1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-02 00:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
24 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
33 #: include/vlc_config_cat.h:43
34 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
35 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
39 #: include/vlc_config_cat.h:44
40 msgid "Settings for VLC's interfaces"
43 #: include/vlc_config_cat.h:46
45 msgid "General interface settings"
46 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
48 #: include/vlc_config_cat.h:48
49 msgid "Main interfaces"
52 #: include/vlc_config_cat.h:49
53 msgid "Settings for the main interface"
56 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
69 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
73 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:137
74 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
77 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
81 #: include/vlc_config_cat.h:59
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
86 msgid "General audio settings"
87 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
89 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
90 #: src/video_output/video_output.c:432
94 #: include/vlc_config_cat.h:66
95 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:73
112 msgid "These are general settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:76
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
126 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
129 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:135
130 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
133 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
134 #: modules/stream_out/transcode.c:202
138 #: include/vlc_config_cat.h:80
139 msgid "Video settings"
142 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "General video settings"
144 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
150 #: include/vlc_config_cat.h:91
151 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
154 #: include/vlc_config_cat.h:93
155 msgid "Subtitles/OSD"
158 #: include/vlc_config_cat.h:94
160 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
164 #: include/vlc_config_cat.h:103
165 msgid "Input / Codecs"
168 #: include/vlc_config_cat.h:104
170 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
171 "VLC. Encoder settings can also be found here."
174 #: include/vlc_config_cat.h:107
175 msgid "Access modules"
176 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
178 #: include/vlc_config_cat.h:109
180 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
181 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
184 #: include/vlc_config_cat.h:113
185 msgid "Access filters"
188 #: include/vlc_config_cat.h:115
190 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
191 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
195 #: include/vlc_config_cat.h:119
199 #: include/vlc_config_cat.h:120
200 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
203 #: include/vlc_config_cat.h:122
205 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
207 #: include/vlc_config_cat.h:123
208 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
211 #: include/vlc_config_cat.h:125
215 #: include/vlc_config_cat.h:126
216 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
219 #: include/vlc_config_cat.h:128
223 #: include/vlc_config_cat.h:129
224 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
227 #: include/vlc_config_cat.h:132
228 msgid "General input settings. Use with care."
231 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
232 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
234 msgid "Stream output"
237 #: include/vlc_config_cat.h:137
239 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
240 "incoming streams.\n"
241 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
242 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
244 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
248 #: include/vlc_config_cat.h:145
249 msgid "General stream output settings"
252 #: include/vlc_config_cat.h:147
256 #: include/vlc_config_cat.h:149
258 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
259 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
260 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
261 "You can also set default parameters for each muxer."
264 #: include/vlc_config_cat.h:155
265 msgid "Access output"
268 #: include/vlc_config_cat.h:157
270 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
271 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
272 "should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each access output."
276 #: include/vlc_config_cat.h:162
280 #: include/vlc_config_cat.h:164
282 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
283 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
285 "You can also set default parameters for each packetizer."
288 #: include/vlc_config_cat.h:170
292 #: include/vlc_config_cat.h:171
294 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
295 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
296 "for each sout stream module here."
299 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
303 #: include/vlc_config_cat.h:178
305 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
306 "multicast UDP or RTP."
309 #: include/vlc_config_cat.h:181
310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
314 #: include/vlc_config_cat.h:182
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
319 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
321 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
323 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
326 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
331 #: include/vlc_config_cat.h:187
333 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
334 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
337 #: include/vlc_config_cat.h:191
338 msgid "General playlist behaviour"
341 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
342 msgid "Services discovery"
345 #: include/vlc_config_cat.h:193
347 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
351 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
352 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
356 #: include/vlc_config_cat.h:198
357 msgid "Advanced settings. Use with care."
360 #: include/vlc_config_cat.h:200
364 #: include/vlc_config_cat.h:201
366 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
367 "not change these settings."
370 #: include/vlc_config_cat.h:204
371 msgid "Advanced settings"
372 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
374 #: include/vlc_config_cat.h:205
375 msgid "Other advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
379 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
380 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
385 #: include/vlc_config_cat.h:208
386 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
389 #: include/vlc_config_cat.h:213
390 msgid "Chroma modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:214
394 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Packetizer modules settings"
401 #: include/vlc_config_cat.h:220
402 msgid "Encoders settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:222
406 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Dialog providers settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
414 msgid "Dialog providers can be configured here."
417 #: include/vlc_config_cat.h:229
418 msgid "Subtitle demuxer settings"
421 #: include/vlc_config_cat.h:231
423 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
424 "example by setting the subtitles type or file name."
427 #: include/vlc_config_cat.h:238
428 msgid "No help available"
429 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
431 #: include/vlc_config_cat.h:239
432 msgid "There is no help available for these modules."
435 #: include/vlc_interface.h:146
438 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
439 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
442 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
443 msgid "Quick &Open File..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:34
448 msgid "&Advanced Open..."
449 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
451 #: include/vlc_intf_strings.h:35
452 msgid "Open &Directory..."
455 #: include/vlc_intf_strings.h:37
456 msgid "Select one or more files to open"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
460 msgid "Information..."
463 #: include/vlc_intf_strings.h:42
465 msgid "Codec Information..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:43
472 #: include/vlc_intf_strings.h:44
474 msgid "Extended settings..."
475 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
477 #: include/vlc_intf_strings.h:45
478 msgid "Go to specific time..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:46
485 #: include/vlc_intf_strings.h:47
486 msgid "VLM Configuration..."
489 #: include/vlc_intf_strings.h:49
490 msgid "About VLC media player..."
493 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
494 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
500 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
501 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
504 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
506 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
507 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
511 #: include/vlc_intf_strings.h:53
512 msgid "Fetch information"
515 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
516 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
518 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
523 #: include/vlc_intf_strings.h:56
527 #: include/vlc_intf_strings.h:57
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
532 #: include/vlc_intf_strings.h:58
536 #: include/vlc_intf_strings.h:59
540 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
544 #: include/vlc_intf_strings.h:64
548 #: include/vlc_intf_strings.h:65
552 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
553 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
557 #: include/vlc_intf_strings.h:68
561 #: include/vlc_intf_strings.h:70
563 msgid "Add to playlist"
566 #: include/vlc_intf_strings.h:71
567 msgid "Add to media library"
570 #: include/vlc_intf_strings.h:73
575 #: include/vlc_intf_strings.h:74
577 msgid "Advanced open..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:75
581 msgid "Add directory..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:77
585 msgid "Save playlist to file..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:78
589 msgid "Load playlist file..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
597 #: include/vlc_intf_strings.h:81
598 msgid "Search filter"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:83
602 msgid "Additional sources"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:87
606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
608 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
612 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
613 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
617 #: include/vlc_intf_strings.h:93
618 msgid "Clone the image"
621 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
622 msgid "Magnification"
625 #: include/vlc_intf_strings.h:96
627 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
631 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
635 #: include/vlc_intf_strings.h:100
636 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
639 #: include/vlc_intf_strings.h:102
640 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
643 #: include/vlc_intf_strings.h:104
644 msgid "Image colors inversion"
647 #: include/vlc_intf_strings.h:106
648 msgid "Split the image to make an image wall"
651 #: include/vlc_intf_strings.h:108
653 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
654 "The video gets split in parts that you must sort."
