1 # Nepali translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
10 "Project-Id-Version: 1.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n"
14 "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Poedit-Language: Nepali\n"
20 "X-Poedit-Country: NEPAL\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
23 msgid "VLC preferences"
26 #: include/vlc_config_cat.h:34
27 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
30 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
31 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
32 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
33 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
37 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
41 #: include/vlc_config_cat.h:40
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:42
47 msgid "General interface settings"
50 #: include/vlc_config_cat.h:44
51 msgid "Main interfaces"
54 #: include/vlc_config_cat.h:45
55 msgid "Settings for the main interface"
58 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
59 msgid "Control interfaces"
62 #: include/vlc_config_cat.h:48
63 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
71 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
74 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
90 #: src/video_output/video_output.c:428
94 #: include/vlc_config_cat.h:62
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:69
112 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:72
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
126 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
127 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
128 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
131 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
132 #: modules/stream_out/transcode.c:202
136 #: include/vlc_config_cat.h:76
137 msgid "Video settings"
140 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
141 msgid "General video settings"
144 #: include/vlc_config_cat.h:83
145 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
148 #: include/vlc_config_cat.h:87
149 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
152 #: include/vlc_config_cat.h:89
153 msgid "Subtitles/OSD"
156 #: include/vlc_config_cat.h:90
158 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
162 #: include/vlc_config_cat.h:99
163 msgid "Input / Codecs"
166 #: include/vlc_config_cat.h:100
168 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
169 "VLC. Encoder settings can also be found here."
172 #: include/vlc_config_cat.h:103
173 msgid "Access modules"
176 #: include/vlc_config_cat.h:105
178 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
179 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
182 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 msgid "Access filters"
186 #: include/vlc_config_cat.h:111
188 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
197 #: include/vlc_config_cat.h:116
198 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
201 #: include/vlc_config_cat.h:118
205 #: include/vlc_config_cat.h:119
206 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
209 #: include/vlc_config_cat.h:121
213 #: include/vlc_config_cat.h:122
214 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:124
221 #: include/vlc_config_cat.h:125
222 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 msgid "General input settings. Use with care."
229 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
230 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
231 msgid "Stream output"
234 #: include/vlc_config_cat.h:133
236 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
237 "incoming streams.\n"
238 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
239 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
241 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
245 #: include/vlc_config_cat.h:141
246 msgid "General stream output settings"
249 #: include/vlc_config_cat.h:143
253 #: include/vlc_config_cat.h:145
255 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
256 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
257 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
258 "You can also set default parameters for each muxer."
261 #: include/vlc_config_cat.h:151
262 msgid "Access output"
265 #: include/vlc_config_cat.h:153
267 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
268 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
269 "should probably not do that.\n"
270 "You can also set default parameters for each access output."
273 #: include/vlc_config_cat.h:158
277 #: include/vlc_config_cat.h:160
279 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
280 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
282 "You can also set default parameters for each packetizer."
285 #: include/vlc_config_cat.h:166
289 #: include/vlc_config_cat.h:167
291 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
292 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
293 "for each sout stream module here."
296 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
300 #: include/vlc_config_cat.h:174
302 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
303 "multicast UDP or RTP."
306 #: include/vlc_config_cat.h:177
307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
311 #: include/vlc_config_cat.h:178
312 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
315 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
316 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
317 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
320 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
327 #: include/vlc_config_cat.h:183
329 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
330 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
333 #: include/vlc_config_cat.h:187
334 msgid "General playlist behaviour"
337 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
338 msgid "Services discovery"
341 #: include/vlc_config_cat.h:189
343 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
347 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
348 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
352 #: include/vlc_config_cat.h:194
353 msgid "Advanced settings. Use with care."
356 #: include/vlc_config_cat.h:196
360 #: include/vlc_config_cat.h:197
362 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
363 "not change these settings."
366 #: include/vlc_config_cat.h:200
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:201
372 msgid "Other advanced settings"
375 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
376 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
381 #: include/vlc_config_cat.h:204
382 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Chroma modules settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:210
390 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:212
394 msgid "Packetizer modules settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Encoders settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
405 #: include/vlc_config_cat.h:221
406 msgid "Dialog providers settings"
409 #: include/vlc_config_cat.h:223
410 msgid "Dialog providers can be configured here."
413 #: include/vlc_config_cat.h:225
414 msgid "Subtitle demuxer settings"
417 #: include/vlc_config_cat.h:227
419 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
420 "example by setting the subtitles type or file name."
423 #: include/vlc_config_cat.h:234
424 msgid "No help available"
427 #: include/vlc_config_cat.h:235
428 msgid "There is no help available for these modules."
431 #: include/vlc_interface.h:142
434 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
435 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:29
439 msgid "Select one or more files to open"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
443 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
446 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
447 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
452 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
458 #: include/vlc_intf_strings.h:35
459 msgid "Fetch information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
463 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
470 #: include/vlc_intf_strings.h:37
471 msgid "Information..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:38
478 #: include/vlc_intf_strings.h:39
479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
483 #: include/vlc_intf_strings.h:40
487 #: include/vlc_intf_strings.h:41
491 #: include/vlc_intf_strings.h:45
492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
494 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
498 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
499 msgid "Meta-information"
502 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
503 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
504 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
505 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
511 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
515 #: include/vlc_meta.h:31
519 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
523 #: include/vlc_meta.h:33
524 msgid "Album/movie/show title"
527 #: include/vlc_meta.h:34
528 msgid "Track number/position in set"
531 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
536 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
540 #: include/vlc_meta.h:37
544 #: include/vlc_meta.h:38
548 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
549 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
554 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
555 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
559 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
563 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
567 #: include/vlc_meta.h:43
571 #: include/vlc_meta.h:45
575 #: include/vlc_meta.h:47
579 #: include/vlc_meta.h:48
580 msgid "Codec Description"
583 #: include/vlc/vlc.h:577
585 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
586 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
587 "see the file named COPYING for details.\n"
588 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
591 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
592 #: src/audio_output/filters.c:224
593 msgid "Audio filtering failed"
596 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
597 #: src/audio_output/filters.c:225
599 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
602 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
603 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
604 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
608 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
612 #: src/audio_output/input.c:90
616 #: src/audio_output/input.c:92
620 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
621 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
622 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
626 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
627 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
628 msgid "Audio filters"
631 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
632 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
633 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
634 msgid "Audio Channels"
637 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
638 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
639 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
640 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
641 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
642 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
646 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
647 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
648 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
649 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
650 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
651 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
655 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
659 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
660 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:134
665 msgid "Dolby Surround"
668 #: src/audio_output/output.c:146
669 msgid "Reverse stereo"
672 #: src/extras/getopt.c:636
674 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
677 #: src/extras/getopt.c:661
679 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
682 #: src/extras/getopt.c:666
684 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
687 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
689 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:713
694 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
697 #: src/extras/getopt.c:717
699 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
702 #: src/extras/getopt.c:743
704 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
707 #: src/extras/getopt.c:746
709 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
712 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
714 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:823
719 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
722 #: src/extras/getopt.c:841
724 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
727 #: src/input/control.c:287
732 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
734 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
735 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
736 #: modules/stream_out/es.c:379
737 msgid "Streaming / Transcoding failed"
740 #: src/input/decoder.c:118
741 msgid "VLC could not open the packetizer module."
744 #: src/input/decoder.c:130
745 msgid "VLC could not open the decoder module."
748 #: src/input/decoder.c:140
749 msgid "No suitable decoder module for format"
752 #: src/input/decoder.c:141
755 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
756 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
759 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
760 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
761 #: modules/access/cdda/info.c:999
766 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
767 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
768 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
772 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
777 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
783 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
784 #: modules/gui/macosx/output.m:153
788 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
789 #: modules/gui/macosx/output.m:176
790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
794 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
798 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
803 #: src/input/es_out.c:1606
804 msgid "Bits per sample"
807 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
808 #: modules/access/pvr.c:84
812 #: src/input/es_out.c:1612
817 #: src/input/es_out.c:1623
821 #: src/input/es_out.c:1629
822 msgid "Display resolution"
825 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
829 #: src/input/es_out.c:1646
833 #: src/input/input.c:2071
834 msgid "Your input can't be opened"
837 #: src/input/input.c:2072
839 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
842 #: src/input/input.c:2147
843 msgid "Can't recognize the input's format"
846 #: src/input/input.c:2148
848 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
851 #: src/input/var.c:115
855 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
859 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
860 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
861 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
865 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
866 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
870 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
871 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
875 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
876 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
880 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
881 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
882 msgid "Subtitles Track"
885 #: src/input/var.c:256
889 #: src/input/var.c:261
890 msgid "Previous title"
893 #: src/input/var.c:284
898 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
903 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
904 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
905 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
909 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
910 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
911 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
912 msgid "Previous chapter"
915 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
916 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
918 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
921 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
922 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
926 #: src/interface/interaction.c:363
930 #: src/interface/interface.c:340
931 msgid "Switch interface"
934 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
935 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
936 msgid "Add Interface"
939 #: src/interface/interface.c:373
940 msgid "Telnet Interface"
943 #: src/interface/interface.c:376
944 msgid "Web Interface"
947 #: src/interface/interface.c:379
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:382
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
956 #: src/misc/modules.c:2002
960 #: src/libvlc-common.c:340
964 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
968 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
972 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
976 #: src/libvlc-common.c:1496
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1497
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1679
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1680
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1682
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1685
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1717
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1738
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1108 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1112 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1116 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1121 msgid "Simplified Chinese"
1125 msgid "Chinese Traditional"
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1131 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1136 msgid "Interface module"
1141 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1142 "automatically select the best module available."
1145 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1146 msgid "Extra interface modules"
1151 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1152 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1153 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1154 "\", \"gestures\" ...)"
1158 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1167 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1168 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "Turn off all warning and information messages."
1180 msgid "Default stream"
1184 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1189 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1190 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1194 msgid "Color messages"
1199 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1200 "needs Linux color support for this to work."
1204 msgid "Show advanced options"
1209 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1210 "available options, including those that most users should never touch."
1213 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1214 msgid "Show interface with mouse"
1219 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1220 "edge of the screen in fullscreen mode."
1224 msgid "Interface interaction"
1229 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1230 "user input is required."
1235 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1236 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1237 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1238 "the \"audio filters\" modules section."
1242 msgid "Audio output module"
1247 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1262 msgid "Force mono audio"
1266 msgid "This will force a mono audio output."
1270 msgid "Default audio volume"
1275 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1284 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1285 "should not change this option manually."
1289 msgid "Audio output volume step"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1299 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1309 msgid "High quality audio resampling"
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1320 msgid "Audio desynchronization compensation"
1325 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1326 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1330 msgid "Audio output channels mode"
1335 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1336 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1341 msgid "Use S/PDIF when available"
1346 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1347 "audio stream being played."
1351 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1356 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1357 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1358 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1359 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1371 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1375 msgid "Audio visualizations "
1379 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1384 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1385 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1386 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1387 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1392 msgid "Video output module"
1397 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1402 msgid "Enable video"
1407 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1419 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1423 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1426 msgid "Video height"
1431 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1436 msgid "Video X coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1446 msgid "Video Y coordinate"
1451 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1466 msgid "Video alignment"
1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1472 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1473 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1476 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1477 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1478 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1479 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1480 #: modules/video_filter/rss.c:160
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1485 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1502 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1503 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1517 msgid "Bottom-Right"
1525 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1529 msgid "Grayscale video output"
1534 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1535 "save some processing power."
1539 msgid "Embedded video"
1543 msgid "Embed the video output in the main interface."
1547 msgid "Fullscreen video output"
1551 msgid "Start video in fullscreen mode"
1555 msgid "Overlay video output"
1560 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1561 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1564 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1565 msgid "Always on top"
1569 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1573 msgid "Disable screensaver"
1577 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1581 msgid "Window decorations"
1586 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1587 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1823 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1835 msgid "Multicast output interface"
1839 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1843 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1848 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1853 msgid "DiffServ Code Point"
1858 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1859 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1864 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1865 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1870 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1871 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1872 "(like DVB streams for example)."
1875 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1880 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1883 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1884 msgid "Subtitles track"
1888 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1892 msgid "Audio language"
1897 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1898 "letter country code)."
1902 msgid "Subtitle language"
1907 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1908 "letter country code)."
1912 msgid "Audio track ID"
1916 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1920 msgid "Subtitles track ID"
1924 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1928 msgid "Input repetitions"
1932 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1940 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1948 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1957 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1958 "together after the normal one."
1962 msgid "Input slave (experimental)"
1967 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1968 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1973 msgid "Bookmarks list for a stream"
1978 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1979 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1985 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1986 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1987 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1988 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1992 msgid "Force subtitle position"
1997 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1998 "over the movie. Try several positions."
2002 msgid "Enable sub-pictures"
2006 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2009 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2010 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2011 msgid "On Screen Display"
2016 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2021 msgid "Text rendering module"
2026 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2031 msgid "Subpictures filter module"
2036 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2037 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2041 msgid "Autodetect subtitle files"
2046 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2047 "(based on the filename of the movie)."
2051 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2056 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2058 "0 = no subtitles autodetected\n"
2059 "1 = any subtitle file\n"
2060 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2061 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2062 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2066 msgid "Subtitle autodetection paths"
2071 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2072 "found in the current directory."
2076 msgid "Use subtitle file"
2081 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2091 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2092 "the drive letter (eg. D:)"
2096 msgid "This is the default DVD device to use."
2105 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2106 "scan for a suitable CD-ROM device."
2110 msgid "This is the default VCD device to use."
2114 msgid "Audio CD device"
2119 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2120 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2124 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2127 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2132 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2140 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2144 msgid "TCP connection timeout"
2148 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2152 msgid "SOCKS server"
2157 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2158 "used for all TCP connections"
2162 msgid "SOCKS user name"
2166 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2170 msgid "SOCKS password"
2174 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2178 msgid "Title metadata"
2182 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2186 msgid "Author metadata"
2190 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2194 msgid "Artist metadata"
2198 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2202 msgid "Genre metadata"
2206 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2210 msgid "Copyright metadata"
2214 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2218 msgid "Description metadata"
2222 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2226 msgid "Date metadata"
2230 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2234 msgid "URL metadata"
2238 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2243 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2244 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2245 "can break playback of all your streams."
2249 msgid "Preferred decoders list"
2254 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2255 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2256 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2260 msgid "Preferred encoders list"
2265 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2270 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2275 msgid "Default stream output chain"
2280 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2281 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2286 msgid "Enable streaming of all ES"
2290 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2294 msgid "Display while streaming"
2298 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2302 msgid "Enable video stream output"
2307 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2308 "facility when this last one is enabled."
2312 msgid "Enable audio stream output"
2317 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2318 "facility when this last one is enabled."
2322 msgid "Enable SPU stream output"
2327 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2328 "facility when this last one is enabled."
2332 msgid "Keep stream output open"
2337 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2338 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2343 msgid "Preferred packetizer list"
2348 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2356 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2360 msgid "Access output module"
2364 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2368 msgid "Control SAP flow"
2373 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2374 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2378 msgid "SAP announcement interval"
2383 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2384 "between SAP announcements."
2389 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2390 "always leave all these enabled."
2394 msgid "Enable FPU support"
2399 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2404 msgid "Enable CPU MMX support"
2409 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2414 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2419 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2420 "advantage of them."
2424 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2429 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2430 "advantage of them."
2434 msgid "Enable CPU SSE support"
2439 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2444 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2449 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2454 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2459 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2460 "advantage of them."
2465 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2466 "you really know what you are doing."
2470 msgid "Memory copy module"
2475 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2476 "select the fastest one supported by your hardware."
2480 msgid "Access module"
2485 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2486 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2487 "option unless you really know what you are doing."
2491 msgid "Access filter module"
2496 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2497 "used for instance for timeshifting."
2501 msgid "Demux module"
2506 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2507 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2508 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2509 "you really know what you are doing."
2513 msgid "Allow real-time priority"
2518 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2519 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2520 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2521 "only activate this if you know what you're doing."
2525 msgid "Adjust VLC priority"
2530 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2531 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2536 msgid "Minimize number of threads"
2540 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2544 msgid "Modules search path"
2548 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2552 msgid "VLM configuration file"
2556 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2560 msgid "Use a plugins cache"
2564 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2568 msgid "Collect statistics"
2572 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2576 msgid "Run as daemon process"
2580 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2584 msgid "Write process id to file"
2588 msgid "Writes process id into specified file."
2596 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2600 msgid "Log to syslog"
2604 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2608 msgid "Allow only one running instance"
2613 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2614 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2615 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2616 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2617 "running instance or enqueue it."
2622 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2623 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2624 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2625 "This option will allow you to play the file with the already running "
2626 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2627 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2631 msgid "VLC is started from file association"
2635 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2639 msgid "One instance when started from file"
2643 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2647 msgid "Increase the priority of the process"
2652 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2653 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2654 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2655 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2656 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2661 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2666 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2667 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2668 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2672 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2677 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2678 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2679 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2680 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2681 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2685 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2690 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2691 "playing current item."
2696 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2697 "overridden in the playlist dialog box."
2701 msgid "Automatically preparse files"
2706 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2711 msgid "Album art policy"
2715 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2719 msgid "Manual download only"
2723 msgid "When track starts playing"
2727 msgid "As soon as track is added"
2731 msgid "Services discovery modules"
2736 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2737 "Typical values are sap, hal, ..."
2741 msgid "Play files randomly forever"
2745 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2753 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2757 msgid "Repeat current item"
2761 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2765 msgid "Play and stop"
2769 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2773 msgid "Play and exit"
2777 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2781 msgid "Use media library"
2786 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2791 msgid "Use playlist tree"
2796 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2797 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2801 #: src/libvlc.h:1000
2805 #: src/libvlc.h:1000
2809 #: src/libvlc.h:1009
2810 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2813 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2814 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2815 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2816 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2818 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2822 #: src/libvlc.h:1013
2823 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2826 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2831 #: src/libvlc.h:1015
2832 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2835 #: src/libvlc.h:1016
2839 #: src/libvlc.h:1017
2840 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2843 #: src/libvlc.h:1018
2847 #: src/libvlc.h:1019
2848 msgid "Select the hotkey to use to play."
2851 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2853 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2857 #: src/libvlc.h:1021
2858 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2861 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2862 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2863 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2867 #: src/libvlc.h:1023
2868 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2871 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2872 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2873 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2874 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2876 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2878 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2882 #: src/libvlc.h:1025
2883 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2886 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2887 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2889 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2891 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2895 #: src/libvlc.h:1027
2896 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2899 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2902 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2905 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2907 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2911 #: src/libvlc.h:1029
2912 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2915 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2917 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2918 #: modules/video_filter/rss.c:176
2922 #: src/libvlc.h:1031
2923 msgid "Select the hotkey to display the position."
2926 #: src/libvlc.h:1033
2927 msgid "Very short backwards jump"
2930 #: src/libvlc.h:1035
2931 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2934 #: src/libvlc.h:1036
2935 msgid "Short backwards jump"
2938 #: src/libvlc.h:1038
2939 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2942 #: src/libvlc.h:1039
2943 msgid "Medium backwards jump"
2946 #: src/libvlc.h:1041
2947 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2950 #: src/libvlc.h:1042
2951 msgid "Long backwards jump"
2954 #: src/libvlc.h:1044
2955 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2958 #: src/libvlc.h:1046
2959 msgid "Very short forward jump"
2962 #: src/libvlc.h:1048
2963 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2966 #: src/libvlc.h:1049
2967 msgid "Short forward jump"
2970 #: src/libvlc.h:1051
2971 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2974 #: src/libvlc.h:1052
2975 msgid "Medium forward jump"
2978 #: src/libvlc.h:1054
2979 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2982 #: src/libvlc.h:1055
2983 msgid "Long forward jump"
2986 #: src/libvlc.h:1057
2987 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2990 #: src/libvlc.h:1059
2991 msgid "Very short jump length"
2994 #: src/libvlc.h:1060
2995 msgid "Very short jump length, in seconds."
2998 #: src/libvlc.h:1061
2999 msgid "Short jump length"
3002 #: src/libvlc.h:1062
3003 msgid "Short jump length, in seconds."
3006 #: src/libvlc.h:1063
3007 msgid "Medium jump length"
3010 #: src/libvlc.h:1064
3011 msgid "Medium jump length, in seconds."
