
3225 #: src/libvlc-module.c:1124
3226 msgid "Set playlist bookmark 1"
3229 #: src/libvlc-module.c:1125
3230 msgid "Set playlist bookmark 2"
3233 #: src/libvlc-module.c:1126
3234 msgid "Set playlist bookmark 3"
3237 #: src/libvlc-module.c:1127
3238 msgid "Set playlist bookmark 4"
3241 #: src/libvlc-module.c:1128
3242 msgid "Set playlist bookmark 5"
3245 #: src/libvlc-module.c:1129
3246 msgid "Set playlist bookmark 6"
3249 #: src/libvlc-module.c:1130
3250 msgid "Set playlist bookmark 7"
3253 #: src/libvlc-module.c:1131
3254 msgid "Set playlist bookmark 8"
3257 #: src/libvlc-module.c:1132
3258 msgid "Set playlist bookmark 9"
3261 #: src/libvlc-module.c:1133
3262 msgid "Set playlist bookmark 10"
3265 #: src/libvlc-module.c:1134
3266 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3269 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3270 msgid "Playlist bookmark 1"
3273 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3274 msgid "Playlist bookmark 2"
3277 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3278 msgid "Playlist bookmark 3"
3281 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3282 msgid "Playlist bookmark 4"
3285 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3286 msgid "Playlist bookmark 5"
3289 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3290 msgid "Playlist bookmark 6"
3293 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3294 msgid "Playlist bookmark 7"
3297 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3298 msgid "Playlist bookmark 8"
3301 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3302 msgid "Playlist bookmark 9"
3305 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3306 msgid "Playlist bookmark 10"
3309 #: src/libvlc-module.c:1147
3310 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3313 #: src/libvlc-module.c:1149
3314 msgid "Go back in browsing history"
3317 #: src/libvlc-module.c:1150
3319 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3323 #: src/libvlc-module.c:1151
3324 msgid "Go forward in browsing history"
3327 #: src/libvlc-module.c:1152
3329 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3333 #: src/libvlc-module.c:1154
3334 msgid "Cycle audio track"
3337 #: src/libvlc-module.c:1155
3338 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3341 #: src/libvlc-module.c:1156
3342 msgid "Cycle subtitle track"
3345 #: src/libvlc-module.c:1157
3346 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3349 #: src/libvlc-module.c:1158
3350 msgid "Cycle source aspect ratio"
3353 #: src/libvlc-module.c:1159
3354 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3357 #: src/libvlc-module.c:1160
3358 msgid "Cycle video crop"
3361 #: src/libvlc-module.c:1161
3362 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3365 #: src/libvlc-module.c:1162
3366 msgid "Cycle deinterlace modes"
3369 #: src/libvlc-module.c:1163
3370 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3373 #: src/libvlc-module.c:1164
3374 msgid "Show interface"
3377 #: src/libvlc-module.c:1165
3378 msgid "Raise the interface above all other windows."
3381 #: src/libvlc-module.c:1166
3382 msgid "Hide interface"
3385 #: src/libvlc-module.c:1167
3386 msgid "Lower the interface below all other windows."
3389 #: src/libvlc-module.c:1168
3390 msgid "Take video snapshot"
3393 #: src/libvlc-module.c:1169
3394 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3397 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3398 #: modules/access_filter/record.c:54
3402 #: src/libvlc-module.c:1172
3403 msgid "Record access filter start/stop."
3406 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3407 #: modules/access_filter/dump.c:52
3411 #: src/libvlc-module.c:1174
3412 msgid "Media dump access filter trigger."
3415 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3416 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3420 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3424 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3425 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3428 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3429 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3432 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3433 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3436 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3437 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3440 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3441 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3444 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3445 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3448 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3449 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3452 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3453 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3456 #: src/libvlc-module.c:1204
3459 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3460 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3461 "in the playlist.\n"
3462 "The first item specified will be played first.\n"
3465 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3466 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3467 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3468 " and that overrides previous settings.\n"
3470 "Stream MRL syntax:\n"
3471 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3472 "option=value ...]\n"
3474 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3475 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3478 " [file://]filename Plain media file\n"
3479 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3480 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3481 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3482 " screen:// Screen capture\n"
3483 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3484 " [vcd://][device] VCD device\n"
3485 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3486 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3487 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3488 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3490 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3493 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3494 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3495 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3496 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3500 #: src/libvlc-module.c:1329
3501 msgid "Window properties"
3504 #: src/libvlc-module.c:1372
3508 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3509 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3513 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3517 #: src/libvlc-module.c:1404
3521 #: src/libvlc-module.c:1406
3523 msgid "Track settings"
3526 #: src/libvlc-module.c:1428
3527 msgid "Playback control"
3530 #: src/libvlc-module.c:1443
3531 msgid "Default devices"
3534 #: src/libvlc-module.c:1452
3535 msgid "Network settings"
3538 #: src/libvlc-module.c:1464
3542 #: src/libvlc-module.c:1473
3546 #: src/libvlc-module.c:1503
3550 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3551 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3558 #: src/libvlc-module.c:1546
3559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3563 #: src/libvlc-module.c:1579
3567 #: src/libvlc-module.c:1601
3568 msgid "Special modules"
3571 #: src/libvlc-module.c:1608
3575 #: src/libvlc-module.c:1616
3576 msgid "Performance options"
3579 #: src/libvlc-module.c:1767
3583 #: src/libvlc-module.c:2082
3587 #: src/libvlc-module.c:2161
3588 msgid "main program"
3591 #: src/libvlc-module.c:2171
3592 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3595 #: src/libvlc-module.c:2177
3597 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3600 #: src/libvlc-module.c:2182
3601 msgid "print help for the advanced options"
3604 #: src/libvlc-module.c:2187
3605 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3608 #: src/libvlc-module.c:2193
3609 msgid "print a list of available modules"
3612 #: src/libvlc-module.c:2199
3613 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3616 #: src/libvlc-module.c:2204
3617 msgid "save the current command line options in the config"
3620 #: src/libvlc-module.c:2209
3621 msgid "reset the current config to the default values"
3624 #: src/libvlc-module.c:2214
3625 msgid "use alternate config file"
3628 #: src/libvlc-module.c:2219
3629 msgid "resets the current plugins cache"
3632 #: src/libvlc-module.c:2224
3633 msgid "print version information"
3636 #: src/misc/configuration.c:1191
3640 #: src/misc/configuration.c:1202
3644 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3645 #: src/playlist/loadsave.c:101
3646 msgid "Media Library"
3649 #: src/playlist/tree.c:57
3653 #: src/text/iso-639_def.h:38
3657 #: src/text/iso-639_def.h:39
3661 #: src/text/iso-639_def.h:40
3665 #: src/text/iso-639_def.h:41
3669 #: src/text/iso-639_def.h:42
3673 #: src/text/iso-639_def.h:43
3677 #: src/text/iso-639_def.h:44
3681 #: src/text/iso-639_def.h:45
3685 #: src/text/iso-639_def.h:46
3689 #: src/text/iso-639_def.h:47
3693 #: src/text/iso-639_def.h:48
3697 #: src/text/iso-639_def.h:49
3701 #: src/text/iso-639_def.h:50
3705 #: src/text/iso-639_def.h:51
3709 #: src/text/iso-639_def.h:52
3713 #: src/text/iso-639_def.h:53
3717 #: src/text/iso-639_def.h:54
3721 #: src/text/iso-639_def.h:55
3725 #: src/text/iso-639_def.h:56
3729 #: src/text/iso-639_def.h:57
3733 #: src/text/iso-639_def.h:58
3737 #: src/text/iso-639_def.h:60
3741 #: src/text/iso-639_def.h:61
3745 #: src/text/iso-639_def.h:62
3749 #: src/text/iso-639_def.h:63
3750 msgid "Church Slavic"
3753 #: src/text/iso-639_def.h:64
3757 #: src/text/iso-639_def.h:65
3761 #: src/text/iso-639_def.h:66
3765 #: src/text/iso-639_def.h:70
3769 #: src/text/iso-639_def.h:71
3773 #: src/text/iso-639_def.h:72
3777 #: src/text/iso-639_def.h:73
3781 #: src/text/iso-639_def.h:74
3785 #: src/text/iso-639_def.h:75
3789 #: src/text/iso-639_def.h:76
3793 #: src/text/iso-639_def.h:78
3797 #: src/text/iso-639_def.h:81
3798 msgid "Gaelic (Scots)"
3801 #: src/text/iso-639_def.h:82
3805 #: src/text/iso-639_def.h:83
3809 #: src/text/iso-639_def.h:84
3813 #: src/text/iso-639_def.h:85
3814 msgid "Greek, Modern ()"
3817 #: src/text/iso-639_def.h:86
3821 #: src/text/iso-639_def.h:87
3825 #: src/text/iso-639_def.h:89
3829 #: src/text/iso-639_def.h:90
3833 #: src/text/iso-639_def.h:91
3837 #: src/text/iso-639_def.h:93
3841 #: src/text/iso-639_def.h:94
3845 #: src/text/iso-639_def.h:95
3849 #: src/text/iso-639_def.h:96
3853 #: src/text/iso-639_def.h:97
3857 #: src/text/iso-639_def.h:98
3861 #: src/text/iso-639_def.h:100
3865 #: src/text/iso-639_def.h:102
3866 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3869 #: src/text/iso-639_def.h:103
3873 #: src/text/iso-639_def.h:104
3877 #: src/text/iso-639_def.h:105
3881 #: src/text/iso-639_def.h:106
3885 #: src/text/iso-639_def.h:107
3889 #: src/text/iso-639_def.h:108
3893 #: src/text/iso-639_def.h:109
3897 #: src/text/iso-639_def.h:110
3901 #: src/text/iso-639_def.h:112
3905 #: src/text/iso-639_def.h:113
3909 #: src/text/iso-639_def.h:114
3913 #: src/text/iso-639_def.h:115
3917 #: src/text/iso-639_def.h:116
3921 #: src/text/iso-639_def.h:117
3925 #: src/text/iso-639_def.h:118
3929 #: src/text/iso-639_def.h:119
3930 msgid "Letzeburgesch"
3933 #: src/text/iso-639_def.h:120
3937 #: src/text/iso-639_def.h:121
3941 #: src/text/iso-639_def.h:122
3945 #: src/text/iso-639_def.h:123
3949 #: src/text/iso-639_def.h:124
3953 #: src/text/iso-639_def.h:126
3957 #: src/text/iso-639_def.h:127
3961 #: src/text/iso-639_def.h:128
3965 #: src/text/iso-639_def.h:129
3969 #: src/text/iso-639_def.h:130
3973 #: src/text/iso-639_def.h:131
3977 #: src/text/iso-639_def.h:132
3978 msgid "Ndebele, South"
3981 #: src/text/iso-639_def.h:133
3982 msgid "Ndebele, North"
3985 #: src/text/iso-639_def.h:134
3989 #: src/text/iso-639_def.h:135
3993 #: src/text/iso-639_def.h:136
3997 #: src/text/iso-639_def.h:137
3998 msgid "Norwegian Nynorsk"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:138
4002 msgid "Norwegian Bokmaal"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:139
4006 msgid "Chichewa; Nyanja"
4009 #: src/text/iso-639_def.h:140
4010 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4013 #: src/text/iso-639_def.h:141
4017 #: src/text/iso-639_def.h:142
4021 #: src/text/iso-639_def.h:144
4022 msgid "Ossetian; Ossetic"
4025 #: src/text/iso-639_def.h:145
4029 #: src/text/iso-639_def.h:146
4033 #: src/text/iso-639_def.h:147
4037 #: src/text/iso-639_def.h:148
4041 #: src/text/iso-639_def.h:149
4045 #: src/text/iso-639_def.h:150
4049 #: src/text/iso-639_def.h:151
4053 #: src/text/iso-639_def.h:152
4054 msgid "Raeto-Romance"
4057 #: src/text/iso-639_def.h:154
4061 #: src/text/iso-639_def.h:156
4065 #: src/text/iso-639_def.h:157
4069 #: src/text/iso-639_def.h:158
4073 #: src/text/iso-639_def.h:159
4077 #: src/text/iso-639_def.h:160
4081 #: src/text/iso-639_def.h:163
4082 msgid "Northern Sami"
4085 #: src/text/iso-639_def.h:164
4089 #: src/text/iso-639_def.h:165
4093 #: src/text/iso-639_def.h:166
4097 #: src/text/iso-639_def.h:167
4101 #: src/text/iso-639_def.h:168
4102 msgid "Sotho, Southern"
4105 #: src/text/iso-639_def.h:170
4109 #: src/text/iso-639_def.h:171
4113 #: src/text/iso-639_def.h:172
4117 #: src/text/iso-639_def.h:173
4121 #: src/text/iso-639_def.h:175
4125 #: src/text/iso-639_def.h:176
4129 #: src/text/iso-639_def.h:177
4133 #: src/text/iso-639_def.h:178
4137 #: src/text/iso-639_def.h:179
4141 #: src/text/iso-639_def.h:180
4145 #: src/text/iso-639_def.h:181
4149 #: src/text/iso-639_def.h:182
4153 #: src/text/iso-639_def.h:183
4157 #: src/text/iso-639_def.h:184
4158 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4161 #: src/text/iso-639_def.h:185
4165 #: src/text/iso-639_def.h:186
4169 #: src/text/iso-639_def.h:188
4173 #: src/text/iso-639_def.h:189
4177 #: src/text/iso-639_def.h:190
4181 #: src/text/iso-639_def.h:191
4185 #: src/text/iso-639_def.h:192
4189 #: src/text/iso-639_def.h:193
4193 #: src/text/iso-639_def.h:194
4197 #: src/text/iso-639_def.h:195
4201 #: src/text/iso-639_def.h:196
4205 #: src/text/iso-639_def.h:197
4209 #: src/text/iso-639_def.h:198
4213 #: src/text/iso-639_def.h:199
4217 #: src/text/iso-639_def.h:200
4221 #: src/text/iso-639_def.h:201
4225 #: src/text/iso-639_def.h:202
4229 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4233 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4234 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4238 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4242 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4246 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4250 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4254 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4267 msgid "1:1 Original"
4270 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4274 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4275 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4276 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4280 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4281 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4282 msgid "Aspect-ratio"
4285 #: modules/access/cdda/access.c:293
4286 msgid "CD reading failed"
4289 #: modules/access/cdda/access.c:294
4291 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4294 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4295 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4296 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4297 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4298 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4299 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4300 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4301 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4302 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4303 msgid "Caching value in ms"
4306 #: modules/access/cdda.c:62
4308 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4312 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4313 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4318 #: modules/access/cdda.c:67
4319 msgid "Audio CD input"
4322 #: modules/access/cdda.c:73
4323 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4326 #: modules/access/cdda.c:85
4330 #: modules/access/cdda.c:85
4331 msgid "Address of the CDDB server to use."
4334 #: modules/access/cdda.c:88
4338 #: modules/access/cdda.c:88
4339 msgid "CDDB Server port to use."
4342 #: modules/access/cdda.c:451
4343 msgid "Audio CD - Track "
4346 #: modules/access/cdda.c:468
4348 msgid "Audio CD - Track %i"
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4352 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4360 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4364 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4366 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4371 "all calls (0x10) 16\n"
4374 "libcdio (0x80) 128\n"
4375 "libcddb (0x100) 256\n"
4378 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4380 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4386 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4387 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4388 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4389 "25 blocks per access."
4392 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4394 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4395 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4396 " %a : The artist (for the album)\n"
4397 " %A : The album information\n"
4399 " %e : The extended data (for a track)\n"
4400 " %I : CDDB disk ID\n"
4402 " %M : The current MRL\n"
4403 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4404 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4405 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4406 " %T : The track number\n"
4407 " %s : Number of seconds in this track\n"
4408 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4409 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4410 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4414 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4416 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4417 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4418 " %M : The current MRL\n"
4419 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4420 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4421 " %T : The track number\n"
4422 " %s : Number of seconds in this track\n"
4423 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4424 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4428 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4429 msgid "Enable CD paranoia?"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4434 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4435 "none: no paranoia - fastest.\n"
4436 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4437 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4441 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4445 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4449 msgid "Audio Compact Disc"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4453 msgid "Additional debug"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4457 msgid "Caching value in microseconds"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4461 msgid "Number of blocks per CD read"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4465 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4469 msgid "Use CD audio controls and output?"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4473 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4477 msgid "Do CD-Text lookups?"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4481 msgid "If set, get CD-Text information"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4485 msgid "Use Navigation-style playback?"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4489 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4497 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4501 msgid "CDDB lookups"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4505 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4513 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4517 msgid "CDDB server port"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4521 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4525 msgid "email address reported to CDDB server"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4529 msgid "Cache CDDB lookups?"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4533 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4537 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4541 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4545 msgid "CDDB server timeout"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4549 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4553 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4557 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4562 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4566 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4567 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4568 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4569 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4573 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4574 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4578 #: modules/access/cdda/info.c:333
4579 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4582 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4586 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4587 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4588 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4594 #: modules/access/cdda/info.c:400
4598 #: modules/access/cdda/info.c:856
4599 msgid "Track Number"
4602 #: modules/access/dc1394.c:64
4603 msgid "dc1394 input"
4606 #: modules/access/directory.c:71
4607 msgid "Subdirectory behavior"
4610 #: modules/access/directory.c:73
4612 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4613 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4614 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4615 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4618 #: modules/access/directory.c:79
4622 #: modules/access/directory.c:80
4626 #: modules/access/directory.c:82
4627 msgid "Ignored extensions"
4630 #: modules/access/directory.c:84
4632 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4634 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4635 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4638 #: modules/access/directory.c:91
4642 #: modules/access/directory.c:93
4643 msgid "Standard filesystem directory input"
4646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4647 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4648 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4678 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4683 msgid "Video device name"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4688 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4689 "don't specify anything, the default device will be used."