657 #: include/vlc_intf_strings.h:111
659 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
660 "Try changing the various settings for different effects"
663 #: include/vlc_intf_strings.h:114
665 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
666 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
670 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
671 msgid "Meta-information"
674 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
675 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
676 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
677 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
678 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271
679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
684 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
685 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
689 #: include/vlc_meta.h:35
693 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
697 #: include/vlc_meta.h:37
698 msgid "Album/movie/show title"
701 #: include/vlc_meta.h:38
702 msgid "Track number/position in set"
705 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
711 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
715 #: include/vlc_meta.h:41
719 #: include/vlc_meta.h:42
723 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
728 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
729 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
730 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
734 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
736 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
738 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
742 #: include/vlc_meta.h:47
746 #: include/vlc_meta.h:49
751 #: include/vlc_meta.h:51
755 #: include/vlc_meta.h:52
756 msgid "Codec Description"
759 #: include/vlc/vlc.h:587
761 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
762 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
763 "see the file named COPYING for details.\n"
764 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
767 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
768 #: src/audio_output/filters.c:224
769 msgid "Audio filtering failed"
772 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
773 #: src/audio_output/filters.c:225
775 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
778 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
779 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
780 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
784 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
788 #: src/audio_output/input.c:90
792 #: src/audio_output/input.c:92
796 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
797 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
798 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:47
799 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
803 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
804 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
805 msgid "Audio filters"
808 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
809 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
810 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
811 msgid "Audio Channels"
814 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
815 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
816 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
817 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
818 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
819 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
823 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
824 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
825 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
826 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
827 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
828 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
829 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
833 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
834 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
835 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
836 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
837 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
838 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
842 #: src/audio_output/output.c:134
843 msgid "Dolby Surround"
846 #: src/audio_output/output.c:146
847 msgid "Reverse stereo"
850 #: src/extras/getopt.c:633
852 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
855 #: src/extras/getopt.c:658
857 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
860 #: src/extras/getopt.c:663
862 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
865 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
867 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
870 #: src/extras/getopt.c:710
872 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
875 #: src/extras/getopt.c:714
877 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
880 #: src/extras/getopt.c:740
882 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
885 #: src/extras/getopt.c:743
887 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
890 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
892 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
895 #: src/extras/getopt.c:820
897 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
900 #: src/extras/getopt.c:838
902 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
905 #: src/input/control.c:309
910 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
911 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
912 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
913 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
914 #: modules/stream_out/es.c:379
915 msgid "Streaming / Transcoding failed"
918 #: src/input/decoder.c:127
919 msgid "VLC could not open the packetizer module."
922 #: src/input/decoder.c:139
923 msgid "VLC could not open the decoder module."
926 #: src/input/decoder.c:149
927 msgid "No suitable decoder module for format"
930 #: src/input/decoder.c:150
933 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
934 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
937 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
938 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
939 #: modules/access/cdda/info.c:999
944 #: src/input/es_out.c:585
949 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
950 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
951 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
955 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
960 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
966 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
967 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
971 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
972 #: modules/gui/macosx/output.m:176
973 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
977 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
981 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
986 #: src/input/es_out.c:1804
987 msgid "Bits per sample"
990 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
991 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:558
995 #: src/input/es_out.c:1810
1000 #: src/input/es_out.c:1821
1004 #: src/input/es_out.c:1827
1005 msgid "Display resolution"
1008 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1012 #: src/input/es_out.c:1844
1016 #: src/input/input.c:2214
1017 msgid "Your input can't be opened"
1020 #: src/input/input.c:2215
1022 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1025 #: src/input/input.c:2310
1026 msgid "Can't recognize the input's format"
1029 #: src/input/input.c:2311
1031 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1034 #: src/input/var.c:118
1038 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1042 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1043 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1044 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1048 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1049 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1053 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1054 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1058 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1059 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1063 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1064 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1065 msgid "Subtitles Track"
1068 #: src/input/var.c:263
1072 #: src/input/var.c:268
1073 msgid "Previous title"
1076 #: src/input/var.c:291
1081 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1086 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1087 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
1088 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1089 msgid "Next chapter"
1092 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1093 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:798
1094 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1095 msgid "Previous chapter"
1098 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1103 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1104 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1106 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1107 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1109 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1110 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1033
1114 #: src/interface/interaction.c:361
1118 #: src/interface/interface.c:320
1119 msgid "Switch interface"
1122 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1123 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1124 msgid "Add Interface"
1127 #: src/interface/interface.c:353
1129 msgid "Telnet Interface"
1132 #: src/interface/interface.c:356
1134 msgid "Web Interface"
1137 #: src/interface/interface.c:359
1138 msgid "Debug logging"
1141 #: src/interface/interface.c:362
1142 msgid "Mouse Gestures"
1145 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1146 #: src/modules/modules.c:2047
1150 #: src/libvlc-common.c:299
1151 msgid "Help options"
1154 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1158 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1162 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1166 #: src/libvlc-common.c:1565
1167 msgid " (default enabled)"
1170 #: src/libvlc-common.c:1566
1171 msgid " (default disabled)"
1174 #: src/libvlc-common.c:1831
1176 msgid "VLC version %s\n"
1179 #: src/libvlc-common.c:1832
1181 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1184 #: src/libvlc-common.c:1834
1186 msgid "Compiler: %s\n"
1189 #: src/libvlc-common.c:1836
1191 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1194 #: src/libvlc-common.c:1867
1197 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1200 #: src/libvlc-common.c:1887
1203 "Press the RETURN key to continue...\n"
1206 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1210 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1214 #: src/libvlc-module.c:47
1215 msgid "American English"
1218 #: src/libvlc-module.c:47
1219 msgid "British English"
1222 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1226 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1230 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1234 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1238 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1242 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1246 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1250 #: src/libvlc-module.c:49
1254 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1258 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1262 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1266 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1270 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1274 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1278 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1282 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1286 #: src/libvlc-module.c:51
1290 #: src/libvlc-module.c:51
1291 msgid "Brazilian Portuguese"
1294 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1298 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1302 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1306 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1310 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1314 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1318 #: src/libvlc-module.c:53
1319 msgid "Simplified Chinese"
1322 #: src/libvlc-module.c:53
1323 msgid "Chinese Traditional"
1326 #: src/libvlc-module.c:72
1328 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1329 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1333 #: src/libvlc-module.c:76
1334 msgid "Interface module"
1337 #: src/libvlc-module.c:78
1339 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1340 "automatically select the best module available."
1343 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1344 msgid "Extra interface modules"
1347 #: src/libvlc-module.c:84
1349 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1350 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1351 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1352 "\", \"gestures\" ...)"
1355 #: src/libvlc-module.c:91
1356 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1359 #: src/libvlc-module.c:93
1360 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1363 #: src/libvlc-module.c:95
1365 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1366 "1=warnings, 2=debug)."
1369 #: src/libvlc-module.c:98
1373 #: src/libvlc-module.c:100
1374 msgid "Turn off all warning and information messages."
1377 #: src/libvlc-module.c:102
1378 msgid "Default stream"
1381 #: src/libvlc-module.c:104
1382 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1385 #: src/libvlc-module.c:107
1387 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1388 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1391 #: src/libvlc-module.c:111
1392 msgid "Color messages"
1395 #: src/libvlc-module.c:113
1397 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1398 "needs Linux color support for this to work."
1401 #: src/libvlc-module.c:116
1402 msgid "Show advanced options"
1405 #: src/libvlc-module.c:118
1407 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1408 "available options, including those that most users should never touch."
1411 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1412 msgid "Show interface with mouse"
1415 #: src/libvlc-module.c:124
1417 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1418 "edge of the screen in fullscreen mode."
1421 #: src/libvlc-module.c:127
1423 msgid "Interface interaction"
1426 #: src/libvlc-module.c:129
1428 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1429 "user input is required."
1432 #: src/libvlc-module.c:139
1434 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1435 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1436 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1437 "the \"audio filters\" modules section."
