1 # Norwegian Nynorsk translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-19 23:15+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:42+0000\n"
13 "Last-Translator: Tor Egil Hoftun Kvæstad <toregilhk@hotmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "Vel \"Avanserte Alternativ\" for å sjå alle val."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
40 msgstr "Innstillingar for VLC sitt grensesnitt"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
49 msgstr "Hovudgrensesnitt"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
53 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
61 msgstr "Innstillingar for VLC sine kontrollgrensesnitt"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Hurtigtastinnstillingar"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1248
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Lydinnstillingar"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:426
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
94 msgstr "Lydfilter vert brukt til å etterbehandla lydstraumen."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
99 msgstr "Visualiseringar"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
102 msgid "Audio visualizations"
103 msgstr "Lydvisualiseringar"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
107 msgstr "Utdatamodular"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1594
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
121 msgstr "Diverse lydinnstillingar og modular."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1283
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:197
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Videoinnstillingar"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Generelle videoinnstillingar"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
148 msgstr "Videofilter vert brukt til å etterbehandla videostraumen."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Teksting/OSD"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Inndata / Kodekar"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
172 msgstr "Tilgangsmodular"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 "Innstillingar relatert til dei forskjellige tilgangsmetodane brukt av VLC. "
180 "Vanlege innstillingar du kan ønskje å endra er HTTP-mellomtenar eller "
181 "hurtigbufferinnstillingar."
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
184 msgid "Access filters"
185 msgstr "Tilgangsfilter"
187 #: include/vlc_config_cat.h:111
189 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
190 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
193 "Tilgangsfilter er spesielle modular som tillet spesielle operasjonar på "
194 "inndatadelen av VLC. Du bør ikkje røra noko her med mindre du veit kva du "
197 #: include/vlc_config_cat.h:115
201 #: include/vlc_config_cat.h:116
202 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
205 #: include/vlc_config_cat.h:118
209 #: include/vlc_config_cat.h:119
210 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
213 #: include/vlc_config_cat.h:121
217 #: include/vlc_config_cat.h:122
218 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
221 #: include/vlc_config_cat.h:124
223 msgstr "Andre kodekar"
225 #: include/vlc_config_cat.h:125
226 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
229 #: include/vlc_config_cat.h:128
230 msgid "General input settings. Use with care."
233 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1522
234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:133
240 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
241 "incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:141
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:143
257 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:151
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:153
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:158
281 #: include/vlc_config_cat.h:160
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:166
293 #: include/vlc_config_cat.h:167
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
304 #: include/vlc_config_cat.h:174
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:177
311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
316 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
317 msgstr "VLC si implementering av Video On Demand"
319 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
320 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
321 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
324 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
331 #: include/vlc_config_cat.h:183
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:187
338 msgid "General playlist behaviour"
339 msgstr "Generell spelelisteoppførsel"
341 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
342 msgid "Services discovery"
343 msgstr "Tenesteoppdaging"
345 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 "Tenesteoppdagingsmodular er fasilitetar som legg til element til speleliste "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1483
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 msgstr "Prosessorfunksjonar"
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
374 msgid "Advanced settings"
375 msgstr "Avanserte innstillingar"
377 #: include/vlc_config_cat.h:201
378 msgid "Other advanced settings"
379 msgstr "Andre avanserte innstillingar"
381 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
387 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 msgstr "Desse modulane gir nettverksfunksjonar til alle andre deler av VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:209
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:210
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:212
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:216
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:218
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:221
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:223
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:234
430 msgid "No help available"
431 msgstr "Ingen hjelp tilgjengeleg"
433 #: include/vlc_config_cat.h:235
434 msgid "There is no help available for these modules."
435 msgstr "Det er ingen hjelp tilgjengeleg for desse modulane."
437 #: include/vlc_interface.h:141
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 "Advarsel: dersom du ikkje lenger får adgang til brukargrensesnittet, opne "
445 "eit kommandolinjevindauge, gå til katalogen der du installerte VLC og køyr "
448 #: include/vlc_intf_strings.h:29
449 msgid "Select one or more files to open"
452 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
453 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
455 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
456 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
457 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
464 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
468 #: include/vlc_intf_strings.h:35
470 msgid "Fetch information"
471 msgstr "Metainformasjon"
473 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
481 #: include/vlc_intf_strings.h:37
483 msgid "Information..."
484 msgstr "Metainformasjon"
486 #: include/vlc_intf_strings.h:38
490 #: include/vlc_intf_strings.h:39
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
495 #: include/vlc_intf_strings.h:40
499 #: include/vlc_intf_strings.h:41
503 #: include/vlc_intf_strings.h:45
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
506 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
510 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
511 msgid "Meta-information"
512 msgstr "Metainformasjon"
514 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
515 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
516 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
517 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
523 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
527 #: include/vlc_meta.h:31
531 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
535 #: include/vlc_meta.h:33
536 msgid "Album/movie/show title"
539 #: include/vlc_meta.h:34
540 msgid "Track number/position in set"
543 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
548 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
552 #: include/vlc_meta.h:37
556 #: include/vlc_meta.h:38
560 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
561 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
566 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
567 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
571 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:181
575 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
579 #: include/vlc_meta.h:43
583 #: include/vlc_meta.h:45
588 #: include/vlc_meta.h:47
592 #: include/vlc_meta.h:48
593 msgid "Codec Description"
594 msgstr "Kodekbeskriving"
596 #: include/vlc/vlc.h:577
598 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
599 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
600 "see the file named COPYING for details.\n"
601 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
604 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
605 #: src/audio_output/filters.c:224
607 msgid "Audio filtering failed"
610 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
611 #: src/audio_output/filters.c:225
613 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
616 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
617 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
618 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
622 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
624 msgstr "Spektrometer"
626 #: src/audio_output/input.c:87
630 #: src/audio_output/input.c:89
634 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
635 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
636 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
640 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
641 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
642 msgid "Audio filters"
645 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
646 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
648 msgid "Audio Channels"
651 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
652 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
653 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
654 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
655 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
656 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
660 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
661 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
662 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
663 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
664 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
665 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
666 #: modules/video_filter/rss.c:160
670 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
671 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
672 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
673 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
674 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
675 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
679 #: src/audio_output/output.c:135
680 msgid "Dolby Surround"
681 msgstr "Dolby Surround"
683 #: src/audio_output/output.c:147
684 msgid "Reverse stereo"
687 #: src/extras/getopt.c:636
689 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
692 #: src/extras/getopt.c:661
694 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:666
699 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
704 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
707 #: src/extras/getopt.c:713
709 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:717
714 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
717 #: src/extras/getopt.c:743
719 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:746
724 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
729 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
732 #: src/extras/getopt.c:823
734 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
737 #: src/extras/getopt.c:841
739 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
742 #: src/input/control.c:288
747 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
748 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:590
750 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:599 modules/stream_out/es.c:365
751 #: modules/stream_out/es.c:379
752 msgid "Streaming / Transcoding failed"
755 #: src/input/decoder.c:114
756 msgid "VLC could not open the packetizer module."
759 #: src/input/decoder.c:126
760 msgid "VLC could not open the decoder module."
763 #: src/input/decoder.c:136
764 msgid "No suitable decoder module for format"
767 #: src/input/decoder.c:137
770 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
771 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
774 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
775 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:967
776 #: modules/access/cdda/info.c:999
781 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
782 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
783 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
787 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
792 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
798 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
799 #: modules/gui/macosx/output.m:153
803 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
804 #: modules/gui/macosx/output.m:176
805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
809 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
813 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
818 #: src/input/es_out.c:1605
819 msgid "Bits per sample"
822 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
823 #: modules/access/pvr.c:84
827 #: src/input/es_out.c:1611
832 #: src/input/es_out.c:1622
836 #: src/input/es_out.c:1628
837 msgid "Display resolution"
840 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
844 #: src/input/es_out.c:1645
848 #: src/input/input.c:2072
849 msgid "Your input can't be opened"
852 #: src/input/input.c:2073
854 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
857 #: src/input/input.c:2148
858 msgid "Can't recognize the input's format"
861 #: src/input/input.c:2149
863 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
866 #: src/input/var.c:116
870 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
874 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
876 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
881 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
882 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
886 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
891 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
896 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
898 msgid "Subtitles Track"
901 #: src/input/var.c:257
903 msgstr "Neste tittel"
905 #: src/input/var.c:262
906 msgid "Previous title"
907 msgstr "Førre tittel"
909 #: src/input/var.c:285
914 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
919 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
922 msgstr "Neste kapittel"
924 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
926 msgid "Previous chapter"
927 msgstr "Førre kapittel"
929 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
930 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
931 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
932 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
933 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
935 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
936 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
940 #: src/interface/interaction.c:364
944 #: src/interface/interface.c:342
945 msgid "Switch interface"
948 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
949 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
950 msgid "Add Interface"
953 #: src/interface/interface.c:375
955 msgid "Telnet Interface"
958 #: src/interface/interface.c:378
960 msgid "Web Interface"
963 #: src/interface/interface.c:381
964 msgid "Debug logging"
967 #: src/interface/interface.c:384
968 msgid "Mouse Gestures"
971 #: src/libvlc-common.c:314 src/libvlc-common.c:482 src/misc/modules.c:1675
972 #: src/misc/modules.c:1979
976 #: src/libvlc-common.c:330
980 #: src/libvlc-common.c:1412 src/misc/configuration.c:1242
984 #: src/libvlc-common.c:1431 src/misc/configuration.c:1206
988 #: src/libvlc-common.c:1451 src/misc/configuration.c:1231
992 #: src/libvlc-common.c:1458
993 msgid " (default enabled)"
996 #: src/libvlc-common.c:1459
997 msgid " (default disabled)"
1000 #: src/libvlc-common.c:1641
1002 msgid "VLC version %s\n"
1003 msgstr "VLC versjon %s\n"
1005 #: src/libvlc-common.c:1642
1007 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1008 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1644
1012 msgid "Compiler: %s\n"
1015 #: src/libvlc-common.c:1647
1017 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1679
1023 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1026 #: src/libvlc-common.c:1700
1030 "Press the RETURN key to continue...\n"
1033 "Press RETUR for å fortsetja...\n"
1035 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1040 msgid "American English"
1041 msgstr "Engelsk (Amerikansk)"
1044 msgid "British English"
1045 msgstr "Engelsk (Britisk)"
1047 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1052 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1056 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1060 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1064 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1068 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1077 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1081 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1085 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1089 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1093 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1098 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1102 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1106 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1108 msgstr "Nederlandsk"
1116 msgid "Brazilian Portuguese"
1117 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
1119 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1124 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1128 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1132 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1136 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1140 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1145 msgid "Simplified Chinese"
1146 msgstr "Kinesisk (Forenkla)"
1149 msgid "Chinese Traditional"
1150 msgstr "Kinesisk (Tradisjonell)"
1154 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1155 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1160 msgid "Interface module"
1165 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1166 "automatically select the best module available."
1169 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1170 msgid "Extra interface modules"
1175 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1176 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1177 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1178 "\", \"gestures\" ...)"
1182 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1186 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1191 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1192 "1=warnings, 2=debug)."
1200 msgid "Turn off all warning and information messages."
1201 msgstr "Skru av alle advarsels- og informasjonsbeskjedar."
1204 msgid "Default stream"
1208 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1213 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1214 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1218 msgid "Color messages"
1219 msgstr "Farg beskjedar"
1223 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1224 "needs Linux color support for this to work."
1228 msgid "Show advanced options"
1229 msgstr "Vis avanserte alternativ"
1233 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1234 "available options, including those that most users should never touch."
1237 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1238 msgid "Show interface with mouse"
1243 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1244 "edge of the screen in fullscreen mode."
1249 msgid "Interface interaction"
1250 msgstr "Generelle grensesnittsinnstillingar"
1254 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1255 "user input is required."
1260 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1261 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1262 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1263 "the \"audio filters\" modules section."
1267 msgid "Audio output module"
1272 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1273 "automatically select the best method available."
1276 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1277 msgid "Enable audio"
1282 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1283 "not take place, thus saving some processing power."
1287 msgid "Force mono audio"
1291 msgid "This will force a mono audio output."
1295 msgid "Default audio volume"
1300 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1304 msgid "Audio output saved volume"
1309 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1310 "should not change this option manually."
1314 msgid "Audio output volume step"
1319 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1324 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1329 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1330 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1334 msgid "High quality audio resampling"
1339 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1340 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1341 "resampling algorithm will be used instead."
1346 msgid "Audio desynchronization compensation"
1347 msgstr "Lyd-desynkroniseringskompensasjon"
1351 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1352 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1356 msgid "Audio output channels mode"
1361 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1362 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1368 msgid "Use S/PDIF when available"
1369 msgstr "Bruk S/PDIF når tilgjengeleg"
1373 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1374 "audio stream being played."
1378 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1383 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1384 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1385 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1386 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1398 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1402 msgid "Audio visualizations "
1403 msgstr "Lydvisualiseringar "
1406 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1411 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1412 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1413 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1414 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1419 msgid "Video output module"
1424 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1425 "automatically select the best method available."
1428 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1429 msgid "Enable video"
1434 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1435 "not take place, thus saving some processing power."
1438 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1439 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1440 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1442 msgstr "Videobreidde"
1446 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1450 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1451 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1452 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1453 msgid "Video height"
1458 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1459 "video characteristics."
1463 msgid "Video X coordinate"
1468 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1473 msgid "Video Y coordinate"
1478 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1484 msgstr "Videotittel"
1488 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1493 msgid "Video alignment"
1498 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1499 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1500 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1503 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1504 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1505 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1506 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1512 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1517 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1518 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1523 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1524 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1527 msgstr "Topp-Venstre"
1529 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1530 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1535 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1536 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1539 msgstr "Botn-Venstre"
1541 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1542 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1543 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1544 msgid "Bottom-Right"
1552 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1556 msgid "Grayscale video output"
1561 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1562 "save some processing power."
1566 msgid "Embedded video"
1571 msgid "Embed the video output in the main interface."
1572 msgstr "Innstillingar for hovudgrensesnittet"
1575 msgid "Fullscreen video output"
1579 msgid "Start video in fullscreen mode"
1583 msgid "Overlay video output"
1588 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1589 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1592 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1593 msgid "Always on top"
1594 msgstr "Alltid på topp"
1597 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1601 msgid "Disable screensaver"
1605 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1609 msgid "Window decorations"
1610 msgstr "Vindaugedekorasjonar"
1614 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1615 "giving a \"minimal\" window."
1620 msgid "Video output filter module"
1621 msgstr "Videofiltermodul"
1625 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1626 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1630 msgid "Video filter module"
1631 msgstr "Videofiltermodul"
1635 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1636 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1640 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1644 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1647 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1648 msgid "Video snapshot file prefix"
1652 msgid "Video snapshot format"
1656 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1660 msgid "Display video snapshot preview"
1664 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1668 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1672 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1676 msgid "Video cropping"
1681 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1682 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1687 msgid "Source aspect ratio"
1688 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1692 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1693 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1694 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1695 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1696 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1700 msgid "Custom crop ratios list"
1705 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1711 msgid "Custom aspect ratios list"
1712 msgstr "Kjeldeaspektratio"
1716 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1717 "aspect ratio list."
1722 msgid "Fix HDTV height"
1723 msgstr "Fiks HDTV-høgde"
1727 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1728 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1729 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1733 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1738 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1739 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1740 "order to keep proportions."
1749 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1750 "your computer is not powerful enough"
1754 msgid "Drop late frames"
1759 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1760 "intended display date)."
1765 msgid "Quiet synchro"
1766 msgstr "Stille synkronisering"
1770 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1771 "synchronization mechanism."
1776 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1777 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1783 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1784 "Restrictions Management measure."
1788 msgid "Clock reference average counter"
1793 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1798 msgid "Clock synchronisation"
1799 msgstr "Klokkesynkronisering"
1803 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1804 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1807 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1808 msgid "Network synchronisation"
1809 msgstr "Nettverkssynkronisering"
1813 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1814 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1817 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1001 src/video_output/vout_intf.c:266
1818 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1821 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1822 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1825 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1826 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1830 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1831 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1833 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1834 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1843 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1847 msgid "MTU of the network interface"
1852 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1853 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1856 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1857 msgid "Hop limit (TTL)"
1862 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1863 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1869 msgid "Multicast output interface"
1870 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
1873 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1877 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1882 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1887 msgid "DiffServ Code Point"
1892 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1893 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1898 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1899 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1904 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1905 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1906 "(like DVB streams for example)."
1909 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1914 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1917 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1918 msgid "Subtitles track"
1922 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1926 msgid "Audio language"
1931 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1932 "letter country code)."
1936 msgid "Subtitle language"
1937 msgstr "Tekstingsspråk"
1941 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1942 "letter country code)."
1946 msgid "Audio track ID"
1950 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1954 msgid "Subtitles track ID"
1958 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1962 msgid "Input repetitions"
1966 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1974 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1982 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1991 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1992 "together after the normal one."
1996 msgid "Input slave (experimental)"
2001 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2002 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2007 msgid "Bookmarks list for a stream"
2012 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2013 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2019 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2020 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2021 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2022 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2026 msgid "Force subtitle position"
2031 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2032 "over the movie. Try several positions."
2034 "Du kan bruke dette alternativet til å plassera tekstinga under videoen, i "
2035 "staden for over videoen. Prøv fleire posisjonar."
2038 msgid "Enable sub-pictures"
2042 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2045 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1363 src/misc/iso-639_def.h:143
2046 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2047 msgid "On Screen Display"
2052 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2057 msgid "Text rendering module"
2062 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2067 msgid "Subpictures filter module"
2072 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2073 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2077 msgid "Autodetect subtitle files"
2082 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2083 "(based on the filename of the movie)."
2087 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2092 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2094 "0 = no subtitles autodetected\n"
2095 "1 = any subtitle file\n"
2096 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2097 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2098 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2102 msgid "Subtitle autodetection paths"
2107 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2108 "found in the current directory."
2112 msgid "Use subtitle file"
2117 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2127 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2128 "the drive letter (eg. D:)"
2132 msgid "This is the default DVD device to use."
2141 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2142 "scan for a suitable CD-ROM device."
2146 msgid "This is the default VCD device to use."
2150 msgid "Audio CD device"
2155 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2156 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2160 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2163 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2168 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2176 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2180 msgid "TCP connection timeout"
2184 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2188 msgid "SOCKS server"
2193 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2194 "used for all TCP connections"
2198 msgid "SOCKS user name"
2202 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2206 msgid "SOCKS password"
2210 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2214 msgid "Title metadata"
2218 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2222 msgid "Author metadata"
2226 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2230 msgid "Artist metadata"
2234 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2238 msgid "Genre metadata"
2242 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2246 msgid "Copyright metadata"
2250 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2254 msgid "Description metadata"
2258 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2262 msgid "Date metadata"
2266 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2270 msgid "URL metadata"
2274 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2279 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2280 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2281 "can break playback of all your streams."
2285 msgid "Preferred decoders list"
2290 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2291 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2292 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2296 msgid "Preferred encoders list"
2301 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2306 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2311 msgid "Default stream output chain"
2316 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2317 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2322 msgid "Enable streaming of all ES"
2326 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2330 msgid "Display while streaming"
2334 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2338 msgid "Enable video stream output"
2343 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2344 "facility when this last one is enabled."
2348 msgid "Enable audio stream output"
2353 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2354 "facility when this last one is enabled."
2358 msgid "Enable SPU stream output"
2363 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2364 "facility when this last one is enabled."
2368 msgid "Keep stream output open"
2373 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2374 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2379 msgid "Preferred packetizer list"
2384 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2392 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2396 msgid "Access output module"
2400 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2404 msgid "Control SAP flow"
2409 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2410 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2414 msgid "SAP announcement interval"
2419 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2420 "between SAP announcements."
2425 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2426 "always leave all these enabled."
2430 msgid "Enable FPU support"
2435 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2440 msgid "Enable CPU MMX support"
2445 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2450 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2455 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2456 "advantage of them."
2460 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2465 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2466 "advantage of them."
2470 msgid "Enable CPU SSE support"
2475 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2480 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2485 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2490 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2495 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2496 "advantage of them."
2501 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2502 "you really know what you are doing."
2506 msgid "Memory copy module"
2511 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2512 "select the fastest one supported by your hardware."
2516 msgid "Access module"
2521 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2522 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2523 "option unless you really know what you are doing."
2527 msgid "Access filter module"
2532 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2533 "used for instance for timeshifting."
2537 msgid "Demux module"
2542 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2543 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2544 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2545 "you really know what you are doing."
2549 msgid "Allow real-time priority"
2554 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2555 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2556 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2557 "only activate this if you know what you're doing."
