1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
24 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
69 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
73 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
74 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
75 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
82 #: include/vlc_config_cat.h:59
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
87 msgid "General audio settings"
88 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
90 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
91 #: src/video_output/video_output.c:432
95 #: include/vlc_config_cat.h:66
96 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:73
113 msgid "These are general settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
117 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
119 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
120 msgid "Miscellaneous"
123 #: include/vlc_config_cat.h:76
124 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
127 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
128 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
129 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
130 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
131 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
132 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
133 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
141 #: include/vlc_config_cat.h:80
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
146 msgid "General video settings"
147 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
149 #: include/vlc_config_cat.h:87
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:91
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:93
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:94
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:103
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:104
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:107
178 msgid "Access modules"
179 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
181 #: include/vlc_config_cat.h:109
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:113
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:119
202 #: include/vlc_config_cat.h:120
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:122
208 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
210 #: include/vlc_config_cat.h:123
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:125
218 #: include/vlc_config_cat.h:126
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
226 #: include/vlc_config_cat.h:129
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:132
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
235 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
236 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
237 msgid "Stream output"
240 #: include/vlc_config_cat.h:137
242 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
243 "incoming streams.\n"
244 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
245 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
247 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 msgid "General stream output settings"
255 #: include/vlc_config_cat.h:147
259 #: include/vlc_config_cat.h:149
261 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
262 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
263 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
264 "You can also set default parameters for each muxer."
267 #: include/vlc_config_cat.h:155
268 msgid "Access output"
271 #: include/vlc_config_cat.h:157
273 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
274 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
275 "should probably not do that.\n"
276 "You can also set default parameters for each access output."
279 #: include/vlc_config_cat.h:162
283 #: include/vlc_config_cat.h:164
285 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
286 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
288 "You can also set default parameters for each packetizer."
291 #: include/vlc_config_cat.h:170
295 #: include/vlc_config_cat.h:171
297 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
298 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
299 "for each sout stream module here."
302 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
306 #: include/vlc_config_cat.h:178
308 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
309 "multicast UDP or RTP."
312 #: include/vlc_config_cat.h:181
313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
317 #: include/vlc_config_cat.h:182
318 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
321 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
322 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
326 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
327 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
334 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:191
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:193
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:198
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:204
374 msgid "Advanced settings"
375 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
377 #: include/vlc_config_cat.h:205
378 msgid "Other advanced settings"
381 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
382 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
388 #: include/vlc_config_cat.h:208
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:213
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:214
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:220
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:222
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:229
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:231
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:238
431 msgid "No help available"
432 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
434 #: include/vlc_config_cat.h:239
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:146
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
446 msgid "Quick &Open File..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
452 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
468 msgid "Codec Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:43
475 #: include/vlc_intf_strings.h:44
477 msgid "Extended settings..."
478 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:45
481 msgid "Go to specific time..."
484 #: include/vlc_intf_strings.h:46
488 #: include/vlc_intf_strings.h:47
489 msgid "VLM Configuration..."
492 #: include/vlc_intf_strings.h:49
493 msgid "About VLC media player..."
496 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
497 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
499 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
502 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
503 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
504 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
510 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
514 #: include/vlc_intf_strings.h:53
515 msgid "Fetch information"
518 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
526 #: include/vlc_intf_strings.h:56
530 #: include/vlc_intf_strings.h:57
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
535 #: include/vlc_intf_strings.h:58
539 #: include/vlc_intf_strings.h:59
543 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
547 #: include/vlc_intf_strings.h:64
551 #: include/vlc_intf_strings.h:65
555 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
556 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
560 #: include/vlc_intf_strings.h:68
564 #: include/vlc_intf_strings.h:70
566 msgid "Add to playlist"
569 #: include/vlc_intf_strings.h:71
570 msgid "Add to media library"
573 #: include/vlc_intf_strings.h:73
578 #: include/vlc_intf_strings.h:74
580 msgid "Advanced open..."
583 #: include/vlc_intf_strings.h:75
584 msgid "Add directory..."
587 #: include/vlc_intf_strings.h:77
588 msgid "Save playlist to file..."
591 #: include/vlc_intf_strings.h:78
592 msgid "Load playlist file..."
595 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
600 #: include/vlc_intf_strings.h:81
601 msgid "Search filter"
604 #: include/vlc_intf_strings.h:83
605 msgid "Additional sources"
608 #: include/vlc_intf_strings.h:87
609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
611 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
615 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
616 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
620 #: include/vlc_intf_strings.h:93
621 msgid "Clone the image"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
625 msgid "Magnification"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:96
630 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
634 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
638 #: include/vlc_intf_strings.h:100
639 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:102
643 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
646 #: include/vlc_intf_strings.h:104
647 msgid "Image colors inversion"
650 #: include/vlc_intf_strings.h:106
651 msgid "Split the image to make an image wall"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:108
656 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
657 "The video gets split in parts that you must sort."
660 #: include/vlc_intf_strings.h:111
662 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
663 "Try changing the various settings for different effects"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:114
668 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
669 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
673 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
674 msgid "Meta-information"
677 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
678 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
679 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
680 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
681 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
687 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
688 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
692 #: include/vlc_meta.h:35
696 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
700 #: include/vlc_meta.h:37
701 msgid "Album/movie/show title"
704 #: include/vlc_meta.h:38
705 msgid "Track number/position in set"
708 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
714 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
718 #: include/vlc_meta.h:41
722 #: include/vlc_meta.h:42
726 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
731 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
732 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
733 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
737 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
739 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
741 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
745 #: include/vlc_meta.h:47
749 #: include/vlc_meta.h:49
754 #: include/vlc_meta.h:51
758 #: include/vlc_meta.h:52
759 msgid "Codec Description"
762 #: include/vlc/vlc.h:587
764 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
765 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
766 "see the file named COPYING for details.\n"
767 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
770 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
771 #: src/audio_output/filters.c:224
772 msgid "Audio filtering failed"
775 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
776 #: src/audio_output/filters.c:225
778 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
781 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
782 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
783 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
787 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
791 #: src/audio_output/input.c:90
795 #: src/audio_output/input.c:92
799 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
800 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
801 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
802 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
806 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
807 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
808 msgid "Audio filters"
811 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
812 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
813 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
814 msgid "Audio Channels"
817 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
818 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
819 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
820 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
821 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
822 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
826 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
827 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
828 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
829 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
830 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
831 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
832 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
836 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
837 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
838 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
839 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
840 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
841 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
845 #: src/audio_output/output.c:134
846 msgid "Dolby Surround"
849 #: src/audio_output/output.c:146
850 msgid "Reverse stereo"
853 #: src/extras/getopt.c:633
855 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
858 #: src/extras/getopt.c:658
860 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
863 #: src/extras/getopt.c:663
865 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
868 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
870 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
873 #: src/extras/getopt.c:710
875 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
878 #: src/extras/getopt.c:714
880 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
883 #: src/extras/getopt.c:740
885 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
888 #: src/extras/getopt.c:743
890 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
893 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
895 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
898 #: src/extras/getopt.c:820
900 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
903 #: src/extras/getopt.c:838
905 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
908 #: src/input/control.c:309
913 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
914 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
915 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
916 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
917 #: modules/stream_out/es.c:379
918 msgid "Streaming / Transcoding failed"
921 #: src/input/decoder.c:127
922 msgid "VLC could not open the packetizer module."
925 #: src/input/decoder.c:139
926 msgid "VLC could not open the decoder module."
929 #: src/input/decoder.c:149
930 msgid "No suitable decoder module for format"
933 #: src/input/decoder.c:150
936 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
937 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
940 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
941 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
942 #: modules/access/cdda/info.c:999
947 #: src/input/es_out.c:585
952 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
953 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
954 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
958 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
963 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
969 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
970 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
974 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
975 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
980 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
984 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
989 #: src/input/es_out.c:1804
990 msgid "Bits per sample"
993 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
994 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553
998 #: src/input/es_out.c:1810
1003 #: src/input/es_out.c:1821
1007 #: src/input/es_out.c:1827
1008 msgid "Display resolution"
1011 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1015 #: src/input/es_out.c:1844
1019 #: src/input/input.c:2214
1020 msgid "Your input can't be opened"
1023 #: src/input/input.c:2215
1025 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1028 #: src/input/input.c:2310
1029 msgid "Can't recognize the input's format"
1032 #: src/input/input.c:2311
1034 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1037 #: src/input/var.c:118
1041 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1045 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1046 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1047 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1052 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1053 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1057 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1062 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1063 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1067 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1068 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1069 msgid "Subtitles Track"
1072 #: src/input/var.c:263
1076 #: src/input/var.c:268
1077 msgid "Previous title"
1080 #: src/input/var.c:291
1085 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1090 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1091 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
1092 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1093 msgid "Next chapter"
1096 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1097 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
1098 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1099 msgid "Previous chapter"
1102 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1107 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1108 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1109 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1110 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1111 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1112 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1113 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1114 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1118 #: src/interface/interaction.c:361
1122 #: src/interface/interface.c:320
1123 msgid "Switch interface"
1126 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1127 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1128 msgid "Add Interface"
1131 #: src/interface/interface.c:353
1133 msgid "Telnet Interface"
1136 #: src/interface/interface.c:356
1138 msgid "Web Interface"
1141 #: src/interface/interface.c:359
1142 msgid "Debug logging"
1145 #: src/interface/interface.c:362
1146 msgid "Mouse Gestures"
1149 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1150 #: src/modules/modules.c:2047
1154 #: src/libvlc-common.c:299
1155 msgid "Help options"
1158 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1162 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1166 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1170 #: src/libvlc-common.c:1565
1171 msgid " (default enabled)"
1174 #: src/libvlc-common.c:1566
1175 msgid " (default disabled)"
1178 #: src/libvlc-common.c:1831
1180 msgid "VLC version %s\n"
1183 #: src/libvlc-common.c:1832
1185 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1188 #: src/libvlc-common.c:1834
1190 msgid "Compiler: %s\n"
1193 #: src/libvlc-common.c:1836
1195 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1198 #: src/libvlc-common.c:1867
1201 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1204 #: src/libvlc-common.c:1887
1207 "Press the RETURN key to continue...\n"
1210 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1214 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1218 #: src/libvlc-module.c:47
1219 msgid "American English"
1222 #: src/libvlc-module.c:47
1223 msgid "British English"
1226 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1230 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1234 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1238 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1242 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1246 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1250 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1254 #: src/libvlc-module.c:49
1258 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1262 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1266 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1270 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1274 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1278 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1282 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1286 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1290 #: src/libvlc-module.c:51
1294 #: src/libvlc-module.c:51
1295 msgid "Brazilian Portuguese"
1298 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1302 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1306 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1310 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1314 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1318 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1322 #: src/libvlc-module.c:53
1323 msgid "Simplified Chinese"
1326 #: src/libvlc-module.c:53
1327 msgid "Chinese Traditional"
1330 #: src/libvlc-module.c:72
1332 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1333 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1337 #: src/libvlc-module.c:76
1338 msgid "Interface module"
1341 #: src/libvlc-module.c:78
1343 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1344 "automatically select the best module available."
1347 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1348 msgid "Extra interface modules"
1351 #: src/libvlc-module.c:84
1353 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1354 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1355 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1356 "\", \"gestures\" ...)"
1359 #: src/libvlc-module.c:91
1360 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1363 #: src/libvlc-module.c:93
1364 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1367 #: src/libvlc-module.c:95
1369 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1370 "1=warnings, 2=debug)."
1373 #: src/libvlc-module.c:98
1377 #: src/libvlc-module.c:100
1378 msgid "Turn off all warning and information messages."
1381 #: src/libvlc-module.c:102
1382 msgid "Default stream"
1385 #: src/libvlc-module.c:104
1386 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1389 #: src/libvlc-module.c:107
1391 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1392 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1395 #: src/libvlc-module.c:111
1396 msgid "Color messages"
1399 #: src/libvlc-module.c:113
1401 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1402 "needs Linux color support for this to work."
1405 #: src/libvlc-module.c:116
1406 msgid "Show advanced options"
1409 #: src/libvlc-module.c:118
1411 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1412 "available options, including those that most users should never touch."
1415 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1416 msgid "Show interface with mouse"
1419 #: src/libvlc-module.c:124
1421 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1422 "edge of the screen in fullscreen mode."
1425 #: src/libvlc-module.c:127
1427 msgid "Interface interaction"
1430 #: src/libvlc-module.c:129
1432 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1433 "user input is required."
1436 #: src/libvlc-module.c:139
1438 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1439 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1440 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1441 "the \"audio filters\" modules section."
1444 #: src/libvlc-module.c:145
1445 msgid "Audio output module"
1448 #: src/libvlc-module.c:147
1450 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1451 "automatically select the best method available."
1454 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1455 #: modules/stream_out/display.c:38
1456 msgid "Enable audio"
1459 #: src/libvlc-module.c:153
1461 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1462 "not take place, thus saving some processing power."
1465 #: src/libvlc-module.c:156
1466 msgid "Force mono audio"
1469 #: src/libvlc-module.c:157
1470 msgid "This will force a mono audio output."
1473 #: src/libvlc-module.c:159
1474 msgid "Default audio volume"
1477 #: src/libvlc-module.c:161
1479 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1482 #: src/libvlc-module.c:164
1483 msgid "Audio output saved volume"
1486 #: src/libvlc-module.c:166
1488 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1489 "should not change this option manually."
1492 #: src/libvlc-module.c:169
1493 msgid "Audio output volume step"
1496 #: src/libvlc-module.c:171
1498 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1502 #: src/libvlc-module.c:174
1503 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1506 #: src/libvlc-module.c:176
1508 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1509 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1512 #: src/libvlc-module.c:180
1513 msgid "High quality audio resampling"
1516 #: src/libvlc-module.c:182
1518 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1519 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1520 "resampling algorithm will be used instead."
1523 #: src/libvlc-module.c:187
1524 msgid "Audio desynchronization compensation"
1527 #: src/libvlc-module.c:189
1529 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1530 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1533 #: src/libvlc-module.c:192
1534 msgid "Audio output channels mode"
1537 #: src/libvlc-module.c:194
1539 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1540 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1544 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1545 msgid "Use S/PDIF when available"
1548 #: src/libvlc-module.c:200
1550 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1551 "audio stream being played."
1554 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1555 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1558 #: src/libvlc-module.c:205
1560 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1561 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1562 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1563 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1566 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1570 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1574 #: src/libvlc-module.c:216
1575 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1578 #: src/libvlc-module.c:219
1579 msgid "Audio visualizations "
1582 #: src/libvlc-module.c:221
1583 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1586 #: src/libvlc-module.c:229
1588 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1589 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1590 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1591 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1595 #: src/libvlc-module.c:235
1596 msgid "Video output module"
1599 #: src/libvlc-module.c:237
1601 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1602 "automatically select the best method available."
1605 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1606 #: modules/stream_out/display.c:40
1607 msgid "Enable video"
1610 #: src/libvlc-module.c:242
1612 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1613 "not take place, thus saving some processing power."
1616 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1617 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1618 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1622 #: src/libvlc-module.c:247
1624 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1628 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1629 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1630 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1631 msgid "Video height"
1634 #: src/libvlc-module.c:252
1636 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1637 "video characteristics."
1640 #: src/libvlc-module.c:255
1641 msgid "Video X coordinate"
1644 #: src/libvlc-module.c:257
1646 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1650 #: src/libvlc-module.c:260
1651 msgid "Video Y coordinate"
1654 #: src/libvlc-module.c:262
1656 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1660 #: src/libvlc-module.c:265
1664 #: src/libvlc-module.c:267
1666 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1670 #: src/libvlc-module.c:270
1671 msgid "Video alignment"
1674 #: src/libvlc-module.c:272
1676 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1677 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1678 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1681 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1682 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1683 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1684 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1685 #: modules/video_filter/rss.c:164
1689 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1691 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1692 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1693 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1697 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1698 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1699 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1700 #: modules/video_filter/rss.c:164
1704 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1705 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1706 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1707 #: modules/video_filter/rss.c:165
1711 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1712 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1713 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1714 #: modules/video_filter/rss.c:165
1718 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1719 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1720 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1721 #: modules/video_filter/rss.c:165
1725 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1726 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1727 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1728 #: modules/video_filter/rss.c:165
1729 msgid "Bottom-Right"
1732 #: src/libvlc-module.c:280
1736 #: src/libvlc-module.c:282
1737 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1740 #: src/libvlc-module.c:284
1741 msgid "Grayscale video output"
1744 #: src/libvlc-module.c:286
1746 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1747 "save some processing power."
1750 #: src/libvlc-module.c:289
1751 msgid "Embedded video"
1754 #: src/libvlc-module.c:291
1755 msgid "Embed the video output in the main interface."
1758 #: src/libvlc-module.c:293
1759 msgid "Fullscreen video output"
1762 #: src/libvlc-module.c:295
1763 msgid "Start video in fullscreen mode"
1766 #: src/libvlc-module.c:297
1767 msgid "Overlay video output"
1770 #: src/libvlc-module.c:299
1772 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1773 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1776 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1777 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1778 msgid "Always on top"
1781 #: src/libvlc-module.c:304
1782 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1785 #: src/libvlc-module.c:306
1786 msgid "Disable screensaver"
1789 #: src/libvlc-module.c:307
1790 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1793 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1794 msgid "Window decorations"
1797 #: src/libvlc-module.c:311
1799 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1800 "giving a \"minimal\" window."
1803 #: src/libvlc-module.c:314
1804 msgid "Video output filter module"
1807 #: src/libvlc-module.c:316
1809 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1810 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1813 #: src/libvlc-module.c:320
1814 msgid "Video filter module"
1817 #: src/libvlc-module.c:322
1819 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1820 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1823 #: src/libvlc-module.c:326
1824 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1827 #: src/libvlc-module.c:328
1828 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1831 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1832 msgid "Video snapshot file prefix"
1835 #: src/libvlc-module.c:334
1836 msgid "Video snapshot format"
1839 #: src/libvlc-module.c:336
1840 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1843 #: src/libvlc-module.c:338
1844 msgid "Display video snapshot preview"
1847 #: src/libvlc-module.c:340
1848 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1851 #: src/libvlc-module.c:342
1852 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1855 #: src/libvlc-module.c:344
1856 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1859 #: src/libvlc-module.c:346
1860 msgid "Video cropping"
1863 #: src/libvlc-module.c:348
1865 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1866 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1869 #: src/libvlc-module.c:352
1870 msgid "Source aspect ratio"
1873 #: src/libvlc-module.c:354
1875 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1876 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1877 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1878 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1879 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1882 #: src/libvlc-module.c:361
1883 msgid "Custom crop ratios list"
1886 #: src/libvlc-module.c:363
1888 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1892 #: src/libvlc-module.c:366
1893 msgid "Custom aspect ratios list"
1896 #: src/libvlc-module.c:368
1898 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1899 "aspect ratio list."
1902 #: src/libvlc-module.c:371
1903 msgid "Fix HDTV height"
1906 #: src/libvlc-module.c:373
1908 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1909 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1910 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1913 #: src/libvlc-module.c:378
1914 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1917 #: src/libvlc-module.c:380
1919 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1920 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1921 "order to keep proportions."
1924 #: src/libvlc-module.c:384
1928 #: src/libvlc-module.c:386
1930 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1931 "computer is not powerful enough"
1934 #: src/libvlc-module.c:389
1935 msgid "Drop late frames"
1938 #: src/libvlc-module.c:391
1940 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1941 "intended display date)."
1944 #: src/libvlc-module.c:394
1945 msgid "Quiet synchro"
1948 #: src/libvlc-module.c:396
1950 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1951 "synchronization mechanism."
1954 #: src/libvlc-module.c:405
1956 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1957 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1961 #: src/libvlc-module.c:410
1963 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1964 "Restrictions Management measure."
1967 #: src/libvlc-module.c:413
1968 msgid "Clock reference average counter"
1971 #: src/libvlc-module.c:415
1973 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1977 #: src/libvlc-module.c:418
1978 msgid "Clock synchronisation"
1981 #: src/libvlc-module.c:420
1983 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1984 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1987 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1988 msgid "Network synchronisation"
1991 #: src/libvlc-module.c:425
1993 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1994 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1997 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
1998 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1999 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2001 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2002 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2003 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2004 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2007 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2008 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2012 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2013 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2014 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2016 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2017 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2021 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2025 #: src/libvlc-module.c:435
2026 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2029 #: src/libvlc-module.c:437
2030 msgid "MTU of the network interface"
2033 #: src/libvlc-module.c:439
2035 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2036 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2039 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2040 msgid "Hop limit (TTL)"
2043 #: src/libvlc-module.c:444
2045 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2046 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2050 #: src/libvlc-module.c:448
2052 msgid "Multicast output interface"
2053 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2055 #: src/libvlc-module.c:450
2056 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2059 #: src/libvlc-module.c:452
2060 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2063 #: src/libvlc-module.c:454
2065 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2069 #: src/libvlc-module.c:457
2070 msgid "DiffServ Code Point"
2073 #: src/libvlc-module.c:458
2075 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2076 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2079 #: src/libvlc-module.c:464
2081 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2082 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2085 #: src/libvlc-module.c:470
2087 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2088 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2089 "(like DVB streams for example)."
2092 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2097 #: src/libvlc-module.c:478
2098 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2101 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2103 msgid "Subtitles track"
2106 #: src/libvlc-module.c:483
2107 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2110 #: src/libvlc-module.c:486
2111 msgid "Audio language"
2114 #: src/libvlc-module.c:488
2116 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2117 "letter country code)."
2120 #: src/libvlc-module.c:491
2121 msgid "Subtitle language"
2124 #: src/libvlc-module.c:493
2126 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2127 "letter country code)."
2130 #: src/libvlc-module.c:497
2131 msgid "Audio track ID"
2134 #: src/libvlc-module.c:499
2135 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2138 #: src/libvlc-module.c:501
2139 msgid "Subtitles track ID"
2142 #: src/libvlc-module.c:503
2143 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2146 #: src/libvlc-module.c:505
2147 msgid "Input repetitions"
2150 #: src/libvlc-module.c:507
2151 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2154 #: src/libvlc-module.c:509
2158 #: src/libvlc-module.c:511
2159 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2162 #: src/libvlc-module.c:513
2166 #: src/libvlc-module.c:515
2167 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2170 #: src/libvlc-module.c:517
2174 #: src/libvlc-module.c:519
2176 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2177 "together after the normal one."
2180 #: src/libvlc-module.c:522
2181 msgid "Input slave (experimental)"
2184 #: src/libvlc-module.c:524
2186 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2187 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2191 #: src/libvlc-module.c:528
2192 msgid "Bookmarks list for a stream"
2195 #: src/libvlc-module.c:530
2197 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2198 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2202 #: src/libvlc-module.c:536
2204 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2205 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2206 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2207 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2210 #: src/libvlc-module.c:542
2211 msgid "Force subtitle position"
2214 #: src/libvlc-module.c:544
2216 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2217 "over the movie. Try several positions."
2220 #: src/libvlc-module.c:547
2221 msgid "Enable sub-pictures"
2224 #: src/libvlc-module.c:549
2225 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2228 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2229 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2230 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2231 msgid "On Screen Display"
2234 #: src/libvlc-module.c:553
2236 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2240 #: src/libvlc-module.c:556
2241 msgid "Text rendering module"
2244 #: src/libvlc-module.c:558
2246 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2250 #: src/libvlc-module.c:560
2251 msgid "Subpictures filter module"
2254 #: src/libvlc-module.c:562
2256 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2257 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2260 #: src/libvlc-module.c:565
2261 msgid "Autodetect subtitle files"
2264 #: src/libvlc-module.c:567
2266 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2267 "(based on the filename of the movie)."
2270 #: src/libvlc-module.c:570
2271 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2274 #: src/libvlc-module.c:572
2276 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2278 "0 = no subtitles autodetected\n"
2279 "1 = any subtitle file\n"
2280 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2281 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2282 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2285 #: src/libvlc-module.c:580
2286 msgid "Subtitle autodetection paths"
2289 #: src/libvlc-module.c:582
2291 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2292 "found in the current directory."
2295 #: src/libvlc-module.c:585
2296 msgid "Use subtitle file"
2299 #: src/libvlc-module.c:587
2301 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2305 #: src/libvlc-module.c:590
2309 #: src/libvlc-module.c:593
2311 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2312 "the drive letter (eg. D:)"
2315 #: src/libvlc-module.c:597
2316 msgid "This is the default DVD device to use."
2319 #: src/libvlc-module.c:600
2323 #: src/libvlc-module.c:603
2325 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2326 "scan for a suitable CD-ROM device."
2329 #: src/libvlc-module.c:607
2330 msgid "This is the default VCD device to use."