3014 #: src/libvlc.h:1065
3015 msgid "Long jump length"
3018 #: src/libvlc.h:1066
3019 msgid "Long jump length, in seconds."
3022 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3023 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3027 #: src/libvlc.h:1069
3028 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3031 #: src/libvlc.h:1070
3035 #: src/libvlc.h:1071
3036 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3039 #: src/libvlc.h:1072
3040 msgid "Navigate down"
3043 #: src/libvlc.h:1073
3044 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3047 #: src/libvlc.h:1074
3048 msgid "Navigate left"
3051 #: src/libvlc.h:1075
3052 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3055 #: src/libvlc.h:1076
3056 msgid "Navigate right"
3059 #: src/libvlc.h:1077
3060 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3063 #: src/libvlc.h:1078
3067 #: src/libvlc.h:1079
3068 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3071 #: src/libvlc.h:1080
3072 msgid "Go to the DVD menu"
3075 #: src/libvlc.h:1081
3076 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3079 #: src/libvlc.h:1082
3080 msgid "Select previous DVD title"
3083 #: src/libvlc.h:1083
3084 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3087 #: src/libvlc.h:1084
3088 msgid "Select next DVD title"
3091 #: src/libvlc.h:1085
3092 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3095 #: src/libvlc.h:1086
3096 msgid "Select prev DVD chapter"
3099 #: src/libvlc.h:1087
3100 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3103 #: src/libvlc.h:1088
3104 msgid "Select next DVD chapter"
3107 #: src/libvlc.h:1089
3108 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3111 #: src/libvlc.h:1090
3115 #: src/libvlc.h:1091
3116 msgid "Select the key to increase audio volume."
3119 #: src/libvlc.h:1092
3123 #: src/libvlc.h:1093
3124 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3127 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3128 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3129 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3133 #: src/libvlc.h:1095
3134 msgid "Select the key to mute audio."
3137 #: src/libvlc.h:1096
3138 msgid "Subtitle delay up"
3141 #: src/libvlc.h:1097
3142 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3145 #: src/libvlc.h:1098
3146 msgid "Subtitle delay down"
3149 #: src/libvlc.h:1099
3150 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3153 #: src/libvlc.h:1100
3154 msgid "Audio delay up"
3157 #: src/libvlc.h:1101
3158 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3161 #: src/libvlc.h:1102
3162 msgid "Audio delay down"
3165 #: src/libvlc.h:1103
3166 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3169 #: src/libvlc.h:1104
3170 msgid "Play playlist bookmark 1"
3173 #: src/libvlc.h:1105
3174 msgid "Play playlist bookmark 2"
3177 #: src/libvlc.h:1106
3178 msgid "Play playlist bookmark 3"
3181 #: src/libvlc.h:1107
3182 msgid "Play playlist bookmark 4"
3185 #: src/libvlc.h:1108
3186 msgid "Play playlist bookmark 5"
3189 #: src/libvlc.h:1109
3190 msgid "Play playlist bookmark 6"
3193 #: src/libvlc.h:1110
3194 msgid "Play playlist bookmark 7"
3197 #: src/libvlc.h:1111
3198 msgid "Play playlist bookmark 8"
3201 #: src/libvlc.h:1112
3202 msgid "Play playlist bookmark 9"
3205 #: src/libvlc.h:1113
3206 msgid "Play playlist bookmark 10"
3209 #: src/libvlc.h:1114
3210 msgid "Select the key to play this bookmark."
3213 #: src/libvlc.h:1115
3214 msgid "Set playlist bookmark 1"
3217 #: src/libvlc.h:1116
3218 msgid "Set playlist bookmark 2"
3221 #: src/libvlc.h:1117
3222 msgid "Set playlist bookmark 3"
3225 #: src/libvlc.h:1118
3226 msgid "Set playlist bookmark 4"
3229 #: src/libvlc.h:1119
3230 msgid "Set playlist bookmark 5"
3233 #: src/libvlc.h:1120
3234 msgid "Set playlist bookmark 6"
3237 #: src/libvlc.h:1121
3238 msgid "Set playlist bookmark 7"
3241 #: src/libvlc.h:1122
3242 msgid "Set playlist bookmark 8"
3245 #: src/libvlc.h:1123
3246 msgid "Set playlist bookmark 9"
3249 #: src/libvlc.h:1124
3250 msgid "Set playlist bookmark 10"
3253 #: src/libvlc.h:1125
3254 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3257 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3258 msgid "Playlist bookmark 1"
3261 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3262 msgid "Playlist bookmark 2"
3265 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3266 msgid "Playlist bookmark 3"
3269 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3270 msgid "Playlist bookmark 4"
3273 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3274 msgid "Playlist bookmark 5"
3277 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3278 msgid "Playlist bookmark 6"
3281 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3282 msgid "Playlist bookmark 7"
3285 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3286 msgid "Playlist bookmark 8"
3289 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3290 msgid "Playlist bookmark 9"
3293 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3294 msgid "Playlist bookmark 10"
3297 #: src/libvlc.h:1138
3298 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3301 #: src/libvlc.h:1140
3302 msgid "Go back in browsing history"
3305 #: src/libvlc.h:1141
3307 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3311 #: src/libvlc.h:1142
3312 msgid "Go forward in browsing history"
3315 #: src/libvlc.h:1143
3317 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3321 #: src/libvlc.h:1145
3322 msgid "Cycle audio track"
3325 #: src/libvlc.h:1146
3326 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3329 #: src/libvlc.h:1147
3330 msgid "Cycle subtitle track"
3333 #: src/libvlc.h:1148
3334 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3337 #: src/libvlc.h:1149
3338 msgid "Cycle source aspect ratio"
3341 #: src/libvlc.h:1150
3342 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3345 #: src/libvlc.h:1151
3346 msgid "Cycle video crop"
3349 #: src/libvlc.h:1152
3350 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3353 #: src/libvlc.h:1153
3354 msgid "Cycle deinterlace modes"
3357 #: src/libvlc.h:1154
3358 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3361 #: src/libvlc.h:1155
3362 msgid "Show interface"
3365 #: src/libvlc.h:1156
3366 msgid "Raise the interface above all other windows."
3369 #: src/libvlc.h:1157
3370 msgid "Hide interface"
3373 #: src/libvlc.h:1158
3374 msgid "Lower the interface below all other windows."
3377 #: src/libvlc.h:1159
3378 msgid "Take video snapshot"
3381 #: src/libvlc.h:1160
3382 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3385 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3386 #: modules/access_filter/record.c:54
3390 #: src/libvlc.h:1163
3391 msgid "Record access filter start/stop."
3394 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3395 #: modules/access_filter/dump.c:52
3399 #: src/libvlc.h:1165
3400 msgid "Media dump access filter trigger."
3403 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3407 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3411 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3412 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3415 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3416 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3419 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3420 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3423 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3424 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3427 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3428 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3431 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3432 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3435 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3436 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3439 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3440 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3443 #: src/libvlc.h:1195
3446 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3447 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3448 "in the playlist.\n"
3449 "The first item specified will be played first.\n"
3452 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3453 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3454 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3455 " and that overrides previous settings.\n"
3457 "Stream MRL syntax:\n"
3458 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3459 "option=value ...]\n"
3461 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3462 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3465 " [file://]filename Plain media file\n"
3466 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3467 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3468 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3469 " screen:// Screen capture\n"
3470 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3471 " [vcd://][device] VCD device\n"
3472 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3473 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3474 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3475 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3477 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3480 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3481 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3482 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3483 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3487 #: src/libvlc.h:1320
3488 msgid "Window properties"
3491 #: src/libvlc.h:1363
3495 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3496 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3500 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3504 #: src/libvlc.h:1395
3508 #: src/libvlc.h:1397
3510 msgid "Track settings"
3513 #: src/libvlc.h:1419
3514 msgid "Playback control"
3517 #: src/libvlc.h:1434
3518 msgid "Default devices"
3521 #: src/libvlc.h:1443
3522 msgid "Network settings"
3525 #: src/libvlc.h:1455
3529 #: src/libvlc.h:1464
3533 #: src/libvlc.h:1494
3537 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3538 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3545 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3549 #: src/libvlc.h:1570
3553 #: src/libvlc.h:1592
3554 msgid "Special modules"
3557 #: src/libvlc.h:1599
3561 #: src/libvlc.h:1607
3562 msgid "Performance options"
3565 #: src/libvlc.h:1757
3569 #: src/libvlc.h:2072
3573 #: src/libvlc.h:2151
3574 msgid "main program"
3577 #: src/libvlc.h:2161
3578 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3581 #: src/libvlc.h:2167
3583 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3586 #: src/libvlc.h:2172
3587 msgid "print help for the advanced options"
3590 #: src/libvlc.h:2177
3591 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3594 #: src/libvlc.h:2183
3595 msgid "print a list of available modules"
3598 #: src/libvlc.h:2189
3599 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3602 #: src/libvlc.h:2194
3603 msgid "save the current command line options in the config"
3606 #: src/libvlc.h:2199
3607 msgid "reset the current config to the default values"
3610 #: src/libvlc.h:2204
3611 msgid "use alternate config file"
3614 #: src/libvlc.h:2209
3615 msgid "resets the current plugins cache"
3618 #: src/libvlc.h:2214
3619 msgid "print version information"
3622 #: src/misc/configuration.c:1191
3626 #: src/misc/configuration.c:1202
3630 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3635 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3636 #: src/playlist/loadsave.c:101
3637 msgid "Media Library"
3640 #: src/playlist/tree.c:57
3644 #: src/text/iso-639_def.h:38
3648 #: src/text/iso-639_def.h:39
3652 #: src/text/iso-639_def.h:40
3656 #: src/text/iso-639_def.h:41
3660 #: src/text/iso-639_def.h:42
3664 #: src/text/iso-639_def.h:43
3668 #: src/text/iso-639_def.h:44
3672 #: src/text/iso-639_def.h:45
3676 #: src/text/iso-639_def.h:46
3680 #: src/text/iso-639_def.h:47
3684 #: src/text/iso-639_def.h:48
3688 #: src/text/iso-639_def.h:49
3692 #: src/text/iso-639_def.h:50
3696 #: src/text/iso-639_def.h:51
3700 #: src/text/iso-639_def.h:52
3704 #: src/text/iso-639_def.h:53
3708 #: src/text/iso-639_def.h:54
3712 #: src/text/iso-639_def.h:55
3716 #: src/text/iso-639_def.h:56
3720 #: src/text/iso-639_def.h:57
3724 #: src/text/iso-639_def.h:58
3728 #: src/text/iso-639_def.h:60
3732 #: src/text/iso-639_def.h:61
3736 #: src/text/iso-639_def.h:62
3740 #: src/text/iso-639_def.h:63
3741 msgid "Church Slavic"
3744 #: src/text/iso-639_def.h:64
3748 #: src/text/iso-639_def.h:65
3752 #: src/text/iso-639_def.h:66
3756 #: src/text/iso-639_def.h:70
3760 #: src/text/iso-639_def.h:71
3764 #: src/text/iso-639_def.h:72
3768 #: src/text/iso-639_def.h:73
3772 #: src/text/iso-639_def.h:74
3776 #: src/text/iso-639_def.h:75
3780 #: src/text/iso-639_def.h:76
3784 #: src/text/iso-639_def.h:78
3788 #: src/text/iso-639_def.h:81
3789 msgid "Gaelic (Scots)"
3792 #: src/text/iso-639_def.h:82
3796 #: src/text/iso-639_def.h:83
3800 #: src/text/iso-639_def.h:84
3804 #: src/text/iso-639_def.h:85
3805 msgid "Greek, Modern ()"
3808 #: src/text/iso-639_def.h:86
3812 #: src/text/iso-639_def.h:87
3816 #: src/text/iso-639_def.h:89
3820 #: src/text/iso-639_def.h:90
3824 #: src/text/iso-639_def.h:91
3828 #: src/text/iso-639_def.h:93
3832 #: src/text/iso-639_def.h:94
3836 #: src/text/iso-639_def.h:95
3840 #: src/text/iso-639_def.h:96
3844 #: src/text/iso-639_def.h:97
3848 #: src/text/iso-639_def.h:98
3852 #: src/text/iso-639_def.h:100
3856 #: src/text/iso-639_def.h:102
3857 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3860 #: src/text/iso-639_def.h:103
3864 #: src/text/iso-639_def.h:104
3868 #: src/text/iso-639_def.h:105
3872 #: src/text/iso-639_def.h:106
3876 #: src/text/iso-639_def.h:107
3880 #: src/text/iso-639_def.h:108
3884 #: src/text/iso-639_def.h:109
3888 #: src/text/iso-639_def.h:110
3892 #: src/text/iso-639_def.h:112
3896 #: src/text/iso-639_def.h:113
3900 #: src/text/iso-639_def.h:114
3904 #: src/text/iso-639_def.h:115
3908 #: src/text/iso-639_def.h:116
3912 #: src/text/iso-639_def.h:117
3916 #: src/text/iso-639_def.h:118
3920 #: src/text/iso-639_def.h:119
3921 msgid "Letzeburgesch"
3924 #: src/text/iso-639_def.h:120
3928 #: src/text/iso-639_def.h:121
3932 #: src/text/iso-639_def.h:122
3936 #: src/text/iso-639_def.h:123
3940 #: src/text/iso-639_def.h:124
3944 #: src/text/iso-639_def.h:126
3948 #: src/text/iso-639_def.h:127
3952 #: src/text/iso-639_def.h:128
3956 #: src/text/iso-639_def.h:129
3960 #: src/text/iso-639_def.h:130
3964 #: src/text/iso-639_def.h:131
3968 #: src/text/iso-639_def.h:132
3969 msgid "Ndebele, South"
3972 #: src/text/iso-639_def.h:133
3973 msgid "Ndebele, North"
3976 #: src/text/iso-639_def.h:134
3980 #: src/text/iso-639_def.h:135
3984 #: src/text/iso-639_def.h:136
3988 #: src/text/iso-639_def.h:137
3989 msgid "Norwegian Nynorsk"
3992 #: src/text/iso-639_def.h:138
3993 msgid "Norwegian Bokmaal"
3996 #: src/text/iso-639_def.h:139
3997 msgid "Chichewa; Nyanja"
4000 #: src/text/iso-639_def.h:140
4001 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4004 #: src/text/iso-639_def.h:141
4008 #: src/text/iso-639_def.h:142
4012 #: src/text/iso-639_def.h:144
4013 msgid "Ossetian; Ossetic"
4016 #: src/text/iso-639_def.h:145
4020 #: src/text/iso-639_def.h:146
4024 #: src/text/iso-639_def.h:147
4028 #: src/text/iso-639_def.h:148
4032 #: src/text/iso-639_def.h:149
4036 #: src/text/iso-639_def.h:150
4040 #: src/text/iso-639_def.h:151
4044 #: src/text/iso-639_def.h:152
4045 msgid "Raeto-Romance"
4048 #: src/text/iso-639_def.h:154
4052 #: src/text/iso-639_def.h:156
4056 #: src/text/iso-639_def.h:157
4060 #: src/text/iso-639_def.h:158
4064 #: src/text/iso-639_def.h:159
4068 #: src/text/iso-639_def.h:160
4072 #: src/text/iso-639_def.h:163
4073 msgid "Northern Sami"
4076 #: src/text/iso-639_def.h:164
4080 #: src/text/iso-639_def.h:165
4084 #: src/text/iso-639_def.h:166
4088 #: src/text/iso-639_def.h:167
4092 #: src/text/iso-639_def.h:168
4093 msgid "Sotho, Southern"
4096 #: src/text/iso-639_def.h:170
4100 #: src/text/iso-639_def.h:171
4104 #: src/text/iso-639_def.h:172
4108 #: src/text/iso-639_def.h:173
4112 #: src/text/iso-639_def.h:175
4116 #: src/text/iso-639_def.h:176
4120 #: src/text/iso-639_def.h:177
4124 #: src/text/iso-639_def.h:178
4128 #: src/text/iso-639_def.h:179
4132 #: src/text/iso-639_def.h:180
4136 #: src/text/iso-639_def.h:181
4140 #: src/text/iso-639_def.h:182
4144 #: src/text/iso-639_def.h:183
4148 #: src/text/iso-639_def.h:184
4149 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4152 #: src/text/iso-639_def.h:185
4156 #: src/text/iso-639_def.h:186
4160 #: src/text/iso-639_def.h:188
4164 #: src/text/iso-639_def.h:189
4168 #: src/text/iso-639_def.h:190
4172 #: src/text/iso-639_def.h:191
4176 #: src/text/iso-639_def.h:192
4180 #: src/text/iso-639_def.h:193
4184 #: src/text/iso-639_def.h:194
4188 #: src/text/iso-639_def.h:195
4192 #: src/text/iso-639_def.h:196
4196 #: src/text/iso-639_def.h:197
4200 #: src/text/iso-639_def.h:198
4204 #: src/text/iso-639_def.h:199
4208 #: src/text/iso-639_def.h:200
4212 #: src/text/iso-639_def.h:201
4216 #: src/text/iso-639_def.h:202
4220 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4224 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4225 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4229 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4233 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4237 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4241 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4245 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4249 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4253 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4257 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4258 msgid "1:1 Original"
4261 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4265 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4266 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4267 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4272 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4273 msgid "Aspect-ratio"
4276 #: modules/access/cdda/access.c:293
4277 msgid "CD reading failed"
4280 #: modules/access/cdda/access.c:294
4282 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4285 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4286 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4287 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4288 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4289 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4290 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4291 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4292 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4293 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4294 msgid "Caching value in ms"
4297 #: modules/access/cdda.c:62
4299 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4303 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4304 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4309 #: modules/access/cdda.c:67
4310 msgid "Audio CD input"
4313 #: modules/access/cdda.c:73
4314 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4317 #: modules/access/cdda.c:85
4321 #: modules/access/cdda.c:85
4322 msgid "Address of the CDDB server to use."
4325 #: modules/access/cdda.c:88
4329 #: modules/access/cdda.c:88
4330 msgid "CDDB Server port to use."
4333 #: modules/access/cdda.c:451
4334 msgid "Audio CD - Track "
4337 #: modules/access/cdda.c:468
4339 msgid "Audio CD - Track %i"
4342 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4343 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4347 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4351 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4355 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4357 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4362 "all calls (0x10) 16\n"
4365 "libcdio (0x80) 128\n"
4366 "libcddb (0x100) 256\n"
4369 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4371 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4377 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4378 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4379 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4380 "25 blocks per access."
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4385 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4386 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4387 " %a : The artist (for the album)\n"
4388 " %A : The album information\n"
4390 " %e : The extended data (for a track)\n"
4391 " %I : CDDB disk ID\n"
4393 " %M : The current MRL\n"
4394 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4395 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4396 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4397 " %T : The track number\n"
4398 " %s : Number of seconds in this track\n"
4399 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4400 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4401 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4405 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4407 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4408 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4409 " %M : The current MRL\n"
4410 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4411 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4412 " %T : The track number\n"
4413 " %s : Number of seconds in this track\n"
4414 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4415 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4419 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4420 msgid "Enable CD paranoia?"
4423 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4425 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4426 "none: no paranoia - fastest.\n"
4427 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4428 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4431 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4432 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4435 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4436 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4439 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4440 msgid "Audio Compact Disc"
4443 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4444 msgid "Additional debug"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4448 msgid "Caching value in microseconds"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4452 msgid "Number of blocks per CD read"
4455 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4456 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4460 msgid "Use CD audio controls and output?"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4464 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4468 msgid "Do CD-Text lookups?"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4472 msgid "If set, get CD-Text information"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4476 msgid "Use Navigation-style playback?"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4480 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4488 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4492 msgid "CDDB lookups"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4496 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4504 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4508 msgid "CDDB server port"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4512 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4516 msgid "email address reported to CDDB server"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4520 msgid "Cache CDDB lookups?"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4524 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4528 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4532 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4536 msgid "CDDB server timeout"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4540 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4544 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4548 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4553 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4557 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4558 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4559 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4560 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4564 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4569 #: modules/access/cdda/info.c:333
4570 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4573 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4577 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4578 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4579 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4585 #: modules/access/cdda/info.c:400
4589 #: modules/access/cdda/info.c:856
4590 msgid "Track Number"
4593 #: modules/access/dc1394.c:64
4594 msgid "dc1394 input"
4597 #: modules/access/directory.c:71
4598 msgid "Subdirectory behavior"
4601 #: modules/access/directory.c:73
4603 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4604 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4605 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4606 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4609 #: modules/access/directory.c:79
4613 #: modules/access/directory.c:80
4617 #: modules/access/directory.c:82
4618 msgid "Ignored extensions"
4621 #: modules/access/directory.c:84
4623 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4625 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4626 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4629 #: modules/access/directory.c:91
4633 #: modules/access/directory.c:93
4634 msgid "Standard filesystem directory input"
4637 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4639 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4643 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4651 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4655 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4669 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4673 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4674 msgid "Video device name"
4677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4679 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4680 "don't specify anything, the default device will be used."