2561 msgid "Adjust VLC priority"
2566 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2567 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2572 msgid "Minimize number of threads"
2576 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2580 msgid "Modules search path"
2584 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2588 msgid "VLM configuration file"
2592 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2596 msgid "Use a plugins cache"
2600 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2604 msgid "Collect statistics"
2608 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2612 msgid "Run as daemon process"
2616 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2620 msgid "Write process id to file"
2624 msgid "Writes process id into specified file."
2632 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2636 msgid "Log to syslog"
2640 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2644 msgid "Allow only one running instance"
2649 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2650 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2651 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2652 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2653 "running instance or enqueue it."
2658 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2659 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2660 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2661 "This option will allow you to play the file with the already running "
2662 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2663 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2667 msgid "VLC is started from file association"
2671 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2675 msgid "One instance when started from file"
2679 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2683 msgid "Increase the priority of the process"
2688 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2689 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2690 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2691 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2692 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2697 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2702 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2703 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2704 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2708 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2713 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2714 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2715 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2716 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2717 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2721 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2726 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2727 "playing current item."
2732 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2733 "overridden in the playlist dialog box."
2737 msgid "Automatically preparse files"
2742 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2747 msgid "Album art policy"
2751 msgid "Choose when to download and cache album art."
2755 msgid "Never download"
2759 msgid "Download when asked"
2763 msgid "Download when track starts playing"
2767 msgid "Download everything ASAP"
2771 msgid "Services discovery modules"
2776 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2777 "Typical values are sap, hal, ..."
2781 msgid "Play files randomly forever"
2785 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2793 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2797 msgid "Repeat current item"
2801 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2805 msgid "Play and stop"
2809 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2813 msgid "Play and exit"
2817 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2821 msgid "Use media library"
2826 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2831 msgid "Use playlist tree"
2836 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2837 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2841 #: src/libvlc.h:1001
2844 msgstr "Alltid på topp"
2846 #: src/libvlc.h:1001
2850 #: src/libvlc.h:1010
2851 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2854 #: src/libvlc.h:1013 src/video_output/vout_intf.c:413
2855 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2856 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2857 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2863 #: src/libvlc.h:1014
2864 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2867 #: src/libvlc.h:1015 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2868 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2872 #: src/libvlc.h:1016
2873 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2876 #: src/libvlc.h:1017
2880 #: src/libvlc.h:1018
2881 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2884 #: src/libvlc.h:1019
2888 #: src/libvlc.h:1020
2889 msgid "Select the hotkey to use to play."
2892 #: src/libvlc.h:1021 modules/control/hotkeys.c:620
2893 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2894 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2898 #: src/libvlc.h:1022
2899 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2902 #: src/libvlc.h:1023 modules/control/hotkeys.c:626
2903 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2908 #: src/libvlc.h:1024
2909 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2912 #: src/libvlc.h:1025 modules/control/hotkeys.c:603
2913 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2914 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2919 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2923 #: src/libvlc.h:1026
2924 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2927 #: src/libvlc.h:1027 modules/control/hotkeys.c:609
2928 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2930 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2931 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2932 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2936 #: src/libvlc.h:1028
2937 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2940 #: src/libvlc.h:1029 modules/gui/macosx/controls.m:795
2941 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2942 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2946 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2947 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2948 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2952 #: src/libvlc.h:1030
2953 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2956 #: src/libvlc.h:1031 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2957 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2958 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2959 #: modules/video_filter/rss.c:176
2963 #: src/libvlc.h:1032
2964 msgid "Select the hotkey to display the position."
2967 #: src/libvlc.h:1034
2968 msgid "Very short backwards jump"
2971 #: src/libvlc.h:1036
2972 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2975 #: src/libvlc.h:1037
2976 msgid "Short backwards jump"
2979 #: src/libvlc.h:1039
2980 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2983 #: src/libvlc.h:1040
2984 msgid "Medium backwards jump"
2987 #: src/libvlc.h:1042
2988 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2991 #: src/libvlc.h:1043
2992 msgid "Long backwards jump"
2995 #: src/libvlc.h:1045
2996 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2999 #: src/libvlc.h:1047
3000 msgid "Very short forward jump"
3003 #: src/libvlc.h:1049
3004 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3007 #: src/libvlc.h:1050
3008 msgid "Short forward jump"
3011 #: src/libvlc.h:1052
3012 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3015 #: src/libvlc.h:1053
3016 msgid "Medium forward jump"
3019 #: src/libvlc.h:1055
3020 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3023 #: src/libvlc.h:1056
3024 msgid "Long forward jump"
3027 #: src/libvlc.h:1058
3028 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3031 #: src/libvlc.h:1060
3032 msgid "Very short jump length"
3035 #: src/libvlc.h:1061
3036 msgid "Very short jump length, in seconds."
3039 #: src/libvlc.h:1062
3040 msgid "Short jump length"
3043 #: src/libvlc.h:1063
3044 msgid "Short jump length, in seconds."
3047 #: src/libvlc.h:1064
3048 msgid "Medium jump length"
3051 #: src/libvlc.h:1065
3052 msgid "Medium jump length, in seconds."
3055 #: src/libvlc.h:1066
3056 msgid "Long jump length"
3059 #: src/libvlc.h:1067
3060 msgid "Long jump length, in seconds."
3063 #: src/libvlc.h:1069 modules/control/hotkeys.c:243
3064 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3068 #: src/libvlc.h:1070
3069 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3072 #: src/libvlc.h:1071
3076 #: src/libvlc.h:1072
3077 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3080 #: src/libvlc.h:1073
3081 msgid "Navigate down"
3084 #: src/libvlc.h:1074
3085 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3088 #: src/libvlc.h:1075
3089 msgid "Navigate left"
3092 #: src/libvlc.h:1076
3093 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3096 #: src/libvlc.h:1077
3097 msgid "Navigate right"
3100 #: src/libvlc.h:1078
3101 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3104 #: src/libvlc.h:1079
3108 #: src/libvlc.h:1080
3109 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3112 #: src/libvlc.h:1081
3113 msgid "Go to the DVD menu"
3116 #: src/libvlc.h:1082
3117 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3120 #: src/libvlc.h:1083
3121 msgid "Select previous DVD title"
3124 #: src/libvlc.h:1084
3125 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3128 #: src/libvlc.h:1085
3129 msgid "Select next DVD title"
3132 #: src/libvlc.h:1086
3133 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3136 #: src/libvlc.h:1087
3137 msgid "Select prev DVD chapter"
3140 #: src/libvlc.h:1088
3141 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3144 #: src/libvlc.h:1089
3145 msgid "Select next DVD chapter"
3148 #: src/libvlc.h:1090
3149 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3152 #: src/libvlc.h:1091
3156 #: src/libvlc.h:1092
3157 msgid "Select the key to increase audio volume."
3160 #: src/libvlc.h:1093
3164 #: src/libvlc.h:1094
3165 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3168 #: src/libvlc.h:1095 modules/gui/macosx/controls.m:841
3169 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3170 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3174 #: src/libvlc.h:1096
3175 msgid "Select the key to mute audio."
3178 #: src/libvlc.h:1097
3179 msgid "Subtitle delay up"
3182 #: src/libvlc.h:1098
3183 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3186 #: src/libvlc.h:1099
3187 msgid "Subtitle delay down"
3190 #: src/libvlc.h:1100
3191 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3194 #: src/libvlc.h:1101
3195 msgid "Audio delay up"
3198 #: src/libvlc.h:1102
3199 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3202 #: src/libvlc.h:1103
3203 msgid "Audio delay down"
3206 #: src/libvlc.h:1104
3207 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3210 #: src/libvlc.h:1105
3211 msgid "Play playlist bookmark 1"
3214 #: src/libvlc.h:1106
3215 msgid "Play playlist bookmark 2"
3218 #: src/libvlc.h:1107
3219 msgid "Play playlist bookmark 3"
3222 #: src/libvlc.h:1108
3223 msgid "Play playlist bookmark 4"
3226 #: src/libvlc.h:1109
3227 msgid "Play playlist bookmark 5"
3230 #: src/libvlc.h:1110
3231 msgid "Play playlist bookmark 6"
3234 #: src/libvlc.h:1111
3235 msgid "Play playlist bookmark 7"
3238 #: src/libvlc.h:1112
3239 msgid "Play playlist bookmark 8"
3242 #: src/libvlc.h:1113
3243 msgid "Play playlist bookmark 9"
3246 #: src/libvlc.h:1114
3247 msgid "Play playlist bookmark 10"
3250 #: src/libvlc.h:1115
3251 msgid "Select the key to play this bookmark."
3254 #: src/libvlc.h:1116
3255 msgid "Set playlist bookmark 1"
3258 #: src/libvlc.h:1117
3259 msgid "Set playlist bookmark 2"
3262 #: src/libvlc.h:1118
3263 msgid "Set playlist bookmark 3"
3266 #: src/libvlc.h:1119
3267 msgid "Set playlist bookmark 4"
3270 #: src/libvlc.h:1120
3271 msgid "Set playlist bookmark 5"
3274 #: src/libvlc.h:1121
3275 msgid "Set playlist bookmark 6"
3278 #: src/libvlc.h:1122
3279 msgid "Set playlist bookmark 7"
3282 #: src/libvlc.h:1123
3283 msgid "Set playlist bookmark 8"
3286 #: src/libvlc.h:1124
3287 msgid "Set playlist bookmark 9"
3290 #: src/libvlc.h:1125
3291 msgid "Set playlist bookmark 10"
3294 #: src/libvlc.h:1126
3295 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3298 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:84
3299 msgid "Playlist bookmark 1"
3302 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:85
3303 msgid "Playlist bookmark 2"
3306 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:86
3307 msgid "Playlist bookmark 3"
3310 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:87
3311 msgid "Playlist bookmark 4"
3314 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:88
3315 msgid "Playlist bookmark 5"
3318 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:89
3319 msgid "Playlist bookmark 6"
3322 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:90
3323 msgid "Playlist bookmark 7"
3326 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:91
3327 msgid "Playlist bookmark 8"
3330 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:92
3331 msgid "Playlist bookmark 9"
3334 #: src/libvlc.h:1137 modules/control/hotkeys.c:93
3335 msgid "Playlist bookmark 10"
3338 #: src/libvlc.h:1139
3339 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3342 #: src/libvlc.h:1141
3343 msgid "Go back in browsing history"
3346 #: src/libvlc.h:1142
3348 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3352 #: src/libvlc.h:1143
3353 msgid "Go forward in browsing history"
3356 #: src/libvlc.h:1144
3358 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3362 #: src/libvlc.h:1146
3363 msgid "Cycle audio track"
3366 #: src/libvlc.h:1147
3367 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3370 #: src/libvlc.h:1148
3371 msgid "Cycle subtitle track"
3374 #: src/libvlc.h:1149
3375 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3378 #: src/libvlc.h:1150
3379 msgid "Cycle source aspect ratio"
3382 #: src/libvlc.h:1151
3383 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3386 #: src/libvlc.h:1152
3387 msgid "Cycle video crop"
3390 #: src/libvlc.h:1153
3391 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3394 #: src/libvlc.h:1154
3395 msgid "Cycle deinterlace modes"
3398 #: src/libvlc.h:1155
3399 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3402 #: src/libvlc.h:1156
3403 msgid "Show interface"
3406 #: src/libvlc.h:1157
3407 msgid "Raise the interface above all other windows."
3410 #: src/libvlc.h:1158
3411 msgid "Hide interface"
3414 #: src/libvlc.h:1159
3415 msgid "Lower the interface below all other windows."
3418 #: src/libvlc.h:1160
3419 msgid "Take video snapshot"
3422 #: src/libvlc.h:1161
3423 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3426 #: src/libvlc.h:1163 modules/access_filter/record.c:54
3427 #: modules/access_filter/record.c:55
3431 #: src/libvlc.h:1164
3432 msgid "Record access filter start/stop."
3435 #: src/libvlc.h:1165 modules/access_filter/dump.c:51
3436 #: modules/access_filter/dump.c:52
3440 #: src/libvlc.h:1166
3441 msgid "Media dump access filter trigger."
3444 #: src/libvlc.h:1168 src/libvlc.h:1169 src/video_output/vout_intf.c:216
3448 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3452 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3453 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3456 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3457 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3460 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3461 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3464 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3465 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3468 #: src/libvlc.h:1184 src/libvlc.h:1185
3469 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3472 #: src/libvlc.h:1186 src/libvlc.h:1187
3473 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3476 #: src/libvlc.h:1189 src/libvlc.h:1190
3477 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3480 #: src/libvlc.h:1191 src/libvlc.h:1192
3481 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3484 #: src/libvlc.h:1196
3487 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3488 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3489 "in the playlist.\n"
3490 "The first item specified will be played first.\n"
3493 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3494 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3495 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3496 " and that overrides previous settings.\n"
3498 "Stream MRL syntax:\n"
3499 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3500 "option=value ...]\n"
3502 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3503 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3506 " [file://]filename Plain media file\n"
3507 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3508 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3509 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3510 " screen:// Screen capture\n"
3511 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3512 " [vcd://][device] VCD device\n"
3513 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3514 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3515 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3516 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3518 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3521 #: src/libvlc.h:1308 src/video_output/vout_intf.c:425
3522 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3523 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3524 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3528 #: src/libvlc.h:1321
3529 msgid "Window properties"
3532 #: src/libvlc.h:1364
3536 #: src/libvlc.h:1371 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3537 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3538 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3542 #: src/libvlc.h:1388 modules/stream_out/transcode.c:151
3546 #: src/libvlc.h:1396
3551 #: src/libvlc.h:1398
3552 msgid "Track settings"
3555 #: src/libvlc.h:1420
3556 msgid "Playback control"
3559 #: src/libvlc.h:1435
3560 msgid "Default devices"
3563 #: src/libvlc.h:1444
3564 msgid "Network settings"
3567 #: src/libvlc.h:1456
3571 #: src/libvlc.h:1465
3575 #: src/libvlc.h:1495
3579 #: src/libvlc.h:1502 modules/access/v4l2.c:56
3580 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3587 #: src/libvlc.h:1538 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3591 #: src/libvlc.h:1571
3595 #: src/libvlc.h:1593
3596 msgid "Special modules"
3599 #: src/libvlc.h:1600
3603 #: src/libvlc.h:1608
3604 msgid "Performance options"
3607 #: src/libvlc.h:1757
3611 #: src/libvlc.h:2072
3615 #: src/libvlc.h:2151
3616 msgid "main program"
3619 #: src/libvlc.h:2161
3620 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3623 #: src/libvlc.h:2167
3625 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3628 #: src/libvlc.h:2172
3629 msgid "print help for the advanced options"
3632 #: src/libvlc.h:2177
3633 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3636 #: src/libvlc.h:2183
3637 msgid "print a list of available modules"
3640 #: src/libvlc.h:2189
3641 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3644 #: src/libvlc.h:2194
3645 msgid "save the current command line options in the config"
3648 #: src/libvlc.h:2199
3649 msgid "reset the current config to the default values"
3652 #: src/libvlc.h:2204
3653 msgid "use alternate config file"
3656 #: src/libvlc.h:2209
3657 msgid "resets the current plugins cache"
3660 #: src/libvlc.h:2214
3661 msgid "print version information"
3664 #: src/misc/configuration.c:1206
3668 #: src/misc/configuration.c:1217
3672 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3676 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3680 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3684 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3688 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3692 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3696 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3700 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3704 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3708 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3712 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3716 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3720 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3724 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3728 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3732 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3736 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3740 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3744 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3748 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3752 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3756 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3760 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3764 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3768 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3769 msgid "Church Slavic"
3772 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3776 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3780 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3784 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3788 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3792 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3796 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3800 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3804 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3808 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3812 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3816 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3817 msgid "Gaelic (Scots)"
3820 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3824 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3828 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3832 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3833 msgid "Greek, Modern ()"
3836 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3840 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3844 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3848 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3852 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3856 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3860 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3864 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3868 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3872 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3876 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3880 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3884 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3885 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3888 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3892 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3896 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3900 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3904 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3908 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3912 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3916 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3920 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3924 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3928 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3932 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3936 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3940 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3944 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3948 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3949 msgid "Letzeburgesch"
3952 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3956 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3960 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3964 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3968 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3972 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3976 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3980 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3984 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3988 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3992 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3996 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3997 msgid "Ndebele, South"
4000 #: src/misc/iso-639_def.h:133
4001 msgid "Ndebele, North"
4004 #: src/misc/iso-639_def.h:134
4008 #: src/misc/iso-639_def.h:135
4012 #: src/misc/iso-639_def.h:136
4016 #: src/misc/iso-639_def.h:137
4017 msgid "Norwegian Nynorsk"
4020 #: src/misc/iso-639_def.h:138
4021 msgid "Norwegian Bokmaal"
4024 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4025 msgid "Chichewa; Nyanja"
4028 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4029 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4032 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4036 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4040 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4041 msgid "Ossetian; Ossetic"
4044 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4048 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4052 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4056 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4060 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4064 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4068 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4072 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4073 msgid "Raeto-Romance"
4076 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4080 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4084 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4088 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4092 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4096 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4100 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4101 msgid "Northern Sami"
4104 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4108 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4112 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4116 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4120 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4121 msgid "Sotho, Southern"
4124 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4128 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4132 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4136 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4140 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4144 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4148 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4152 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4156 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4160 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4164 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4168 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4172 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4176 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4177 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4180 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4184 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4188 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4192 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4196 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4200 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4204 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4208 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4212 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4216 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4220 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4224 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4228 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4232 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4236 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4240 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4244 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4248 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4252 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4257 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
4258 #: src/playlist/loadsave.c:101
4259 msgid "Media Library"
4262 #: src/playlist/tree.c:58
4266 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4271 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4275 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4279 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4283 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4287 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4291 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4295 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4299 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4300 msgid "1:1 Original"
4303 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4307 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4308 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4309 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4313 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4314 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4315 msgid "Aspect-ratio"
4318 #: modules/access/cdda/access.c:293
4319 msgid "CD reading failed"
4322 #: modules/access/cdda/access.c:294
4324 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4327 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4328 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4329 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4330 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:54
4331 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4332 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4333 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4334 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4335 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4336 msgid "Caching value in ms"
4339 #: modules/access/cdda.c:61
4341 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4345 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4346 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4351 #: modules/access/cdda.c:66
4352 msgid "Audio CD input"
4355 #: modules/access/cdda.c:72
4356 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4359 #: modules/access/cdda.c:84
4363 #: modules/access/cdda.c:84
4364 msgid "Address of the CDDB server to use."
4367 #: modules/access/cdda.c:87
4371 #: modules/access/cdda.c:87
4372 msgid "CDDB Server port to use."
4375 #: modules/access/cdda.c:450
4376 msgid "Audio CD - Track "
4379 #: modules/access/cdda.c:467
4381 msgid "Audio CD - Track %i"
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4385 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4389 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4399 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4404 "all calls (0x10) 16\n"
4407 "libcdio (0x80) 128\n"
4408 "libcddb (0x100) 256\n"
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4413 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4417 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4419 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4420 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4421 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4422 "25 blocks per access."
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4427 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4428 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4429 " %a : The artist (for the album)\n"
4430 " %A : The album information\n"
4432 " %e : The extended data (for a track)\n"
4433 " %I : CDDB disk ID\n"
4435 " %M : The current MRL\n"
4436 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4437 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4438 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4439 " %T : The track number\n"
4440 " %s : Number of seconds in this track\n"
4441 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4442 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4443 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4449 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4450 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4451 " %M : The current MRL\n"
4452 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4453 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4454 " %T : The track number\n"
4455 " %s : Number of seconds in this track\n"
4456 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4457 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4462 msgid "Enable CD paranoia?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4467 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4468 "none: no paranoia - fastest.\n"
4469 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4470 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4474 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4478 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4482 msgid "Audio Compact Disc"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4486 msgid "Additional debug"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4490 msgid "Caching value in microseconds"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4494 msgid "Number of blocks per CD read"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4498 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4502 msgid "Use CD audio controls and output?"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4506 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4510 msgid "Do CD-Text lookups?"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4514 msgid "If set, get CD-Text information"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4518 msgid "Use Navigation-style playback?"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4522 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4530 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4534 msgid "CDDB lookups"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4538 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4546 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4550 msgid "CDDB server port"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4554 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4558 msgid "email address reported to CDDB server"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4562 msgid "Cache CDDB lookups?"