1440 #: src/libvlc-module.c:145
1441 msgid "Audio output module"
1444 #: src/libvlc-module.c:147
1446 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1447 "automatically select the best method available."
1450 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1451 #: modules/stream_out/display.c:38
1452 msgid "Enable audio"
1455 #: src/libvlc-module.c:153
1457 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1458 "not take place, thus saving some processing power."
1461 #: src/libvlc-module.c:156
1462 msgid "Force mono audio"
1465 #: src/libvlc-module.c:157
1466 msgid "This will force a mono audio output."
1469 #: src/libvlc-module.c:159
1470 msgid "Default audio volume"
1473 #: src/libvlc-module.c:161
1475 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1478 #: src/libvlc-module.c:164
1479 msgid "Audio output saved volume"
1482 #: src/libvlc-module.c:166
1484 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1485 "should not change this option manually."
1488 #: src/libvlc-module.c:169
1489 msgid "Audio output volume step"
1492 #: src/libvlc-module.c:171
1494 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1498 #: src/libvlc-module.c:174
1499 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1502 #: src/libvlc-module.c:176
1504 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1505 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1508 #: src/libvlc-module.c:180
1509 msgid "High quality audio resampling"
1512 #: src/libvlc-module.c:182
1514 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1515 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1516 "resampling algorithm will be used instead."
1519 #: src/libvlc-module.c:187
1520 msgid "Audio desynchronization compensation"
1523 #: src/libvlc-module.c:189
1525 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1526 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1529 #: src/libvlc-module.c:192
1530 msgid "Audio output channels mode"
1533 #: src/libvlc-module.c:194
1535 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1536 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1540 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1541 msgid "Use S/PDIF when available"
1544 #: src/libvlc-module.c:200
1546 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1547 "audio stream being played."
1550 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1551 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1554 #: src/libvlc-module.c:205
1556 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1557 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1558 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1559 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1562 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1566 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1570 #: src/libvlc-module.c:216
1571 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1574 #: src/libvlc-module.c:219
1575 msgid "Audio visualizations "
1578 #: src/libvlc-module.c:221
1579 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1582 #: src/libvlc-module.c:229
1584 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1585 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1586 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1587 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1591 #: src/libvlc-module.c:235
1592 msgid "Video output module"
1595 #: src/libvlc-module.c:237
1597 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1598 "automatically select the best method available."
1601 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1602 #: modules/stream_out/display.c:40
1603 msgid "Enable video"
1606 #: src/libvlc-module.c:242
1608 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1609 "not take place, thus saving some processing power."
1612 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1613 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1614 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1618 #: src/libvlc-module.c:247
1620 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1624 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1625 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1626 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1627 msgid "Video height"
1630 #: src/libvlc-module.c:252
1632 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1633 "video characteristics."
1636 #: src/libvlc-module.c:255
1637 msgid "Video X coordinate"
1640 #: src/libvlc-module.c:257
1642 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1646 #: src/libvlc-module.c:260
1647 msgid "Video Y coordinate"
1650 #: src/libvlc-module.c:262
1652 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1656 #: src/libvlc-module.c:265
1660 #: src/libvlc-module.c:267
1662 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1666 #: src/libvlc-module.c:270
1667 msgid "Video alignment"
1670 #: src/libvlc-module.c:272
1672 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1673 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1674 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1677 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1678 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1679 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1680 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1681 #: modules/video_filter/rss.c:164
1685 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1686 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1688 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1689 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1693 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1694 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1695 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1696 #: modules/video_filter/rss.c:164
1700 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1701 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1702 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1703 #: modules/video_filter/rss.c:165
1707 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1708 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1709 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1710 #: modules/video_filter/rss.c:165
1714 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1715 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1717 #: modules/video_filter/rss.c:165
1721 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1722 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1723 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1724 #: modules/video_filter/rss.c:165
1725 msgid "Bottom-Right"
1728 #: src/libvlc-module.c:280
1732 #: src/libvlc-module.c:282
1733 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1736 #: src/libvlc-module.c:284
1737 msgid "Grayscale video output"
1740 #: src/libvlc-module.c:286
1742 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1743 "save some processing power."
1746 #: src/libvlc-module.c:289
1747 msgid "Embedded video"
1750 #: src/libvlc-module.c:291
1751 msgid "Embed the video output in the main interface."
1754 #: src/libvlc-module.c:293
1755 msgid "Fullscreen video output"
1758 #: src/libvlc-module.c:295
1759 msgid "Start video in fullscreen mode"
1762 #: src/libvlc-module.c:297
1763 msgid "Overlay video output"
1766 #: src/libvlc-module.c:299
1768 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1769 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1772 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1773 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1774 msgid "Always on top"
1777 #: src/libvlc-module.c:304
1778 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1781 #: src/libvlc-module.c:306
1782 msgid "Disable screensaver"
1785 #: src/libvlc-module.c:307
1786 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1789 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1790 msgid "Window decorations"
1793 #: src/libvlc-module.c:311
1795 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1796 "giving a \"minimal\" window."
1799 #: src/libvlc-module.c:314
1800 msgid "Video output filter module"
1803 #: src/libvlc-module.c:316
1805 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1806 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1809 #: src/libvlc-module.c:320
1810 msgid "Video filter module"
1813 #: src/libvlc-module.c:322
1815 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1816 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1819 #: src/libvlc-module.c:326
1820 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1823 #: src/libvlc-module.c:328
1824 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1827 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1828 msgid "Video snapshot file prefix"
1831 #: src/libvlc-module.c:334
1832 msgid "Video snapshot format"
1835 #: src/libvlc-module.c:336
1836 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1839 #: src/libvlc-module.c:338
1840 msgid "Display video snapshot preview"
1843 #: src/libvlc-module.c:340
1844 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1847 #: src/libvlc-module.c:342
1848 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1851 #: src/libvlc-module.c:344
1852 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1855 #: src/libvlc-module.c:346
1856 msgid "Video cropping"
1859 #: src/libvlc-module.c:348
1861 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1862 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1865 #: src/libvlc-module.c:352
1866 msgid "Source aspect ratio"
1869 #: src/libvlc-module.c:354
1871 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1872 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1873 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1874 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1875 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1878 #: src/libvlc-module.c:361
1879 msgid "Custom crop ratios list"
1882 #: src/libvlc-module.c:363
1884 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1888 #: src/libvlc-module.c:366
1889 msgid "Custom aspect ratios list"
1892 #: src/libvlc-module.c:368
1894 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1895 "aspect ratio list."
1898 #: src/libvlc-module.c:371
1899 msgid "Fix HDTV height"
1902 #: src/libvlc-module.c:373
1904 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1905 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1906 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1909 #: src/libvlc-module.c:378
1910 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1913 #: src/libvlc-module.c:380
1915 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1916 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1917 "order to keep proportions."
1920 #: src/libvlc-module.c:384
1924 #: src/libvlc-module.c:386
1926 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1927 "computer is not powerful enough"
1930 #: src/libvlc-module.c:389
1931 msgid "Drop late frames"
1934 #: src/libvlc-module.c:391
1936 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1937 "intended display date)."
1940 #: src/libvlc-module.c:394
1941 msgid "Quiet synchro"
1944 #: src/libvlc-module.c:396
1946 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1947 "synchronization mechanism."
1950 #: src/libvlc-module.c:405
1952 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1953 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1957 #: src/libvlc-module.c:410
1959 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1960 "Restrictions Management measure."