4692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4693 msgid "Audio device name"
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4698 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4699 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4700 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4709 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4710 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4714 msgid "Video input chroma format"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4719 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4720 "(default), RV24, etc.)"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4724 msgid "Video input frame rate"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4729 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4730 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4734 msgid "Device properties"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4739 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4743 msgid "Tuner properties"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4747 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4751 msgid "Tuner TV Channel"
4754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4755 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4759 msgid "Tuner country code"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4764 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4765 "mapping (0 means default)."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4769 msgid "Tuner input type"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4773 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4777 msgid "Video input pin"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4782 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4783 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4784 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4785 "will not be changed."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4789 msgid "Audio input pin"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4793 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4796 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4797 msgid "Video output pin"
4800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4801 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4805 msgid "Audio output pin"
4808 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4809 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4813 msgid "AM Tuner mode"
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4817 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4825 msgid "DirectShow input"
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4829 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4830 msgid "Refresh list"
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4838 msgid "Capturing failed"
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4844 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4849 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4852 #: modules/access/dvb/access.c:75
4854 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4857 #: modules/access/dvb/access.c:78
4858 msgid "Adapter card to tune"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:79
4863 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4867 #: modules/access/dvb/access.c:81
4868 msgid "Device number to use on adapter"
4871 #: modules/access/dvb/access.c:84
4872 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4875 #: modules/access/dvb/access.c:85
4876 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4879 #: modules/access/dvb/access.c:87
4880 msgid "Inversion mode"
4883 #: modules/access/dvb/access.c:88
4884 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4887 #: modules/access/dvb/access.c:90
4888 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4891 #: modules/access/dvb/access.c:91
4893 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4894 "disable this feature if you experience some trouble."
4897 #: modules/access/dvb/access.c:93
4901 #: modules/access/dvb/access.c:94
4902 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4905 #: modules/access/dvb/access.c:97
4906 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:98
4910 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4913 #: modules/access/dvb/access.c:100
4917 #: modules/access/dvb/access.c:101
4918 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:103
4922 msgid "High LNB voltage"
4925 #: modules/access/dvb/access.c:104
4927 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4928 "supported by all frontends."
4931 #: modules/access/dvb/access.c:107
4935 #: modules/access/dvb/access.c:108
4936 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4939 #: modules/access/dvb/access.c:110
4940 msgid "Transponder FEC"
4943 #: modules/access/dvb/access.c:111
4944 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4947 #: modules/access/dvb/access.c:113
4948 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4951 #: modules/access/dvb/access.c:116
4952 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4955 #: modules/access/dvb/access.c:119
4956 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4959 #: modules/access/dvb/access.c:122
4960 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4963 #: modules/access/dvb/access.c:126
4964 msgid "Modulation type"
4967 #: modules/access/dvb/access.c:127
4968 msgid "Modulation type for front-end device."
4971 #: modules/access/dvb/access.c:130
4972 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4975 #: modules/access/dvb/access.c:133
4976 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4979 #: modules/access/dvb/access.c:136
4980 msgid "Terrestrial bandwidth"
4983 #: modules/access/dvb/access.c:137
4984 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4987 #: modules/access/dvb/access.c:139
4988 msgid "Terrestrial guard interval"
4991 #: modules/access/dvb/access.c:142
4992 msgid "Terrestrial transmission mode"
4995 #: modules/access/dvb/access.c:145
4996 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4999 #: modules/access/dvb/access.c:148
5000 msgid "HTTP Host address"
5003 #: modules/access/dvb/access.c:150
5004 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5007 #: modules/access/dvb/access.c:152
5008 msgid "HTTP user name"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:154
5013 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5016 #: modules/access/dvb/access.c:157
5017 msgid "HTTP password"
5020 #: modules/access/dvb/access.c:159
5022 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5025 #: modules/access/dvb/access.c:162
5029 #: modules/access/dvb/access.c:164
5031 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5032 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5035 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5036 #: modules/control/http/http.c:49
5037 msgid "Certificate file"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:169
5041 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5045 #: modules/control/http/http.c:52
5046 msgid "Private key file"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:173
5050 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5054 #: modules/control/http/http.c:54
5055 msgid "Root CA file"
5058 #: modules/access/dvb/access.c:176
5059 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5063 #: modules/control/http/http.c:57
5067 #: modules/access/dvb/access.c:180
5068 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:183
5075 #: modules/access/dvb/access.c:184
5076 msgid "DVB input with v4l2 support"
5079 #: modules/access/dvb/access.c:236
5083 #: modules/access/dvb/access.c:716
5084 msgid "Input syntax is deprecated"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:717
5089 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5093 #: modules/access/dvb/access.c:763
5094 msgid "Illegal Polarization"
5097 #: modules/access/dvb/access.c:764
5099 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5102 #: modules/access/dv.c:70
5103 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5106 #: modules/access/dv.c:74
5107 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5110 #: modules/access/dv.c:75
5114 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5118 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5119 msgid "Default DVD angle."
5122 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5123 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5126 #: modules/access/dvdnav.c:71
5127 msgid "Start directly in menu"
5130 #: modules/access/dvdnav.c:73
5132 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5133 "useless warning introductions."
5136 #: modules/access/dvdnav.c:82
5137 msgid "DVD with menus"
5140 #: modules/access/dvdnav.c:83
5141 msgid "DVDnav Input"
5144 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5145 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5146 msgid "Playback failure"
5149 #: modules/access/dvdnav.c:300
5151 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5154 #: modules/access/dvdread.c:69
5155 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5158 #: modules/access/dvdread.c:71
5160 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5161 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5162 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5163 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5164 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5165 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5166 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5167 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5168 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5169 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5170 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5171 "The default method is: key."
5174 #: modules/access/dvdread.c:87
5178 #: modules/access/dvdread.c:87
5182 #: modules/access/dvdread.c:93
5183 msgid "DVD without menus"
5186 #: modules/access/dvdread.c:94
5187 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5190 #: modules/access/dvdread.c:239
5192 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5195 #: modules/access/dvdread.c:498
5197 msgid "DVDRead could not read block %d."
5200 #: modules/access/dvdread.c:560
5202 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5205 #: modules/access/fake.c:43
5207 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5210 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5214 #: modules/access/fake.c:47
5215 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5218 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5219 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5223 #: modules/access/fake.c:50
5225 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5229 #: modules/access/fake.c:52
5230 msgid "Duration in ms"
5233 #: modules/access/fake.c:54
5235 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5236 "meaning that the stream is unlimited)."
5239 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5243 #: modules/access/fake.c:59
5247 #: modules/access/file.c:81
5248 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5251 #: modules/access/file.c:83
5252 msgid "Concatenate with additional files"
5255 #: modules/access/file.c:85
5257 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5258 "a comma-separated list of files."
5261 #: modules/access/file.c:89
5265 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5266 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5267 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5268 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5269 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5270 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5271 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5272 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5277 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5278 #: modules/access/file.c:452
5279 msgid "File reading failed"
5282 #: modules/access/file.c:284
5284 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5287 #: modules/access/file.c:436
5289 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5292 #: modules/access/file.c:453
5294 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5297 #: modules/access_filter/dump.c:39
5298 msgid "Force use of dump module"
5301 #: modules/access_filter/dump.c:40
5302 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5305 #: modules/access_filter/dump.c:43
5306 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5309 #: modules/access_filter/dump.c:44
5311 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5312 "megabyte were performed."
5315 #: modules/access_filter/record.c:45
5316 msgid "Record directory"
5319 #: modules/access_filter/record.c:47
5320 msgid "Directory where the record will be stored."
5323 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5324 msgid "Timeshift granularity"
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5329 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5330 "timeshifted streams."
5333 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5334 msgid "Timeshift directory"
5337 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5338 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5341 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5342 msgid "Force use of the timeshift module"
5345 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5347 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5348 "control pace or pause."
5351 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5355 #: modules/access/ftp.c:56
5357 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5360 #: modules/access/ftp.c:58
5361 msgid "FTP user name"
5364 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5365 msgid "User name that will be used for the connection."
5368 #: modules/access/ftp.c:61
5369 msgid "FTP password"
5372 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5373 msgid "Password that will be used for the connection."
5376 #: modules/access/ftp.c:64
5380 #: modules/access/ftp.c:65
5381 msgid "Account that will be used for the connection."
5384 #: modules/access/ftp.c:70
5388 #: modules/access/ftp.c:87
5389 msgid "FTP upload output"
5392 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5393 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5394 msgid "Network interaction failed"
5397 #: modules/access/ftp.c:133
5398 msgid "VLC could not connect with the given server."
5401 #: modules/access/ftp.c:143
5402 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5405 #: modules/access/ftp.c:204
5406 msgid "Your account was rejected."
5409 #: modules/access/ftp.c:214
5410 msgid "Your password was rejected."
5413 #: modules/access/ftp.c:222
5414 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5417 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5419 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5422 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5423 msgid "GnomeVFS input"
5426 #: modules/access/http.c:50
5430 #: modules/access/http.c:52
5432 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5433 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5437 #: modules/access/http.c:58
5439 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5442 #: modules/access/http.c:61
5443 msgid "HTTP user agent"
5446 #: modules/access/http.c:62
5447 msgid "User agent that will be used for the connection."
5450 #: modules/access/http.c:65
5451 msgid "Auto re-connect"
5454 #: modules/access/http.c:67
5456 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5459 #: modules/access/http.c:71
5460 msgid "Continuous stream"
5463 #: modules/access/http.c:72
5465 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5466 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5467 "other types of HTTP streams."
5470 #: modules/access/http.c:78
5474 #: modules/access/http.c:80
5478 #: modules/access/http.c:287
5479 msgid "HTTP authentication"
5482 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5483 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5486 #: modules/access/mms/mms.c:48
5488 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5491 #: modules/access/mms/mms.c:51
5492 msgid "Force selection of all streams"
5495 #: modules/access/mms/mms.c:53
5497 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5498 "You can choose to select all of them."
5501 #: modules/access/mms/mms.c:56
5502 msgid "Maximum bitrate"
5505 #: modules/access/mms/mms.c:58
5506 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5509 #: modules/access/mms/mms.c:62
5510 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5513 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5514 msgid "Dummy stream output"
5517 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5521 #: modules/access_output/file.c:63
5522 msgid "Append to file"
5525 #: modules/access_output/file.c:64
5526 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5529 #: modules/access_output/file.c:68
5530 msgid "File stream output"
5533 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5537 #: modules/access_output/http.c:61
5538 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5541 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5542 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5546 #: modules/access_output/http.c:64
5547 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5550 #: modules/access_output/http.c:68
5554 #: modules/access_output/http.c:69
5555 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5558 #: modules/access_output/http.c:73
5559 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5562 #: modules/access_output/http.c:76
5564 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5565 "empty if you don't have one."
5568 #: modules/access_output/http.c:80
5570 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5571 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5574 #: modules/access_output/http.c:85
5576 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5577 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5580 #: modules/access_output/http.c:88
5581 msgid "Advertise with Bonjour"
5584 #: modules/access_output/http.c:89
5585 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5588 #: modules/access_output/http.c:93
5589 msgid "HTTP stream output"
5592 #: modules/access_output/shout.c:59
5596 #: modules/access_output/shout.c:60
5597 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5600 #: modules/access_output/shout.c:63
5601 msgid "Stream description"
5604 #: modules/access_output/shout.c:64
5605 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5608 #: modules/access_output/shout.c:67
5612 #: modules/access_output/shout.c:68
5614 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5615 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5616 "shoutcast/icecast server."
5619 #: modules/access_output/shout.c:77
5620 msgid "Genre description"
5623 #: modules/access_output/shout.c:78
5624 msgid "Genre of the content. "
5627 #: modules/access_output/shout.c:80
5628 msgid "URL description"
5631 #: modules/access_output/shout.c:81
5632 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5635 #: modules/access_output/shout.c:88
5636 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5639 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5643 #: modules/access_output/shout.c:91
5644 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5647 #: modules/access_output/shout.c:93
5648 msgid "Number of channels"
5651 #: modules/access_output/shout.c:94
5652 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5655 #: modules/access_output/shout.c:96
5656 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5659 #: modules/access_output/shout.c:97
5660 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5663 #: modules/access_output/shout.c:99
5664 msgid "Stream public"
5667 #: modules/access_output/shout.c:100
5669 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5670 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5671 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5674 #: modules/access_output/shout.c:106
5675 msgid "IceCAST output"
5678 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5679 #: modules/demux/live555.cpp:62
5680 msgid "Caching value (ms)"
5683 #: modules/access_output/udp.c:78
5685 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5689 #: modules/access_output/udp.c:81
5690 msgid "Group packets"
5693 #: modules/access_output/udp.c:82
5695 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5696 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5697 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5700 #: modules/access_output/udp.c:87
5704 #: modules/access_output/udp.c:88
5706 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5707 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5710 #: modules/access_output/udp.c:94
5711 msgid "UDP stream output"
5714 #: modules/access/pvr.c:49
5716 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5720 #: modules/access/pvr.c:52
5724 #: modules/access/pvr.c:53
5725 msgid "PVR video device"
5728 #: modules/access/pvr.c:55
5729 msgid "Radio device"
5732 #: modules/access/pvr.c:56
5733 msgid "PVR radio device"
5736 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5740 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5741 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5744 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5745 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5749 #: modules/access/pvr.c:63
5750 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5753 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5754 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5758 #: modules/access/pvr.c:67
5759 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5762 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5766 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5767 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5770 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5771 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5774 #: modules/access/pvr.c:77
5775 msgid "Key interval"
5778 #: modules/access/pvr.c:78
5779 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5782 #: modules/access/pvr.c:80
5786 #: modules/access/pvr.c:81
5788 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5789 "number of B-Frames."
5792 #: modules/access/pvr.c:85
5793 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5796 #: modules/access/pvr.c:87
5797 msgid "Bitrate peak"
5800 #: modules/access/pvr.c:88
5801 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5804 #: modules/access/pvr.c:91
5805 msgid "Bitrate mode)"
5808 #: modules/access/pvr.c:92
5809 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5812 #: modules/access/pvr.c:94
5813 msgid "Audio bitmask"
5816 #: modules/access/pvr.c:95
5817 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5820 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5821 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5825 #: modules/access/pvr.c:99
5826 msgid "Audio volume (0-65535)."
5829 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5833 #: modules/access/pvr.c:102
5835 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5838 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5842 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5846 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5850 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5854 #: modules/access/pvr.c:111
5858 #: modules/access/pvr.c:111
5862 #: modules/access/pvr.c:116
5866 #: modules/access/pvr.c:117
5867 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5872 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5875 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5880 msgid "Connection failed"
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5885 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5888 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5889 msgid "Session failed"
5892 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5893 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:38
5898 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5901 #: modules/access/screen/screen.c:42
5902 msgid "Desired frame rate for the capture."
5905 #: modules/access/screen/screen.c:45
5906 msgid "Capture fragment size"
5909 #: modules/access/screen/screen.c:47
5911 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5912 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5915 #: modules/access/screen/screen.c:61
5916 msgid "Screen Input"
5919 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5923 #: modules/access/smb.c:63
5925 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5928 #: modules/access/smb.c:65
5929 msgid "SMB user name"
5932 #: modules/access/smb.c:68
5933 msgid "SMB password"
5936 #: modules/access/smb.c:71
5940 #: modules/access/smb.c:72
5941 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5944 #: modules/access/smb.c:77
5948 #: modules/access/tcp.c:39
5950 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5953 #: modules/access/tcp.c:46
5957 #: modules/access/tcp.c:47
5961 #: modules/access/udp.c:43
5963 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5966 #: modules/access/udp.c:46
5967 msgid "Autodetection of MTU"
5970 #: modules/access/udp.c:48
5972 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5973 "truncated packets are found"
5976 #: modules/access/udp.c:51
5977 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5980 #: modules/access/udp.c:53
5982 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5983 "time specified here (in milliseconds)."
5986 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5987 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5992 #: modules/access/udp.c:61
5993 msgid "UDP/RTP input"
5996 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6001 #: modules/access/v4l2.c:55
6003 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6007 #: modules/access/v4l2.c:59
6009 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6012 #: modules/access/v4l2.c:64
6013 msgid "Video4Linux2"
6016 #: modules/access/v4l2.c:65
6017 msgid "Video4Linux2 input"
6020 #: modules/access/v4l.c:78
6022 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6025 #: modules/access/v4l.c:82
6027 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6028 "device will be used."
6031 #: modules/access/v4l.c:86
6033 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6034 "device will be used."
6037 #: modules/access/v4l.c:90
6039 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6040 "(default), RV24, etc.)"
6043 #: modules/access/v4l.c:97
6045 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6048 #: modules/access/v4l.c:102
6049 msgid "Audio Channel"
6052 #: modules/access/v4l.c:104
6053 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6056 #: modules/access/v4l.c:106
6057 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6060 #: modules/access/v4l.c:109
6061 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6064 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6065 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6069 #: modules/access/v4l.c:113
6070 msgid "Brightness of the video input."