2333 #: src/libvlc-module.c:610
2334 msgid "Audio CD device"
2337 #: src/libvlc-module.c:613
2339 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2340 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2343 #: src/libvlc-module.c:617
2344 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2347 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2352 #: src/libvlc-module.c:622
2353 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2356 #: src/libvlc-module.c:624
2360 #: src/libvlc-module.c:626
2361 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2364 #: src/libvlc-module.c:628
2365 msgid "TCP connection timeout"
2368 #: src/libvlc-module.c:630
2369 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2372 #: src/libvlc-module.c:632
2373 msgid "SOCKS server"
2376 #: src/libvlc-module.c:634
2378 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2379 "used for all TCP connections"
2382 #: src/libvlc-module.c:637
2383 msgid "SOCKS user name"
2386 #: src/libvlc-module.c:639
2387 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2390 #: src/libvlc-module.c:641
2391 msgid "SOCKS password"
2394 #: src/libvlc-module.c:643
2395 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2398 #: src/libvlc-module.c:645
2399 msgid "Title metadata"
2402 #: src/libvlc-module.c:647
2403 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2406 #: src/libvlc-module.c:649
2407 msgid "Author metadata"
2410 #: src/libvlc-module.c:651
2411 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2414 #: src/libvlc-module.c:653
2415 msgid "Artist metadata"
2418 #: src/libvlc-module.c:655
2419 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2422 #: src/libvlc-module.c:657
2423 msgid "Genre metadata"
2426 #: src/libvlc-module.c:659
2427 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2430 #: src/libvlc-module.c:661
2431 msgid "Copyright metadata"
2434 #: src/libvlc-module.c:663
2435 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2438 #: src/libvlc-module.c:665
2439 msgid "Description metadata"
2442 #: src/libvlc-module.c:667
2443 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2446 #: src/libvlc-module.c:669
2447 msgid "Date metadata"
2450 #: src/libvlc-module.c:671
2451 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2454 #: src/libvlc-module.c:673
2455 msgid "URL metadata"
2458 #: src/libvlc-module.c:675
2459 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2462 #: src/libvlc-module.c:679
2464 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2465 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2466 "can break playback of all your streams."
2469 #: src/libvlc-module.c:683
2470 msgid "Preferred decoders list"
2473 #: src/libvlc-module.c:685
2475 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2476 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2477 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2480 #: src/libvlc-module.c:690
2481 msgid "Preferred encoders list"
2484 #: src/libvlc-module.c:692
2486 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2489 #: src/libvlc-module.c:695
2490 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2493 #: src/libvlc-module.c:697
2495 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2496 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2499 #: src/libvlc-module.c:706
2501 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2505 #: src/libvlc-module.c:709
2506 msgid "Default stream output chain"
2509 #: src/libvlc-module.c:711
2511 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2512 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2516 #: src/libvlc-module.c:715
2517 msgid "Enable streaming of all ES"
2520 #: src/libvlc-module.c:717
2521 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2524 #: src/libvlc-module.c:719
2525 msgid "Display while streaming"
2528 #: src/libvlc-module.c:721
2529 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2532 #: src/libvlc-module.c:723
2533 msgid "Enable video stream output"
2536 #: src/libvlc-module.c:725
2538 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2539 "facility when this last one is enabled."
2542 #: src/libvlc-module.c:728
2543 msgid "Enable audio stream output"
2546 #: src/libvlc-module.c:730
2548 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2549 "facility when this last one is enabled."
2552 #: src/libvlc-module.c:733
2553 msgid "Enable SPU stream output"
2556 #: src/libvlc-module.c:735
2558 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2559 "facility when this last one is enabled."
2562 #: src/libvlc-module.c:738
2563 msgid "Keep stream output open"
2566 #: src/libvlc-module.c:740
2568 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2569 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2573 #: src/libvlc-module.c:744
2574 msgid "Preferred packetizer list"
2577 #: src/libvlc-module.c:746
2579 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2582 #: src/libvlc-module.c:749
2586 #: src/libvlc-module.c:751
2587 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2590 #: src/libvlc-module.c:753
2591 msgid "Access output module"
2594 #: src/libvlc-module.c:755
2595 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2598 #: src/libvlc-module.c:757
2599 msgid "Control SAP flow"
2602 #: src/libvlc-module.c:759
2604 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2605 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2608 #: src/libvlc-module.c:763
2609 msgid "SAP announcement interval"
2612 #: src/libvlc-module.c:765
2614 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2615 "between SAP announcements."
2618 #: src/libvlc-module.c:774
2620 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2621 "always leave all these enabled."
2624 #: src/libvlc-module.c:777
2625 msgid "Enable FPU support"
2628 #: src/libvlc-module.c:779
2630 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2634 #: src/libvlc-module.c:782
2635 msgid "Enable CPU MMX support"
2638 #: src/libvlc-module.c:784
2640 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2644 #: src/libvlc-module.c:787
2645 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2648 #: src/libvlc-module.c:789
2650 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2651 "advantage of them."
2654 #: src/libvlc-module.c:792
2655 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2658 #: src/libvlc-module.c:794
2660 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2661 "advantage of them."
2664 #: src/libvlc-module.c:797
2665 msgid "Enable CPU SSE support"
2668 #: src/libvlc-module.c:799
2670 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2674 #: src/libvlc-module.c:802
2675 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2678 #: src/libvlc-module.c:804
2680 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2684 #: src/libvlc-module.c:807
2685 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2688 #: src/libvlc-module.c:809
2690 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2691 "advantage of them."
2694 #: src/libvlc-module.c:814
2696 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2697 "you really know what you are doing."
2700 #: src/libvlc-module.c:817
2701 msgid "Memory copy module"
2704 #: src/libvlc-module.c:819
2706 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2707 "select the fastest one supported by your hardware."
2710 #: src/libvlc-module.c:822
2711 msgid "Access module"
2714 #: src/libvlc-module.c:824
2716 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2717 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2718 "option unless you really know what you are doing."
2721 #: src/libvlc-module.c:828
2722 msgid "Access filter module"
2725 #: src/libvlc-module.c:830
2727 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2728 "used for instance for timeshifting."
2731 #: src/libvlc-module.c:833
2732 msgid "Demux module"
2735 #: src/libvlc-module.c:835
2737 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2738 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2739 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2740 "you really know what you are doing."
2743 #: src/libvlc-module.c:840
2744 msgid "Allow real-time priority"
2747 #: src/libvlc-module.c:842
2749 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2750 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2751 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2752 "only activate this if you know what you're doing."
2755 #: src/libvlc-module.c:848
2756 msgid "Adjust VLC priority"
2759 #: src/libvlc-module.c:850
2761 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2762 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2766 #: src/libvlc-module.c:854
2767 msgid "Minimize number of threads"
2770 #: src/libvlc-module.c:856
2771 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2774 #: src/libvlc-module.c:858
2775 msgid "Modules search path"
2778 #: src/libvlc-module.c:860
2779 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2782 #: src/libvlc-module.c:862
2783 msgid "VLM configuration file"
2786 #: src/libvlc-module.c:864
2787 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2790 #: src/libvlc-module.c:866
2791 msgid "Use a plugins cache"
2794 #: src/libvlc-module.c:868
2795 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2798 #: src/libvlc-module.c:870
2799 msgid "Collect statistics"
2802 #: src/libvlc-module.c:872
2803 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2806 #: src/libvlc-module.c:874
2807 msgid "Run as daemon process"
2810 #: src/libvlc-module.c:876
2811 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2814 #: src/libvlc-module.c:878
2815 msgid "Write process id to file"
2818 #: src/libvlc-module.c:880
2819 msgid "Writes process id into specified file."
2822 #: src/libvlc-module.c:882
2826 #: src/libvlc-module.c:884
2827 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2830 #: src/libvlc-module.c:886
2831 msgid "Log to syslog"
2834 #: src/libvlc-module.c:888
2835 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2838 #: src/libvlc-module.c:890
2839 msgid "Allow only one running instance"
2842 #: src/libvlc-module.c:892
2844 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2845 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2846 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2847 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2848 "running instance or enqueue it."
2851 #: src/libvlc-module.c:900
2853 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2854 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2855 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2856 "This option will allow you to play the file with the already running "
2857 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2858 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2861 #: src/libvlc-module.c:908
2862 msgid "VLC is started from file association"
2865 #: src/libvlc-module.c:910
2866 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2869 #: src/libvlc-module.c:913
2870 msgid "One instance when started from file"
2873 #: src/libvlc-module.c:915
2874 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2877 #: src/libvlc-module.c:917
2878 msgid "Increase the priority of the process"
2881 #: src/libvlc-module.c:919
2883 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2884 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2885 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2886 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2887 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2891 #: src/libvlc-module.c:927
2892 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2895 #: src/libvlc-module.c:929
2897 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2898 "playing current item."
2901 #: src/libvlc-module.c:938
2903 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2904 "overridden in the playlist dialog box."
2907 #: src/libvlc-module.c:941
2908 msgid "Automatically preparse files"
2911 #: src/libvlc-module.c:943
2913 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2917 #: src/libvlc-module.c:946
2918 msgid "Album art policy"
2921 #: src/libvlc-module.c:948
2922 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2925 #: src/libvlc-module.c:954
2926 msgid "Manual download only"
2929 #: src/libvlc-module.c:955
2930 msgid "When track starts playing"
2933 #: src/libvlc-module.c:956
2934 msgid "As soon as track is added"
2937 #: src/libvlc-module.c:958
2938 msgid "Services discovery modules"
2941 #: src/libvlc-module.c:960
2943 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2944 "Typical values are sap, hal, ..."
2947 #: src/libvlc-module.c:963
2948 msgid "Play files randomly forever"
2951 #: src/libvlc-module.c:965
2952 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2955 #: src/libvlc-module.c:969
2956 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2959 #: src/libvlc-module.c:971
2960 msgid "Repeat current item"
2963 #: src/libvlc-module.c:973
2964 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2967 #: src/libvlc-module.c:975
2968 msgid "Play and stop"
2971 #: src/libvlc-module.c:977
2972 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2975 #: src/libvlc-module.c:979
2976 msgid "Play and exit"
2979 #: src/libvlc-module.c:981
2980 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2983 #: src/libvlc-module.c:983
2984 msgid "Use media library"
2987 #: src/libvlc-module.c:985
2989 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2993 #: src/libvlc-module.c:988
2994 msgid "Use playlist tree"
2997 #: src/libvlc-module.c:990
2999 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3000 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3004 #: src/libvlc-module.c:994
3008 #: src/libvlc-module.c:994
3012 #: src/libvlc-module.c:1003
3013 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3016 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3018 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3019 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3020 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3021 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3022 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3023 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3027 #: src/libvlc-module.c:1007
3028 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3031 #: src/libvlc-module.c:1008
3032 msgid "Leave fullscreen"
3035 #: src/libvlc-module.c:1009
3036 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3039 #: src/libvlc-module.c:1010
3040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3041 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3045 #: src/libvlc-module.c:1011
3046 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3049 #: src/libvlc-module.c:1012
3053 #: src/libvlc-module.c:1013
3054 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3057 #: src/libvlc-module.c:1014
3061 #: src/libvlc-module.c:1015
3062 msgid "Select the hotkey to use to play."
3065 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3066 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3067 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3068 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3072 #: src/libvlc-module.c:1017
3073 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3076 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3077 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3078 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3079 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3083 #: src/libvlc-module.c:1019
3084 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3087 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3088 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3089 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3090 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3092 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3093 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3094 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3095 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3096 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3100 #: src/libvlc-module.c:1021
3101 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3104 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3105 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3106 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248
3108 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3109 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3110 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3114 #: src/libvlc-module.c:1023
3115 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3118 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3119 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3120 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3122 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3123 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3125 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3126 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3128 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3132 #: src/libvlc-module.c:1025
3133 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3136 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3137 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3138 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3139 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3143 #: src/libvlc-module.c:1027
3144 msgid "Select the hotkey to display the position."
3147 #: src/libvlc-module.c:1029
3148 msgid "Very short backwards jump"
3151 #: src/libvlc-module.c:1031
3152 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3155 #: src/libvlc-module.c:1032
3156 msgid "Short backwards jump"
3159 #: src/libvlc-module.c:1034
3160 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3163 #: src/libvlc-module.c:1035
3164 msgid "Medium backwards jump"
3167 #: src/libvlc-module.c:1037
3168 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3171 #: src/libvlc-module.c:1038
3172 msgid "Long backwards jump"
3175 #: src/libvlc-module.c:1040
3176 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3179 #: src/libvlc-module.c:1042
3180 msgid "Very short forward jump"
3183 #: src/libvlc-module.c:1044
3184 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3187 #: src/libvlc-module.c:1045
3188 msgid "Short forward jump"
3191 #: src/libvlc-module.c:1047
3192 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3195 #: src/libvlc-module.c:1048
3196 msgid "Medium forward jump"
3199 #: src/libvlc-module.c:1050
3200 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3203 #: src/libvlc-module.c:1051
3204 msgid "Long forward jump"
3207 #: src/libvlc-module.c:1053
3208 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3211 #: src/libvlc-module.c:1055
3212 msgid "Very short jump length"
3215 #: src/libvlc-module.c:1056
3216 msgid "Very short jump length, in seconds."
3219 #: src/libvlc-module.c:1057
3220 msgid "Short jump length"
3223 #: src/libvlc-module.c:1058
3224 msgid "Short jump length, in seconds."
3227 #: src/libvlc-module.c:1059
3228 msgid "Medium jump length"
3231 #: src/libvlc-module.c:1060
3232 msgid "Medium jump length, in seconds."
3235 #: src/libvlc-module.c:1061
3236 msgid "Long jump length"
3239 #: src/libvlc-module.c:1062
3240 msgid "Long jump length, in seconds."
3243 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3244 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3248 #: src/libvlc-module.c:1065
3249 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3252 #: src/libvlc-module.c:1066
3256 #: src/libvlc-module.c:1067
3257 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3260 #: src/libvlc-module.c:1068
3261 msgid "Navigate down"
3264 #: src/libvlc-module.c:1069
3265 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3268 #: src/libvlc-module.c:1070
3269 msgid "Navigate left"
3272 #: src/libvlc-module.c:1071
3273 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3276 #: src/libvlc-module.c:1072
3277 msgid "Navigate right"
3280 #: src/libvlc-module.c:1073
3281 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3284 #: src/libvlc-module.c:1074
3288 #: src/libvlc-module.c:1075
3289 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3292 #: src/libvlc-module.c:1076
3293 msgid "Go to the DVD menu"
3296 #: src/libvlc-module.c:1077
3297 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3300 #: src/libvlc-module.c:1078
3301 msgid "Select previous DVD title"
3304 #: src/libvlc-module.c:1079
3305 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3308 #: src/libvlc-module.c:1080
3309 msgid "Select next DVD title"
3312 #: src/libvlc-module.c:1081
3313 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3316 #: src/libvlc-module.c:1082
3317 msgid "Select prev DVD chapter"
3320 #: src/libvlc-module.c:1083
3321 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3324 #: src/libvlc-module.c:1084
3325 msgid "Select next DVD chapter"
3328 #: src/libvlc-module.c:1085
3329 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3332 #: src/libvlc-module.c:1086
3336 #: src/libvlc-module.c:1087
3337 msgid "Select the key to increase audio volume."
3340 #: src/libvlc-module.c:1088
3344 #: src/libvlc-module.c:1089
3345 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3348 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3349 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3350 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:256
3354 #: src/libvlc-module.c:1091
3355 msgid "Select the key to mute audio."
3358 #: src/libvlc-module.c:1092
3359 msgid "Subtitle delay up"
3362 #: src/libvlc-module.c:1093
3363 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3366 #: src/libvlc-module.c:1094
3367 msgid "Subtitle delay down"
3370 #: src/libvlc-module.c:1095
3371 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3374 #: src/libvlc-module.c:1096
3375 msgid "Audio delay up"
3378 #: src/libvlc-module.c:1097
3379 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3382 #: src/libvlc-module.c:1098
3383 msgid "Audio delay down"
3386 #: src/libvlc-module.c:1099
3387 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3390 #: src/libvlc-module.c:1100
3391 msgid "Play playlist bookmark 1"
3394 #: src/libvlc-module.c:1101
3395 msgid "Play playlist bookmark 2"
3398 #: src/libvlc-module.c:1102
3399 msgid "Play playlist bookmark 3"
3402 #: src/libvlc-module.c:1103
3403 msgid "Play playlist bookmark 4"
3406 #: src/libvlc-module.c:1104
3407 msgid "Play playlist bookmark 5"
3410 #: src/libvlc-module.c:1105
3411 msgid "Play playlist bookmark 6"
3414 #: src/libvlc-module.c:1106
3415 msgid "Play playlist bookmark 7"
3418 #: src/libvlc-module.c:1107
3419 msgid "Play playlist bookmark 8"
3422 #: src/libvlc-module.c:1108
3423 msgid "Play playlist bookmark 9"
3426 #: src/libvlc-module.c:1109
3427 msgid "Play playlist bookmark 10"
3430 #: src/libvlc-module.c:1110
3431 msgid "Select the key to play this bookmark."
3434 #: src/libvlc-module.c:1111
3435 msgid "Set playlist bookmark 1"
3438 #: src/libvlc-module.c:1112
3439 msgid "Set playlist bookmark 2"
3442 #: src/libvlc-module.c:1113
3443 msgid "Set playlist bookmark 3"
3446 #: src/libvlc-module.c:1114
3447 msgid "Set playlist bookmark 4"
3450 #: src/libvlc-module.c:1115
3451 msgid "Set playlist bookmark 5"
3454 #: src/libvlc-module.c:1116
3455 msgid "Set playlist bookmark 6"
3458 #: src/libvlc-module.c:1117
3459 msgid "Set playlist bookmark 7"
3462 #: src/libvlc-module.c:1118
3463 msgid "Set playlist bookmark 8"
3466 #: src/libvlc-module.c:1119
3467 msgid "Set playlist bookmark 9"
3470 #: src/libvlc-module.c:1120
3471 msgid "Set playlist bookmark 10"
3474 #: src/libvlc-module.c:1121
3475 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3478 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3479 msgid "Playlist bookmark 1"
3482 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3483 msgid "Playlist bookmark 2"
3486 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3487 msgid "Playlist bookmark 3"
3490 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3491 msgid "Playlist bookmark 4"
3494 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3495 msgid "Playlist bookmark 5"
3498 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3499 msgid "Playlist bookmark 6"
3502 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3503 msgid "Playlist bookmark 7"
3506 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3507 msgid "Playlist bookmark 8"
3510 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3511 msgid "Playlist bookmark 9"
3514 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3515 msgid "Playlist bookmark 10"
3518 #: src/libvlc-module.c:1134
3519 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3522 #: src/libvlc-module.c:1136
3523 msgid "Go back in browsing history"
3526 #: src/libvlc-module.c:1137
3528 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3532 #: src/libvlc-module.c:1138
3533 msgid "Go forward in browsing history"
3536 #: src/libvlc-module.c:1139
3538 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3542 #: src/libvlc-module.c:1141
3543 msgid "Cycle audio track"
3546 #: src/libvlc-module.c:1142
3547 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3550 #: src/libvlc-module.c:1143
3551 msgid "Cycle subtitle track"
3554 #: src/libvlc-module.c:1144
3555 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3558 #: src/libvlc-module.c:1145
3559 msgid "Cycle source aspect ratio"
3562 #: src/libvlc-module.c:1146
3563 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3566 #: src/libvlc-module.c:1147
3567 msgid "Cycle video crop"
3570 #: src/libvlc-module.c:1148
3571 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3574 #: src/libvlc-module.c:1149
3575 msgid "Cycle deinterlace modes"
3578 #: src/libvlc-module.c:1150
3579 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3582 #: src/libvlc-module.c:1151
3583 msgid "Show interface"
3586 #: src/libvlc-module.c:1152
3587 msgid "Raise the interface above all other windows."
3590 #: src/libvlc-module.c:1153
3591 msgid "Hide interface"
3594 #: src/libvlc-module.c:1154
3595 msgid "Lower the interface below all other windows."
3598 #: src/libvlc-module.c:1155
3599 msgid "Take video snapshot"
3602 #: src/libvlc-module.c:1156
3603 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3606 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3607 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3611 #: src/libvlc-module.c:1159
3612 msgid "Record access filter start/stop."
3615 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3616 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3620 #: src/libvlc-module.c:1161
3621 msgid "Media dump access filter trigger."
3624 #: src/libvlc-module.c:1163
3625 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3628 #: src/libvlc-module.c:1164
3629 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3632 #: src/libvlc-module.c:1167
3633 msgid "Toggle random playlist playback"
3636 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3637 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3641 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3645 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3646 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3649 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3650 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3653 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3654 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3657 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3658 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3661 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3662 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3665 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3666 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3669 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3670 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3673 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3674 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3677 #: src/libvlc-module.c:1195
3678 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3681 #: src/libvlc-module.c:1197
3683 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3684 "output for the time being."