4565 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4566 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4569 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4570 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4573 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4574 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4577 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4578 msgid "CDDB server timeout"
4581 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4582 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4585 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4586 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4589 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4590 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4593 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4595 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4599 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4600 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4601 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4602 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4606 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4611 #: modules/access/cdda/info.c:333
4612 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4615 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4619 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4620 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4621 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4627 #: modules/access/cdda/info.c:400
4631 #: modules/access/cdda/info.c:856
4632 msgid "Track Number"
4635 #: modules/access/directory.c:70
4636 msgid "Subdirectory behavior"
4639 #: modules/access/directory.c:72
4641 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4642 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4643 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4644 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4647 #: modules/access/directory.c:78
4651 #: modules/access/directory.c:79
4655 #: modules/access/directory.c:81
4656 msgid "Ignored extensions"
4659 #: modules/access/directory.c:83
4661 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4663 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4664 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4667 #: modules/access/directory.c:90
4671 #: modules/access/directory.c:92
4672 msgid "Standard filesystem directory input"
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4677 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4708 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4713 msgid "Video device name"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4718 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4719 "don't specify anything, the default device will be used."
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4723 msgid "Audio device name"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4728 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4729 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4730 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4733 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4737 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4739 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4740 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4744 msgid "Video input chroma format"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4749 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4750 "(default), RV24, etc.)"
4753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4754 msgid "Video input frame rate"
4757 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4759 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4760 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4764 msgid "Device properties"
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4769 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4773 msgid "Tuner properties"
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4777 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4781 msgid "Tuner TV Channel"
4784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4785 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4789 msgid "Tuner country code"
4792 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4794 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4795 "mapping (0 means default)."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4799 msgid "Tuner input type"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4803 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4807 msgid "Video input pin"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4812 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4813 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4814 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4815 "will not be changed."
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4819 msgid "Audio input pin"
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4823 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4827 msgid "Video output pin"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4831 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4835 msgid "Audio output pin"
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4839 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4844 msgid "AM Tuner mode"
4845 msgstr "Stille synkronisering"
4847 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4848 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4856 msgid "DirectShow input"
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4860 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4861 msgid "Refresh list"
4864 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4868 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4869 msgid "Capturing failed"
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4875 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4878 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4880 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4883 #: modules/access/dvb/access.c:75
4885 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4888 #: modules/access/dvb/access.c:78
4889 msgid "Adapter card to tune"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:79
4894 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4898 #: modules/access/dvb/access.c:81
4899 msgid "Device number to use on adapter"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:84
4903 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4906 #: modules/access/dvb/access.c:85
4907 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4910 #: modules/access/dvb/access.c:87
4911 msgid "Inversion mode"
4914 #: modules/access/dvb/access.c:88
4915 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:90
4919 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4922 #: modules/access/dvb/access.c:91
4924 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4925 "disable this feature if you experience some trouble."
4928 #: modules/access/dvb/access.c:93
4932 #: modules/access/dvb/access.c:94
4933 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4936 #: modules/access/dvb/access.c:97
4937 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4940 #: modules/access/dvb/access.c:98
4941 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4944 #: modules/access/dvb/access.c:100
4948 #: modules/access/dvb/access.c:101
4949 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4952 #: modules/access/dvb/access.c:103
4953 msgid "High LNB voltage"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:104
4958 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4959 "supported by all frontends."
4962 #: modules/access/dvb/access.c:107
4966 #: modules/access/dvb/access.c:108
4967 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4970 #: modules/access/dvb/access.c:110
4971 msgid "Transponder FEC"
4974 #: modules/access/dvb/access.c:111
4975 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4978 #: modules/access/dvb/access.c:113
4979 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4982 #: modules/access/dvb/access.c:116
4983 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4986 #: modules/access/dvb/access.c:119
4987 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4990 #: modules/access/dvb/access.c:122
4991 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4994 #: modules/access/dvb/access.c:126
4995 msgid "Modulation type"
4998 #: modules/access/dvb/access.c:127
4999 msgid "Modulation type for front-end device."
5002 #: modules/access/dvb/access.c:130
5003 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5006 #: modules/access/dvb/access.c:133
5007 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:136
5011 msgid "Terrestrial bandwidth"
5014 #: modules/access/dvb/access.c:137
5015 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5018 #: modules/access/dvb/access.c:139
5019 msgid "Terrestrial guard interval"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:142
5023 msgid "Terrestrial transmission mode"
5026 #: modules/access/dvb/access.c:145
5027 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:148
5031 msgid "HTTP Host address"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:150
5035 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5038 #: modules/access/dvb/access.c:152
5039 msgid "HTTP user name"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:154
5044 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5047 #: modules/access/dvb/access.c:157
5048 msgid "HTTP password"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:159
5053 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5056 #: modules/access/dvb/access.c:162
5060 #: modules/access/dvb/access.c:164
5062 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5063 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5066 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5067 #: modules/control/http/http.c:49
5068 msgid "Certificate file"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:169
5072 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5076 #: modules/control/http/http.c:52
5077 msgid "Private key file"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:173
5081 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5085 #: modules/control/http/http.c:54
5086 msgid "Root CA file"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:176
5090 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5093 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5094 #: modules/control/http/http.c:57
5098 #: modules/access/dvb/access.c:180
5099 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:183
5106 #: modules/access/dvb/access.c:184
5107 msgid "DVB input with v4l2 support"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:236
5114 #: modules/access/dvb/access.c:716
5115 msgid "Input syntax is deprecated"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:717
5120 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5124 #: modules/access/dvb/access.c:763
5125 msgid "Illegal Polarization"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:764
5130 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5133 #: modules/access/dv.c:70
5134 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5137 #: modules/access/dv.c:74
5138 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5141 #: modules/access/dv.c:75
5145 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5149 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5150 msgid "Default DVD angle."
5153 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5154 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5157 #: modules/access/dvdnav.c:68
5158 msgid "Start directly in menu"
5161 #: modules/access/dvdnav.c:70
5163 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5164 "useless warning introductions."
5167 #: modules/access/dvdnav.c:79
5168 msgid "DVD with menus"
5171 #: modules/access/dvdnav.c:80
5172 msgid "DVDnav Input"
5175 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5176 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5177 msgid "Playback failure"
5180 #: modules/access/dvdnav.c:297
5182 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5185 #: modules/access/dvdread.c:67
5186 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5189 #: modules/access/dvdread.c:69
5191 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5192 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5193 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5194 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5195 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5196 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5197 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5198 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5199 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5200 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5201 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5202 "The default method is: key."
5205 #: modules/access/dvdread.c:85
5209 #: modules/access/dvdread.c:85
5213 #: modules/access/dvdread.c:91
5214 msgid "DVD without menus"
5217 #: modules/access/dvdread.c:92
5218 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5221 #: modules/access/dvdread.c:237
5223 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5226 #: modules/access/dvdread.c:496
5228 msgid "DVDRead could not read block %d."
5231 #: modules/access/dvdread.c:558
5233 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5236 #: modules/access/fake.c:42
5238 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5241 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5245 #: modules/access/fake.c:46
5246 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5249 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5250 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5254 #: modules/access/fake.c:49
5256 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5260 #: modules/access/fake.c:51
5261 msgid "Duration in ms"
5264 #: modules/access/fake.c:53
5266 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5267 "meaning that the stream is unlimited)."
5270 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5274 #: modules/access/fake.c:58
5278 #: modules/access/file.c:80
5279 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5282 #: modules/access/file.c:82
5283 msgid "Concatenate with additional files"
5286 #: modules/access/file.c:84
5288 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5289 "a comma-separated list of files."
5292 #: modules/access/file.c:88
5296 #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68
5297 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5298 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5299 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5300 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5301 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5302 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5308 #: modules/access/file.c:282 modules/access/file.c:434
5309 #: modules/access/file.c:450
5310 msgid "File reading failed"
5313 #: modules/access/file.c:283
5315 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5318 #: modules/access/file.c:435
5320 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5323 #: modules/access/file.c:451
5325 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5328 #: modules/access_filter/dump.c:39
5329 msgid "Force use of dump module"
5332 #: modules/access_filter/dump.c:40
5333 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5336 #: modules/access_filter/dump.c:43
5337 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5340 #: modules/access_filter/dump.c:44
5342 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5343 "megabyte were performed."
5346 #: modules/access_filter/record.c:46
5347 msgid "Record directory"
5350 #: modules/access_filter/record.c:48
5351 msgid "Directory where the record will be stored."
5354 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5355 msgid "Timeshift granularity"
5358 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5360 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5361 "timeshifted streams."
5364 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5365 msgid "Timeshift directory"
5368 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5369 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5372 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5373 msgid "Force use of the timeshift module"
5376 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5378 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5379 "control pace or pause."
5382 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5386 #: modules/access/ftp.c:56
5388 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5391 #: modules/access/ftp.c:58
5392 msgid "FTP user name"
5395 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5396 msgid "User name that will be used for the connection."
5399 #: modules/access/ftp.c:61
5400 msgid "FTP password"
5403 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5404 msgid "Password that will be used for the connection."
5407 #: modules/access/ftp.c:64
5411 #: modules/access/ftp.c:65
5412 msgid "Account that will be used for the connection."
5415 #: modules/access/ftp.c:70
5419 #: modules/access/ftp.c:87
5420 msgid "FTP upload output"
5423 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5424 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5426 msgid "Network interaction failed"
5427 msgstr "Nettverkssynkronisering"
5429 #: modules/access/ftp.c:133
5430 msgid "VLC could not connect with the given server."
5433 #: modules/access/ftp.c:143
5434 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5437 #: modules/access/ftp.c:204
5438 msgid "Your account was rejected."
5441 #: modules/access/ftp.c:214
5442 msgid "Your password was rejected."
5445 #: modules/access/ftp.c:222
5446 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5449 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5451 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5454 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5455 msgid "GnomeVFS input"
5458 #: modules/access/http.c:50
5462 #: modules/access/http.c:52
5464 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5465 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5469 #: modules/access/http.c:58
5471 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5474 #: modules/access/http.c:61
5475 msgid "HTTP user agent"
5478 #: modules/access/http.c:62
5479 msgid "User agent that will be used for the connection."
5482 #: modules/access/http.c:65
5483 msgid "Auto re-connect"
5486 #: modules/access/http.c:67
5488 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5491 #: modules/access/http.c:71
5492 msgid "Continuous stream"
5495 #: modules/access/http.c:72
5497 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5498 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5499 "other types of HTTP streams."
5502 #: modules/access/http.c:78
5506 #: modules/access/http.c:80
5510 #: modules/access/http.c:287
5511 msgid "HTTP authentication"
5514 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5515 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5518 #: modules/access/mms/mms.c:48
5520 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5523 #: modules/access/mms/mms.c:51
5524 msgid "Force selection of all streams"
5527 #: modules/access/mms/mms.c:53
5529 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5530 "You can choose to select all of them."
5533 #: modules/access/mms/mms.c:56
5534 msgid "Maximum bitrate"
5537 #: modules/access/mms/mms.c:58
5538 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5541 #: modules/access/mms/mms.c:62
5542 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5545 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5546 msgid "Dummy stream output"
5549 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5553 #: modules/access_output/file.c:62
5554 msgid "Append to file"
5557 #: modules/access_output/file.c:63
5558 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5561 #: modules/access_output/file.c:67
5562 msgid "File stream output"
5565 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5569 #: modules/access_output/http.c:59
5570 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5573 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5574 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5578 #: modules/access_output/http.c:62
5579 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5582 #: modules/access_output/http.c:66
5586 #: modules/access_output/http.c:67
5587 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5590 #: modules/access_output/http.c:71
5591 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5594 #: modules/access_output/http.c:74
5596 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5597 "empty if you don't have one."
5600 #: modules/access_output/http.c:78
5602 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5603 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5606 #: modules/access_output/http.c:83
5608 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5609 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5612 #: modules/access_output/http.c:86
5613 msgid "Advertise with Bonjour"
5616 #: modules/access_output/http.c:87
5617 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5620 #: modules/access_output/http.c:91
5621 msgid "HTTP stream output"
5624 #: modules/access_output/shout.c:58
5628 #: modules/access_output/shout.c:59
5629 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5632 #: modules/access_output/shout.c:62
5633 msgid "Stream description"
5636 #: modules/access_output/shout.c:63
5637 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5640 #: modules/access_output/shout.c:66
5644 #: modules/access_output/shout.c:67
5646 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5647 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5648 "shoutcast/icecast server."
5651 #: modules/access_output/shout.c:76
5653 msgid "Genre description"
5656 #: modules/access_output/shout.c:77
5657 msgid "Genre of the content. "
5660 #: modules/access_output/shout.c:79
5662 msgid "URL description"
5665 #: modules/access_output/shout.c:80
5666 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5669 #: modules/access_output/shout.c:87
5670 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5673 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5677 #: modules/access_output/shout.c:90
5678 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5681 #: modules/access_output/shout.c:92
5683 msgid "Number of channels"
5686 #: modules/access_output/shout.c:93
5687 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5690 #: modules/access_output/shout.c:95
5691 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5694 #: modules/access_output/shout.c:96
5695 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5698 #: modules/access_output/shout.c:98
5699 msgid "Stream public"
5702 #: modules/access_output/shout.c:99
5704 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5705 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5706 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5709 #: modules/access_output/shout.c:105
5710 msgid "IceCAST output"
5713 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5714 #: modules/demux/live555.cpp:63
5715 msgid "Caching value (ms)"
5718 #: modules/access_output/udp.c:77
5720 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5724 #: modules/access_output/udp.c:80
5725 msgid "Group packets"
5728 #: modules/access_output/udp.c:81
5730 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5731 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5732 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5735 #: modules/access_output/udp.c:86
5739 #: modules/access_output/udp.c:87
5741 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5742 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5745 #: modules/access_output/udp.c:93
5746 msgid "UDP stream output"
5749 #: modules/access/pvr.c:49
5751 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5755 #: modules/access/pvr.c:52
5759 #: modules/access/pvr.c:53
5760 msgid "PVR video device"
5763 #: modules/access/pvr.c:55
5764 msgid "Radio device"
5767 #: modules/access/pvr.c:56
5768 msgid "PVR radio device"
5771 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5775 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5776 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5779 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5780 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5784 #: modules/access/pvr.c:63
5785 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5788 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5789 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5793 #: modules/access/pvr.c:67
5794 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5797 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5801 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5802 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5805 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5806 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5809 #: modules/access/pvr.c:77
5810 msgid "Key interval"
5813 #: modules/access/pvr.c:78
5814 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5817 #: modules/access/pvr.c:80
5821 #: modules/access/pvr.c:81
5823 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5824 "number of B-Frames."
5827 #: modules/access/pvr.c:85
5828 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5831 #: modules/access/pvr.c:87
5832 msgid "Bitrate peak"
5835 #: modules/access/pvr.c:88
5836 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5839 #: modules/access/pvr.c:91
5840 msgid "Bitrate mode)"
5843 #: modules/access/pvr.c:92
5844 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5847 #: modules/access/pvr.c:94
5848 msgid "Audio bitmask"
5851 #: modules/access/pvr.c:95
5852 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5855 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5856 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5860 #: modules/access/pvr.c:99
5861 msgid "Audio volume (0-65535)."
5864 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5868 #: modules/access/pvr.c:102
5870 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5873 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5877 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5881 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5885 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5889 #: modules/access/pvr.c:111
5893 #: modules/access/pvr.c:111
5897 #: modules/access/pvr.c:116
5901 #: modules/access/pvr.c:117
5902 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5905 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5907 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5910 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5914 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5915 msgid "Connection failed"
5918 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5920 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5923 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5924 msgid "Session failed"
5927 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5928 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5931 #: modules/access/screen/screen.c:40
5933 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5936 #: modules/access/screen/screen.c:44
5937 msgid "Desired frame rate for the capture."
5940 #: modules/access/screen/screen.c:47
5941 msgid "Capture fragment size"
5944 #: modules/access/screen/screen.c:49
5946 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5947 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5950 #: modules/access/screen/screen.c:63
5951 msgid "Screen Input"
5954 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5958 #: modules/access/smb.c:63
5960 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5963 #: modules/access/smb.c:65
5964 msgid "SMB user name"
5967 #: modules/access/smb.c:68
5968 msgid "SMB password"
5971 #: modules/access/smb.c:71
5975 #: modules/access/smb.c:72
5976 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5979 #: modules/access/smb.c:77
5983 #: modules/access/tcp.c:39
5985 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5988 #: modules/access/tcp.c:46
5992 #: modules/access/tcp.c:47
5996 #: modules/access/udp.c:44
5998 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6001 #: modules/access/udp.c:47
6002 msgid "Autodetection of MTU"
6005 #: modules/access/udp.c:49
6007 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6008 "truncated packets are found"
6011 #: modules/access/udp.c:52
6012 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6015 #: modules/access/udp.c:54
6017 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6018 "time specified here (in milliseconds)."
6021 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
6022 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
6027 #: modules/access/udp.c:62
6028 msgid "UDP/RTP input"
6031 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
6036 #: modules/access/v4l2.c:54
6038 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6042 #: modules/access/v4l2.c:58
6044 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6047 #: modules/access/v4l2.c:63
6048 msgid "Video4Linux2"
6051 #: modules/access/v4l2.c:64
6052 msgid "Video4Linux2 input"
6055 #: modules/access/v4l.c:76
6057 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6060 #: modules/access/v4l.c:80
6062 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6063 "device will be used."
6066 #: modules/access/v4l.c:84
6068 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6069 "device will be used."
6072 #: modules/access/v4l.c:88
6074 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6075 "(default), RV24, etc.)"
6078 #: modules/access/v4l.c:95
6080 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6083 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6084 msgid "Audio Channel"
6087 #: modules/access/v4l.c:102
6088 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6091 #: modules/access/v4l.c:104
6092 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6095 #: modules/access/v4l.c:107
6096 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6099 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6100 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6104 #: modules/access/v4l.c:111
6105 msgid "Brightness of the video input."
6108 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6109 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6113 #: modules/access/v4l.c:114
6114 msgid "Hue of the video input."
6117 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6118 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6119 #: modules/video_filter/rss.c:146
6123 #: modules/access/v4l.c:117
6124 msgid "Color of the video input."
6127 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6132 #: modules/access/v4l.c:120
6133 msgid "Contrast of the video input."
6136 #: modules/access/v4l.c:121
6140 #: modules/access/v4l.c:122
6141 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6144 #: modules/access/v4l.c:125
6146 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6149 #: modules/access/v4l.c:128
6150 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6153 #: modules/access/v4l.c:129
6157 #: modules/access/v4l.c:131
6158 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6161 #: modules/access/v4l.c:132
6165 #: modules/access/v4l.c:134
6166 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6169 #: modules/access/v4l.c:135
6173 #: modules/access/v4l.c:136
6174 msgid "Quality of the stream."
6177 #: modules/access/v4l.c:147
6181 #: modules/access/v4l.c:148
6182 msgid "Video4Linux input"
6185 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6186 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6189 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6190 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6195 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6199 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6200 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6203 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6204 msgid "The above message had unknown log level"
6207 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6208 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6211 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6212 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6213 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6217 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6221 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6223 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6227 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6268 msgid "First Entry Point"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6272 msgid "Last Entry Point"
6275 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6276 msgid "Track size (in sectors)"
6279 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6280 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6284 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6288 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6292 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6293 msgid "extended selection list"
6296 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6297 msgid "selection list"
6300 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6301 msgid "unknown type"
6304 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6305 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6310 msgid "(Super) Video CD"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6314 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6317 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6318 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6321 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6322 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6325 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6326 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6329 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6330 msgid "Use playback control?"
6333 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6335 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6339 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6340 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6343 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6345 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6349 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6350 msgid "Show extended VCD info?"
6353 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6355 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6356 "for example playback control navigation."
6359 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6360 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6363 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6364 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6368 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6371 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6372 msgid "Dolby Surround decoder"
6375 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6377 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6378 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6379 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6380 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6381 "It works with any source format from mono to 7.1."
6384 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6385 msgid "Characteristic dimension"
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6389 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6393 msgid "Compensate delay"
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6398 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6399 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6400 "case, turn this on to compensate."
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6404 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6409 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6410 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6413 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6415 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6419 msgid "Headphone effect"
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6423 msgid "Use downmix algorithme."
6426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6428 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6429 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6433 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6434 msgid "Select channel to keep"
6437 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6439 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6440 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6448 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6453 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6458 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6461 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6462 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6465 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6466 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6469 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6470 msgid "A/52 dynamic range compression"
6473 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6474 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6476 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6477 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6478 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6479 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6482 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6483 msgid "Enable internal upmixing"
6486 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6487 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6490 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6491 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6492 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6495 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6496 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6499 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6500 msgid "DTS dynamic range compression"
6503 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6504 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6505 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6508 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6509 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6512 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6513 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6517 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6521 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6525 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6528 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6529 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6532 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6533 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6536 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6537 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6538 msgid "MPEG audio decoder"
6541 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6542 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6545 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6546 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6549 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6550 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6553 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6554 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6557 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6558 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6561 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6562 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6565 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6566 msgid "Equalizer preset"
6569 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6570 msgid "Preset to use for the equalizer."