6073 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6074 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6078 #: modules/access/v4l.c:116
6079 msgid "Hue of the video input."
6082 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6083 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6084 #: modules/video_filter/rss.c:146
6088 #: modules/access/v4l.c:119
6089 msgid "Color of the video input."
6092 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6093 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6097 #: modules/access/v4l.c:122
6098 msgid "Contrast of the video input."
6101 #: modules/access/v4l.c:123
6105 #: modules/access/v4l.c:124
6106 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6109 #: modules/access/v4l.c:127
6111 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6114 #: modules/access/v4l.c:130
6115 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6118 #: modules/access/v4l.c:131
6122 #: modules/access/v4l.c:133
6123 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6126 #: modules/access/v4l.c:134
6130 #: modules/access/v4l.c:136
6131 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6134 #: modules/access/v4l.c:137
6138 #: modules/access/v4l.c:138
6139 msgid "Quality of the stream."
6142 #: modules/access/v4l.c:149
6146 #: modules/access/v4l.c:150
6147 msgid "Video4Linux input"
6150 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6151 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6154 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6155 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6160 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6164 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6165 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6169 msgid "The above message had unknown log level"
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6173 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6182 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6186 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6188 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6192 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6196 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6200 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6233 msgid "First Entry Point"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6237 msgid "Last Entry Point"
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6241 msgid "Track size (in sectors)"
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6258 msgid "extended selection list"
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6262 msgid "selection list"
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6266 msgid "unknown type"
6269 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6275 msgid "(Super) Video CD"
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6279 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6283 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6287 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6291 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6295 msgid "Use playback control?"
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6300 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6305 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6310 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6315 msgid "Show extended VCD info?"
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6320 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6321 "for example playback control navigation."
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6325 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6329 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6333 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6337 msgid "Dolby Surround decoder"
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6342 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6343 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6344 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6345 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6346 "It works with any source format from mono to 7.1."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6350 msgid "Characteristic dimension"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6354 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6358 msgid "Compensate delay"
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6363 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6364 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6365 "case, turn this on to compensate."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6369 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6374 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6375 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6380 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6384 msgid "Headphone effect"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6388 msgid "Use downmix algorithme."
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6393 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6394 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6399 msgid "Select channel to keep"
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6404 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6405 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6421 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6425 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6429 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6433 msgid "A/52 dynamic range compression"
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6437 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6439 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6440 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6441 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6442 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6446 msgid "Enable internal upmixing"
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6450 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6454 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6455 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6458 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6459 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6463 msgid "DTS dynamic range compression"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6467 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6468 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6471 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6472 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6475 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6476 msgid "Fixed point audio format conversions"
6479 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6480 msgid "Floating-point audio format conversions"
6483 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6484 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6485 msgid "MPEG audio decoder"
6488 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6489 msgid "Equalizer preset"
6492 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6493 msgid "Preset to use for the equalizer."
6496 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6500 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6502 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6503 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6507 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6511 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6512 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6515 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6519 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6520 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6523 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6524 msgid "Equalizer with 10 bands"
6527 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6531 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6532 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6545 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6549 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6550 msgid "Full bass and treble"
6553 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6565 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6584 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6602 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6606 #: modules/audio_filter/format.c:202
6607 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6610 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6611 msgid "Number of audio buffers"
6614 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6616 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6617 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6618 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6621 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6625 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6627 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6628 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6629 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6632 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6633 msgid "Volume normalizer"
6636 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6637 msgid "Parametric Equalizer"
6640 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6641 msgid "Low freq (Hz)"
6644 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6645 msgid "Low freq gain (Db)"
6648 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6649 msgid "High freq (Hz)"
6652 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6653 msgid "High freq gain (Db)"
6656 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6660 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6661 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6664 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6668 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6672 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6673 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6685 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6692 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6693 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6696 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6697 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6698 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6701 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6702 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6705 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6706 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6709 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6710 msgid "Float32 audio mixer"
6713 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6714 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6717 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6718 msgid "Trivial audio mixer"
6721 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6725 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6726 msgid "ALSA audio output"
6729 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6730 msgid "ALSA Device Name"
6733 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6734 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6735 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6736 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6737 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6738 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6739 msgid "Audio Device"
6742 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6743 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6744 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6745 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6749 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6750 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6751 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6752 msgid "2 Front 2 Rear"
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6756 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6757 msgid "A/52 over S/PDIF"
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6761 msgid "No Audio Device"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6765 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6770 msgid "Audio output failed"
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6775 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6780 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6783 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6784 msgid "Unknown soundcard"
6787 #: modules/audio_output/arts.c:63
6788 msgid "aRts audio output"
6791 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6793 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6794 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6798 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6799 msgid "HAL AudioUnit output"
6802 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6804 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6807 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6808 msgid "Audio device is not configured"
6811 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6813 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6814 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6817 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6819 msgid "%s (Encoded Output)"
6822 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6823 msgid "Output device"
6826 #: modules/audio_output/directx.c:206
6828 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6829 "default device appears as 0 AND another number)."
6832 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6833 msgid "Use float32 output"
6836 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6838 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6839 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6842 #: modules/audio_output/directx.c:214
6843 msgid "DirectX audio output"
6846 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6847 msgid "3 Front 2 Rear"
6850 #: modules/audio_output/esd.c:67
6851 msgid "EsounD audio output"
6854 #: modules/audio_output/esd.c:70
6855 msgid "Esound server"
6858 #: modules/audio_output/file.c:78
6859 msgid "Output format"
6862 #: modules/audio_output/file.c:79
6864 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6865 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6868 #: modules/audio_output/file.c:82
6869 msgid "Number of output channels"
6872 #: modules/audio_output/file.c:83
6874 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6875 "restrict the number of channels here."
6878 #: modules/audio_output/file.c:86
6879 msgid "Add WAVE header"
6882 #: modules/audio_output/file.c:87
6883 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6886 #: modules/audio_output/file.c:104
6890 #: modules/audio_output/file.c:105
6891 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6894 #: modules/audio_output/file.c:108
6895 msgid "File audio output"
6898 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6899 msgid "Roku HD1000 audio output"
6902 #: modules/audio_output/jack.c:62
6903 msgid "JACK audio output"
6906 #: modules/audio_output/oss.c:99
6907 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6910 #: modules/audio_output/oss.c:101
6912 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6913 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6914 "drivers, then you need to enable this option."
6917 #: modules/audio_output/oss.c:107
6918 msgid "UNIX OSS audio output"
6921 #: modules/audio_output/oss.c:112
6922 msgid "OSS DSP device"
6925 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6926 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6929 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6930 msgid "PORTAUDIO audio output"
6933 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6934 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6937 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6938 msgid "Win32 waveOut extension output"
6941 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6945 #: modules/codec/a52.c:91
6949 #: modules/codec/a52.c:98
6950 msgid "A/52 audio packetizer"
6953 #: modules/codec/adpcm.c:43
6954 msgid "ADPCM audio decoder"
6957 #: modules/codec/araw.c:44
6958 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6961 #: modules/codec/araw.c:53
6962 msgid "Raw audio encoder"
6965 #: modules/codec/cinepak.c:38
6966 msgid "Cinepak video decoder"
6969 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6970 msgid "CMML annotations decoder"
6973 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6974 msgid "CVD subtitle decoder"
6977 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6978 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6981 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6982 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6983 msgid "Encoding quality"
6986 #: modules/codec/dirac.c:69
6987 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6990 #: modules/codec/dirac.c:74
6991 msgid "Dirac video decoder"
6994 #: modules/codec/dirac.c:80
6995 msgid "Dirac video encoder"
6998 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6999 msgid "DirectMedia Object decoder"
7002 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7003 msgid "DirectMedia Object encoder"
7006 #: modules/codec/dts.c:95
7010 #: modules/codec/dts.c:100
7011 msgid "DTS audio packetizer"
7014 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7015 msgid "Decoding X coordinate"
7018 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7019 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7022 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7023 msgid "Decoding Y coordinate"
7026 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7027 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7030 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7031 msgid "Subpicture position"
7034 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7036 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7037 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7041 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7042 msgid "Encoding X coordinate"
7045 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7046 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7049 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7050 msgid "Encoding Y coordinate"
7053 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7054 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7057 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7058 msgid "DVB subtitles decoder"
7061 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7062 msgid "DVB subtitles encoder"
7065 #: modules/codec/faad.c:39
7066 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7069 #: modules/codec/faad.c:331
7070 msgid "AAC extension"
7073 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7077 #: modules/codec/fake.c:47
7078 msgid "Path of the image file for fake input."
7081 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7082 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7083 msgid "Output video width."
7086 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7087 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7088 msgid "Output video height."
7091 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7092 msgid "Keep aspect ratio"
7095 #: modules/codec/fake.c:56
7096 msgid "Consider width and height as maximum values."
7099 #: modules/codec/fake.c:57
7100 msgid "Background aspect ratio"
7103 #: modules/codec/fake.c:59
7104 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7107 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7108 msgid "Deinterlace video"
7111 #: modules/codec/fake.c:62
7112 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7115 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7116 msgid "Deinterlace module"
7119 #: modules/codec/fake.c:65
7120 msgid "Deinterlace module to use."
7123 #: modules/codec/fake.c:76
7124 msgid "Fake video decoder"
7127 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7129 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7132 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7134 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7137 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7139 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7142 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7143 msgid "VLC could not open the encoder."
7146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7158 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7170 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7174 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7175 msgid "Fast bilinear"
7178 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7182 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7183 msgid "Bicubic (good quality)"
7186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7187 msgid "Experimental"
7190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7191 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7194 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7199 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7210 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7215 msgid "Bicubic spline"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7220 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7224 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7237 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7241 msgid "FFmpeg demuxer"
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7245 msgid "FFmpeg muxer"
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7249 msgid "Video scaling filter"
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7253 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7257 msgid "FFmpeg video filter"
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7261 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7265 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7269 msgid "Direct rendering"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7273 msgid "Error resilience"
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7278 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7279 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7280 "can produce a lot of errors.\n"
7281 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7285 msgid "Workaround bugs"
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7290 "Try to fix some bugs:\n"
7293 "4 xvid interlaced\n"
7298 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7303 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7309 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7310 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7313 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7314 msgid "Post processing quality"
7317 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7319 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7320 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7329 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7333 msgid "Visualize motion vectors"
7336 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7338 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7339 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7340 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7341 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7342 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7343 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7347 msgid "Low resolution decoding"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7352 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7357 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7362 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7363 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7367 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7370 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7372 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7373 "<option>...]]...\n"
7374 "long form example:\n"
7375 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7376 "short form example:\n"
7377 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7381 "short long name short long option Description\n"
7382 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7383 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7384 " y nochrom chrominance filtring "
7386 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7387 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7388 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7389 " the h & v deblocking filters share these\n"
7390 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7391 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7392 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7394 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7396 "dr dering Deringing filter\n"
7397 "al autolevels automatic brightness / "
7399 " f fullyrange stretch luminance to "
7401 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7402 "li linipoldeint linear interpolating "
7404 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7406 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7407 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7408 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7409 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7410 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7411 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7412 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7416 msgid "Ratio of key frames"
7419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7420 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7423 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7424 msgid "Ratio of B frames"
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7428 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7432 msgid "Video bitrate tolerance"
7435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7436 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7440 msgid "Interlaced encoding"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7444 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7448 msgid "Interlaced motion estimation"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7452 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7456 msgid "Pre-motion estimation"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7460 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7464 msgid "Strict rate control"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7468 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7472 msgid "Rate control buffer size"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7477 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7478 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7482 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7486 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7490 msgid "I quantization factor"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7495 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7496 "same qscale for I and P frames)."
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7500 #: modules/demux/mod.c:73
7501 msgid "Noise reduction"
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7506 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7507 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7511 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7516 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7517 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7518 "standard MPEG2 decoders."
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7522 msgid "Quality level"
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7527 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7528 "encoding very much)."
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7533 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7534 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7535 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7536 "to ease the encoder's task."
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7540 msgid "Minimum video quantizer scale"
7543 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7544 msgid "Minimum video quantizer scale."
7547 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7548 msgid "Maximum video quantizer scale"
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7552 msgid "Maximum video quantizer scale."
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7556 msgid "Trellis quantization"
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7560 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7564 msgid "Fixed quantizer scale"
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7569 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7574 msgid "Strict standard compliance"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7579 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7583 msgid "Luminance masking"
7586 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7587 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7590 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7591 msgid "Darkness masking"
7594 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7595 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7598 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7599 msgid "Motion masking"
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7604 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7608 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7609 msgid "Border masking"
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7614 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7619 msgid "Luminance elimination"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7624 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7625 "The H264 specification recommends -4."
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7629 msgid "Chrominance elimination"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7634 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7635 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7639 msgid "Scaling mode"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7643 msgid "Scaling mode to use."
7646 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7647 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7648 msgid "Post processing"
7651 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7655 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7659 #: modules/codec/flac.c:174
7660 msgid "Flac audio decoder"
7663 #: modules/codec/flac.c:179
7664 msgid "Flac audio encoder"
7667 #: modules/codec/flac.c:185
7668 msgid "Flac audio packetizer"
7671 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7672 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7675 #: modules/codec/lpcm.c:83
7676 msgid "Linear PCM audio decoder"
7679 #: modules/codec/lpcm.c:88
7680 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7683 #: modules/codec/mash.cpp:66
7684 msgid "Video decoder using openmash"
7687 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7688 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7691 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7692 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7695 #: modules/codec/png.c:54
7696 msgid "PNG video decoder"
7699 #: modules/codec/quicktime.c:63
7700 msgid "QuickTime library decoder"
7703 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7704 msgid "Pseudo raw video decoder"
7707 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7708 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7711 #: modules/codec/realaudio.c:60
7712 msgid "RealAudio library decoder"
7715 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7716 msgid "SDL_image video decoder"
7719 #: modules/codec/speex.c:106
7720 msgid "Speex audio decoder"
7723 #: modules/codec/speex.c:111
7724 msgid "Speex audio packetizer"
7727 #: modules/codec/speex.c:116
7728 msgid "Speex audio encoder"
7731 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7732 msgid "Speex comment"
7735 #: modules/codec/speex.c:560
7739 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7740 msgid "DVD subtitles decoder"
7743 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7744 msgid "DVD subtitles packetizer"
7747 #: modules/codec/subsdec.c:131
7748 msgid "Subtitles text encoding"
7751 #: modules/codec/subsdec.c:132
7752 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7755 #: modules/codec/subsdec.c:133
7756 msgid "Subtitles justification"
7759 #: modules/codec/subsdec.c:134
7760 msgid "Set the justification of subtitles"
7763 #: modules/codec/subsdec.c:135
7764 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7767 #: modules/codec/subsdec.c:136
7769 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7772 #: modules/codec/subsdec.c:138
7773 msgid "Formatted Subtitles"
7776 #: modules/codec/subsdec.c:139
7778 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7779 "but you can choose to disable all formatting."
7782 #: modules/codec/subsdec.c:145
7783 msgid "Text subtitles decoder"
7786 #: modules/codec/subsdec.c:366
7788 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7789 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7792 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7793 msgid "Enable debug"
7796 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7798 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7800 "packet assembly info 2\n"
7803 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7804 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7807 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7808 msgid "SVCD subtitles"
7811 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7812 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7815 #: modules/codec/tarkin.c:75
7816 msgid "Tarkin decoder module"
7819 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7821 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7822 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7825 #: modules/codec/theora.c:99
7826 msgid "Theora video decoder"
7829 #: modules/codec/theora.c:105
7830 msgid "Theora video packetizer"
7833 #: modules/codec/theora.c:111
7834 msgid "Theora video encoder"
7837 #: modules/codec/theora.c:512
7838 msgid "Theora comment"
7841 #: modules/codec/twolame.c:52
7843 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7844 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7847 #: modules/codec/twolame.c:55
7851 #: modules/codec/twolame.c:56
7852 msgid "Handling mode for stereo streams"
7855 #: modules/codec/twolame.c:57
7859 #: modules/codec/twolame.c:59
7860 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7863 #: modules/codec/twolame.c:60
7864 msgid "Psycho-acoustic model"
7867 #: modules/codec/twolame.c:62
7868 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7871 #: modules/codec/twolame.c:66
7875 #: modules/codec/twolame.c:66
7876 msgid "Joint stereo"
7879 #: modules/codec/twolame.c:71
7880 msgid "Libtwolame audio encoder"
7883 #: modules/codec/vorbis.c:160
7884 msgid "Maximum encoding bitrate"
7887 #: modules/codec/vorbis.c:162
7888 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7891 #: modules/codec/vorbis.c:163
7892 msgid "Minimum encoding bitrate"
7895 #: modules/codec/vorbis.c:165
7897 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7901 #: modules/codec/vorbis.c:166
7902 msgid "CBR encoding"
7905 #: modules/codec/vorbis.c:168
7906 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7909 #: modules/codec/vorbis.c:172
7910 msgid "Vorbis audio decoder"
7913 #: modules/codec/vorbis.c:183
7914 msgid "Vorbis audio packetizer"
7917 #: modules/codec/vorbis.c:190
7918 msgid "Vorbis audio encoder"
7921 #: modules/codec/vorbis.c:629
7922 msgid "Vorbis comment"
7925 #: modules/codec/x264.c:44
7926 msgid "Maximum GOP size"
7929 #: modules/codec/x264.c:45
7931 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7932 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7935 #: modules/codec/x264.c:49
7936 msgid "Minimum GOP size"
7939 #: modules/codec/x264.c:50
7941 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7942 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7943 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7944 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7945 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7947 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7948 "frames, but do not start a new GOP."