1963 #: src/libvlc-module.c:413
1964 msgid "Clock reference average counter"
1967 #: src/libvlc-module.c:415
1969 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1973 #: src/libvlc-module.c:418
1974 msgid "Clock synchronisation"
1977 #: src/libvlc-module.c:420
1979 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1980 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1983 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
1984 msgid "Network synchronisation"
1987 #: src/libvlc-module.c:425
1989 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1990 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1993 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
1994 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
1995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1997 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
1998 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1999 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:438
2000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2003 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2004 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2008 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2009 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2010 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2011 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2012 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2016 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2020 #: src/libvlc-module.c:435
2021 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2024 #: src/libvlc-module.c:437
2025 msgid "MTU of the network interface"
2028 #: src/libvlc-module.c:439
2030 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2031 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2034 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2035 msgid "Hop limit (TTL)"
2038 #: src/libvlc-module.c:444
2040 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2041 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2045 #: src/libvlc-module.c:448
2047 msgid "Multicast output interface"
2048 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
2050 #: src/libvlc-module.c:450
2051 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2054 #: src/libvlc-module.c:452
2055 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2058 #: src/libvlc-module.c:454
2060 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2064 #: src/libvlc-module.c:457
2065 msgid "DiffServ Code Point"
2068 #: src/libvlc-module.c:458
2070 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2071 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2074 #: src/libvlc-module.c:464
2076 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2077 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2080 #: src/libvlc-module.c:470
2082 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2083 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2084 "(like DVB streams for example)."
2087 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2091 #: src/libvlc-module.c:478
2092 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2095 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2096 msgid "Subtitles track"
2099 #: src/libvlc-module.c:483
2100 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2103 #: src/libvlc-module.c:486
2104 msgid "Audio language"
2107 #: src/libvlc-module.c:488
2109 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2110 "letter country code)."
2113 #: src/libvlc-module.c:491
2114 msgid "Subtitle language"
2117 #: src/libvlc-module.c:493
2119 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2120 "letter country code)."
2123 #: src/libvlc-module.c:497
2124 msgid "Audio track ID"
2127 #: src/libvlc-module.c:499
2128 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2131 #: src/libvlc-module.c:501
2132 msgid "Subtitles track ID"
2135 #: src/libvlc-module.c:503
2136 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2139 #: src/libvlc-module.c:505
2140 msgid "Input repetitions"
2143 #: src/libvlc-module.c:507
2144 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2147 #: src/libvlc-module.c:509
2151 #: src/libvlc-module.c:511
2152 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2155 #: src/libvlc-module.c:513
2159 #: src/libvlc-module.c:515
2160 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2163 #: src/libvlc-module.c:517
2167 #: src/libvlc-module.c:519
2169 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2170 "together after the normal one."
2173 #: src/libvlc-module.c:522
2174 msgid "Input slave (experimental)"
2177 #: src/libvlc-module.c:524
2179 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2180 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2184 #: src/libvlc-module.c:528
2185 msgid "Bookmarks list for a stream"
2188 #: src/libvlc-module.c:530
2190 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2191 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2195 #: src/libvlc-module.c:536
2197 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2198 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2199 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2200 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2203 #: src/libvlc-module.c:542
2204 msgid "Force subtitle position"
2207 #: src/libvlc-module.c:544
2209 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2210 "over the movie. Try several positions."
2213 #: src/libvlc-module.c:547
2214 msgid "Enable sub-pictures"
2217 #: src/libvlc-module.c:549
2218 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2221 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2222 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2223 msgid "On Screen Display"
2226 #: src/libvlc-module.c:553
2228 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2232 #: src/libvlc-module.c:556
2233 msgid "Text rendering module"
2236 #: src/libvlc-module.c:558
2238 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2242 #: src/libvlc-module.c:560
2243 msgid "Subpictures filter module"
2246 #: src/libvlc-module.c:562
2248 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2249 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2252 #: src/libvlc-module.c:565
2253 msgid "Autodetect subtitle files"
2256 #: src/libvlc-module.c:567
2258 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2259 "(based on the filename of the movie)."
2262 #: src/libvlc-module.c:570
2263 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2266 #: src/libvlc-module.c:572
2268 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2270 "0 = no subtitles autodetected\n"
2271 "1 = any subtitle file\n"
2272 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2273 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2274 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2277 #: src/libvlc-module.c:580
2278 msgid "Subtitle autodetection paths"
2281 #: src/libvlc-module.c:582
2283 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2284 "found in the current directory."
2287 #: src/libvlc-module.c:585
2288 msgid "Use subtitle file"
2291 #: src/libvlc-module.c:587
2293 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2297 #: src/libvlc-module.c:590
2301 #: src/libvlc-module.c:593
2303 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2304 "the drive letter (eg. D:)"
2307 #: src/libvlc-module.c:597
2308 msgid "This is the default DVD device to use."
2311 #: src/libvlc-module.c:600
2315 #: src/libvlc-module.c:603
2317 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2318 "scan for a suitable CD-ROM device."
2321 #: src/libvlc-module.c:607
2322 msgid "This is the default VCD device to use."
2325 #: src/libvlc-module.c:610
2326 msgid "Audio CD device"
2329 #: src/libvlc-module.c:613
2331 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2332 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2335 #: src/libvlc-module.c:617
2336 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2339 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2343 #: src/libvlc-module.c:622
2344 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2347 #: src/libvlc-module.c:624
2351 #: src/libvlc-module.c:626
2352 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2355 #: src/libvlc-module.c:628
2356 msgid "TCP connection timeout"
2359 #: src/libvlc-module.c:630
2360 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2363 #: src/libvlc-module.c:632
2364 msgid "SOCKS server"
2367 #: src/libvlc-module.c:634
2369 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2370 "used for all TCP connections"
2373 #: src/libvlc-module.c:637
2374 msgid "SOCKS user name"
2377 #: src/libvlc-module.c:639
2378 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2381 #: src/libvlc-module.c:641
2382 msgid "SOCKS password"
2385 #: src/libvlc-module.c:643
2386 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2389 #: src/libvlc-module.c:645
2390 msgid "Title metadata"
2393 #: src/libvlc-module.c:647
2394 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2397 #: src/libvlc-module.c:649
2398 msgid "Author metadata"
2401 #: src/libvlc-module.c:651
2402 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2405 #: src/libvlc-module.c:653
2406 msgid "Artist metadata"
2409 #: src/libvlc-module.c:655
2410 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2413 #: src/libvlc-module.c:657
2414 msgid "Genre metadata"
2417 #: src/libvlc-module.c:659
2418 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2421 #: src/libvlc-module.c:661
2422 msgid "Copyright metadata"
2425 #: src/libvlc-module.c:663
2426 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2429 #: src/libvlc-module.c:665
2430 msgid "Description metadata"
2433 #: src/libvlc-module.c:667
2434 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2437 #: src/libvlc-module.c:669
2438 msgid "Date metadata"
2441 #: src/libvlc-module.c:671
2442 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2445 #: src/libvlc-module.c:673
2446 msgid "URL metadata"
2449 #: src/libvlc-module.c:675
2450 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2453 #: src/libvlc-module.c:679
2455 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2456 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2457 "can break playback of all your streams."
2460 #: src/libvlc-module.c:683
2461 msgid "Preferred decoders list"
2464 #: src/libvlc-module.c:685
2466 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2467 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2468 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2471 #: src/libvlc-module.c:690
2472 msgid "Preferred encoders list"
2475 #: src/libvlc-module.c:692
2477 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2480 #: src/libvlc-module.c:695
2481 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2484 #: src/libvlc-module.c:697
2486 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2487 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2490 #: src/libvlc-module.c:706
2492 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2496 #: src/libvlc-module.c:709
2497 msgid "Default stream output chain"
2500 #: src/libvlc-module.c:711
2502 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2503 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2507 #: src/libvlc-module.c:715
2508 msgid "Enable streaming of all ES"
2511 #: src/libvlc-module.c:717
2512 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2515 #: src/libvlc-module.c:719
2516 msgid "Display while streaming"
2519 #: src/libvlc-module.c:721
2520 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2523 #: src/libvlc-module.c:723
2524 msgid "Enable video stream output"
2527 #: src/libvlc-module.c:725
2529 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2530 "facility when this last one is enabled."