4683 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4684 msgid "Audio device name"
4687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4689 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4690 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4691 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4700 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4701 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4705 msgid "Video input chroma format"
4708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4710 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4711 "(default), RV24, etc.)"
4714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4715 msgid "Video input frame rate"
4718 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4720 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4721 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4725 msgid "Device properties"
4728 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4730 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4734 msgid "Tuner properties"
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4738 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4742 msgid "Tuner TV Channel"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4746 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4750 msgid "Tuner country code"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4755 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4756 "mapping (0 means default)."
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4760 msgid "Tuner input type"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4764 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4768 msgid "Video input pin"
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4773 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4774 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4775 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4776 "will not be changed."
4779 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4780 msgid "Audio input pin"
4783 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4784 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4788 msgid "Video output pin"
4791 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4792 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4796 msgid "Audio output pin"
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4800 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4804 msgid "AM Tuner mode"
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4808 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4816 msgid "DirectShow input"
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4820 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4821 msgid "Refresh list"
4824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4829 msgid "Capturing failed"
4832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4835 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4840 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4843 #: modules/access/dvb/access.c:75
4845 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4848 #: modules/access/dvb/access.c:78
4849 msgid "Adapter card to tune"
4852 #: modules/access/dvb/access.c:79
4854 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4858 #: modules/access/dvb/access.c:81
4859 msgid "Device number to use on adapter"
4862 #: modules/access/dvb/access.c:84
4863 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4866 #: modules/access/dvb/access.c:85
4867 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4870 #: modules/access/dvb/access.c:87
4871 msgid "Inversion mode"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:88
4875 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4878 #: modules/access/dvb/access.c:90
4879 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4882 #: modules/access/dvb/access.c:91
4884 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4885 "disable this feature if you experience some trouble."
4888 #: modules/access/dvb/access.c:93
4892 #: modules/access/dvb/access.c:94
4893 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4896 #: modules/access/dvb/access.c:97
4897 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:98
4901 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4904 #: modules/access/dvb/access.c:100
4908 #: modules/access/dvb/access.c:101
4909 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4912 #: modules/access/dvb/access.c:103
4913 msgid "High LNB voltage"
4916 #: modules/access/dvb/access.c:104
4918 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4919 "supported by all frontends."
4922 #: modules/access/dvb/access.c:107
4926 #: modules/access/dvb/access.c:108
4927 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4930 #: modules/access/dvb/access.c:110
4931 msgid "Transponder FEC"
4934 #: modules/access/dvb/access.c:111
4935 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4938 #: modules/access/dvb/access.c:113
4939 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4942 #: modules/access/dvb/access.c:116
4943 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4946 #: modules/access/dvb/access.c:119
4947 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4950 #: modules/access/dvb/access.c:122
4951 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4954 #: modules/access/dvb/access.c:126
4955 msgid "Modulation type"
4958 #: modules/access/dvb/access.c:127
4959 msgid "Modulation type for front-end device."
4962 #: modules/access/dvb/access.c:130
4963 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4966 #: modules/access/dvb/access.c:133
4967 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4970 #: modules/access/dvb/access.c:136
4971 msgid "Terrestrial bandwidth"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:137
4975 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4978 #: modules/access/dvb/access.c:139
4979 msgid "Terrestrial guard interval"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:142
4983 msgid "Terrestrial transmission mode"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:145
4987 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:148
4991 msgid "HTTP Host address"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:150
4995 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4998 #: modules/access/dvb/access.c:152
4999 msgid "HTTP user name"
5002 #: modules/access/dvb/access.c:154
5004 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5007 #: modules/access/dvb/access.c:157
5008 msgid "HTTP password"
5011 #: modules/access/dvb/access.c:159
5013 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5016 #: modules/access/dvb/access.c:162
5020 #: modules/access/dvb/access.c:164
5022 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5023 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5026 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5027 #: modules/control/http/http.c:49
5028 msgid "Certificate file"
5031 #: modules/access/dvb/access.c:169
5032 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5035 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5036 #: modules/control/http/http.c:52
5037 msgid "Private key file"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:173
5041 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5044 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5045 #: modules/control/http/http.c:54
5046 msgid "Root CA file"
5049 #: modules/access/dvb/access.c:176
5050 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5054 #: modules/control/http/http.c:57
5058 #: modules/access/dvb/access.c:180
5059 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:183
5066 #: modules/access/dvb/access.c:184
5067 msgid "DVB input with v4l2 support"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:236
5074 #: modules/access/dvb/access.c:716
5075 msgid "Input syntax is deprecated"
5078 #: modules/access/dvb/access.c:717
5080 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5084 #: modules/access/dvb/access.c:763
5085 msgid "Illegal Polarization"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:764
5090 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5093 #: modules/access/dv.c:70
5094 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5097 #: modules/access/dv.c:74
5098 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5101 #: modules/access/dv.c:75
5105 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5109 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5110 msgid "Default DVD angle."
5113 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5114 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5117 #: modules/access/dvdnav.c:71
5118 msgid "Start directly in menu"
5121 #: modules/access/dvdnav.c:73
5123 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5124 "useless warning introductions."
5127 #: modules/access/dvdnav.c:82
5128 msgid "DVD with menus"
5131 #: modules/access/dvdnav.c:83
5132 msgid "DVDnav Input"
5135 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5136 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5137 msgid "Playback failure"
5140 #: modules/access/dvdnav.c:300
5142 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5145 #: modules/access/dvdread.c:69
5146 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5149 #: modules/access/dvdread.c:71
5151 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5152 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5153 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5154 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5155 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5156 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5157 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5158 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5159 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5160 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5161 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5162 "The default method is: key."
5165 #: modules/access/dvdread.c:87
5169 #: modules/access/dvdread.c:87
5173 #: modules/access/dvdread.c:93
5174 msgid "DVD without menus"
5177 #: modules/access/dvdread.c:94
5178 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5181 #: modules/access/dvdread.c:239
5183 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5186 #: modules/access/dvdread.c:498
5188 msgid "DVDRead could not read block %d."
5191 #: modules/access/dvdread.c:560
5193 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5196 #: modules/access/fake.c:43
5198 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5201 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5205 #: modules/access/fake.c:47
5206 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5209 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5210 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5214 #: modules/access/fake.c:50
5216 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5220 #: modules/access/fake.c:52
5221 msgid "Duration in ms"
5224 #: modules/access/fake.c:54
5226 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5227 "meaning that the stream is unlimited)."
5230 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5234 #: modules/access/fake.c:59
5238 #: modules/access/file.c:81
5239 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5242 #: modules/access/file.c:83
5243 msgid "Concatenate with additional files"
5246 #: modules/access/file.c:85
5248 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5249 "a comma-separated list of files."
5252 #: modules/access/file.c:89
5256 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5257 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5258 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5259 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5260 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5261 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5268 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5269 #: modules/access/file.c:451
5270 msgid "File reading failed"
5273 #: modules/access/file.c:284
5275 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5278 #: modules/access/file.c:436
5280 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5283 #: modules/access/file.c:452
5285 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5288 #: modules/access_filter/dump.c:39
5289 msgid "Force use of dump module"
5292 #: modules/access_filter/dump.c:40
5293 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5296 #: modules/access_filter/dump.c:43
5297 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5300 #: modules/access_filter/dump.c:44
5302 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5303 "megabyte were performed."
5306 #: modules/access_filter/record.c:45
5307 msgid "Record directory"
5310 #: modules/access_filter/record.c:47
5311 msgid "Directory where the record will be stored."
5314 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5315 msgid "Timeshift granularity"
5318 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5320 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5321 "timeshifted streams."
5324 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5325 msgid "Timeshift directory"
5328 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5329 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5332 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5333 msgid "Force use of the timeshift module"
5336 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5338 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5339 "control pace or pause."
5342 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5346 #: modules/access/ftp.c:56
5348 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5351 #: modules/access/ftp.c:58
5352 msgid "FTP user name"
5355 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5356 msgid "User name that will be used for the connection."
5359 #: modules/access/ftp.c:61
5360 msgid "FTP password"
5363 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5364 msgid "Password that will be used for the connection."
5367 #: modules/access/ftp.c:64
5371 #: modules/access/ftp.c:65
5372 msgid "Account that will be used for the connection."
5375 #: modules/access/ftp.c:70
5379 #: modules/access/ftp.c:87
5380 msgid "FTP upload output"
5383 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5384 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5385 msgid "Network interaction failed"
5388 #: modules/access/ftp.c:133
5389 msgid "VLC could not connect with the given server."
5392 #: modules/access/ftp.c:143
5393 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5396 #: modules/access/ftp.c:204
5397 msgid "Your account was rejected."
5400 #: modules/access/ftp.c:214
5401 msgid "Your password was rejected."
5404 #: modules/access/ftp.c:222
5405 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5408 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5410 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5413 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5414 msgid "GnomeVFS input"
5417 #: modules/access/http.c:50
5421 #: modules/access/http.c:52
5423 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5424 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5428 #: modules/access/http.c:58
5430 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5433 #: modules/access/http.c:61
5434 msgid "HTTP user agent"
5437 #: modules/access/http.c:62
5438 msgid "User agent that will be used for the connection."
5441 #: modules/access/http.c:65
5442 msgid "Auto re-connect"
5445 #: modules/access/http.c:67
5447 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5450 #: modules/access/http.c:71
5451 msgid "Continuous stream"
5454 #: modules/access/http.c:72
5456 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5457 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5458 "other types of HTTP streams."
5461 #: modules/access/http.c:78
5465 #: modules/access/http.c:80
5469 #: modules/access/http.c:287
5470 msgid "HTTP authentication"
5473 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5474 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5477 #: modules/access/mms/mms.c:48
5479 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5482 #: modules/access/mms/mms.c:51
5483 msgid "Force selection of all streams"
5486 #: modules/access/mms/mms.c:53
5488 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5489 "You can choose to select all of them."
5492 #: modules/access/mms/mms.c:56
5493 msgid "Maximum bitrate"
5496 #: modules/access/mms/mms.c:58
5497 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5500 #: modules/access/mms/mms.c:62
5501 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5504 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5505 msgid "Dummy stream output"
5508 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5512 #: modules/access_output/file.c:63
5513 msgid "Append to file"
5516 #: modules/access_output/file.c:64
5517 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5520 #: modules/access_output/file.c:68
5521 msgid "File stream output"
5524 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5528 #: modules/access_output/http.c:61
5529 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5532 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5533 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5537 #: modules/access_output/http.c:64
5538 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5541 #: modules/access_output/http.c:68
5545 #: modules/access_output/http.c:69
5546 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5549 #: modules/access_output/http.c:73
5550 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5553 #: modules/access_output/http.c:76
5555 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5556 "empty if you don't have one."
5559 #: modules/access_output/http.c:80
5561 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5562 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5565 #: modules/access_output/http.c:85
5567 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5568 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5571 #: modules/access_output/http.c:88
5572 msgid "Advertise with Bonjour"
5575 #: modules/access_output/http.c:89
5576 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5579 #: modules/access_output/http.c:93
5580 msgid "HTTP stream output"
5583 #: modules/access_output/shout.c:59
5587 #: modules/access_output/shout.c:60
5588 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5591 #: modules/access_output/shout.c:63
5592 msgid "Stream description"
5595 #: modules/access_output/shout.c:64
5596 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5599 #: modules/access_output/shout.c:67
5603 #: modules/access_output/shout.c:68
5605 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5606 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5607 "shoutcast/icecast server."
5610 #: modules/access_output/shout.c:77
5611 msgid "Genre description"
5614 #: modules/access_output/shout.c:78
5615 msgid "Genre of the content. "
5618 #: modules/access_output/shout.c:80
5619 msgid "URL description"
5622 #: modules/access_output/shout.c:81
5623 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5626 #: modules/access_output/shout.c:88
5627 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5634 #: modules/access_output/shout.c:91
5635 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5638 #: modules/access_output/shout.c:93
5639 msgid "Number of channels"
5642 #: modules/access_output/shout.c:94
5643 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5646 #: modules/access_output/shout.c:96
5647 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5650 #: modules/access_output/shout.c:97
5651 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5654 #: modules/access_output/shout.c:99
5655 msgid "Stream public"
5658 #: modules/access_output/shout.c:100
5660 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5661 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5662 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5665 #: modules/access_output/shout.c:106
5666 msgid "IceCAST output"
5669 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5670 #: modules/demux/live555.cpp:62
5671 msgid "Caching value (ms)"
5674 #: modules/access_output/udp.c:78
5676 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5680 #: modules/access_output/udp.c:81
5681 msgid "Group packets"
5684 #: modules/access_output/udp.c:82
5686 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5687 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5688 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5691 #: modules/access_output/udp.c:87
5695 #: modules/access_output/udp.c:88
5697 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5698 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5701 #: modules/access_output/udp.c:94
5702 msgid "UDP stream output"
5705 #: modules/access/pvr.c:49
5707 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5711 #: modules/access/pvr.c:52
5715 #: modules/access/pvr.c:53
5716 msgid "PVR video device"
5719 #: modules/access/pvr.c:55
5720 msgid "Radio device"
5723 #: modules/access/pvr.c:56
5724 msgid "PVR radio device"
5727 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5731 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5732 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5735 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5736 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5740 #: modules/access/pvr.c:63
5741 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5744 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5745 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5749 #: modules/access/pvr.c:67
5750 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5753 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5757 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5758 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5761 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5762 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5765 #: modules/access/pvr.c:77
5766 msgid "Key interval"
5769 #: modules/access/pvr.c:78
5770 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5773 #: modules/access/pvr.c:80
5777 #: modules/access/pvr.c:81
5779 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5780 "number of B-Frames."
5783 #: modules/access/pvr.c:85
5784 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5787 #: modules/access/pvr.c:87
5788 msgid "Bitrate peak"
5791 #: modules/access/pvr.c:88
5792 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5795 #: modules/access/pvr.c:91
5796 msgid "Bitrate mode)"
5799 #: modules/access/pvr.c:92
5800 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5803 #: modules/access/pvr.c:94
5804 msgid "Audio bitmask"
5807 #: modules/access/pvr.c:95
5808 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5811 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5812 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5816 #: modules/access/pvr.c:99
5817 msgid "Audio volume (0-65535)."
5820 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5824 #: modules/access/pvr.c:102
5826 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5829 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5833 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5837 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5845 #: modules/access/pvr.c:111
5849 #: modules/access/pvr.c:111
5853 #: modules/access/pvr.c:116
5857 #: modules/access/pvr.c:117
5858 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5861 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5863 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5866 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5871 msgid "Connection failed"
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5876 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5879 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5880 msgid "Session failed"
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5884 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5887 #: modules/access/screen/screen.c:38
5889 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/screen/screen.c:42
5893 msgid "Desired frame rate for the capture."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:45
5897 msgid "Capture fragment size"
5900 #: modules/access/screen/screen.c:47
5902 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5903 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5906 #: modules/access/screen/screen.c:61
5907 msgid "Screen Input"
5910 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5914 #: modules/access/smb.c:63
5916 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5919 #: modules/access/smb.c:65
5920 msgid "SMB user name"
5923 #: modules/access/smb.c:68
5924 msgid "SMB password"
5927 #: modules/access/smb.c:71
5931 #: modules/access/smb.c:72
5932 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5935 #: modules/access/smb.c:77
5939 #: modules/access/tcp.c:39
5941 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5944 #: modules/access/tcp.c:46
5948 #: modules/access/tcp.c:47
5952 #: modules/access/udp.c:43
5954 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5957 #: modules/access/udp.c:46
5958 msgid "Autodetection of MTU"
5961 #: modules/access/udp.c:48
5963 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5964 "truncated packets are found"
5967 #: modules/access/udp.c:51
5968 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5971 #: modules/access/udp.c:53
5973 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5974 "time specified here (in milliseconds)."
5977 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5978 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5983 #: modules/access/udp.c:61
5984 msgid "UDP/RTP input"
5987 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5992 #: modules/access/v4l2.c:55
5994 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5998 #: modules/access/v4l2.c:59
6000 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6003 #: modules/access/v4l2.c:64
6004 msgid "Video4Linux2"
6007 #: modules/access/v4l2.c:65
6008 msgid "Video4Linux2 input"
6011 #: modules/access/v4l.c:78
6013 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6016 #: modules/access/v4l.c:82
6018 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6019 "device will be used."
6022 #: modules/access/v4l.c:86
6024 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6025 "device will be used."
6028 #: modules/access/v4l.c:90
6030 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6031 "(default), RV24, etc.)"
6034 #: modules/access/v4l.c:97
6036 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6039 #: modules/access/v4l.c:102
6040 msgid "Audio Channel"
6043 #: modules/access/v4l.c:104
6044 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6047 #: modules/access/v4l.c:106
6048 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6051 #: modules/access/v4l.c:109
6052 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6055 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6056 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6060 #: modules/access/v4l.c:113
6061 msgid "Brightness of the video input."
6064 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6065 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6069 #: modules/access/v4l.c:116
6070 msgid "Hue of the video input."
6073 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6074 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6075 #: modules/video_filter/rss.c:146
6079 #: modules/access/v4l.c:119
6080 msgid "Color of the video input."
6083 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6084 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6088 #: modules/access/v4l.c:122
6089 msgid "Contrast of the video input."
6092 #: modules/access/v4l.c:123
6096 #: modules/access/v4l.c:124
6097 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6100 #: modules/access/v4l.c:127
6102 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6105 #: modules/access/v4l.c:130
6106 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6109 #: modules/access/v4l.c:131
6113 #: modules/access/v4l.c:133
6114 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6117 #: modules/access/v4l.c:134
6121 #: modules/access/v4l.c:136
6122 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6125 #: modules/access/v4l.c:137
6129 #: modules/access/v4l.c:138
6130 msgid "Quality of the stream."
6133 #: modules/access/v4l.c:149
6137 #: modules/access/v4l.c:150
6138 msgid "Video4Linux input"
6141 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6142 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6145 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6146 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6151 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6155 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6156 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6159 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6160 msgid "The above message had unknown log level"
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6164 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6168 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6169 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6173 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6178 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6179 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6183 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6187 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6224 msgid "First Entry Point"
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6228 msgid "Last Entry Point"
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6232 msgid "Track size (in sectors)"
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6249 msgid "extended selection list"
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6253 msgid "selection list"
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6257 msgid "unknown type"
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6265 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6266 msgid "(Super) Video CD"
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6270 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6274 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6278 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6282 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6286 msgid "Use playback control?"
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6291 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6295 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6296 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6301 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6305 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6306 msgid "Show extended VCD info?"
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6311 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6312 "for example playback control navigation."
6315 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6316 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6320 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6323 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6324 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6328 msgid "Dolby Surround decoder"
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6333 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6334 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6335 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6336 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6337 "It works with any source format from mono to 7.1."
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6341 msgid "Characteristic dimension"
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6345 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6349 msgid "Compensate delay"
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6354 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6355 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6356 "case, turn this on to compensate."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6360 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6365 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6366 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6371 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6375 msgid "Headphone effect"
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6379 msgid "Use downmix algorithme."
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6384 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6385 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6390 msgid "Select channel to keep"
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6395 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6396 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6399 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6412 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6416 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6420 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6423 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6424 msgid "A/52 dynamic range compression"
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6428 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6430 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6431 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6432 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6433 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6437 msgid "Enable internal upmixing"
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6441 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6446 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6450 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6453 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6454 msgid "DTS dynamic range compression"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6458 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6459 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6463 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6466 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6467 msgid "Fixed point audio format conversions"
6470 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6471 msgid "Floating-point audio format conversions"
6474 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6475 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6476 msgid "MPEG audio decoder"
6479 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6480 msgid "Equalizer preset"
6483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6484 msgid "Preset to use for the equalizer."