3687 #: src/libvlc-module.c:1201
3690 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3691 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3692 "in the playlist.\n"
3693 "The first item specified will be played first.\n"
3696 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3697 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3698 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3699 " and that overrides previous settings.\n"
3701 "Stream MRL syntax:\n"
3702 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3703 "option=value ...]\n"
3705 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3706 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3709 " [file://]filename Plain media file\n"
3710 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3711 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3712 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3713 " screen:// Screen capture\n"
3714 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3715 " [vcd://][device] VCD device\n"
3716 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3717 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3718 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3719 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3721 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3724 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3725 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3726 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3727 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3731 #: src/libvlc-module.c:1326
3732 msgid "Window properties"
3735 #: src/libvlc-module.c:1369
3739 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3740 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3741 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3742 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3746 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3750 #: src/libvlc-module.c:1401
3754 #: src/libvlc-module.c:1403
3755 msgid "Track settings"
3758 #: src/libvlc-module.c:1425
3759 msgid "Playback control"
3762 #: src/libvlc-module.c:1440
3763 msgid "Default devices"
3766 #: src/libvlc-module.c:1449
3767 msgid "Network settings"
3770 #: src/libvlc-module.c:1461
3774 #: src/libvlc-module.c:1470
3778 #: src/libvlc-module.c:1500
3782 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3783 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3784 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:231
3785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3791 #: src/libvlc-module.c:1545
3792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3796 #: src/libvlc-module.c:1578
3800 #: src/libvlc-module.c:1600
3801 msgid "Special modules"
3804 #: src/libvlc-module.c:1607
3808 #: src/libvlc-module.c:1615
3809 msgid "Performance options"
3812 #: src/libvlc-module.c:1757
3816 #: src/libvlc-module.c:2089
3820 #: src/libvlc-module.c:2168
3821 msgid "main program"
3824 #: src/libvlc-module.c:2178
3825 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3828 #: src/libvlc-module.c:2184
3830 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3834 #: src/libvlc-module.c:2189
3835 msgid "print help for the advanced options"
3838 #: src/libvlc-module.c:2194
3839 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3842 #: src/libvlc-module.c:2200
3843 msgid "print a list of available modules"
3846 #: src/libvlc-module.c:2205
3847 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3850 #: src/libvlc-module.c:2211
3852 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3856 #: src/libvlc-module.c:2216
3857 msgid "save the current command line options in the config"
3860 #: src/libvlc-module.c:2221
3861 msgid "reset the current config to the default values"
3864 #: src/libvlc-module.c:2226
3865 msgid "use alternate config file"
3868 #: src/libvlc-module.c:2231
3869 msgid "resets the current plugins cache"
3872 #: src/libvlc-module.c:2236
3873 msgid "print version information"
3876 #: src/modules/configuration.c:1233
3880 #: src/modules/configuration.c:1244
3884 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3885 #: src/playlist/loadsave.c:112
3886 msgid "Media Library"
3889 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3890 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3891 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3892 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3893 #: modules/access/bda/bda.c:152
3897 #: src/text/iso-639_def.h:38
3901 #: src/text/iso-639_def.h:39
3905 #: src/text/iso-639_def.h:40
3909 #: src/text/iso-639_def.h:41
3913 #: src/text/iso-639_def.h:42
3917 #: src/text/iso-639_def.h:44
3921 #: src/text/iso-639_def.h:45
3925 #: src/text/iso-639_def.h:46
3929 #: src/text/iso-639_def.h:47
3933 #: src/text/iso-639_def.h:48
3937 #: src/text/iso-639_def.h:49
3941 #: src/text/iso-639_def.h:50
3945 #: src/text/iso-639_def.h:51
3949 #: src/text/iso-639_def.h:52
3953 #: src/text/iso-639_def.h:53
3957 #: src/text/iso-639_def.h:54
3961 #: src/text/iso-639_def.h:55
3965 #: src/text/iso-639_def.h:56
3969 #: src/text/iso-639_def.h:57
3973 #: src/text/iso-639_def.h:58
3977 #: src/text/iso-639_def.h:60
3981 #: src/text/iso-639_def.h:61
3985 #: src/text/iso-639_def.h:62
3989 #: src/text/iso-639_def.h:63
3990 msgid "Church Slavic"
3993 #: src/text/iso-639_def.h:64
3997 #: src/text/iso-639_def.h:65
4001 #: src/text/iso-639_def.h:66
4005 #: src/text/iso-639_def.h:70
4009 #: src/text/iso-639_def.h:71
4013 #: src/text/iso-639_def.h:72
4017 #: src/text/iso-639_def.h:73
4021 #: src/text/iso-639_def.h:74
4025 #: src/text/iso-639_def.h:75
4029 #: src/text/iso-639_def.h:76
4033 #: src/text/iso-639_def.h:78
4037 #: src/text/iso-639_def.h:81
4038 msgid "Gaelic (Scots)"
4041 #: src/text/iso-639_def.h:82
4045 #: src/text/iso-639_def.h:83
4049 #: src/text/iso-639_def.h:84
4053 #: src/text/iso-639_def.h:85
4054 msgid "Greek, Modern ()"
4057 #: src/text/iso-639_def.h:86
4061 #: src/text/iso-639_def.h:87
4065 #: src/text/iso-639_def.h:89
4069 #: src/text/iso-639_def.h:90
4073 #: src/text/iso-639_def.h:91
4077 #: src/text/iso-639_def.h:93
4081 #: src/text/iso-639_def.h:94
4085 #: src/text/iso-639_def.h:95
4089 #: src/text/iso-639_def.h:96
4093 #: src/text/iso-639_def.h:97
4097 #: src/text/iso-639_def.h:98
4101 #: src/text/iso-639_def.h:100
4105 #: src/text/iso-639_def.h:102
4106 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4109 #: src/text/iso-639_def.h:103
4113 #: src/text/iso-639_def.h:104
4117 #: src/text/iso-639_def.h:105
4121 #: src/text/iso-639_def.h:106
4125 #: src/text/iso-639_def.h:107
4129 #: src/text/iso-639_def.h:108
4133 #: src/text/iso-639_def.h:109
4137 #: src/text/iso-639_def.h:110
4141 #: src/text/iso-639_def.h:112
4145 #: src/text/iso-639_def.h:113
4149 #: src/text/iso-639_def.h:114
4153 #: src/text/iso-639_def.h:115
4157 #: src/text/iso-639_def.h:116
4161 #: src/text/iso-639_def.h:117
4165 #: src/text/iso-639_def.h:118
4169 #: src/text/iso-639_def.h:119
4170 msgid "Letzeburgesch"
4173 #: src/text/iso-639_def.h:120
4177 #: src/text/iso-639_def.h:121
4181 #: src/text/iso-639_def.h:122
4185 #: src/text/iso-639_def.h:123
4189 #: src/text/iso-639_def.h:124
4193 #: src/text/iso-639_def.h:126
4197 #: src/text/iso-639_def.h:127
4201 #: src/text/iso-639_def.h:128
4205 #: src/text/iso-639_def.h:129
4209 #: src/text/iso-639_def.h:130
4213 #: src/text/iso-639_def.h:131
4217 #: src/text/iso-639_def.h:132
4218 msgid "Ndebele, South"
4221 #: src/text/iso-639_def.h:133
4222 msgid "Ndebele, North"
4225 #: src/text/iso-639_def.h:134
4229 #: src/text/iso-639_def.h:135
4233 #: src/text/iso-639_def.h:136
4237 #: src/text/iso-639_def.h:137
4238 msgid "Norwegian Nynorsk"
4241 #: src/text/iso-639_def.h:138
4242 msgid "Norwegian Bokmaal"
4245 #: src/text/iso-639_def.h:139
4246 msgid "Chichewa; Nyanja"
4249 #: src/text/iso-639_def.h:140
4250 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4253 #: src/text/iso-639_def.h:141
4257 #: src/text/iso-639_def.h:142
4261 #: src/text/iso-639_def.h:144
4262 msgid "Ossetian; Ossetic"
4265 #: src/text/iso-639_def.h:145
4269 #: src/text/iso-639_def.h:147
4273 #: src/text/iso-639_def.h:148
4277 #: src/text/iso-639_def.h:149
4281 #: src/text/iso-639_def.h:150
4285 #: src/text/iso-639_def.h:151
4289 #: src/text/iso-639_def.h:152
4290 msgid "Original audio"
4293 #: src/text/iso-639_def.h:153
4294 msgid "Raeto-Romance"
4297 #: src/text/iso-639_def.h:155
4301 #: src/text/iso-639_def.h:157
4305 #: src/text/iso-639_def.h:158
4309 #: src/text/iso-639_def.h:159
4313 #: src/text/iso-639_def.h:160
4317 #: src/text/iso-639_def.h:161
4321 #: src/text/iso-639_def.h:164
4322 msgid "Northern Sami"
4325 #: src/text/iso-639_def.h:165
4329 #: src/text/iso-639_def.h:166
4333 #: src/text/iso-639_def.h:167
4337 #: src/text/iso-639_def.h:168
4341 #: src/text/iso-639_def.h:169
4342 msgid "Sotho, Southern"
4345 #: src/text/iso-639_def.h:171
4349 #: src/text/iso-639_def.h:172
4353 #: src/text/iso-639_def.h:173
4357 #: src/text/iso-639_def.h:174
4361 #: src/text/iso-639_def.h:176
4365 #: src/text/iso-639_def.h:177
4369 #: src/text/iso-639_def.h:178
4373 #: src/text/iso-639_def.h:179
4377 #: src/text/iso-639_def.h:180
4381 #: src/text/iso-639_def.h:181
4385 #: src/text/iso-639_def.h:182
4389 #: src/text/iso-639_def.h:183
4393 #: src/text/iso-639_def.h:184
4397 #: src/text/iso-639_def.h:185
4398 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4401 #: src/text/iso-639_def.h:186
4405 #: src/text/iso-639_def.h:187
4409 #: src/text/iso-639_def.h:189
4413 #: src/text/iso-639_def.h:190
4417 #: src/text/iso-639_def.h:191
4421 #: src/text/iso-639_def.h:192
4425 #: src/text/iso-639_def.h:193
4429 #: src/text/iso-639_def.h:194
4433 #: src/text/iso-639_def.h:195
4437 #: src/text/iso-639_def.h:196
4441 #: src/text/iso-639_def.h:197
4445 #: src/text/iso-639_def.h:198
4449 #: src/text/iso-639_def.h:199
4453 #: src/text/iso-639_def.h:200
4457 #: src/text/iso-639_def.h:201
4461 #: src/text/iso-639_def.h:202
4465 #: src/text/iso-639_def.h:203
4469 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4473 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4474 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4478 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4482 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4486 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4490 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4494 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4498 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4502 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4506 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4507 msgid "1:1 Original"
4510 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4514 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4515 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4516 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4520 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4521 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4522 msgid "Aspect-ratio"
4525 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4526 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4527 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4528 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4529 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4530 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4531 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4532 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4533 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4534 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4535 msgid "Caching value in ms"
4538 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4540 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4543 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4544 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:681
4545 msgid "Adapter card to tune"
4548 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4550 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4554 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4555 msgid "Device number to use on adapter"
4558 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4559 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:634
4560 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:703
4561 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4564 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4565 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4568 #: modules/access/bda/bda.c:55
4569 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4572 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4573 msgid "Inversion mode"
4576 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4577 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4580 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4581 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4584 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4586 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4587 "disable this feature if you experience some trouble."
4590 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4594 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4595 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4598 #: modules/access/bda/bda.c:75
4599 msgid "Network Identifier"
4602 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4603 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4606 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4607 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4610 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4614 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4615 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4618 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4619 msgid "High LNB voltage"
4622 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4624 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4625 "supported by all frontends."
4628 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4632 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4633 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4636 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4637 msgid "Transponder FEC"
4640 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4641 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4644 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4645 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4649 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4652 #: modules/access/bda/bda.c:99
4653 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4656 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4657 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:102
4661 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4664 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4665 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4668 #: modules/access/bda/bda.c:106
4669 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4672 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4673 msgid "Modulation type"
4676 #: modules/access/bda/bda.c:110
4677 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4680 #: modules/access/bda/bda.c:113
4684 #: modules/access/bda/bda.c:113
4688 #: modules/access/bda/bda.c:114
4692 #: modules/access/bda/bda.c:114
4696 #: modules/access/bda/bda.c:114
4700 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4701 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4704 #: modules/access/bda/bda.c:118
4705 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4708 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4712 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4716 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4720 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4724 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4728 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4729 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4732 #: modules/access/bda/bda.c:125
4733 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4736 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4737 msgid "Terrestrial bandwidth"
4740 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4741 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4744 #: modules/access/bda/bda.c:134
4748 #: modules/access/bda/bda.c:135
4752 #: modules/access/bda/bda.c:135
4756 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4757 msgid "Terrestrial guard interval"
4760 #: modules/access/bda/bda.c:138
4761 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4764 #: modules/access/bda/bda.c:140
4768 #: modules/access/bda/bda.c:140
4772 #: modules/access/bda/bda.c:141
4776 #: modules/access/bda/bda.c:141
4780 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4781 msgid "Terrestrial transmission mode"
4784 #: modules/access/bda/bda.c:144
4785 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:146
4792 #: modules/access/bda/bda.c:147
4796 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4797 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4800 #: modules/access/bda/bda.c:150
4801 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4804 #: modules/access/bda/bda.c:152
4808 #: modules/access/bda/bda.c:153
4812 #: modules/access/bda/bda.c:153
4816 #: modules/access/bda/bda.c:156
4817 msgid "Satellite Azimuth"
4820 #: modules/access/bda/bda.c:157
4821 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4824 #: modules/access/bda/bda.c:158
4825 msgid "Satellite Elevation"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:159
4829 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:160
4833 msgid "Satellite Longitude"
4836 #: modules/access/bda/bda.c:162
4837 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4840 #: modules/access/bda/bda.c:163
4841 msgid "Satellite Polarisation"
4844 #: modules/access/bda/bda.c:164
4845 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:166
4852 #: modules/access/bda/bda.c:166
4856 #: modules/access/bda/bda.c:167
4857 msgid "Circular Left"
4860 #: modules/access/bda/bda.c:167
4861 msgid "Circular Right"
4864 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4868 #: modules/access/bda/bda.c:171
4869 msgid "DirectShow DVB input"
4872 #: modules/access/cdda/access.c:294
4873 msgid "CD reading failed"
4876 #: modules/access/cdda/access.c:295
4878 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4881 #: modules/access/cdda.c:62
4883 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4887 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4888 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4889 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
4890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4894 #: modules/access/cdda.c:67
4895 msgid "Audio CD input"
4898 #: modules/access/cdda.c:73
4899 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4902 #: modules/access/cdda.c:85
4906 #: modules/access/cdda.c:85
4907 msgid "Address of the CDDB server to use."
4910 #: modules/access/cdda.c:88
4914 #: modules/access/cdda.c:88
4915 msgid "CDDB Server port to use."
4918 #: modules/access/cdda.c:448
4919 msgid "Audio CD - Track "
4922 #: modules/access/cdda.c:465
4924 msgid "Audio CD - Track %i"
4927 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4928 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4932 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4936 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4940 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4942 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4947 "all calls (0x10) 16\n"
4950 "libcdio (0x80) 128\n"
4951 "libcddb (0x100) 256\n"
4954 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4956 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4960 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4962 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4963 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4964 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4965 "25 blocks per access."
4968 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4970 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4971 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4972 " %a : The artist (for the album)\n"
4973 " %A : The album information\n"
4975 " %e : The extended data (for a track)\n"
4976 " %I : CDDB disk ID\n"
4978 " %M : The current MRL\n"
4979 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4980 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4981 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4982 " %T : The track number\n"
4983 " %s : Number of seconds in this track\n"
4984 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4985 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4986 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4990 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4992 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4993 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4994 " %M : The current MRL\n"
4995 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4996 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4997 " %T : The track number\n"
4998 " %s : Number of seconds in this track\n"
4999 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5000 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5004 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5005 msgid "Enable CD paranoia?"
5008 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5010 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5011 "none: no paranoia - fastest.\n"
5012 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5013 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5016 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5017 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5020 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5021 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5024 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5025 msgid "Audio Compact Disc"
5028 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5029 msgid "Additional debug"
5032 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5033 msgid "Caching value in microseconds"
5036 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5037 msgid "Number of blocks per CD read"
5040 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5041 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5044 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5045 msgid "Use CD audio controls and output?"
5048 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5049 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5052 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5053 msgid "Do CD-Text lookups?"
5056 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5057 msgid "If set, get CD-Text information"
5060 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5061 msgid "Use Navigation-style playback?"
5064 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5065 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5068 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5072 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5073 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5076 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5077 msgid "CDDB lookups"
5080 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5081 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5084 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5088 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5089 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5092 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5093 msgid "CDDB server port"
5096 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5097 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5100 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5101 msgid "email address reported to CDDB server"
5104 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5105 msgid "Cache CDDB lookups?"
5108 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5109 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5112 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5113 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5116 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5117 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5120 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5121 msgid "CDDB server timeout"
5124 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5125 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5128 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5129 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5132 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5133 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5136 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5138 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5142 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5143 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5144 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5145 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5149 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5150 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5154 #: modules/access/cdda/info.c:333
5155 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5158 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5162 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5163 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5164 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5165 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:281
5166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5171 #: modules/access/cdda/info.c:400
5175 #: modules/access/cdda/info.c:856
5176 msgid "Track Number"
5179 #: modules/access/dc1394.c:65
5180 msgid "dc1394 input"
5183 #: modules/access/directory.c:72
5184 msgid "Subdirectory behavior"
5187 #: modules/access/directory.c:74
5189 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5190 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5191 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5192 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5195 #: modules/access/directory.c:80
5199 #: modules/access/directory.c:81
5203 #: modules/access/directory.c:83
5204 msgid "Ignored extensions"
5207 #: modules/access/directory.c:85
5209 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5211 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5212 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5215 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5219 #: modules/access/directory.c:94
5220 msgid "Standard filesystem directory input"
5223 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5225 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
5226 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5230 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5234 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5242 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5246 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5251 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5255 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5257 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5261 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5262 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:484
5263 msgid "Video device name"
5266 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5268 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5269 "don't specify anything, the default device will be used."
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5273 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:490
5274 msgid "Audio device name"
5277 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5279 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5280 "don't specify anything, the default device will be used. "
5283 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5287 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5289 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5290 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5291 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5294 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5295 msgid "Video input chroma format"
5298 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5300 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5301 "(default), RV24, etc.)"
5304 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5305 msgid "Video input frame rate"
5308 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5310 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5311 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5314 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5315 msgid "Device properties"
5318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5320 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5323 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5324 msgid "Tuner properties"
5327 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5328 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5331 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5332 msgid "Tuner TV Channel"
5335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5336 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5340 msgid "Tuner country code"
5343 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5345 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5346 "mapping (0 means default)."
5349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5350 msgid "Tuner input type"
5353 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5354 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5357 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5358 msgid "Video input pin"
5361 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5363 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5364 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5365 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5366 "will not be changed."
5369 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5370 msgid "Audio input pin"
5373 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5374 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5377 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5378 msgid "Video output pin"
5381 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5382 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5386 msgid "Audio output pin"
5389 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5390 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5394 msgid "AM Tuner mode"
5397 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5398 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5405 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5406 msgid "DirectShow input"
5409 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5410 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5411 msgid "Refresh list"
5414 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5415 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:595
5416 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
5420 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5421 msgid "Capturing failed"
5424 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5427 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5430 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5432 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5435 #: modules/access/dvb/access.c:127
5436 msgid "Modulation type for front-end device."
5439 #: modules/access/dvb/access.c:148
5440 msgid "HTTP Host address"
5443 #: modules/access/dvb/access.c:150
5444 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5447 #: modules/access/dvb/access.c:152
5448 msgid "HTTP user name"
5451 #: modules/access/dvb/access.c:154
5453 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5456 #: modules/access/dvb/access.c:157
5457 msgid "HTTP password"
5460 #: modules/access/dvb/access.c:159
5462 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5465 #: modules/access/dvb/access.c:162
5469 #: modules/access/dvb/access.c:164
5471 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5472 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5475 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5476 #: modules/control/http/http.c:49
5477 msgid "Certificate file"
5480 #: modules/access/dvb/access.c:169
5481 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5484 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5485 #: modules/control/http/http.c:52
5486 msgid "Private key file"
5489 #: modules/access/dvb/access.c:173
5490 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5493 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5494 #: modules/control/http/http.c:54
5495 msgid "Root CA file"
5498 #: modules/access/dvb/access.c:176
5499 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5502 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5503 #: modules/control/http/http.c:57
5507 #: modules/access/dvb/access.c:180
5508 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5511 #: modules/access/dvb/access.c:184
5512 msgid "DVB input with v4l2 support"
5515 #: modules/access/dvb/access.c:236
5519 #: modules/access/dvb/access.c:726
5520 msgid "Input syntax is deprecated"
5523 #: modules/access/dvb/access.c:727
5525 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5529 #: modules/access/dvb/access.c:773
5530 msgid "Illegal Polarization"
5533 #: modules/access/dvb/access.c:774
5535 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5538 #: modules/access/dv.c:70
5539 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5542 #: modules/access/dv.c:74
5543 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5546 #: modules/access/dv.c:75
5550 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5554 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5555 msgid "Default DVD angle."
5558 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5559 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5562 #: modules/access/dvdnav.c:71
5563 msgid "Start directly in menu"
5566 #: modules/access/dvdnav.c:73
5568 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5569 "useless warning introductions."
5572 #: modules/access/dvdnav.c:82
5573 msgid "DVD with menus"
5576 #: modules/access/dvdnav.c:83
5577 msgid "DVDnav Input"
5580 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5581 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5582 msgid "Playback failure"
5585 #: modules/access/dvdnav.c:300
5587 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5590 #: modules/access/dvdread.c:69
5591 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5594 #: modules/access/dvdread.c:71
5596 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5597 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5598 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5599 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5600 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5601 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5602 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5603 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5604 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5605 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5606 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5607 "The default method is: key."
5610 #: modules/access/dvdread.c:87
5614 #: modules/access/dvdread.c:87
5618 #: modules/access/dvdread.c:93
5619 msgid "DVD without menus"
5622 #: modules/access/dvdread.c:94
5623 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5626 #: modules/access/dvdread.c:239
5628 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5631 #: modules/access/dvdread.c:498
5633 msgid "DVDRead could not read block %d."
5636 #: modules/access/dvdread.c:560
5638 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5641 #: modules/access/eyetv.c:45
5643 msgid "EyeTV access module"
5644 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
5646 #: modules/access/fake.c:43
5648 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5651 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5655 #: modules/access/fake.c:47
5656 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5659 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5660 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5664 #: modules/access/fake.c:50
5666 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5670 #: modules/access/fake.c:52
5671 msgid "Duration in ms"
5674 #: modules/access/fake.c:54
5676 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5677 "meaning that the stream is unlimited)."
5680 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5684 #: modules/access/fake.c:59
5688 #: modules/access/file.c:81
5689 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5692 #: modules/access/file.c:83
5693 msgid "Concatenate with additional files"
5696 #: modules/access/file.c:85
5698 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5699 "a comma-separated list of files."
5702 #: modules/access/file.c:89
5706 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5707 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5708 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5709 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5710 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5711 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5712 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5713 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5719 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5720 #: modules/access/file.c:452
5721 msgid "File reading failed"
5724 #: modules/access/file.c:284
5726 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5729 #: modules/access/file.c:436
5731 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5734 #: modules/access/file.c:453
5736 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5739 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5740 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5743 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5745 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5749 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5750 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
5754 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5755 msgid "Bandwidth limiter"
5758 #: modules/access_filter/dump.c:39
5759 msgid "Force use of dump module"
5762 #: modules/access_filter/dump.c:40
5763 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5766 #: modules/access_filter/dump.c:43
5767 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5770 #: modules/access_filter/dump.c:44
5772 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5773 "megabyte were performed."
5776 #: modules/access_filter/record.c:45
5777 msgid "Record directory"
5780 #: modules/access_filter/record.c:47
5781 msgid "Directory where the record will be stored."
5784 #: modules/access_filter/record.c:323
5788 #: modules/access_filter/record.c:325
5789 msgid "Recording done"
5792 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5793 msgid "Timeshift granularity"
5796 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5798 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5799 "timeshifted streams."
5802 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5803 msgid "Timeshift directory"
5806 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5807 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5810 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5811 msgid "Force use of the timeshift module"
5814 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5816 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5817 "control pace or pause."
5820 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5821 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5825 #: modules/access/ftp.c:56
5827 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5830 #: modules/access/ftp.c:58
5831 msgid "FTP user name"
5834 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5835 msgid "User name that will be used for the connection."
5838 #: modules/access/ftp.c:61
5839 msgid "FTP password"
5842 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5843 msgid "Password that will be used for the connection."
5846 #: modules/access/ftp.c:64
5850 #: modules/access/ftp.c:65
5851 msgid "Account that will be used for the connection."
5854 #: modules/access/ftp.c:70
5858 #: modules/access/ftp.c:87
5859 msgid "FTP upload output"
5862 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5863 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5864 msgid "Network interaction failed"
5867 #: modules/access/ftp.c:133
5868 msgid "VLC could not connect with the given server."
5871 #: modules/access/ftp.c:143
5872 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5875 #: modules/access/ftp.c:204
5876 msgid "Your account was rejected."
5879 #: modules/access/ftp.c:214
5880 msgid "Your password was rejected."
5883 #: modules/access/ftp.c:222
5884 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5887 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5889 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5892 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5893 msgid "GnomeVFS input"
5896 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5900 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5902 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5903 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5907 #: modules/access/http.c:59
5909 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5912 #: modules/access/http.c:62
5913 msgid "HTTP user agent"
5916 #: modules/access/http.c:63
5917 msgid "User agent that will be used for the connection."
5920 #: modules/access/http.c:66
5921 msgid "Auto re-connect"
5924 #: modules/access/http.c:68
5926 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5929 #: modules/access/http.c:71
5930 msgid "Continuous stream"
5933 #: modules/access/http.c:72
5935 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5936 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5937 "other types of HTTP streams."
5940 #: modules/access/http.c:78
5944 #: modules/access/http.c:80
5948 #: modules/access/http.c:297
5949 msgid "HTTP authentication"
5952 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5953 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5956 #: modules/access/jack.c:60
5958 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5962 #: modules/access/jack.c:62
5966 #: modules/access/jack.c:64
5967 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5970 #: modules/access/jack.c:65
5971 msgid "Auto Connection"
5974 #: modules/access/jack.c:67
5975 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5978 #: modules/access/jack.c:70
5979 msgid "JACK audio input"
5982 #: modules/access/jack.c:72
5986 #: modules/access/mms/mms.c:48
5988 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5991 #: modules/access/mms/mms.c:51
5992 msgid "Force selection of all streams"
5995 #: modules/access/mms/mms.c:53
5997 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5998 "You can choose to select all of them."
6001 #: modules/access/mms/mms.c:56
6002 msgid "Maximum bitrate"
6005 #: modules/access/mms/mms.c:58
6006 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6009 #: modules/access/mms/mms.c:68
6010 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6013 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6014 msgid "Dummy stream output"
6017 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6021 #: modules/access_output/file.c:63
6022 msgid "Append to file"
6025 #: modules/access_output/file.c:64
6026 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6029 #: modules/access_output/file.c:68
6030 msgid "File stream output"
6033 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6037 #: modules/access_output/http.c:63
6038 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6041 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6042 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6043 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6047 #: modules/access_output/http.c:66
6048 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6051 #: modules/access_output/http.c:68
6055 #: modules/access_output/http.c:69
6056 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6059 #: modules/access_output/http.c:72
6060 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6063 #: modules/access_output/http.c:75
6065 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6066 "empty if you don't have one."
6069 #: modules/access_output/http.c:79
6071 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6072 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6075 #: modules/access_output/http.c:84
6077 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6078 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6081 #: modules/access_output/http.c:87
6082 msgid "Advertise with Bonjour"
6085 #: modules/access_output/http.c:88
6086 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6089 #: modules/access_output/http.c:92
6090 msgid "HTTP stream output"
6093 #: modules/access_output/shout.c:59
6097 #: modules/access_output/shout.c:60
6098 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6101 #: modules/access_output/shout.c:63
6102 msgid "Stream description"
6105 #: modules/access_output/shout.c:64
6106 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6109 #: modules/access_output/shout.c:67
6113 #: modules/access_output/shout.c:68
6115 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6116 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6117 "shoutcast/icecast server."
6120 #: modules/access_output/shout.c:77
6122 msgid "Genre description"
6125 #: modules/access_output/shout.c:78
6126 msgid "Genre of the content. "
6129 #: modules/access_output/shout.c:80
6131 msgid "URL description"
6134 #: modules/access_output/shout.c:81
6135 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6138 #: modules/access_output/shout.c:88
6139 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6142 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6146 #: modules/access_output/shout.c:91
6147 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6150 #: modules/access_output/shout.c:93
6151 msgid "Number of channels"
6154 #: modules/access_output/shout.c:94
6155 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6158 #: modules/access_output/shout.c:96
6159 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6162 #: modules/access_output/shout.c:97
6163 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6166 #: modules/access_output/shout.c:99
6167 msgid "Stream public"
6170 #: modules/access_output/shout.c:100
6172 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6173 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6174 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6177 #: modules/access_output/shout.c:106
6178 msgid "IceCAST output"
6181 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6182 #: modules/demux/live555.cpp:60
6183 msgid "Caching value (ms)"
6186 #: modules/access_output/udp.c:91
6188 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6192 #: modules/access_output/udp.c:94
6193 msgid "Group packets"
6196 #: modules/access_output/udp.c:95
6198 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6199 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6200 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6203 #: modules/access_output/udp.c:100
6207 #: modules/access_output/udp.c:101
6209 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6210 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6213 #: modules/access_output/udp.c:105
6214 msgid "RTCP destination port number"
6217 #: modules/access_output/udp.c:106
6218 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6221 #: modules/access_output/udp.c:107
6222 msgid "Automatic multicast streaming"
6225 #: modules/access_output/udp.c:108
6226 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6229 #: modules/access_output/udp.c:110
6233 #: modules/access_output/udp.c:111
6234 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6237 #: modules/access_output/udp.c:112
6238 msgid "Checksum coverage"
6241 #: modules/access_output/udp.c:113
6242 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6245 #: modules/access_output/udp.c:116
6246 msgid "UDP stream output"
6249 #: modules/access/pvr.c:54
6251 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6255 #: modules/access/pvr.c:57
6259 #: modules/access/pvr.c:58
6260 msgid "PVR video device"
6263 #: modules/access/pvr.c:60
6264 msgid "Radio device"
6267 #: modules/access/pvr.c:61
6268 msgid "PVR radio device"
6271 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6272 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:497
6273 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:537
6277 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6278 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6281 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6282 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6286 #: modules/access/pvr.c:68
6287 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6290 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6291 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6295 #: modules/access/pvr.c:72
6296 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6299 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6300 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:504
6301 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:544
6305 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6306 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6309 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6310 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6313 #: modules/access/pvr.c:82
6314 msgid "Key interval"
6317 #: modules/access/pvr.c:83
6318 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6321 #: modules/access/pvr.c:85
6325 #: modules/access/pvr.c:86
6327 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6328 "number of B-Frames."