2533 #: src/libvlc-module.c:728
2534 msgid "Enable audio stream output"
2537 #: src/libvlc-module.c:730
2539 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2540 "facility when this last one is enabled."
2543 #: src/libvlc-module.c:733
2544 msgid "Enable SPU stream output"
2547 #: src/libvlc-module.c:735
2549 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2550 "facility when this last one is enabled."
2553 #: src/libvlc-module.c:738
2554 msgid "Keep stream output open"
2557 #: src/libvlc-module.c:740
2559 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2560 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2564 #: src/libvlc-module.c:744
2565 msgid "Preferred packetizer list"
2568 #: src/libvlc-module.c:746
2570 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2573 #: src/libvlc-module.c:749
2577 #: src/libvlc-module.c:751
2578 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2581 #: src/libvlc-module.c:753
2582 msgid "Access output module"
2585 #: src/libvlc-module.c:755
2586 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2589 #: src/libvlc-module.c:757
2590 msgid "Control SAP flow"
2593 #: src/libvlc-module.c:759
2595 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2596 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2599 #: src/libvlc-module.c:763
2600 msgid "SAP announcement interval"
2603 #: src/libvlc-module.c:765
2605 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2606 "between SAP announcements."
2609 #: src/libvlc-module.c:774
2611 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2612 "always leave all these enabled."
2615 #: src/libvlc-module.c:777
2616 msgid "Enable FPU support"
2619 #: src/libvlc-module.c:779
2621 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2625 #: src/libvlc-module.c:782
2626 msgid "Enable CPU MMX support"
2629 #: src/libvlc-module.c:784
2631 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2635 #: src/libvlc-module.c:787
2636 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2639 #: src/libvlc-module.c:789
2641 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2642 "advantage of them."
2645 #: src/libvlc-module.c:792
2646 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2649 #: src/libvlc-module.c:794
2651 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2652 "advantage of them."
2655 #: src/libvlc-module.c:797
2656 msgid "Enable CPU SSE support"
2659 #: src/libvlc-module.c:799
2661 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2665 #: src/libvlc-module.c:802
2666 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2669 #: src/libvlc-module.c:804
2671 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2675 #: src/libvlc-module.c:807
2676 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2679 #: src/libvlc-module.c:809
2681 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2682 "advantage of them."
2685 #: src/libvlc-module.c:814
2687 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2688 "you really know what you are doing."
2691 #: src/libvlc-module.c:817
2692 msgid "Memory copy module"
2695 #: src/libvlc-module.c:819
2697 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2698 "select the fastest one supported by your hardware."
2701 #: src/libvlc-module.c:822
2702 msgid "Access module"
2705 #: src/libvlc-module.c:824
2707 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2708 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2709 "option unless you really know what you are doing."
2712 #: src/libvlc-module.c:828
2713 msgid "Access filter module"
2716 #: src/libvlc-module.c:830
2718 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2719 "used for instance for timeshifting."
2722 #: src/libvlc-module.c:833
2723 msgid "Demux module"
2726 #: src/libvlc-module.c:835
2728 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2729 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2730 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2731 "you really know what you are doing."
2734 #: src/libvlc-module.c:840
2735 msgid "Allow real-time priority"
2738 #: src/libvlc-module.c:842
2740 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2741 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2742 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2743 "only activate this if you know what you're doing."
2746 #: src/libvlc-module.c:848
2747 msgid "Adjust VLC priority"
2750 #: src/libvlc-module.c:850
2752 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2753 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2757 #: src/libvlc-module.c:854
2758 msgid "Minimize number of threads"
2761 #: src/libvlc-module.c:856
2762 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2765 #: src/libvlc-module.c:858
2766 msgid "Modules search path"
2769 #: src/libvlc-module.c:860
2770 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2773 #: src/libvlc-module.c:862
2774 msgid "VLM configuration file"
2777 #: src/libvlc-module.c:864
2778 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2781 #: src/libvlc-module.c:866
2782 msgid "Use a plugins cache"
2785 #: src/libvlc-module.c:868
2786 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2789 #: src/libvlc-module.c:870
2790 msgid "Collect statistics"
2793 #: src/libvlc-module.c:872
2794 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2797 #: src/libvlc-module.c:874
2798 msgid "Run as daemon process"
2801 #: src/libvlc-module.c:876
2802 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2805 #: src/libvlc-module.c:878
2806 msgid "Write process id to file"
2809 #: src/libvlc-module.c:880
2810 msgid "Writes process id into specified file."
2813 #: src/libvlc-module.c:882
2817 #: src/libvlc-module.c:884
2818 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2821 #: src/libvlc-module.c:886
2822 msgid "Log to syslog"
2825 #: src/libvlc-module.c:888
2826 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2829 #: src/libvlc-module.c:890
2830 msgid "Allow only one running instance"
2833 #: src/libvlc-module.c:892
2835 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2836 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2837 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2838 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2839 "running instance or enqueue it."
2842 #: src/libvlc-module.c:900
2844 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2845 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2846 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2847 "This option will allow you to play the file with the already running "
2848 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2849 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2852 #: src/libvlc-module.c:908
2853 msgid "VLC is started from file association"
2856 #: src/libvlc-module.c:910
2857 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2860 #: src/libvlc-module.c:913
2861 msgid "One instance when started from file"
2864 #: src/libvlc-module.c:915
2865 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2868 #: src/libvlc-module.c:917
2869 msgid "Increase the priority of the process"
2872 #: src/libvlc-module.c:919
2874 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2875 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2876 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2877 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2878 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2882 #: src/libvlc-module.c:927
2883 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2886 #: src/libvlc-module.c:929
2888 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2889 "playing current item."
2892 #: src/libvlc-module.c:938
2894 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2895 "overridden in the playlist dialog box."
2898 #: src/libvlc-module.c:941
2899 msgid "Automatically preparse files"
2902 #: src/libvlc-module.c:943
2904 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2908 #: src/libvlc-module.c:946
2909 msgid "Album art policy"
2912 #: src/libvlc-module.c:948
2913 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2916 #: src/libvlc-module.c:954
2917 msgid "Manual download only"
2920 #: src/libvlc-module.c:955
2921 msgid "When track starts playing"
2924 #: src/libvlc-module.c:956
2925 msgid "As soon as track is added"
2928 #: src/libvlc-module.c:958
2929 msgid "Services discovery modules"
2932 #: src/libvlc-module.c:960
2934 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2935 "Typical values are sap, hal, ..."