6487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6493 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6494 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6498 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6503 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6506 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6511 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6515 msgid "Equalizer with 10 bands"
6518 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6522 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6523 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6527 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6531 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6532 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6536 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6541 msgid "Full bass and treble"
6544 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6569 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6570 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6574 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6575 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6580 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6584 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6597 #: modules/audio_filter/format.c:202
6598 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6601 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6602 msgid "Number of audio buffers"
6605 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6607 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6608 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6609 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6612 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6616 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6618 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6619 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6620 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6623 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6624 msgid "Volume normalizer"
6627 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6628 msgid "Parametric Equalizer"
6631 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6632 msgid "Low freq (Hz)"
6635 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6636 msgid "Low freq gain (Db)"
6639 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6640 msgid "High freq (Hz)"
6643 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6644 msgid "High freq gain (Db)"
6647 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6651 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6652 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6655 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6659 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6663 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6664 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6676 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6683 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6684 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6687 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6688 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6689 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6692 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6693 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6696 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6697 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6700 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6701 msgid "Float32 audio mixer"
6704 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6705 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6708 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6709 msgid "Trivial audio mixer"
6712 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6716 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6717 msgid "ALSA audio output"
6720 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6721 msgid "ALSA Device Name"
6724 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6725 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6726 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6727 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6728 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6729 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6730 msgid "Audio Device"
6733 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6734 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6735 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6736 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6740 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6741 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6742 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6743 msgid "2 Front 2 Rear"
6746 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6747 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6748 msgid "A/52 over S/PDIF"
6751 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6752 msgid "No Audio Device"
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6756 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6760 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6761 msgid "Audio output failed"
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6766 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6771 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6774 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6775 msgid "Unknown soundcard"
6778 #: modules/audio_output/arts.c:63
6779 msgid "aRts audio output"
6782 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6784 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6785 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6789 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6790 msgid "HAL AudioUnit output"
6793 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6795 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6798 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6799 msgid "Audio device is not configured"
6802 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6804 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6805 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6808 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6810 msgid "%s (Encoded Output)"
6813 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6814 msgid "Output device"
6817 #: modules/audio_output/directx.c:206
6819 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6820 "default device appears as 0 AND another number)."
6823 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6824 msgid "Use float32 output"
6827 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6829 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6830 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6833 #: modules/audio_output/directx.c:214
6834 msgid "DirectX audio output"
6837 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6838 msgid "3 Front 2 Rear"
6841 #: modules/audio_output/esd.c:67
6842 msgid "EsounD audio output"
6845 #: modules/audio_output/esd.c:70
6846 msgid "Esound server"
6849 #: modules/audio_output/file.c:78
6850 msgid "Output format"
6853 #: modules/audio_output/file.c:79
6855 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6856 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6859 #: modules/audio_output/file.c:82
6860 msgid "Number of output channels"
6863 #: modules/audio_output/file.c:83
6865 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6866 "restrict the number of channels here."
6869 #: modules/audio_output/file.c:86
6870 msgid "Add WAVE header"
6873 #: modules/audio_output/file.c:87
6874 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6877 #: modules/audio_output/file.c:104
6881 #: modules/audio_output/file.c:105
6882 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6885 #: modules/audio_output/file.c:108
6886 msgid "File audio output"
6889 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6890 msgid "Roku HD1000 audio output"
6893 #: modules/audio_output/jack.c:62
6894 msgid "JACK audio output"
6897 #: modules/audio_output/oss.c:99
6898 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6901 #: modules/audio_output/oss.c:101
6903 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6904 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6905 "drivers, then you need to enable this option."
6908 #: modules/audio_output/oss.c:107
6909 msgid "Linux OSS audio output"
6912 #: modules/audio_output/oss.c:112
6913 msgid "OSS DSP device"
6916 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6917 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6920 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6921 msgid "PORTAUDIO audio output"
6924 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6925 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6928 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6929 msgid "Win32 waveOut extension output"
6932 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6936 #: modules/codec/a52.c:91
6940 #: modules/codec/a52.c:98
6941 msgid "A/52 audio packetizer"
6944 #: modules/codec/adpcm.c:43
6945 msgid "ADPCM audio decoder"
6948 #: modules/codec/araw.c:44
6949 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6952 #: modules/codec/araw.c:53
6953 msgid "Raw audio encoder"
6956 #: modules/codec/cinepak.c:38
6957 msgid "Cinepak video decoder"
6960 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6961 msgid "CMML annotations decoder"
6964 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6965 msgid "CVD subtitle decoder"
6968 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6969 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6972 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6973 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6974 msgid "Encoding quality"
6977 #: modules/codec/dirac.c:69
6978 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6981 #: modules/codec/dirac.c:74
6982 msgid "Dirac video decoder"
6985 #: modules/codec/dirac.c:80
6986 msgid "Dirac video encoder"
6989 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6990 msgid "DirectMedia Object decoder"
6993 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
6994 msgid "DirectMedia Object encoder"
6997 #: modules/codec/dts.c:95
7001 #: modules/codec/dts.c:100
7002 msgid "DTS audio packetizer"
7005 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7006 msgid "Decoding X coordinate"
7009 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7010 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7013 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7014 msgid "Decoding Y coordinate"
7017 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7018 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7021 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7022 msgid "Subpicture position"
7025 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7027 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7028 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7033 msgid "Encoding X coordinate"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7037 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7041 msgid "Encoding Y coordinate"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7045 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7049 msgid "DVB subtitles decoder"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7053 msgid "DVB subtitles encoder"
7056 #: modules/codec/faad.c:39
7057 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7060 #: modules/codec/faad.c:331
7061 msgid "AAC extension"
7064 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7068 #: modules/codec/fake.c:47
7069 msgid "Path of the image file for fake input."
7072 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7073 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7074 msgid "Output video width."
7077 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7078 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7079 msgid "Output video height."
7082 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7083 msgid "Keep aspect ratio"
7086 #: modules/codec/fake.c:56
7087 msgid "Consider width and height as maximum values."
7090 #: modules/codec/fake.c:57
7091 msgid "Background aspect ratio"
7094 #: modules/codec/fake.c:59
7095 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7098 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7099 msgid "Deinterlace video"
7102 #: modules/codec/fake.c:62
7103 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7106 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7107 msgid "Deinterlace module"
7110 #: modules/codec/fake.c:65
7111 msgid "Deinterlace module to use."
7114 #: modules/codec/fake.c:76
7115 msgid "Fake video decoder"
7118 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7120 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7123 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7125 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7128 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7130 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7133 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7134 msgid "VLC could not open the encoder."
7137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7166 msgid "Fast bilinear"
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7174 msgid "Bicubic (good quality)"
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7178 msgid "Experimental"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7182 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7190 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7206 msgid "Bicubic spline"
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7211 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7214 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7215 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7228 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7232 msgid "FFmpeg demuxer"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7236 msgid "FFmpeg muxer"
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7240 msgid "Video scaling filter"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7244 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7248 msgid "FFmpeg video filter"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7252 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7256 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7260 msgid "Direct rendering"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7264 msgid "Error resilience"
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7269 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7270 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7271 "can produce a lot of errors.\n"
7272 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7276 msgid "Workaround bugs"
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7281 "Try to fix some bugs:\n"
7284 "4 xvid interlaced\n"
7289 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7294 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7300 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7301 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7305 msgid "Post processing quality"
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7310 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7311 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7320 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7324 msgid "Visualize motion vectors"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7329 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7330 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7331 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7332 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7333 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7334 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7338 msgid "Low resolution decoding"
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7343 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7348 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7353 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7354 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7358 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7363 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7364 "<option>...]]...\n"
7365 "long form example:\n"
7366 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7367 "short form example:\n"
7368 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7372 "short long name short long option Description\n"
7373 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7374 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7375 " y nochrom chrominance filtring "
7377 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7378 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7379 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7380 " the h & v deblocking filters share these\n"
7381 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7382 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7383 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7385 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7387 "dr dering Deringing filter\n"
7388 "al autolevels automatic brightness / "
7390 " f fullyrange stretch luminance to "
7392 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7393 "li linipoldeint linear interpolating "
7395 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7397 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7398 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7399 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7400 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7401 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7402 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7403 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7407 msgid "Ratio of key frames"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7411 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7415 msgid "Ratio of B frames"
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7419 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7423 msgid "Video bitrate tolerance"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7427 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7431 msgid "Interlaced encoding"
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7435 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7439 msgid "Interlaced motion estimation"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7443 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7447 msgid "Pre-motion estimation"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7451 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7455 msgid "Strict rate control"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7459 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7463 msgid "Rate control buffer size"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7468 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7469 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7472 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7473 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7477 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7481 msgid "I quantization factor"
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7486 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7487 "same qscale for I and P frames)."
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7491 #: modules/demux/mod.c:73
7492 msgid "Noise reduction"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7497 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7498 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7502 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7507 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7508 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7509 "standard MPEG2 decoders."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7513 msgid "Quality level"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7518 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7519 "encoding very much)."
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7524 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7525 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7526 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7527 "to ease the encoder's task."
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7531 msgid "Minimum video quantizer scale"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7535 msgid "Minimum video quantizer scale."
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7539 msgid "Maximum video quantizer scale"
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7543 msgid "Maximum video quantizer scale."
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7547 msgid "Trellis quantization"
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7551 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7555 msgid "Fixed quantizer scale"
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7560 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7565 msgid "Strict standard compliance"
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7570 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7574 msgid "Luminance masking"
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7578 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7582 msgid "Darkness masking"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7586 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7590 msgid "Motion masking"
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7595 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7600 msgid "Border masking"
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7605 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7610 msgid "Luminance elimination"
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7615 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7616 "The H264 specification recommends -4."
7619 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7620 msgid "Chrominance elimination"
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7625 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7626 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7630 msgid "Scaling mode"
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7634 msgid "Scaling mode to use."
7637 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7638 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7639 msgid "Post processing"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7646 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7650 #: modules/codec/flac.c:174
7651 msgid "Flac audio decoder"
7654 #: modules/codec/flac.c:179
7655 msgid "Flac audio encoder"
7658 #: modules/codec/flac.c:185
7659 msgid "Flac audio packetizer"
7662 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7663 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7666 #: modules/codec/lpcm.c:83
7667 msgid "Linear PCM audio decoder"
7670 #: modules/codec/lpcm.c:88
7671 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7674 #: modules/codec/mash.cpp:66
7675 msgid "Video decoder using openmash"
7678 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7679 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7682 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7683 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7686 #: modules/codec/png.c:54
7687 msgid "PNG video decoder"
7690 #: modules/codec/quicktime.c:63
7691 msgid "QuickTime library decoder"
7694 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7695 msgid "Pseudo raw video decoder"
7698 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7699 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7702 #: modules/codec/realaudio.c:60
7703 msgid "RealAudio library decoder"
7706 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7707 msgid "SDL_image video decoder"
7710 #: modules/codec/speex.c:106
7711 msgid "Speex audio decoder"
7714 #: modules/codec/speex.c:111
7715 msgid "Speex audio packetizer"
7718 #: modules/codec/speex.c:116
7719 msgid "Speex audio encoder"
7722 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7723 msgid "Speex comment"
7726 #: modules/codec/speex.c:560
7730 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7731 msgid "DVD subtitles decoder"
7734 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7735 msgid "DVD subtitles packetizer"
7738 #: modules/codec/subsdec.c:131
7739 msgid "Subtitles text encoding"
7742 #: modules/codec/subsdec.c:132
7743 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7746 #: modules/codec/subsdec.c:133
7747 msgid "Subtitles justification"
7750 #: modules/codec/subsdec.c:134
7751 msgid "Set the justification of subtitles"
7754 #: modules/codec/subsdec.c:135
7755 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7758 #: modules/codec/subsdec.c:136
7760 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7763 #: modules/codec/subsdec.c:138
7764 msgid "Formatted Subtitles"
7767 #: modules/codec/subsdec.c:139
7769 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7770 "but you can choose to disable all formatting."
7773 #: modules/codec/subsdec.c:145
7774 msgid "Text subtitles decoder"
7777 #: modules/codec/subsdec.c:366
7779 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7780 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7783 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7784 msgid "Enable debug"
7787 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7789 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7791 "packet assembly info 2\n"
7794 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7795 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7798 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7799 msgid "SVCD subtitles"
7802 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7803 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7806 #: modules/codec/tarkin.c:75
7807 msgid "Tarkin decoder module"
7810 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7812 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7813 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7816 #: modules/codec/theora.c:99
7817 msgid "Theora video decoder"
7820 #: modules/codec/theora.c:105
7821 msgid "Theora video packetizer"
7824 #: modules/codec/theora.c:111
7825 msgid "Theora video encoder"
7828 #: modules/codec/theora.c:512
7829 msgid "Theora comment"
7832 #: modules/codec/twolame.c:52
7834 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7835 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7838 #: modules/codec/twolame.c:55
7842 #: modules/codec/twolame.c:56
7843 msgid "Handling mode for stereo streams"
7846 #: modules/codec/twolame.c:57
7850 #: modules/codec/twolame.c:59
7851 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7854 #: modules/codec/twolame.c:60
7855 msgid "Psycho-acoustic model"
7858 #: modules/codec/twolame.c:62
7859 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7862 #: modules/codec/twolame.c:66
7866 #: modules/codec/twolame.c:66
7867 msgid "Joint stereo"
7870 #: modules/codec/twolame.c:71
7871 msgid "Libtwolame audio encoder"
7874 #: modules/codec/vorbis.c:160
7875 msgid "Maximum encoding bitrate"
7878 #: modules/codec/vorbis.c:162
7879 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7882 #: modules/codec/vorbis.c:163
7883 msgid "Minimum encoding bitrate"
7886 #: modules/codec/vorbis.c:165
7888 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7892 #: modules/codec/vorbis.c:166
7893 msgid "CBR encoding"
7896 #: modules/codec/vorbis.c:168
7897 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7900 #: modules/codec/vorbis.c:172
7901 msgid "Vorbis audio decoder"
7904 #: modules/codec/vorbis.c:183
7905 msgid "Vorbis audio packetizer"
7908 #: modules/codec/vorbis.c:190
7909 msgid "Vorbis audio encoder"
7912 #: modules/codec/vorbis.c:629
7913 msgid "Vorbis comment"
7916 #: modules/codec/x264.c:44
7917 msgid "Maximum GOP size"
7920 #: modules/codec/x264.c:45
7922 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7923 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7926 #: modules/codec/x264.c:49
7927 msgid "Minimum GOP size"
7930 #: modules/codec/x264.c:50
7932 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7933 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7934 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7935 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7936 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7938 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7939 "frames, but do not start a new GOP."
7942 #: modules/codec/x264.c:59
7943 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7946 #: modules/codec/x264.c:60
7948 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7949 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7950 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7951 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7952 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7953 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7957 #: modules/codec/x264.c:70
7958 msgid "B-frames between I and P"
7961 #: modules/codec/x264.c:71
7962 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7965 #: modules/codec/x264.c:74
7966 msgid "Adaptive B-frame decision"
7969 #: modules/codec/x264.c:75
7971 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7972 "possibly before an I-frame."
7975 #: modules/codec/x264.c:78
7976 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7979 #: modules/codec/x264.c:79
7981 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7982 "negative values cause less B-frames."
7985 #: modules/codec/x264.c:82
7986 msgid "Keep some B-frames as references"
7989 #: modules/codec/x264.c:83
7991 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7992 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7996 #: modules/codec/x264.c:87
8000 #: modules/codec/x264.c:88
8002 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8003 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8006 #: modules/codec/x264.c:92
8007 msgid "Number of reference frames"
8010 #: modules/codec/x264.c:93
8012 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8013 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8014 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8017 #: modules/codec/x264.c:98
8018 msgid "Skip loop filter"
8021 #: modules/codec/x264.c:99
8022 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8025 #: modules/codec/x264.c:101
8026 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8029 #: modules/codec/x264.c:102
8031 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8032 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8035 #: modules/codec/x264.c:106
8039 #: modules/codec/x264.c:107
8041 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8042 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8043 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8046 #: modules/codec/x264.c:116
8047 msgid "Interlaced mode"
8050 #: modules/codec/x264.c:117
8051 msgid "Pure-interlaced mode."
8054 #: modules/codec/x264.c:122
8058 #: modules/codec/x264.c:123
8060 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8061 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8064 #: modules/codec/x264.c:127
8065 msgid "Quality-based VBR"
8068 #: modules/codec/x264.c:128
8069 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8072 #: modules/codec/x264.c:130
8076 #: modules/codec/x264.c:131
8077 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8080 #: modules/codec/x264.c:134
8084 #: modules/codec/x264.c:135
8085 msgid "Maximum quantizer parameter."
8088 #: modules/codec/x264.c:137
8092 #: modules/codec/x264.c:138
8093 msgid "Max QP step between frames."
8096 #: modules/codec/x264.c:140
8097 msgid "Average bitrate tolerance"
8100 #: modules/codec/x264.c:141
8101 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8104 #: modules/codec/x264.c:144
8105 msgid "Max local bitrate"
8108 #: modules/codec/x264.c:145
8109 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8112 #: modules/codec/x264.c:147
8116 #: modules/codec/x264.c:148
8117 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8120 #: modules/codec/x264.c:151
8121 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8124 #: modules/codec/x264.c:152
8126 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8130 #: modules/codec/x264.c:156
8131 msgid "QP factor between I and P"
8134 #: modules/codec/x264.c:157
8135 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8138 #: modules/codec/x264.c:160
8139 msgid "QP factor between P and B"
8142 #: modules/codec/x264.c:161
8143 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8146 #: modules/codec/x264.c:163
8147 msgid "QP difference between chroma and luma"
8150 #: modules/codec/x264.c:164
8151 msgid "QP difference between chroma and luma."
8154 #: modules/codec/x264.c:166
8155 msgid "QP curve compression"
8158 #: modules/codec/x264.c:167
8159 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8162 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8163 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8166 #: modules/codec/x264.c:170
8168 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8172 #: modules/codec/x264.c:174
8174 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8178 #: modules/codec/x264.c:179
8179 msgid "Partitions to consider"
8182 #: modules/codec/x264.c:180
8184 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8187 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8188 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8189 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8190 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8193 #: modules/codec/x264.c:188
8194 msgid "Direct MV prediction mode"
8197 #: modules/codec/x264.c:189
8198 msgid "Direct MV prediction mode."
8201 #: modules/codec/x264.c:192
8202 msgid "Direct prediction size"
8205 #: modules/codec/x264.c:193
8207 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8209 " - -1: smallest possible according to level\n"
8212 #: modules/codec/x264.c:199
8213 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8216 #: modules/codec/x264.c:200
8217 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8220 #: modules/codec/x264.c:202
8221 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8224 #: modules/codec/x264.c:203
8226 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8228 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8229 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8230 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8233 #: modules/codec/x264.c:209
8234 msgid "Maximum motion vector search range"
8237 #: modules/codec/x264.c:210
8239 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8240 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8241 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8244 #: modules/codec/x264.c:215
8245 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8248 #: modules/codec/x264.c:219
8250 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8251 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8252 "quality). Range 1 to 7."
8255 #: modules/codec/x264.c:224
8257 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8258 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8259 "quality). Range 1 to 6."
8262 #: modules/codec/x264.c:229
8264 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8265 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8266 "quality). Range 1 to 5."
8269 #: modules/codec/x264.c:234
8270 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8273 #: modules/codec/x264.c:235
8274 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8277 #: modules/codec/x264.c:238
8278 msgid "Decide references on a per partition basis"
8281 #: modules/codec/x264.c:239
8283 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8284 "as opposed to only one ref per macroblock."
8287 #: modules/codec/x264.c:243
8288 msgid "Chroma in motion estimation"
8291 #: modules/codec/x264.c:244
8292 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8295 #: modules/codec/x264.c:247
8296 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8299 #: modules/codec/x264.c:248
8300 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8303 #: modules/codec/x264.c:250
8304 msgid "Adaptive spatial transform size"
8307 #: modules/codec/x264.c:252
8308 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8311 #: modules/codec/x264.c:254
8312 msgid "Trellis RD quantization"
8315 #: modules/codec/x264.c:255
8317 "Trellis RD quantization: \n"
8319 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8320 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8321 "This requires CABAC."