6573 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6577 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6579 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6580 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6584 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6588 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6589 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6592 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6596 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6597 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6600 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6601 msgid "Equalizer with 10 bands"
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6618 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6622 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6626 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6627 msgid "Full bass and treble"
6630 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6634 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6638 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6642 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6646 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6650 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6655 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6660 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6661 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6665 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6670 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6674 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6678 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6683 #: modules/audio_filter/format.c:201
6684 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6687 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6688 msgid "Number of audio buffers"
6691 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6693 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6694 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6695 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6698 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6702 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6704 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6705 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6706 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6709 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6710 msgid "Volume normalizer"
6713 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6714 msgid "Parametric Equalizer"
6717 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6718 msgid "Low freq (Hz)"
6721 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6722 msgid "Low freq gain (Db)"
6725 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6726 msgid "High freq (Hz)"
6729 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6730 msgid "High freq gain (Db)"
6733 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6737 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6738 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6741 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6745 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6749 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6750 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6753 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6757 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6761 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6762 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6765 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6769 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6770 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6773 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6774 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6775 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6778 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6779 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6782 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6783 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6786 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6787 msgid "Float32 audio mixer"
6790 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6791 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6794 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6795 msgid "Trivial audio mixer"
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6802 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6803 msgid "ALSA audio output"
6806 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6807 msgid "ALSA Device Name"
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6811 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6812 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6813 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6814 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6815 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6816 msgid "Audio Device"
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6820 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6821 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6822 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6826 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6827 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6828 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6829 msgid "2 Front 2 Rear"
6832 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6833 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6834 msgid "A/52 over S/PDIF"
6837 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6838 msgid "No Audio Device"
6841 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6842 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6845 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6846 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6848 msgid "Audio output failed"
6851 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6853 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6856 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6858 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6861 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6862 msgid "Unknown soundcard"
6865 #: modules/audio_output/arts.c:65
6866 msgid "aRts audio output"
6869 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6871 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6872 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6876 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6877 msgid "HAL AudioUnit output"
6880 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6882 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6885 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6886 msgid "Audio device is not configured"
6889 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6891 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6892 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6895 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6897 msgid "%s (Encoded Output)"
6900 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6901 msgid "Output device"
6904 #: modules/audio_output/directx.c:207
6906 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6907 "default device appears as 0 AND another number)."
6910 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6911 msgid "Use float32 output"
6914 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6916 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6917 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6920 #: modules/audio_output/directx.c:215
6921 msgid "DirectX audio output"
6924 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6925 msgid "3 Front 2 Rear"
6928 #: modules/audio_output/esd.c:68
6929 msgid "EsounD audio output"
6932 #: modules/audio_output/esd.c:71
6933 msgid "Esound server"
6936 #: modules/audio_output/file.c:81
6937 msgid "Output format"
6940 #: modules/audio_output/file.c:82
6942 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6943 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6946 #: modules/audio_output/file.c:85
6947 msgid "Number of output channels"
6950 #: modules/audio_output/file.c:86
6952 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6953 "restrict the number of channels here."
6956 #: modules/audio_output/file.c:89
6957 msgid "Add WAVE header"
6960 #: modules/audio_output/file.c:90
6961 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6964 #: modules/audio_output/file.c:107
6968 #: modules/audio_output/file.c:108
6969 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6972 #: modules/audio_output/file.c:111
6973 msgid "File audio output"
6976 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6977 msgid "Roku HD1000 audio output"
6980 #: modules/audio_output/jack.c:64
6981 msgid "JACK audio output"
6984 #: modules/audio_output/oss.c:101
6985 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6988 #: modules/audio_output/oss.c:103
6990 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6991 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6992 "drivers, then you need to enable this option."
6995 #: modules/audio_output/oss.c:109
6996 msgid "Linux OSS audio output"
6999 #: modules/audio_output/oss.c:114
7000 msgid "OSS DSP device"
7003 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7004 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7007 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7008 msgid "PORTAUDIO audio output"
7011 #: modules/audio_output/sdl.c:67
7012 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7015 #: modules/audio_output/waveout.c:144
7016 msgid "Win32 waveOut extension output"
7019 #: modules/audio_output/waveout.c:386
7023 #: modules/codec/a52.c:91
7027 #: modules/codec/a52.c:98
7028 msgid "A/52 audio packetizer"
7031 #: modules/codec/adpcm.c:42
7032 msgid "ADPCM audio decoder"
7035 #: modules/codec/araw.c:43
7036 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7039 #: modules/codec/araw.c:52
7040 msgid "Raw audio encoder"
7043 #: modules/codec/cinepak.c:38
7044 msgid "Cinepak video decoder"
7047 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7048 msgid "CMML annotations decoder"
7051 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7052 msgid "CVD subtitle decoder"
7055 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7056 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7059 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7060 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7061 msgid "Encoding quality"
7064 #: modules/codec/dirac.c:68
7065 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7068 #: modules/codec/dirac.c:73
7069 msgid "Dirac video decoder"
7072 #: modules/codec/dirac.c:79
7073 msgid "Dirac video encoder"
7076 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7077 msgid "DirectMedia Object decoder"
7080 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7081 msgid "DirectMedia Object encoder"
7084 #: modules/codec/dts.c:95
7088 #: modules/codec/dts.c:100
7089 msgid "DTS audio packetizer"
7092 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7093 msgid "Decoding X coordinate"
7096 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7097 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7100 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7101 msgid "Decoding Y coordinate"
7104 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7105 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7108 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7109 msgid "Subpicture position"
7112 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7114 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7115 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7119 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7120 msgid "Encoding X coordinate"
7123 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7124 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7127 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7128 msgid "Encoding Y coordinate"
7131 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7132 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7135 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7136 msgid "DVB subtitles decoder"
7139 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7140 msgid "DVB subtitles encoder"
7143 #: modules/codec/faad.c:39
7144 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7147 #: modules/codec/faad.c:331
7148 msgid "AAC extension"
7151 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7155 #: modules/codec/fake.c:47
7156 msgid "Path of the image file for fake input."
7159 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7160 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7161 msgid "Output video width."
7164 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7165 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7166 msgid "Output video height."
7169 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7170 msgid "Keep aspect ratio"
7173 #: modules/codec/fake.c:56
7174 msgid "Consider width and height as maximum values."
7177 #: modules/codec/fake.c:57
7178 msgid "Background aspect ratio"
7181 #: modules/codec/fake.c:59
7182 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7185 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7186 msgid "Deinterlace video"
7189 #: modules/codec/fake.c:62
7190 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7193 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7194 msgid "Deinterlace module"
7197 #: modules/codec/fake.c:65
7198 msgid "Deinterlace module to use."
7201 #: modules/codec/fake.c:76
7202 msgid "Fake video decoder"
7205 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7207 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7210 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7212 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7215 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7217 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7220 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:591 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:600
7221 msgid "VLC could not open the encoder."
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7253 msgid "Fast bilinear"
7256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7261 msgid "Bicubic (good quality)"
7264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7265 msgid "Experimental"
7268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7269 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7277 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7293 msgid "Bicubic spline"
7296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7298 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7301 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7302 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7305 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7315 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7319 msgid "FFmpeg demuxer"
7322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7323 msgid "FFmpeg muxer"
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7327 msgid "Video scaling filter"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7331 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:222
7335 msgid "FFmpeg video filter"
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:228
7339 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:234
7343 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7346 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7347 msgid "Direct rendering"
7350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7351 msgid "Error resilience"
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7356 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7357 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7358 "can produce a lot of errors.\n"
7359 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7363 msgid "Workaround bugs"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7368 "Try to fix some bugs:\n"
7371 "4 xvid interlaced\n"
7376 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7381 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7387 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7388 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7392 msgid "Post processing quality"
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7397 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7398 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7402 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7406 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7407 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7411 msgid "Visualize motion vectors"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7416 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7417 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7418 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7419 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7420 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7421 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7425 msgid "Low resolution decoding"
7428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7430 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7435 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7440 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7441 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7445 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7450 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7451 "<option>...]]...\n"
7452 "long form example:\n"
7453 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7454 "short form example:\n"
7455 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7459 "short long name short long option Description\n"
7460 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7461 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7462 " y nochrom chrominance filtring "
7464 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7465 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7466 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7467 " the h & v deblocking filters share these\n"
7468 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7469 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7470 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7472 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7474 "dr dering Deringing filter\n"
7475 "al autolevels automatic brightness / "
7477 " f fullyrange stretch luminance to "
7479 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7480 "li linipoldeint linear interpolating "
7482 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7484 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7485 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7486 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7487 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7488 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7489 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7490 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7494 msgid "Ratio of key frames"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7498 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7502 msgid "Ratio of B frames"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7506 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7510 msgid "Video bitrate tolerance"
7513 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7514 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7517 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7518 msgid "Interlaced encoding"
7521 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7522 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7525 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7526 msgid "Interlaced motion estimation"
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7530 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7534 msgid "Pre-motion estimation"
7537 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7538 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7542 msgid "Strict rate control"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7546 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7550 msgid "Rate control buffer size"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7555 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7556 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7560 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7564 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7567 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7568 msgid "I quantization factor"
7571 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7573 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7574 "same qscale for I and P frames)."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7578 #: modules/demux/mod.c:73
7579 msgid "Noise reduction"
7582 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7584 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7585 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7589 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7594 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7595 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7596 "standard MPEG2 decoders."
7599 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7600 msgid "Quality level"
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7605 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7606 "encoding very much)."
7609 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7611 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7612 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7613 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7614 "to ease the encoder's task."
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7618 msgid "Minimum video quantizer scale"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7622 msgid "Minimum video quantizer scale."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7626 msgid "Maximum video quantizer scale"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7630 msgid "Maximum video quantizer scale."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7634 msgid "Trellis quantization"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7638 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7642 msgid "Fixed quantizer scale"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7647 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7651 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7652 msgid "Strict standard compliance"
7655 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7657 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7660 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7661 msgid "Luminance masking"
7664 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7665 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7669 msgid "Darkness masking"
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7673 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7676 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7677 msgid "Motion masking"
7680 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7682 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7686 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7687 msgid "Border masking"
7690 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7692 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7697 msgid "Luminance elimination"
7700 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7702 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7703 "The H264 specification recommends -4."
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7707 msgid "Chrominance elimination"
7710 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7712 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7713 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7717 msgid "Scaling mode"
7720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7721 msgid "Scaling mode to use."
7724 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7725 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7726 msgid "Post processing"
7729 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7733 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7737 #: modules/codec/flac.c:173
7738 msgid "Flac audio decoder"
7741 #: modules/codec/flac.c:178
7742 msgid "Flac audio encoder"
7745 #: modules/codec/flac.c:184
7746 msgid "Flac audio packetizer"
7749 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7750 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7753 #: modules/codec/lpcm.c:82
7754 msgid "Linear PCM audio decoder"
7757 #: modules/codec/lpcm.c:87
7758 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7761 #: modules/codec/mash.cpp:65
7762 msgid "Video decoder using openmash"
7765 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7766 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7769 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7770 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7773 #: modules/codec/png.c:54
7774 msgid "PNG video decoder"
7777 #: modules/codec/quicktime.c:63
7778 msgid "QuickTime library decoder"
7781 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7782 msgid "Pseudo raw video decoder"
7785 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7786 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7789 #: modules/codec/realaudio.c:61
7790 msgid "RealAudio library decoder"
7793 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7794 msgid "SDL_image video decoder"
7797 #: modules/codec/speex.c:105
7798 msgid "Speex audio decoder"
7801 #: modules/codec/speex.c:110
7802 msgid "Speex audio packetizer"
7805 #: modules/codec/speex.c:115
7806 msgid "Speex audio encoder"
7809 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7810 msgid "Speex comment"
7813 #: modules/codec/speex.c:559
7817 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7818 msgid "DVD subtitles decoder"
7821 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7822 msgid "DVD subtitles packetizer"
7825 #: modules/codec/subsdec.c:131
7826 msgid "Subtitles text encoding"
7829 #: modules/codec/subsdec.c:132
7830 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7833 #: modules/codec/subsdec.c:133
7834 msgid "Subtitles justification"
7837 #: modules/codec/subsdec.c:134
7838 msgid "Set the justification of subtitles"
7841 #: modules/codec/subsdec.c:135
7842 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7845 #: modules/codec/subsdec.c:136
7847 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7850 #: modules/codec/subsdec.c:138
7851 msgid "Formatted Subtitles"
7854 #: modules/codec/subsdec.c:139
7856 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7857 "but you can choose to disable all formatting."
7860 #: modules/codec/subsdec.c:145
7861 msgid "Text subtitles decoder"
7864 #: modules/codec/subsdec.c:366
7866 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7867 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7870 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7871 msgid "Enable debug"
7874 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7876 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7878 "packet assembly info 2\n"
7881 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7882 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7885 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7886 msgid "SVCD subtitles"
7889 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7890 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7893 #: modules/codec/tarkin.c:75
7894 msgid "Tarkin decoder module"
7897 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7899 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7900 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7903 #: modules/codec/theora.c:99
7904 msgid "Theora video decoder"
7907 #: modules/codec/theora.c:105
7908 msgid "Theora video packetizer"
7911 #: modules/codec/theora.c:111
7912 msgid "Theora video encoder"
7915 #: modules/codec/theora.c:512
7916 msgid "Theora comment"
7919 #: modules/codec/twolame.c:52
7921 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7922 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7925 #: modules/codec/twolame.c:55
7929 #: modules/codec/twolame.c:56
7930 msgid "Handling mode for stereo streams"
7933 #: modules/codec/twolame.c:57
7937 #: modules/codec/twolame.c:59
7938 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7941 #: modules/codec/twolame.c:60
7942 msgid "Psycho-acoustic model"
7945 #: modules/codec/twolame.c:62
7946 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7949 #: modules/codec/twolame.c:66
7953 #: modules/codec/twolame.c:66
7954 msgid "Joint stereo"
7957 #: modules/codec/twolame.c:71
7958 msgid "Libtwolame audio encoder"
7961 #: modules/codec/vorbis.c:159
7962 msgid "Maximum encoding bitrate"
7965 #: modules/codec/vorbis.c:161
7966 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7969 #: modules/codec/vorbis.c:162
7970 msgid "Minimum encoding bitrate"
7973 #: modules/codec/vorbis.c:164
7975 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7979 #: modules/codec/vorbis.c:165
7980 msgid "CBR encoding"
7983 #: modules/codec/vorbis.c:167
7984 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7987 #: modules/codec/vorbis.c:171
7988 msgid "Vorbis audio decoder"
7991 #: modules/codec/vorbis.c:182
7992 msgid "Vorbis audio packetizer"
7995 #: modules/codec/vorbis.c:189
7996 msgid "Vorbis audio encoder"
7999 #: modules/codec/vorbis.c:625
8000 msgid "Vorbis comment"
8003 #: modules/codec/x264.c:44
8004 msgid "Maximum GOP size"
8007 #: modules/codec/x264.c:45
8009 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8010 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8013 #: modules/codec/x264.c:49
8014 msgid "Minimum GOP size"
8017 #: modules/codec/x264.c:50
8019 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8020 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8021 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8022 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8023 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8025 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8026 "frames, but do not start a new GOP."
8029 #: modules/codec/x264.c:59
8030 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8033 #: modules/codec/x264.c:60
8035 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8036 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8037 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8038 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8039 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8040 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8044 #: modules/codec/x264.c:70
8045 msgid "B-frames between I and P"
8048 #: modules/codec/x264.c:71
8049 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8052 #: modules/codec/x264.c:74
8053 msgid "Adaptive B-frame decision"
8056 #: modules/codec/x264.c:75
8058 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8059 "possibly before an I-frame."
8062 #: modules/codec/x264.c:78
8063 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8066 #: modules/codec/x264.c:79
8068 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8069 "negative values cause less B-frames."
8072 #: modules/codec/x264.c:82
8073 msgid "Keep some B-frames as references"
8076 #: modules/codec/x264.c:83
8078 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8079 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8083 #: modules/codec/x264.c:87
8087 #: modules/codec/x264.c:88
8089 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8090 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8093 #: modules/codec/x264.c:92
8094 msgid "Number of reference frames"
8097 #: modules/codec/x264.c:93
8099 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8100 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8101 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8104 #: modules/codec/x264.c:98
8105 msgid "Skip loop filter"
8108 #: modules/codec/x264.c:99
8109 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8112 #: modules/codec/x264.c:101
8113 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8116 #: modules/codec/x264.c:102
8118 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8119 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8122 #: modules/codec/x264.c:106
8126 #: modules/codec/x264.c:107
8128 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8129 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8130 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8133 #: modules/codec/x264.c:116
8135 msgid "Interlaced mode"
8136 msgstr "Grensesnitt"
8138 #: modules/codec/x264.c:117
8139 msgid "Pure-interlaced mode."
8142 #: modules/codec/x264.c:122
8146 #: modules/codec/x264.c:123
8148 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8149 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8152 #: modules/codec/x264.c:127
8153 msgid "Quality-based VBR"
8156 #: modules/codec/x264.c:128
8157 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8160 #: modules/codec/x264.c:130
8164 #: modules/codec/x264.c:131
8165 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8168 #: modules/codec/x264.c:134
8172 #: modules/codec/x264.c:135
8173 msgid "Maximum quantizer parameter."
8176 #: modules/codec/x264.c:137
8180 #: modules/codec/x264.c:138
8181 msgid "Max QP step between frames."
8184 #: modules/codec/x264.c:140
8185 msgid "Average bitrate tolerance"
8188 #: modules/codec/x264.c:141
8189 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8192 #: modules/codec/x264.c:144
8193 msgid "Max local bitrate"
8196 #: modules/codec/x264.c:145
8197 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8200 #: modules/codec/x264.c:147
8204 #: modules/codec/x264.c:148
8205 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8208 #: modules/codec/x264.c:151
8209 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8212 #: modules/codec/x264.c:152
8214 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8218 #: modules/codec/x264.c:156
8219 msgid "QP factor between I and P"
8222 #: modules/codec/x264.c:157
8223 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8226 #: modules/codec/x264.c:160
8227 msgid "QP factor between P and B"
8230 #: modules/codec/x264.c:161
8231 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8234 #: modules/codec/x264.c:163
8235 msgid "QP difference between chroma and luma"
8238 #: modules/codec/x264.c:164
8239 msgid "QP difference between chroma and luma."
8242 #: modules/codec/x264.c:166
8243 msgid "QP curve compression"
8246 #: modules/codec/x264.c:167
8247 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8250 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8251 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8254 #: modules/codec/x264.c:170
8256 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8260 #: modules/codec/x264.c:174
8262 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8266 #: modules/codec/x264.c:179
8267 msgid "Partitions to consider"
8270 #: modules/codec/x264.c:180
8272 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8275 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8276 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8277 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8278 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8281 #: modules/codec/x264.c:188
8282 msgid "Direct MV prediction mode"
8285 #: modules/codec/x264.c:189
8286 msgid "Direct MV prediction mode."
8289 #: modules/codec/x264.c:192
8290 msgid "Direct prediction size"
8293 #: modules/codec/x264.c:193
8295 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8297 " - -1: smallest possible according to level\n"
8300 #: modules/codec/x264.c:199
8301 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8304 #: modules/codec/x264.c:200
8305 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8308 #: modules/codec/x264.c:202
8309 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8312 #: modules/codec/x264.c:203
8314 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8316 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8317 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8318 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8321 #: modules/codec/x264.c:209
8322 msgid "Maximum motion vector search range"
8325 #: modules/codec/x264.c:210
8327 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8328 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8329 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8332 #: modules/codec/x264.c:215
8333 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8336 #: modules/codec/x264.c:219
8338 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8339 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8340 "quality). Range 1 to 7."
8343 #: modules/codec/x264.c:224
8345 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8346 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8347 "quality). Range 1 to 6."
8350 #: modules/codec/x264.c:229
8352 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8353 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8354 "quality). Range 1 to 5."
8357 #: modules/codec/x264.c:234
8358 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8361 #: modules/codec/x264.c:235
8362 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8365 #: modules/codec/x264.c:238
8366 msgid "Decide references on a per partition basis"
8369 #: modules/codec/x264.c:239
8371 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8372 "as opposed to only one ref per macroblock."
8375 #: modules/codec/x264.c:243
8376 msgid "Chroma in motion estimation"
8379 #: modules/codec/x264.c:244
8380 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8383 #: modules/codec/x264.c:247
8384 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8387 #: modules/codec/x264.c:248
8388 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8391 #: modules/codec/x264.c:250
8392 msgid "Adaptive spatial transform size"
8395 #: modules/codec/x264.c:252
8396 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8399 #: modules/codec/x264.c:254
8400 msgid "Trellis RD quantization"
8403 #: modules/codec/x264.c:255
8405 "Trellis RD quantization: \n"
8407 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8408 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8409 "This requires CABAC."