6331 #: modules/access/pvr.c:90
6332 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6335 #: modules/access/pvr.c:92
6336 msgid "Bitrate peak"
6339 #: modules/access/pvr.c:93
6340 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6343 #: modules/access/pvr.c:95
6345 msgid "Bitrate mode"
6348 #: modules/access/pvr.c:96
6349 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6352 #: modules/access/pvr.c:98
6353 msgid "Audio bitmask"
6356 #: modules/access/pvr.c:99
6357 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6360 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6361 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6365 #: modules/access/pvr.c:103
6366 msgid "Audio volume (0-65535)."
6369 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6373 #: modules/access/pvr.c:106
6375 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6378 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6382 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6386 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6390 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6394 #: modules/access/pvr.c:115
6398 #: modules/access/pvr.c:115
6402 #: modules/access/pvr.c:120
6406 #: modules/access/pvr.c:121
6407 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6410 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6412 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6415 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6419 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6420 msgid "Connection failed"
6423 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6425 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6428 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6429 msgid "Session failed"
6432 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6433 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6436 #: modules/access/screen/screen.c:38
6438 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6441 #: modules/access/screen/screen.c:42
6442 msgid "Desired frame rate for the capture."
6445 #: modules/access/screen/screen.c:45
6446 msgid "Capture fragment size"
6449 #: modules/access/screen/screen.c:47
6451 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6452 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6455 #: modules/access/screen/screen.c:61
6456 msgid "Screen Input"
6459 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6463 #: modules/access/smb.c:63
6465 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6468 #: modules/access/smb.c:65
6469 msgid "SMB user name"
6472 #: modules/access/smb.c:68
6473 msgid "SMB password"
6476 #: modules/access/smb.c:71
6480 #: modules/access/smb.c:72
6481 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6484 #: modules/access/smb.c:77
6488 #: modules/access/tcp.c:39
6490 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6493 #: modules/access/tcp.c:46
6497 #: modules/access/tcp.c:47
6501 #: modules/access/udp.c:71
6503 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6506 #: modules/access/udp.c:74
6507 msgid "Autodetection of MTU"
6510 #: modules/access/udp.c:76
6512 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6513 "truncated packets are found"
6516 #: modules/access/udp.c:79
6517 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6520 #: modules/access/udp.c:81
6522 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6523 "time specified here (in milliseconds)."
6526 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6527 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6531 #: modules/access/udp.c:89
6532 msgid "UDP/RTP input"
6535 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6536 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:524
6537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6541 #: modules/access/v4l2.c:56
6543 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6547 #: modules/access/v4l2.c:60
6549 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6552 #: modules/access/v4l2.c:65
6553 msgid "Video4Linux2"
6556 #: modules/access/v4l2.c:66
6557 msgid "Video4Linux2 input"
6560 #: modules/access/v4l.c:78
6562 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6565 #: modules/access/v4l.c:82
6567 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6568 "device will be used."
6571 #: modules/access/v4l.c:86
6573 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6574 "device will be used."
6577 #: modules/access/v4l.c:90
6579 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6580 "(default), RV24, etc.)"
6583 #: modules/access/v4l.c:97
6585 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6588 #: modules/access/v4l.c:102
6589 msgid "Audio Channel"
6592 #: modules/access/v4l.c:104
6593 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6596 #: modules/access/v4l.c:106
6597 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6600 #: modules/access/v4l.c:109
6601 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6604 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6605 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6606 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6610 #: modules/access/v4l.c:113
6611 msgid "Brightness of the video input."
6614 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6615 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6616 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6620 #: modules/access/v4l.c:116
6621 msgid "Hue of the video input."
6624 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6625 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6626 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6630 #: modules/access/v4l.c:119
6631 msgid "Color of the video input."
6634 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6636 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6640 #: modules/access/v4l.c:122
6641 msgid "Contrast of the video input."
6644 #: modules/access/v4l.c:123
6648 #: modules/access/v4l.c:124
6649 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6652 #: modules/access/v4l.c:127
6654 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6657 #: modules/access/v4l.c:130
6658 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6661 #: modules/access/v4l.c:131
6665 #: modules/access/v4l.c:133
6666 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6669 #: modules/access/v4l.c:134
6673 #: modules/access/v4l.c:136
6674 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6677 #: modules/access/v4l.c:137
6681 #: modules/access/v4l.c:138
6682 msgid "Quality of the stream."
6685 #: modules/access/v4l.c:149
6689 #: modules/access/v4l.c:150
6690 msgid "Video4Linux input"
6693 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6694 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6697 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6698 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6703 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6707 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6708 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6711 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6712 msgid "The above message had unknown log level"
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6716 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6719 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6720 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6721 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:274
6725 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6729 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6730 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6731 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6735 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6739 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6743 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6747 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6751 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6755 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6759 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6763 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6767 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6771 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6775 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6776 msgid "First Entry Point"
6779 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6780 msgid "Last Entry Point"
6783 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6784 msgid "Track size (in sectors)"
6787 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6788 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6792 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6796 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6800 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6801 msgid "extended selection list"
6804 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6805 msgid "selection list"
6808 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6809 msgid "unknown type"
6812 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6813 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6817 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6818 msgid "(Super) Video CD"
6821 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6822 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6825 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6826 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6829 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6830 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6833 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6834 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6837 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6838 msgid "Use playback control?"
6841 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6843 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6847 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6848 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6851 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6853 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6857 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6858 msgid "Show extended VCD info?"
6861 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6863 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6864 "for example playback control navigation."
6867 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6868 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6872 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6875 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6876 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6879 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6880 msgid "Dolby Surround decoder"
6883 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6885 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6886 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6887 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6888 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6889 "It works with any source format from mono to 7.1."
6892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6893 msgid "Characteristic dimension"
6896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6897 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6900 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6901 msgid "Compensate delay"
6904 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6906 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6907 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6908 "case, turn this on to compensate."
6911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6912 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6915 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6917 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6918 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6922 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6923 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6926 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6927 msgid "Headphone effect"
6930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6931 msgid "Use downmix algorithme."
6934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6936 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6937 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6941 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6942 msgid "Select channel to keep"
6945 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6947 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6948 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6951 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6955 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6959 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6963 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6964 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6967 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6968 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6971 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6972 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6975 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6976 msgid "A/52 dynamic range compression"
6979 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6980 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6982 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6983 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6984 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6985 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6988 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6989 msgid "Enable internal upmixing"
6992 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6993 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6996 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6997 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6998 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7001 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7002 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7005 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7006 msgid "DTS dynamic range compression"
7009 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7010 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7011 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7014 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7015 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7018 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7019 msgid "Fixed point audio format conversions"
7022 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7023 msgid "Floating-point audio format conversions"
7026 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7027 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7028 msgid "MPEG audio decoder"
7031 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7032 msgid "Equalizer preset"
7035 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7036 msgid "Preset to use for the equalizer."
7039 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7043 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7045 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7046 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7050 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7054 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7055 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7058 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7062 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7063 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7066 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7067 msgid "Equalizer with 10 bands"
7070 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7079 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7083 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7084 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7088 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7092 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7093 msgid "Full bass and treble"
7096 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7100 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7104 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7108 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7116 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7117 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7131 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7132 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7136 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7140 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7144 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7145 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7149 #: modules/audio_filter/format.c:202
7150 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7153 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7154 msgid "Number of audio buffers"
7157 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7159 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7160 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7161 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7164 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7168 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7170 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7171 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7172 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7175 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7177 msgid "Volume normalizer"
7180 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7181 msgid "Parametric Equalizer"
7184 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7185 msgid "Low freq (Hz)"
7188 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7189 msgid "Low freq gain (dB)"
7192 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7193 msgid "High freq (Hz)"
7196 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7197 msgid "High freq gain (dB)"
7200 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7204 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7205 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7208 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7212 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7216 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7217 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7220 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7224 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7228 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7229 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7232 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7236 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7237 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7240 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7241 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7242 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7245 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7246 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7249 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7250 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7253 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7254 msgid "Float32 audio mixer"
7257 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7258 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7261 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7262 msgid "Trivial audio mixer"
7265 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7269 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7270 msgid "ALSA audio output"
7273 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7274 msgid "ALSA Device Name"
7277 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7278 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7279 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7280 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7281 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7282 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7283 msgid "Audio Device"
7286 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7287 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7288 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7289 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7293 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7294 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7295 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7296 msgid "2 Front 2 Rear"
7299 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7300 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7301 msgid "A/52 over S/PDIF"
7304 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7305 msgid "No Audio Device"
7308 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7309 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7312 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7313 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7314 msgid "Audio output failed"
7317 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7319 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7322 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7324 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7327 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7328 msgid "Unknown soundcard"
7331 #: modules/audio_output/arts.c:63
7332 msgid "aRts audio output"
7335 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7337 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7338 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7342 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7343 msgid "HAL AudioUnit output"
7346 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7348 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7351 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7352 msgid "Audio device is not configured"
7355 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7357 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7358 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7361 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7363 msgid "%s (Encoded Output)"
7366 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7367 msgid "Output device"
7370 #: modules/audio_output/directx.c:206
7372 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7373 "default device appears as 0 AND another number)."
7376 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7377 msgid "Use float32 output"
7380 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7382 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7383 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7386 #: modules/audio_output/directx.c:214
7387 msgid "DirectX audio output"
7390 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7391 msgid "3 Front 2 Rear"
7394 #: modules/audio_output/esd.c:67
7395 msgid "EsounD audio output"
7398 #: modules/audio_output/esd.c:70
7399 msgid "Esound server"
7402 #: modules/audio_output/file.c:79
7403 msgid "Output format"
7406 #: modules/audio_output/file.c:80
7408 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7409 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7412 #: modules/audio_output/file.c:83
7413 msgid "Number of output channels"
7416 #: modules/audio_output/file.c:84
7418 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7419 "restrict the number of channels here."
7422 #: modules/audio_output/file.c:87
7423 msgid "Add WAVE header"
7426 #: modules/audio_output/file.c:88
7427 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7430 #: modules/audio_output/file.c:105
7434 #: modules/audio_output/file.c:106
7435 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7438 #: modules/audio_output/file.c:109
7439 msgid "File audio output"
7442 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7443 msgid "Roku HD1000 audio output"
7446 #: modules/audio_output/jack.c:65
7447 msgid "Automatically connect to writable clients"
7450 #: modules/audio_output/jack.c:67
7452 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7453 "writable JACK clients found."
7456 #: modules/audio_output/jack.c:71
7457 msgid "Connect to clients matching"
7460 #: modules/audio_output/jack.c:73
7462 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7463 "regular expression will be considered for connection."
7466 #: modules/audio_output/jack.c:81
7467 msgid "JACK audio output"
7470 #: modules/audio_output/oss.c:99
7471 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7474 #: modules/audio_output/oss.c:101
7476 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7477 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7478 "drivers, then you need to enable this option."
7481 #: modules/audio_output/oss.c:107
7482 msgid "UNIX OSS audio output"
7485 #: modules/audio_output/oss.c:112
7486 msgid "OSS DSP device"
7489 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7490 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7493 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7494 msgid "PORTAUDIO audio output"
7497 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7498 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7501 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7502 msgid "Win32 waveOut extension output"
7505 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7509 #: modules/codec/a52.c:91
7513 #: modules/codec/a52.c:98
7514 msgid "A/52 audio packetizer"
7517 #: modules/codec/adpcm.c:43
7518 msgid "ADPCM audio decoder"
7521 #: modules/codec/araw.c:44
7522 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7525 #: modules/codec/araw.c:53
7526 msgid "Raw audio encoder"
7529 #: modules/codec/cinepak.c:38
7530 msgid "Cinepak video decoder"
7533 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7534 msgid "CMML annotations decoder"
7537 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7538 msgid "CVD subtitle decoder"
7541 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7542 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7545 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7546 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7547 msgid "Encoding quality"
7550 #: modules/codec/dirac.c:69
7551 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7554 #: modules/codec/dirac.c:74
7555 msgid "Dirac video decoder"
7558 #: modules/codec/dirac.c:80
7559 msgid "Dirac video encoder"
7562 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7563 msgid "DirectMedia Object decoder"
7566 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7567 msgid "DirectMedia Object encoder"
7570 #: modules/codec/dts.c:95
7574 #: modules/codec/dts.c:100
7575 msgid "DTS audio packetizer"
7578 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7579 msgid "Decoding X coordinate"
7582 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7583 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7586 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7587 msgid "Decoding Y coordinate"
7590 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7591 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7594 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7595 msgid "Subpicture position"
7598 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7600 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7601 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7605 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7606 msgid "Encoding X coordinate"
7609 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7610 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7613 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7614 msgid "Encoding Y coordinate"
7617 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7618 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7621 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7622 msgid "DVB subtitles decoder"
7625 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7626 msgid "DVB subtitles encoder"
7629 #: modules/codec/faad.c:39
7630 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7633 #: modules/codec/faad.c:332
7634 msgid "AAC extension"
7637 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7641 #: modules/codec/fake.c:50
7642 msgid "Path of the image file for fake input."
7645 #: modules/codec/fake.c:51
7646 msgid "Reload image file"
7649 #: modules/codec/fake.c:53
7650 msgid "Reload image file every n seconds."
7653 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7654 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7655 msgid "Output video width."
7658 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7659 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7660 msgid "Output video height."
7663 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7664 msgid "Keep aspect ratio"
7667 #: modules/codec/fake.c:62
7668 msgid "Consider width and height as maximum values."
7671 #: modules/codec/fake.c:63
7672 msgid "Background aspect ratio"
7675 #: modules/codec/fake.c:65
7676 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7679 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7680 msgid "Deinterlace video"
7683 #: modules/codec/fake.c:68
7684 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7687 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7688 msgid "Deinterlace module"
7691 #: modules/codec/fake.c:71
7692 msgid "Deinterlace module to use."
7695 #: modules/codec/fake.c:72
7696 msgid "Chroma used."
7699 #: modules/codec/fake.c:74
7700 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7703 #: modules/codec/fake.c:85
7704 msgid "Fake video decoder"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7709 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7712 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7714 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7717 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7719 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7722 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7723 msgid "VLC could not open the encoder."
7726 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7730 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7738 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7755 msgid "Fast bilinear"
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7763 msgid "Bicubic (good quality)"
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7767 msgid "Experimental"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7771 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7774 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7778 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7779 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7782 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7786 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7790 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7794 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7795 msgid "Bicubic spline"
7798 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7800 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7801 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7802 "MJPEG and other codecs"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7807 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7811 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7818 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7823 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7824 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7827 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7828 msgid "FFmpeg demuxer"
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7832 msgid "FFmpeg muxer"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7836 msgid "Video scaling filter"
7839 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7840 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7843 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7844 msgid "FFmpeg video filter"
7847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7848 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7851 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7852 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7855 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7856 msgid "Direct rendering"
7859 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7860 msgid "Error resilience"
7863 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7865 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7866 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7867 "can produce a lot of errors.\n"
7868 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7871 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7872 msgid "Workaround bugs"
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7877 "Try to fix some bugs:\n"
7880 "4 xvid interlaced\n"
7885 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7890 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7894 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7896 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7897 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7900 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7901 msgid "Post processing quality"
7904 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7906 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7907 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7911 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7915 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7916 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7920 msgid "Visualize motion vectors"
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7925 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7926 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7927 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7928 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7929 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7930 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7934 msgid "Low resolution decoding"
7937 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7939 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7944 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7947 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7949 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7950 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7954 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7959 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7960 "<option>...]]...\n"
7961 "long form example:\n"
7962 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7963 "short form example:\n"
7964 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7968 "short long name short long option Description\n"
7969 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7970 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7971 " y nochrom chrominance filtring "
7973 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7974 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7975 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7976 " the h & v deblocking filters share these\n"
7977 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7978 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7979 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7981 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7983 "dr dering Deringing filter\n"
7984 "al autolevels automatic brightness / "
7986 " f fullyrange stretch luminance to "
7988 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7989 "li linipoldeint linear interpolating "
7991 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7993 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7994 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7995 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7996 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7997 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7998 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7999 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8002 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8003 msgid "Ratio of key frames"
8006 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8007 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8010 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8011 msgid "Ratio of B frames"
8014 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8015 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8018 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8019 msgid "Video bitrate tolerance"
8022 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8023 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8026 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8027 msgid "Interlaced encoding"
8030 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8031 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8034 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8035 msgid "Interlaced motion estimation"
8038 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8039 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8042 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8043 msgid "Pre-motion estimation"
8046 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8047 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8050 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8051 msgid "Strict rate control"
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8055 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8059 msgid "Rate control buffer size"
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8064 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8065 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8069 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8073 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8077 msgid "I quantization factor"
8080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8082 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8083 "same qscale for I and P frames)."
8086 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8087 #: modules/demux/mod.c:71
8088 msgid "Noise reduction"
8091 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8093 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8094 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8097 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8098 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8101 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8103 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8104 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8105 "standard MPEG2 decoders."
8108 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8109 msgid "Quality level"
8112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8114 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8115 "encoding very much)."
8118 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8120 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8121 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8122 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8123 "to ease the encoder's task."
8126 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8127 msgid "Minimum video quantizer scale"
8130 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8131 msgid "Minimum video quantizer scale."
8134 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8135 msgid "Maximum video quantizer scale"
8138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8139 msgid "Maximum video quantizer scale."
8142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8143 msgid "Trellis quantization"
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8147 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8151 msgid "Fixed quantizer scale"
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8156 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8161 msgid "Strict standard compliance"
8164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8166 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8170 msgid "Luminance masking"
8173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8174 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8178 msgid "Darkness masking"
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8182 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8186 msgid "Motion masking"
8189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8191 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8196 msgid "Border masking"
8199 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8201 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8206 msgid "Luminance elimination"
8209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8211 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8212 "The H264 specification recommends -4."
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8216 msgid "Chrominance elimination"
8219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8221 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8222 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8226 msgid "Scaling mode"
8229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8230 msgid "Scaling mode to use."
8233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8238 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8241 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8242 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8243 msgid "Post processing"
8246 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8250 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8254 #: modules/codec/flac.c:178
8255 msgid "Flac audio decoder"
8258 #: modules/codec/flac.c:183
8259 msgid "Flac audio encoder"
8262 #: modules/codec/flac.c:189
8263 msgid "Flac audio packetizer"
8266 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8267 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8270 #: modules/codec/lpcm.c:83
8271 msgid "Linear PCM audio decoder"
8274 #: modules/codec/lpcm.c:88
8275 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8278 #: modules/codec/mash.cpp:66
8279 msgid "Video decoder using openmash"
8282 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8283 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8286 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8287 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8290 #: modules/codec/png.c:54
8291 msgid "PNG video decoder"
8294 #: modules/codec/quicktime.c:63
8295 msgid "QuickTime library decoder"
8298 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8299 msgid "Pseudo raw video decoder"
8302 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8303 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8306 #: modules/codec/realaudio.c:60
8307 msgid "RealAudio library decoder"
8310 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8311 msgid "SDL_image video decoder"
8314 #: modules/codec/speex.c:106
8315 msgid "Speex audio decoder"
8318 #: modules/codec/speex.c:111
8319 msgid "Speex audio packetizer"
8322 #: modules/codec/speex.c:116
8323 msgid "Speex audio encoder"
8326 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8327 msgid "Speex comment"
8330 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8334 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8335 msgid "DVD subtitles decoder"
8338 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8339 msgid "DVD subtitles packetizer"
8342 #: modules/codec/subsdec.c:140
8343 msgid "Subtitles text encoding"
8346 #: modules/codec/subsdec.c:141
8347 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8350 #: modules/codec/subsdec.c:142
8351 msgid "Subtitles justification"
8354 #: modules/codec/subsdec.c:143
8355 msgid "Set the justification of subtitles"
8358 #: modules/codec/subsdec.c:144
8359 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8362 #: modules/codec/subsdec.c:145
8364 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8367 #: modules/codec/subsdec.c:147
8368 msgid "Formatted Subtitles"
8371 #: modules/codec/subsdec.c:148
8373 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8374 "but you can choose to disable all formatting."
8377 #: modules/codec/subsdec.c:154
8378 msgid "Text subtitles decoder"
8381 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8383 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8384 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8387 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8388 msgid "Enable debug"
8391 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8393 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8395 "packet assembly info 2\n"
8398 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8399 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8402 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8403 msgid "SVCD subtitles"
8406 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8407 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8410 #: modules/codec/tarkin.c:75
8411 msgid "Tarkin decoder module"
8414 #: modules/codec/telx.c:50
8415 msgid "Override page"
8418 #: modules/codec/telx.c:51
8420 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8421 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8422 "usually 888 or 889)."
8425 #: modules/codec/telx.c:56
8426 msgid "Ignore subtitle flag"
8429 #: modules/codec/telx.c:57
8430 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8433 #: modules/codec/telx.c:60
8434 msgid "Workaround for France"
8437 #: modules/codec/telx.c:61
8439 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8440 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8441 "your subtitles don't appear."
8444 #: modules/codec/telx.c:67
8445 msgid "Teletext subtitles decoder"
8448 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8450 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8451 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8454 #: modules/codec/theora.c:99
8455 msgid "Theora video decoder"
8458 #: modules/codec/theora.c:105
8459 msgid "Theora video packetizer"
8462 #: modules/codec/theora.c:111
8463 msgid "Theora video encoder"
8466 #: modules/codec/theora.c:512
8467 msgid "Theora comment"
8470 #: modules/codec/twolame.c:52
8472 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8473 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8476 #: modules/codec/twolame.c:55
8480 #: modules/codec/twolame.c:56
8481 msgid "Handling mode for stereo streams"
8484 #: modules/codec/twolame.c:57
8488 #: modules/codec/twolame.c:59
8489 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8492 #: modules/codec/twolame.c:60
8493 msgid "Psycho-acoustic model"
8496 #: modules/codec/twolame.c:62
8497 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8500 #: modules/codec/twolame.c:66
8504 #: modules/codec/twolame.c:66
8505 msgid "Joint stereo"
8508 #: modules/codec/twolame.c:71
8509 msgid "Libtwolame audio encoder"
8512 #: modules/codec/vorbis.c:160
8513 msgid "Maximum encoding bitrate"
8516 #: modules/codec/vorbis.c:162
8517 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8520 #: modules/codec/vorbis.c:163
8521 msgid "Minimum encoding bitrate"
8524 #: modules/codec/vorbis.c:165
8526 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8530 #: modules/codec/vorbis.c:166
8531 msgid "CBR encoding"
8534 #: modules/codec/vorbis.c:168
8535 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8538 #: modules/codec/vorbis.c:172
8539 msgid "Vorbis audio decoder"
8542 #: modules/codec/vorbis.c:183
8543 msgid "Vorbis audio packetizer"
8546 #: modules/codec/vorbis.c:190
8547 msgid "Vorbis audio encoder"
8550 #: modules/codec/vorbis.c:629
8551 msgid "Vorbis comment"
8554 #: modules/codec/x264.c:44
8555 msgid "Maximum GOP size"
8558 #: modules/codec/x264.c:45
8560 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8561 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8564 #: modules/codec/x264.c:49
8565 msgid "Minimum GOP size"
8568 #: modules/codec/x264.c:50
8570 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8571 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8572 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8573 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8574 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8576 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8577 "frames, but do not start a new GOP."
8580 #: modules/codec/x264.c:59
8581 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8584 #: modules/codec/x264.c:60
8586 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8587 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8588 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8589 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8590 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8591 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8595 #: modules/codec/x264.c:71
8596 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8599 #: modules/codec/x264.c:72
8601 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8605 #: modules/codec/x264.c:76
8606 msgid "B-frames between I and P"
8609 #: modules/codec/x264.c:77
8610 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8613 #: modules/codec/x264.c:80
8614 msgid "Adaptive B-frame decision"
8617 #: modules/codec/x264.c:81
8619 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8620 "possibly before an I-frame."
8623 #: modules/codec/x264.c:84
8624 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8627 #: modules/codec/x264.c:85
8629 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8630 "negative values cause less B-frames."
8633 #: modules/codec/x264.c:88
8634 msgid "Keep some B-frames as references"
8637 #: modules/codec/x264.c:89
8639 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8640 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8644 #: modules/codec/x264.c:93
8648 #: modules/codec/x264.c:94
8650 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8651 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8654 #: modules/codec/x264.c:98
8655 msgid "Number of reference frames"
8658 #: modules/codec/x264.c:99
8660 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8661 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8662 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8665 #: modules/codec/x264.c:104
8666 msgid "Skip loop filter"
8669 #: modules/codec/x264.c:105
8670 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8673 #: modules/codec/x264.c:107
8674 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8677 #: modules/codec/x264.c:108
8679 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8680 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8683 #: modules/codec/x264.c:112
8687 #: modules/codec/x264.c:113
8689 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8690 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8691 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8694 #: modules/codec/x264.c:122
8696 msgid "Interlaced mode"
8699 #: modules/codec/x264.c:123
8700 msgid "Pure-interlaced mode."
8703 #: modules/codec/x264.c:128
8707 #: modules/codec/x264.c:129
8709 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8710 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8713 #: modules/codec/x264.c:133
8714 msgid "Quality-based VBR"
8717 #: modules/codec/x264.c:134
8718 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8721 #: modules/codec/x264.c:136
8725 #: modules/codec/x264.c:137
8726 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8729 #: modules/codec/x264.c:140
8733 #: modules/codec/x264.c:141
8734 msgid "Maximum quantizer parameter."