8324 #: modules/codec/x264.c:261
8325 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8328 #: modules/codec/x264.c:262
8329 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8332 #: modules/codec/x264.c:264
8333 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8336 #: modules/codec/x264.c:265
8338 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8339 "small single coefficient."
8342 #: modules/codec/x264.c:270
8344 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8348 #: modules/codec/x264.c:274
8349 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8352 #: modules/codec/x264.c:275
8353 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8356 #: modules/codec/x264.c:278
8357 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8360 #: modules/codec/x264.c:279
8361 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8364 #: modules/codec/x264.c:285
8365 msgid "CPU optimizations"
8368 #: modules/codec/x264.c:286
8369 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8372 #: modules/codec/x264.c:288
8373 msgid "PSNR computation"
8376 #: modules/codec/x264.c:289
8378 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8382 #: modules/codec/x264.c:292
8383 msgid "SSIM computation"
8386 #: modules/codec/x264.c:293
8388 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8392 #: modules/codec/x264.c:296
8396 #: modules/codec/x264.c:297
8400 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8405 #: modules/codec/x264.c:300
8406 msgid "Print stats for each frame."
8409 #: modules/codec/x264.c:303
8410 msgid "SPS and PPS id numbers"
8413 #: modules/codec/x264.c:304
8415 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8419 #: modules/codec/x264.c:308
8420 msgid "Access unit delimiters"
8423 #: modules/codec/x264.c:309
8424 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8427 #: modules/codec/x264.c:315
8431 #: modules/codec/x264.c:315
8435 #: modules/codec/x264.c:315
8439 #: modules/codec/x264.c:315
8443 #: modules/codec/x264.c:321
8447 #: modules/codec/x264.c:321
8451 #: modules/codec/x264.c:321
8455 #: modules/codec/x264.c:321
8459 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8463 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8467 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8468 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8472 #: modules/codec/x264.c:336
8473 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8476 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8477 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8480 #: modules/control/dbus.c:83
8484 #: modules/control/dbus.c:86
8485 msgid "D-Bus control interface"
8488 #: modules/control/gestures.c:78
8489 msgid "Motion threshold (10-100)"
8492 #: modules/control/gestures.c:80
8493 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8496 #: modules/control/gestures.c:82
8497 msgid "Trigger button"
8500 #: modules/control/gestures.c:84
8501 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8504 #: modules/control/gestures.c:87
8508 #: modules/control/gestures.c:90
8512 #: modules/control/gestures.c:98
8513 msgid "Mouse gestures control interface"
8516 #: modules/control/hotkeys.c:94
8517 msgid "Define playlist bookmarks."
8520 #: modules/control/hotkeys.c:97
8524 #: modules/control/hotkeys.c:98
8525 msgid "Hotkeys management interface"
8528 #: modules/control/hotkeys.c:431
8530 msgid "Audio track: %s"
8533 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8535 msgid "Subtitle track: %s"
8538 #: modules/control/hotkeys.c:446
8542 #: modules/control/hotkeys.c:499
8544 msgid "Aspect ratio: %s"
8547 #: modules/control/hotkeys.c:525
8552 #: modules/control/hotkeys.c:551
8554 msgid "Deinterlace mode: %s"
8557 #: modules/control/hotkeys.c:581
8559 msgid "Zoom mode: %s"
8562 #: modules/control/http/http.c:34
8563 msgid "Host address"
8566 #: modules/control/http/http.c:36
8568 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8569 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8570 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8573 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8574 msgid "Source directory"
8577 #: modules/control/http/http.c:42
8581 #: modules/control/http/http.c:44
8582 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8585 #: modules/control/http/http.c:45
8589 #: modules/control/http/http.c:47
8591 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8592 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8595 #: modules/control/http/http.c:50
8596 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8599 #: modules/control/http/http.c:53
8600 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8603 #: modules/control/http/http.c:55
8604 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8607 #: modules/control/http/http.c:58
8608 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8611 #: modules/control/http/http.c:61
8612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8616 #: modules/control/http/http.c:62
8617 msgid "HTTP remote control interface"
8620 #: modules/control/http/http.c:71
8624 #: modules/control/lirc.c:58
8625 msgid "Infrared remote control interface"
8628 #: modules/control/motion.c:59
8629 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8632 #: modules/control/motion.c:65
8636 #: modules/control/motion.c:67
8637 msgid "motion control interface"
8640 #: modules/control/netsync.c:64
8641 msgid "Act as master"
8644 #: modules/control/netsync.c:65
8645 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8648 #: modules/control/netsync.c:69
8649 msgid "Master client ip address"
8652 #: modules/control/netsync.c:70
8653 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8656 #: modules/control/netsync.c:74
8657 msgid "Network Sync"
8660 #: modules/control/ntservice.c:39
8661 msgid "Install Windows Service"
8664 #: modules/control/ntservice.c:41
8665 msgid "Install the Service and exit."
8668 #: modules/control/ntservice.c:42
8669 msgid "Uninstall Windows Service"
8672 #: modules/control/ntservice.c:44
8673 msgid "Uninstall the Service and exit."
8676 #: modules/control/ntservice.c:45
8677 msgid "Display name of the Service"
8680 #: modules/control/ntservice.c:47
8681 msgid "Change the display name of the Service."
8684 #: modules/control/ntservice.c:48
8685 msgid "Configuration options"
8688 #: modules/control/ntservice.c:50
8690 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8691 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8695 #: modules/control/ntservice.c:55
8697 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8698 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8699 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8702 #: modules/control/ntservice.c:61
8706 #: modules/control/ntservice.c:62
8707 msgid "Windows Service interface"
8710 #: modules/control/rc.c:158
8711 msgid "Show stream position"
8714 #: modules/control/rc.c:159
8716 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8719 #: modules/control/rc.c:162
8723 #: modules/control/rc.c:163
8724 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8727 #: modules/control/rc.c:165
8728 msgid "UNIX socket command input"
8731 #: modules/control/rc.c:166
8732 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8735 #: modules/control/rc.c:169
8736 msgid "TCP command input"
8739 #: modules/control/rc.c:170
8741 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8742 "port the interface will bind to."
8745 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8746 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8749 #: modules/control/rc.c:176
8751 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8752 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8753 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8756 #: modules/control/rc.c:183
8760 #: modules/control/rc.c:186
8761 msgid "Remote control interface"
8764 #: modules/control/rc.c:337
8765 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8768 #: modules/control/rc.c:860
8770 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8773 #: modules/control/rc.c:893
8774 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8777 #: modules/control/rc.c:895
8778 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8781 #: modules/control/rc.c:896
8782 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8785 #: modules/control/rc.c:897
8786 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8789 #: modules/control/rc.c:898
8790 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8793 #: modules/control/rc.c:899
8794 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8797 #: modules/control/rc.c:900
8798 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8801 #: modules/control/rc.c:901
8802 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8805 #: modules/control/rc.c:902
8806 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8809 #: modules/control/rc.c:903
8810 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8813 #: modules/control/rc.c:904
8814 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8817 #: modules/control/rc.c:905
8818 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8821 #: modules/control/rc.c:906
8822 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8825 #: modules/control/rc.c:907
8826 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8829 #: modules/control/rc.c:908
8830 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8833 #: modules/control/rc.c:909
8834 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8837 #: modules/control/rc.c:910
8838 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8841 #: modules/control/rc.c:911
8842 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8845 #: modules/control/rc.c:912
8846 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8849 #: modules/control/rc.c:914
8850 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8853 #: modules/control/rc.c:915
8854 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8857 #: modules/control/rc.c:916
8858 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8861 #: modules/control/rc.c:917
8862 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8865 #: modules/control/rc.c:918
8866 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8869 #: modules/control/rc.c:919
8870 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8873 #: modules/control/rc.c:920
8874 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8877 #: modules/control/rc.c:921
8878 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8881 #: modules/control/rc.c:922
8882 msgid "| info . . . information about the current stream"
8885 #: modules/control/rc.c:923
8886 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8889 #: modules/control/rc.c:924
8890 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8893 #: modules/control/rc.c:925
8894 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8897 #: modules/control/rc.c:926
8898 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8901 #: modules/control/rc.c:928
8902 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8905 #: modules/control/rc.c:929
8906 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8909 #: modules/control/rc.c:930
8910 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8913 #: modules/control/rc.c:931
8914 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8917 #: modules/control/rc.c:932
8918 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8921 #: modules/control/rc.c:933
8922 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8925 #: modules/control/rc.c:934
8926 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8929 #: modules/control/rc.c:935
8930 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8933 #: modules/control/rc.c:936
8934 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8937 #: modules/control/rc.c:937
8938 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8941 #: modules/control/rc.c:938
8942 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8945 #: modules/control/rc.c:939
8946 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8949 #: modules/control/rc.c:944
8950 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8953 #: modules/control/rc.c:945
8954 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8957 #: modules/control/rc.c:946
8958 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8961 #: modules/control/rc.c:947
8962 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8965 #: modules/control/rc.c:948
8966 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8969 #: modules/control/rc.c:949
8970 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8973 #: modules/control/rc.c:950
8974 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8977 #: modules/control/rc.c:951
8978 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8981 #: modules/control/rc.c:953
8982 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8985 #: modules/control/rc.c:954
8986 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8989 #: modules/control/rc.c:955
8990 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8993 #: modules/control/rc.c:956
8994 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8997 #: modules/control/rc.c:957
8998 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9001 #: modules/control/rc.c:959
9002 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9005 #: modules/control/rc.c:960
9006 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9009 #: modules/control/rc.c:961
9010 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9013 #: modules/control/rc.c:962
9014 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9017 #: modules/control/rc.c:963
9018 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9021 #: modules/control/rc.c:964
9022 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9025 #: modules/control/rc.c:965
9026 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9029 #: modules/control/rc.c:966
9030 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9033 #: modules/control/rc.c:967
9034 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9037 #: modules/control/rc.c:968
9038 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9041 #: modules/control/rc.c:969
9042 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9045 #: modules/control/rc.c:970
9046 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9049 #: modules/control/rc.c:971
9050 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9053 #: modules/control/rc.c:972
9054 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9057 #: modules/control/rc.c:974
9059 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9060 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9063 #: modules/control/rc.c:978
9064 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9067 #: modules/control/rc.c:979
9068 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9071 #: modules/control/rc.c:980
9072 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9075 #: modules/control/rc.c:981
9076 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9079 #: modules/control/rc.c:983
9080 msgid "+----[ end of help ]"
9083 #: modules/control/rc.c:1090
9084 msgid "Press menu select or pause to continue."
9087 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9088 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9089 #: modules/control/rc.c:1950
9090 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9093 #: modules/control/rc.c:1396
9094 msgid "goto is deprecated"
9097 #: modules/control/rc.c:1510
9098 msgid "Type 'pause' to continue."
9101 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9102 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9105 #: modules/control/showintf.c:63
9109 #: modules/control/showintf.c:64
9110 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9113 #: modules/control/telnet.c:70
9117 #: modules/control/telnet.c:71
9119 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9120 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9121 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9124 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9125 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9126 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9133 #: modules/control/telnet.c:76
9135 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9139 #: modules/control/telnet.c:80
9141 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9142 "default value is \"admin\"."
9145 #: modules/control/telnet.c:94
9146 msgid "VLM remote control interface"
9149 #: modules/demux/a52.c:44
9150 msgid "Raw A/52 demuxer"
9153 #: modules/demux/aiff.c:45
9154 msgid "AIFF demuxer"
9157 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9158 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9161 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9162 msgid "Could not demux ASF stream"
9165 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9166 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9169 #: modules/demux/au.c:46
9173 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9174 msgid "Force interleaved method"
9177 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9178 msgid "Force interleaved method."
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9182 msgid "Force index creation"
9185 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9187 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9188 "incomplete (not seekable)."
9191 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9195 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9211 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9213 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9214 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9217 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9221 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9222 msgid "Don't repair"
9225 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9226 msgid "Fixing AVI Index..."
9229 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9230 msgid "Dump filename"
9233 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9234 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9237 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9238 msgid "Append to existing file"
9241 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9242 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9245 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9246 msgid "File dumpper"
9249 #: modules/demux/dts.c:40
9250 msgid "Raw DTS demuxer"
9253 #: modules/demux/flac.c:39
9254 msgid "FLAC demuxer"
9257 #: modules/demux/gme.cpp:51
9258 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9261 #: modules/demux/live555.cpp:64
9263 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9264 "should be set in millisecond units."
9267 #: modules/demux/live555.cpp:67
9268 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9271 #: modules/demux/live555.cpp:68
9273 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9274 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9275 "cannot connect to normal RTSP servers."
9278 #: modules/demux/live555.cpp:72
9279 msgid "RTSP user name"
9282 #: modules/demux/live555.cpp:73
9284 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9288 #: modules/demux/live555.cpp:75
9289 msgid "RTSP password"
9292 #: modules/demux/live555.cpp:76
9293 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9296 #: modules/demux/live555.cpp:80
9297 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9300 #: modules/demux/live555.cpp:90
9301 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9304 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9305 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:99
9312 #: modules/demux/live555.cpp:100
9313 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9317 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9320 #: modules/demux/live555.cpp:106
9321 msgid "HTTP tunnel port"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:107
9325 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9328 #: modules/demux/live555.cpp:751
9329 msgid "RTSP authentication"
9332 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9333 msgid "Frames per Second"
9336 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9338 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9339 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9342 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9343 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9346 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9347 msgid "Matroska stream demuxer"
9350 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9351 msgid "Ordered chapters"
9354 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9355 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9359 msgid "Chapter codecs"
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9363 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9367 msgid "Preload Directory"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9372 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9373 "for broken files)."
9376 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9377 msgid "Seek based on percent not time"
9380 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9381 msgid "Seek based on percent not time."
9384 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9385 msgid "Dummy Elements"
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9389 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9393 msgid "--- DVD Menu"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9397 msgid "First Played"
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9401 msgid "Video Manager"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9408 #: modules/demux/mod.c:48
9409 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9412 #: modules/demux/mod.c:49
9413 msgid "Enable reverberation"
9416 #: modules/demux/mod.c:50
9417 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9420 #: modules/demux/mod.c:52
9421 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9424 #: modules/demux/mod.c:54
9425 msgid "Enable megabass mode"
9428 #: modules/demux/mod.c:55
9429 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9432 #: modules/demux/mod.c:58
9434 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9435 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9438 #: modules/demux/mod.c:61
9439 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9442 #: modules/demux/mod.c:63
9443 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9446 #: modules/demux/mod.c:68
9447 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9450 #: modules/demux/mod.c:76
9454 #: modules/demux/mod.c:79
9455 msgid "Reverberation level"
9458 #: modules/demux/mod.c:81
9459 msgid "Reverberation delay"
9462 #: modules/demux/mod.c:83
9466 #: modules/demux/mod.c:86
9467 msgid "Mega bass level"
9470 #: modules/demux/mod.c:88
9471 msgid "Mega bass cutoff"
9474 #: modules/demux/mod.c:90
9478 #: modules/demux/mod.c:93
9479 msgid "Surround level"
9482 #: modules/demux/mod.c:95
9483 msgid "Surround delay (ms)"
9486 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9487 msgid "MP4 stream demuxer"
9490 #: modules/demux/mpc.c:47
9491 msgid "Replay Gain type"
9494 #: modules/demux/mpc.c:48
9496 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9497 "specific one. Choose which type you want to use"
9500 #: modules/demux/mpc.c:60
9501 msgid "MusePack demuxer"
9504 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9505 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9508 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9509 msgid "H264 video demuxer"
9512 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9513 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9516 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9517 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9520 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9521 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9524 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9525 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9528 #: modules/demux/nsc.c:43
9529 msgid "Windows Media NSC metademux"
9532 #: modules/demux/nsv.c:45
9533 msgid "NullSoft demuxer"
9536 #: modules/demux/nuv.c:46
9540 #: modules/demux/ogg.c:45
9544 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9545 msgid "Google Video"
9548 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9552 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9553 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9557 msgid "Show shoutcast adult content"
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9561 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9565 msgid "M3U playlist import"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9569 msgid "PLS playlist import"
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9573 msgid "B4S playlist import"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9577 msgid "DVB playlist import"
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9581 msgid "Podcast parser"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9585 msgid "XSPF playlist import"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9589 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9593 msgid "ASX playlist import"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9597 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9601 msgid "QuickTime Media Link importer"
9604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9605 msgid "Google Video Playlist importer"
9608 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9609 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9610 msgid "Podcast Info"
9613 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9614 msgid "Podcast Summary"
9617 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9618 msgid "Podcast Size"
9621 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9622 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9626 #: modules/demux/ps.c:39
9627 msgid "Trust MPEG timestamps"
9630 #: modules/demux/ps.c:40
9632 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9633 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9634 "calculate from the bitrate instead."
9637 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9638 msgid "MPEG-PS demuxer"
9641 #: modules/demux/pva.c:39
9645 #: modules/demux/rawdv.c:40
9646 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9649 #: modules/demux/real.c:43
9650 msgid "Real demuxer"
9653 #: modules/demux/subtitle.c:50
9654 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9657 #: modules/demux/subtitle.c:52
9659 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9660 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9663 #: modules/demux/subtitle.c:55
9665 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9666 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9667 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9670 #: modules/demux/subtitle.c:67
9671 msgid "Text subtitles parser"
9674 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9675 msgid "Frames per second"
9678 #: modules/demux/subtitle.c:75
9679 msgid "Subtitles delay"
9682 #: modules/demux/subtitle.c:77
9683 msgid "Subtitles format"
9686 #: modules/demux/ts.c:91
9690 #: modules/demux/ts.c:93
9691 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9694 #: modules/demux/ts.c:95
9695 msgid "Set id of ES to PID"
9698 #: modules/demux/ts.c:96
9700 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9701 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9702 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9705 #: modules/demux/ts.c:101
9706 msgid "Fast udp streaming"
9709 #: modules/demux/ts.c:103
9710 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9713 #: modules/demux/ts.c:105
9714 msgid "MTU for out mode"
9717 #: modules/demux/ts.c:106
9718 msgid "MTU for out mode."