7951 #: modules/codec/x264.c:59
7952 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7955 #: modules/codec/x264.c:60
7957 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7958 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7959 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7960 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7961 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7962 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7966 #: modules/codec/x264.c:70
7967 msgid "B-frames between I and P"
7970 #: modules/codec/x264.c:71
7971 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7974 #: modules/codec/x264.c:74
7975 msgid "Adaptive B-frame decision"
7978 #: modules/codec/x264.c:75
7980 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7981 "possibly before an I-frame."
7984 #: modules/codec/x264.c:78
7985 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7988 #: modules/codec/x264.c:79
7990 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7991 "negative values cause less B-frames."
7994 #: modules/codec/x264.c:82
7995 msgid "Keep some B-frames as references"
7998 #: modules/codec/x264.c:83
8000 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8001 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8005 #: modules/codec/x264.c:87
8009 #: modules/codec/x264.c:88
8011 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8012 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8015 #: modules/codec/x264.c:92
8016 msgid "Number of reference frames"
8019 #: modules/codec/x264.c:93
8021 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8022 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8023 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8026 #: modules/codec/x264.c:98
8027 msgid "Skip loop filter"
8030 #: modules/codec/x264.c:99
8031 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8034 #: modules/codec/x264.c:101
8035 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8038 #: modules/codec/x264.c:102
8040 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8041 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8044 #: modules/codec/x264.c:106
8048 #: modules/codec/x264.c:107
8050 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8051 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8052 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8055 #: modules/codec/x264.c:116
8056 msgid "Interlaced mode"
8059 #: modules/codec/x264.c:117
8060 msgid "Pure-interlaced mode."
8063 #: modules/codec/x264.c:122
8067 #: modules/codec/x264.c:123
8069 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8070 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8073 #: modules/codec/x264.c:127
8074 msgid "Quality-based VBR"
8077 #: modules/codec/x264.c:128
8078 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8081 #: modules/codec/x264.c:130
8085 #: modules/codec/x264.c:131
8086 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8089 #: modules/codec/x264.c:134
8093 #: modules/codec/x264.c:135
8094 msgid "Maximum quantizer parameter."
8097 #: modules/codec/x264.c:137
8101 #: modules/codec/x264.c:138
8102 msgid "Max QP step between frames."
8105 #: modules/codec/x264.c:140
8106 msgid "Average bitrate tolerance"
8109 #: modules/codec/x264.c:141
8110 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8113 #: modules/codec/x264.c:144
8114 msgid "Max local bitrate"
8117 #: modules/codec/x264.c:145
8118 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8121 #: modules/codec/x264.c:147
8125 #: modules/codec/x264.c:148
8126 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8129 #: modules/codec/x264.c:151
8130 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8133 #: modules/codec/x264.c:152
8135 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8139 #: modules/codec/x264.c:156
8140 msgid "QP factor between I and P"
8143 #: modules/codec/x264.c:157
8144 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8147 #: modules/codec/x264.c:160
8148 msgid "QP factor between P and B"
8151 #: modules/codec/x264.c:161
8152 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8155 #: modules/codec/x264.c:163
8156 msgid "QP difference between chroma and luma"
8159 #: modules/codec/x264.c:164
8160 msgid "QP difference between chroma and luma."
8163 #: modules/codec/x264.c:166
8164 msgid "QP curve compression"
8167 #: modules/codec/x264.c:167
8168 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8171 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8172 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8175 #: modules/codec/x264.c:170
8177 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8181 #: modules/codec/x264.c:174
8183 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8187 #: modules/codec/x264.c:179
8188 msgid "Partitions to consider"
8191 #: modules/codec/x264.c:180
8193 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8196 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8197 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8198 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8199 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8202 #: modules/codec/x264.c:188
8203 msgid "Direct MV prediction mode"
8206 #: modules/codec/x264.c:189
8207 msgid "Direct MV prediction mode."
8210 #: modules/codec/x264.c:192
8211 msgid "Direct prediction size"
8214 #: modules/codec/x264.c:193
8216 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8218 " - -1: smallest possible according to level\n"
8221 #: modules/codec/x264.c:199
8222 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8225 #: modules/codec/x264.c:200
8226 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8229 #: modules/codec/x264.c:202
8230 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8233 #: modules/codec/x264.c:203
8235 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8237 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8238 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8239 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8242 #: modules/codec/x264.c:209
8243 msgid "Maximum motion vector search range"
8246 #: modules/codec/x264.c:210
8248 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8249 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8250 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8253 #: modules/codec/x264.c:215
8254 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8257 #: modules/codec/x264.c:219
8259 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8260 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8261 "quality). Range 1 to 7."
8264 #: modules/codec/x264.c:224
8266 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8267 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8268 "quality). Range 1 to 6."
8271 #: modules/codec/x264.c:229
8273 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8274 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8275 "quality). Range 1 to 5."
8278 #: modules/codec/x264.c:234
8279 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8282 #: modules/codec/x264.c:235
8283 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8286 #: modules/codec/x264.c:238
8287 msgid "Decide references on a per partition basis"
8290 #: modules/codec/x264.c:239
8292 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8293 "as opposed to only one ref per macroblock."
8296 #: modules/codec/x264.c:243
8297 msgid "Chroma in motion estimation"
8300 #: modules/codec/x264.c:244
8301 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8304 #: modules/codec/x264.c:247
8305 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8308 #: modules/codec/x264.c:248
8309 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8312 #: modules/codec/x264.c:250
8313 msgid "Adaptive spatial transform size"
8316 #: modules/codec/x264.c:252
8317 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8320 #: modules/codec/x264.c:254
8321 msgid "Trellis RD quantization"
8324 #: modules/codec/x264.c:255
8326 "Trellis RD quantization: \n"
8328 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8329 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8330 "This requires CABAC."
8333 #: modules/codec/x264.c:261
8334 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8337 #: modules/codec/x264.c:262
8338 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8341 #: modules/codec/x264.c:264
8342 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8345 #: modules/codec/x264.c:265
8347 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8348 "small single coefficient."
8351 #: modules/codec/x264.c:270
8353 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8357 #: modules/codec/x264.c:274
8358 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8361 #: modules/codec/x264.c:275
8362 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8365 #: modules/codec/x264.c:278
8366 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8369 #: modules/codec/x264.c:279
8370 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8373 #: modules/codec/x264.c:285
8374 msgid "CPU optimizations"
8377 #: modules/codec/x264.c:286
8378 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8381 #: modules/codec/x264.c:288
8382 msgid "PSNR computation"
8385 #: modules/codec/x264.c:289
8387 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8391 #: modules/codec/x264.c:292
8392 msgid "SSIM computation"
8395 #: modules/codec/x264.c:293
8397 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8401 #: modules/codec/x264.c:296
8405 #: modules/codec/x264.c:297
8409 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8414 #: modules/codec/x264.c:300
8415 msgid "Print stats for each frame."
8418 #: modules/codec/x264.c:303
8419 msgid "SPS and PPS id numbers"
8422 #: modules/codec/x264.c:304
8424 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8428 #: modules/codec/x264.c:308
8429 msgid "Access unit delimiters"
8432 #: modules/codec/x264.c:309
8433 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8436 #: modules/codec/x264.c:315
8440 #: modules/codec/x264.c:315
8444 #: modules/codec/x264.c:315
8448 #: modules/codec/x264.c:315
8452 #: modules/codec/x264.c:321
8456 #: modules/codec/x264.c:321
8460 #: modules/codec/x264.c:321
8464 #: modules/codec/x264.c:321
8468 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8472 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8476 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8477 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8481 #: modules/codec/x264.c:336
8482 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8485 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8486 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8489 #: modules/control/dbus.c:83
8493 #: modules/control/dbus.c:86
8494 msgid "D-Bus control interface"
8497 #: modules/control/gestures.c:78
8498 msgid "Motion threshold (10-100)"
8501 #: modules/control/gestures.c:80
8502 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8505 #: modules/control/gestures.c:82
8506 msgid "Trigger button"
8509 #: modules/control/gestures.c:84
8510 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8513 #: modules/control/gestures.c:87
8517 #: modules/control/gestures.c:90
8521 #: modules/control/gestures.c:98
8522 msgid "Mouse gestures control interface"
8525 #: modules/control/hotkeys.c:94
8526 msgid "Define playlist bookmarks."
8529 #: modules/control/hotkeys.c:97
8533 #: modules/control/hotkeys.c:98
8534 msgid "Hotkeys management interface"
8537 #: modules/control/hotkeys.c:431
8539 msgid "Audio track: %s"
8542 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8544 msgid "Subtitle track: %s"
8547 #: modules/control/hotkeys.c:446
8551 #: modules/control/hotkeys.c:499
8553 msgid "Aspect ratio: %s"
8556 #: modules/control/hotkeys.c:525
8561 #: modules/control/hotkeys.c:551
8563 msgid "Deinterlace mode: %s"
8566 #: modules/control/hotkeys.c:581
8568 msgid "Zoom mode: %s"
8571 #: modules/control/http/http.c:34
8572 msgid "Host address"
8575 #: modules/control/http/http.c:36
8577 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8578 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8579 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8582 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8583 msgid "Source directory"
8586 #: modules/control/http/http.c:42
8590 #: modules/control/http/http.c:44
8591 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8594 #: modules/control/http/http.c:45
8598 #: modules/control/http/http.c:47
8600 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8601 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8604 #: modules/control/http/http.c:50
8605 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8608 #: modules/control/http/http.c:53
8609 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8612 #: modules/control/http/http.c:55
8613 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8616 #: modules/control/http/http.c:58
8617 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8620 #: modules/control/http/http.c:61
8621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8625 #: modules/control/http/http.c:62
8626 msgid "HTTP remote control interface"
8629 #: modules/control/http/http.c:71
8633 #: modules/control/lirc.c:58
8634 msgid "Infrared remote control interface"
8637 #: modules/control/motion.c:59
8638 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8641 #: modules/control/motion.c:65
8645 #: modules/control/motion.c:67
8646 msgid "motion control interface"
8649 #: modules/control/netsync.c:64
8650 msgid "Act as master"
8653 #: modules/control/netsync.c:65
8654 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8657 #: modules/control/netsync.c:69
8658 msgid "Master client ip address"
8661 #: modules/control/netsync.c:70
8662 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8665 #: modules/control/netsync.c:74
8666 msgid "Network Sync"
8669 #: modules/control/ntservice.c:39
8670 msgid "Install Windows Service"
8673 #: modules/control/ntservice.c:41
8674 msgid "Install the Service and exit."
8677 #: modules/control/ntservice.c:42
8678 msgid "Uninstall Windows Service"
8681 #: modules/control/ntservice.c:44
8682 msgid "Uninstall the Service and exit."
8685 #: modules/control/ntservice.c:45
8686 msgid "Display name of the Service"
8689 #: modules/control/ntservice.c:47
8690 msgid "Change the display name of the Service."
8693 #: modules/control/ntservice.c:48
8694 msgid "Configuration options"
8697 #: modules/control/ntservice.c:50
8699 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8700 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8704 #: modules/control/ntservice.c:55
8706 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8707 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8708 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8711 #: modules/control/ntservice.c:61
8715 #: modules/control/ntservice.c:62
8716 msgid "Windows Service interface"
8719 #: modules/control/rc.c:158
8720 msgid "Show stream position"
8723 #: modules/control/rc.c:159
8725 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8728 #: modules/control/rc.c:162
8732 #: modules/control/rc.c:163
8733 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8736 #: modules/control/rc.c:165
8737 msgid "UNIX socket command input"
8740 #: modules/control/rc.c:166
8741 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8744 #: modules/control/rc.c:169
8745 msgid "TCP command input"
8748 #: modules/control/rc.c:170
8750 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8751 "port the interface will bind to."
8754 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8755 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8758 #: modules/control/rc.c:176
8760 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8761 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8762 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8765 #: modules/control/rc.c:183
8769 #: modules/control/rc.c:186
8770 msgid "Remote control interface"
8773 #: modules/control/rc.c:336
8774 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8777 #: modules/control/rc.c:804
8779 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8782 #: modules/control/rc.c:837
8783 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8786 #: modules/control/rc.c:839
8787 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8790 #: modules/control/rc.c:840
8791 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8794 #: modules/control/rc.c:841
8795 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8798 #: modules/control/rc.c:842
8799 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8802 #: modules/control/rc.c:843
8803 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8806 #: modules/control/rc.c:844
8807 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8810 #: modules/control/rc.c:845
8811 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8814 #: modules/control/rc.c:846
8815 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8818 #: modules/control/rc.c:847
8819 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8822 #: modules/control/rc.c:848
8823 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8826 #: modules/control/rc.c:849
8827 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8830 #: modules/control/rc.c:850
8831 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8834 #: modules/control/rc.c:851
8835 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8838 #: modules/control/rc.c:852
8839 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8842 #: modules/control/rc.c:853
8843 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8846 #: modules/control/rc.c:854
8847 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8850 #: modules/control/rc.c:855
8851 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8854 #: modules/control/rc.c:856
8855 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8858 #: modules/control/rc.c:858
8859 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8862 #: modules/control/rc.c:859
8863 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8866 #: modules/control/rc.c:860
8867 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8870 #: modules/control/rc.c:861
8871 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8874 #: modules/control/rc.c:862
8875 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8878 #: modules/control/rc.c:863
8879 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8882 #: modules/control/rc.c:864
8883 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8886 #: modules/control/rc.c:865
8887 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8890 #: modules/control/rc.c:866
8891 msgid "| info . . . information about the current stream"
8894 #: modules/control/rc.c:867
8895 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8898 #: modules/control/rc.c:868
8899 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8902 #: modules/control/rc.c:869
8903 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8906 #: modules/control/rc.c:870
8907 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8910 #: modules/control/rc.c:872
8911 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8914 #: modules/control/rc.c:873
8915 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8918 #: modules/control/rc.c:874
8919 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8922 #: modules/control/rc.c:875
8923 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8926 #: modules/control/rc.c:876
8927 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8930 #: modules/control/rc.c:877
8931 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8934 #: modules/control/rc.c:878
8935 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8938 #: modules/control/rc.c:879
8939 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8942 #: modules/control/rc.c:880
8943 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8946 #: modules/control/rc.c:881
8947 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8950 #: modules/control/rc.c:882
8951 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8954 #: modules/control/rc.c:883
8955 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8958 #: modules/control/rc.c:888
8959 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8962 #: modules/control/rc.c:889
8963 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8966 #: modules/control/rc.c:890
8967 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8970 #: modules/control/rc.c:891
8971 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8974 #: modules/control/rc.c:892
8975 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8978 #: modules/control/rc.c:893
8979 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8982 #: modules/control/rc.c:894
8983 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8986 #: modules/control/rc.c:895
8987 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8990 #: modules/control/rc.c:897
8991 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8994 #: modules/control/rc.c:898
8995 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8998 #: modules/control/rc.c:899
8999 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9002 #: modules/control/rc.c:900
9003 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9006 #: modules/control/rc.c:901
9007 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9010 #: modules/control/rc.c:903
9011 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9014 #: modules/control/rc.c:904
9015 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9018 #: modules/control/rc.c:905
9019 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9022 #: modules/control/rc.c:906
9023 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9026 #: modules/control/rc.c:907
9027 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9030 #: modules/control/rc.c:908
9031 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9034 #: modules/control/rc.c:909
9035 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9038 #: modules/control/rc.c:910
9039 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9042 #: modules/control/rc.c:911
9043 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9046 #: modules/control/rc.c:912
9047 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9050 #: modules/control/rc.c:913
9051 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9054 #: modules/control/rc.c:914
9055 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9058 #: modules/control/rc.c:915
9059 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9062 #: modules/control/rc.c:916
9063 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9066 #: modules/control/rc.c:918
9068 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9069 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9072 #: modules/control/rc.c:922
9073 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9076 #: modules/control/rc.c:923
9077 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9080 #: modules/control/rc.c:924
9081 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9084 #: modules/control/rc.c:925
9085 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9088 #: modules/control/rc.c:927
9089 msgid "+----[ end of help ]"
9092 #: modules/control/rc.c:1037
9093 msgid "Press menu select or pause to continue."
9096 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9097 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9098 #: modules/control/rc.c:1901
9099 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9102 #: modules/control/rc.c:1343
9103 msgid "goto is deprecated"
9106 #: modules/control/rc.c:1459
9107 msgid "Type 'pause' to continue."
9110 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9111 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9114 #: modules/control/showintf.c:63
9118 #: modules/control/showintf.c:64
9119 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9122 #: modules/control/telnet.c:70
9126 #: modules/control/telnet.c:71
9128 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9129 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9130 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9133 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9134 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9141 #: modules/control/telnet.c:76
9143 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9147 #: modules/control/telnet.c:80
9149 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9150 "default value is \"admin\"."