8737 #: modules/codec/x264.c:143
8741 #: modules/codec/x264.c:144
8742 msgid "Max QP step between frames."
8745 #: modules/codec/x264.c:146
8746 msgid "Average bitrate tolerance"
8749 #: modules/codec/x264.c:147
8750 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8753 #: modules/codec/x264.c:150
8754 msgid "Max local bitrate"
8757 #: modules/codec/x264.c:151
8758 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8761 #: modules/codec/x264.c:153
8765 #: modules/codec/x264.c:154
8766 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8769 #: modules/codec/x264.c:157
8770 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8773 #: modules/codec/x264.c:158
8775 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8779 #: modules/codec/x264.c:162
8780 msgid "QP factor between I and P"
8783 #: modules/codec/x264.c:163
8784 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8787 #: modules/codec/x264.c:166
8788 msgid "QP factor between P and B"
8791 #: modules/codec/x264.c:167
8792 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8795 #: modules/codec/x264.c:169
8796 msgid "QP difference between chroma and luma"
8799 #: modules/codec/x264.c:170
8800 msgid "QP difference between chroma and luma."
8803 #: modules/codec/x264.c:172
8804 msgid "Multipass ratecontrol"
8807 #: modules/codec/x264.c:173
8809 "Multipass ratecontrol:\n"
8810 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8811 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8812 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8815 #: modules/codec/x264.c:178
8816 msgid "QP curve compression"
8819 #: modules/codec/x264.c:179
8820 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8823 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8824 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8827 #: modules/codec/x264.c:182
8829 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8833 #: modules/codec/x264.c:186
8835 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8839 #: modules/codec/x264.c:191
8840 msgid "Partitions to consider"
8843 #: modules/codec/x264.c:192
8845 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8848 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8849 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8850 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8851 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8854 #: modules/codec/x264.c:200
8855 msgid "Direct MV prediction mode"
8858 #: modules/codec/x264.c:201
8859 msgid "Direct MV prediction mode."
8862 #: modules/codec/x264.c:204
8863 msgid "Direct prediction size"
8866 #: modules/codec/x264.c:205
8868 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8870 " - -1: smallest possible according to level\n"
8873 #: modules/codec/x264.c:211
8874 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8877 #: modules/codec/x264.c:212
8878 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8881 #: modules/codec/x264.c:214
8882 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8885 #: modules/codec/x264.c:215
8887 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8889 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8890 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8891 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8894 #: modules/codec/x264.c:222
8895 msgid "Maximum motion vector search range"
8898 #: modules/codec/x264.c:223
8900 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8901 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8902 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8905 #: modules/codec/x264.c:228
8906 msgid "Maximum motion vector length"
8909 #: modules/codec/x264.c:229
8911 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8914 #: modules/codec/x264.c:234
8915 msgid "Minimum buffer space between threads"
8918 #: modules/codec/x264.c:235
8920 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8924 #: modules/codec/x264.c:239
8925 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8928 #: modules/codec/x264.c:243
8930 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8931 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8932 "quality). Range 1 to 7."
8935 #: modules/codec/x264.c:248
8937 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8938 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8939 "quality). Range 1 to 6."
8942 #: modules/codec/x264.c:253
8944 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8945 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8946 "quality). Range 1 to 5."
8949 #: modules/codec/x264.c:258
8950 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8953 #: modules/codec/x264.c:259
8954 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8957 #: modules/codec/x264.c:262
8958 msgid "Decide references on a per partition basis"
8961 #: modules/codec/x264.c:263
8963 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8964 "as opposed to only one ref per macroblock."
8967 #: modules/codec/x264.c:267
8968 msgid "Chroma in motion estimation"
8971 #: modules/codec/x264.c:268
8972 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8975 #: modules/codec/x264.c:271
8976 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8979 #: modules/codec/x264.c:272
8980 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8983 #: modules/codec/x264.c:274
8984 msgid "Adaptive spatial transform size"
8987 #: modules/codec/x264.c:276
8988 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8991 #: modules/codec/x264.c:278
8992 msgid "Trellis RD quantization"
8995 #: modules/codec/x264.c:279
8997 "Trellis RD quantization: \n"
8999 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9000 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9001 "This requires CABAC."
9004 #: modules/codec/x264.c:285
9005 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9008 #: modules/codec/x264.c:286
9009 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9012 #: modules/codec/x264.c:288
9013 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9016 #: modules/codec/x264.c:289
9018 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9019 "small single coefficient."
9022 #: modules/codec/x264.c:294
9024 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9028 #: modules/codec/x264.c:298
9029 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9032 #: modules/codec/x264.c:299
9033 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9036 #: modules/codec/x264.c:302
9037 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9040 #: modules/codec/x264.c:303
9041 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9044 #: modules/codec/x264.c:310
9045 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9048 #: modules/codec/x264.c:311
9049 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9052 #: modules/codec/x264.c:315
9053 msgid "CPU optimizations"
9056 #: modules/codec/x264.c:316
9057 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9060 #: modules/codec/x264.c:318
9061 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9064 #: modules/codec/x264.c:319
9065 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9068 #: modules/codec/x264.c:321
9069 msgid "PSNR computation"
9072 #: modules/codec/x264.c:322
9074 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9078 #: modules/codec/x264.c:325
9079 msgid "SSIM computation"
9082 #: modules/codec/x264.c:326
9084 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9088 #: modules/codec/x264.c:329
9092 #: modules/codec/x264.c:330
9096 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9097 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9102 #: modules/codec/x264.c:333
9103 msgid "Print stats for each frame."
9106 #: modules/codec/x264.c:336
9107 msgid "SPS and PPS id numbers"
9110 #: modules/codec/x264.c:337
9112 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9116 #: modules/codec/x264.c:341
9118 msgid "Access unit delimiters"
9119 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
9121 #: modules/codec/x264.c:342
9122 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9125 #: modules/codec/x264.c:348
9129 #: modules/codec/x264.c:348
9133 #: modules/codec/x264.c:348
9137 #: modules/codec/x264.c:348
9141 #: modules/codec/x264.c:354
9145 #: modules/codec/x264.c:354
9149 #: modules/codec/x264.c:354
9153 #: modules/codec/x264.c:354
9157 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9161 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9165 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9166 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9170 #: modules/codec/x264.c:369
9171 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9174 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9175 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9178 #: modules/control/dbus.c:88
9182 #: modules/control/dbus.c:91
9184 msgid "D-Bus control interface"
9185 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9187 #: modules/control/gestures.c:79
9188 msgid "Motion threshold (10-100)"
9191 #: modules/control/gestures.c:81
9192 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9195 #: modules/control/gestures.c:83
9196 msgid "Trigger button"
9199 #: modules/control/gestures.c:85
9200 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9203 #: modules/control/gestures.c:89
9207 #: modules/control/gestures.c:92
9211 #: modules/control/gestures.c:100
9212 msgid "Mouse gestures control interface"
9215 #: modules/control/hotkeys.c:94
9216 msgid "Define playlist bookmarks."
9219 #: modules/control/hotkeys.c:97
9220 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9224 #: modules/control/hotkeys.c:98
9225 msgid "Hotkeys management interface"
9228 #: modules/control/hotkeys.c:483
9230 msgid "Audio track: %s"
9233 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9235 msgid "Subtitle track: %s"
9238 #: modules/control/hotkeys.c:498
9242 #: modules/control/hotkeys.c:551
9244 msgid "Aspect ratio: %s"
9247 #: modules/control/hotkeys.c:577
9252 #: modules/control/hotkeys.c:603
9254 msgid "Deinterlace mode: %s"
9257 #: modules/control/hotkeys.c:633
9259 msgid "Zoom mode: %s"
9262 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9264 msgid "Subtitle delay %i ms"
9267 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9269 msgid "Audio delay %i ms"
9272 #: modules/control/hotkeys.c:947
9277 #: modules/control/http/http.c:34
9278 msgid "Host address"
9281 #: modules/control/http/http.c:36
9283 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9284 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9285 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9288 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9289 msgid "Source directory"
9292 #: modules/control/http/http.c:42
9296 #: modules/control/http/http.c:44
9297 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9300 #: modules/control/http/http.c:45
9304 #: modules/control/http/http.c:47
9306 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9307 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9310 #: modules/control/http/http.c:50
9311 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9314 #: modules/control/http/http.c:53
9315 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9318 #: modules/control/http/http.c:55
9319 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9322 #: modules/control/http/http.c:58
9323 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9326 #: modules/control/http/http.c:61
9327 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9331 #: modules/control/http/http.c:62
9332 msgid "HTTP remote control interface"
9335 #: modules/control/http/http.c:71
9339 #: modules/control/lirc.c:58
9340 msgid "Infrared remote control interface"
9343 #: modules/control/motion.c:59
9344 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9347 #: modules/control/motion.c:65
9351 #: modules/control/motion.c:67
9353 msgid "motion control interface"
9354 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9356 #: modules/control/netsync.c:64
9357 msgid "Act as master"
9360 #: modules/control/netsync.c:65
9361 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9364 #: modules/control/netsync.c:69
9365 msgid "Master client ip address"
9368 #: modules/control/netsync.c:70
9369 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9372 #: modules/control/netsync.c:74
9373 msgid "Network Sync"
9376 #: modules/control/ntservice.c:39
9377 msgid "Install Windows Service"
9380 #: modules/control/ntservice.c:41
9381 msgid "Install the Service and exit."
9384 #: modules/control/ntservice.c:42
9385 msgid "Uninstall Windows Service"
9388 #: modules/control/ntservice.c:44
9389 msgid "Uninstall the Service and exit."
9392 #: modules/control/ntservice.c:45
9393 msgid "Display name of the Service"
9396 #: modules/control/ntservice.c:47
9397 msgid "Change the display name of the Service."
9400 #: modules/control/ntservice.c:48
9401 msgid "Configuration options"
9404 #: modules/control/ntservice.c:50
9406 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9407 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9411 #: modules/control/ntservice.c:55
9413 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9414 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9415 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9418 #: modules/control/ntservice.c:61
9422 #: modules/control/ntservice.c:62
9423 msgid "Windows Service interface"
9426 #: modules/control/rc.c:156
9427 msgid "Show stream position"
9430 #: modules/control/rc.c:157
9432 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9435 #: modules/control/rc.c:160
9439 #: modules/control/rc.c:161
9440 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9443 #: modules/control/rc.c:163
9444 msgid "UNIX socket command input"
9447 #: modules/control/rc.c:164
9448 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9451 #: modules/control/rc.c:167
9452 msgid "TCP command input"
9455 #: modules/control/rc.c:168
9457 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9458 "port the interface will bind to."
9461 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9462 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9465 #: modules/control/rc.c:174
9467 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9468 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9469 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9472 #: modules/control/rc.c:181
9476 #: modules/control/rc.c:184
9477 msgid "Remote control interface"
9480 #: modules/control/rc.c:335
9481 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9484 #: modules/control/rc.c:807
9486 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9489 #: modules/control/rc.c:840
9490 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9493 #: modules/control/rc.c:842
9494 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9497 #: modules/control/rc.c:843
9498 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9501 #: modules/control/rc.c:844
9502 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9505 #: modules/control/rc.c:845
9506 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9509 #: modules/control/rc.c:846
9510 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9513 #: modules/control/rc.c:847
9514 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9517 #: modules/control/rc.c:848
9518 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9521 #: modules/control/rc.c:849
9522 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9525 #: modules/control/rc.c:850
9526 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9529 #: modules/control/rc.c:851
9530 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9533 #: modules/control/rc.c:852
9534 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9537 #: modules/control/rc.c:853
9538 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9541 #: modules/control/rc.c:854
9542 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9545 #: modules/control/rc.c:855
9546 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9549 #: modules/control/rc.c:856
9550 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9553 #: modules/control/rc.c:857
9554 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9557 #: modules/control/rc.c:858
9558 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9561 #: modules/control/rc.c:859
9562 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9565 #: modules/control/rc.c:861
9566 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9569 #: modules/control/rc.c:862
9570 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9573 #: modules/control/rc.c:863
9574 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9577 #: modules/control/rc.c:864
9578 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9581 #: modules/control/rc.c:865
9582 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9585 #: modules/control/rc.c:866
9586 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9589 #: modules/control/rc.c:867
9590 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9593 #: modules/control/rc.c:868
9594 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9597 #: modules/control/rc.c:869
9598 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9601 #: modules/control/rc.c:870
9602 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9605 #: modules/control/rc.c:871
9606 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9609 #: modules/control/rc.c:872
9610 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9613 #: modules/control/rc.c:873
9614 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9617 #: modules/control/rc.c:875
9618 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9621 #: modules/control/rc.c:876
9622 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9625 #: modules/control/rc.c:877
9626 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9629 #: modules/control/rc.c:878
9630 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9633 #: modules/control/rc.c:879
9634 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9637 #: modules/control/rc.c:880
9638 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9641 #: modules/control/rc.c:881
9642 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9645 #: modules/control/rc.c:882
9646 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9649 #: modules/control/rc.c:883
9650 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9653 #: modules/control/rc.c:884
9654 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9657 #: modules/control/rc.c:885
9658 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9661 #: modules/control/rc.c:886
9662 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9665 #: modules/control/rc.c:887
9666 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9669 #: modules/control/rc.c:892
9670 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9673 #: modules/control/rc.c:893
9674 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9677 #: modules/control/rc.c:894
9678 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9681 #: modules/control/rc.c:895
9682 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9685 #: modules/control/rc.c:896
9686 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9689 #: modules/control/rc.c:897
9690 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9693 #: modules/control/rc.c:898
9694 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9697 #: modules/control/rc.c:899
9698 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9701 #: modules/control/rc.c:901
9702 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9705 #: modules/control/rc.c:902
9706 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9709 #: modules/control/rc.c:903
9710 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9713 #: modules/control/rc.c:904
9714 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9717 #: modules/control/rc.c:905
9718 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9721 #: modules/control/rc.c:907
9722 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9725 #: modules/control/rc.c:908
9726 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9729 #: modules/control/rc.c:909
9730 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9733 #: modules/control/rc.c:910
9734 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9737 #: modules/control/rc.c:911
9738 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9741 #: modules/control/rc.c:912
9742 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9745 #: modules/control/rc.c:913
9746 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9749 #: modules/control/rc.c:914
9750 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9753 #: modules/control/rc.c:915
9754 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9757 #: modules/control/rc.c:916
9758 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9761 #: modules/control/rc.c:917
9762 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9765 #: modules/control/rc.c:918
9766 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9769 #: modules/control/rc.c:919
9770 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9773 #: modules/control/rc.c:920
9774 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9777 #: modules/control/rc.c:922
9779 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9780 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9783 #: modules/control/rc.c:926
9784 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9787 #: modules/control/rc.c:927
9788 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9791 #: modules/control/rc.c:928
9792 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9795 #: modules/control/rc.c:929
9796 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9799 #: modules/control/rc.c:931
9800 msgid "+----[ end of help ]"
9803 #: modules/control/rc.c:1041
9804 msgid "Press menu select or pause to continue."
9807 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9808 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9809 #: modules/control/rc.c:1829
9810 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9813 #: modules/control/rc.c:1347
9814 msgid "goto is deprecated"
9817 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9818 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9821 #: modules/control/showintf.c:63
9825 #: modules/control/showintf.c:64
9826 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9829 #: modules/control/telnet.c:70
9833 #: modules/control/telnet.c:71
9835 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9836 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9837 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9840 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9841 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9842 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9849 #: modules/control/telnet.c:76
9851 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9855 #: modules/control/telnet.c:80
9857 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9858 "default value is \"admin\"."
9861 #: modules/control/telnet.c:94
9862 msgid "VLM remote control interface"
9865 #: modules/demux/a52.c:44
9866 msgid "Raw A/52 demuxer"
9869 #: modules/demux/aiff.c:45
9870 msgid "AIFF demuxer"
9873 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9874 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9877 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9878 msgid "Could not demux ASF stream"
9881 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9882 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9885 #: modules/demux/au.c:46
9889 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9890 msgid "Force interleaved method"
9893 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9894 msgid "Force interleaved method."
9897 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9898 msgid "Force index creation"
9901 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9903 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9904 "incomplete (not seekable)."
9907 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9911 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9915 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9919 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9923 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9927 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9929 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9930 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9933 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9937 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9938 msgid "Don't repair"
9941 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9942 msgid "Fixing AVI Index..."
9945 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9946 msgid "Dump filename"
9949 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9950 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9953 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9954 msgid "Append to existing file"
9957 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9958 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9961 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9962 msgid "File dumpper"
9965 #: modules/demux/dts.c:40
9966 msgid "Raw DTS demuxer"
9969 #: modules/demux/flac.c:42
9970 msgid "FLAC demuxer"
9973 #: modules/demux/gme.cpp:51
9974 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9977 #: modules/demux/live555.cpp:62
9979 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9980 "should be set in millisecond units."
9983 #: modules/demux/live555.cpp:65
9984 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9987 #: modules/demux/live555.cpp:66
9989 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9990 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9991 "cannot connect to normal RTSP servers."
9994 #: modules/demux/live555.cpp:70
9995 msgid "RTSP user name"
9998 #: modules/demux/live555.cpp:71
10000 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10004 #: modules/demux/live555.cpp:73
10005 msgid "RTSP password"
10008 #: modules/demux/live555.cpp:74
10009 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10012 #: modules/demux/live555.cpp:78
10013 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10016 #: modules/demux/live555.cpp:88
10017 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10020 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10021 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10022 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10025 #: modules/demux/live555.cpp:97
10026 msgid "Client port"
10029 #: modules/demux/live555.cpp:98
10030 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10033 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10034 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10037 #: modules/demux/live555.cpp:103
10038 msgid "HTTP tunnel port"
10041 #: modules/demux/live555.cpp:104
10042 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10045 #: modules/demux/live555.cpp:482
10046 msgid "RTSP authentication"
10049 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10050 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10051 #: modules/demux/vc1.c:39
10052 msgid "Frames per Second"
10055 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10057 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10058 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10061 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10062 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10065 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10066 msgid "Matroska stream demuxer"
10069 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10070 msgid "Ordered chapters"
10073 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10074 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10077 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10078 msgid "Chapter codecs"
10081 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10082 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10085 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10086 msgid "Preload Directory"
10089 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10091 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10092 "for broken files)."
10095 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10096 msgid "Seek based on percent not time"
10099 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10100 msgid "Seek based on percent not time."
10103 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10104 msgid "Dummy Elements"
10107 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10108 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10111 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10112 msgid "--- DVD Menu"
10115 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10116 msgid "First Played"
10119 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10120 msgid "Video Manager"
10123 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10124 msgid "----- Title"
10127 #: modules/demux/mod.c:47
10128 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10131 #: modules/demux/mod.c:48
10132 msgid "Enable reverberation"
10135 #: modules/demux/mod.c:49
10136 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10139 #: modules/demux/mod.c:51
10140 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10143 #: modules/demux/mod.c:53
10144 msgid "Enable megabass mode"
10147 #: modules/demux/mod.c:54
10148 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10151 #: modules/demux/mod.c:56
10153 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10154 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10157 #: modules/demux/mod.c:59
10158 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10161 #: modules/demux/mod.c:61
10162 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10165 #: modules/demux/mod.c:66
10166 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10169 #: modules/demux/mod.c:74
10173 #: modules/demux/mod.c:77
10174 msgid "Reverberation level"
10177 #: modules/demux/mod.c:79
10178 msgid "Reverberation delay"
10181 #: modules/demux/mod.c:81
10185 #: modules/demux/mod.c:84
10186 msgid "Mega bass level"
10189 #: modules/demux/mod.c:86
10190 msgid "Mega bass cutoff"
10193 #: modules/demux/mod.c:88
10197 #: modules/demux/mod.c:91
10198 msgid "Surround level"
10201 #: modules/demux/mod.c:93
10202 msgid "Surround delay (ms)"
10205 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10206 msgid "MP4 stream demuxer"
10209 #: modules/demux/mpc.c:47
10210 msgid "Replay Gain type"
10213 #: modules/demux/mpc.c:48
10215 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10216 "specific one. Choose which type you want to use"
10219 #: modules/demux/mpc.c:60
10220 msgid "MusePack demuxer"
10223 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10224 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10227 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10228 msgid "H264 video demuxer"
10231 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10232 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10235 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10237 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10240 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10241 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10244 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10245 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10248 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10249 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10252 #: modules/demux/nsc.c:43
10253 msgid "Windows Media NSC metademux"
10256 #: modules/demux/nsv.c:45
10257 msgid "NullSoft demuxer"
10260 #: modules/demux/nuv.c:46
10261 msgid "Nuv demuxer"
10264 #: modules/demux/ogg.c:45
10265 msgid "OGG demuxer"
10268 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10269 msgid "Google Video"
10272 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10274 msgid "Lua Playlist"
10275 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
10277 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10278 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10281 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10285 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10286 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10289 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10290 msgid "Show shoutcast adult content"
10293 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10294 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10297 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10301 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10303 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10304 "prevent adding them to the playlist."
10307 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10308 msgid "M3U playlist import"
10311 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10312 msgid "PLS playlist import"
10315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10316 msgid "B4S playlist import"
10319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10320 msgid "DVB playlist import"
10323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10324 msgid "Podcast parser"
10327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10328 msgid "XSPF playlist import"
10331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10332 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10336 msgid "ASX playlist import"
10339 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10340 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10343 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10344 msgid "QuickTime Media Link importer"
10347 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10348 msgid "Google Video Playlist importer"
10351 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10352 msgid "Dummy ifo demux"
10355 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10356 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10357 msgid "Podcast Info"
10360 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10361 msgid "Podcast Summary"
10364 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10365 msgid "Podcast Size"
10368 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10369 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10373 #: modules/demux/ps.c:39
10374 msgid "Trust MPEG timestamps"
10377 #: modules/demux/ps.c:40
10379 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10380 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10381 "calculate from the bitrate instead."
10384 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10385 msgid "MPEG-PS demuxer"
10388 #: modules/demux/pva.c:39
10389 msgid "PVA demuxer"
10392 #: modules/demux/rawdv.c:37
10394 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10397 #: modules/demux/rawdv.c:45
10398 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10401 #: modules/demux/rawvid.c:39
10402 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10405 #: modules/demux/rawvid.c:43
10406 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10409 #: modules/demux/rawvid.c:47
10410 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10413 #: modules/demux/rawvid.c:52
10414 msgid "Raw video demuxer"
10417 #: modules/demux/real.c:43
10418 msgid "Real demuxer"
10421 #: modules/demux/subtitle.c:50
10422 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10425 #: modules/demux/subtitle.c:52
10427 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10428 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10431 #: modules/demux/subtitle.c:55
10433 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10434 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10435 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10438 #: modules/demux/subtitle.c:67
10439 msgid "Text subtitles parser"
10442 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10443 msgid "Frames per second"
10446 #: modules/demux/subtitle.c:75
10447 msgid "Subtitles delay"
10450 #: modules/demux/subtitle.c:77
10451 msgid "Subtitles format"
10454 #: modules/demux/ts.c:93
10458 #: modules/demux/ts.c:95
10459 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10462 #: modules/demux/ts.c:97
10463 msgid "Set id of ES to PID"
10466 #: modules/demux/ts.c:98
10468 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10469 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10470 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10473 #: modules/demux/ts.c:103
10474 msgid "Fast udp streaming"
10477 #: modules/demux/ts.c:105
10478 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10481 #: modules/demux/ts.c:107
10482 msgid "MTU for out mode"
10485 #: modules/demux/ts.c:108
10486 msgid "MTU for out mode."