9721 #: modules/demux/ts.c:108
9725 #: modules/demux/ts.c:109
9726 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9729 #: modules/demux/ts.c:111
9733 #: modules/demux/ts.c:112
9734 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9737 #: modules/demux/ts.c:114
9738 msgid "CAPMT System ID"
9741 #: modules/demux/ts.c:115
9742 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9745 #: modules/demux/ts.c:117
9746 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9749 #: modules/demux/ts.c:118
9751 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9752 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9755 #: modules/demux/ts.c:122
9756 msgid "Filename of dump"
9759 #: modules/demux/ts.c:123
9760 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9763 #: modules/demux/ts.c:125
9767 #: modules/demux/ts.c:127
9769 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9773 #: modules/demux/ts.c:130
9774 msgid "Dump buffer size"
9777 #: modules/demux/ts.c:132
9779 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9780 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9783 #: modules/demux/ts.c:136
9784 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9787 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9788 msgid "clean effects"
9791 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9792 msgid "hearing impaired"
9795 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9796 msgid "visual impaired commentary"
9799 #: modules/demux/tta.c:40
9803 #: modules/demux/ty.c:70
9804 msgid "TY Stream audio/video demux"
9807 #: modules/demux/vobsub.c:49
9808 msgid "Vobsub subtitles parser"
9811 #: modules/demux/voc.c:42
9815 #: modules/demux/wav.c:41
9819 #: modules/demux/xa.c:41
9823 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9824 msgid "Use DVD Menus"
9827 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9828 msgid "BeOS standard API interface"
9831 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9832 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9835 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9836 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9837 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9838 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9840 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9845 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9850 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9851 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9852 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9857 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9858 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9869 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9870 msgid "Open Subtitles"
9873 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9879 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9883 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9892 msgid "Go to Chapter"
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9904 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9905 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9906 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9907 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9908 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9909 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9921 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9922 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9926 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9929 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9930 msgid "Drop files to play"
9933 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9937 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9941 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9942 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9957 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9958 msgid "Sort Reverse"
9961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9962 msgid "Sort by Name"
9965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9966 msgid "Sort by Path"
9969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9991 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9999 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10003 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10005 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10009 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10014 msgid "Show Interface"
10017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10030 msgid "Vertical Sync"
10033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10034 msgid "Correct Aspect Ratio"
10037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10038 msgid "Stay On Top"
10041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10042 msgid "Take Screen Shot"
10045 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10046 msgid "About VLC media player"
10049 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10051 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10054 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10056 msgid "Compiled by %s"
10059 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10069 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10074 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10079 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10090 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10091 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10095 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10097 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10100 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10101 msgid "Input has changed"
10104 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10106 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10107 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10110 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10112 msgid "Invalid selection"
10115 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10116 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10119 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10121 msgid "No input found"
10124 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10125 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10128 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10129 msgid "Jump To Time"
10132 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10136 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10137 msgid "Jump to time"
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10148 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10149 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10154 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10155 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10165 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10166 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10170 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10171 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10172 msgid "Normal Size"
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10176 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10177 msgid "Double Size"
10180 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10181 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10182 msgid "Float on Top"
10185 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10186 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10187 msgid "Fit to Screen"
10190 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10194 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10195 msgid "Step Forward"
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10199 msgid "Step Backward"
10202 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10207 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10208 msgid "Fast Forward"
10211 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10212 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10213 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10215 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10216 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10217 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10221 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10225 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10226 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10229 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10230 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10233 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10237 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10238 msgid "Extended controls"
10241 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10242 msgid "Video filters"
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10246 msgid "Image adjustment"
10249 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10255 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10259 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10263 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10267 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10268 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10269 msgid "Psychedelic"
10272 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10273 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10277 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10278 msgid "General editing filters"
10281 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10282 msgid "Distortion filters"
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10290 msgid "Adds motion blurring to the image"
10293 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10294 msgid "Image clone"
10297 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10298 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10301 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10302 msgid "Image cropping"
10305 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10306 msgid "Crops a defined part of the image"
10309 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10310 msgid "Invert colors"
10313 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10314 msgid "Inverts the colors of the image"
10317 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10318 #: modules/video_filter/transform.c:67
10319 msgid "Transformation"
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10323 msgid "Rotates or flips the image"
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10327 msgid "Interactive Zoom"
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10331 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10335 msgid "Volume normalization"
10338 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10339 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10342 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10343 msgid "Headphone virtualization"
10346 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10347 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10350 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10351 msgid "Maximum level"
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10355 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10356 msgid "Restore Defaults"
10359 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10363 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10368 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10373 msgid "More Information"
10376 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10378 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10379 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10380 "subsections of Video/Filters.\n"
10381 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10382 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10385 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10386 msgid "(no item is being played)"
10389 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10393 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10397 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10402 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10404 msgid "Remaining time: %i seconds"
10407 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10408 msgid "Errors and Warnings"
10411 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10415 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10416 msgid "Show Details"
10419 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10420 msgid "VLC - Controller"
10423 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10424 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10426 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10427 msgid "VLC media player"
10430 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10431 msgid "Open CrashLog"
10434 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10435 msgid "Check for Update..."
10438 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10439 msgid "Preferences..."
10442 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10446 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10450 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10451 msgid "Hide Others"
10454 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10458 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10467 msgid "Open File..."
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10471 msgid "Quick Open File..."
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10475 msgid "Open Disc..."
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10479 msgid "Open Network..."
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10483 msgid "Open Recent"
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10491 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10515 msgid "Volume Down"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10519 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10520 msgid "Video Device"
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10524 msgid "Minimize Window"
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10528 msgid "Close Window"
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10536 msgid "Extended Controls"
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10542 msgid "Information"
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10546 msgid "Bring All to Front"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10558 msgid "Online Documentation"
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10562 msgid "Report a Bug"
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10566 msgid "VideoLAN Website"
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10574 msgid "Make a donation"
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10578 msgid "Online Forum"
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10583 msgid "Volume: %d%%"
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10587 msgid "No CrashLog found"
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10591 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10594 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10595 msgid "Embedded video output"
10598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10600 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10604 msgid "Video device"
10607 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10609 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10610 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10616 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10617 "is fully transparent."
10620 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10621 msgid "Stretch video to fill window"
10624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10626 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10627 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10631 msgid "Black screens in fullscreen"
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10635 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10639 msgid "Use as Desktop Background"
10642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10644 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10645 "with in this mode."
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10649 msgid "Remember wizard options"
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10653 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10657 msgid "Auto-playback of new items"
10660 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10661 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10664 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10665 msgid "Mac OS X interface"
10668 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10669 msgid "Quartz video"
10672 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10673 msgid "Open Source"
10676 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10677 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10680 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10681 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10682 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10683 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10692 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10693 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10696 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10697 msgid "Use DVD menus"
10700 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10701 msgid "VIDEO_TS directory"
10704 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10709 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10710 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10718 msgid "UDP/RTP Multicast"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10722 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10723 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10727 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10728 msgid "Allow timeshifting"
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10732 msgid "Load subtitles file:"
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10737 msgid "Settings..."
10738 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
10740 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10741 msgid "Override parametters"
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10746 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10747 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10751 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10755 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10756 msgid "Subtitles encoding"
10759 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10763 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10764 msgid "Subtitles alignment"
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10768 msgid "Font Properties"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10772 msgid "Subtitle File"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10778 msgid "No %@s found"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10782 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10785 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10786 msgid "Streaming/Saving:"
10789 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10790 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10793 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10794 msgid "Display the stream locally"
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10798 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10802 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10804 msgid "Dump raw input"
10807 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10809 msgid "Encapsulation Method"
10812 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10814 msgid "Transcoding options"
10817 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10823 msgid "Bitrate (kb/s)"
10826 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10831 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10832 msgid "Stream Announcing"
10835 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10837 msgid "SAP announce"
10840 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10841 msgid "RTSP announce"
10844 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10845 msgid "HTTP announce"
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10849 msgid "Export SDP as file"
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10853 msgid "Channel Name"
10856 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10860 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10864 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10865 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10871 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10873 #: modules/mux/asf.c:50
10877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10878 msgid "Advanced Information"
10881 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10882 msgid "Read at media"
10885 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10886 msgid "Input bitrate"
10889 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10893 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10894 msgid "Stream bitrate"
10897 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10898 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10899 msgid "Decoded blocks"
10902 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10903 msgid "Displayed frames"
10906 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10907 msgid "Lost frames"
10910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10911 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10914 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10919 msgid "Sent packets"
10922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10931 msgid "Played buffers"
10934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10935 msgid "Lost buffers"
10938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10939 msgid "Save Playlist..."
10942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10943 msgid "Expand Node"
10946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10947 msgid "Get Stream Information"
10950 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10951 msgid "Sort Node by Name"
10954 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10955 msgid "Sort Node by Author"
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10960 msgid "No items in the playlist"
10963 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10969 msgid "Search in Playlist"
10972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10973 msgid "Add Folder to Playlist"
10976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10977 msgid "File Format:"
10980 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10981 msgid "Extended M3U"
10984 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10985 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10988 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
10990 msgid "%i items in the playlist"
10993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
10994 msgid "1 item in the playlist"
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
10998 msgid "Save Playlist"
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11005 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11006 msgid "Please enter a name for the new node."
11009 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11010 msgid "Empty Folder"
11013 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11018 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11020 msgid "Reset Preferences"
11023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11027 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11029 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11030 "Are you sure you want to continue?"
11033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11034 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11037 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11039 msgid "Select a directory"
11042 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11043 msgid "Select a file"
11046 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11050 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11051 msgid "Subpicture Filters"
11054 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11062 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11064 msgid "Save settings"
11065 msgstr "_सेटिङ्ग्स"
11067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11082 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11091 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11096 msgid "Opaqueness:"
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11100 msgid "(in pixels)"
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11111 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11115 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11116 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11117 #: modules/video_filter/rss.c:63
11121 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11122 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11123 #: modules/video_filter/rss.c:64
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11128 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11129 #: modules/video_filter/rss.c:64
11133 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11134 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11135 #: modules/video_filter/rss.c:64
11139 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11140 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11141 #: modules/video_filter/rss.c:64
11145 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11146 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11147 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11151 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11152 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11153 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11158 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11159 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11164 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11165 #: modules/video_filter/rss.c:65
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11170 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11171 #: modules/video_filter/rss.c:65
11175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11176 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11177 #: modules/video_filter/rss.c:66
11181 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11182 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11183 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11188 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11189 #: modules/video_filter/rss.c:66
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11194 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11195 #: modules/video_filter/rss.c:66
11199 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11200 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11201 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11206 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11207 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11211 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11212 msgid "Check for Updates"
11215 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11216 msgid "Download now"
11219 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11220 msgid "Checking for Updates..."
11223 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11225 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11228 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11229 msgid "This version of VLC is outdated."
11232 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11233 msgid "This version of VLC is latest available."
11236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11237 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11241 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11246 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11250 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11251 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11254 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11255 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11259 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11264 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11269 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11273 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11277 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11282 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11286 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11287 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11290 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11291 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11292 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11293 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11298 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11299 "ASF, OGG and RAW)"
11302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11304 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11308 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11311 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11313 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11317 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11321 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11325 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11329 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11330 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11331 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11334 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11335 msgid "MPEG Program Stream"
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11339 msgid "MPEG Transport Stream"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11343 msgid "MPEG 1 Format"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11348 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11349 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11350 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11351 "at http://yourip:8080 by default."
11354 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11356 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11357 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11358 "generally the most compatible"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11363 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11364 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11365 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11366 "at mms://yourip:8080 by default."
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11371 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11372 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11373 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11374 "encapsulated in HTTP)."
11377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11378 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11379 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11383 msgid "Use this to stream to a single computer."
11386 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11388 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11389 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11390 "address beginning with 239.255."
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11395 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11396 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11397 "but it won't work over the Internet."
11400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11402 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11408 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11409 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11410 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11422 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11426 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11431 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11432 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11433 "access to more features."
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11438 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11439 msgid "Stream to network"
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11444 msgid "Transcode/Save to file"
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11448 msgid "Choose input"
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11452 msgid "Choose here your input stream."
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11458 msgid "Select a stream"
11461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11463 msgid "Existing playlist item"
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11473 msgid "Partial Extract"
11476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11478 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11479 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11480 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11494 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11499 msgid "Destination"
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11504 msgid "Streaming method"
11507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11508 msgid "Address of the computer to stream to."
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11512 msgid "UDP Unicast"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11516 msgid "UDP Multicast"
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11521 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11527 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11528 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11533 msgid "Transcode audio"
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11538 msgid "Transcode video"
11541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11543 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11549 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11555 msgid "Encapsulation format"
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11560 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11561 "previously chosen settings all formats won't be available."
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11566 msgid "Additional streaming options"
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11570 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11576 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11582 msgid "SAP Announce"
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11587 msgid "Local playback"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11592 msgid "Additional transcode options"
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11596 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11601 msgid "Select the file to save to"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11606 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11615 msgid "Encap. format"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11620 msgid "Input stream"
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11624 msgid "Save file to"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11628 msgid "No input selected"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11633 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11635 "Choose one before going to the next page."
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11639 msgid "No valid destination"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11644 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11647 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11648 "and the help texts in this window."
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11653 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11654 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11656 "Correct your selection and try again."
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11660 msgid "Select the directory to save to"
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11664 msgid "No folder selected"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11668 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11673 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11678 msgid "No file selected"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11682 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11685 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11687 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11711 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11716 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11720 msgid "This allows to stream on a network."
11723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11725 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11726 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11727 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11728 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11732 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11736 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11741 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11742 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11743 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11744 "leave this setting to 1."
11747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11749 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11750 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11751 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11752 "extra interface.\n"
11753 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11754 "name will be used."
11757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11759 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11762 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11766 #: modules/gui/ncurses.c:102
11767 msgid "Filebrowser starting point"
11770 #: modules/gui/ncurses.c:104
11772 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11773 "show you initially."
11776 #: modules/gui/ncurses.c:109
11777 msgid "Ncurses interface"
11780 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11781 msgid "Autoplay selected file"
11784 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11785 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11788 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11789 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11792 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11797 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11798 msgid "Permissions"
11801 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11805 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11809 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11813 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11826 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11827 msgid "Add to Playlist"
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11842 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11846 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11850 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11854 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11858 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11878 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11890 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11894 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11921 msgid "Samplerate:"
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11941 msgid "Decimation:"
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12005 msgid "Video Codec:"
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12037 msgid "Video Bitrate:"
12040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12041 msgid "Bitrate Tolerance:"
12044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12045 msgid "Keyframe Interval:"
12048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12049 msgid "Audio Codec:"
12052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12053 msgid "Deinterlace:"
12056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12069 msgid "Time To Live (TTL):"
12072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12081 msgid "localhost.localdomain"
12084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12153 msgid "Audio Bitrate :"
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12157 msgid "SAP Announce:"
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12161 msgid "SLP Announce:"
12164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12165 msgid "Announce Channel:"
12168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12194 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12195 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12196 "org/copyleft/gpl.html)."
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12200 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12204 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12207 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12209 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12212 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12213 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12216 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12217 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12218 msgid "Open directory"
12221 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12223 msgid "Media Files"
12226 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12228 msgid "Video Files"
12231 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12233 msgid "Sound Files"
12236 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12237 msgid "PlayList Files"
12240 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12245 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12246 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12250 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12251 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12252 msgid "Previous track"
12255 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12256 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12260 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12261 msgid "Qt interface"
12264 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12268 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12272 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12273 msgid "Send bitrate"
12276 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12277 msgid "Open a skin file"
12280 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12281 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12284 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12286 msgid "Open playlist"
12289 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12291 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12295 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12297 msgid "Save playlist"
12300 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12301 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12304 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12305 msgid "Skin to use"
12308 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12309 msgid "Path to the skin to use."
12312 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12313 msgid "Config of last used skin"
12316 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12318 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12319 "automatically, do not touch it."
12322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12323 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12324 msgid "Systray icon"
12327 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12328 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12329 msgid "Show a systray icon for VLC"
12332 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12334 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12335 msgid "Show VLC on the taskbar"
12338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12339 msgid "Enable transparency effects"
12342 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12344 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12345 "when moving windows does not behave correctly."
12348 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12350 msgid "Use a skinned playlist"
12353 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12357 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12358 msgid "Skinnable Interface"
12361 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12362 msgid "Skins loader demux"
12365 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12366 msgid "Select skin"
12369 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12370 msgid "Open skin..."
12373 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12376 "(WinCE interface)\n"
12380 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12382 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12386 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12387 msgid "Compiled by "
12390 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12394 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12395 msgid "Based on SVN revision: "
12398 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12400 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12401 "http://www.videolan.org/"
12404 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12408 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12410 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12414 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12416 msgid "Choose directory"
12419 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12420 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12421 msgid "Choose file"
12424 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12425 msgid "Embed video in interface"
12428 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12430 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12434 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12435 msgid "WinCE interface module"
12438 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12439 msgid "WinCE dialogs provider"
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12443 msgid "Edit bookmark"
12446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12480 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12483 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12487 msgid "Removes the selected bookmarks"
12490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12491 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12494 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12495 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12500 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12501 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12502 "between these bookmarks"
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12506 msgid "You must select two bookmarks"
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12510 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12515 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12520 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12521 "bookmarks to keep the same input."
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12525 msgid "Input has changed "
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12530 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12534 msgid "Stream and Media Info"
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12538 msgid "Advanced information"
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12547 msgstr "&बन्द गर्नुहोस्"
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12551 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12564 msgid "Don't show further errors"
12567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12568 msgid "Playlist item info"
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12572 msgid "Save &As..."
12575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12576 msgid "Save Messages As..."
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12580 msgid "Advanced options..."
12583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12587 msgid "Advanced options"
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12600 msgid "Stream/Save"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12604 msgid "Use VLC as a stream server"
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12612 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12621 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12622 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12627 msgid "Use a subtitles file"
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12631 msgid "Use an external subtitles file."
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12636 msgid "Advanced Settings..."
12637 msgstr "सेटिङ्ग्स..."
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12645 msgid "DVD (menus)"
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12653 msgid "Probe Disc(s)"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12658 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12659 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12660 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12661 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12662 "parameter ranges are set based on media we find."
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12666 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12674 msgid "DVD device to use"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12679 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12680 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12685 msgid "CD-ROM device to use"
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12690 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12691 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12695 msgid "Open subtitles file"
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12699 msgid "Title number."
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12704 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12705 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12710 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12714 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12718 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12722 msgid "Track number."
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12727 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12728 "subtitle will be shown."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12733 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12738 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12739 "given, then all tracks are played."
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12743 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12751 msgid "&Simple Add File..."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12755 msgid "Add &Directory..."
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12759 msgid "&Add URL..."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12763 msgid "Services Discovery"
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12767 msgid "&Open Playlist..."
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12771 msgid "&Save Playlist..."
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12775 msgid "Sort by &Title"
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12779 msgid "&Reverse Sort by Title"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12803 msgid "&View items"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12807 msgid "Play this Branch"
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12816 msgid "Sort this Branch"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12830 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12837 msgid "%i items in playlist"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12841 msgid "XSPF playlist"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12845 msgid "Playlist is empty"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12853 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12854 #: modules/misc/win32text.c:77
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12863 msgid "Please enter node name"
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12877 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12878 "Are you sure you want to continue?"
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12895 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12896 "\" can be modified."
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12900 msgid "Stream output MRL"
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12909 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12910 "by adjusting the stream settings."
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12918 msgid "Play locally"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12926 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12939 msgid "Channel name"
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12943 msgid "Select all elementary streams"
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12947 msgid "Video codec"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12951 msgid "Audio codec"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12955 msgid "Subtitles codec"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12959 msgid "Subtitles overlay"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12967 msgid "Subtitle options"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12971 msgid "Subtitles file"
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12980 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12985 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
12997 msgid "Check for updates"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13003 "Available updates and related downloads.\n"
13004 "(Double click on a file to download it)\n"
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13008 msgid "Save file..."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13020 msgid "Load Configuration"
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13025 msgid "Save Configuration"
13026 msgstr "_नेभिगेसन्"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13029 msgid "New broadcast"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13051 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13055 msgid "Use this to stream on a network."
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13059 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13064 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13065 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13069 msgid "Use this to stream on a network"
13072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13074 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13075 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13077 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13078 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13082 msgid "You must choose a stream"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13086 msgid "Unable to find playlist"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13091 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13092 "ending times (in seconds).\n"
13094 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13095 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13100 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13101 "the container format, proceed to the next page."
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13105 msgid "Transcode video (if available)"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13110 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13116 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13121 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13125 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13129 msgid "Please enter an address"
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13134 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13135 "choices, some formats might not be available."
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13139 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13143 msgid "You must choose a file to save to"
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13147 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13152 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13153 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13154 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13160 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13161 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13162 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13163 "extra interface.\n"
13164 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13165 "default name will be used."
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13169 msgid "More information"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13173 msgid "Save to file"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13177 msgid "Transcode audio (if available)"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13182 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13183 "correlated their movement will be."
13186 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13187 msgid "Creates several clones of the image"
13190 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13194 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13195 msgid "Adds distortion effects"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13199 msgid "Image inversion"
13202 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13206 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13211 msgid "Magnifies part of the image"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13218 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13219 msgid "Turns the image into a puzzle"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13223 msgid "Video Options"
13226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13227 msgid "Aspect Ratio"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13231 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13234 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13236 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13237 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13240 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13241 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13244 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13254 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13256 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13257 "these settings to take effect.\n"
13259 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13260 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13261 "Video Filter Module inside the preferences."
13264 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13268 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13272 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13276 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13277 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13280 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13281 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13285 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13289 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13293 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13297 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13301 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13305 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13309 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13313 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13317 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13321 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13325 msgid "VideoLAN's Website"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13329 msgid "Online Help"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13337 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13338 msgid "Check for Updates..."