9153 #: modules/control/telnet.c:94
9154 msgid "VLM remote control interface"
9157 #: modules/demux/a52.c:44
9158 msgid "Raw A/52 demuxer"
9161 #: modules/demux/aiff.c:45
9162 msgid "AIFF demuxer"
9165 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9166 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9169 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9170 msgid "Could not demux ASF stream"
9173 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9174 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9177 #: modules/demux/au.c:46
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9182 msgid "Force interleaved method"
9185 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9186 msgid "Force interleaved method."
9189 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9190 msgid "Force index creation"
9193 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9195 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9196 "incomplete (not seekable)."
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9211 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9215 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9219 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9221 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9222 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9225 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9229 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9230 msgid "Don't repair"
9233 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9234 msgid "Fixing AVI Index..."
9237 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9238 msgid "Dump filename"
9241 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9242 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9245 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9246 msgid "Append to existing file"
9249 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9250 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9253 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9254 msgid "File dumpper"
9257 #: modules/demux/dts.c:40
9258 msgid "Raw DTS demuxer"
9261 #: modules/demux/flac.c:39
9262 msgid "FLAC demuxer"
9265 #: modules/demux/gme.cpp:51
9266 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9269 #: modules/demux/live555.cpp:64
9271 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9272 "should be set in millisecond units."
9275 #: modules/demux/live555.cpp:67
9276 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9279 #: modules/demux/live555.cpp:68
9281 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9282 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9283 "cannot connect to normal RTSP servers."
9286 #: modules/demux/live555.cpp:72
9287 msgid "RTSP user name"
9290 #: modules/demux/live555.cpp:73
9292 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9296 #: modules/demux/live555.cpp:75
9297 msgid "RTSP password"
9300 #: modules/demux/live555.cpp:76
9301 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9304 #: modules/demux/live555.cpp:80
9305 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:90
9309 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9312 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9313 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:99
9320 #: modules/demux/live555.cpp:100
9321 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9325 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9328 #: modules/demux/live555.cpp:106
9329 msgid "HTTP tunnel port"
9332 #: modules/demux/live555.cpp:107
9333 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9336 #: modules/demux/live555.cpp:751
9337 msgid "RTSP authentication"
9340 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9341 msgid "Frames per Second"
9344 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9346 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9347 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9350 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9351 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9354 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9355 msgid "Matroska stream demuxer"
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9359 msgid "Ordered chapters"
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9363 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9367 msgid "Chapter codecs"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9371 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9375 msgid "Preload Directory"
9378 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9380 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9381 "for broken files)."
9384 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9385 msgid "Seek based on percent not time"
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9389 msgid "Seek based on percent not time."
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9393 msgid "Dummy Elements"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9397 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9401 msgid "--- DVD Menu"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9405 msgid "First Played"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9409 msgid "Video Manager"
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9416 #: modules/demux/mod.c:48
9417 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9420 #: modules/demux/mod.c:49
9421 msgid "Enable reverberation"
9424 #: modules/demux/mod.c:50
9425 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9428 #: modules/demux/mod.c:52
9429 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9432 #: modules/demux/mod.c:54
9433 msgid "Enable megabass mode"
9436 #: modules/demux/mod.c:55
9437 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9440 #: modules/demux/mod.c:58
9442 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9443 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9446 #: modules/demux/mod.c:61
9447 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9450 #: modules/demux/mod.c:63
9451 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9454 #: modules/demux/mod.c:68
9455 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9458 #: modules/demux/mod.c:76
9462 #: modules/demux/mod.c:79
9463 msgid "Reverberation level"
9466 #: modules/demux/mod.c:81
9467 msgid "Reverberation delay"
9470 #: modules/demux/mod.c:83
9474 #: modules/demux/mod.c:86
9475 msgid "Mega bass level"
9478 #: modules/demux/mod.c:88
9479 msgid "Mega bass cutoff"
9482 #: modules/demux/mod.c:90
9486 #: modules/demux/mod.c:93
9487 msgid "Surround level"
9490 #: modules/demux/mod.c:95
9491 msgid "Surround delay (ms)"
9494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9495 msgid "MP4 stream demuxer"
9498 #: modules/demux/mpc.c:47
9499 msgid "Replay Gain type"
9502 #: modules/demux/mpc.c:48
9504 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9505 "specific one. Choose which type you want to use"
9508 #: modules/demux/mpc.c:60
9509 msgid "MusePack demuxer"
9512 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9513 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9516 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9517 msgid "H264 video demuxer"
9520 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9521 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9524 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9525 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9528 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9529 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9532 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9533 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9536 #: modules/demux/nsc.c:43
9537 msgid "Windows Media NSC metademux"
9540 #: modules/demux/nsv.c:45
9541 msgid "NullSoft demuxer"
9544 #: modules/demux/nuv.c:46
9548 #: modules/demux/ogg.c:45
9552 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9553 msgid "Google Video"
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9561 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9565 msgid "Show shoutcast adult content"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9569 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9573 msgid "M3U playlist import"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9577 msgid "PLS playlist import"
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9581 msgid "B4S playlist import"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9585 msgid "DVB playlist import"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9589 msgid "Podcast parser"
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9593 msgid "XSPF playlist import"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9597 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9601 msgid "ASX playlist import"
9604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9605 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9608 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9609 msgid "QuickTime Media Link importer"
9612 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9613 msgid "Google Video Playlist importer"
9616 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9617 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9618 msgid "Podcast Info"
9621 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9622 msgid "Podcast Summary"
9625 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9626 msgid "Podcast Size"
9629 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9630 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9634 #: modules/demux/ps.c:39
9635 msgid "Trust MPEG timestamps"
9638 #: modules/demux/ps.c:40
9640 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9641 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9642 "calculate from the bitrate instead."
9645 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9646 msgid "MPEG-PS demuxer"
9649 #: modules/demux/pva.c:39
9653 #: modules/demux/rawdv.c:40
9654 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9657 #: modules/demux/real.c:43
9658 msgid "Real demuxer"
9661 #: modules/demux/subtitle.c:50
9662 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9665 #: modules/demux/subtitle.c:52
9667 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9668 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9671 #: modules/demux/subtitle.c:55
9673 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9674 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9675 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9678 #: modules/demux/subtitle.c:67
9679 msgid "Text subtitles parser"
9682 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9683 msgid "Frames per second"
9686 #: modules/demux/subtitle.c:75
9687 msgid "Subtitles delay"
9690 #: modules/demux/subtitle.c:77
9691 msgid "Subtitles format"
9694 #: modules/demux/ts.c:91
9698 #: modules/demux/ts.c:93
9699 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9702 #: modules/demux/ts.c:95
9703 msgid "Set id of ES to PID"
9706 #: modules/demux/ts.c:96
9708 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9709 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9710 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9713 #: modules/demux/ts.c:101
9714 msgid "Fast udp streaming"
9717 #: modules/demux/ts.c:103
9718 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9721 #: modules/demux/ts.c:105
9722 msgid "MTU for out mode"
9725 #: modules/demux/ts.c:106
9726 msgid "MTU for out mode."
9729 #: modules/demux/ts.c:108
9733 #: modules/demux/ts.c:109
9734 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9737 #: modules/demux/ts.c:111
9741 #: modules/demux/ts.c:112
9742 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9745 #: modules/demux/ts.c:114
9746 msgid "CAPMT System ID"
9749 #: modules/demux/ts.c:115
9750 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9753 #: modules/demux/ts.c:117
9754 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9757 #: modules/demux/ts.c:118
9759 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9760 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9763 #: modules/demux/ts.c:122
9764 msgid "Filename of dump"
9767 #: modules/demux/ts.c:123
9768 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9771 #: modules/demux/ts.c:125
9775 #: modules/demux/ts.c:127
9777 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9781 #: modules/demux/ts.c:130
9782 msgid "Dump buffer size"
9785 #: modules/demux/ts.c:132
9787 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9788 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9791 #: modules/demux/ts.c:136
9792 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9795 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9796 msgid "clean effects"
9799 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9800 msgid "hearing impaired"
9803 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9804 msgid "visual impaired commentary"
9807 #: modules/demux/tta.c:40
9811 #: modules/demux/ty.c:70
9812 msgid "TY Stream audio/video demux"
9815 #: modules/demux/vobsub.c:49
9816 msgid "Vobsub subtitles parser"
9819 #: modules/demux/voc.c:42
9823 #: modules/demux/wav.c:41
9827 #: modules/demux/xa.c:41
9831 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9832 msgid "Use DVD Menus"
9835 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9836 msgid "BeOS standard API interface"
9839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9840 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9844 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9845 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9847 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9852 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9859 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9864 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9865 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9871 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9872 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9877 msgid "Open Subtitles"
9880 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9898 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9899 msgid "Go to Chapter"
9902 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9906 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9910 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9911 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9913 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9914 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9916 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9928 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9929 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9932 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9933 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9936 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9937 msgid "Drop files to play"
9940 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9949 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9965 msgid "Sort Reverse"
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9969 msgid "Sort by Name"
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9973 msgid "Sort by Path"
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9988 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9992 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9998 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10006 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10010 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10012 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10016 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10020 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10021 msgid "Show Interface"
10024 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10028 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10032 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10036 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10037 msgid "Vertical Sync"
10040 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10041 msgid "Correct Aspect Ratio"
10044 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10045 msgid "Stay On Top"
10048 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10049 msgid "Take Screen Shot"
10052 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10053 msgid "About VLC media player"
10056 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10058 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10061 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10063 msgid "Compiled by %s"
10066 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10076 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10093 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10104 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10108 msgid "Input has changed"
10111 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10113 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10114 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10119 msgid "Invalid selection"
10122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10123 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10126 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10128 msgid "No input found"
10131 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10132 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10135 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10136 msgid "Jump To Time"
10139 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10143 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10144 msgid "Jump to time"
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10151 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10162 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10168 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10172 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10173 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10177 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10178 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10179 msgid "Normal Size"
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10183 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10184 msgid "Double Size"
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10189 msgid "Float on Top"
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10193 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10194 msgid "Fit to Screen"
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10201 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10202 msgid "Step Forward"
10205 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10206 msgid "Step Backward"
10209 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10214 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10215 msgid "Fast Forward"
10218 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10220 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10222 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10223 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10224 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10228 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10232 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10233 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10236 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10237 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10240 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10244 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10245 msgid "Extended controls"
10248 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10249 msgid "Video filters"
10252 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10253 msgid "Image adjustment"
10256 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10270 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10274 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10275 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10276 msgid "Psychedelic"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10280 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10284 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10285 msgid "General editing filters"
10288 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10289 msgid "Distortion filters"
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10296 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10297 msgid "Adds motion blurring to the image"
10300 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10301 msgid "Image clone"
10304 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10305 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10308 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10309 msgid "Image cropping"
10312 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10313 msgid "Crops a defined part of the image"
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10317 msgid "Invert colors"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10321 msgid "Inverts the colors of the image"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10325 #: modules/video_filter/transform.c:67
10326 msgid "Transformation"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10330 msgid "Rotates or flips the image"
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10334 msgid "Interactive Zoom"
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10338 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10342 msgid "Volume normalization"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10346 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10350 msgid "Headphone virtualization"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10354 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10358 msgid "Maximum level"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10362 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10363 msgid "Restore Defaults"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10374 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10375 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10379 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10380 msgid "More Information"
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10385 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10386 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10387 "subsections of Video/Filters.\n"
10388 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10389 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10392 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10393 msgid "(no item is being played)"
10396 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10400 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10404 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10409 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10411 msgid "Remaining time: %i seconds"
10414 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10415 msgid "Errors and Warnings"
10418 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10422 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10423 msgid "Show Details"
10426 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10427 msgid "VLC - Controller"
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10431 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10433 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10434 msgid "VLC media player"
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10438 msgid "Open CrashLog"
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10442 msgid "Check for Update..."
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10446 msgid "Preferences..."
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10458 msgid "Hide Others"
10461 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10465 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10473 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10474 msgid "Open File..."
10477 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10478 msgid "Quick Open File..."
10481 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10482 msgid "Open Disc..."
10485 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10486 msgid "Open Network..."
10489 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10490 msgid "Open Recent"
10493 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10497 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10498 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10505 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10509 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10521 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10522 msgid "Volume Down"
10525 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10526 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10527 msgid "Video Device"
10530 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10531 msgid "Minimize Window"
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10535 msgid "Close Window"
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10543 msgid "Extended Controls"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10547 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10548 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10549 msgid "Information"
10552 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10553 msgid "Bring All to Front"
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10560 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10564 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10565 msgid "Online Documentation"
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10569 msgid "Report a Bug"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10573 msgid "VideoLAN Website"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10581 msgid "Make a donation"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10585 msgid "Online Forum"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10590 msgid "Volume: %d%%"
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10594 msgid "No CrashLog found"
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10598 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10602 msgid "Embedded video output"
10605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10607 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10610 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10611 msgid "Video device"
10614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10616 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10617 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10623 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10624 "is fully transparent."
10627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10628 msgid "Stretch video to fill window"
10631 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10633 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10634 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10638 msgid "Black screens in fullscreen"
10641 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10642 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10645 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10646 msgid "Use as Desktop Background"
10649 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10651 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10652 "with in this mode."
10655 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10656 msgid "Remember wizard options"
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10660 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10663 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10664 msgid "Auto-playback of new items"
10667 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10668 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10671 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10672 msgid "Mac OS X interface"
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10676 msgid "Quartz video"
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10680 msgid "Open Source"
10683 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10684 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10687 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10689 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10690 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10699 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10700 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10703 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10704 msgid "Use DVD menus"
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10708 msgid "VIDEO_TS directory"
10711 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10724 msgid "UDP/RTP Multicast"
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10728 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10729 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10733 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10734 msgid "Allow timeshifting"
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10738 msgid "Load subtitles file:"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10743 msgid "Settings..."
10744 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
10746 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10747 msgid "Override parametters"
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10752 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10753 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10762 msgid "Subtitles encoding"
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10770 msgid "Subtitles alignment"
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10774 msgid "Font Properties"
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10778 msgid "Subtitle File"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10782 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10784 msgid "No %@s found"
10787 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10788 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10791 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10792 msgid "Streaming/Saving:"
10795 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10796 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10800 msgid "Display the stream locally"
10803 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10804 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10808 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10810 msgid "Dump raw input"
10813 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10815 msgid "Encapsulation Method"
10818 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10820 msgid "Transcoding options"
10823 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10824 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10829 msgid "Bitrate (kb/s)"
10832 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10837 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10838 msgid "Stream Announcing"
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10843 msgid "SAP announce"
10846 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10847 msgid "RTSP announce"
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10851 msgid "HTTP announce"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10855 msgid "Export SDP as file"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10859 msgid "Channel Name"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10870 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10871 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10879 #: modules/mux/asf.c:50
10883 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10884 msgid "Advanced Information"
10887 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10888 msgid "Read at media"
10891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10892 msgid "Input bitrate"
10895 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10900 msgid "Stream bitrate"
10903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10904 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10905 msgid "Decoded blocks"
10908 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10909 msgid "Displayed frames"
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10913 msgid "Lost frames"
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10917 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10920 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10924 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10925 msgid "Sent packets"
10928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10937 msgid "Played buffers"
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10941 msgid "Lost buffers"
10944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10945 msgid "Save Playlist..."
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10949 msgid "Expand Node"
10952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10953 msgid "Get Stream Information"
10956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10957 msgid "Sort Node by Name"
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10961 msgid "Sort Node by Author"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10966 msgid "No items in the playlist"
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10974 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10975 msgid "Search in Playlist"
10978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10979 msgid "Add Folder to Playlist"
10982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10983 msgid "File Format:"
10986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10987 msgid "Extended M3U"
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10991 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
10996 msgid "%i items in the playlist"
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11000 msgid "1 item in the playlist"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11004 msgid "Save Playlist"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11012 msgid "Please enter a name for the new node."
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11016 msgid "Empty Folder"
11019 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11024 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11026 msgid "Reset Preferences"
11029 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11035 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11036 "Are you sure you want to continue?"
11039 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11040 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11043 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11045 msgid "Select a directory"
11048 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11049 msgid "Select a file"
11052 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11056 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11057 msgid "Subpicture Filters"
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11070 msgid "Save settings"
11071 msgstr "_सेटिङ्ग्स"
11073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11074 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11079 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11084 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11102 msgid "Opaqueness:"
11105 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11106 msgid "(in pixels)"
11109 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11117 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11122 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11123 #: modules/video_filter/rss.c:63
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11128 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11129 #: modules/video_filter/rss.c:64
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11134 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11135 #: modules/video_filter/rss.c:64
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11140 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11141 #: modules/video_filter/rss.c:64
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11146 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11147 #: modules/video_filter/rss.c:64
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11152 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11153 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11158 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11159 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11164 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11165 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11170 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11171 #: modules/video_filter/rss.c:65
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11176 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11177 #: modules/video_filter/rss.c:65
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11182 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11183 #: modules/video_filter/rss.c:66
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11188 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11189 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11194 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11195 #: modules/video_filter/rss.c:66
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11200 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11201 #: modules/video_filter/rss.c:66
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11206 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11207 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11211 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11212 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11213 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11217 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11218 msgid "Check for Updates"
11221 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11222 msgid "Download now"
11225 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11226 msgid "Checking for Updates..."
11229 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11231 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11234 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11235 msgid "This version of VLC is outdated."
11238 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11239 msgid "This version of VLC is latest available."