8412 #: modules/codec/x264.c:261
8413 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8416 #: modules/codec/x264.c:262
8417 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8420 #: modules/codec/x264.c:264
8421 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8424 #: modules/codec/x264.c:265
8426 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8427 "small single coefficient."
8430 #: modules/codec/x264.c:270
8432 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8436 #: modules/codec/x264.c:274
8437 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8440 #: modules/codec/x264.c:275
8441 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8444 #: modules/codec/x264.c:278
8445 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8448 #: modules/codec/x264.c:279
8449 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8452 #: modules/codec/x264.c:285
8453 msgid "CPU optimizations"
8456 #: modules/codec/x264.c:286
8457 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8460 #: modules/codec/x264.c:288
8461 msgid "PSNR computation"
8464 #: modules/codec/x264.c:289
8466 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8470 #: modules/codec/x264.c:292
8471 msgid "SSIM computation"
8474 #: modules/codec/x264.c:293
8476 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8480 #: modules/codec/x264.c:296
8483 msgstr "Stille synkronisering"
8485 #: modules/codec/x264.c:297
8489 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8494 #: modules/codec/x264.c:300
8495 msgid "Print stats for each frame."
8498 #: modules/codec/x264.c:303
8499 msgid "SPS and PPS id numbers"
8502 #: modules/codec/x264.c:304
8504 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8508 #: modules/codec/x264.c:308
8510 msgid "Access unit delimiters"
8511 msgstr "Tilgangsfilter"
8513 #: modules/codec/x264.c:309
8514 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8517 #: modules/codec/x264.c:315
8521 #: modules/codec/x264.c:315
8525 #: modules/codec/x264.c:315
8529 #: modules/codec/x264.c:315
8533 #: modules/codec/x264.c:321
8537 #: modules/codec/x264.c:321
8541 #: modules/codec/x264.c:321
8545 #: modules/codec/x264.c:321
8549 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8553 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8557 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8558 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8562 #: modules/codec/x264.c:336
8563 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8566 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8567 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8570 #: modules/control/dbus.c:84
8574 #: modules/control/dbus.c:87
8576 msgid "D-Bus control interface"
8577 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8579 #: modules/control/gestures.c:77
8580 msgid "Motion threshold (10-100)"
8583 #: modules/control/gestures.c:79
8584 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8587 #: modules/control/gestures.c:81
8588 msgid "Trigger button"
8591 #: modules/control/gestures.c:83
8592 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8595 #: modules/control/gestures.c:86
8599 #: modules/control/gestures.c:89
8603 #: modules/control/gestures.c:97
8604 msgid "Mouse gestures control interface"
8607 #: modules/control/hotkeys.c:94
8608 msgid "Define playlist bookmarks."
8611 #: modules/control/hotkeys.c:97
8615 #: modules/control/hotkeys.c:98
8616 msgid "Hotkeys management interface"
8619 #: modules/control/hotkeys.c:430
8621 msgid "Audio track: %s"
8624 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8626 msgid "Subtitle track: %s"
8629 #: modules/control/hotkeys.c:445
8633 #: modules/control/hotkeys.c:498
8635 msgid "Aspect ratio: %s"
8638 #: modules/control/hotkeys.c:524
8643 #: modules/control/hotkeys.c:550
8645 msgid "Deinterlace mode: %s"
8648 #: modules/control/hotkeys.c:580
8650 msgid "Zoom mode: %s"
8653 #: modules/control/http/http.c:34
8654 msgid "Host address"
8657 #: modules/control/http/http.c:36
8659 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8660 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8661 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8664 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8665 msgid "Source directory"
8668 #: modules/control/http/http.c:42
8672 #: modules/control/http/http.c:44
8673 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8676 #: modules/control/http/http.c:45
8680 #: modules/control/http/http.c:47
8682 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8683 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8686 #: modules/control/http/http.c:50
8687 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8690 #: modules/control/http/http.c:53
8691 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8694 #: modules/control/http/http.c:55
8695 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8698 #: modules/control/http/http.c:58
8699 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8702 #: modules/control/http/http.c:61
8703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8707 #: modules/control/http/http.c:62
8708 msgid "HTTP remote control interface"
8711 #: modules/control/http/http.c:71
8715 #: modules/control/lirc.c:58
8716 msgid "Infrared remote control interface"
8719 #: modules/control/motion.c:59
8720 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8723 #: modules/control/motion.c:65
8727 #: modules/control/motion.c:67
8729 msgid "motion control interface"
8730 msgstr "Kontrollgrensesnitt"
8732 #: modules/control/netsync.c:60
8733 msgid "Act as master"
8736 #: modules/control/netsync.c:61
8737 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8740 #: modules/control/netsync.c:65
8741 msgid "Master client ip address"
8744 #: modules/control/netsync.c:66
8745 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8748 #: modules/control/netsync.c:70
8749 msgid "Network Sync"
8752 #: modules/control/ntservice.c:39
8753 msgid "Install Windows Service"
8756 #: modules/control/ntservice.c:41
8757 msgid "Install the Service and exit."
8760 #: modules/control/ntservice.c:42
8761 msgid "Uninstall Windows Service"
8764 #: modules/control/ntservice.c:44
8765 msgid "Uninstall the Service and exit."
8768 #: modules/control/ntservice.c:45
8769 msgid "Display name of the Service"
8772 #: modules/control/ntservice.c:47
8773 msgid "Change the display name of the Service."
8776 #: modules/control/ntservice.c:48
8777 msgid "Configuration options"
8780 #: modules/control/ntservice.c:50
8782 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8783 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8787 #: modules/control/ntservice.c:55
8789 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8790 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8791 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8794 #: modules/control/ntservice.c:61
8798 #: modules/control/ntservice.c:62
8799 msgid "Windows Service interface"
8802 #: modules/control/rc.c:159
8803 msgid "Show stream position"
8806 #: modules/control/rc.c:160
8808 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8811 #: modules/control/rc.c:163
8815 #: modules/control/rc.c:164
8816 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8819 #: modules/control/rc.c:166
8820 msgid "UNIX socket command input"
8823 #: modules/control/rc.c:167
8824 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8827 #: modules/control/rc.c:170
8828 msgid "TCP command input"
8831 #: modules/control/rc.c:171
8833 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8834 "port the interface will bind to."
8837 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8838 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8841 #: modules/control/rc.c:177
8843 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8844 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8845 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8848 #: modules/control/rc.c:184
8852 #: modules/control/rc.c:187
8853 msgid "Remote control interface"
8856 #: modules/control/rc.c:338
8857 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8860 #: modules/control/rc.c:861
8862 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8865 #: modules/control/rc.c:894
8866 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8869 #: modules/control/rc.c:896
8870 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8873 #: modules/control/rc.c:897
8874 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8877 #: modules/control/rc.c:898
8878 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8881 #: modules/control/rc.c:899
8882 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8885 #: modules/control/rc.c:900
8886 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8889 #: modules/control/rc.c:901
8890 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8893 #: modules/control/rc.c:902
8894 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8897 #: modules/control/rc.c:903
8898 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8901 #: modules/control/rc.c:904
8902 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8905 #: modules/control/rc.c:905
8906 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8909 #: modules/control/rc.c:906
8910 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8913 #: modules/control/rc.c:907
8914 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8917 #: modules/control/rc.c:908
8918 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8921 #: modules/control/rc.c:909
8922 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8925 #: modules/control/rc.c:910
8926 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8929 #: modules/control/rc.c:911
8930 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8933 #: modules/control/rc.c:912
8934 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8937 #: modules/control/rc.c:913
8938 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8941 #: modules/control/rc.c:915
8942 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8945 #: modules/control/rc.c:916
8946 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8949 #: modules/control/rc.c:917
8950 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8953 #: modules/control/rc.c:918
8954 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8957 #: modules/control/rc.c:919
8958 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8961 #: modules/control/rc.c:920
8962 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8965 #: modules/control/rc.c:921
8966 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8969 #: modules/control/rc.c:922
8970 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8973 #: modules/control/rc.c:923
8974 msgid "| info . . . information about the current stream"
8977 #: modules/control/rc.c:924
8978 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8981 #: modules/control/rc.c:925
8982 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8985 #: modules/control/rc.c:926
8986 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8989 #: modules/control/rc.c:927
8990 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8993 #: modules/control/rc.c:929
8994 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8997 #: modules/control/rc.c:930
8998 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9001 #: modules/control/rc.c:931
9002 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9005 #: modules/control/rc.c:932
9006 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9009 #: modules/control/rc.c:933
9010 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9013 #: modules/control/rc.c:934
9014 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9017 #: modules/control/rc.c:935
9018 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9021 #: modules/control/rc.c:936
9022 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9025 #: modules/control/rc.c:937
9026 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9029 #: modules/control/rc.c:938
9030 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9033 #: modules/control/rc.c:939
9034 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9037 #: modules/control/rc.c:940
9038 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9041 #: modules/control/rc.c:945
9042 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9045 #: modules/control/rc.c:946
9046 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9049 #: modules/control/rc.c:947
9050 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9053 #: modules/control/rc.c:948
9054 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9057 #: modules/control/rc.c:949
9058 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9061 #: modules/control/rc.c:950
9062 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9065 #: modules/control/rc.c:951
9066 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9069 #: modules/control/rc.c:952
9070 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9073 #: modules/control/rc.c:954
9074 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9077 #: modules/control/rc.c:955
9078 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9081 #: modules/control/rc.c:956
9082 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9085 #: modules/control/rc.c:957
9086 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9089 #: modules/control/rc.c:958
9090 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9093 #: modules/control/rc.c:960
9094 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9097 #: modules/control/rc.c:961
9098 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9101 #: modules/control/rc.c:962
9102 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9105 #: modules/control/rc.c:963
9106 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9109 #: modules/control/rc.c:964
9110 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9113 #: modules/control/rc.c:965
9114 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9117 #: modules/control/rc.c:966
9118 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9121 #: modules/control/rc.c:967
9122 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9125 #: modules/control/rc.c:968
9126 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9129 #: modules/control/rc.c:969
9130 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9133 #: modules/control/rc.c:970
9134 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9137 #: modules/control/rc.c:971
9138 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9141 #: modules/control/rc.c:972
9142 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9145 #: modules/control/rc.c:973
9146 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9149 #: modules/control/rc.c:975
9151 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9152 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9155 #: modules/control/rc.c:979
9156 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9159 #: modules/control/rc.c:980
9160 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9163 #: modules/control/rc.c:981
9164 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9167 #: modules/control/rc.c:982
9168 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9171 #: modules/control/rc.c:984
9172 msgid "+----[ end of help ]"
9175 #: modules/control/rc.c:1091
9176 msgid "Press menu select or pause to continue."
9179 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1613
9180 #: modules/control/rc.c:1683 modules/control/rc.c:1852
9181 #: modules/control/rc.c:1951
9182 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9185 #: modules/control/rc.c:1397
9186 msgid "goto is deprecated"
9189 #: modules/control/rc.c:1511
9190 msgid "Type 'pause' to continue."
9193 #: modules/control/rc.c:1936 modules/control/rc.c:1975
9194 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9197 #: modules/control/showintf.c:62
9201 #: modules/control/showintf.c:63
9202 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9205 #: modules/control/telnet.c:72
9209 #: modules/control/telnet.c:73
9211 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9212 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9213 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9216 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9217 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9218 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9225 #: modules/control/telnet.c:78
9227 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9231 #: modules/control/telnet.c:82
9233 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9234 "default value is \"admin\"."
9237 #: modules/control/telnet.c:96
9238 msgid "VLM remote control interface"
9241 #: modules/demux/a52.c:44
9242 msgid "Raw A/52 demuxer"
9245 #: modules/demux/aiff.c:45
9246 msgid "AIFF demuxer"
9249 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9250 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9253 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9254 msgid "Could not demux ASF stream"
9257 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9258 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9261 #: modules/demux/au.c:46
9265 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9266 msgid "Force interleaved method"
9269 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9270 msgid "Force interleaved method."
9273 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9274 msgid "Force index creation"
9277 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9279 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9280 "incomplete (not seekable)."
9283 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9287 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9290 msgstr "Alltid på topp"
9292 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9296 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9300 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9304 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9306 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9307 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9310 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9314 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9315 msgid "Don't repair"
9318 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9319 msgid "Fixing AVI Index..."
9322 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9323 msgid "Dump filename"
9326 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9327 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9330 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9331 msgid "Append to existing file"
9334 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9335 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9338 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9339 msgid "File dumpper"
9342 #: modules/demux/dts.c:40
9343 msgid "Raw DTS demuxer"
9346 #: modules/demux/flac.c:38
9347 msgid "FLAC demuxer"
9350 #: modules/demux/gme.cpp:52
9351 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9354 #: modules/demux/live555.cpp:65
9356 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9357 "should be set in millisecond units."
9360 #: modules/demux/live555.cpp:68
9361 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9364 #: modules/demux/live555.cpp:69
9366 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9367 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9368 "cannot connect to normal RTSP servers."
9371 #: modules/demux/live555.cpp:73
9372 msgid "RTSP user name"
9375 #: modules/demux/live555.cpp:74
9377 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9381 #: modules/demux/live555.cpp:76
9383 msgid "RTSP password"
9386 #: modules/demux/live555.cpp:77
9387 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9390 #: modules/demux/live555.cpp:81
9391 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9394 #: modules/demux/live555.cpp:91
9395 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9398 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9399 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9402 #: modules/demux/live555.cpp:100
9406 #: modules/demux/live555.cpp:101
9407 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9410 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9411 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9414 #: modules/demux/live555.cpp:107
9415 msgid "HTTP tunnel port"
9418 #: modules/demux/live555.cpp:108
9419 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9422 #: modules/demux/live555.cpp:752
9423 msgid "RTSP authentication"
9426 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9427 msgid "Frames per Second"
9430 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9432 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9433 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9436 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9437 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9440 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9441 msgid "Matroska stream demuxer"
9444 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9445 msgid "Ordered chapters"
9448 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9449 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9452 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9453 msgid "Chapter codecs"
9456 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9457 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9460 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9461 msgid "Preload Directory"
9464 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9466 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9467 "for broken files)."
9470 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9471 msgid "Seek based on percent not time"
9474 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9475 msgid "Seek based on percent not time."
9478 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9479 msgid "Dummy Elements"
9482 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9483 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9486 #: modules/demux/mkv.cpp:3161
9487 msgid "--- DVD Menu"
9490 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9491 msgid "First Played"
9494 #: modules/demux/mkv.cpp:3169
9495 msgid "Video Manager"
9498 #: modules/demux/mkv.cpp:3175
9502 #: modules/demux/mod.c:48
9503 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9506 #: modules/demux/mod.c:49
9507 msgid "Enable reverberation"
9510 #: modules/demux/mod.c:50
9511 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9514 #: modules/demux/mod.c:52
9515 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9518 #: modules/demux/mod.c:54
9519 msgid "Enable megabass mode"
9522 #: modules/demux/mod.c:55
9523 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9526 #: modules/demux/mod.c:58
9528 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9529 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9532 #: modules/demux/mod.c:61
9533 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9536 #: modules/demux/mod.c:63
9537 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9540 #: modules/demux/mod.c:68
9541 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9544 #: modules/demux/mod.c:76
9548 #: modules/demux/mod.c:79
9549 msgid "Reverberation level"
9552 #: modules/demux/mod.c:81
9553 msgid "Reverberation delay"
9556 #: modules/demux/mod.c:83
9560 #: modules/demux/mod.c:86
9561 msgid "Mega bass level"
9564 #: modules/demux/mod.c:88
9565 msgid "Mega bass cutoff"
9568 #: modules/demux/mod.c:90
9572 #: modules/demux/mod.c:93
9573 msgid "Surround level"
9576 #: modules/demux/mod.c:95
9577 msgid "Surround delay (ms)"
9580 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9581 msgid "MP4 stream demuxer"
9584 #: modules/demux/mpc.c:46
9585 msgid "Replay Gain type"
9588 #: modules/demux/mpc.c:47
9590 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9591 "specific one. Choose which type you want to use"
9594 #: modules/demux/mpc.c:59
9595 msgid "MusePack demuxer"
9598 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9599 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9602 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9603 msgid "H264 video demuxer"
9606 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9607 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9610 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9611 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9614 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9615 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9618 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9619 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9622 #: modules/demux/nsc.c:43
9623 msgid "Windows Media NSC metademux"
9626 #: modules/demux/nsv.c:45
9627 msgid "NullSoft demuxer"
9630 #: modules/demux/nuv.c:46
9634 #: modules/demux/ogg.c:44
9638 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9639 msgid "Google Video"
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9647 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9650 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9651 msgid "Show shoutcast adult content"
9654 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9655 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9658 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9659 msgid "M3U playlist import"
9662 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9663 msgid "PLS playlist import"
9666 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9667 msgid "B4S playlist import"
9670 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9671 msgid "DVB playlist import"
9674 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9675 msgid "Podcast parser"
9678 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9679 msgid "XSPF playlist import"
9682 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9683 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9686 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9687 msgid "ASX playlist import"
9690 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9691 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9694 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9695 msgid "QuickTime Media Link importer"
9698 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9699 msgid "Google Video Playlist importer"
9702 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9703 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9704 msgid "Podcast Info"
9707 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9708 msgid "Podcast Summary"
9711 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9712 msgid "Podcast Size"
9715 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9716 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9720 #: modules/demux/ps.c:39
9721 msgid "Trust MPEG timestamps"
9724 #: modules/demux/ps.c:40
9726 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9727 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9728 "calculate from the bitrate instead."
9731 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9732 msgid "MPEG-PS demuxer"
9735 #: modules/demux/pva.c:43
9739 #: modules/demux/rawdv.c:40
9740 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9743 #: modules/demux/real.c:42
9744 msgid "Real demuxer"
9747 #: modules/demux/subtitle.c:50
9748 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9751 #: modules/demux/subtitle.c:52
9753 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9754 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9757 #: modules/demux/subtitle.c:55
9759 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9760 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9761 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9764 #: modules/demux/subtitle.c:67
9765 msgid "Text subtitles parser"
9768 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9769 msgid "Frames per second"
9772 #: modules/demux/subtitle.c:75
9773 msgid "Subtitles delay"
9776 #: modules/demux/subtitle.c:77
9777 msgid "Subtitles format"
9780 #: modules/demux/ts.c:89
9784 #: modules/demux/ts.c:91
9785 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9788 #: modules/demux/ts.c:93
9789 msgid "Set id of ES to PID"
9792 #: modules/demux/ts.c:94
9794 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9795 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9796 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9799 #: modules/demux/ts.c:99
9800 msgid "Fast udp streaming"
9803 #: modules/demux/ts.c:101
9804 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9807 #: modules/demux/ts.c:103
9808 msgid "MTU for out mode"
9811 #: modules/demux/ts.c:104
9812 msgid "MTU for out mode."