13341 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13345 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13347 msgstr "&हेर्नुहोस्"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13351 msgstr "&सेटिङ्ग्स"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13357 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13361 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13362 msgid "&Navigation"
13363 msgstr "&नेभिगेसन्"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13370 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13371 msgid "Embedded playlist"
13374 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13375 msgid "Previous playlist item"
13378 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13379 msgid "Next playlist item"
13382 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13383 msgid "Play slower"
13386 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13387 msgid "Play faster"
13390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13391 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13394 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13395 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13398 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13400 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13401 msgstr "_प्राथमिकता..."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13405 " (wxWidgets interface)\n"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13411 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13412 "http://www.videolan.org/\n"
13416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13422 msgid "Show/Hide Interface"
13425 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13426 msgid "Quick &Open File..."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13430 msgid "Open &File..."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13434 msgid "Open D&irectory..."
13437 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13438 msgid "Open &Disc..."
13441 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13442 msgid "Open &Network Stream..."
13445 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13446 msgid "Open &Capture Device..."
13449 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13450 msgid "Media &Info..."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13454 msgid "&Messages..."
13457 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13458 msgid "&Preferences..."
13459 msgstr "&प्राथमिकता..."
13461 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13465 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13466 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13470 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13475 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13479 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13480 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13483 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13484 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13487 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13488 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13491 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13492 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13495 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13496 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13499 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13500 msgid "RTP Unicast"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13504 msgid "Stream to a single computer."
13507 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13508 msgid "RTP Multicast"
13511 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13513 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13514 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13515 "work over the Internet."
13518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13520 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13521 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13527 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13528 "needs to send the stream several times."
13531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13533 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13534 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13535 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13536 "at http://yourip:8080 by default."
13539 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13540 msgid "Bookmarks dialog"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13544 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13547 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13548 msgid "Extended GUI"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13553 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13560 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13561 msgid "Minimal interface"
13564 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13565 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13568 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13569 msgid "Size to video"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13573 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13576 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13577 msgid "Show labels in toolbar"
13580 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13581 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13584 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13585 msgid "Playlist view"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13590 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13591 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13592 "with less features). You can select which one will be available on the "
13593 "toolbar (or both)."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13600 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13604 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13605 msgid "wxWidgets interface module"
13608 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13609 msgid "last config"
13612 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13613 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13616 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13620 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13621 msgid "Folder meta data"
13624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13628 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13629 msgid "Classic rock"
13632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13685 msgid "Alternative"
13688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13689 msgid "Death metal"
13692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13701 msgid "Euro-Techno"
13704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13729 msgid "Instrumental"
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13757 msgid "Alternative rock"
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13781 msgid "Instrumental pop"
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13785 msgid "Instrumental rock"
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13801 msgid "Techno-Industrial"
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13821 msgid "Southern rock"
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13841 msgid "Christian rap"
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13853 msgid "Native American"
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13905 msgid "Rock & roll"
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13912 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13913 msgid "ID3 tags parser"
13916 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13917 msgid "MusicBrainz"
13920 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13921 msgid "MusicBrainz meta data"
13924 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13925 msgid "The username of your last.fm account"
13928 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13929 msgid "The password of your last.fm account"
13932 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13933 msgid "Audioscrobbler"
13936 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13937 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13940 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13941 msgid "Last.fm username not set"
13944 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13946 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13948 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13951 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13952 msgid "Bad last.fm Username"
13955 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13956 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13959 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13960 msgid "Dummy image chroma format"
13963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13965 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13966 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13970 msgid "Save raw codec data"
13973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13975 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13981 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13982 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13983 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13986 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13987 msgid "Dummy interface function"
13990 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13991 msgid "Dummy Interface"
13994 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
13995 msgid "Dummy access function"
13998 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
13999 msgid "Dummy demux function"
14002 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14003 msgid "Dummy decoder"
14006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14007 msgid "Dummy decoder function"
14010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14011 msgid "Dummy encoder function"
14014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14015 msgid "Dummy audio output function"
14018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14019 msgid "Dummy video output function"
14022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14023 msgid "Dummy Video output"
14026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14027 msgid "Dummy font renderer function"
14030 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14031 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14032 #: modules/video_filter/rss.c:182
14036 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14037 msgid "Filename for the font you want to use"
14040 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14041 msgid "Font size in pixels"
14044 #: modules/misc/freetype.c:86
14046 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14047 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14051 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14052 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14056 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14058 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14059 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14062 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14063 msgid "Text default color"
14066 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14068 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14069 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14070 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14071 "(red + green), #FFFFFF = white"
14074 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14075 msgid "Relative font size"
14078 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14080 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14081 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14084 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14088 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14092 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14096 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14100 #: modules/misc/freetype.c:107
14101 msgid "Use YUVP renderer"
14104 #: modules/misc/freetype.c:108
14106 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14107 "you want to encode into DVB subtitles"
14110 #: modules/misc/freetype.c:110
14111 msgid "Font Effect"
14114 #: modules/misc/freetype.c:111
14116 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14120 #: modules/misc/freetype.c:119
14124 #: modules/misc/freetype.c:119
14128 #: modules/misc/freetype.c:120
14129 msgid "Fat Outline"
14132 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14133 msgid "Text renderer"
14136 #: modules/misc/freetype.c:133
14137 msgid "Freetype2 font renderer"
14140 #: modules/misc/gnutls.c:63
14141 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14144 #: modules/misc/gnutls.c:65
14146 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14147 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14150 #: modules/misc/gnutls.c:69
14151 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14154 #: modules/misc/gnutls.c:71
14156 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14157 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14160 #: modules/misc/gnutls.c:74
14161 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14164 #: modules/misc/gnutls.c:76
14166 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14169 #: modules/misc/gnutls.c:79
14170 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14173 #: modules/misc/gnutls.c:81
14175 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14176 "approved Certification Authority)."
14179 #: modules/misc/gnutls.c:84
14180 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14183 #: modules/misc/gnutls.c:86
14185 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14189 #: modules/misc/gnutls.c:91
14190 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14193 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14194 msgid "Gtk+ GUI helper"
14197 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14201 #: modules/misc/logger.c:119
14205 #: modules/misc/logger.c:121
14207 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14208 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14211 #: modules/misc/logger.c:125
14213 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14217 #: modules/misc/logger.c:130
14221 #: modules/misc/logger.c:131
14222 msgid "File logging"
14225 #: modules/misc/logger.c:137
14226 msgid "Log filename"
14229 #: modules/misc/logger.c:137
14230 msgid "Specify the log filename."
14233 #: modules/misc/logger.c:142
14234 msgid "RRD output file"
14237 #: modules/misc/logger.c:143
14238 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14241 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14242 msgid "AltiVec memcpy"
14245 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14246 msgid "libc memcpy"
14249 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14250 msgid "3D Now! memcpy"
14253 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14257 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14258 msgid "MMX EXT memcpy"
14261 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14262 msgid "Growl server"
14265 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14267 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14268 "notifications are sent locally."
14271 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14272 msgid "Growl password"
14275 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14276 msgid "Growl password on the server."
14279 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14280 msgid "Growl UDP port"
14283 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14284 msgid "Growl UDP port on the server."
14287 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14288 msgid "Growl Notification Plugin"
14291 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14292 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14296 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14297 msgid "(no artist)"
14300 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14304 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14305 msgid "MSN Title format string"
14308 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14310 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14311 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14314 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14315 msgid "MSN Now-Playing"
14318 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14319 msgid "Timeout (ms)"
14322 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14323 msgid "How long the notification will be displayed "
14326 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14330 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14331 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14334 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14338 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14342 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14343 msgid "Flip vertical position"
14346 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14347 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14350 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14351 msgid "Vertical offset"
14354 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14356 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14357 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14360 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14361 msgid "Shadow offset"
14364 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14366 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14369 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14370 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14373 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14374 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14377 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14378 msgid "XOSD interface"
14381 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14382 msgid "M3U playlist exporter"
14385 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14386 msgid "Old playlist exporter"
14389 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14390 msgid "XSPF playlist export"
14393 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14394 msgid "HAL devices detection"
14397 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14398 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14401 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14403 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14404 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14407 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14408 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14411 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14415 #: modules/misc/rtsp.c:49
14416 msgid "RTSP host address"
14419 #: modules/misc/rtsp.c:52
14421 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14422 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14423 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14424 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14427 #: modules/misc/rtsp.c:57
14428 msgid "Maximum number of connections"
14431 #: modules/misc/rtsp.c:58
14433 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14434 "0 means no limit."
14437 #: modules/misc/rtsp.c:61
14438 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14441 #: modules/misc/rtsp.c:64
14445 #: modules/misc/rtsp.c:65
14446 msgid "RTSP VoD server"
14449 #: modules/misc/screensaver.c:82
14450 msgid "X Screensaver disabler"
14453 #: modules/misc/svg.c:66
14454 msgid "SVG template file"
14457 #: modules/misc/svg.c:67
14459 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14462 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14463 msgid "C module that does nothing"
14466 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14467 msgid "Miscellaneous stress tests"
14470 #: modules/misc/win32text.c:58
14472 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14473 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14477 #: modules/misc/win32text.c:91
14478 msgid "Win32 font renderer"
14481 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14482 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14485 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14486 msgid "Simple XML Parser"
14489 #: modules/mux/asf.c:49
14490 msgid "Title to put in ASF comments."
14493 #: modules/mux/asf.c:51
14494 msgid "Author to put in ASF comments."
14497 #: modules/mux/asf.c:53
14498 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14501 #: modules/mux/asf.c:54
14505 #: modules/mux/asf.c:55
14506 msgid "Comment to put in ASF comments."
14509 #: modules/mux/asf.c:57
14510 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14513 #: modules/mux/asf.c:58
14514 msgid "Packet Size"
14517 #: modules/mux/asf.c:59
14518 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14521 #: modules/mux/asf.c:62
14525 #: modules/mux/asf.c:540
14526 msgid "Unknown Video"
14529 #: modules/mux/avi.c:43
14533 #: modules/mux/dummy.c:41
14534 msgid "Dummy/Raw muxer"
14537 #: modules/mux/mp4.c:46
14538 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14541 #: modules/mux/mp4.c:48
14543 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14544 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14548 #: modules/mux/mp4.c:58
14549 msgid "MP4/MOV muxer"
14552 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14553 msgid "DTS delay (ms)"
14556 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14558 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14559 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14560 "inside the client decoder."
14563 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14564 msgid "PES maximum size"
14567 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14568 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14571 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14581 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14585 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14589 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14590 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14593 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14598 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14606 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14609 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14613 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14614 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14617 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14621 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14622 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14626 msgid "PMT Program numbers"
14629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14631 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14635 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14636 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14641 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14645 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14646 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14651 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14655 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14656 msgid "Set PID to ID of ES"
14659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14661 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14662 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14666 msgid "Data alignment"
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14671 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14672 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14676 msgid "Shaping delay (ms)"
14679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14681 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14682 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14683 "especially for reference frames."
14686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14687 msgid "Use keyframes"
14690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14692 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14693 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14694 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14695 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14696 "the biggest frames in the stream."
14699 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14700 msgid "PCR delay (ms)"
14703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14705 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14706 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14710 msgid "Minimum B (deprecated)"
14713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14714 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14718 msgid "Maximum B (deprecated)"
14721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14723 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14724 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14725 "inside the client decoder."
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14729 msgid "Crypt audio"
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14733 msgid "Crypt audio using CSA"
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14737 msgid "Crypt video"
14740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14741 msgid "Crypt video using CSA"
14744 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14748 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14750 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14754 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14757 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14759 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14760 "header from the value before encrypting. "
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14764 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14767 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14768 msgid "Multipart separator string"
14771 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14773 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14774 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14777 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14778 msgid "Multipart JPEG muxer"
14781 #: modules/mux/ogg.c:49
14782 msgid "Ogg/OGM muxer"
14785 #: modules/mux/wav.c:42
14789 #: modules/packetizer/copy.c:43
14790 msgid "Copy packetizer"
14793 #: modules/packetizer/h264.c:49
14794 msgid "H.264 video packetizer"
14797 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14798 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14801 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14802 msgid "MPEG4 video packetizer"
14805 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14806 msgid "Sync on Intra Frame"
14809 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14811 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14812 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14815 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14816 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14819 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14820 msgid "Bonjour services"
14823 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14824 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14828 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14829 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14830 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14834 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14835 msgid "Podcast URLs list"
14838 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14839 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14842 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14846 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14847 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14851 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14852 msgid "SAP multicast address"
14855 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14857 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14858 "However, you can specify a specific address."
14861 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14865 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14866 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14869 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14873 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14874 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14877 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14878 msgid "IPv6 SAP scope"
14881 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14882 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14885 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14886 msgid "SAP timeout (seconds)"
14889 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14891 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14894 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14895 msgid "Try to parse the announce"
14898 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14900 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14901 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14904 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14905 msgid "SAP Strict mode"
14908 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14910 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14914 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14915 msgid "Use SAP cache"
14918 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14920 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14921 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14924 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14926 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14930 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14931 msgid "SAP Announcements"
14934 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14935 msgid "SDP file parser for UDP"
14938 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14939 msgid "SAP sessions"
14942 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14946 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14950 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14954 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14955 msgid "Shoutcast radio listings"
14958 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14959 msgid "Shoutcast TV listings"
14962 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14963 msgid "Shoutcast TV"
14966 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14967 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14970 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14971 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14974 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14978 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14979 msgid "Automatically add/delete input streams"
14982 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14984 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14985 "this stream later."
14988 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14990 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14991 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14992 "need to raise caching values."
14995 #: modules/stream_out/bridge.c:47
14999 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15001 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15002 "IDs bridge_in will register."
15005 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15009 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15010 msgid "Bridge stream output"
15013 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15017 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15021 #: modules/stream_out/description.c:49
15022 msgid "Description stream output"
15025 #: modules/stream_out/display.c:39
15026 msgid "Enable/disable audio rendering."
15029 #: modules/stream_out/display.c:41
15030 msgid "Enable/disable video rendering."
15033 #: modules/stream_out/display.c:43
15034 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15037 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15041 #: modules/stream_out/display.c:52
15042 msgid "Display stream output"
15045 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15046 msgid "Duplicate stream output"
15049 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15050 msgid "Output access method"
15053 #: modules/stream_out/es.c:40
15054 msgid "This is the default output access method that will be used."
15057 #: modules/stream_out/es.c:42
15058 msgid "Audio output access method"
15061 #: modules/stream_out/es.c:44
15062 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15065 #: modules/stream_out/es.c:45
15066 msgid "Video output access method"
15069 #: modules/stream_out/es.c:47
15070 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15073 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15074 msgid "Output muxer"
15077 #: modules/stream_out/es.c:51
15078 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15081 #: modules/stream_out/es.c:52
15082 msgid "Audio output muxer"
15085 #: modules/stream_out/es.c:54
15086 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15089 #: modules/stream_out/es.c:55
15090 msgid "Video output muxer"
15093 #: modules/stream_out/es.c:57
15094 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15097 #: modules/stream_out/es.c:59
15101 #: modules/stream_out/es.c:61
15102 msgid "This is the default output URI."
15105 #: modules/stream_out/es.c:62
15106 msgid "Audio output URL"
15109 #: modules/stream_out/es.c:64
15110 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15113 #: modules/stream_out/es.c:65
15114 msgid "Video output URL"
15117 #: modules/stream_out/es.c:67
15118 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15121 #: modules/stream_out/es.c:76
15122 msgid "Elementary stream output"
15125 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15127 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15130 #: modules/stream_out/gather.c:40
15131 msgid "Gathering stream output"
15134 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15135 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15138 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15139 msgid "Sample aspect ratio"
15142 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15143 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15146 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15147 msgid "Mosaic bridge"
15150 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15151 msgid "Mosaic bridge stream output"
15154 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15155 msgid "This is the output URL that will be used."
15158 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15162 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15164 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15165 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15166 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15167 "SDP to be announced via SAP."
15170 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15174 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15176 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15177 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15180 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15181 msgid "Session name"
15184 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15186 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15190 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15191 msgid "Session description"
15194 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15196 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15197 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15200 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15201 msgid "Session URL"
15204 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15206 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15207 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15208 "(Session Descriptor)."
15211 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15212 msgid "Session email"
15215 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15217 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15218 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15221 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15222 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15225 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15229 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15231 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15234 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15238 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15240 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15243 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15245 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15246 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15250 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15254 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15255 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15258 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15259 msgid "RTP stream output"
15262 #: modules/stream_out/standard.c:42
15263 msgid "This is the output access method that will be used."
15266 #: modules/stream_out/standard.c:46
15267 msgid "This is the muxer that will be used."
15270 #: modules/stream_out/standard.c:47
15271 msgid "Output destination"
15274 #: modules/stream_out/standard.c:50
15275 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15278 #: modules/stream_out/standard.c:53
15280 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15281 "you choose to use SAP."
15284 #: modules/stream_out/standard.c:56
15285 msgid "Session groupname"
15288 #: modules/stream_out/standard.c:58
15290 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15291 "if you choose to use SAP."
15294 #: modules/stream_out/standard.c:61
15295 msgid "SAP announcing"
15298 #: modules/stream_out/standard.c:62
15299 msgid "Announce this session with SAP."
15302 #: modules/stream_out/standard.c:70
15306 #: modules/stream_out/standard.c:71
15307 msgid "Standard stream output"
15310 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15315 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15316 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15319 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15323 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15324 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15327 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15328 msgid "Aspect ratio"
15331 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15332 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15335 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15336 msgid "Command UDP port"
15339 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15340 msgid "UDP port to listen to for commands."
15343 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15347 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15348 msgid "Initial command to execute."
15351 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15355 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15356 msgid "Number of P frames between two I frames."
15359 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15360 msgid "Quantizer scale"
15363 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15364 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15367 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15371 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15372 msgid "Mute audio when command is not 0."
15375 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15376 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15379 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15380 msgid "Video encoder"
15383 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15385 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15389 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15390 msgid "Destination video codec"
15393 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15394 msgid "This is the video codec that will be used."
15397 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15398 msgid "Video bitrate"
15401 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15402 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15405 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15406 msgid "Video scaling"
15409 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15410 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15413 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15414 msgid "Video frame-rate"
15417 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15418 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15421 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15422 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15425 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15426 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15429 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15430 msgid "Maximum video width"
15433 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15434 msgid "Maximum output video width."
15437 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15438 msgid "Maximum video height"
15441 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15442 msgid "Maximum output video height."
15445 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15446 msgid "Video filter"
15449 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15451 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15452 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15455 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15456 msgid "Video crop (top)"
15459 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15460 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15463 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15464 msgid "Video crop (left)"
15467 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15468 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15471 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15472 msgid "Video crop (bottom)"
15475 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15476 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15479 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15480 msgid "Video crop (right)"
15483 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15484 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15487 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15488 msgid "Video padding (top)"
15491 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15492 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15495 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15496 msgid "Video padding (left)"
15499 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15500 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15503 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15504 msgid "Video padding (bottom)"
15507 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15508 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15511 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15512 msgid "Video padding (right)"
15515 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15516 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15519 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15520 msgid "Video canvas width"
15523 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15524 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15527 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15528 msgid "Video canvas height"
15531 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15532 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15535 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15536 msgid "Video canvas aspect ratio"
15539 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15541 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15545 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15546 msgid "Audio encoder"
15549 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15551 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15556 msgid "Destination audio codec"
15559 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15560 msgid "This is the audio codec that will be used."
15563 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15564 msgid "Audio bitrate"
15567 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15568 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15571 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15572 msgid "Audio sample rate"
15575 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15577 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15581 msgid "Audio channels"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15585 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15589 msgid "Audio filter"
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15594 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15595 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15599 msgid "Subtitles encoder"
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15604 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15609 msgid "Destination subtitles codec"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15613 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15618 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15619 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15620 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15621 "of subpicture modules"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15630 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15634 msgid "Number of threads"
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15638 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15642 msgid "High priority"
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15647 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15651 msgid "Synchronise on audio track"
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15656 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15657 "on the audio track."
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15662 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15667 msgid "Transcode stream output"
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15671 msgid "Overlays/Subtitles"
15674 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15675 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15678 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15679 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15682 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15683 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15686 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15687 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15688 msgid "Conversions from "
15691 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15692 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15693 msgid "MMX conversions from "
15696 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15697 msgid "AltiVec conversions from "
15700 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15701 msgid "Brightness threshold"
15704 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15706 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15707 "threshold value will be the brighness defined below."