11242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11243 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11247 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11252 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11257 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11261 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11265 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11270 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11275 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11279 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11283 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11288 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11293 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11297 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11298 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11299 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11304 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11305 "ASF, OGG and RAW)"
11308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11310 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11314 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11319 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11323 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11327 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11331 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11335 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11336 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11337 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11341 msgid "MPEG Program Stream"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11345 msgid "MPEG Transport Stream"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11349 msgid "MPEG 1 Format"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11354 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11355 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11356 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11357 "at http://yourip:8080 by default."
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11362 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11363 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11364 "generally the most compatible"
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11369 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11370 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11371 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11372 "at mms://yourip:8080 by default."
11375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11377 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11378 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11379 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11380 "encapsulated in HTTP)."
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11384 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11385 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11389 msgid "Use this to stream to a single computer."
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11394 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11395 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11396 "address beginning with 239.255."
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11401 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11402 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11403 "but it won't work over the Internet."
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11408 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11414 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11415 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11416 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11425 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11428 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11432 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11437 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11438 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11439 "access to more features."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11445 msgid "Stream to network"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11450 msgid "Transcode/Save to file"
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11454 msgid "Choose input"
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11458 msgid "Choose here your input stream."
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11464 msgid "Select a stream"
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11469 msgid "Existing playlist item"
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11479 msgid "Partial Extract"
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11484 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11485 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11486 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11500 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11505 msgid "Destination"
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11510 msgid "Streaming method"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11514 msgid "Address of the computer to stream to."
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11518 msgid "UDP Unicast"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11522 msgid "UDP Multicast"
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11527 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11533 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11534 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11537 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11539 msgid "Transcode audio"
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11544 msgid "Transcode video"
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11549 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11555 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11561 msgid "Encapsulation format"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11566 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11567 "previously chosen settings all formats won't be available."
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11572 msgid "Additional streaming options"
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11576 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11582 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11588 msgid "SAP Announce"
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11593 msgid "Local playback"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11598 msgid "Additional transcode options"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11602 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11607 msgid "Select the file to save to"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11612 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11621 msgid "Encap. format"
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11626 msgid "Input stream"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11630 msgid "Save file to"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11634 msgid "No input selected"
11637 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11639 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11641 "Choose one before going to the next page."
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11645 msgid "No valid destination"
11648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11650 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11653 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11654 "and the help texts in this window."
11657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11659 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11660 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11662 "Correct your selection and try again."
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11666 msgid "Select the directory to save to"
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11670 msgid "No folder selected"
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11674 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11679 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11684 msgid "No file selected"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11688 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11693 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11717 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11722 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11726 msgid "This allows to stream on a network."
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11731 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11732 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11733 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11734 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11738 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11742 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11747 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11748 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11749 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11750 "leave this setting to 1."
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11755 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11756 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11757 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11758 "extra interface.\n"
11759 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11760 "name will be used."
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11765 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11768 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11772 #: modules/gui/ncurses.c:102
11773 msgid "Filebrowser starting point"
11776 #: modules/gui/ncurses.c:104
11778 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11779 "show you initially."
11782 #: modules/gui/ncurses.c:109
11783 msgid "Ncurses interface"
11786 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11787 msgid "Autoplay selected file"
11790 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11791 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11794 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11795 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11798 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11803 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11804 msgid "Permissions"
11807 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11811 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11815 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11819 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11823 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11827 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11831 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11833 msgid "Add to Playlist"
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11927 msgid "Samplerate:"
11930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11947 msgid "Decimation:"
11950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11982 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11986 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11990 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11994 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12011 msgid "Video Codec:"
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12043 msgid "Video Bitrate:"
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12047 msgid "Bitrate Tolerance:"
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12051 msgid "Keyframe Interval:"
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12055 msgid "Audio Codec:"
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12059 msgid "Deinterlace:"
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12075 msgid "Time To Live (TTL):"
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12087 msgid "localhost.localdomain"
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12159 msgid "Audio Bitrate :"
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12163 msgid "SAP Announce:"
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12167 msgid "SLP Announce:"
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12171 msgid "Announce Channel:"
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12200 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12201 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12202 "org/copyleft/gpl.html)."
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12206 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12210 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12213 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12215 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12218 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12219 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12222 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12223 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12224 msgid "Open directory"
12227 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12229 msgid "Media Files"
12232 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12234 msgid "Video Files"
12237 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12239 msgid "Sound Files"
12242 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12243 msgid "PlayList Files"
12246 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12251 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12252 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12256 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12257 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12258 msgid "Previous track"
12261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12262 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12266 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12267 msgid "Qt interface"
12270 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12274 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12278 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12279 msgid "Send bitrate"
12282 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12283 msgid "Open a skin file"
12286 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12287 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12290 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12292 msgid "Open playlist"
12295 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12297 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12301 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12303 msgid "Save playlist"
12306 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12307 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12310 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12311 msgid "Skin to use"
12314 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12315 msgid "Path to the skin to use."
12318 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12319 msgid "Config of last used skin"
12322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12324 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12325 "automatically, do not touch it."
12328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12329 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12330 msgid "Systray icon"
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12334 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12335 msgid "Show a systray icon for VLC"
12338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12340 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12341 msgid "Show VLC on the taskbar"
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12345 msgid "Enable transparency effects"
12348 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12350 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12351 "when moving windows does not behave correctly."
12354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12355 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12356 msgid "Use a skinned playlist"
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12363 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12364 msgid "Skinnable Interface"
12367 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12368 msgid "Skins loader demux"
12371 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12372 msgid "Select skin"
12375 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12376 msgid "Open skin..."
12379 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12382 "(WinCE interface)\n"
12386 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12388 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12392 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12393 msgid "Compiled by "
12396 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12400 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12401 msgid "Based on SVN revision: "
12404 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12406 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12407 "http://www.videolan.org/"
12410 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12414 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12416 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12420 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12422 msgid "Choose directory"
12425 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12427 msgid "Choose file"
12430 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12431 msgid "Embed video in interface"
12434 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12436 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12440 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12441 msgid "WinCE interface module"
12444 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12445 msgid "WinCE dialogs provider"
12448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12449 msgid "Edit bookmark"
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12486 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12489 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12493 msgid "Removes the selected bookmarks"
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12497 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12501 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12506 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12507 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12508 "between these bookmarks"
12511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12512 msgid "You must select two bookmarks"
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12516 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12521 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12526 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12527 "bookmarks to keep the same input."
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12531 msgid "Input has changed "
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12536 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12540 msgid "Stream and Media Info"
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12544 msgid "Advanced information"
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12553 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12557 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12570 msgid "Don't show further errors"
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12574 msgid "Playlist item info"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12578 msgid "Save &As..."
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12582 msgid "Save Messages As..."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12586 msgid "Advanced options..."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12593 msgid "Advanced options"
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12606 msgid "Stream/Save"
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12610 msgid "Use VLC as a stream server"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12618 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12627 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12628 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12633 msgid "Use a subtitles file"
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12637 msgid "Use an external subtitles file."
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12642 msgid "Advanced Settings..."
12643 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12651 msgid "DVD (menus)"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12658 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12659 msgid "Probe Disc(s)"
12662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12664 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12665 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12666 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12667 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12668 "parameter ranges are set based on media we find."
12671 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12672 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12680 msgid "DVD device to use"
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12685 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12686 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12691 msgid "CD-ROM device to use"
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12696 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12697 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12701 msgid "Open subtitles file"
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12705 msgid "Title number."
12708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12710 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12711 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12716 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12720 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12724 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12728 msgid "Track number."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12733 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12734 "subtitle will be shown."
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12739 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12744 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12745 "given, then all tracks are played."
12748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12749 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12757 msgid "&Simple Add File..."
12760 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12761 msgid "Add &Directory..."
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12765 msgid "&Add URL..."
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12769 msgid "Services Discovery"
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12773 msgid "&Open Playlist..."
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12777 msgid "&Save Playlist..."
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12781 msgid "Sort by &Title"
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12785 msgid "&Reverse Sort by Title"
12788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12809 msgid "&View items"
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12813 msgid "Play this Branch"
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12822 msgid "Sort this Branch"
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12836 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12843 msgid "%i items in playlist"
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12847 msgid "XSPF playlist"
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12851 msgid "Playlist is empty"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12859 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12860 #: modules/misc/win32text.c:77
12864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12869 msgid "Please enter node name"
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12883 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12884 "Are you sure you want to continue?"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12901 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12902 "\" can be modified."
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12906 msgid "Stream output MRL"
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12915 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12916 "by adjusting the stream settings."
12919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12924 msgid "Play locally"
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12932 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12945 msgid "Channel name"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12949 msgid "Select all elementary streams"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12953 msgid "Video codec"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12957 msgid "Audio codec"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12961 msgid "Subtitles codec"
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12965 msgid "Subtitles overlay"
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12973 msgid "Subtitle options"
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12977 msgid "Subtitles file"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12986 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12991 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13003 msgid "Check for updates"
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13009 "Available updates and related downloads.\n"
13010 "(Double click on a file to download it)\n"
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13014 msgid "Save file..."
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13026 msgid "Load Configuration"
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13031 msgid "Save Configuration"
13032 msgstr "_नेभिगेसन्"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13035 msgid "New broadcast"
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13057 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13061 msgid "Use this to stream on a network."
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13065 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13070 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13071 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13075 msgid "Use this to stream on a network"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13080 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13081 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13083 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13084 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13088 msgid "You must choose a stream"
13091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13092 msgid "Unable to find playlist"
13095 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13097 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13098 "ending times (in seconds).\n"
13100 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13101 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13106 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13107 "the container format, proceed to the next page."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13111 msgid "Transcode video (if available)"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13116 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13122 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13127 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13131 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13135 msgid "Please enter an address"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13140 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13141 "choices, some formats might not be available."
13144 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13145 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13149 msgid "You must choose a file to save to"
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13153 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13158 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13159 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13160 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13166 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13167 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13168 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13169 "extra interface.\n"
13170 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13171 "default name will be used."
13174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13175 msgid "More information"
13178 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13179 msgid "Save to file"
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13183 msgid "Transcode audio (if available)"
13186 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13188 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13189 "correlated their movement will be."
13192 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13193 msgid "Creates several clones of the image"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13200 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13201 msgid "Adds distortion effects"
13204 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13205 msgid "Image inversion"
13208 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13216 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13217 msgid "Magnifies part of the image"
13220 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13224 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13225 msgid "Turns the image into a puzzle"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13229 msgid "Video Options"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13233 msgid "Aspect Ratio"
13236 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13237 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13240 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13242 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13243 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13246 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13247 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13250 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13260 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13262 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13263 "these settings to take effect.\n"
13265 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13266 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13267 "Video Filter Module inside the preferences."
13270 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13274 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13278 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13282 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13283 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13287 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13291 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13295 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13299 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13303 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13306 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13307 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13311 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13314 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13315 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13319 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13323 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13327 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13331 msgid "VideoLAN's Website"
13334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13335 msgid "Online Help"
13338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13344 msgid "Check for Updates..."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13353 msgstr "&हेर्नुहोस्"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13357 msgstr "&सेटिङ्ग्स"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13368 msgid "&Navigation"
13369 msgstr "&नेभिगेसन्"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13377 msgid "Embedded playlist"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13381 msgid "Previous playlist item"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13385 msgid "Next playlist item"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13389 msgid "Play slower"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13393 msgid "Play faster"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13397 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13401 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13406 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13407 msgstr "_प्राथमिकता..."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13411 " (wxWidgets interface)\n"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13417 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13418 "http://www.videolan.org/\n"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13428 msgid "Show/Hide Interface"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13432 msgid "Quick &Open File..."
13435 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13436 msgid "Open &File..."
13439 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13440 msgid "Open D&irectory..."
13443 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13444 msgid "Open &Disc..."
13447 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13448 msgid "Open &Network Stream..."
13451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13452 msgid "Open &Capture Device..."
13455 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13456 msgid "Media &Info..."
13459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13460 msgid "&Messages..."
13463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13464 msgid "&Preferences..."
13465 msgstr "&प्राथमिकता..."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13471 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13472 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13476 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13481 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13485 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13486 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13490 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13494 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13498 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13502 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13506 msgid "RTP Unicast"
13509 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13510 msgid "Stream to a single computer."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13514 msgid "RTP Multicast"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13519 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13520 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13521 "work over the Internet."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13526 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13527 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13533 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13534 "needs to send the stream several times."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13539 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13540 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13541 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13542 "at http://yourip:8080 by default."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13546 msgid "Bookmarks dialog"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13550 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13554 msgid "Extended GUI"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13559 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13566 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13567 msgid "Minimal interface"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13571 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13574 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13575 msgid "Size to video"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13579 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13582 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13583 msgid "Show labels in toolbar"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13587 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13591 msgid "Playlist view"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13596 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13597 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13598 "with less features). You can select which one will be available on the "
13599 "toolbar (or both)."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13606 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13610 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13611 msgid "wxWidgets interface module"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13615 msgid "last config"
13618 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13619 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13622 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13626 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13627 msgid "Folder meta data"
13630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13635 msgid "Classic rock"
13638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13691 msgid "Alternative"
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13695 msgid "Death metal"
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13707 msgid "Euro-Techno"
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13735 msgid "Instrumental"
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13763 msgid "Alternative rock"
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13787 msgid "Instrumental pop"
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13791 msgid "Instrumental rock"
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13807 msgid "Techno-Industrial"
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13827 msgid "Southern rock"
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13847 msgid "Christian rap"
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13859 msgid "Native American"
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13911 msgid "Rock & roll"
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13918 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13919 msgid "ID3 tags parser"
13922 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13923 msgid "MusicBrainz"
13926 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13927 msgid "MusicBrainz meta data"
13930 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13931 msgid "The username of your last.fm account"
13934 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13935 msgid "The password of your last.fm account"
13938 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13939 msgid "Audioscrobbler"
13942 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13943 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13946 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13947 msgid "Last.fm username not set"
13950 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13952 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13954 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13957 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13958 msgid "Bad last.fm Username"
13961 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13962 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13965 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13966 msgid "Dummy image chroma format"
13969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13971 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13972 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13975 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13976 msgid "Save raw codec data"
13979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13981 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13987 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13988 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13989 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13992 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13993 msgid "Dummy interface function"
13996 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13997 msgid "Dummy Interface"
14000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14001 msgid "Dummy access function"
14004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14005 msgid "Dummy demux function"
14008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14009 msgid "Dummy decoder"
14012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14013 msgid "Dummy decoder function"
14016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14017 msgid "Dummy encoder function"
14020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14021 msgid "Dummy audio output function"
14024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14025 msgid "Dummy video output function"
14028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14029 msgid "Dummy Video output"
14032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14033 msgid "Dummy font renderer function"
14036 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14037 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14038 #: modules/video_filter/rss.c:182
14042 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14043 msgid "Filename for the font you want to use"
14046 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14047 msgid "Font size in pixels"
14050 #: modules/misc/freetype.c:86
14052 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14053 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14057 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14058 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14062 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14064 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14065 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14068 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14069 msgid "Text default color"
14072 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14074 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14075 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14076 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14077 "(red + green), #FFFFFF = white"
14080 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14081 msgid "Relative font size"
14084 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14086 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14087 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14090 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14094 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14098 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14102 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14106 #: modules/misc/freetype.c:107
14107 msgid "Use YUVP renderer"
14110 #: modules/misc/freetype.c:108
14112 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14113 "you want to encode into DVB subtitles"
14116 #: modules/misc/freetype.c:110
14117 msgid "Font Effect"
14120 #: modules/misc/freetype.c:111
14122 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14126 #: modules/misc/freetype.c:119
14130 #: modules/misc/freetype.c:119
14134 #: modules/misc/freetype.c:120
14135 msgid "Fat Outline"
14138 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14139 msgid "Text renderer"
14142 #: modules/misc/freetype.c:133
14143 msgid "Freetype2 font renderer"
14146 #: modules/misc/gnutls.c:63
14147 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14150 #: modules/misc/gnutls.c:65
14152 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14153 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14156 #: modules/misc/gnutls.c:69
14157 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14160 #: modules/misc/gnutls.c:71
14162 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14163 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14166 #: modules/misc/gnutls.c:74
14167 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14170 #: modules/misc/gnutls.c:76
14172 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14175 #: modules/misc/gnutls.c:79
14176 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14179 #: modules/misc/gnutls.c:81
14181 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14182 "approved Certification Authority)."
14185 #: modules/misc/gnutls.c:84
14186 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14189 #: modules/misc/gnutls.c:86
14191 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14195 #: modules/misc/gnutls.c:91
14196 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14199 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14200 msgid "Gtk+ GUI helper"
14203 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14207 #: modules/misc/logger.c:119
14211 #: modules/misc/logger.c:121
14213 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14214 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14217 #: modules/misc/logger.c:125
14219 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14223 #: modules/misc/logger.c:130
14227 #: modules/misc/logger.c:131
14228 msgid "File logging"
14231 #: modules/misc/logger.c:137
14232 msgid "Log filename"
14235 #: modules/misc/logger.c:137
14236 msgid "Specify the log filename."
14239 #: modules/misc/logger.c:142
14240 msgid "RRD output file"
14243 #: modules/misc/logger.c:143
14244 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14247 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14248 msgid "AltiVec memcpy"
14251 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14252 msgid "libc memcpy"
14255 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14256 msgid "3D Now! memcpy"
14259 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14263 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14264 msgid "MMX EXT memcpy"
14267 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14268 msgid "Growl server"
14271 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14273 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14274 "notifications are sent locally."