10489 #: modules/demux/ts.c:110
10493 #: modules/demux/ts.c:111
10494 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10497 #: modules/demux/ts.c:113
10498 msgid "Silent mode"
10501 #: modules/demux/ts.c:114
10502 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10505 #: modules/demux/ts.c:116
10506 msgid "CAPMT System ID"
10509 #: modules/demux/ts.c:117
10510 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10513 #: modules/demux/ts.c:119
10514 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10517 #: modules/demux/ts.c:120
10519 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10520 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10523 #: modules/demux/ts.c:124
10524 msgid "Filename of dump"
10527 #: modules/demux/ts.c:125
10528 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10531 #: modules/demux/ts.c:127
10535 #: modules/demux/ts.c:129
10537 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10541 #: modules/demux/ts.c:132
10542 msgid "Dump buffer size"
10545 #: modules/demux/ts.c:134
10547 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10548 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10551 #: modules/demux/ts.c:138
10552 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10555 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10559 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10560 #: modules/demux/ts.c:3561
10561 msgid "hearing impaired"
10564 #: modules/demux/ts.c:3366
10565 msgid "4:3 subtitles"
10568 #: modules/demux/ts.c:3370
10569 msgid "16:9 subtitles"
10572 #: modules/demux/ts.c:3374
10573 msgid "2.21:1 subtitles"
10576 #: modules/demux/ts.c:3382
10577 msgid "4:3 hearing impaired"
10580 #: modules/demux/ts.c:3386
10581 msgid "16:9 hearing impaired"
10584 #: modules/demux/ts.c:3390
10585 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10588 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10589 msgid "clean effects"
10592 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10593 msgid "visual impaired commentary"
10596 #: modules/demux/tta.c:40
10597 msgid "TTA demuxer"
10600 #: modules/demux/ty.c:70
10601 msgid "TY Stream audio/video demux"
10604 #: modules/demux/vc1.c:40
10605 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10608 #: modules/demux/vc1.c:46
10609 msgid "VC1 video demuxer"
10612 #: modules/demux/vobsub.c:49
10613 msgid "Vobsub subtitles parser"
10616 #: modules/demux/voc.c:42
10617 msgid "VOC demuxer"
10620 #: modules/demux/wav.c:41
10621 msgid "WAV demuxer"
10624 #: modules/demux/xa.c:41
10628 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10629 msgid "Use DVD Menus"
10632 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10633 msgid "BeOS standard API interface"
10636 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10637 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10640 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10641 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10642 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10643 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10644 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10645 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10649 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10650 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10651 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10653 msgid "Preferences"
10656 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10657 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10658 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10659 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10663 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10664 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10665 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10666 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10671 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10672 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10676 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10677 msgid "Open Subtitles"
10680 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10681 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10682 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10686 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10690 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10695 msgid "Go to Title"
10698 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10699 msgid "Go to Chapter"
10702 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10706 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10710 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10711 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10712 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10713 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10714 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10715 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10716 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10717 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10723 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10730 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10733 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10734 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10737 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10738 msgid "Drop files to play"
10741 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10745 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10749 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10750 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10752 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10756 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10757 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10761 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10762 msgid "Select None"
10765 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10766 msgid "Sort Reverse"
10769 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10770 msgid "Sort by Name"
10773 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10774 msgid "Sort by Path"
10777 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10785 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10789 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10793 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10797 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10798 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10806 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10810 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10811 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10815 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10819 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10820 msgid "Show Interface"
10823 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10831 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10835 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10836 msgid "Vertical Sync"
10839 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10840 msgid "Correct Aspect Ratio"
10843 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10844 msgid "Stay On Top"
10847 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10848 msgid "Take Screen Shot"
10851 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10852 msgid "About VLC media player"
10855 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10857 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10860 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10862 msgid "Compiled by %s"
10865 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10870 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10875 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10880 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10882 #: modules/video_filter/extract.c:70
10886 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10887 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10888 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10894 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10903 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10905 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10908 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10909 msgid "Input has changed"
10912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10914 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10915 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10920 msgid "Invalid selection"
10923 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10924 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10927 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10929 msgid "No input found"
10932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10933 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10936 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10937 msgid "Jump To Time"
10940 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10944 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10945 msgid "Jump to time"
10948 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10952 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10956 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10957 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10962 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10963 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10968 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10969 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10973 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10974 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10978 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10979 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10980 msgid "Normal Size"
10983 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10984 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10985 msgid "Double Size"
10988 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10989 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10990 msgid "Float on Top"
10993 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10994 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10995 msgid "Fit to Screen"
10998 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10999 msgid "Step Forward"
11002 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
11003 msgid "Step Backward"
11006 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
11007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11011 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11012 msgid "Fast Forward"
11015 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11016 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11017 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11018 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11019 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11020 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11021 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11022 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11026 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11030 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11031 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11034 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11035 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11038 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11042 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
11043 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11044 msgid "Extended controls"
11047 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11048 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11049 msgid "Video filters"
11052 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11053 msgid "Image adjustment"
11056 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11057 msgid "Shows more information about the available video filters."
11060 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11064 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11068 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11070 msgid "Psychedelic"
11073 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11074 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11078 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11080 msgid "General editing filters"
11081 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11083 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11085 msgid "Distortion filters"
11086 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11088 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11092 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11093 msgid "Adds motion blurring to the image"
11096 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11097 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11100 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11101 msgid "Image cropping"
11104 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11105 msgid "Crops a defined part of the image"
11108 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11109 msgid "Invert colors"
11112 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11113 msgid "Inverts the colors of the image"
11116 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11117 #: modules/video_filter/transform.c:69
11118 msgid "Transformation"
11121 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11122 msgid "Rotates or flips the image"
11125 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11127 msgid "Interactive Zoom"
11130 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11131 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11134 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11135 msgid "Volume normalization"
11138 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11139 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11142 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11143 msgid "Headphone virtualization"
11146 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11147 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11150 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11151 msgid "Maximum level"
11154 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11155 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11156 msgid "Restore Defaults"
11159 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11160 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11164 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11165 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11166 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11170 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11175 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11177 msgid "About the video filters"
11178 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11180 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11182 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11183 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11184 "subsections of Video/Filters.\n"
11185 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11186 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11189 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11190 msgid "(no item is being played)"
11193 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11197 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11201 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11202 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11206 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11208 msgid "Remaining time: %i seconds"
11211 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11212 msgid "Errors and Warnings"
11215 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11219 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11220 msgid "Show Details"
11223 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11224 msgid "VLC - Controller"
11227 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11229 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:226
11230 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:230
11231 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11232 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:311
11233 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:337
11234 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:349
11235 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
11236 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11237 msgid "VLC media player"
11240 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11241 msgid "Open CrashLog"
11244 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11246 msgid "Check for Update..."
11249 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11251 msgid "Preferences..."
11254 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11258 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11262 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11263 msgid "Hide Others"
11266 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11270 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11274 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11279 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11281 msgid "Open File..."
11282 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11284 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11285 msgid "Quick Open File..."
11288 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11289 msgid "Open Disc..."
11292 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11294 msgid "Open Network..."
11297 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11298 msgid "Open Recent"
11301 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11305 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11306 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11309 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11313 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11318 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11323 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11327 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11331 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11332 msgid "Volume Down"
11335 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11336 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11337 msgid "Video Device"
11340 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11341 msgid "Minimize Window"
11344 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11345 msgid "Close Window"
11348 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11351 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
11353 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11354 msgid "Extended Controls"
11357 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11358 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11360 msgid "Information"
11363 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11364 msgid "Bring All to Front"
11367 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11368 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11372 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11376 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11377 msgid "Online Documentation"
11380 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11381 msgid "Report a Bug"
11384 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11385 msgid "VideoLAN Website"
11388 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11392 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11393 msgid "Make a donation"
11396 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11397 msgid "Online Forum"
11400 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11402 msgid "Volume: %d%%"
11405 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11406 msgid "No CrashLog found"
11409 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11410 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11413 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11414 msgid "Embedded video output"
11417 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11419 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11422 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11423 msgid "Video device"
11426 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11428 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11429 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11433 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11435 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11436 "is fully transparent."
11439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11440 msgid "Stretch video to fill window"
11443 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11445 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11446 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11449 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11450 msgid "Black screens in fullscreen"
11453 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11454 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11457 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11458 msgid "Use as Desktop Background"
11461 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11463 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11464 "with in this mode."
11467 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11468 msgid "Show Fullscreen controller"
11471 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11472 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11475 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11476 msgid "Remember wizard options"
11479 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11480 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11483 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11484 msgid "Auto-playback of new items"
11487 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11488 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11491 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11492 msgid "Mac OS X interface"
11495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11496 msgid "Quartz video"
11499 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11500 msgid "Open Source"
11503 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11504 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11507 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11508 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11509 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11510 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11511 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11512 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11515 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11519 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11528 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11529 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11532 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11533 msgid "Use DVD menus"
11536 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11537 msgid "VIDEO_TS directory"
11540 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11545 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11547 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11553 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11555 msgid "UDP/RTP Multicast"
11558 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11559 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11562 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11564 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11565 msgid "Allow timeshifting"
11568 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11570 msgid "Load subtitles file:"
11571 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11573 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11575 msgid "Settings..."
11578 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11579 msgid "Override parametters"
11582 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11584 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11585 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11589 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11593 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11595 msgid "Subtitles encoding"
11596 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11598 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11602 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11604 msgid "Subtitles alignment"
11605 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11607 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11608 msgid "Font Properties"
11611 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11613 msgid "Subtitle File"
11614 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11616 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11617 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11618 msgid "No %@s found"
11621 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11622 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11625 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11626 msgid "Retrieving Channel Info..."
11629 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11630 msgid "Streaming/Saving:"
11633 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11634 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11637 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11638 msgid "Display the stream locally"
11641 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11642 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11646 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11648 msgid "Dump raw input"
11651 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11653 msgid "Encapsulation Method"
11656 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11658 msgid "Transcoding options"
11661 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11663 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11668 msgid "Bitrate (kb/s)"
11671 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11676 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11677 msgid "Stream Announcing"
11680 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11682 msgid "SAP announce"
11685 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11686 msgid "RTSP announce"
11689 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11690 msgid "HTTP announce"
11693 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11694 msgid "Export SDP as file"
11697 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11698 msgid "Channel Name"
11701 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11706 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11709 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11711 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11717 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11719 #: modules/mux/asf.c:50
11723 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11725 msgid "Advanced Information"
11728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11729 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:236
11730 msgid "Read at media"
11733 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11734 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:238
11735 msgid "Input bitrate"
11738 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11739 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:240
11743 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11744 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:241
11745 msgid "Stream bitrate"
11748 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11749 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:244
11750 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:257
11751 msgid "Decoded blocks"
11754 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11755 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:246
11756 msgid "Displayed frames"
11759 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11760 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:248
11761 msgid "Lost frames"
11764 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11765 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:233
11766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11768 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11772 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11773 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:251
11774 msgid "Sent packets"
11777 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11778 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:252
11782 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11786 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11787 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:259
11788 msgid "Played buffers"
11791 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11792 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:261
11793 msgid "Lost buffers"
11796 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11798 msgid "Save Playlist..."
11799 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11801 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11802 msgid "Expand Node"
11805 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11807 msgid "Get Stream Information"
11810 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11811 msgid "Sort Node by Name"
11814 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11815 msgid "Sort Node by Author"
11818 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11820 msgid "No items in the playlist"
11823 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11825 msgid "Search in Playlist"
11826 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11828 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11830 msgid "Add Folder to Playlist"
11831 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11833 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11834 msgid "File Format:"
11837 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11838 msgid "Extended M3U"
11841 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11842 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11845 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11847 msgid "%i items in the playlist"
11850 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11851 msgid "1 item in the playlist"
11854 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11856 msgid "Save Playlist"
11857 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11864 msgid "Please enter a name for the new node."
11867 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11868 msgid "Empty Folder"
11871 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11876 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11878 msgid "Reset Preferences"
11881 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11885 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11887 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11888 "Are you sure you want to continue?"
11891 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11892 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11895 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11897 msgid "Select a directory"
11900 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11901 msgid "Select a file"
11904 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11908 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11910 msgid "Subpicture Filters"
11911 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11913 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11917 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11921 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11923 msgid "Save settings"
11924 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11926 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11927 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11932 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11936 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11942 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11946 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
11951 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11956 msgid "Opaqueness:"
11959 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11960 msgid "(in pixels)"
11963 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11967 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11971 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11975 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11976 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11977 #: modules/video_filter/rss.c:63
11981 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11982 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11983 #: modules/video_filter/rss.c:64
11987 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11988 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11989 #: modules/video_filter/rss.c:64
11993 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11994 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11995 #: modules/video_filter/rss.c:64
11999 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
12000 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12001 #: modules/video_filter/rss.c:64
12005 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
12006 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12007 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
12008 #: modules/video_filter/rss.c:64
12012 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
12013 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12014 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12018 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
12019 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12020 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12024 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12025 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12026 #: modules/video_filter/rss.c:65
12030 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12031 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12032 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12036 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12037 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12038 #: modules/video_filter/rss.c:66
12042 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12043 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12044 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12048 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12049 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12050 #: modules/video_filter/rss.c:66
12054 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12055 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12056 #: modules/video_filter/rss.c:66
12060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12061 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12062 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12063 #: modules/video_filter/rss.c:66
12067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12068 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12069 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12075 msgid "Not Available"
12076 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12078 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12079 msgid "Check for Updates"
12082 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12083 msgid "Download now"
12086 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12087 msgid "Automatically check for updates"
12090 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12091 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12094 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12095 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12098 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12102 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12106 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12107 msgid "Checking for Updates..."
12110 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12112 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12115 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12116 msgid "This version of VLC is outdated."
12119 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12120 msgid "This version of VLC is the latest available."
12123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12124 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12128 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12133 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12138 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12141 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12142 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12145 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12146 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12149 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12151 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12155 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12156 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12159 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12160 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12164 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12167 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12169 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12173 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12174 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12177 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12178 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12179 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12180 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12185 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12186 "ASF, OGG and RAW)"
12189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12191 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12195 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12198 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12200 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12204 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12208 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12211 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12212 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12216 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12217 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12218 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12222 msgid "MPEG Program Stream"
12225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12226 msgid "MPEG Transport Stream"
12229 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12230 msgid "MPEG 1 Format"
12233 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12235 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12236 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12237 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12238 "at http://yourip:8080 by default."
12241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12243 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12244 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12245 "generally the most compatible"
12248 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12250 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12251 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12252 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12253 "at mms://yourip:8080 by default."
12256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12258 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12259 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12260 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12261 "encapsulated in HTTP)."
12264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12265 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12266 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12270 msgid "Use this to stream to a single computer."
12273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12275 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12276 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12277 "address beginning with 239.255."
12280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12282 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12283 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12284 "but it won't work over the Internet."
12287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12289 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12295 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12296 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12297 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12300 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12309 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12313 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12327 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12328 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12329 "access to more features."
12332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12334 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12335 msgid "Stream to network"
12338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12340 msgid "Transcode/Save to file"
12343 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12344 msgid "Choose input"
12347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12348 msgid "Choose here your input stream."
12351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12353 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12354 msgid "Select a stream"
12357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12359 msgid "Existing playlist item"
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12368 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12369 msgid "Partial Extract"
12372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12374 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12375 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12376 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12389 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12390 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12395 msgid "Destination"
12398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12399 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12400 msgid "Streaming method"
12403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12404 msgid "Address of the computer to stream to."
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12408 msgid "UDP Unicast"
12411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12412 msgid "UDP Multicast"
12415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12416 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12417 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12423 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12424 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12429 msgid "Transcode audio"
12432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12434 msgid "Transcode video"
12437 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12439 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12445 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12451 msgid "Encapsulation format"
12454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12456 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12457 "previously chosen settings all formats won't be available."
12460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12462 msgid "Additional streaming options"
12465 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12466 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12470 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12473 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12479 msgid "SAP Announce"
12482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12484 msgid "Local playback"
12487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12488 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12493 msgid "Additional transcode options"
12496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12497 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12502 msgid "Select the file to save to"
12505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12507 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12508 "the receiving user as they become part of the image."
12511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12513 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12522 msgid "Encap. format"
12525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12527 msgid "Input stream"
12530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12531 msgid "Save file to"
12534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12535 msgid "Include subtitles"
12538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12539 msgid "No input selected"
12542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12544 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12546 "Choose one before going to the next page."
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12550 msgid "No valid destination"
12553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12555 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12558 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12559 "and the help texts in this window."
12562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12564 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12565 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12567 "Correct your selection and try again."
12570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12571 msgid "Select the directory to save to"
12574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12575 msgid "No folder selected"
12578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12579 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12584 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12589 msgid "No file selected"
12592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12593 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12598 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12622 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12626 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12630 msgid "This allows to stream on a network."
12633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12635 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12636 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12637 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12638 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12642 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12646 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12651 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12652 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12653 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12654 "leave this setting to 1."
12657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12659 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12660 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12661 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12662 "extra interface.\n"
12663 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12664 "name will be used."
12667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12669 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12672 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12676 #: modules/gui/ncurses.c:102
12677 msgid "Filebrowser starting point"
12680 #: modules/gui/ncurses.c:104
12682 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12683 "show you initially."
12686 #: modules/gui/ncurses.c:109
12687 msgid "Ncurses interface"
12690 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12691 msgid "Autoplay selected file"
12694 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12695 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12698 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12699 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12702 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12703 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12708 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12709 msgid "Permissions"
12712 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12716 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12720 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12724 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12728 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12732 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12736 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12737 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12738 msgid "Add to Playlist"
12741 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12745 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12746 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12750 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12754 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12758 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12762 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12766 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12770 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12774 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12778 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12782 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12786 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12802 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12806 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12808 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12833 msgid "Samplerate:"
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12853 msgid "Decimation:"
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12872 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12876 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12880 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12917 msgid "Video Codec:"
12920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12949 msgid "Video Bitrate:"
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12953 msgid "Bitrate Tolerance:"
12956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12957 msgid "Keyframe Interval:"
12960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12961 msgid "Audio Codec:"
12964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12965 msgid "Deinterlace:"
12968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12981 msgid "Time To Live (TTL):"
12984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12993 msgid "localhost.localdomain"
12996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13065 msgid "Audio Bitrate :"
13068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13069 msgid "SAP Announce:"
13072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13073 msgid "SLP Announce:"
13076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13077 msgid "Announce Channel:"
13080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13081 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13107 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13108 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13109 "org/copyleft/gpl.html)."
13112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13113 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13117 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13120 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13122 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13125 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13126 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13129 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13130 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13134 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13135 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13139 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:75
13140 msgid "Track number/Position"
13143 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:167
13144 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13147 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:208
13149 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13150 " Played and streamed info are shown."
13153 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:254
13154 msgid "Sent bitrates"
13157 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:327
13159 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13160 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13163 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13164 msgid "Current visualization:"
13167 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13168 msgid "Normal rate"
13171 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13172 msgid "Take a snapshot"
13175 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13176 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13179 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:99
13184 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:158
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13186 msgid "Open subtitles file"
13189 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:530
13190 msgid "Radio device name"
13193 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:577
13194 msgid "Video Device Name "
13197 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:580
13198 msgid "Audio Device Name "
13201 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:589
13202 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:592
13203 msgid "Update List"
13206 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:620
13207 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:682
13211 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:645
13212 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:712
13213 msgid "Transponder symbol rate"
13216 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13220 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13224 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13228 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13232 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13238 msgid "Select File"
13239 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13242 msgid "Select Directory"
13245 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13246 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13249 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13250 msgid "Hotkey for "
13253 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13254 msgid "Press the new keys for "
13257 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13258 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13261 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13262 msgid "Input and Codecs"
13265 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13269 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13270 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13271 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
13272 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13276 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13281 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13282 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13289 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13291 msgid "Don't show further errors"
13294 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13296 msgid "Video effects"
13297 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13299 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13303 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13307 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13308 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13309 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13321 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13322 msgid "Infos about VLC media player"
13325 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13330 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13334 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13335 msgid "Distribution License"
13338 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13342 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13344 msgid "Media information"
13347 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13352 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13353 msgid "&Extra Metadata"
13356 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13357 msgid "&Codec Details"
13360 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13364 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13368 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13369 msgid "&Save as..."
13372 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13373 msgid "Verbosity Level"
13376 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13377 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13380 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13382 "Cannot write file %1:\n"
13386 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13390 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13394 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13399 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13400 msgid "Capture &Device"
13403 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13404 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13407 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13409 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13413 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13414 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13418 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13422 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13423 msgid "&Convert / Save"
13426 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13431 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13432 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13434 msgid "Open playlist file"
13435 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13437 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13441 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13443 msgid "Dock playlist"
13444 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13446 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13450 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13452 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13456 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13458 msgid "&Reset Preferences"
13461 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13464 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13465 "Are you sure you want to continue?"
13468 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13469 msgid "Choose a filename to save playlist"
13472 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13473 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13476 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13477 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13480 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13481 msgid "Open directory"
13484 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13485 msgid "Media Files"
13488 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13490 msgid "Video Files"
13491 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13493 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13495 msgid "Audio Files"
13496 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13498 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13500 msgid "Playlist Files"
13501 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13503 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13505 msgid "Subtitles Files"
13506 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13508 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13513 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13515 "Stream output string.\n"
13516 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13517 " but you can update it manually."
13520 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13525 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:262
13527 msgid "Show playlist"
13528 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13530 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:263
13531 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13533 msgid "Open playlist"
13536 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:338
13537 msgid "Control menu for the player"
13540 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
13541 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13545 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13546 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13550 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:802
13551 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13552 msgid "Previous track"
13555 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
13556 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13560 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13564 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13567 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13569 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13573 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13577 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13581 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13582 msgid "&Navigation"
13585 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13590 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13591 msgid "Open &File..."
13594 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13595 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13596 msgid "Open &Disc..."
13599 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13601 msgid "Open &Network..."
13604 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13605 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13606 msgid "Open &Capture Device..."
13609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13610 msgid "&Streaming..."
13613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13614 msgid "Conve&rt / Save..."
13617 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13621 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13623 msgid "Undock from interface"
13624 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
13626 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13631 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13633 msgid "Advanced controls"
13634 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13636 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13637 msgid "Visualizations selector"
13640 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13641 msgid "Hide Menus..."
13644 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13645 msgid "Switch to skins"
13648 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13652 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13653 msgid "Hide VLC media player"
13656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13657 msgid "Show VLC media player"
13660 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13661 msgid "&Open Media"
13664 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13665 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13669 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13670 msgid "Show advanced prefs over simple"
13673 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13675 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13676 "preferences dialog."
13679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13680 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13685 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13689 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13690 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13693 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13695 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13699 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13700 msgid "Show playing item name in window title"
13703 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13704 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13707 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13708 msgid "path to use in file dialog"
13711 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13715 msgid "Advanced options"
13718 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13719 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13722 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13724 msgid "Qt interface"
13727 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13731 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13735 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13736 msgid "Select the capture device type"
13739 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13740 msgid "Capture Mode"
13743 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13748 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13749 msgid "Card Selection"
13752 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13753 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13756 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13758 msgid "Advanced options..."
13761 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
13762 msgid "Disc selection"
13765 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
13767 msgid "Select the device"
13768 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13770 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
13771 msgid "Disk device"
13774 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
13775 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
13778 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
13779 msgid "No DVD Menus"
13782 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
13783 msgid "Starting position"
13786 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
13788 msgid "Audio and Subtitles"
13789 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13791 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
13792 msgid "File Names:"
13795 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
13796 msgid "Choose one or more media file to open"
13799 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
13801 msgid "Add a subtitle file"
13802 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13804 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
13806 msgid "Use a sub&titles file"
13807 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13809 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
13813 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
13815 msgid "Select the subtitle file"
13816 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13818 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
13820 msgid "Network Protocol"
13823 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
13824 msgid "Set the protocol for the URL"
13827 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
13831 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
13832 msgid "Set the port used"
13835 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
13837 "Enter the URL of the network stream here,\n"
13838 "with or without the protocol."
13841 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
13842 msgid "Show extended options"
13845 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
13846 msgid "Show &more options"
13849 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
13853 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
13854 msgid "Change the start time for the media"
13857 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13861 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
13862 msgid "Complete MRL for VLC internal"
13865 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
13866 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
13869 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
13873 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
13874 msgid "Extra media"
13877 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
13879 msgid "Select the file"
13880 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13882 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
13883 msgid "Change the caching for the media"
13886 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
13887 msgid "Stream Output"
13890 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
13891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13895 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
13896 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13897 msgid "Play locally"
13900 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
13901 msgid "Encapsulation"
13904 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
13905 msgid "Transcoding"
13908 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
13909 msgid "Overlay subtitles on the video"
13912 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13917 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
13918 msgid "Stream all elementary streams"
13921 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
13922 msgid "Generated stream output string"
13925 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
13927 msgid "General Audio"
13930 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
13931 msgid "Preferred audio language"
13934 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
13935 msgid "Default volume"
13938 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
13942 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
13943 msgid "DirectX Device"
13946 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
13947 msgid "Alsa Device"
13950 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
13953 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13955 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
13956 msgid "Headphone surround effect"
13959 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
13960 msgid "Visualisation"
13963 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
13964 msgid "Disk Devices"
13967 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
13968 msgid "Disk Device"
13971 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
13972 msgid "Default Network caching in ms"
13975 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
13979 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
13980 msgid "Server Default Port"
13983 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
13984 msgid "Codecs / Muxers"
13987 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
13988 msgid "Post-Processing Quality"
13991 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
13992 msgid "Repair AVI files"
13995 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
13996 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
13999 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14001 msgid "Access Filter"
14002 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14004 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14006 msgid "Default Interface"
14009 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14011 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14012 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14015 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14018 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14021 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14024 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14025 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14029 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14030 msgid "Always display the video"
14033 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14038 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14039 msgid "Allow only one instance"
14042 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14043 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14050 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14052 msgid "Subtitles languages"
14053 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14055 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14057 msgid "Subtitles preferred language"
14058 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14060 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14062 msgid "Default Encoding"
14065 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14067 msgid "Display Settings"
14068 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
14070 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14071 #: modules/video_output/opengl.c:168
14075 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14078 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
14080 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:103
14081 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14082 #: modules/video_filter/marq.c:148 modules/video_filter/rss.c:196
14086 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14087 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14091 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14096 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14097 msgid "Accelerated video output"
14100 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14101 msgid "Skip Frames"
14104 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14108 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14113 msgid "Display Device"
14116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14117 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14122 msgid "Video snapshots"
14123 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
14125 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14129 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14133 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14134 msgid "Sequential numbering"
14137 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14139 msgid "Edit settings"
14140 msgstr "ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
14142 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14145 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
14147 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14148 msgid "Run manually"
14151 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14152 msgid "Setup schedule"
14155 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14156 msgid "Run on schedule"
14159 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14163 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14167 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14171 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14175 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14179 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14182 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
14184 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
14185 msgid "Color invert"
14188 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
14189 msgid "Color threshold"
14192 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
14196 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
14198 msgid "Advanced video filter controls"
14199 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14201 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
14205 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
14207 msgid "Vout filters"
14208 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
14210 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
14212 msgid "Subpicture filters"
14213 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
14215 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
14219 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
14223 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
14224 msgid "Water effect"
14227 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
14231 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
14232 msgid "Transparency"
14235 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
14239 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
14240 #: modules/video_filter/marq.c:80
14244 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
14248 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
14249 msgid "Number of clones"
14252 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
14256 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
14257 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
14261 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
14262 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
14266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
14267 msgid "Puzzle game"
14270 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
14274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
14279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
14283 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
14287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
14291 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14292 #: modules/video_filter/noise.c:50
14296 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
14297 msgid "Motion detect"
14300 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
14301 msgid "Image adjust"
14304 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
14305 msgid "Brightness threshold"
14308 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
14309 msgid "Color extraction"
14312 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
14316 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14320 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14321 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14322 msgid "Motion blur"
14325 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
14329 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14330 msgid "Open a skin file"
14333 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14334 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14337 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14339 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14343 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14345 msgid "Save playlist"
14348 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14349 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14352 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14353 msgid "Skin to use"
14356 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14357 msgid "Path to the skin to use."