15710 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15711 msgid "Image contrast (0-2)"
15714 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15715 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15718 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15719 msgid "Image hue (0-360)"
15722 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15723 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15726 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15727 msgid "Image saturation (0-3)"
15730 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15731 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15734 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15735 msgid "Image brightness (0-2)"
15738 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15739 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15742 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15743 msgid "Image gamma (0-10)"
15746 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15747 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15750 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15751 msgid "Image properties filter"
15754 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15755 msgid "Image adjust"
15758 #: modules/video_filter/blend.c:67
15759 msgid "Video pictures blending"
15762 #: modules/video_filter/clone.c:55
15763 msgid "Number of clones"
15766 #: modules/video_filter/clone.c:56
15767 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15770 #: modules/video_filter/clone.c:59
15771 msgid "Video output modules"
15774 #: modules/video_filter/clone.c:60
15776 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15777 "separated list of modules."
15780 #: modules/video_filter/clone.c:64
15781 msgid "Clone video filter"
15784 #: modules/video_filter/clone.c:66
15788 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15790 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15791 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15792 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15793 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15796 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15797 msgid "Color threshold filter"
15800 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15801 msgid "Color threshold"
15804 #: modules/video_filter/crop.c:55
15805 msgid "Crop geometry (pixels)"
15808 #: modules/video_filter/crop.c:56
15810 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15811 "<left offset> + <top offset>."
15814 #: modules/video_filter/crop.c:58
15815 msgid "Automatic cropping"
15818 #: modules/video_filter/crop.c:59
15819 msgid "Automatic black border cropping."
15822 #: modules/video_filter/crop.c:62
15823 msgid "Crop video filter"
15826 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15827 msgid "Cropping failed"
15830 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15831 msgid "VLC could not open the video output module."
15834 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15835 msgid "Deinterlace mode"
15838 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15839 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15842 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15843 msgid "Streaming deinterlace mode"
15846 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15847 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15850 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15851 msgid "Deinterlacing video filter"
15854 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15855 msgid "video-filter-event"
15858 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15859 msgid "Distort mode"
15862 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15863 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15866 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15867 msgid "Gradient image type"
15870 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15872 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15876 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15877 msgid "Apply cartoon effect"
15880 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15881 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15884 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15888 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15892 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15893 msgid "Gradient video filter"
15896 #: modules/video_filter/invert.c:47
15897 msgid "Invert video filter"
15900 #: modules/video_filter/invert.c:48
15901 msgid "Color inversion"
15904 #: modules/video_filter/logo.c:68
15905 msgid "Logo filenames"
15908 #: modules/video_filter/logo.c:69
15910 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15911 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15912 "simply enter its filename."
15915 #: modules/video_filter/logo.c:72
15916 msgid "Logo animation # of loops"
15919 #: modules/video_filter/logo.c:73
15920 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15923 #: modules/video_filter/logo.c:75
15924 msgid "Logo individual image time in ms"
15927 #: modules/video_filter/logo.c:76
15928 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15931 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15932 msgid "X coordinate"
15935 #: modules/video_filter/logo.c:79
15936 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15939 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15940 msgid "Y coordinate"
15943 #: modules/video_filter/logo.c:82
15944 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15947 #: modules/video_filter/logo.c:84
15948 msgid "Transparency of the logo"
15951 #: modules/video_filter/logo.c:85
15953 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15957 #: modules/video_filter/logo.c:87
15958 msgid "Logo position"
15961 #: modules/video_filter/logo.c:89
15963 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15964 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15967 #: modules/video_filter/logo.c:101
15968 msgid "Logo video filter"
15971 #: modules/video_filter/logo.c:103
15972 msgid "Logo overlay"
15975 #: modules/video_filter/logo.c:124
15976 msgid "Logo sub filter"
15979 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15980 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15983 #: modules/video_filter/marq.c:82
15985 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15986 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15987 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15988 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15989 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15990 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15991 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
15992 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
15993 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
15996 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16000 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16001 msgid "X offset, from the left screen edge."
16004 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16008 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16009 msgid "Y offset, down from the top."
16012 #: modules/video_filter/marq.c:101
16016 #: modules/video_filter/marq.c:102
16018 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16019 "(remains forever)."
16022 #: modules/video_filter/marq.c:106
16024 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16028 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16029 msgid "Font size, pixels"
16032 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16033 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16036 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16038 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16039 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16040 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16041 "(red + green), #FFFFFF = white"
16044 #: modules/video_filter/marq.c:118
16045 msgid "Marquee position"
16048 #: modules/video_filter/marq.c:120
16050 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16051 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16055 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16059 #: modules/video_filter/marq.c:163
16060 msgid "Marquee display"
16063 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16064 msgid "Transparency"
16067 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16069 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16070 "opaque (default)."
16073 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16074 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16077 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16078 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16081 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16082 msgid "Top left corner X coordinate"
16085 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16086 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16089 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16090 msgid "Top left corner Y coordinate"
16093 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16094 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16097 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16098 msgid "Border width"
16101 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16102 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16105 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16106 msgid "Border height"
16109 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16110 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16113 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16114 msgid "Mosaic alignment"
16117 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16119 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16120 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16124 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16125 msgid "Positioning method"
16128 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16130 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16131 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16132 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16135 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16136 #: modules/video_filter/wall.c:57
16137 msgid "Number of rows"
16140 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16142 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16146 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16147 #: modules/video_filter/wall.c:53
16148 msgid "Number of columns"
16151 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16153 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16154 "set to \"fixed\"."
16157 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16158 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16162 msgid "Keep original size"
16165 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16166 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16170 msgid "Elements order"
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16175 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16176 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16181 msgid "Offsets in order"
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16186 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16187 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16188 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16191 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16193 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16194 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16198 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16202 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16204 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16205 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16206 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16207 "blending (blue by default)."
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16211 msgid "Bluescreen U value"
16214 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16216 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16217 "Defaults to 120 for blue."
16220 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16221 msgid "Bluescreen V value"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16226 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16227 "Defaults to 90 for blue."
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16231 msgid "Bluescreen U tolerance"
16234 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16236 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16237 "value between 10 and 20 seems sensible."
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16241 msgid "Bluescreen V tolerance"
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16246 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16247 "value between 10 and 20 seems sensible."
16250 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16254 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16258 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16259 msgid "Mosaic video sub filter"
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16266 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16267 msgid "Blur factor (1-127)"
16270 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16271 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16274 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16275 msgid "Motion blur"
16278 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16279 msgid "Motion blur filter"
16282 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16283 msgid "Description file"
16286 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16287 msgid "A file containing a simple playlist"
16290 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16291 msgid "History parameter"
16294 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16295 msgid "The umber of frames used for detection."
16298 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16299 msgid "Motion detect video filter"
16302 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16303 msgid "Motion detect"
16306 #: modules/video_filter/noise.c:51
16307 msgid "Noise video filter"
16310 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16311 msgid "OpenCV face detection example filter"
16314 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16315 msgid "OpenCV example"
16318 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16319 msgid "Haar cascade filename"
16322 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16323 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16326 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16327 msgid "Use input chroma unaltered"
16330 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16331 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16334 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16338 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16339 msgid "Don't display any video"
16342 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16343 msgid "Display the input video"
16346 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16347 msgid "Display the processed video"
16350 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16351 msgid "Show only errors"
16354 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16355 msgid "Show errors and warnings"
16358 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16359 msgid "Show everything including debug messages"
16362 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16363 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16366 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16370 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16371 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16374 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16376 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16380 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16381 msgid "OpenCV filter chroma"
16384 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16386 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16389 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16390 msgid "Wrapper filter output"
16393 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16394 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16397 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16398 msgid "Wrapper filter verbosity"
16401 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16402 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16405 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16406 msgid "OpenCV internal filter name"
16409 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16410 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16413 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16414 msgid "Configuration file"
16417 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16418 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16421 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16422 msgid "Path to OSD menu images"
16425 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16427 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16428 "configuration file."
16431 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16432 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16435 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16436 msgid "Menu position"
16439 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16441 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16442 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16446 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16447 msgid "Menu timeout"
16450 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16452 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16453 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16457 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16458 msgid "Menu update interval"
16461 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16463 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16464 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16465 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16466 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16469 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16470 msgid "On Screen Display menu"
16473 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16475 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16478 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16479 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16482 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16483 msgid "Active windows"
16486 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16487 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16490 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16491 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16494 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16498 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16499 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16502 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16504 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16505 "misalignment due to autoratio control)"
16508 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16509 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16512 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16513 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16516 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16517 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16520 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16521 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16524 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16525 msgid "Attenuation"
16528 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16530 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16531 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16534 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16535 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16538 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16539 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16542 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16543 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16546 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16547 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16550 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16551 msgid "Attenuation, end (in %)"
16554 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16555 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16558 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16559 msgid "middle position (in %)"
16562 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16564 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16568 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16569 msgid "Gamma (Red) correction"
16572 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16574 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16578 msgid "Gamma (Green) correction"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16583 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16587 msgid "Gamma (Blue) correction"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16592 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16596 msgid "Black Crush for Red"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16600 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16603 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16604 msgid "Black Crush for Green"
16607 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16608 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16611 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16612 msgid "Black Crush for Blue"
16615 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16616 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16620 msgid "White Crush for Red"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16624 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16628 msgid "White Crush for Green"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16632 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16636 msgid "White Crush for Blue"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16640 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16643 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16644 msgid "Black Level for Red"
16647 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16648 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16651 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16652 msgid "Black Level for Green"
16655 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16656 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16660 msgid "Black Level for Blue"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16664 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16668 msgid "White Level for Red"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16672 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16676 msgid "White Level for Green"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16680 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16684 msgid "White Level for Blue"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16688 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16692 msgid "Xinerama option"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16696 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16699 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16700 msgid "Psychedelic video filter"
16703 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16704 msgid "Number of puzzle rows"
16707 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16708 msgid "Number of puzzle columns"
16711 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16712 msgid "Make one tile a black slot"
16715 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16717 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16720 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16721 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16724 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16725 msgid "Ripple video filter"
16728 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16729 msgid "Angle in degrees"
16732 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16733 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16736 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16737 msgid "Rotate video filter"
16740 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16744 #: modules/video_filter/rss.c:121
16748 #: modules/video_filter/rss.c:122
16749 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16752 #: modules/video_filter/rss.c:123
16753 msgid "Speed of feeds"
16756 #: modules/video_filter/rss.c:124
16757 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16760 #: modules/video_filter/rss.c:125
16764 #: modules/video_filter/rss.c:126
16765 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16768 #: modules/video_filter/rss.c:128
16769 msgid "Refresh time"
16772 #: modules/video_filter/rss.c:129
16774 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16775 "feeds are never updated."
16778 #: modules/video_filter/rss.c:131
16779 msgid "Feed images"
16782 #: modules/video_filter/rss.c:132
16783 msgid "Display feed images if available."
16786 #: modules/video_filter/rss.c:139
16788 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16792 #: modules/video_filter/rss.c:152
16793 msgid "Text position"
16796 #: modules/video_filter/rss.c:154
16798 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16799 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16803 #: modules/video_filter/rss.c:199
16804 msgid "RSS and Atom feed display"
16807 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16808 msgid "RV32 conversion filter"
16811 #: modules/video_filter/transform.c:57
16812 msgid "Transform type"
16815 #: modules/video_filter/transform.c:58
16816 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16819 #: modules/video_filter/transform.c:61
16820 msgid "Rotate by 90 degrees"
16823 #: modules/video_filter/transform.c:62
16824 msgid "Rotate by 180 degrees"
16827 #: modules/video_filter/transform.c:62
16828 msgid "Rotate by 270 degrees"
16831 #: modules/video_filter/transform.c:63
16832 msgid "Flip horizontally"
16835 #: modules/video_filter/transform.c:63
16836 msgid "Flip vertically"
16839 #: modules/video_filter/transform.c:66
16840 msgid "Video transformation filter"
16843 #: modules/video_filter/wall.c:54
16844 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16847 #: modules/video_filter/wall.c:58
16848 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16851 #: modules/video_filter/wall.c:62
16852 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16855 #: modules/video_filter/wall.c:65
16856 msgid "Element aspect ratio"
16859 #: modules/video_filter/wall.c:66
16860 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16863 #: modules/video_filter/wall.c:70
16864 msgid "Wall video filter"
16867 #: modules/video_filter/wall.c:71
16871 #: modules/video_filter/wave.c:50
16872 msgid "Wave video filter"
16875 #: modules/video_output/aa.c:55
16879 #: modules/video_output/aa.c:58
16880 msgid "ASCII-art video output"
16883 #: modules/video_output/caca.c:81
16884 msgid "Color ASCII art video output"
16887 #: modules/video_output/directfb.c:69
16888 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16891 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16892 msgid "DirectX 3D video output"
16895 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16896 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16899 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16901 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16902 "doesn't have any effect when using overlays."
16905 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16906 msgid "Use video buffers in system memory"
16909 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16911 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16912 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16913 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16914 "doesn't have any effect when using overlays."
16917 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16918 msgid "Use triple buffering for overlays"
16921 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16923 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16924 "better video quality (no flickering)."
16927 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16928 msgid "Name of desired display device"
16931 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16933 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16934 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16935 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16938 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16939 msgid "Enable wallpaper mode "
16942 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16944 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16945 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16946 "desktop must not already have a wallpaper."
16949 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16950 msgid "DirectX video output"
16953 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16957 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16958 msgid "OpenGL video output"
16961 #: modules/video_output/fb.c:67
16962 msgid "Framebuffer device"
16965 #: modules/video_output/fb.c:69
16966 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16969 #: modules/video_output/fb.c:77
16970 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16973 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16974 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16975 msgid "X11 display"
16978 #: modules/video_output/ggi.c:58
16980 "X11 hardware display to use.\n"
16981 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16984 #: modules/video_output/glide.c:64
16985 msgid "3dfx Glide video output"
16988 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16989 msgid "HD1000 video output"
16992 #: modules/video_output/image.c:49
16993 msgid "Image format"
16996 #: modules/video_output/image.c:50
16997 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17000 #: modules/video_output/image.c:52
17001 msgid "Image width"
17004 #: modules/video_output/image.c:53
17006 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17010 #: modules/video_output/image.c:57
17011 msgid "Image height"
17014 #: modules/video_output/image.c:58
17016 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17017 "video characteristics."
17020 #: modules/video_output/image.c:62
17021 msgid "Recording ratio"
17024 #: modules/video_output/image.c:63
17026 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17029 #: modules/video_output/image.c:66
17030 msgid "Filename prefix"
17033 #: modules/video_output/image.c:67
17035 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17036 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17039 #: modules/video_output/image.c:71
17040 msgid "Always write to the same file"
17043 #: modules/video_output/image.c:72
17045 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17046 "this case, the number is not appended to the filename."
17049 #: modules/video_output/image.c:81
17050 msgid "Image video output"
17053 #: modules/video_output/mga.c:59
17054 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17057 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17061 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17062 msgid "Transparent Cube"
17065 #: modules/video_output/opengl.c:123
17069 #: modules/video_output/opengl.c:123
17073 #: modules/video_output/opengl.c:123
17077 #: modules/video_output/opengl.c:123
17081 #: modules/video_output/opengl.c:123
17085 #: modules/video_output/opengl.c:123
17089 #: modules/video_output/opengl.c:123
17093 #: modules/video_output/opengl.c:123
17097 #: modules/video_output/opengl.c:123
17101 #: modules/video_output/opengl.c:148
17102 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17105 #: modules/video_output/opengl.c:149
17106 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17109 #: modules/video_output/opengl.c:150
17110 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17113 #: modules/video_output/opengl.c:151
17114 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17117 #: modules/video_output/opengl.c:152
17118 msgid "Point of view x-coordinate"
17121 #: modules/video_output/opengl.c:153
17122 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17125 #: modules/video_output/opengl.c:155
17126 msgid "Point of view y-coordinate"
17129 #: modules/video_output/opengl.c:156
17130 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17133 #: modules/video_output/opengl.c:158
17134 msgid "Point of view z-coordinate"
17137 #: modules/video_output/opengl.c:159
17138 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17141 #: modules/video_output/opengl.c:162
17142 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17145 #: modules/video_output/opengl.c:163
17146 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17149 #: modules/video_output/opengl.c:165
17153 #: modules/video_output/opengl.c:167
17154 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17157 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17158 msgid "QT Embedded display"
17161 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17163 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17164 "the DISPLAY environment variable."
17167 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17168 msgid "QT Embedded video output"
17171 #: modules/video_output/sdl.c:108
17172 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17175 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17176 msgid "Snapshot width"
17179 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17180 msgid "Width of the snapshot image."
17183 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17184 msgid "Snapshot height"
17187 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17188 msgid "Height of the snapshot image."
17191 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17195 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17197 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17200 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17201 msgid "Cache size (number of images)"
17204 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17205 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17208 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17209 msgid "Snapshot module"
17212 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17213 msgid "SVGAlib video output"
17216 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17217 msgid "Windows GAPI video output"
17220 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17221 msgid "Windows GDI video output"
17224 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17225 msgid "XVideo adaptor number"
17228 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17230 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17231 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17234 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17235 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17236 msgid "Alternate fullscreen method"
17239 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17240 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17242 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17244 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17245 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17246 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17247 "show on top of the video."
17250 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17251 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17253 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17254 "DISPLAY environment variable."
17257 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17258 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17259 msgid "Screen for fullscreen mode."
17262 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17263 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17265 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17266 "1 for the second."
17269 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17270 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17273 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17274 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17275 msgid "Use shared memory"
17278 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17279 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17280 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17283 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17284 msgid "X11 video output"
17287 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17289 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17290 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17293 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17294 msgid "XVimage chroma format"
17297 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17299 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17300 "to improve performances by using the most efficient one."
17303 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17304 msgid "XVideo extension video output"
17307 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17308 msgid "XVMC adaptor number"
17311 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17313 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17314 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17317 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17318 msgid "X11 display name"
17321 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17323 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17324 "the value of the DISPLAY environment variable."
17327 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17328 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17331 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17333 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17334 "0 for first screen, 1 for the second."
17337 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17338 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17341 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17342 msgid "You can choose the crop style to apply."
17345 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17346 msgid "XVMC extension video output"
17349 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17350 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17353 #: modules/visualization/goom.c:58
17354 msgid "Goom display width"
17357 #: modules/visualization/goom.c:59
17358 msgid "Goom display height"
17361 #: modules/visualization/goom.c:60
17363 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17364 "will be prettier but more CPU intensive)."
17367 #: modules/visualization/goom.c:63
17368 msgid "Goom animation speed"
17371 #: modules/visualization/goom.c:64
17373 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17376 #: modules/visualization/goom.c:70
17380 #: modules/visualization/goom.c:71
17381 msgid "Goom effect"
17384 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17385 msgid "Effects list"
17388 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17390 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17391 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17394 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17395 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17398 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17399 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17402 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17403 msgid "Number of bands"
17406 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17407 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17410 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17411 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17414 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17415 msgid "Band separator"
17418 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17419 msgid "Number of blank pixels between bands."
17422 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17423 msgid "Amplification"
17426 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17427 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17430 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17431 msgid "Enable peaks"
17434 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17435 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17438 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17439 msgid "Enable original graphic spectrum"
17442 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17443 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17446 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17447 msgid "Enable bands"
17450 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17451 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17454 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17455 msgid "Enable base"
17458 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17459 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17462 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17463 msgid "Base pixel radius"
17466 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17467 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17470 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17471 msgid "Spectral sections"
17474 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17475 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17478 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17479 msgid "Peak height"
17482 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17483 msgid "Total pixel height of the peak items."
17486 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17487 msgid "Peak extra width"
17490 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17491 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17494 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17495 msgid "V-plane color"
17498 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17499 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17502 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17503 msgid "Number of stars"
17506 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17507 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17510 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17514 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17515 msgid "Visualizer filter"
17518 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17519 msgid "Spectrum analyser"
17526 #~ msgstr "_द्रृष्य"
17529 #~ msgstr "_बन्द गर्नुहोस्"
17534 #~ msgid "Exit the program"
17535 #~ msgstr "प्रोग्रामबाट बाहिर"
17538 #~ msgstr "_हेर्नुहोस्"
17540 #~ msgid "_Settings"
17541 #~ msgstr "_सेटिङ्ग्स"
17543 #~ msgid "_Preferences..."
17544 #~ msgstr "_प्राथमिकता..."
17549 #~ msgid "About this application"
17550 #~ msgstr "प्रोग्राम बारेमा"