2938 #: src/libvlc-module.c:963
2939 msgid "Play files randomly forever"
2942 #: src/libvlc-module.c:965
2943 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2946 #: src/libvlc-module.c:969
2947 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2950 #: src/libvlc-module.c:971
2951 msgid "Repeat current item"
2954 #: src/libvlc-module.c:973
2955 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2958 #: src/libvlc-module.c:975
2959 msgid "Play and stop"
2962 #: src/libvlc-module.c:977
2963 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2966 #: src/libvlc-module.c:979
2967 msgid "Play and exit"
2970 #: src/libvlc-module.c:981
2971 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2974 #: src/libvlc-module.c:983
2975 msgid "Use media library"
2978 #: src/libvlc-module.c:985
2980 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2984 #: src/libvlc-module.c:988
2985 msgid "Use playlist tree"
2988 #: src/libvlc-module.c:990
2990 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2991 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2995 #: src/libvlc-module.c:994
2999 #: src/libvlc-module.c:994
3003 #: src/libvlc-module.c:1003
3004 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3007 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3008 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3009 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3010 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3011 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3012 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3013 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:228
3014 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3018 #: src/libvlc-module.c:1007
3019 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3022 #: src/libvlc-module.c:1008
3023 msgid "Leave fullscreen"
3026 #: src/libvlc-module.c:1009
3027 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3030 #: src/libvlc-module.c:1010
3031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3036 #: src/libvlc-module.c:1011
3037 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3040 #: src/libvlc-module.c:1012
3044 #: src/libvlc-module.c:1013
3045 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3048 #: src/libvlc-module.c:1014
3052 #: src/libvlc-module.c:1015
3053 msgid "Select the hotkey to use to play."
3056 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3057 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3058 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:215
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3063 #: src/libvlc-module.c:1017
3064 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3067 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3068 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3069 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:205
3070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3074 #: src/libvlc-module.c:1019
3075 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3078 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3079 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3080 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3081 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3083 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:247 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3084 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3085 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3086 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3090 #: src/libvlc-module.c:1021
3091 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3094 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3095 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3096 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3097 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:246
3098 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3099 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3100 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3104 #: src/libvlc-module.c:1023
3105 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3108 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3109 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3110 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3112 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3114 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3115 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3116 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3117 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3121 #: src/libvlc-module.c:1025
3122 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3125 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3126 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3127 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3128 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3132 #: src/libvlc-module.c:1027
3133 msgid "Select the hotkey to display the position."
3136 #: src/libvlc-module.c:1029
3137 msgid "Very short backwards jump"
3140 #: src/libvlc-module.c:1031
3141 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3144 #: src/libvlc-module.c:1032
3145 msgid "Short backwards jump"
3148 #: src/libvlc-module.c:1034
3149 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3152 #: src/libvlc-module.c:1035
3153 msgid "Medium backwards jump"
3156 #: src/libvlc-module.c:1037
3157 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3160 #: src/libvlc-module.c:1038
3161 msgid "Long backwards jump"
3164 #: src/libvlc-module.c:1040
3165 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3168 #: src/libvlc-module.c:1042
3169 msgid "Very short forward jump"
3172 #: src/libvlc-module.c:1044
3173 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3176 #: src/libvlc-module.c:1045
3177 msgid "Short forward jump"
3180 #: src/libvlc-module.c:1047
3181 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3184 #: src/libvlc-module.c:1048
3185 msgid "Medium forward jump"
3188 #: src/libvlc-module.c:1050
3189 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3192 #: src/libvlc-module.c:1051
3193 msgid "Long forward jump"
3196 #: src/libvlc-module.c:1053
3197 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3200 #: src/libvlc-module.c:1055
3201 msgid "Very short jump length"
3204 #: src/libvlc-module.c:1056
3205 msgid "Very short jump length, in seconds."
3208 #: src/libvlc-module.c:1057
3209 msgid "Short jump length"
3212 #: src/libvlc-module.c:1058
3213 msgid "Short jump length, in seconds."
3216 #: src/libvlc-module.c:1059
3217 msgid "Medium jump length"
3220 #: src/libvlc-module.c:1060
3221 msgid "Medium jump length, in seconds."
3224 #: src/libvlc-module.c:1061
3225 msgid "Long jump length"
3228 #: src/libvlc-module.c:1062
3229 msgid "Long jump length, in seconds."
3232 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3233 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3237 #: src/libvlc-module.c:1065
3238 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3241 #: src/libvlc-module.c:1066
3245 #: src/libvlc-module.c:1067
3246 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3249 #: src/libvlc-module.c:1068
3250 msgid "Navigate down"
3253 #: src/libvlc-module.c:1069
3254 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3257 #: src/libvlc-module.c:1070
3258 msgid "Navigate left"
3261 #: src/libvlc-module.c:1071
3262 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3265 #: src/libvlc-module.c:1072
3266 msgid "Navigate right"
3269 #: src/libvlc-module.c:1073
3270 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3273 #: src/libvlc-module.c:1074
3277 #: src/libvlc-module.c:1075
3278 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3281 #: src/libvlc-module.c:1076
3282 msgid "Go to the DVD menu"
3285 #: src/libvlc-module.c:1077
3286 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3289 #: src/libvlc-module.c:1078
3290 msgid "Select previous DVD title"
3293 #: src/libvlc-module.c:1079
3294 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3297 #: src/libvlc-module.c:1080
3298 msgid "Select next DVD title"
3301 #: src/libvlc-module.c:1081
3302 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3305 #: src/libvlc-module.c:1082
3306 msgid "Select prev DVD chapter"
3309 #: src/libvlc-module.c:1083
3310 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3313 #: src/libvlc-module.c:1084
3314 msgid "Select next DVD chapter"
3317 #: src/libvlc-module.c:1085
3318 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3321 #: src/libvlc-module.c:1086
3325 #: src/libvlc-module.c:1087
3326 msgid "Select the key to increase audio volume."
3329 #: src/libvlc-module.c:1088
3333 #: src/libvlc-module.c:1089
3334 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3337 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3338 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3339 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:254
3343 #: src/libvlc-module.c:1091
3344 msgid "Select the key to mute audio."
3347 #: src/libvlc-module.c:1092
3348 msgid "Subtitle delay up"
3351 #: src/libvlc-module.c:1093
3352 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3355 #: src/libvlc-module.c:1094
3356 msgid "Subtitle delay down"
3359 #: src/libvlc-module.c:1095
3360 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3363 #: src/libvlc-module.c:1096
3364 msgid "Audio delay up"
3367 #: src/libvlc-module.c:1097
3368 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3371 #: src/libvlc-module.c:1098
3372 msgid "Audio delay down"
3375 #: src/libvlc-module.c:1099
3376 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3379 #: src/libvlc-module.c:1100
3380 msgid "Play playlist bookmark 1"
3383 #: src/libvlc-module.c:1101
3384 msgid "Play playlist bookmark 2"
3387 #: src/libvlc-module.c:1102
3388 msgid "Play playlist bookmark 3"
3391 #: src/libvlc-module.c:1103
3392 msgid "Play playlist bookmark 4"
3395 #: src/libvlc-module.c:1104
3396 msgid "Play playlist bookmark 5"
3399 #: src/libvlc-module.c:1105
3400 msgid "Play playlist bookmark 6"
3403 #: src/libvlc-module.c:1106
3404 msgid "Play playlist bookmark 7"
3407 #: src/libvlc-module.c:1107
3408 msgid "Play playlist bookmark 8"
3411 #: src/libvlc-module.c:1108
3412 msgid "Play playlist bookmark 9"
3415 #: src/libvlc-module.c:1109
3416 msgid "Play playlist bookmark 10"
3419 #: src/libvlc-module.c:1110
3420 msgid "Select the key to play this bookmark."