14360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14361 msgid "Config of last used skin"
14364 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14366 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14367 "automatically, do not touch it."
14370 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14371 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14372 msgid "Systray icon"
14375 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14376 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14377 msgid "Show a systray icon for VLC"
14380 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14381 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14382 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14383 msgid "Show VLC on the taskbar"
14386 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14387 msgid "Enable transparency effects"
14390 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14392 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14393 "when moving windows does not behave correctly."
14396 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14397 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14398 msgid "Use a skinned playlist"
14401 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14402 msgid "Skinnable Interface"
14405 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14406 msgid "Skins loader demux"
14409 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14410 msgid "Select skin"
14413 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14414 msgid "Open skin..."
14417 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14420 "(WinCE interface)\n"
14424 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14426 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14430 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14431 msgid "Compiled by "
14434 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14438 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14439 msgid "Based on SVN revision: "
14442 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14444 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14445 "http://www.videolan.org/"
14448 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14452 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14454 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14458 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14460 msgid "Choose directory"
14463 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14465 msgid "Choose file"
14468 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14469 msgid "Embed video in interface"
14472 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14474 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14478 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14479 msgid "WinCE interface module"
14482 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14483 msgid "WinCE dialogs provider"
14486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14487 msgid "Edit bookmark"
14490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14509 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14513 msgid "Removes the selected bookmarks"
14516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14517 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14521 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14526 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14527 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14528 "between these bookmarks"
14531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14532 msgid "You must select two bookmarks"
14535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14536 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14541 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14546 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14547 "bookmarks to keep the same input."
14550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14551 msgid "Input has changed "
14554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14556 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14560 msgid "Stream and Media Info"
14563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14564 msgid "Advanced information"
14567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14569 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14582 msgid "Playlist item info"
14585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14586 msgid "Save &As..."
14589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14590 msgid "Save Messages As..."
14593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14603 msgid "Stream/Save"
14606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14607 msgid "Use VLC as a stream server"
14610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14611 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14620 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14621 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14626 msgid "Use a subtitles file"
14629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14630 msgid "Use an external subtitles file."
14633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14634 msgid "Advanced Settings..."
14637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14642 msgid "DVD (menus)"
14645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14650 msgid "Probe Disc(s)"
14653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14655 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14656 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14657 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14658 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14659 "parameter ranges are set based on media we find."
14662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14663 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14666 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14670 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14671 msgid "DVD device to use"
14674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14676 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14677 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14682 msgid "CD-ROM device to use"
14685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14687 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14688 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14692 msgid "Title number."
14695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14697 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14698 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14703 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14707 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14711 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14714 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14715 msgid "Track number."
14718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14720 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14721 "subtitle will be shown."
14724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14726 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14731 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14732 "given, then all tracks are played."
14735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14736 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14744 msgid "&Simple Add File..."
14747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14748 msgid "Add &Directory..."
14751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14752 msgid "&Add URL..."
14755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14756 msgid "Services Discovery"
14759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14760 msgid "&Open Playlist..."
14763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14764 msgid "&Save Playlist..."
14767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14768 msgid "Sort by &Title"
14771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14772 msgid "&Reverse Sort by Title"
14775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14796 msgid "&View items"
14799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14800 msgid "Play this Branch"
14803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14809 msgid "Sort this Branch"
14812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14824 msgid "%i items in playlist"
14827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14828 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14833 msgid "XSPF playlist"
14836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14837 msgid "Playlist is empty"
14840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14845 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14846 #: modules/misc/win32text.c:76
14850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14855 msgid "Please enter node name"
14858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14876 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14877 "\" can be modified."
14880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14881 msgid "Stream output MRL"
14884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14890 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14891 "by adjusting the stream settings."
14894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14899 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14908 msgid "Channel name"
14911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14912 msgid "Select all elementary streams"
14915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14916 msgid "Video codec"
14919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
14920 msgid "Audio codec"
14923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
14924 msgid "Subtitles codec"
14927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
14928 msgid "Subtitles overlay"
14931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
14932 msgid "Subtitle options"
14935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
14936 msgid "Subtitles file"
14939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
14941 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
14945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
14946 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
14949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
14953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
14957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
14958 msgid "Check for updates"
14961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
14964 "Available updates and related downloads.\n"
14965 "(Double click on a file to download it)\n"
14968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
14969 msgid "Save file..."
14972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
14976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
14980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
14981 msgid "Load Configuration"
14984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
14985 msgid "Save Configuration"
14988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
14989 msgid "New broadcast"
14992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15012 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15016 msgid "Use this to stream on a network."
15019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15020 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15025 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15026 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15030 msgid "Use this to stream on a network"
15033 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15035 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15036 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15038 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15039 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15043 msgid "You must choose a stream"
15046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15047 msgid "Unable to find playlist"
15050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15052 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15053 "ending times (in seconds).\n"
15055 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15056 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15061 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15062 "the container format, proceed to the next page."
15065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15066 msgid "Transcode video (if available)"
15069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15071 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15077 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15082 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15086 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15090 msgid "Please enter an address"
15093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15095 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15096 "choices, some formats might not be available."
15099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15100 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15104 msgid "You must choose a file to save to"
15107 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15108 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15113 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15114 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15115 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15121 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15122 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15123 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15124 "extra interface.\n"
15125 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15126 "default name will be used."
15129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15130 msgid "More information"
15133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15134 msgid "Save to file"
15137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15138 msgid "Transcode audio (if available)"
15141 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15143 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15144 "correlated their movement will be."
15147 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15148 msgid "Creates several clones of the image"
15151 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15155 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15156 msgid "Adds distortion effects"
15159 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15160 msgid "Image inversion"
15163 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15167 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15171 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15172 msgid "Magnifies part of the image"
15175 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15179 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15180 msgid "Turns the image into a puzzle"
15183 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15184 msgid "Video Options"
15187 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15188 msgid "Aspect Ratio"
15191 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15192 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15195 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15197 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15198 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15201 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15202 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15205 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15215 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15217 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15218 "these settings to take effect.\n"
15220 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15221 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15222 "Video Filter Module inside the preferences."
15225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15226 msgid "More Information"
15229 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15233 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15237 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15238 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15241 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15242 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15245 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15246 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15249 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15250 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15253 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15254 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15257 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15258 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15261 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15262 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15265 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15266 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15269 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15270 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15273 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15274 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15277 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15278 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15281 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15282 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15285 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15286 msgid "VideoLAN's Website"
15289 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15290 msgid "Online Help"
15293 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15297 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15298 msgid "Check for Updates..."
15301 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15305 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15310 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15311 msgid "Embedded playlist"
15314 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15315 msgid "Previous playlist item"
15318 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15319 msgid "Next playlist item"
15322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15323 msgid "Play slower"
15326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15327 msgid "Play faster"
15330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15331 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15334 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15335 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15339 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15342 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15344 " (wxWidgets interface)\n"
15348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15350 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15351 "http://www.videolan.org/\n"
15355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15361 msgid "Show/Hide Interface"
15364 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15365 msgid "Open D&irectory..."
15368 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15369 msgid "Open &Network Stream..."
15372 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15373 msgid "Media &Info..."
15376 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15377 msgid "&Messages..."
15380 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15381 msgid "&Preferences..."
15384 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15385 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15388 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15389 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15392 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15394 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15398 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15399 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15402 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15403 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15406 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15407 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15410 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15411 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15414 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15415 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15418 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15419 msgid "RTP Unicast"
15422 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15423 msgid "Stream to a single computer."
15426 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15427 msgid "RTP Multicast"
15430 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15432 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15433 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15434 "work over the Internet."
15437 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15439 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15440 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15444 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15446 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15447 "needs to send the stream several times."
15450 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15452 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15453 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15454 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15455 "at http://yourip:8080 by default."
15458 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15459 msgid "Bookmarks dialog"
15462 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15463 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15466 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15467 msgid "Extended GUI"
15470 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15472 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15475 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15479 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15480 msgid "Minimal interface"
15483 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15484 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15487 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15488 msgid "Size to video"
15491 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15492 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15495 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15496 msgid "Show labels in toolbar"
15499 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15500 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15503 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15504 msgid "Playlist view"
15507 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15509 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15510 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15511 "with less features). You can select which one will be available on the "
15512 "toolbar (or both)."
15515 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15519 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15523 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15524 msgid "wxWidgets interface module"
15527 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15528 msgid "last config"
15531 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15532 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15535 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15540 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15541 msgid "Folder meta data"
15544 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15548 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15549 msgid "Classic rock"
15552 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15556 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15560 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15564 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15568 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15580 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15584 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15588 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15592 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15596 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15600 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15605 msgid "Alternative"
15608 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15609 msgid "Death metal"
15612 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15616 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15620 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15621 msgid "Euro-Techno"
15624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15628 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15649 msgid "Instrumental"
15652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15673 msgid "Alternative rock"
15676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15697 msgid "Instrumental pop"
15700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15701 msgid "Instrumental rock"
15704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15717 msgid "Techno-Industrial"
15720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15737 msgid "Southern rock"
15740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15757 msgid "Christian rap"
15760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15769 msgid "Native American"
15772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15821 msgid "Rock & roll"
15824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15828 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15829 msgid "ID3 tags parser"
15832 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15833 msgid "MusicBrainz"
15836 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15837 msgid "MusicBrainz meta data"
15840 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15841 msgid "The username of your last.fm account"
15844 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15845 msgid "The password of your last.fm account"
15848 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15849 msgid "Audioscrobbler"
15852 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15853 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15856 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15857 msgid "Last.fm username not set"
15860 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15862 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15864 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15867 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15868 msgid "Bad last.fm Username"
15871 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15872 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15875 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15876 msgid "Dummy image chroma format"
15879 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15881 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15882 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15885 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15886 msgid "Save raw codec data"
15889 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15891 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15895 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15897 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15898 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15899 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15902 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15903 msgid "Dummy interface function"
15906 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15907 msgid "Dummy Interface"
15910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15911 msgid "Dummy access function"
15914 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
15915 msgid "Dummy demux function"
15918 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
15919 msgid "Dummy decoder"
15922 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
15923 msgid "Dummy decoder function"
15926 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
15927 msgid "Dummy encoder function"
15930 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
15931 msgid "Dummy audio output function"
15934 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
15935 msgid "Dummy video output function"
15938 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
15939 msgid "Dummy Video output"
15942 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
15943 msgid "Dummy font renderer function"
15946 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
15947 msgid "Filename for the font you want to use"
15950 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
15951 msgid "Font size in pixels"
15954 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
15956 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
15957 "set to something different than 0 this option will override the relative "
15961 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
15962 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
15966 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
15968 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
15969 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
15972 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
15973 msgid "Text default color"
15976 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
15978 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15979 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15980 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15981 "(red + green), #FFFFFF = white"
15984 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
15985 msgid "Relative font size"
15988 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
15990 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
15991 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
15994 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15998 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16002 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16006 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16010 #: modules/misc/freetype.c:127
16011 msgid "Use YUVP renderer"
16014 #: modules/misc/freetype.c:128
16016 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16017 "you want to encode into DVB subtitles"
16020 #: modules/misc/freetype.c:130
16021 msgid "Font Effect"
16024 #: modules/misc/freetype.c:131
16026 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16030 #: modules/misc/freetype.c:139
16034 #: modules/misc/freetype.c:139
16038 #: modules/misc/freetype.c:140
16039 msgid "Fat Outline"
16042 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
16043 msgid "Text renderer"
16046 #: modules/misc/freetype.c:153
16047 msgid "Freetype2 font renderer"
16050 #: modules/misc/gnutls.c:63
16051 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16054 #: modules/misc/gnutls.c:65
16056 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16057 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16060 #: modules/misc/gnutls.c:69
16061 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16064 #: modules/misc/gnutls.c:71
16066 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16067 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16070 #: modules/misc/gnutls.c:74
16071 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16074 #: modules/misc/gnutls.c:76
16076 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16079 #: modules/misc/gnutls.c:79
16080 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16083 #: modules/misc/gnutls.c:81
16085 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16086 "approved Certification Authority)."
16089 #: modules/misc/gnutls.c:84
16090 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16093 #: modules/misc/gnutls.c:86
16095 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16099 #: modules/misc/gnutls.c:91
16100 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16103 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16104 msgid "Gtk+ GUI helper"
16107 #: modules/misc/logger.c:119
16111 #: modules/misc/logger.c:121
16113 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16114 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16117 #: modules/misc/logger.c:125
16119 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16123 #: modules/misc/logger.c:130
16127 #: modules/misc/logger.c:131
16128 msgid "File logging"
16131 #: modules/misc/logger.c:137
16132 msgid "Log filename"
16135 #: modules/misc/logger.c:137
16136 msgid "Specify the log filename."
16139 #: modules/misc/logger.c:142
16140 msgid "RRD output file"
16143 #: modules/misc/logger.c:143
16144 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16147 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16148 msgid "AltiVec memcpy"
16151 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16152 msgid "libc memcpy"
16155 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16156 msgid "3D Now! memcpy"
16159 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16163 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16164 msgid "MMX EXT memcpy"
16167 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16171 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16173 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16174 "notifications are sent locally."
16177 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16178 msgid "Growl password on the Growl server."
16181 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16182 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16185 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16186 msgid "Growl Notification Plugin"
16189 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
16190 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16194 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
16195 msgid "(no artist)"
16198 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
16202 #: modules/misc/notify/msn.c:62
16203 msgid "Title format string"
16206 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16208 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16209 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16212 #: modules/misc/notify/msn.c:70
16213 msgid "MSN Now-Playing"
16216 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16217 msgid "Timeout (ms)"
16220 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16221 msgid "How long the notification will be displayed "
16224 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16228 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16229 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16232 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16237 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16241 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16242 msgid "Flip vertical position"
16245 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16246 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16249 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16250 msgid "Vertical offset"
16253 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16255 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16256 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16259 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16260 msgid "Shadow offset"
16263 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16265 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16268 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16269 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16272 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16273 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16276 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16277 msgid "XOSD interface"
16280 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16281 msgid "M3U playlist exporter"
16284 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16285 msgid "Old playlist exporter"
16288 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16289 msgid "XSPF playlist export"
16292 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16293 msgid "HAL devices detection"
16296 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16297 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16300 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16302 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16303 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16306 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16307 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16310 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16314 #: modules/misc/quartztext.c:78
16315 msgid "Mac Text renderer"
16318 #: modules/misc/quartztext.c:79
16319 msgid "Quartz font renderer"
16322 #: modules/misc/rtsp.c:51
16323 msgid "RTSP host address"
16326 #: modules/misc/rtsp.c:53
16328 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16329 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16330 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16331 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16334 #: modules/misc/rtsp.c:58
16335 msgid "Maximum number of connections"
16338 #: modules/misc/rtsp.c:59
16340 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16341 "0 means no limit."
16344 #: modules/misc/rtsp.c:62
16345 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16348 #: modules/misc/rtsp.c:64
16349 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16352 #: modules/misc/rtsp.c:66
16354 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16355 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16356 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16357 "The default is 5."
16360 #: modules/misc/rtsp.c:72
16364 #: modules/misc/rtsp.c:73
16365 msgid "RTSP VoD server"
16368 #: modules/misc/screensaver.c:82
16369 msgid "X Screensaver disabler"
16372 #: modules/misc/svg.c:67
16373 msgid "SVG template file"
16376 #: modules/misc/svg.c:68
16378 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16381 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16382 msgid "C module that does nothing"
16385 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16386 msgid "Miscellaneous stress tests"
16389 #: modules/misc/win32text.c:90
16390 msgid "Win32 font renderer"
16393 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16394 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16397 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16398 msgid "Simple XML Parser"
16401 #: modules/mux/asf.c:49
16402 msgid "Title to put in ASF comments."
16405 #: modules/mux/asf.c:51
16406 msgid "Author to put in ASF comments."
16409 #: modules/mux/asf.c:53
16410 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16413 #: modules/mux/asf.c:54
16417 #: modules/mux/asf.c:55
16418 msgid "Comment to put in ASF comments."
16421 #: modules/mux/asf.c:57
16422 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16425 #: modules/mux/asf.c:58
16426 msgid "Packet Size"
16429 #: modules/mux/asf.c:59
16430 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16433 #: modules/mux/asf.c:62
16437 #: modules/mux/asf.c:540
16438 msgid "Unknown Video"
16441 #: modules/mux/avi.c:43
16445 #: modules/mux/dummy.c:41
16446 msgid "Dummy/Raw muxer"
16449 #: modules/mux/mp4.c:46
16450 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16453 #: modules/mux/mp4.c:48
16455 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16456 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16460 #: modules/mux/mp4.c:58
16461 msgid "MP4/MOV muxer"
16464 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16465 msgid "DTS delay (ms)"
16468 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16470 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16471 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16472 "inside the client decoder."
16475 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16476 msgid "PES maximum size"
16479 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16480 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16483 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16491 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16493 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16497 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16501 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16502 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16505 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16509 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16510 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16518 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16526 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16529 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16533 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16534 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16537 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16538 msgid "PMT Program numbers"
16541 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16543 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16547 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16548 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16553 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16558 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16563 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16567 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16568 msgid "Set PID to ID of ES"
16571 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16573 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16574 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16578 msgid "Data alignment"
16581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16583 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16584 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16588 msgid "Shaping delay (ms)"
16591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16593 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16594 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16595 "especially for reference frames."
16598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16599 msgid "Use keyframes"
16602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16604 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16605 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16606 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16607 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16608 "the biggest frames in the stream."
16611 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16612 msgid "PCR delay (ms)"
16615 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16617 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16618 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16621 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16622 msgid "Minimum B (deprecated)"
16625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16626 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16630 msgid "Maximum B (deprecated)"
16633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16635 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16636 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16637 "inside the client decoder."
16640 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16641 msgid "Crypt audio"
16644 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16645 msgid "Crypt audio using CSA"
16648 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16649 msgid "Crypt video"
16652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16653 msgid "Crypt video using CSA"
16656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16660 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16662 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16665 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16666 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16671 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16672 "header from the value before encrypting."
16675 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16676 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16679 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16680 msgid "Multipart separator string"
16683 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16685 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16686 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16689 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16690 msgid "Multipart JPEG muxer"
16693 #: modules/mux/ogg.c:49
16694 msgid "Ogg/OGM muxer"
16697 #: modules/mux/wav.c:42
16701 #: modules/packetizer/copy.c:43
16702 msgid "Copy packetizer"
16705 #: modules/packetizer/h264.c:49
16706 msgid "H.264 video packetizer"
16709 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16710 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16713 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16714 msgid "MPEG4 video packetizer"
16717 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16718 msgid "Sync on Intra Frame"
16721 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16723 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16724 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16727 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16728 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16731 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16732 msgid "VC-1 packetizer"
16735 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16736 msgid "Bonjour services"
16739 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16740 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16744 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16745 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16746 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16750 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16751 msgid "Podcast URLs list"
16754 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16755 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16758 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16762 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16763 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16767 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16768 msgid "SAP multicast address"
16771 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16773 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16774 "However, you can specify a specific address."
16777 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16781 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16782 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16785 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16789 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16790 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16793 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16794 msgid "IPv6 SAP scope"
16797 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16798 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16801 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16802 msgid "SAP timeout (seconds)"
16805 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16807 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16810 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16811 msgid "Try to parse the announce"
16814 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16816 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16817 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16820 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16821 msgid "SAP Strict mode"
16824 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16826 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16830 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16831 msgid "Use SAP cache"
16834 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16836 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16837 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16840 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16842 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16846 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16847 msgid "SAP Announcements"
16850 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16852 msgid "SDP Descriptions parser"
16855 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16856 msgid "SAP sessions"
16859 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16863 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16867 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16871 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16872 msgid "Shoutcast radio listings"
16875 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16876 msgid "Shoutcast TV listings"
16879 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16880 msgid "Shoutcast TV"
16883 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16884 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16887 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16888 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16891 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16896 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16897 msgid "Automatically add/delete input streams"
16900 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16902 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16903 "this stream later."
16906 #: modules/stream_out/bridge.c:43
16908 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
16909 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
16910 "need to raise caching values."
16913 #: modules/stream_out/bridge.c:47
16917 #: modules/stream_out/bridge.c:48
16919 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
16920 "IDs bridge_in will register."
16923 #: modules/stream_out/bridge.c:60
16927 #: modules/stream_out/bridge.c:61
16928 msgid "Bridge stream output"
16931 #: modules/stream_out/bridge.c:63
16935 #: modules/stream_out/bridge.c:74
16939 #: modules/stream_out/description.c:49
16940 msgid "Description stream output"
16943 #: modules/stream_out/display.c:39
16944 msgid "Enable/disable audio rendering."
16947 #: modules/stream_out/display.c:41
16948 msgid "Enable/disable video rendering."
16951 #: modules/stream_out/display.c:43
16952 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
16955 #: modules/stream_out/display.c:52
16956 msgid "Display stream output"
16959 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
16960 msgid "Duplicate stream output"
16963 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
16964 msgid "Output access method"
16967 #: modules/stream_out/es.c:40
16968 msgid "This is the default output access method that will be used."
16971 #: modules/stream_out/es.c:42
16972 msgid "Audio output access method"
16975 #: modules/stream_out/es.c:44
16976 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
16979 #: modules/stream_out/es.c:45
16980 msgid "Video output access method"
16983 #: modules/stream_out/es.c:47
16984 msgid "This is the output access method that will be used for video."
16987 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
16988 msgid "Output muxer"
16991 #: modules/stream_out/es.c:51
16992 msgid "This is the default muxer method that will be used."
16995 #: modules/stream_out/es.c:52
16996 msgid "Audio output muxer"
16999 #: modules/stream_out/es.c:54
17000 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17003 #: modules/stream_out/es.c:55
17004 msgid "Video output muxer"
17007 #: modules/stream_out/es.c:57
17008 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17011 #: modules/stream_out/es.c:59
17015 #: modules/stream_out/es.c:61
17016 msgid "This is the default output URI."
17019 #: modules/stream_out/es.c:62
17020 msgid "Audio output URL"
17023 #: modules/stream_out/es.c:64
17024 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17027 #: modules/stream_out/es.c:65
17028 msgid "Video output URL"
17031 #: modules/stream_out/es.c:67
17032 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17035 #: modules/stream_out/es.c:76
17036 msgid "Elementary stream output"
17039 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17041 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17044 #: modules/stream_out/gather.c:40
17045 msgid "Gathering stream output"
17048 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17049 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17052 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17053 msgid "Sample aspect ratio"
17056 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17057 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17060 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17061 msgid "Video filter"
17064 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17065 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17068 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17069 msgid "Image chroma"
17072 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17074 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17075 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17078 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17079 msgid "Mosaic bridge"
17082 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17083 msgid "Mosaic bridge stream output"
17086 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17087 msgid "This is the output URL that will be used."
17090 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17094 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17096 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17097 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17098 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17099 "SDP to be announced via SAP."
17102 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17106 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17108 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17109 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17112 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17113 msgid "Session name"
17116 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17118 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17122 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17123 msgid "Session description"
17126 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17128 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17129 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17132 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17133 msgid "Session URL"
17136 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17138 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17139 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17140 "(Session Descriptor)."
17143 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17144 msgid "Session email"
17147 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17149 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17150 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17153 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17154 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17157 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17161 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17163 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17166 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17170 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17172 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17175 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17177 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17178 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17182 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17186 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17187 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17190 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17191 msgid "RTP stream output"
17194 #: modules/stream_out/standard.c:42
17195 msgid "Output method to use for the stream."
17198 #: modules/stream_out/standard.c:45
17199 msgid "Muxer to use for the stream."
17202 #: modules/stream_out/standard.c:46
17203 msgid "Output destination"
17206 #: modules/stream_out/standard.c:48
17207 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17210 #: modules/stream_out/standard.c:51
17212 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17213 "you choose to use SAP."
17216 #: modules/stream_out/standard.c:54
17217 msgid "Session groupname"
17220 #: modules/stream_out/standard.c:56
17222 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17223 "if you choose to use SAP."
17226 #: modules/stream_out/standard.c:59
17228 msgid "Session descriptipn"
17231 #: modules/stream_out/standard.c:61
17233 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17234 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17237 #: modules/stream_out/standard.c:72
17238 msgid "Session phone number"
17241 #: modules/stream_out/standard.c:74
17243 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17244 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17247 #: modules/stream_out/standard.c:78
17248 msgid "SAP announcing"
17251 #: modules/stream_out/standard.c:79
17252 msgid "Announce this session with SAP."
17255 #: modules/stream_out/standard.c:87
17259 #: modules/stream_out/standard.c:88
17260 msgid "Standard stream output"
17263 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17267 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17268 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17271 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17275 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17276 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17279 #: modules/stream_out/switcher.c:87
17280 msgid "Aspect ratio"
17283 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17284 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17287 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17288 msgid "Command UDP port"
17291 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17292 msgid "UDP port to listen to for commands."
17295 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17299 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17300 msgid "Initial command to execute."