14277 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14278 msgid "Growl password"
14281 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14282 msgid "Growl password on the server."
14285 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14286 msgid "Growl UDP port"
14289 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14290 msgid "Growl UDP port on the server."
14293 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14294 msgid "Growl Notification Plugin"
14297 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14298 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14302 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14303 msgid "(no artist)"
14306 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14310 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14311 msgid "MSN Title format string"
14314 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14316 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14317 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14320 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14321 msgid "MSN Now-Playing"
14324 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14325 msgid "Timeout (ms)"
14328 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14329 msgid "How long the notification will be displayed "
14332 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14336 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14337 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14340 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14344 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14348 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14349 msgid "Flip vertical position"
14352 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14353 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14356 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14357 msgid "Vertical offset"
14360 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14362 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14363 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14366 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14367 msgid "Shadow offset"
14370 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14372 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14375 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14376 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14379 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14380 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14383 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14384 msgid "XOSD interface"
14387 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14388 msgid "M3U playlist exporter"
14391 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14392 msgid "Old playlist exporter"
14395 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14396 msgid "XSPF playlist export"
14399 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14400 msgid "HAL devices detection"
14403 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14404 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14407 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14409 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14410 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14413 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14414 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14417 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14421 #: modules/misc/rtsp.c:49
14422 msgid "RTSP host address"
14425 #: modules/misc/rtsp.c:52
14427 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14428 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14429 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14430 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14433 #: modules/misc/rtsp.c:57
14434 msgid "Maximum number of connections"
14437 #: modules/misc/rtsp.c:58
14439 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14440 "0 means no limit."
14443 #: modules/misc/rtsp.c:61
14444 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14447 #: modules/misc/rtsp.c:64
14451 #: modules/misc/rtsp.c:65
14452 msgid "RTSP VoD server"
14455 #: modules/misc/screensaver.c:82
14456 msgid "X Screensaver disabler"
14459 #: modules/misc/svg.c:66
14460 msgid "SVG template file"
14463 #: modules/misc/svg.c:67
14465 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14468 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14469 msgid "C module that does nothing"
14472 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14473 msgid "Miscellaneous stress tests"
14476 #: modules/misc/win32text.c:58
14478 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14479 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14483 #: modules/misc/win32text.c:91
14484 msgid "Win32 font renderer"
14487 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14488 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14491 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14492 msgid "Simple XML Parser"
14495 #: modules/mux/asf.c:49
14496 msgid "Title to put in ASF comments."
14499 #: modules/mux/asf.c:51
14500 msgid "Author to put in ASF comments."
14503 #: modules/mux/asf.c:53
14504 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14507 #: modules/mux/asf.c:54
14511 #: modules/mux/asf.c:55
14512 msgid "Comment to put in ASF comments."
14515 #: modules/mux/asf.c:57
14516 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14519 #: modules/mux/asf.c:58
14520 msgid "Packet Size"
14523 #: modules/mux/asf.c:59
14524 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14527 #: modules/mux/asf.c:62
14531 #: modules/mux/asf.c:540
14532 msgid "Unknown Video"
14535 #: modules/mux/avi.c:43
14539 #: modules/mux/dummy.c:41
14540 msgid "Dummy/Raw muxer"
14543 #: modules/mux/mp4.c:46
14544 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14547 #: modules/mux/mp4.c:48
14549 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14550 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14554 #: modules/mux/mp4.c:58
14555 msgid "MP4/MOV muxer"
14558 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14559 msgid "DTS delay (ms)"
14562 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14564 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14565 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14566 "inside the client decoder."
14569 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14570 msgid "PES maximum size"
14573 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14574 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14577 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14587 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14595 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14596 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14599 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14603 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14604 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14607 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14612 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14620 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14627 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14628 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14631 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14632 msgid "PMT Program numbers"
14635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14637 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14641 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14642 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14647 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14651 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14652 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14657 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14661 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14662 msgid "Set PID to ID of ES"
14665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14667 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14668 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14671 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14672 msgid "Data alignment"
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14677 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14678 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14682 msgid "Shaping delay (ms)"
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14687 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14688 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14689 "especially for reference frames."
14692 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14693 msgid "Use keyframes"
14696 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14698 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14699 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14700 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14701 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14702 "the biggest frames in the stream."
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14706 msgid "PCR delay (ms)"
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14711 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14712 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14715 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14716 msgid "Minimum B (deprecated)"
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14720 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14724 msgid "Maximum B (deprecated)"
14727 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14729 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14730 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14731 "inside the client decoder."
14734 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14735 msgid "Crypt audio"
14738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14739 msgid "Crypt audio using CSA"
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14743 msgid "Crypt video"
14746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14747 msgid "Crypt video using CSA"
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14756 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14760 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14765 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14766 "header from the value before encrypting. "
14769 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14770 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14773 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14774 msgid "Multipart separator string"
14777 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14779 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14780 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14783 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14784 msgid "Multipart JPEG muxer"
14787 #: modules/mux/ogg.c:49
14788 msgid "Ogg/OGM muxer"
14791 #: modules/mux/wav.c:42
14795 #: modules/packetizer/copy.c:43
14796 msgid "Copy packetizer"
14799 #: modules/packetizer/h264.c:49
14800 msgid "H.264 video packetizer"
14803 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14804 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14807 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14808 msgid "MPEG4 video packetizer"
14811 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14812 msgid "Sync on Intra Frame"
14815 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14817 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14818 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14821 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14822 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14825 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14826 msgid "Bonjour services"
14829 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14830 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14834 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14835 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14836 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14840 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14841 msgid "Podcast URLs list"
14844 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14845 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14848 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14852 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14853 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14857 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14858 msgid "SAP multicast address"
14861 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14863 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14864 "However, you can specify a specific address."
14867 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14871 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14872 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14875 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14879 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14880 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14883 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14884 msgid "IPv6 SAP scope"
14887 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14888 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14891 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14892 msgid "SAP timeout (seconds)"
14895 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14897 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14900 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14901 msgid "Try to parse the announce"
14904 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14906 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14907 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14910 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14911 msgid "SAP Strict mode"
14914 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14916 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14920 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14921 msgid "Use SAP cache"
14924 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14926 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14927 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14930 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14932 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14936 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14937 msgid "SAP Announcements"
14940 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14941 msgid "SDP file parser for UDP"
14944 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14945 msgid "SAP sessions"
14948 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14952 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14956 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14960 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14961 msgid "Shoutcast radio listings"
14964 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14965 msgid "Shoutcast TV listings"
14968 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14969 msgid "Shoutcast TV"
14972 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14973 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14976 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14977 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14980 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14984 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14985 msgid "Automatically add/delete input streams"
14988 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14990 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14991 "this stream later."
14994 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14996 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14997 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14998 "need to raise caching values."
15001 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15005 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15007 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15008 "IDs bridge_in will register."
15011 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15015 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15016 msgid "Bridge stream output"
15019 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15023 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15027 #: modules/stream_out/description.c:49
15028 msgid "Description stream output"
15031 #: modules/stream_out/display.c:39
15032 msgid "Enable/disable audio rendering."
15035 #: modules/stream_out/display.c:41
15036 msgid "Enable/disable video rendering."
15039 #: modules/stream_out/display.c:43
15040 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15043 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15047 #: modules/stream_out/display.c:52
15048 msgid "Display stream output"
15051 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15052 msgid "Duplicate stream output"
15055 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15056 msgid "Output access method"
15059 #: modules/stream_out/es.c:40
15060 msgid "This is the default output access method that will be used."
15063 #: modules/stream_out/es.c:42
15064 msgid "Audio output access method"
15067 #: modules/stream_out/es.c:44
15068 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15071 #: modules/stream_out/es.c:45
15072 msgid "Video output access method"
15075 #: modules/stream_out/es.c:47
15076 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15079 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15080 msgid "Output muxer"
15083 #: modules/stream_out/es.c:51
15084 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15087 #: modules/stream_out/es.c:52
15088 msgid "Audio output muxer"
15091 #: modules/stream_out/es.c:54
15092 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15095 #: modules/stream_out/es.c:55
15096 msgid "Video output muxer"
15099 #: modules/stream_out/es.c:57
15100 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15103 #: modules/stream_out/es.c:59
15107 #: modules/stream_out/es.c:61
15108 msgid "This is the default output URI."
15111 #: modules/stream_out/es.c:62
15112 msgid "Audio output URL"
15115 #: modules/stream_out/es.c:64
15116 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15119 #: modules/stream_out/es.c:65
15120 msgid "Video output URL"
15123 #: modules/stream_out/es.c:67
15124 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15127 #: modules/stream_out/es.c:76
15128 msgid "Elementary stream output"
15131 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15133 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15136 #: modules/stream_out/gather.c:40
15137 msgid "Gathering stream output"
15140 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15141 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15144 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15145 msgid "Sample aspect ratio"
15148 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15149 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15152 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15153 msgid "Mosaic bridge"
15156 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15157 msgid "Mosaic bridge stream output"
15160 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15161 msgid "This is the output URL that will be used."
15164 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15168 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15170 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15171 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15172 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15173 "SDP to be announced via SAP."
15176 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15180 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15182 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15183 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15186 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15187 msgid "Session name"
15190 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15192 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15196 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15197 msgid "Session description"
15200 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15202 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15203 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15206 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15207 msgid "Session URL"
15210 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15212 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15213 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15214 "(Session Descriptor)."
15217 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15218 msgid "Session email"
15221 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15223 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15224 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15227 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15228 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15231 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15235 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15237 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15240 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15244 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15246 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15249 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15251 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15252 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15256 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15260 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15261 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15264 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15265 msgid "RTP stream output"
15268 #: modules/stream_out/standard.c:42
15269 msgid "This is the output access method that will be used."
15272 #: modules/stream_out/standard.c:46
15273 msgid "This is the muxer that will be used."
15276 #: modules/stream_out/standard.c:47
15277 msgid "Output destination"
15280 #: modules/stream_out/standard.c:50
15281 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15284 #: modules/stream_out/standard.c:53
15286 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15287 "you choose to use SAP."
15290 #: modules/stream_out/standard.c:56
15291 msgid "Session groupname"
15294 #: modules/stream_out/standard.c:58
15296 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15297 "if you choose to use SAP."
15300 #: modules/stream_out/standard.c:61
15301 msgid "SAP announcing"
15304 #: modules/stream_out/standard.c:62
15305 msgid "Announce this session with SAP."
15308 #: modules/stream_out/standard.c:70
15312 #: modules/stream_out/standard.c:71
15313 msgid "Standard stream output"
15316 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15321 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15322 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15325 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15329 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15330 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15333 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15334 msgid "Aspect ratio"
15337 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15338 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15341 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15342 msgid "Command UDP port"
15345 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15346 msgid "UDP port to listen to for commands."
15349 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15353 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15354 msgid "Initial command to execute."
15357 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15361 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15362 msgid "Number of P frames between two I frames."
15365 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15366 msgid "Quantizer scale"
15369 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15370 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15373 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15377 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15378 msgid "Mute audio when command is not 0."
15381 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15382 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15385 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15386 msgid "Video encoder"
15389 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15391 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15395 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15396 msgid "Destination video codec"
15399 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15400 msgid "This is the video codec that will be used."
15403 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15404 msgid "Video bitrate"
15407 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15408 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15411 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15412 msgid "Video scaling"
15415 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15416 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15419 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15420 msgid "Video frame-rate"
15423 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15424 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15427 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15428 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15431 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15432 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15435 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15436 msgid "Maximum video width"
15439 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15440 msgid "Maximum output video width."
15443 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15444 msgid "Maximum video height"
15447 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15448 msgid "Maximum output video height."
15451 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15452 msgid "Video filter"
15455 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15457 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15458 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15461 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15462 msgid "Video crop (top)"
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15466 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15470 msgid "Video crop (left)"
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15474 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15478 msgid "Video crop (bottom)"
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15482 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15486 msgid "Video crop (right)"
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15490 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15494 msgid "Video padding (top)"
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15498 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15502 msgid "Video padding (left)"
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15506 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15510 msgid "Video padding (bottom)"
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15514 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15518 msgid "Video padding (right)"
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15522 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15526 msgid "Video canvas width"
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15530 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15534 msgid "Video canvas height"
15537 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15538 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15541 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15542 msgid "Video canvas aspect ratio"
15545 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15547 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15552 msgid "Audio encoder"
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15557 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15562 msgid "Destination audio codec"
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15566 msgid "This is the audio codec that will be used."
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15570 msgid "Audio bitrate"
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15574 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15578 msgid "Audio sample rate"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15583 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15587 msgid "Audio channels"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15591 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15595 msgid "Audio filter"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15600 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15601 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15605 msgid "Subtitles encoder"
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15610 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15615 msgid "Destination subtitles codec"
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15619 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15624 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15625 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15626 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15627 "of subpicture modules"
15630 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15634 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15636 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15639 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15640 msgid "Number of threads"
15643 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15644 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15647 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15648 msgid "High priority"
15651 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15653 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15657 msgid "Synchronise on audio track"
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15662 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15663 "on the audio track."
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15668 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15673 msgid "Transcode stream output"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15677 msgid "Overlays/Subtitles"
15680 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15681 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15684 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15685 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15688 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15689 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15692 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15693 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15694 msgid "Conversions from "
15697 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15698 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15699 msgid "MMX conversions from "
15702 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15703 msgid "AltiVec conversions from "
15706 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15707 msgid "Brightness threshold"
15710 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15712 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15713 "threshold value will be the brighness defined below."
15716 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15717 msgid "Image contrast (0-2)"
15720 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15721 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15724 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15725 msgid "Image hue (0-360)"
15728 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15729 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15732 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15733 msgid "Image saturation (0-3)"
15736 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15737 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15740 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15741 msgid "Image brightness (0-2)"
15744 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15745 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15748 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15749 msgid "Image gamma (0-10)"
15752 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15753 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15756 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15757 msgid "Image properties filter"
15760 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15761 msgid "Image adjust"
15764 #: modules/video_filter/blend.c:67
15765 msgid "Video pictures blending"
15768 #: modules/video_filter/clone.c:55
15769 msgid "Number of clones"
15772 #: modules/video_filter/clone.c:56
15773 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15776 #: modules/video_filter/clone.c:59
15777 msgid "Video output modules"
15780 #: modules/video_filter/clone.c:60
15782 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15783 "separated list of modules."
15786 #: modules/video_filter/clone.c:64
15787 msgid "Clone video filter"
15790 #: modules/video_filter/clone.c:66
15794 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15796 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15797 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15798 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15799 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15802 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15803 msgid "Color threshold filter"
15806 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15807 msgid "Color threshold"
15810 #: modules/video_filter/crop.c:70
15811 msgid "Crop geometry (pixels)"
15814 #: modules/video_filter/crop.c:71
15816 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15817 "<left offset> + <top offset>."
15820 #: modules/video_filter/crop.c:73
15821 msgid "Automatic cropping"
15824 #: modules/video_filter/crop.c:74
15825 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15828 #: modules/video_filter/crop.c:77
15829 msgid "Ratio max (x 1000)"
15832 #: modules/video_filter/crop.c:78
15834 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15835 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15839 #: modules/video_filter/crop.c:80
15840 msgid "Manual ratio"
15843 #: modules/video_filter/crop.c:81
15844 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15847 #: modules/video_filter/crop.c:83
15848 msgid "Number of images for change"
15851 #: modules/video_filter/crop.c:84
15853 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15854 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15858 #: modules/video_filter/crop.c:86
15859 msgid "Number of lines for change"
15862 #: modules/video_filter/crop.c:87
15864 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15865 "that ratio changed and trigger recrop."
15868 #: modules/video_filter/crop.c:89
15869 msgid "Number of non black pixels "
15872 #: modules/video_filter/crop.c:90
15874 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15877 #: modules/video_filter/crop.c:93
15878 msgid "Skip percentage (%)"
15881 #: modules/video_filter/crop.c:94
15883 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15884 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15887 #: modules/video_filter/crop.c:96
15888 msgid "Luminance threshold "
15891 #: modules/video_filter/crop.c:97
15892 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15895 #: modules/video_filter/crop.c:101
15896 msgid "Crop video filter"
15899 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15900 msgid "Cropping failed"
15903 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
15904 msgid "VLC could not open the video output module."
15907 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15908 msgid "Deinterlace mode"
15911 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15912 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15915 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15916 msgid "Streaming deinterlace mode"
15919 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15920 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15923 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15924 msgid "Deinterlacing video filter"
15927 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15928 msgid "video-filter-event"
15931 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15932 msgid "Distort mode"
15935 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15936 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15939 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15940 msgid "Gradient image type"
15943 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15945 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15949 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15950 msgid "Apply cartoon effect"
15953 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15954 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15957 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15961 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15965 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15966 msgid "Gradient video filter"
15969 #: modules/video_filter/invert.c:47
15970 msgid "Invert video filter"
15973 #: modules/video_filter/invert.c:48
15974 msgid "Color inversion"
15977 #: modules/video_filter/logo.c:68
15978 msgid "Logo filenames"
15981 #: modules/video_filter/logo.c:69
15983 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15984 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15985 "simply enter its filename."