3423 #: src/libvlc-module.c:1111
3424 msgid "Set playlist bookmark 1"
3427 #: src/libvlc-module.c:1112
3428 msgid "Set playlist bookmark 2"
3431 #: src/libvlc-module.c:1113
3432 msgid "Set playlist bookmark 3"
3435 #: src/libvlc-module.c:1114
3436 msgid "Set playlist bookmark 4"
3439 #: src/libvlc-module.c:1115
3440 msgid "Set playlist bookmark 5"
3443 #: src/libvlc-module.c:1116
3444 msgid "Set playlist bookmark 6"
3447 #: src/libvlc-module.c:1117
3448 msgid "Set playlist bookmark 7"
3451 #: src/libvlc-module.c:1118
3452 msgid "Set playlist bookmark 8"
3455 #: src/libvlc-module.c:1119
3456 msgid "Set playlist bookmark 9"
3459 #: src/libvlc-module.c:1120
3460 msgid "Set playlist bookmark 10"
3463 #: src/libvlc-module.c:1121
3464 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3467 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3468 msgid "Playlist bookmark 1"
3471 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3472 msgid "Playlist bookmark 2"
3475 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3476 msgid "Playlist bookmark 3"
3479 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3480 msgid "Playlist bookmark 4"
3483 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3484 msgid "Playlist bookmark 5"
3487 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3488 msgid "Playlist bookmark 6"
3491 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3492 msgid "Playlist bookmark 7"
3495 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3496 msgid "Playlist bookmark 8"
3499 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3500 msgid "Playlist bookmark 9"
3503 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3504 msgid "Playlist bookmark 10"
3507 #: src/libvlc-module.c:1134
3508 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3511 #: src/libvlc-module.c:1136
3512 msgid "Go back in browsing history"
3515 #: src/libvlc-module.c:1137
3517 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3521 #: src/libvlc-module.c:1138
3522 msgid "Go forward in browsing history"
3525 #: src/libvlc-module.c:1139
3527 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3531 #: src/libvlc-module.c:1141
3532 msgid "Cycle audio track"
3535 #: src/libvlc-module.c:1142
3536 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3539 #: src/libvlc-module.c:1143
3540 msgid "Cycle subtitle track"
3543 #: src/libvlc-module.c:1144
3544 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3547 #: src/libvlc-module.c:1145
3548 msgid "Cycle source aspect ratio"
3551 #: src/libvlc-module.c:1146
3552 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3555 #: src/libvlc-module.c:1147
3556 msgid "Cycle video crop"
3559 #: src/libvlc-module.c:1148
3560 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3563 #: src/libvlc-module.c:1149
3564 msgid "Cycle deinterlace modes"
3567 #: src/libvlc-module.c:1150
3568 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3571 #: src/libvlc-module.c:1151
3572 msgid "Show interface"
3575 #: src/libvlc-module.c:1152
3576 msgid "Raise the interface above all other windows."
3579 #: src/libvlc-module.c:1153
3580 msgid "Hide interface"
3583 #: src/libvlc-module.c:1154
3584 msgid "Lower the interface below all other windows."
3587 #: src/libvlc-module.c:1155
3588 msgid "Take video snapshot"
3591 #: src/libvlc-module.c:1156
3592 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3595 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3596 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3600 #: src/libvlc-module.c:1159
3601 msgid "Record access filter start/stop."
3604 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3605 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3609 #: src/libvlc-module.c:1161
3610 msgid "Media dump access filter trigger."
3613 #: src/libvlc-module.c:1163
3614 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3617 #: src/libvlc-module.c:1164
3618 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3621 #: src/libvlc-module.c:1167
3622 msgid "Toggle random playlist playback"
3625 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3626 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3630 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3634 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3635 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3638 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3639 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3642 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3643 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3646 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3647 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3650 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3651 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3654 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3655 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3658 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3659 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3662 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3663 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3666 #: src/libvlc-module.c:1195
3667 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3670 #: src/libvlc-module.c:1197
3672 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3673 "output for the time being."
3676 #: src/libvlc-module.c:1201
3679 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3680 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3681 "in the playlist.\n"
3682 "The first item specified will be played first.\n"
3685 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3686 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3687 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3688 " and that overrides previous settings.\n"
3690 "Stream MRL syntax:\n"
3691 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3692 "option=value ...]\n"
3694 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3695 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3698 " [file://]filename Plain media file\n"
3699 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3700 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3701 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3702 " screen:// Screen capture\n"
3703 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3704 " [vcd://][device] VCD device\n"
3705 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3706 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3707 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3708 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3710 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3713 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3714 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3715 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3716 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3720 #: src/libvlc-module.c:1326
3721 msgid "Window properties"
3724 #: src/libvlc-module.c:1369
3728 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3729 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3730 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
3734 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3738 #: src/libvlc-module.c:1401
3742 #: src/libvlc-module.c:1403
3743 msgid "Track settings"
3746 #: src/libvlc-module.c:1425
3747 msgid "Playback control"
3750 #: src/libvlc-module.c:1440
3751 msgid "Default devices"
3754 #: src/libvlc-module.c:1449
3755 msgid "Network settings"
3758 #: src/libvlc-module.c:1461
3762 #: src/libvlc-module.c:1470
3766 #: src/libvlc-module.c:1500
3770 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3772 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:134
3773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3779 #: src/libvlc-module.c:1545
3780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3784 #: src/libvlc-module.c:1578
3788 #: src/libvlc-module.c:1600
3789 msgid "Special modules"
3792 #: src/libvlc-module.c:1607
3796 #: src/libvlc-module.c:1615
3797 msgid "Performance options"
3800 #: src/libvlc-module.c:1757
3804 #: src/libvlc-module.c:2089
3808 #: src/libvlc-module.c:2168
3809 msgid "main program"
3812 #: src/libvlc-module.c:2178
3813 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3816 #: src/libvlc-module.c:2184
3818 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3822 #: src/libvlc-module.c:2189
3823 msgid "print help for the advanced options"
3826 #: src/libvlc-module.c:2194
3827 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3830 #: src/libvlc-module.c:2200
3831 msgid "print a list of available modules"
3834 #: src/libvlc-module.c:2205
3835 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3838 #: src/libvlc-module.c:2211
3840 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3844 #: src/libvlc-module.c:2216
3845 msgid "save the current command line options in the config"
3848 #: src/libvlc-module.c:2221
3849 msgid "reset the current config to the default values"
3852 #: src/libvlc-module.c:2226
3853 msgid "use alternate config file"
3856 #: src/libvlc-module.c:2231
3857 msgid "resets the current plugins cache"
3860 #: src/libvlc-module.c:2236
3861 msgid "print version information"
3864 #: src/modules/configuration.c:1233
3868 #: src/modules/configuration.c:1244
3872 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3873 #: src/playlist/loadsave.c:112
3874 msgid "Media Library"
3877 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3878 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3879 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3880 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3881 #: modules/access/bda/bda.c:152
3885 #: src/text/iso-639_def.h:38
3889 #: src/text/iso-639_def.h:39
3893 #: src/text/iso-639_def.h:40