9815 #: modules/demux/ts.c:106
9819 #: modules/demux/ts.c:107
9820 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9823 #: modules/demux/ts.c:109
9827 #: modules/demux/ts.c:110
9828 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9831 #: modules/demux/ts.c:112
9832 msgid "CAPMT System ID"
9835 #: modules/demux/ts.c:113
9836 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9839 #: modules/demux/ts.c:115
9840 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9843 #: modules/demux/ts.c:116
9845 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9846 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9849 #: modules/demux/ts.c:120
9850 msgid "Filename of dump"
9853 #: modules/demux/ts.c:121
9854 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9857 #: modules/demux/ts.c:123
9861 #: modules/demux/ts.c:125
9863 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9867 #: modules/demux/ts.c:128
9868 msgid "Dump buffer size"
9871 #: modules/demux/ts.c:130
9873 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9874 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9877 #: modules/demux/ts.c:134
9878 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9881 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9882 msgid "clean effects"
9885 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9886 msgid "hearing impaired"
9889 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9890 msgid "visual impaired commentary"
9893 #: modules/demux/tta.c:40
9897 #: modules/demux/ty.c:70
9898 msgid "TY Stream audio/video demux"
9901 #: modules/demux/vobsub.c:50
9902 msgid "Vobsub subtitles parser"
9905 #: modules/demux/voc.c:42
9909 #: modules/demux/wav.c:42
9913 #: modules/demux/xa.c:42
9917 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9918 msgid "Use DVD Menus"
9921 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9922 msgid "BeOS standard API interface"
9925 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9926 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9930 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9931 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9932 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9933 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9934 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9935 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9939 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9941 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9945 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9947 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9951 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9953 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9965 msgid "Open Subtitles"
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9986 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9987 msgid "Go to Chapter"
9990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9998 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9999 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10000 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10001 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
10002 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
10003 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10004 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
10005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10008 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10016 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
10017 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10020 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
10021 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10024 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
10025 msgid "Drop files to play"
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10036 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10037 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10043 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10044 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10049 msgid "Select None"
10052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10053 msgid "Sort Reverse"
10056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10057 msgid "Sort by Name"
10060 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10061 msgid "Sort by Path"
10064 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10068 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10076 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10080 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10084 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10085 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10086 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10094 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10098 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10099 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10100 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10104 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10108 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10109 msgid "Show Interface"
10112 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10116 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10120 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10124 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10125 msgid "Vertical Sync"
10128 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10129 msgid "Correct Aspect Ratio"
10132 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10133 msgid "Stay On Top"
10136 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10137 msgid "Take Screen Shot"
10140 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10141 msgid "About VLC media player"
10144 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10146 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10149 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10151 msgid "Compiled by %s"
10152 msgstr "Kompilert av %s@%s.%s\n"
10154 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10159 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10164 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10169 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10175 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10181 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10185 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10190 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10192 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10195 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10196 msgid "Input has changed"
10199 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10201 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10202 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10205 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10207 msgid "Invalid selection"
10210 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10211 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10214 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10216 msgid "No input found"
10219 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10220 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10224 msgid "Jump To Time"
10227 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10231 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10232 msgid "Jump to time"
10235 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10239 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10243 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10244 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10249 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10250 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10255 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10256 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10260 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10261 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10265 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10266 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10267 msgid "Normal Size"
10270 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10271 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10272 msgid "Double Size"
10275 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10276 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10277 msgid "Float on Top"
10280 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10281 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10282 msgid "Fit to Screen"
10285 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10289 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10290 msgid "Step Forward"
10293 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10294 msgid "Step Backward"
10297 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10302 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10303 msgid "Fast Forward"
10306 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10307 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10308 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10312 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10316 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10320 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10321 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10324 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10325 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10328 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10333 msgid "Extended controls"
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10337 msgid "Video filters"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10341 msgid "Image adjustment"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10349 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10350 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10354 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10358 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10362 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10363 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10364 msgid "Psychedelic"
10367 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10368 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10372 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10374 msgid "General editing filters"
10375 msgstr "Generelle lydinnstillingar"
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10379 msgid "Distortion filters"
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10387 msgid "Adds motion blurring to the image"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10391 msgid "Image clone"
10394 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10395 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10398 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10399 msgid "Image cropping"
10402 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10403 msgid "Crops a defined part of the image"
10406 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10407 msgid "Invert colors"
10410 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10411 msgid "Inverts the colors of the image"
10414 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10415 #: modules/video_filter/transform.c:67
10416 msgid "Transformation"
10419 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10420 msgid "Rotates or flips the image"
10423 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10425 msgid "Interactive Zoom"
10426 msgstr "Grensesnitt"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10429 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10433 msgid "Volume normalization"
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10437 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10441 msgid "Headphone virtualization"
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10445 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10448 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10449 msgid "Maximum level"
10452 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10453 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10454 msgid "Restore Defaults"
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10461 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10465 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10466 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10470 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10471 msgid "More Information"
10474 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10476 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10477 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10478 "subsections of Video/Filters.\n"
10479 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10480 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10483 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10484 msgid "(no item is being played)"
10487 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10491 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10496 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10501 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10503 msgid "Remaining time: %i seconds"
10506 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10507 msgid "Errors and Warnings"
10510 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10514 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10515 msgid "Show Details"
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10519 msgid "VLC - Controller"
10522 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10525 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10526 msgid "VLC media player"
10529 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10530 msgid "Open CrashLog"
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10534 msgid "Check for Update..."
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10538 msgid "Preferences..."
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10550 msgid "Hide Others"
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10561 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10565 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10566 msgid "Open File..."
10569 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10570 msgid "Quick Open File..."
10573 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10574 msgid "Open Disc..."
10577 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10578 msgid "Open Network..."
10581 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10582 msgid "Open Recent"
10585 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10589 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10590 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10593 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10597 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10601 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10605 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10609 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10613 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10614 msgid "Volume Down"
10617 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10618 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10619 msgid "Video Device"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10623 msgid "Minimize Window"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10627 msgid "Close Window"
10630 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10634 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10635 msgid "Extended Controls"
10638 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10639 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10641 msgid "Information"
10644 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10645 msgid "Bring All to Front"
10648 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10652 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10656 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10657 msgid "Online Documentation"
10660 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10661 msgid "Report a Bug"
10664 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10665 msgid "VideoLAN Website"
10668 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10672 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10673 msgid "Make a donation"
10676 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10677 msgid "Online Forum"
10680 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10682 msgid "Volume: %d%%"
10685 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10686 msgid "No CrashLog found"
10689 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10690 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10694 msgid "Embedded video output"
10697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10699 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10703 msgid "Video device"
10706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10708 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10709 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10715 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10716 "is fully transparent."
10719 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10720 msgid "Stretch video to fill window"
10723 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10725 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10726 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10729 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10730 msgid "Black screens in fullscreen"
10733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10734 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10737 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10738 msgid "Use as Desktop Background"
10741 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10743 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10744 "with in this mode."
10747 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10748 msgid "Remember wizard options"
10751 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10752 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10755 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10756 msgid "Auto-playback of new items"
10759 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10760 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10763 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10764 msgid "Mac OS X interface"
10767 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10768 msgid "Quartz video"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10772 msgid "Open Source"
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10776 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10781 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10782 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10792 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10795 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10796 msgid "Use DVD menus"
10799 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10800 msgid "VIDEO_TS directory"
10803 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10809 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10817 msgid "UDP/RTP Multicast"
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10822 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10825 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10826 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10827 msgid "Allow timeshifting"
10830 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10831 msgid "Load subtitles file:"
10834 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10836 msgid "Settings..."
10839 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10840 msgid "Override parametters"
10843 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10845 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10846 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10850 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10855 msgid "Subtitles encoding"
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10862 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10863 msgid "Subtitles alignment"
10866 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10867 msgid "Font Properties"
10870 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10871 msgid "Subtitle File"
10874 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10875 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10877 msgid "No %@s found"
10880 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10881 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10884 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10885 msgid "Streaming/Saving:"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10889 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10893 msgid "Display the stream locally"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10903 msgid "Dump raw input"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10908 msgid "Encapsulation Method"
10911 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10913 msgid "Transcoding options"
10916 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10922 msgid "Bitrate (kb/s)"
10925 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10930 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10931 msgid "Stream Announcing"
10934 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10936 msgid "SAP announce"
10939 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10940 msgid "RTSP announce"
10943 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10944 msgid "HTTP announce"
10947 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10948 msgid "Export SDP as file"
10951 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10952 msgid "Channel Name"
10955 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10959 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10964 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10972 #: modules/mux/asf.c:50
10976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10977 msgid "Advanced Information"
10980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10981 msgid "Read at media"
10984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10985 msgid "Input bitrate"
10988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10993 msgid "Stream bitrate"
10996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10997 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10998 msgid "Decoded blocks"
11001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11002 msgid "Displayed frames"
11005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11006 msgid "Lost frames"
11009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11010 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11013 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11018 msgid "Sent packets"
11021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11030 msgid "Played buffers"
11033 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11034 msgid "Lost buffers"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11038 msgid "Save Playlist..."
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11042 msgid "Expand Node"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11046 msgid "Get Stream Information"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11050 msgid "Sort Node by Name"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11054 msgid "Sort Node by Author"
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11059 msgid "No items in the playlist"
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11068 msgid "Search in Playlist"
11071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11072 msgid "Add Folder to Playlist"
11075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11076 msgid "File Format:"
11079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11081 msgid "Extended M3U"
11082 msgstr "Utvida CDDB-data"
11084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11085 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11088 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11090 msgid "%i items in the playlist"
11093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11094 msgid "1 item in the playlist"
11097 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11098 msgid "Save Playlist"
11101 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11105 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11106 msgid "Please enter a name for the new node."
11109 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11110 msgid "Empty Folder"
11113 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11118 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11120 msgid "Reset Preferences"
11123 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11127 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11129 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11130 "Are you sure you want to continue?"
11133 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11134 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11137 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11139 msgid "Select a directory"
11142 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11143 msgid "Select a file"
11146 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11152 msgid "Subpicture Filters"
11153 msgstr "Spektrometer"
11155 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11163 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11165 msgid "Save settings"
11166 msgstr "Videoinnstillingar"
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11169 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11179 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11182 msgstr "Beskriving"
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11193 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11197 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11198 msgid "Opaqueness:"
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11202 msgid "(in pixels)"
11205 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11209 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11213 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11217 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11218 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11219 #: modules/video_filter/rss.c:63
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11224 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11225 #: modules/video_filter/rss.c:64
11229 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11230 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11231 #: modules/video_filter/rss.c:64
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11236 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11237 #: modules/video_filter/rss.c:64
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11242 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11243 #: modules/video_filter/rss.c:64
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11248 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11249 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11254 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11255 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11259 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11260 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11261 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11265 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11266 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11267 #: modules/video_filter/rss.c:65
11271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11272 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11273 #: modules/video_filter/rss.c:65
11277 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11278 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11279 #: modules/video_filter/rss.c:66
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11284 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11285 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11289 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11290 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11291 #: modules/video_filter/rss.c:66
11295 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11296 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11297 #: modules/video_filter/rss.c:66
11301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11302 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11303 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11308 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11309 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11313 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11314 msgid "Check for Updates"
11317 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11318 msgid "Download now"
11321 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11322 msgid "Checking for Updates..."
11325 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11327 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11330 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11331 msgid "This version of VLC is outdated."
11334 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11335 msgid "This version of VLC is latest available."
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11339 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11343 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11348 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11353 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11357 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11361 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11366 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11371 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11375 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11379 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11384 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11389 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11393 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11394 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11395 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11400 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11401 "ASF, OGG and RAW)"
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11406 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11410 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11415 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11419 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11423 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11427 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11431 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11432 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11433 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11437 msgid "MPEG Program Stream"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11441 msgid "MPEG Transport Stream"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11445 msgid "MPEG 1 Format"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11450 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11451 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11452 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11453 "at http://yourip:8080 by default."
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11458 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11459 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11460 "generally the most compatible"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11465 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11466 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11467 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11468 "at mms://yourip:8080 by default."
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11473 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11474 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11475 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11476 "encapsulated in HTTP)."
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11481 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11485 msgid "Use this to stream to a single computer."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11490 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11491 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11492 "address beginning with 239.255."
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11497 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11498 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11499 "but it won't work over the Internet."
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11504 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11510 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11511 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11512 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11524 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11528 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11533 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11534 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11535 "access to more features."
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11541 msgid "Stream to network"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11546 msgid "Transcode/Save to file"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11550 msgid "Choose input"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11554 msgid "Choose here your input stream."
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11560 msgid "Select a stream"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11565 msgid "Existing playlist item"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11575 msgid "Partial Extract"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11580 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11581 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11582 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11596 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11601 msgid "Destination"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11606 msgid "Streaming method"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11610 msgid "Address of the computer to stream to."
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11614 msgid "UDP Unicast"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11618 msgid "UDP Multicast"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11623 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11629 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11630 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11635 msgid "Transcode audio"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11640 msgid "Transcode video"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11645 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11651 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11657 msgid "Encapsulation format"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11662 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11663 "previously chosen settings all formats won't be available."
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11668 msgid "Additional streaming options"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11672 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11678 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11684 msgid "SAP Announce"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11689 msgid "Local playback"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11694 msgid "Additional transcode options"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11698 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11703 msgid "Select the file to save to"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11708 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11717 msgid "Encap. format"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11722 msgid "Input stream"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11726 msgid "Save file to"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11730 msgid "No input selected"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11735 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11737 "Choose one before going to the next page."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11741 msgid "No valid destination"
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11746 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11749 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11750 "and the help texts in this window."
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11755 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11756 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11758 "Correct your selection and try again."
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11762 msgid "Select the directory to save to"
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11766 msgid "No folder selected"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11770 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11775 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11780 msgid "No file selected"
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11784 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11789 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11813 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11818 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11822 msgid "This allows to stream on a network."
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11827 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11828 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11829 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11830 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11834 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11838 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11843 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11844 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11845 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11846 "leave this setting to 1."
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11851 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11852 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11853 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11854 "extra interface.\n"
11855 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11856 "name will be used."
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11861 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11864 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11868 #: modules/gui/ncurses.c:100
11869 msgid "Filebrowser starting point"
11872 #: modules/gui/ncurses.c:102
11874 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11875 "show you initially."
11878 #: modules/gui/ncurses.c:107
11879 msgid "Ncurses interface"
11882 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11883 msgid "Autoplay selected file"
11886 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11887 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11890 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11891 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11894 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11899 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11900 msgid "Permissions"
11903 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11907 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11911 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11915 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11929 msgid "Add to Playlist"
11932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12002 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12006 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12014 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12022 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12023 msgid "Samplerate:"
12026 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12030 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12034 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12038 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12042 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12043 msgid "Decimation:"
12046 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12050 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12054 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12090 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12094 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12102 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12106 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12107 msgid "Video Codec:"
12110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12118 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12122 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12126 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12130 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12134 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12138 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12139 msgid "Video Bitrate:"
12142 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12143 msgid "Bitrate Tolerance:"
12146 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12147 msgid "Keyframe Interval:"
12150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12151 msgid "Audio Codec:"
12154 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12155 msgid "Deinterlace:"
12158 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12162 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12166 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12171 msgid "Time To Live (TTL):"
12174 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12183 msgid "localhost.localdomain"
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12190 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12194 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12202 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12206 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12218 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12234 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12242 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12255 msgid "Audio Bitrate :"
12258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12259 msgid "SAP Announce:"
12262 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12263 msgid "SLP Announce:"
12266 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12267 msgid "Announce Channel:"
12270 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12274 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12278 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12296 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12297 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12298 "org/copyleft/gpl.html)."
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12302 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12306 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12309 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12311 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12314 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12315 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12318 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12319 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12320 msgid "Open directory"
12323 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12324 msgid "Media Files"
12327 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12329 msgid "Video Files"
12330 msgstr "Videotittel"
12332 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12333 msgid "Sound Files"
12336 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12338 msgid "PlayList Files"
12339 msgstr "Speleliste"
12341 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12346 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12348 msgid "Qt interface"
12349 msgstr "Grensesnitt"
12351 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12355 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12359 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12361 msgid "Send bitrate"
12364 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12369 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12370 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12374 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12375 msgid "Peripheric Path"
12378 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12379 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12383 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12384 #: modules/misc/win32text.c:77
12388 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12390 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12391 #: modules/misc/win32text.c:77
12395 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12399 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12403 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12407 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12409 msgid "Extra Audio File"
12412 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12416 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12417 msgid "Right)</string>"
12420 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12421 msgid "Very Small)</string>"
12424 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:44
12425 msgid "Personnalize"
12428 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:105 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12432 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12433 msgid "Open a skin file"
12436 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12437 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12440 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12442 msgid "Open playlist"
12445 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12447 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12451 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12453 msgid "Save playlist"
12456 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12457 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12461 msgid "Skin to use"
12464 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12465 msgid "Path to the skin to use."
12468 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12469 msgid "Config of last used skin"
12472 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12474 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12475 "automatically, do not touch it."
12478 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12479 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12480 msgid "Systray icon"
12483 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12484 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12485 msgid "Show a systray icon for VLC"
12488 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12489 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12490 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12491 msgid "Show VLC on the taskbar"
12494 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12495 msgid "Enable transparency effects"
12498 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12500 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12501 "when moving windows does not behave correctly."
12504 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440
12506 msgid "Use a skinned playlist"
12509 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:463
12513 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:464
12514 msgid "Skinnable Interface"
12517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
12518 msgid "Skins loader demux"
12521 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12522 msgid "Select skin"
12525 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12526 msgid "Open skin..."
12529 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12532 "(WinCE interface)\n"
12536 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12538 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12542 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12543 msgid "Compiled by "
12546 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12550 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12551 msgid "Based on SVN revision: "
12554 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12556 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12557 "http://www.videolan.org/"
12560 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12564 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12566 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12570 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12572 msgid "Choose directory"
12575 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12577 msgid "Choose file"
12580 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12581 msgid "Embed video in interface"
12584 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12586 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12590 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12591 msgid "WinCE interface module"
12594 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12595 msgid "WinCE dialogs provider"
12598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12599 msgid "Edit bookmark"
12602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12639 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12643 msgid "Removes the selected bookmarks"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12647 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12651 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12656 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12657 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12658 "between these bookmarks"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12662 msgid "You must select two bookmarks"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12666 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12671 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12676 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12677 "bookmarks to keep the same input."
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12681 msgid "Input has changed "
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12686 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12690 msgid "Stream and Media Info"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12694 msgid "Advanced information"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12707 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12720 msgid "Don't show further errors"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12724 msgid "Playlist item info"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12728 msgid "Save &As..."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12732 msgid "Save Messages As..."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12736 msgid "Advanced options..."
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12743 msgid "Advanced options"
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12756 msgid "Stream/Save"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12760 msgid "Use VLC as a stream server"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12764 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12773 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12774 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12779 msgid "Use a subtitles file"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12783 msgid "Use an external subtitles file."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12787 msgid "Advanced Settings..."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12795 msgid "DVD (menus)"
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12803 msgid "Probe Disc(s)"
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12808 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12809 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12810 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12811 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12812 "parameter ranges are set based on media we find."
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12816 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12824 msgid "DVD device to use"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12829 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12830 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12835 msgid "CD-ROM device to use"
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12840 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12841 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12845 msgid "Open subtitles file"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12849 msgid "Title number."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12854 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12855 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12860 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12864 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12868 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12872 msgid "Track number."
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12877 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12878 "subtitle will be shown."
12881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12883 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12888 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12889 "given, then all tracks are played."
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12893 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12900 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12901 msgid "&Simple Add File..."
12904 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12905 msgid "Add &Directory..."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12909 msgid "&Add URL..."
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12913 msgid "Services Discovery"
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12917 msgid "&Open Playlist..."
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12921 msgid "&Save Playlist..."
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12925 msgid "Sort by &Title"
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12929 msgid "&Reverse Sort by Title"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12953 msgid "&View items"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12957 msgid "Play this Branch"
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12966 msgid "Sort this Branch"
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12980 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12987 msgid "%i items in playlist"
12990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12991 msgid "XSPF playlist"
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12995 msgid "Playlist is empty"
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13007 msgid "Please enter node name"
13010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13021 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13022 "Are you sure you want to continue?"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13039 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13040 "\" can be modified."
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13044 msgid "Stream output MRL"
13047 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13053 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13054 "by adjusting the stream settings."
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13062 msgid "Play locally"
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13070 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13083 msgid "Channel name"
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13087 msgid "Select all elementary streams"
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13091 msgid "Video codec"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13095 msgid "Audio codec"
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13099 msgid "Subtitles codec"
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13103 msgid "Subtitles overlay"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13111 msgid "Subtitle options"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13115 msgid "Subtitles file"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13120 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13125 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13137 msgid "Check for updates"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13143 "Available updates and related downloads.\n"
13144 "(Double click on a file to download it)\n"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13148 msgid "Save file..."
13151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13160 msgid "Load Configuration"
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13164 msgid "Save Configuration"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13168 msgid "New broadcast"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13190 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13194 msgid "Use this to stream on a network."
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13198 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13203 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13204 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13208 msgid "Use this to stream on a network"
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13213 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13214 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13216 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13217 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13220 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13221 msgid "You must choose a stream"
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13225 msgid "Unable to find playlist"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13230 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13231 "ending times (in seconds).\n"
13233 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13234 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13239 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13240 "the container format, proceed to the next page."
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13244 msgid "Transcode video (if available)"
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13249 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13255 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13259 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13260 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13264 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13268 msgid "Please enter an address"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13273 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13274 "choices, some formats might not be available."
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13278 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13282 msgid "You must choose a file to save to"
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13286 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13291 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13292 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13293 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13299 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13300 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13301 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13302 "extra interface.\n"
13303 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13304 "default name will be used."
13307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13308 msgid "More information"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13312 msgid "Save to file"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13316 msgid "Transcode audio (if available)"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13321 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13322 "correlated their movement will be."