17303 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17307 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17308 msgid "Number of P frames between two I frames."
17311 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17312 msgid "Quantizer scale"
17315 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17316 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17319 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17323 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17324 msgid "Mute audio when command is not 0."
17327 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17328 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17331 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17332 msgid "Video encoder"
17335 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17337 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17341 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17342 msgid "Destination video codec"
17345 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17346 msgid "This is the video codec that will be used."
17349 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17350 msgid "Video bitrate"
17353 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17354 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17357 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17358 msgid "Video scaling"
17361 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17362 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17365 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17366 msgid "Video frame-rate"
17369 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17370 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17373 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17374 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17377 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17378 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17381 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17382 msgid "Maximum video width"
17385 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17386 msgid "Maximum output video width."
17389 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17390 msgid "Maximum video height"
17393 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17394 msgid "Maximum output video height."
17397 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17399 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17400 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17403 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17404 msgid "Video crop (top)"
17407 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17408 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17411 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17412 msgid "Video crop (left)"
17415 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17416 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17419 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17420 msgid "Video crop (bottom)"
17423 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17424 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17427 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17428 msgid "Video crop (right)"
17431 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17432 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17435 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17436 msgid "Video padding (top)"
17439 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17440 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17443 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17444 msgid "Video padding (left)"
17447 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17448 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17451 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17452 msgid "Video padding (bottom)"
17455 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17456 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17459 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17460 msgid "Video padding (right)"
17463 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17464 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17467 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17468 msgid "Video canvas width"
17471 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17472 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17475 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17476 msgid "Video canvas height"
17479 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17480 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17483 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17484 msgid "Video canvas aspect ratio"
17487 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17489 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17493 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17494 msgid "Audio encoder"
17497 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17499 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17503 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17504 msgid "Destination audio codec"
17507 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17508 msgid "This is the audio codec that will be used."
17511 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17512 msgid "Audio bitrate"
17515 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17516 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17519 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17520 msgid "Audio sample rate"
17523 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17525 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17528 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17529 msgid "Audio channels"
17532 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17533 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17536 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17538 msgid "Audio filter"
17539 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17541 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17543 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17544 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17547 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17548 msgid "Subtitles encoder"
17551 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17553 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17557 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17558 msgid "Destination subtitles codec"
17561 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17562 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17565 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17567 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17568 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17569 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17570 "of subpicture modules"
17573 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17577 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17579 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17582 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17583 msgid "Number of threads"
17586 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17587 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17590 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17591 msgid "High priority"
17594 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17596 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17599 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17600 msgid "Synchronise on audio track"
17603 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17605 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17606 "on the audio track."
17609 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17611 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17615 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17616 msgid "Transcode stream output"
17619 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17620 msgid "Overlays/Subtitles"
17623 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17624 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17627 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17628 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17631 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17632 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17635 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17636 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17637 msgid "Conversions from "
17640 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17641 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17642 msgid "MMX conversions from "
17645 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17646 msgid "SSE2 conversions from "
17649 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17650 msgid "AltiVec conversions from "
17653 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17655 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17656 "threshold value will be the brighness defined below."
17659 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17660 msgid "Image contrast (0-2)"
17663 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17664 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17667 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17668 msgid "Image hue (0-360)"
17671 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17672 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17675 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17676 msgid "Image saturation (0-3)"
17679 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17680 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17683 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17684 msgid "Image brightness (0-2)"
17687 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17688 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17691 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17692 msgid "Image gamma (0-10)"
17695 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17696 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17699 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17700 msgid "Image properties filter"
17703 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17704 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17707 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17708 msgid "Transparency mask"
17711 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17712 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17715 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17717 msgid "Alpha mask video filter"
17718 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17720 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17724 #: modules/video_filter/blend.c:95
17725 msgid "Video pictures blending"
17728 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17730 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17731 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17732 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17736 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17737 msgid "Bluescreen U value"
17740 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17742 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17743 "Defaults to 120 for blue."
17746 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17747 msgid "Bluescreen V value"
17750 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17752 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17753 "Defaults to 90 for blue."
17756 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17757 msgid "Bluescreen U tolerance"
17760 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17762 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17763 "value between 10 and 20 seems sensible."
17766 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17767 msgid "Bluescreen V tolerance"
17770 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17772 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17773 "value between 10 and 20 seems sensible."
17776 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17778 msgid "Bluescreen video filter"
17779 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17781 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17785 #: modules/video_filter/clone.c:56
17786 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17789 #: modules/video_filter/clone.c:59
17790 msgid "Video output modules"
17793 #: modules/video_filter/clone.c:60
17795 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17796 "separated list of modules."
17799 #: modules/video_filter/clone.c:66
17800 msgid "Clone video filter"
17803 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17805 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17806 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17807 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17808 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17811 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17812 msgid "Color threshold filter"
17815 #: modules/video_filter/crop.c:70
17816 msgid "Crop geometry (pixels)"
17819 #: modules/video_filter/crop.c:71
17821 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17822 "<left offset> + <top offset>."
17825 #: modules/video_filter/crop.c:73
17826 msgid "Automatic cropping"
17829 #: modules/video_filter/crop.c:74
17830 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17833 #: modules/video_filter/crop.c:77
17834 msgid "Ratio max (x 1000)"
17837 #: modules/video_filter/crop.c:78
17839 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17840 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17844 #: modules/video_filter/crop.c:80
17846 msgid "Manual ratio"
17849 #: modules/video_filter/crop.c:81
17850 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17853 #: modules/video_filter/crop.c:83
17854 msgid "Number of images for change"
17857 #: modules/video_filter/crop.c:84
17859 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17860 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17864 #: modules/video_filter/crop.c:86
17865 msgid "Number of lines for change"
17868 #: modules/video_filter/crop.c:87
17870 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17871 "that ratio changed and trigger recrop."
17874 #: modules/video_filter/crop.c:89
17875 msgid "Number of non black pixels "
17878 #: modules/video_filter/crop.c:90
17880 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17883 #: modules/video_filter/crop.c:93
17884 msgid "Skip percentage (%)"
17887 #: modules/video_filter/crop.c:94
17889 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17890 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17893 #: modules/video_filter/crop.c:96
17894 msgid "Luminance threshold "
17897 #: modules/video_filter/crop.c:97
17898 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
17901 #: modules/video_filter/crop.c:101
17902 msgid "Crop video filter"
17905 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
17906 msgid "Cropping failed"
17909 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
17910 msgid "VLC could not open the video output module."
17913 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
17914 msgid "Deinterlace mode"
17917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
17918 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
17921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
17922 msgid "Streaming deinterlace mode"
17925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
17926 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
17929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
17930 msgid "Deinterlacing video filter"
17933 #: modules/video_filter/erase.c:51
17937 #: modules/video_filter/erase.c:52
17938 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
17941 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
17942 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
17943 msgid "X coordinate"
17946 #: modules/video_filter/erase.c:55
17947 msgid "X coordinate of the mask."
17950 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
17951 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
17952 msgid "Y coordinate"
17955 #: modules/video_filter/erase.c:57
17956 msgid "Y coordinate of the mask."
17959 #: modules/video_filter/erase.c:62
17961 msgid "Erase video filter"
17962 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17964 #: modules/video_filter/erase.c:63
17968 #: modules/video_filter/extract.c:58
17969 msgid "RGB component to extract"
17972 #: modules/video_filter/extract.c:59
17973 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17976 #: modules/video_filter/extract.c:69
17977 msgid "Extract RGB component video filter"
17980 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17981 msgid "video-filter-event"
17984 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17985 msgid "Gaussian's std deviation"
17988 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17990 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17991 "to 3*sigma away in any direction."
17994 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17996 msgid "Gaussian blur video filter"
17997 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17999 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18000 msgid "Gaussian Blur"
18003 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18004 msgid "Distort mode"
18007 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18008 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18011 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18012 msgid "Gradient image type"
18015 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18017 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18021 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18022 msgid "Apply cartoon effect"
18025 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18026 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18029 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18033 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18037 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18038 msgid "Gradient video filter"
18041 #: modules/video_filter/invert.c:47
18042 msgid "Invert video filter"
18045 #: modules/video_filter/invert.c:48
18046 msgid "Color inversion"
18049 #: modules/video_filter/logo.c:68
18050 msgid "Logo filenames"
18053 #: modules/video_filter/logo.c:69
18055 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18056 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18057 "simply enter its filename."
18060 #: modules/video_filter/logo.c:72
18061 msgid "Logo animation # of loops"
18064 #: modules/video_filter/logo.c:73
18065 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18068 #: modules/video_filter/logo.c:75
18069 msgid "Logo individual image time in ms"
18072 #: modules/video_filter/logo.c:76
18073 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18076 #: modules/video_filter/logo.c:79
18077 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18080 #: modules/video_filter/logo.c:82
18081 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18084 #: modules/video_filter/logo.c:84
18085 msgid "Transparency of the logo"
18088 #: modules/video_filter/logo.c:85
18090 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18094 #: modules/video_filter/logo.c:87
18095 msgid "Logo position"
18098 #: modules/video_filter/logo.c:89
18100 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18101 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18104 #: modules/video_filter/logo.c:101
18105 msgid "Logo video filter"
18108 #: modules/video_filter/logo.c:103
18109 msgid "Logo overlay"
18112 #: modules/video_filter/logo.c:124
18113 msgid "Logo sub filter"
18116 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18117 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18120 #: modules/video_filter/marq.c:82
18122 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18123 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18124 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18125 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18126 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18127 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18128 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18129 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18130 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18133 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18137 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18138 msgid "X offset, from the left screen edge."
18141 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18145 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18146 msgid "Y offset, down from the top."
18149 #: modules/video_filter/marq.c:101
18153 #: modules/video_filter/marq.c:102
18155 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18156 "(remains forever)."
18159 #: modules/video_filter/marq.c:106
18161 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18165 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18166 msgid "Font size, pixels"
18169 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18170 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18173 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18175 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18176 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18177 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18178 "(red + green), #FFFFFF = white"
18181 #: modules/video_filter/marq.c:118
18182 msgid "Marquee position"
18185 #: modules/video_filter/marq.c:120
18187 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18188 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18192 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18196 #: modules/video_filter/marq.c:163
18197 msgid "Marquee display"
18200 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18202 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18203 "opaque (default)."
18206 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18207 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18210 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18211 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18214 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18215 msgid "Top left corner X coordinate"
18218 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18219 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18222 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18223 msgid "Top left corner Y coordinate"
18226 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18227 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18230 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18231 msgid "Border width"
18234 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18235 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18238 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18239 msgid "Border height"
18242 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18243 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18246 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18247 msgid "Mosaic alignment"
18250 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18252 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18253 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18257 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18258 msgid "Positioning method"
18261 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18263 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18264 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18265 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18268 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18269 #: modules/video_filter/wall.c:57
18270 msgid "Number of rows"
18273 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18275 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18279 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18280 #: modules/video_filter/wall.c:53
18281 msgid "Number of columns"
18284 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18286 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18287 "set to \"fixed\"."
18290 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18291 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18294 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18295 msgid "Keep original size"
18298 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18299 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18302 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18303 msgid "Elements order"
18306 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18308 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18309 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18313 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18314 msgid "Offsets in order"
18317 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18319 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18320 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18321 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18324 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18326 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18327 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18331 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18335 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18339 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18340 msgid "Mosaic video sub filter"
18343 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18347 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18348 msgid "Blur factor (1-127)"
18351 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18352 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18355 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18356 msgid "Motion blur filter"
18359 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18360 msgid "Motion detect video filter"
18363 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18364 msgid "Motion Detect"
18367 #: modules/video_filter/noise.c:49
18369 msgid "Noise video filter"
18370 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18372 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18373 msgid "OpenCV face detection example filter"
18376 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18377 msgid "OpenCV example"
18380 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18381 msgid "Haar cascade filename"
18384 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18385 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18388 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18389 msgid "Use input chroma unaltered"
18392 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18393 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18396 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18400 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18401 msgid "Don't display any video"
18404 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18405 msgid "Display the input video"
18408 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18409 msgid "Display the processed video"
18412 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18413 msgid "Show only errors"
18416 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18417 msgid "Show errors and warnings"
18420 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18421 msgid "Show everything including debug messages"
18424 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18425 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18428 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18432 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18433 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18436 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18438 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18443 msgid "OpenCV filter chroma"
18446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18448 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18452 msgid "Wrapper filter output"
18455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18456 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18460 msgid "Wrapper filter verbosity"
18463 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18464 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18467 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18468 msgid "OpenCV internal filter name"
18471 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18472 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18475 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18476 msgid "Configuration file"
18479 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18480 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18483 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18484 msgid "Path to OSD menu images"
18487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18489 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18490 "configuration file."
18493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18494 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18498 msgid "Menu position"
18501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18503 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18504 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18508 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18509 msgid "Menu timeout"
18512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18514 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18515 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18520 msgid "Menu update interval"
18523 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18525 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18526 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18527 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18528 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18532 msgid "On Screen Display menu"
18535 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18537 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18540 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18541 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18544 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18545 msgid "Active windows"
18548 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18549 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18552 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18553 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18556 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18560 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18561 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18564 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18566 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18567 "misalignment due to autoratio control)"
18570 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18571 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18574 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18575 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18578 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18579 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18582 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18583 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18586 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18587 msgid "Attenuation"
18590 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18592 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18593 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18596 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18597 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18600 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18601 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18604 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18605 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18608 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18609 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18612 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18613 msgid "Attenuation, end (in %)"
18616 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18617 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18620 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18621 msgid "middle position (in %)"
18624 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18626 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18630 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18631 msgid "Gamma (Red) correction"
18634 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18636 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18639 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18640 msgid "Gamma (Green) correction"
18643 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18645 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18648 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18649 msgid "Gamma (Blue) correction"
18652 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18654 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18657 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18658 msgid "Black Crush for Red"
18661 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18662 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18665 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18666 msgid "Black Crush for Green"
18669 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18670 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18673 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18674 msgid "Black Crush for Blue"
18677 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18678 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18681 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18682 msgid "White Crush for Red"
18685 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18686 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18689 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18690 msgid "White Crush for Green"
18693 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18694 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18697 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18698 msgid "White Crush for Blue"
18701 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18702 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18705 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18706 msgid "Black Level for Red"
18709 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18710 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18713 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18714 msgid "Black Level for Green"
18717 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18718 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18721 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18722 msgid "Black Level for Blue"
18725 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18726 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18729 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18730 msgid "White Level for Red"
18733 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18734 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18737 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18738 msgid "White Level for Green"
18741 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18742 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18745 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18746 msgid "White Level for Blue"
18749 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18750 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18753 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18754 msgid "Xinerama option"
18757 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18758 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18761 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18762 msgid "Psychedelic video filter"
18765 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18766 msgid "Number of puzzle rows"
18769 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18770 msgid "Number of puzzle columns"
18773 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18774 msgid "Make one tile a black slot"
18777 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18779 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18782 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18783 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18786 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18787 msgid "Ripple video filter"
18790 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18791 msgid "Angle in degrees"
18794 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18795 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18798 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18799 msgid "Rotate video filter"
18802 #: modules/video_filter/rss.c:122
18806 #: modules/video_filter/rss.c:123
18807 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18810 #: modules/video_filter/rss.c:124
18811 msgid "Speed of feeds"
18814 #: modules/video_filter/rss.c:125
18815 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18818 #: modules/video_filter/rss.c:126
18822 #: modules/video_filter/rss.c:127
18823 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18826 #: modules/video_filter/rss.c:129
18827 msgid "Refresh time"
18830 #: modules/video_filter/rss.c:130
18832 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18833 "feeds are never updated."
18836 #: modules/video_filter/rss.c:132
18837 msgid "Feed images"
18840 #: modules/video_filter/rss.c:133
18841 msgid "Display feed images if available."
18844 #: modules/video_filter/rss.c:140
18846 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18850 #: modules/video_filter/rss.c:153
18851 msgid "Text position"
18854 #: modules/video_filter/rss.c:155
18856 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18857 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18861 #: modules/video_filter/rss.c:159
18862 msgid "Title display mode"
18865 #: modules/video_filter/rss.c:160
18867 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18868 "images are enabled, 1 otherwise."
18871 #: modules/video_filter/rss.c:175
18875 #: modules/video_filter/rss.c:175
18876 msgid "Always visible"
18879 #: modules/video_filter/rss.c:175
18880 msgid "Scroll with feed"
18883 #: modules/video_filter/rss.c:215
18884 msgid "RSS and Atom feed display"
18887 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18888 msgid "RV32 conversion filter"
18891 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18892 msgid "Sharpen strength (0-2)"
18895 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
18896 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
18899 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
18900 msgid "Augment contrast between contours."
18903 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
18905 msgid "Sharpen video filter"
18906 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18908 #: modules/video_filter/transform.c:57
18909 msgid "Transform type"
18912 #: modules/video_filter/transform.c:58
18913 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
18916 #: modules/video_filter/transform.c:61
18917 msgid "Rotate by 90 degrees"
18920 #: modules/video_filter/transform.c:62
18921 msgid "Rotate by 180 degrees"
18924 #: modules/video_filter/transform.c:62
18925 msgid "Rotate by 270 degrees"
18928 #: modules/video_filter/transform.c:63
18929 msgid "Flip horizontally"
18932 #: modules/video_filter/transform.c:63
18933 msgid "Flip vertically"
18936 #: modules/video_filter/transform.c:68
18937 msgid "Video transformation filter"
18940 #: modules/video_filter/wall.c:54
18941 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
18944 #: modules/video_filter/wall.c:58
18945 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18948 #: modules/video_filter/wall.c:62
18949 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18952 #: modules/video_filter/wall.c:65
18953 msgid "Element aspect ratio"
18956 #: modules/video_filter/wall.c:66
18957 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18960 #: modules/video_filter/wall.c:72
18961 msgid "Wall video filter"
18964 #: modules/video_filter/wall.c:73
18968 #: modules/video_filter/wave.c:50
18969 msgid "Wave video filter"
18972 #: modules/video_output/aa.c:55
18976 #: modules/video_output/aa.c:58
18977 msgid "ASCII-art video output"
18980 #: modules/video_output/caca.c:81
18981 msgid "Color ASCII art video output"
18984 #: modules/video_output/directfb.c:69
18985 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18988 #: modules/video_output/fb.c:67
18989 msgid "Framebuffer device"
18992 #: modules/video_output/fb.c:69
18993 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18996 #: modules/video_output/fb.c:77
18997 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19000 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19001 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19002 msgid "X11 display"
19005 #: modules/video_output/ggi.c:58
19007 "X11 hardware display to use.\n"
19008 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19011 #: modules/video_output/glide.c:64
19012 msgid "3dfx Glide video output"
19015 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19016 msgid "HD1000 video output"
19019 #: modules/video_output/image.c:49
19020 msgid "Image format"
19023 #: modules/video_output/image.c:50
19024 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19027 #: modules/video_output/image.c:52
19028 msgid "Image width"
19031 #: modules/video_output/image.c:53
19033 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19037 #: modules/video_output/image.c:57
19038 msgid "Image height"
19041 #: modules/video_output/image.c:58
19043 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19044 "video characteristics."
19047 #: modules/video_output/image.c:62
19048 msgid "Recording ratio"
19051 #: modules/video_output/image.c:63
19053 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19056 #: modules/video_output/image.c:66
19057 msgid "Filename prefix"
19060 #: modules/video_output/image.c:67
19062 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19063 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19066 #: modules/video_output/image.c:71
19067 msgid "Always write to the same file"
19070 #: modules/video_output/image.c:72
19072 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19073 "this case, the number is not appended to the filename."
19076 #: modules/video_output/image.c:83
19077 msgid "Image video output"
19080 #: modules/video_output/mga.c:59
19081 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19084 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19085 msgid "DirectX 3D video output"
19088 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19089 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19092 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19094 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19095 "doesn't have any effect when using overlays."
19098 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19099 msgid "Use video buffers in system memory"
19102 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19104 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19105 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19106 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19107 "doesn't have any effect when using overlays."
19110 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19111 msgid "Use triple buffering for overlays"
19114 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19116 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19117 "better video quality (no flickering)."
19120 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19121 msgid "Name of desired display device"
19124 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19126 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19127 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19128 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19131 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19132 msgid "Enable wallpaper mode "
19135 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19137 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19138 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19139 "desktop must not already have a wallpaper."
19142 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19143 msgid "DirectX video output"
19146 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19150 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19151 msgid "OpenGL video output"
19154 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19155 msgid "Windows GAPI video output"
19158 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19159 msgid "Windows GDI video output"
19162 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19166 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19167 msgid "Transparent Cube"
19170 #: modules/video_output/opengl.c:123
19174 #: modules/video_output/opengl.c:123
19178 #: modules/video_output/opengl.c:123
19182 #: modules/video_output/opengl.c:123
19186 #: modules/video_output/opengl.c:123
19190 #: modules/video_output/opengl.c:123
19194 #: modules/video_output/opengl.c:123
19198 #: modules/video_output/opengl.c:123
19202 #: modules/video_output/opengl.c:123
19206 #: modules/video_output/opengl.c:151
19207 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19210 #: modules/video_output/opengl.c:152
19211 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19214 #: modules/video_output/opengl.c:153
19215 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19218 #: modules/video_output/opengl.c:154
19219 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19222 #: modules/video_output/opengl.c:155
19223 msgid "Point of view x-coordinate"
19226 #: modules/video_output/opengl.c:156
19227 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19230 #: modules/video_output/opengl.c:158
19231 msgid "Point of view y-coordinate"
19234 #: modules/video_output/opengl.c:159
19235 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19238 #: modules/video_output/opengl.c:161
19239 msgid "Point of view z-coordinate"
19242 #: modules/video_output/opengl.c:162
19243 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19246 #: modules/video_output/opengl.c:165
19247 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19250 #: modules/video_output/opengl.c:166
19251 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19254 #: modules/video_output/opengl.c:170
19255 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19258 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19259 msgid "QT Embedded display"
19262 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19264 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19265 "the DISPLAY environment variable."
19268 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19269 msgid "QT Embedded video output"
19272 #: modules/video_output/sdl.c:101
19273 msgid "SDL chroma format"
19276 #: modules/video_output/sdl.c:103
19278 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19279 "improve performances by using the most efficient one."
19282 #: modules/video_output/sdl.c:113
19283 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19286 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19287 msgid "Snapshot width"
19290 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19291 msgid "Width of the snapshot image."
19294 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19295 msgid "Snapshot height"
19298 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19299 msgid "Height of the snapshot image."
19302 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19306 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19308 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19311 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19312 msgid "Cache size (number of images)"
19315 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19316 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19319 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19320 msgid "Snapshot module"
19323 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19324 msgid "SVGAlib video output"
19327 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19328 msgid "XVideo adaptor number"
19331 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19333 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19334 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19337 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19338 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19339 msgid "Alternate fullscreen method"
19342 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19343 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19345 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19347 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19348 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19349 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19350 "show on top of the video."
19353 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19354 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19356 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19357 "DISPLAY environment variable."
19360 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19361 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19362 msgid "Screen for fullscreen mode."
19365 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19366 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19368 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19369 "1 for the second."
19372 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19373 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19376 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19377 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19378 msgid "Use shared memory"
19381 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19382 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19383 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19386 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19387 msgid "X11 video output"
19390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19392 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19393 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19396 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19397 msgid "XVimage chroma format"
19400 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19402 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19403 "to improve performances by using the most efficient one."
19406 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19407 msgid "XVideo extension video output"
19410 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19411 msgid "XVMC adaptor number"
19414 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19416 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19417 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19420 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19421 msgid "X11 display name"
19424 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19426 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19427 "the value of the DISPLAY environment variable."
19430 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19431 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19434 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19436 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19437 "0 for first screen, 1 for the second."
19440 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19441 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19444 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19445 msgid "You can choose the crop style to apply."
19448 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19449 msgid "XVMC extension video output"
19452 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19453 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19456 #: modules/visualization/goom.c:58
19457 msgid "Goom display width"
19460 #: modules/visualization/goom.c:59
19461 msgid "Goom display height"
19464 #: modules/visualization/goom.c:60
19466 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19467 "will be prettier but more CPU intensive)."
19470 #: modules/visualization/goom.c:63
19471 msgid "Goom animation speed"
19474 #: modules/visualization/goom.c:64
19476 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19479 #: modules/visualization/goom.c:70
19483 #: modules/visualization/goom.c:71
19484 msgid "Goom effect"
19487 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19488 msgid "Effects list"
19491 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19493 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19494 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19497 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19498 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19501 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19502 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19505 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19506 msgid "Number of bands"
19509 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19510 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19513 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19514 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19517 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19518 msgid "Band separator"
19521 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19522 msgid "Number of blank pixels between bands."
19525 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19526 msgid "Amplification"
19529 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19530 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19533 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19534 msgid "Enable peaks"
19537 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19538 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19541 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19542 msgid "Enable original graphic spectrum"
19545 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19546 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19549 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19550 msgid "Enable bands"
19553 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19554 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19557 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19558 msgid "Enable base"
19561 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19562 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19565 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19566 msgid "Base pixel radius"
19569 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19570 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19573 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19574 msgid "Spectral sections"
19577 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19578 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19581 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19582 msgid "Peak height"
19585 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19586 msgid "Total pixel height of the peak items."
19589 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19590 msgid "Peak extra width"
19593 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19594 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19597 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19598 msgid "V-plane color"
19601 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19602 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19605 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19606 msgid "Number of stars"
19609 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19610 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19613 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19617 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19618 msgid "Visualizer filter"
19621 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19622 msgid "Spectrum analyser"
19626 #~ msgid "Video monitoring filter"
19627 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"