15988 #: modules/video_filter/logo.c:72
15989 msgid "Logo animation # of loops"
15992 #: modules/video_filter/logo.c:73
15993 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15996 #: modules/video_filter/logo.c:75
15997 msgid "Logo individual image time in ms"
16000 #: modules/video_filter/logo.c:76
16001 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16004 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16005 msgid "X coordinate"
16008 #: modules/video_filter/logo.c:79
16009 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16012 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16013 msgid "Y coordinate"
16016 #: modules/video_filter/logo.c:82
16017 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16020 #: modules/video_filter/logo.c:84
16021 msgid "Transparency of the logo"
16024 #: modules/video_filter/logo.c:85
16026 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16030 #: modules/video_filter/logo.c:87
16031 msgid "Logo position"
16034 #: modules/video_filter/logo.c:89
16036 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16037 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16040 #: modules/video_filter/logo.c:101
16041 msgid "Logo video filter"
16044 #: modules/video_filter/logo.c:103
16045 msgid "Logo overlay"
16048 #: modules/video_filter/logo.c:124
16049 msgid "Logo sub filter"
16052 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16053 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16056 #: modules/video_filter/marq.c:82
16058 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16059 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16060 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16061 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16062 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16063 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16064 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16065 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16066 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16069 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16073 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16074 msgid "X offset, from the left screen edge."
16077 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16081 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16082 msgid "Y offset, down from the top."
16085 #: modules/video_filter/marq.c:101
16089 #: modules/video_filter/marq.c:102
16091 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16092 "(remains forever)."
16095 #: modules/video_filter/marq.c:106
16097 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16101 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16102 msgid "Font size, pixels"
16105 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16106 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16109 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16111 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16112 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16113 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16114 "(red + green), #FFFFFF = white"
16117 #: modules/video_filter/marq.c:118
16118 msgid "Marquee position"
16121 #: modules/video_filter/marq.c:120
16123 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16124 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16128 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16132 #: modules/video_filter/marq.c:163
16133 msgid "Marquee display"
16136 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16137 msgid "Transparency"
16140 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16142 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16143 "opaque (default)."
16146 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16147 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16150 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16151 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16155 msgid "Top left corner X coordinate"
16158 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16159 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16162 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16163 msgid "Top left corner Y coordinate"
16166 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16167 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16170 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16171 msgid "Border width"
16174 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16175 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16178 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16179 msgid "Border height"
16182 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16183 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16186 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16187 msgid "Mosaic alignment"
16190 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16192 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16193 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16198 msgid "Positioning method"
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16203 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16204 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16205 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16209 #: modules/video_filter/wall.c:57
16210 msgid "Number of rows"
16213 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16215 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16220 #: modules/video_filter/wall.c:53
16221 msgid "Number of columns"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16226 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16227 "set to \"fixed\"."
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16231 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16235 msgid "Keep original size"
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16239 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16243 msgid "Elements order"
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16248 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16249 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16254 msgid "Offsets in order"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16259 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16260 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16261 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16266 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16267 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16271 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16277 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16278 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16279 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16280 "blending (blue by default)."
16283 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16284 msgid "Bluescreen U value"
16287 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16289 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16290 "Defaults to 120 for blue."
16293 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16294 msgid "Bluescreen V value"
16297 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16299 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16300 "Defaults to 90 for blue."
16303 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16304 msgid "Bluescreen U tolerance"
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16309 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16310 "value between 10 and 20 seems sensible."
16313 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16314 msgid "Bluescreen V tolerance"
16317 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16319 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16320 "value between 10 and 20 seems sensible."
16323 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16327 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16332 msgid "Mosaic video sub filter"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16339 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16340 msgid "Blur factor (1-127)"
16343 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16344 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16347 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16348 msgid "Motion blur"
16351 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16352 msgid "Motion blur filter"
16355 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16356 msgid "Description file"
16359 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16360 msgid "A file containing a simple playlist"
16363 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16364 msgid "History parameter"
16367 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16368 msgid "The umber of frames used for detection."
16371 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16372 msgid "Motion detect video filter"
16375 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16376 msgid "Motion detect"
16379 #: modules/video_filter/noise.c:51
16380 msgid "Noise video filter"
16383 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16384 msgid "OpenCV face detection example filter"
16387 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16388 msgid "OpenCV example"
16391 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16392 msgid "Haar cascade filename"
16395 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16396 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16399 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16400 msgid "Use input chroma unaltered"
16403 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16404 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16407 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16412 msgid "Don't display any video"
16415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16416 msgid "Display the input video"
16419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16420 msgid "Display the processed video"
16423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16424 msgid "Show only errors"
16427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16428 msgid "Show errors and warnings"
16431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16432 msgid "Show everything including debug messages"
16435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16436 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16444 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16449 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16453 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16454 msgid "OpenCV filter chroma"
16457 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16459 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16463 msgid "Wrapper filter output"
16466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16467 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16471 msgid "Wrapper filter verbosity"
16474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16475 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16479 msgid "OpenCV internal filter name"
16482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16483 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16487 msgid "Configuration file"
16490 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16491 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16495 msgid "Path to OSD menu images"
16498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16500 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16501 "configuration file."
16504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16505 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16509 msgid "Menu position"
16512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16514 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16515 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16520 msgid "Menu timeout"
16523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16525 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16526 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16531 msgid "Menu update interval"
16534 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16536 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16537 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16538 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16539 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16543 msgid "On Screen Display menu"
16546 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16548 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16551 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16552 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16555 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16556 msgid "Active windows"
16559 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16560 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16563 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16564 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16567 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16571 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16572 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16575 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16577 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16578 "misalignment due to autoratio control)"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16582 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16585 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16586 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16589 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16590 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16594 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16598 msgid "Attenuation"
16601 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16603 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16604 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16608 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16612 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16616 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16620 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16624 msgid "Attenuation, end (in %)"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16628 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16632 msgid "middle position (in %)"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16637 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16642 msgid "Gamma (Red) correction"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16647 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16650 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16651 msgid "Gamma (Green) correction"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16656 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16660 msgid "Gamma (Blue) correction"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16665 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16669 msgid "Black Crush for Red"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16673 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16677 msgid "Black Crush for Green"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16681 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16685 msgid "Black Crush for Blue"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16689 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16693 msgid "White Crush for Red"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16697 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16701 msgid "White Crush for Green"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16705 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16709 msgid "White Crush for Blue"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16713 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16717 msgid "Black Level for Red"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16721 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16725 msgid "Black Level for Green"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16729 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16733 msgid "Black Level for Blue"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16737 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16741 msgid "White Level for Red"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16745 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16748 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16749 msgid "White Level for Green"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16753 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16757 msgid "White Level for Blue"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16761 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16765 msgid "Xinerama option"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16769 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16772 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16773 msgid "Psychedelic video filter"
16776 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16777 msgid "Number of puzzle rows"
16780 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16781 msgid "Number of puzzle columns"
16784 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16785 msgid "Make one tile a black slot"
16788 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16790 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16793 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16794 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16797 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16798 msgid "Ripple video filter"
16801 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16802 msgid "Angle in degrees"
16805 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16806 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16809 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16810 msgid "Rotate video filter"
16813 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16817 #: modules/video_filter/rss.c:121
16821 #: modules/video_filter/rss.c:122
16822 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16825 #: modules/video_filter/rss.c:123
16826 msgid "Speed of feeds"
16829 #: modules/video_filter/rss.c:124
16830 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16833 #: modules/video_filter/rss.c:125
16837 #: modules/video_filter/rss.c:126
16838 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16841 #: modules/video_filter/rss.c:128
16842 msgid "Refresh time"
16845 #: modules/video_filter/rss.c:129
16847 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16848 "feeds are never updated."
16851 #: modules/video_filter/rss.c:131
16852 msgid "Feed images"
16855 #: modules/video_filter/rss.c:132
16856 msgid "Display feed images if available."
16859 #: modules/video_filter/rss.c:139
16861 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16865 #: modules/video_filter/rss.c:152
16866 msgid "Text position"
16869 #: modules/video_filter/rss.c:154
16871 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16872 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16876 #: modules/video_filter/rss.c:199
16877 msgid "RSS and Atom feed display"
16880 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16881 msgid "RV32 conversion filter"
16884 #: modules/video_filter/transform.c:57
16885 msgid "Transform type"
16888 #: modules/video_filter/transform.c:58
16889 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16892 #: modules/video_filter/transform.c:61
16893 msgid "Rotate by 90 degrees"
16896 #: modules/video_filter/transform.c:62
16897 msgid "Rotate by 180 degrees"
16900 #: modules/video_filter/transform.c:62
16901 msgid "Rotate by 270 degrees"
16904 #: modules/video_filter/transform.c:63
16905 msgid "Flip horizontally"
16908 #: modules/video_filter/transform.c:63
16909 msgid "Flip vertically"
16912 #: modules/video_filter/transform.c:66
16913 msgid "Video transformation filter"
16916 #: modules/video_filter/wall.c:54
16917 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16920 #: modules/video_filter/wall.c:58
16921 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16924 #: modules/video_filter/wall.c:62
16925 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16928 #: modules/video_filter/wall.c:65
16929 msgid "Element aspect ratio"
16932 #: modules/video_filter/wall.c:66
16933 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16936 #: modules/video_filter/wall.c:70
16937 msgid "Wall video filter"
16940 #: modules/video_filter/wall.c:71
16944 #: modules/video_filter/wave.c:50
16945 msgid "Wave video filter"
16948 #: modules/video_output/aa.c:55
16952 #: modules/video_output/aa.c:58
16953 msgid "ASCII-art video output"
16956 #: modules/video_output/caca.c:81
16957 msgid "Color ASCII art video output"
16960 #: modules/video_output/directfb.c:69
16961 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16964 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16965 msgid "DirectX 3D video output"
16968 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16969 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16972 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16974 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16975 "doesn't have any effect when using overlays."
16978 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16979 msgid "Use video buffers in system memory"
16982 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16984 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16985 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16986 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16987 "doesn't have any effect when using overlays."
16990 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16991 msgid "Use triple buffering for overlays"
16994 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16996 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16997 "better video quality (no flickering)."
17000 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17001 msgid "Name of desired display device"
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17006 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17007 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17008 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17011 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17012 msgid "Enable wallpaper mode "
17015 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17017 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17018 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17019 "desktop must not already have a wallpaper."
17022 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17023 msgid "DirectX video output"
17026 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17030 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17031 msgid "OpenGL video output"
17034 #: modules/video_output/fb.c:67
17035 msgid "Framebuffer device"
17038 #: modules/video_output/fb.c:69
17039 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17042 #: modules/video_output/fb.c:77
17043 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17046 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17047 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17048 msgid "X11 display"
17051 #: modules/video_output/ggi.c:58
17053 "X11 hardware display to use.\n"
17054 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17057 #: modules/video_output/glide.c:64
17058 msgid "3dfx Glide video output"
17061 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17062 msgid "HD1000 video output"
17065 #: modules/video_output/image.c:49
17066 msgid "Image format"
17069 #: modules/video_output/image.c:50
17070 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17073 #: modules/video_output/image.c:52
17074 msgid "Image width"
17077 #: modules/video_output/image.c:53
17079 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17083 #: modules/video_output/image.c:57
17084 msgid "Image height"
17087 #: modules/video_output/image.c:58
17089 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17090 "video characteristics."
17093 #: modules/video_output/image.c:62
17094 msgid "Recording ratio"
17097 #: modules/video_output/image.c:63
17099 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17102 #: modules/video_output/image.c:66
17103 msgid "Filename prefix"
17106 #: modules/video_output/image.c:67
17108 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17109 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17112 #: modules/video_output/image.c:71
17113 msgid "Always write to the same file"
17116 #: modules/video_output/image.c:72
17118 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17119 "this case, the number is not appended to the filename."
17122 #: modules/video_output/image.c:81
17123 msgid "Image video output"
17126 #: modules/video_output/mga.c:59
17127 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17130 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17134 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17135 msgid "Transparent Cube"
17138 #: modules/video_output/opengl.c:123
17142 #: modules/video_output/opengl.c:123
17146 #: modules/video_output/opengl.c:123
17150 #: modules/video_output/opengl.c:123
17154 #: modules/video_output/opengl.c:123
17158 #: modules/video_output/opengl.c:123
17162 #: modules/video_output/opengl.c:123
17166 #: modules/video_output/opengl.c:123
17170 #: modules/video_output/opengl.c:123
17174 #: modules/video_output/opengl.c:151
17175 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17178 #: modules/video_output/opengl.c:152
17179 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17182 #: modules/video_output/opengl.c:153
17183 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17186 #: modules/video_output/opengl.c:154
17187 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17190 #: modules/video_output/opengl.c:155
17191 msgid "Point of view x-coordinate"
17194 #: modules/video_output/opengl.c:156
17195 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17198 #: modules/video_output/opengl.c:158
17199 msgid "Point of view y-coordinate"
17202 #: modules/video_output/opengl.c:159
17203 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17206 #: modules/video_output/opengl.c:161
17207 msgid "Point of view z-coordinate"
17210 #: modules/video_output/opengl.c:162
17211 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17214 #: modules/video_output/opengl.c:165
17215 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17218 #: modules/video_output/opengl.c:166
17219 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17222 #: modules/video_output/opengl.c:168
17226 #: modules/video_output/opengl.c:170
17227 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17230 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17231 msgid "QT Embedded display"
17234 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17236 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17237 "the DISPLAY environment variable."
17240 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17241 msgid "QT Embedded video output"
17244 #: modules/video_output/sdl.c:108
17245 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17248 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17249 msgid "Snapshot width"
17252 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17253 msgid "Width of the snapshot image."
17256 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17257 msgid "Snapshot height"
17260 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17261 msgid "Height of the snapshot image."
17264 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17268 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17270 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17273 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17274 msgid "Cache size (number of images)"
17277 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17278 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17281 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17282 msgid "Snapshot module"
17285 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17286 msgid "SVGAlib video output"
17289 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17290 msgid "Windows GAPI video output"
17293 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17294 msgid "Windows GDI video output"
17297 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17298 msgid "XVideo adaptor number"
17301 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17303 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17304 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17307 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17308 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17309 msgid "Alternate fullscreen method"
17312 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17313 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17315 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17317 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17318 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17319 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17320 "show on top of the video."
17323 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17324 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17326 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17327 "DISPLAY environment variable."
17330 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17331 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17332 msgid "Screen for fullscreen mode."
17335 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17336 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17338 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17339 "1 for the second."
17342 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17343 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17346 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17347 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17348 msgid "Use shared memory"
17351 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17352 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17353 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17356 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17357 msgid "X11 video output"
17360 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17362 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17363 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17366 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17367 msgid "XVimage chroma format"
17370 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17372 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17373 "to improve performances by using the most efficient one."
17376 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17377 msgid "XVideo extension video output"
17380 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17381 msgid "XVMC adaptor number"
17384 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17386 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17387 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17390 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17391 msgid "X11 display name"
17394 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17396 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17397 "the value of the DISPLAY environment variable."
17400 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17401 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17404 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17406 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17407 "0 for first screen, 1 for the second."
17410 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17411 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17414 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17415 msgid "You can choose the crop style to apply."
17418 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17419 msgid "XVMC extension video output"
17422 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17423 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17426 #: modules/visualization/goom.c:58
17427 msgid "Goom display width"
17430 #: modules/visualization/goom.c:59
17431 msgid "Goom display height"
17434 #: modules/visualization/goom.c:60
17436 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17437 "will be prettier but more CPU intensive)."
17440 #: modules/visualization/goom.c:63
17441 msgid "Goom animation speed"
17444 #: modules/visualization/goom.c:64
17446 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17449 #: modules/visualization/goom.c:70
17453 #: modules/visualization/goom.c:71
17454 msgid "Goom effect"
17457 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17458 msgid "Effects list"
17461 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17463 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17464 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17467 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17468 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17471 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17472 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17475 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17476 msgid "Number of bands"
17479 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17480 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17483 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17484 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17487 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17488 msgid "Band separator"
17491 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17492 msgid "Number of blank pixels between bands."
17495 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17496 msgid "Amplification"
17499 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17500 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17503 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17504 msgid "Enable peaks"
17507 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17508 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17511 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17512 msgid "Enable original graphic spectrum"
17515 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17516 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17519 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17520 msgid "Enable bands"
17523 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17524 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17527 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17528 msgid "Enable base"
17531 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17532 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17535 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17536 msgid "Base pixel radius"
17539 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17540 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17543 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17544 msgid "Spectral sections"
17547 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17548 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17551 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17552 msgid "Peak height"
17555 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17556 msgid "Total pixel height of the peak items."
17559 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17560 msgid "Peak extra width"
17563 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17564 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17568 msgid "V-plane color"
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17572 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17576 msgid "Number of stars"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17580 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17588 msgid "Visualizer filter"
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17592 msgid "Spectrum analyser"
17599 #~ msgstr "_द्रृष्य"
17602 #~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्"
17607 #~ msgid "Exit the program"
17608 #~ msgstr "प्रोग्रामबाट बाहिर"
17611 #~ msgstr "_हेर्नुहोस्"
17613 #~ msgid "_Settings"
17614 #~ msgstr "_सेटिङ्ग्स"
17616 #~ msgid "_Preferences..."
17617 #~ msgstr "_प्राथमिकता..."
17622 #~ msgid "About this application"
17623 #~ msgstr "प्रोग्राम बारेमा"