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13326 msgid "Creates several clones of the image"
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13334 msgid "Adds distortion effects"
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13338 msgid "Image inversion"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13350 msgid "Magnifies part of the image"
13353 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154 modules/video_filter/puzzle.c:68
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13358 msgid "Turns the image into a puzzle"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13362 msgid "Video Options"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13366 msgid "Aspect Ratio"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13370 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13375 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13376 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13380 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13393 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13395 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13396 "these settings to take effect.\n"
13398 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13399 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13400 "Video Filter Module inside the preferences."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13407 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13411 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13415 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13419 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13420 msgid "Previous track"
13423 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13428 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13432 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13436 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13440 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13444 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13448 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13452 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13456 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13460 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13464 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13468 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13472 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13477 msgid "VideoLAN's Website"
13478 msgstr "Videotittel"
13480 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13481 msgid "Online Help"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13489 msgid "Check for Updates..."
13492 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13500 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13513 msgid "&Navigation"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13522 msgid "Embedded playlist"
13525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13526 msgid "Previous playlist item"
13529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13530 msgid "Next playlist item"
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13534 msgid "Play slower"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13538 msgid "Play faster"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13542 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13546 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13550 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13555 " (wxWidgets interface)\n"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13561 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13562 "http://www.videolan.org/\n"
13566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13572 msgid "Show/Hide Interface"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13576 msgid "Quick &Open File..."
13579 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13580 msgid "Open &File..."
13583 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13584 msgid "Open D&irectory..."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13588 msgid "Open &Disc..."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13592 msgid "Open &Network Stream..."
13595 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13596 msgid "Open &Capture Device..."
13599 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13600 msgid "Media &Info..."
13603 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13604 msgid "&Messages..."
13607 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13608 msgid "&Preferences..."
13611 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13615 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13616 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13619 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13620 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13623 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13625 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13630 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13634 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13638 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13642 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13646 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13650 msgid "RTP Unicast"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13654 msgid "Stream to a single computer."
13657 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13658 msgid "RTP Multicast"
13661 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13663 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13664 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13665 "work over the Internet."
13668 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13670 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13671 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13677 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13678 "needs to send the stream several times."
13681 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13683 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13684 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13685 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13686 "at http://yourip:8080 by default."
13689 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13690 msgid "Bookmarks dialog"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13694 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13697 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13698 msgid "Extended GUI"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13703 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13706 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13710 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13711 msgid "Minimal interface"
13714 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13715 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13718 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13719 msgid "Size to video"
13722 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13723 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13726 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13727 msgid "Show labels in toolbar"
13730 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13731 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13734 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13735 msgid "Playlist view"
13738 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13740 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13741 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13742 "with less features). You can select which one will be available on the "
13743 "toolbar (or both)."
13746 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13755 msgid "wxWidgets interface module"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13759 msgid "last config"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13763 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13766 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13771 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13772 msgid "Folder meta data"
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13780 msgid "Classic rock"
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13836 msgid "Alternative"
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13840 msgid "Death metal"
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13852 msgid "Euro-Techno"
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13880 msgid "Instrumental"
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13908 msgid "Alternative rock"
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13932 msgid "Instrumental pop"
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13936 msgid "Instrumental rock"
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13952 msgid "Techno-Industrial"
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13972 msgid "Southern rock"
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13992 msgid "Christian rap"
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14004 msgid "Native American"
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14056 msgid "Rock & roll"
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14063 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14064 msgid "ID3 tags parser"
14067 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14068 msgid "MusicBrainz"
14071 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14072 msgid "MusicBrainz meta data"
14075 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14076 msgid "The username of your last.fm account"
14079 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14080 msgid "The password of your last.fm account"
14083 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14085 msgid "Audioscrobbler"
14086 msgstr "Lydkodekar"
14088 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14089 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14092 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14093 msgid "Last.fm username not set"
14096 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14098 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14100 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14103 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14104 msgid "Bad last.fm Username"
14107 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14108 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14111 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14112 msgid "Dummy image chroma format"
14115 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14117 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14118 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14121 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14122 msgid "Save raw codec data"
14125 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14127 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14131 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14133 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14134 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14135 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14138 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14139 msgid "Dummy interface function"
14142 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14143 msgid "Dummy Interface"
14146 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14147 msgid "Dummy access function"
14150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14151 msgid "Dummy demux function"
14154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14155 msgid "Dummy decoder"
14158 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14159 msgid "Dummy decoder function"
14162 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14163 msgid "Dummy encoder function"
14166 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14167 msgid "Dummy audio output function"
14170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14171 msgid "Dummy video output function"
14174 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14175 msgid "Dummy Video output"
14178 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14179 msgid "Dummy font renderer function"
14182 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14183 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14184 #: modules/video_filter/rss.c:182
14188 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14189 msgid "Filename for the font you want to use"
14192 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14193 msgid "Font size in pixels"
14196 #: modules/misc/freetype.c:86
14198 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14199 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14203 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14204 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14208 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14210 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14211 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14214 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14215 msgid "Text default color"
14218 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14220 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14221 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14222 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14223 "(red + green), #FFFFFF = white"
14226 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14227 msgid "Relative font size"
14230 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14232 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14233 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14236 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14240 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14244 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14248 #: modules/misc/freetype.c:107
14249 msgid "Use YUVP renderer"
14252 #: modules/misc/freetype.c:108
14254 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14255 "you want to encode into DVB subtitles"
14258 #: modules/misc/freetype.c:110
14259 msgid "Font Effect"
14262 #: modules/misc/freetype.c:111
14264 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14268 #: modules/misc/freetype.c:119
14272 #: modules/misc/freetype.c:119
14276 #: modules/misc/freetype.c:120
14277 msgid "Fat Outline"
14280 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14281 msgid "Text renderer"
14284 #: modules/misc/freetype.c:133
14285 msgid "Freetype2 font renderer"
14288 #: modules/misc/gnutls.c:63
14289 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14292 #: modules/misc/gnutls.c:65
14294 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14295 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14298 #: modules/misc/gnutls.c:69
14299 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14302 #: modules/misc/gnutls.c:71
14304 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14305 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14308 #: modules/misc/gnutls.c:74
14309 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14312 #: modules/misc/gnutls.c:76
14314 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14317 #: modules/misc/gnutls.c:79
14318 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14321 #: modules/misc/gnutls.c:81
14323 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14324 "approved Certification Authority)."
14327 #: modules/misc/gnutls.c:84
14328 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14331 #: modules/misc/gnutls.c:86
14333 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14337 #: modules/misc/gnutls.c:91
14338 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14341 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14342 msgid "Gtk+ GUI helper"
14345 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14349 #: modules/misc/logger.c:118
14353 #: modules/misc/logger.c:120
14355 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14356 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14359 #: modules/misc/logger.c:124
14361 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14365 #: modules/misc/logger.c:129
14369 #: modules/misc/logger.c:130
14370 msgid "File logging"
14373 #: modules/misc/logger.c:136
14374 msgid "Log filename"
14377 #: modules/misc/logger.c:136
14378 msgid "Specify the log filename."
14381 #: modules/misc/logger.c:141
14382 msgid "RRD output file"
14385 #: modules/misc/logger.c:142
14386 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14389 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14390 msgid "AltiVec memcpy"
14393 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14394 msgid "libc memcpy"
14397 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14398 msgid "3D Now! memcpy"
14401 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14405 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14406 msgid "MMX EXT memcpy"
14409 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14410 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14413 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14414 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14417 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14418 msgid "Growl server"
14421 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14423 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14424 "notifications are sent locally."
14427 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14428 msgid "Growl password"
14431 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14432 msgid "Growl password on the server."
14435 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14436 msgid "Growl UDP port"
14439 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14440 msgid "Growl UDP port on the server."
14443 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14444 msgid "Growl Notification Plugin"
14447 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14448 #: modules/misc/notify/notify.c:162
14452 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14453 msgid "(no artist)"
14456 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14460 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14461 msgid "MSN Title format string"
14464 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14466 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14467 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14470 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14471 msgid "MSN Now-Playing"
14474 #: modules/misc/notify/notify.c:58
14475 msgid "Timeout (ms)"
14478 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14479 msgid "How long the notification will be displayed "
14482 #: modules/misc/notify/notify.c:64
14486 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14487 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14490 #: modules/misc/notify/notify.c:154
14495 #: modules/misc/notify/notify.c:157
14499 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14500 msgid "Flip vertical position"
14503 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14504 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14507 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14508 msgid "Vertical offset"
14511 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14513 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14514 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14517 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14518 msgid "Shadow offset"
14521 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14523 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14526 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14527 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14530 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14531 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14534 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14535 msgid "XOSD interface"
14538 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14539 msgid "M3U playlist exporter"
14542 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14543 msgid "Old playlist exporter"
14546 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14547 msgid "XSPF playlist export"
14550 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:86
14551 msgid "HAL devices detection"
14554 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14555 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14558 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14560 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14561 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14564 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14565 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14568 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14572 #: modules/misc/rtsp.c:49
14573 msgid "RTSP host address"
14576 #: modules/misc/rtsp.c:52
14578 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14579 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14580 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14581 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14584 #: modules/misc/rtsp.c:57
14585 msgid "Maximum number of connections"
14588 #: modules/misc/rtsp.c:58
14590 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14591 "0 means no limit."
14594 #: modules/misc/rtsp.c:61
14595 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14598 #: modules/misc/rtsp.c:64
14602 #: modules/misc/rtsp.c:65
14603 msgid "RTSP VoD server"
14606 #: modules/misc/screensaver.c:81
14607 msgid "X Screensaver disabler"
14610 #: modules/misc/svg.c:66
14611 msgid "SVG template file"
14614 #: modules/misc/svg.c:67
14616 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14619 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14620 msgid "C module that does nothing"
14623 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14624 msgid "Miscellaneous stress tests"
14627 #: modules/misc/win32text.c:58
14629 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14630 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14634 #: modules/misc/win32text.c:91
14635 msgid "Win32 font renderer"
14638 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14639 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14642 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14643 msgid "Simple XML Parser"
14646 #: modules/mux/asf.c:49
14647 msgid "Title to put in ASF comments."
14650 #: modules/mux/asf.c:51
14651 msgid "Author to put in ASF comments."
14654 #: modules/mux/asf.c:53
14655 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14658 #: modules/mux/asf.c:54
14662 #: modules/mux/asf.c:55
14663 msgid "Comment to put in ASF comments."
14666 #: modules/mux/asf.c:57
14667 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14670 #: modules/mux/asf.c:58
14671 msgid "Packet Size"
14674 #: modules/mux/asf.c:59
14675 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14678 #: modules/mux/asf.c:62
14682 #: modules/mux/asf.c:540
14683 msgid "Unknown Video"
14686 #: modules/mux/avi.c:44
14690 #: modules/mux/dummy.c:41
14691 msgid "Dummy/Raw muxer"
14694 #: modules/mux/mp4.c:45
14695 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14698 #: modules/mux/mp4.c:47
14700 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14701 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14705 #: modules/mux/mp4.c:57
14706 msgid "MP4/MOV muxer"
14709 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14710 msgid "DTS delay (ms)"
14713 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14715 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14716 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14717 "inside the client decoder."
14720 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14721 msgid "PES maximum size"
14724 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14725 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14728 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14738 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14742 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14746 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14747 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14750 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14755 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14763 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14771 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14779 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14783 msgid "PMT Program numbers"
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14788 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14793 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14798 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14802 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14803 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14806 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14808 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14813 msgid "Set PID to ID of ES"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14818 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14819 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14823 msgid "Data alignment"
14826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14828 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14829 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14833 msgid "Shaping delay (ms)"
14836 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14838 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14839 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14840 "especially for reference frames."
14843 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14844 msgid "Use keyframes"
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14849 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14850 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14851 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14852 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14853 "the biggest frames in the stream."
14856 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14857 msgid "PCR delay (ms)"
14860 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14862 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14863 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14867 msgid "Minimum B (deprecated)"
14870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14871 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14875 msgid "Maximum B (deprecated)"
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14880 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14881 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14882 "inside the client decoder."
14885 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14886 msgid "Crypt audio"
14889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14890 msgid "Crypt audio using CSA"
14893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14894 msgid "Crypt video"
14897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14898 msgid "Crypt video using CSA"
14901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14905 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14907 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14911 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14916 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14917 "header from the value before encrypting. "
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14921 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14924 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14925 msgid "Multipart separator string"
14928 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14930 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14931 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14934 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14935 msgid "Multipart JPEG muxer"
14938 #: modules/mux/ogg.c:50
14939 msgid "Ogg/OGM muxer"
14942 #: modules/mux/wav.c:42
14946 #: modules/packetizer/copy.c:43
14947 msgid "Copy packetizer"
14950 #: modules/packetizer/h264.c:48
14951 msgid "H.264 video packetizer"
14954 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14955 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14958 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
14959 msgid "MPEG4 video packetizer"
14962 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14963 msgid "Sync on Intra Frame"
14966 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
14968 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14969 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14972 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
14973 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14976 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14977 msgid "Bonjour services"
14980 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14981 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
14985 #: modules/services_discovery/hal.c:174
14986 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14987 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:289
14991 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
14992 msgid "Podcast URLs list"
14995 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
14996 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14999 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15003 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15004 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15009 msgid "SAP multicast address"
15012 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15014 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15015 "However, you can specify a specific address."
15018 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15022 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15023 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15026 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15030 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15031 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15035 msgid "IPv6 SAP scope"
15038 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15039 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15042 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15043 msgid "SAP timeout (seconds)"
15046 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15048 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15052 msgid "Try to parse the announce"
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15057 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15058 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15061 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15062 msgid "SAP Strict mode"
15065 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15067 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15071 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15072 msgid "Use SAP cache"
15075 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15077 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15078 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15083 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15087 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15088 msgid "SAP Announcements"
15091 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15092 msgid "SDP file parser for UDP"
15095 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15096 msgid "SAP sessions"
15099 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15103 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15107 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15111 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15112 msgid "Shoutcast radio listings"
15115 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15116 msgid "Shoutcast TV listings"
15119 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15120 msgid "Shoutcast TV"
15123 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15124 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15127 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:260
15128 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15131 #: modules/stream_out/autodel.c:42
15136 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15137 msgid "Automatically add/delete input streams"
15140 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15142 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15143 "this stream later."
15146 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15148 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15149 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15150 "need to raise caching values."
15153 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15157 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15159 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15160 "IDs bridge_in will register."
15163 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15167 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15168 msgid "Bridge stream output"
15171 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15175 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15179 #: modules/stream_out/description.c:48
15180 msgid "Description stream output"
15183 #: modules/stream_out/display.c:38
15184 msgid "Enable/disable audio rendering."
15187 #: modules/stream_out/display.c:40
15188 msgid "Enable/disable video rendering."
15191 #: modules/stream_out/display.c:42
15192 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15195 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15199 #: modules/stream_out/display.c:51
15200 msgid "Display stream output"
15203 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15204 msgid "Duplicate stream output"
15207 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15208 msgid "Output access method"
15211 #: modules/stream_out/es.c:40
15212 msgid "This is the default output access method that will be used."
15215 #: modules/stream_out/es.c:42
15216 msgid "Audio output access method"
15219 #: modules/stream_out/es.c:44
15220 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15223 #: modules/stream_out/es.c:45
15224 msgid "Video output access method"
15227 #: modules/stream_out/es.c:47
15228 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15231 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15232 msgid "Output muxer"
15235 #: modules/stream_out/es.c:51
15236 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15239 #: modules/stream_out/es.c:52
15240 msgid "Audio output muxer"
15243 #: modules/stream_out/es.c:54
15244 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15247 #: modules/stream_out/es.c:55
15248 msgid "Video output muxer"
15251 #: modules/stream_out/es.c:57
15252 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15255 #: modules/stream_out/es.c:59
15259 #: modules/stream_out/es.c:61
15260 msgid "This is the default output URI."
15263 #: modules/stream_out/es.c:62
15264 msgid "Audio output URL"
15267 #: modules/stream_out/es.c:64
15268 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15271 #: modules/stream_out/es.c:65
15272 msgid "Video output URL"
15275 #: modules/stream_out/es.c:67
15276 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15279 #: modules/stream_out/es.c:76
15280 msgid "Elementary stream output"
15283 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15285 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15288 #: modules/stream_out/gather.c:40
15289 msgid "Gathering stream output"
15292 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15293 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15296 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15297 msgid "Sample aspect ratio"
15300 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15301 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15304 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15305 msgid "Mosaic bridge"
15308 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15309 msgid "Mosaic bridge stream output"
15312 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15313 msgid "This is the output URL that will be used."
15316 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15320 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15322 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15323 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15324 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15325 "SDP to be announced via SAP."
15328 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15332 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15334 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15335 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15339 msgid "Session name"
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15344 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15349 msgid "Session description"
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15354 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15355 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15358 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15359 msgid "Session URL"
15362 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15364 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15365 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15366 "(Session Descriptor)."
15369 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15370 msgid "Session email"
15373 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15375 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15376 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15379 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15380 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15383 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15387 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15389 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15392 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15396 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15398 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15401 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15403 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15404 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15412 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15413 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15417 msgid "RTP stream output"
15420 #: modules/stream_out/standard.c:42
15421 msgid "This is the output access method that will be used."
15424 #: modules/stream_out/standard.c:46
15425 msgid "This is the muxer that will be used."
15428 #: modules/stream_out/standard.c:47
15429 msgid "Output destination"
15432 #: modules/stream_out/standard.c:50
15433 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15436 #: modules/stream_out/standard.c:53
15438 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15439 "you choose to use SAP."
15442 #: modules/stream_out/standard.c:56
15443 msgid "Session groupname"
15446 #: modules/stream_out/standard.c:58
15448 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15449 "if you choose to use SAP."
15452 #: modules/stream_out/standard.c:61
15453 msgid "SAP announcing"
15456 #: modules/stream_out/standard.c:62
15457 msgid "Announce this session with SAP."
15460 #: modules/stream_out/standard.c:70
15464 #: modules/stream_out/standard.c:71
15465 msgid "Standard stream output"
15468 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15472 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15473 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15476 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15480 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15481 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15484 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15485 msgid "Aspect ratio"
15488 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15489 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15492 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15493 msgid "Command UDP port"
15496 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15497 msgid "UDP port to listen to for commands."
15500 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15504 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15505 msgid "Initial command to execute."
15508 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15512 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15513 msgid "Number of P frames between two I frames."
15516 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15517 msgid "Quantizer scale"
15520 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15521 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15524 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15528 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15529 msgid "Mute audio when command is not 0."
15532 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15533 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15536 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15537 msgid "Video encoder"
15540 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15542 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15547 msgid "Destination video codec"
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15551 msgid "This is the video codec that will be used."
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15555 msgid "Video bitrate"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15559 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15563 msgid "Video scaling"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15567 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15571 msgid "Video frame-rate"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15575 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15579 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15583 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15587 msgid "Maximum video width"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15591 msgid "Maximum output video width."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15595 msgid "Maximum video height"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15599 msgid "Maximum output video height."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15603 msgid "Video filter"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15608 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15609 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15613 msgid "Video crop (top)"
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15617 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15621 msgid "Video crop (left)"
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15625 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15629 msgid "Video crop (bottom)"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15633 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15637 msgid "Video crop (right)"
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15641 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15645 msgid "Video padding (top)"
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15649 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15653 msgid "Video padding (left)"
15656 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15657 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15660 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15661 msgid "Video padding (bottom)"
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15665 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15669 msgid "Video padding (right)"
15672 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15673 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15677 msgid "Video canvas width"
15680 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15681 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15684 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15685 msgid "Video canvas height"
15688 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15689 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15693 msgid "Video canvas aspect ratio"
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15698 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15702 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15703 msgid "Audio encoder"
15706 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15708 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15713 msgid "Destination audio codec"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15717 msgid "This is the audio codec that will be used."
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15721 msgid "Audio bitrate"
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15725 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15729 msgid "Audio sample rate"
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15734 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15737 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15738 msgid "Audio channels"
15741 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15742 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15747 msgid "Audio filter"
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15752 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15753 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15756 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15757 msgid "Subtitles encoder"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15762 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15766 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15767 msgid "Destination subtitles codec"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15771 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15776 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15777 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15778 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15779 "of subpicture modules"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15788 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15791 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15792 msgid "Number of threads"
15795 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15796 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15799 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15800 msgid "High priority"
15803 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15805 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15808 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15809 msgid "Synchronise on audio track"
15812 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15814 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15815 "on the audio track."
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15820 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15824 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15825 msgid "Transcode stream output"
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15829 msgid "Overlays/Subtitles"
15832 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15833 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15836 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15837 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15840 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15841 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15844 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15845 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15846 msgid "Conversions from "
15849 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15850 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15851 msgid "MMX conversions from "
15854 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15855 msgid "AltiVec conversions from "
15858 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15859 msgid "Brightness threshold"
15862 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15864 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15865 "threshold value will be the brighness defined below."
15868 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15869 msgid "Image contrast (0-2)"
15872 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15873 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15876 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15877 msgid "Image hue (0-360)"
15880 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15881 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15884 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15885 msgid "Image saturation (0-3)"
15888 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15889 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15892 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15893 msgid "Image brightness (0-2)"
15896 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15897 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15900 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15901 msgid "Image gamma (0-10)"
15904 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15905 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15908 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15909 msgid "Image properties filter"
15912 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15913 msgid "Image adjust"
15916 #: modules/video_filter/blend.c:67
15917 msgid "Video pictures blending"
15920 #: modules/video_filter/clone.c:55
15921 msgid "Number of clones"
15924 #: modules/video_filter/clone.c:56
15925 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15928 #: modules/video_filter/clone.c:59
15929 msgid "Video output modules"
15932 #: modules/video_filter/clone.c:60
15934 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15935 "separated list of modules."
15938 #: modules/video_filter/clone.c:64
15939 msgid "Clone video filter"
15942 #: modules/video_filter/clone.c:66
15946 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15948 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15949 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15950 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15951 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15954 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15955 msgid "Color threshold filter"
15958 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15959 msgid "Color threshold"
15962 #: modules/video_filter/crop.c:55
15963 msgid "Crop geometry (pixels)"
15966 #: modules/video_filter/crop.c:56
15968 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15969 "<left offset> + <top offset>."
15972 #: modules/video_filter/crop.c:58
15973 msgid "Automatic cropping"
15976 #: modules/video_filter/crop.c:59
15977 msgid "Automatic black border cropping."
15980 #: modules/video_filter/crop.c:62
15981 msgid "Crop video filter"
15984 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15985 msgid "Cropping failed"
15988 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15989 msgid "VLC could not open the video output module."
15992 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15993 msgid "Deinterlace mode"
15996 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15997 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16000 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16001 msgid "Streaming deinterlace mode"
16004 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16005 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16008 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16009 msgid "Deinterlacing video filter"
16012 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16014 msgid "video-filter-event"
16015 msgstr "Videfilterinnstillingar"
16017 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16018 msgid "Distort mode"
16021 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16022 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16025 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16026 msgid "Gradient image type"
16029 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16031 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16035 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16036 msgid "Apply cartoon effect"
16039 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16040 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16043 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16047 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16051 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16052 msgid "Gradient video filter"
16055 #: modules/video_filter/invert.c:47
16056 msgid "Invert video filter"
16059 #: modules/video_filter/invert.c:48
16060 msgid "Color inversion"
16063 #: modules/video_filter/logo.c:68
16064 msgid "Logo filenames"
16067 #: modules/video_filter/logo.c:69
16069 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16070 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16071 "simply enter its filename."
16074 #: modules/video_filter/logo.c:72
16075 msgid "Logo animation # of loops"
16078 #: modules/video_filter/logo.c:73
16079 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16082 #: modules/video_filter/logo.c:75
16083 msgid "Logo individual image time in ms"
16086 #: modules/video_filter/logo.c:76
16087 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16090 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16091 msgid "X coordinate"
16094 #: modules/video_filter/logo.c:79
16095 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16098 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16099 msgid "Y coordinate"
16102 #: modules/video_filter/logo.c:82
16103 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16106 #: modules/video_filter/logo.c:84
16107 msgid "Transparency of the logo"
16110 #: modules/video_filter/logo.c:85
16112 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16116 #: modules/video_filter/logo.c:87
16117 msgid "Logo position"
16120 #: modules/video_filter/logo.c:89
16122 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16123 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16126 #: modules/video_filter/logo.c:101
16127 msgid "Logo video filter"
16130 #: modules/video_filter/logo.c:103
16131 msgid "Logo overlay"
16134 #: modules/video_filter/logo.c:124
16135 msgid "Logo sub filter"
16138 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16139 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16142 #: modules/video_filter/marq.c:82
16144 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16145 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16146 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16147 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16148 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16149 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16150 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16151 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16152 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16155 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16159 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16160 msgid "X offset, from the left screen edge."
16163 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16167 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16168 msgid "Y offset, down from the top."
16171 #: modules/video_filter/marq.c:101
16175 #: modules/video_filter/marq.c:102
16177 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16178 "(remains forever)."
16181 #: modules/video_filter/marq.c:106
16183 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16187 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16188 msgid "Font size, pixels"
16191 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16192 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16195 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16197 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16198 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16199 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16200 "(red + green), #FFFFFF = white"
16203 #: modules/video_filter/marq.c:118
16204 msgid "Marquee position"
16207 #: modules/video_filter/marq.c:120
16209 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16210 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16214 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16218 #: modules/video_filter/marq.c:163
16219 msgid "Marquee display"
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16223 msgid "Transparency"
16226 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16228 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16229 "opaque (default)."
16232 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16233 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16236 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16237 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16241 msgid "Top left corner X coordinate"
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16245 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16249 msgid "Top left corner Y coordinate"
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16253 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16258 msgid "Border width"
16259 msgstr "Videobreidde"
16261 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16262 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16265 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16267 msgid "Border height"
16268 msgstr "Videohøgde"
16270 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16271 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16275 msgid "Mosaic alignment"
16278 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16280 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16281 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16286 msgid "Positioning method"
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16291 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16292 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16293 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16297 #: modules/video_filter/wall.c:57
16298 msgid "Number of rows"
16301 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16303 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16308 #: modules/video_filter/wall.c:53
16309 msgid "Number of columns"
16312 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16314 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16315 "set to \"fixed\"."
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16319 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16322 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16323 msgid "Keep original size"
16326 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16327 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16331 msgid "Elements order"
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16336 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16337 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16341 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16342 msgid "Offsets in order"
16345 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16347 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16348 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16349 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16354 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16355 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16365 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16366 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16367 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16368 "blending (blue by default)."
16371 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16372 msgid "Bluescreen U value"
16375 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16377 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16378 "Defaults to 120 for blue."
16381 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16382 msgid "Bluescreen V value"
16385 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16387 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16388 "Defaults to 90 for blue."
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16392 msgid "Bluescreen U tolerance"
16395 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16397 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16398 "value between 10 and 20 seems sensible."
16401 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16402 msgid "Bluescreen V tolerance"
16405 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16407 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16408 "value between 10 and 20 seems sensible."
16411 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16415 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16419 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16420 msgid "Mosaic video sub filter"
16423 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16427 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16428 msgid "Blur factor (1-127)"
16431 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16432 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16435 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16436 msgid "Motion blur"
16439 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16440 msgid "Motion blur filter"
16443 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16444 msgid "Description file"
16447 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16448 msgid "A file containing a simple playlist"
16451 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16452 msgid "History parameter"
16455 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16456 msgid "The umber of frames used for detection."
16459 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16460 msgid "Motion detect video filter"
16463 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16464 msgid "Motion detect"
16467 #: modules/video_filter/noise.c:51
16469 msgid "Noise video filter"
16470 msgstr "Videofiltermodul"
16472 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16473 msgid "OpenCV face detection example filter"
16476 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16477 msgid "OpenCV example"
16480 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16481 msgid "Haar cascade filename"
16484 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16485 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16488 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16489 msgid "Use input chroma unaltered"
16492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16493 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16501 msgid "Don't display any video"
16504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16505 msgid "Display the input video"
16508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16509 msgid "Display the processed video"
16512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16513 msgid "Show only errors"
16516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16517 msgid "Show errors and warnings"
16520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16521 msgid "Show everything including debug messages"
16524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16526 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16527 msgstr "Videofiltermodul"
16529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16534 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16539 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16543 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16544 msgid "OpenCV filter chroma"
16547 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16549 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16552 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16553 msgid "Wrapper filter output"
16556 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16557 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16561 msgid "Wrapper filter verbosity"
16564 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16565 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16568 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16569 msgid "OpenCV internal filter name"
16572 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16573 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16576 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16577 msgid "Configuration file"
16580 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16581 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16585 msgid "Path to OSD menu images"
16588 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16590 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16591 "configuration file."
16594 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16595 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16599 msgid "Menu position"
16602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16604 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16605 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16610 msgid "Menu timeout"
16613 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16615 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16616 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16621 msgid "Menu update interval"
16624 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16626 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16627 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16628 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16629 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16632 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16633 msgid "On Screen Display menu"
16636 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16638 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16641 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16642 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16645 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16646 msgid "Active windows"
16649 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16650 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16654 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16661 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16662 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16665 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16667 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16668 "misalignment due to autoratio control)"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16672 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16676 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16680 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16684 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16689 msgid "Attenuation"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16694 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16695 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16699 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16703 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16707 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16710 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16711 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16714 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16715 msgid "Attenuation, end (in %)"
16718 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16719 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16722 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16723 msgid "middle position (in %)"
16726 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16728 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16733 msgid "Gamma (Red) correction"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16738 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16741 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16742 msgid "Gamma (Green) correction"
16745 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16747 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16751 msgid "Gamma (Blue) correction"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16756 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16760 msgid "Black Crush for Red"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16764 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16768 msgid "Black Crush for Green"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16772 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16775 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16776 msgid "Black Crush for Blue"
16779 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16780 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16783 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16784 msgid "White Crush for Red"
16787 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16788 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16791 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16792 msgid "White Crush for Green"
16795 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16796 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16800 msgid "White Crush for Blue"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16804 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16808 msgid "Black Level for Red"
16811 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16812 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16815 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16816 msgid "Black Level for Green"
16819 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16820 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16824 msgid "Black Level for Blue"
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16828 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16832 msgid "White Level for Red"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16836 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16840 msgid "White Level for Green"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16844 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16848 msgid "White Level for Blue"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16852 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16856 msgid "Xinerama option"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16860 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16863 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16864 msgid "Psychedelic video filter"
16867 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16869 msgid "Number of puzzle rows"
16870 msgstr "Lydkanalar"
16872 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16874 msgid "Number of puzzle columns"
16875 msgstr "Lydkanalar"
16877 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16878 msgid "Make one tile a black slot"
16881 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16883 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16886 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16888 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16889 msgstr "Videofiltermodul"
16891 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16892 msgid "Ripple video filter"
16895 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16896 msgid "Angle in degrees"
16899 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16900 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16903 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16905 msgid "Rotate video filter"
16906 msgstr "Videofiltermodul"
16908 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16913 #: modules/video_filter/rss.c:121
16917 #: modules/video_filter/rss.c:122
16918 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16921 #: modules/video_filter/rss.c:123
16922 msgid "Speed of feeds"
16925 #: modules/video_filter/rss.c:124
16926 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16929 #: modules/video_filter/rss.c:125
16933 #: modules/video_filter/rss.c:126
16934 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16937 #: modules/video_filter/rss.c:128
16938 msgid "Refresh time"
16941 #: modules/video_filter/rss.c:129
16943 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16944 "feeds are never updated."
16947 #: modules/video_filter/rss.c:131
16948 msgid "Feed images"
16951 #: modules/video_filter/rss.c:132
16952 msgid "Display feed images if available."
16955 #: modules/video_filter/rss.c:139
16957 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16961 #: modules/video_filter/rss.c:152
16962 msgid "Text position"
16965 #: modules/video_filter/rss.c:154
16967 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16968 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16972 #: modules/video_filter/rss.c:199
16973 msgid "RSS and Atom feed display"
16976 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16977 msgid "RV32 conversion filter"
16980 #: modules/video_filter/transform.c:57
16981 msgid "Transform type"
16984 #: modules/video_filter/transform.c:58
16985 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16988 #: modules/video_filter/transform.c:61
16989 msgid "Rotate by 90 degrees"
16992 #: modules/video_filter/transform.c:62
16993 msgid "Rotate by 180 degrees"
16996 #: modules/video_filter/transform.c:62
16997 msgid "Rotate by 270 degrees"
17000 #: modules/video_filter/transform.c:63
17001 msgid "Flip horizontally"
17004 #: modules/video_filter/transform.c:63
17005 msgid "Flip vertically"
17008 #: modules/video_filter/transform.c:66
17009 msgid "Video transformation filter"
17012 #: modules/video_filter/wall.c:54
17013 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17016 #: modules/video_filter/wall.c:58
17017 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17020 #: modules/video_filter/wall.c:62
17021 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17024 #: modules/video_filter/wall.c:65
17025 msgid "Element aspect ratio"
17028 #: modules/video_filter/wall.c:66
17029 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17032 #: modules/video_filter/wall.c:70
17033 msgid "Wall video filter"
17036 #: modules/video_filter/wall.c:71
17040 #: modules/video_filter/wave.c:50
17042 msgid "Wave video filter"
17043 msgstr "Videofiltermodul"
17045 #: modules/video_output/aa.c:55
17049 #: modules/video_output/aa.c:58
17050 msgid "ASCII-art video output"
17053 #: modules/video_output/caca.c:80
17054 msgid "Color ASCII art video output"
17057 #: modules/video_output/directfb.c:69
17058 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17061 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17062 msgid "DirectX 3D video output"
17065 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17066 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17069 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17071 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17072 "doesn't have any effect when using overlays."
17075 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17076 msgid "Use video buffers in system memory"
17079 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17081 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17082 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17083 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17084 "doesn't have any effect when using overlays."
17087 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17088 msgid "Use triple buffering for overlays"
17091 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17093 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17094 "better video quality (no flickering)."
17097 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17098 msgid "Name of desired display device"
17101 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17103 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17104 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17105 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17108 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17109 msgid "Enable wallpaper mode "
17112 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17114 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17115 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17116 "desktop must not already have a wallpaper."
17119 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17120 msgid "DirectX video output"
17123 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17127 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17128 msgid "OpenGL video output"
17131 #: modules/video_output/fb.c:67
17132 msgid "Framebuffer device"
17135 #: modules/video_output/fb.c:69
17136 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17139 #: modules/video_output/fb.c:77
17140 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17143 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17144 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17145 msgid "X11 display"
17148 #: modules/video_output/ggi.c:58
17150 "X11 hardware display to use.\n"
17151 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17154 #: modules/video_output/glide.c:64
17155 msgid "3dfx Glide video output"
17158 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17159 msgid "HD1000 video output"
17162 #: modules/video_output/image.c:49
17163 msgid "Image format"
17166 #: modules/video_output/image.c:50
17167 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17170 #: modules/video_output/image.c:52
17172 msgid "Image width"
17173 msgstr "Videobreidde"
17175 #: modules/video_output/image.c:53
17177 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17181 #: modules/video_output/image.c:57
17183 msgid "Image height"
17184 msgstr "Videohøgde"
17186 #: modules/video_output/image.c:58
17188 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17189 "video characteristics."
17192 #: modules/video_output/image.c:62
17193 msgid "Recording ratio"
17196 #: modules/video_output/image.c:63
17198 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17201 #: modules/video_output/image.c:66
17202 msgid "Filename prefix"
17205 #: modules/video_output/image.c:67
17207 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17208 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17211 #: modules/video_output/image.c:71
17212 msgid "Always write to the same file"
17215 #: modules/video_output/image.c:72
17217 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17218 "this case, the number is not appended to the filename."
17221 #: modules/video_output/image.c:81
17222 msgid "Image video output"
17225 #: modules/video_output/mga.c:59
17226 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17229 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17233 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17234 msgid "Transparent Cube"
17237 #: modules/video_output/opengl.c:123
17241 #: modules/video_output/opengl.c:123
17245 #: modules/video_output/opengl.c:123
17250 #: modules/video_output/opengl.c:123
17254 #: modules/video_output/opengl.c:123
17258 #: modules/video_output/opengl.c:123
17262 #: modules/video_output/opengl.c:123
17266 #: modules/video_output/opengl.c:123
17270 #: modules/video_output/opengl.c:123
17274 #: modules/video_output/opengl.c:148
17275 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17278 #: modules/video_output/opengl.c:149
17279 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17282 #: modules/video_output/opengl.c:150
17283 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17286 #: modules/video_output/opengl.c:151
17287 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17290 #: modules/video_output/opengl.c:152
17291 msgid "Point of view x-coordinate"
17294 #: modules/video_output/opengl.c:153
17295 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17298 #: modules/video_output/opengl.c:155
17299 msgid "Point of view y-coordinate"
17302 #: modules/video_output/opengl.c:156
17303 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17306 #: modules/video_output/opengl.c:158
17307 msgid "Point of view z-coordinate"
17310 #: modules/video_output/opengl.c:159
17311 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17314 #: modules/video_output/opengl.c:162
17315 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17318 #: modules/video_output/opengl.c:163
17319 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17322 #: modules/video_output/opengl.c:165
17326 #: modules/video_output/opengl.c:167
17327 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17330 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17331 msgid "QT Embedded display"
17334 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17336 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17337 "the DISPLAY environment variable."
17340 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17341 msgid "QT Embedded video output"
17344 #: modules/video_output/sdl.c:108
17345 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17348 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17349 msgid "Snapshot width"
17352 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17353 msgid "Width of the snapshot image."
17356 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17357 msgid "Snapshot height"
17360 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17361 msgid "Height of the snapshot image."
17364 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17368 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17370 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17373 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17374 msgid "Cache size (number of images)"
17377 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17378 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17381 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17382 msgid "Snapshot module"
17385 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17386 msgid "SVGAlib video output"
17389 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17390 msgid "Windows GAPI video output"
17393 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17394 msgid "Windows GDI video output"
17397 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17398 msgid "XVideo adaptor number"
17401 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17403 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17404 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17407 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17408 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17409 msgid "Alternate fullscreen method"
17412 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17413 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17415 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17417 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17418 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17419 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17420 "show on top of the video."
17423 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17424 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17426 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17427 "DISPLAY environment variable."
17430 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17431 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17432 msgid "Screen for fullscreen mode."
17435 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17436 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17438 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17439 "1 for the second."
17442 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17443 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17446 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17447 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17448 msgid "Use shared memory"
17451 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17452 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17453 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17456 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17457 msgid "X11 video output"
17460 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17462 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17463 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17466 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17467 msgid "XVimage chroma format"
17470 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17472 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17473 "to improve performances by using the most efficient one."
17476 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17477 msgid "XVideo extension video output"
17480 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17481 msgid "XVMC adaptor number"
17484 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17486 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17487 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17490 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17491 msgid "X11 display name"
17494 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17496 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17497 "the value of the DISPLAY environment variable."
17500 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17501 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17504 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17506 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17507 "0 for first screen, 1 for the second."
17510 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17511 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17514 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17515 msgid "You can choose the crop style to apply."
17518 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17519 msgid "XVMC extension video output"
17522 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17523 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17526 #: modules/visualization/goom.c:58
17527 msgid "Goom display width"
17530 #: modules/visualization/goom.c:59
17531 msgid "Goom display height"
17534 #: modules/visualization/goom.c:60
17536 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17537 "will be prettier but more CPU intensive)."
17540 #: modules/visualization/goom.c:63
17541 msgid "Goom animation speed"
17544 #: modules/visualization/goom.c:64
17546 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17549 #: modules/visualization/goom.c:70
17553 #: modules/visualization/goom.c:71
17554 msgid "Goom effect"
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17558 msgid "Effects list"
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17563 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17564 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17568 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17572 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17575 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17576 msgid "Number of bands"
17579 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17580 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17583 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17584 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17587 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17588 msgid "Band separator"
17591 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17592 msgid "Number of blank pixels between bands."
17595 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17596 msgid "Amplification"
17599 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17600 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17603 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17604 msgid "Enable peaks"
17607 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17608 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17611 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17612 msgid "Enable original graphic spectrum"
17615 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17616 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17619 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17620 msgid "Enable bands"
17623 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17624 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17627 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17628 msgid "Enable base"
17631 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17632 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17635 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17636 msgid "Base pixel radius"
17639 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17640 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17643 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17644 msgid "Spectral sections"
17647 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17648 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17651 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17652 msgid "Peak height"
17655 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17656 msgid "Total pixel height of the peak items."
17659 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17660 msgid "Peak extra width"
17663 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17664 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17667 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17668 msgid "V-plane color"
17671 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17672 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17675 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17676 msgid "Number of stars"
17679 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17680 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17683 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17687 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17688 msgid "Visualizer filter"
17691 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17692 msgid "Spectrum analyser"
17696 #~ msgid "geometry"
17697 #~ msgstr "Spektrometer"
17704 #~ msgid "orientation"
17705 #~ msgstr "Varigheit"
17719 #~ msgid "Stream information"
17720 #~ msgstr "Metainformasjon"
17722 #~ msgid "CDDB Artist"
17723 #~ msgstr "CDDB-artist"
17725 #~ msgid "CDDB Category"
17726 #~ msgstr "CDDB-kategori"
17728 #~ msgid "CDDB Extended Data"
17729 #~ msgstr "Utvida CDDB-data"
17731 #~ msgid "CDDB Genre"
17732 #~ msgstr "CDDB-sjanger"
17734 #~ msgid "CDDB Year"
17735 #~ msgstr "CDDB-år"
17737 #~ msgid "CDDB Title"
17738 #~ msgstr "CDDB-tittel"