3897 #: src/text/iso-639_def.h:41
3901 #: src/text/iso-639_def.h:42
3905 #: src/text/iso-639_def.h:44
3909 #: src/text/iso-639_def.h:45
3913 #: src/text/iso-639_def.h:46
3917 #: src/text/iso-639_def.h:47
3921 #: src/text/iso-639_def.h:48
3925 #: src/text/iso-639_def.h:49
3929 #: src/text/iso-639_def.h:50
3933 #: src/text/iso-639_def.h:51
3937 #: src/text/iso-639_def.h:52
3941 #: src/text/iso-639_def.h:53
3945 #: src/text/iso-639_def.h:54
3949 #: src/text/iso-639_def.h:55
3953 #: src/text/iso-639_def.h:56
3957 #: src/text/iso-639_def.h:57
3961 #: src/text/iso-639_def.h:58
3965 #: src/text/iso-639_def.h:60
3969 #: src/text/iso-639_def.h:61
3973 #: src/text/iso-639_def.h:62
3977 #: src/text/iso-639_def.h:63
3978 msgid "Church Slavic"
3981 #: src/text/iso-639_def.h:64
3985 #: src/text/iso-639_def.h:65
3989 #: src/text/iso-639_def.h:66
3993 #: src/text/iso-639_def.h:70
3997 #: src/text/iso-639_def.h:71
4001 #: src/text/iso-639_def.h:72
4005 #: src/text/iso-639_def.h:73
4009 #: src/text/iso-639_def.h:74
4013 #: src/text/iso-639_def.h:75
4017 #: src/text/iso-639_def.h:76
4021 #: src/text/iso-639_def.h:78
4025 #: src/text/iso-639_def.h:81
4026 msgid "Gaelic (Scots)"
4029 #: src/text/iso-639_def.h:82
4033 #: src/text/iso-639_def.h:83
4037 #: src/text/iso-639_def.h:84
4041 #: src/text/iso-639_def.h:85
4042 msgid "Greek, Modern ()"
4045 #: src/text/iso-639_def.h:86
4049 #: src/text/iso-639_def.h:87
4053 #: src/text/iso-639_def.h:89
4057 #: src/text/iso-639_def.h:90
4061 #: src/text/iso-639_def.h:91
4065 #: src/text/iso-639_def.h:93
4069 #: src/text/iso-639_def.h:94
4073 #: src/text/iso-639_def.h:95
4077 #: src/text/iso-639_def.h:96
4081 #: src/text/iso-639_def.h:97
4085 #: src/text/iso-639_def.h:98
4089 #: src/text/iso-639_def.h:100
4093 #: src/text/iso-639_def.h:102
4094 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4097 #: src/text/iso-639_def.h:103
4101 #: src/text/iso-639_def.h:104
4105 #: src/text/iso-639_def.h:105
4109 #: src/text/iso-639_def.h:106
4113 #: src/text/iso-639_def.h:107
4117 #: src/text/iso-639_def.h:108
4121 #: src/text/iso-639_def.h:109
4125 #: src/text/iso-639_def.h:110
4129 #: src/text/iso-639_def.h:112
4133 #: src/text/iso-639_def.h:113
4137 #: src/text/iso-639_def.h:114
4141 #: src/text/iso-639_def.h:115
4145 #: src/text/iso-639_def.h:116
4149 #: src/text/iso-639_def.h:117
4153 #: src/text/iso-639_def.h:118
4157 #: src/text/iso-639_def.h:119
4158 msgid "Letzeburgesch"
4161 #: src/text/iso-639_def.h:120
4165 #: src/text/iso-639_def.h:121
4169 #: src/text/iso-639_def.h:122
4173 #: src/text/iso-639_def.h:123
4177 #: src/text/iso-639_def.h:124
4181 #: src/text/iso-639_def.h:126
4185 #: src/text/iso-639_def.h:127
4189 #: src/text/iso-639_def.h:128
4193 #: src/text/iso-639_def.h:129
4197 #: src/text/iso-639_def.h:130
4201 #: src/text/iso-639_def.h:131
4205 #: src/text/iso-639_def.h:132
4206 msgid "Ndebele, South"
4209 #: src/text/iso-639_def.h:133
4210 msgid "Ndebele, North"
4213 #: src/text/iso-639_def.h:134
4217 #: src/text/iso-639_def.h:135
4221 #: src/text/iso-639_def.h:136
4225 #: src/text/iso-639_def.h:137
4226 msgid "Norwegian Nynorsk"
4229 #: src/text/iso-639_def.h:138
4230 msgid "Norwegian Bokmaal"
4233 #: src/text/iso-639_def.h:139
4234 msgid "Chichewa; Nyanja"
4237 #: src/text/iso-639_def.h:140
4238 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4241 #: src/text/iso-639_def.h:141
4245 #: src/text/iso-639_def.h:142
4249 #: src/text/iso-639_def.h:144
4250 msgid "Ossetian; Ossetic"
4253 #: src/text/iso-639_def.h:145
4257 #: src/text/iso-639_def.h:147
4261 #: src/text/iso-639_def.h:148
4265 #: src/text/iso-639_def.h:149
4269 #: src/text/iso-639_def.h:150
4273 #: src/text/iso-639_def.h:151
4277 #: src/text/iso-639_def.h:152
4278 msgid "Original audio"
4281 #: src/text/iso-639_def.h:153
4282 msgid "Raeto-Romance"
4285 #: src/text/iso-639_def.h:155
4289 #: src/text/iso-639_def.h:157
4293 #: src/text/iso-639_def.h:158
4297 #: src/text/iso-639_def.h:159
4301 #: src/text/iso-639_def.h:160
4305 #: src/text/iso-639_def.h:161
4309 #: src/text/iso-639_def.h:164
4310 msgid "Northern Sami"
4313 #: src/text/iso-639_def.h:165
4317 #: src/text/iso-639_def.h:166
4321 #: src/text/iso-639_def.h:167
4325 #: src/text/iso-639_def.h:168
4329 #: src/text/iso-639_def.h:169
4330 msgid "Sotho, Southern"
4333 #: src/text/iso-639_def.h:171
4337 #: src/text/iso-639_def.h:172
4341 #: src/text/iso-639_def.h:173
4345 #: src/text/iso-639_def.h:174
4349 #: src/text/iso-639_def.h:176
4353 #: src/text/iso-639_def.h:177
4357 #: src/text/iso-639_def.h:178
4361 #: src/text/iso-639_def.h:179
4365 #: src/text/iso-639_def.h:180
4369 #: src/text/iso-639_def.h:181
4373 #: src/text/iso-639_def.h:182
4377 #: src/text/iso-639_def.h:183
4381 #: src/text/iso-639_def.h:184
4385 #: src/text/iso-639_def.h:185
4386 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4389 #: src/text/iso-639_def.h:186
4393 #: src/text/iso-639_def.h:187
4397 #: src/text/iso-639_def.h:189
4401 #: src/text/iso-639_def.h:190
4405 #: src/text/iso-639_def.h:191
4409 #: src/text/iso-639_def.h:192
4413 #: src/text/iso-639_def.h:193
4417 #: src/text/iso-639_def.h:194
4421 #: src/text/iso-639_def.h:195
4425 #: src/text/iso-639_def.h:196
4429 #: src/text/iso-639_def.h:197
4433 #: src/text/iso-639_def.h:198
4437 #: src/text/iso-639_def.h:199
4441 #: src/text/iso-639_def.h:200
4445 #: src/text/iso-639_def.h:201
4449 #: src/text/iso-639_def.h:202
4453 #: src/text/iso-639_def.h:203
4457 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4461 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4462 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4466 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4470 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4474 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4478 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4482 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4486 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4490 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4494 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4495 msgid "1:1 Original"
4498 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4502 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4503 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4504 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4508 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4509 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4510 msgid "Aspect-ratio"
4513 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4514 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4515 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4516 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4517 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4518 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4519 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4520 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4521 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4522 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4523 msgid "Caching value in ms"
4526 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4528 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4531 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4532 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:685
4533 msgid "Adapter card to tune"
4536 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4538 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4542 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4543 msgid "Device number to use on adapter"
4546 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4547 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:639
4548 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:707
4549 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4552 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4553 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4556 #: modules/access/bda/bda.c:55
4557 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4560 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4561 msgid "Inversion mode"
4564 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4565 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4568 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4569 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4572 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4574 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4575 "disable this feature if you experience some trouble."
4578 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4582 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4583 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4586 #: modules/access/bda/bda.c:75
4587 msgid "Network Identifier"
4590 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4591 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4594 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4595 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4598 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4602 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4603 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4606 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4607 msgid "High LNB voltage"
4610 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4612 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4613 "supported by all frontends."
4616 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4620 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4621 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4624 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4625 msgid "Transponder FEC"
4628 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4629 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4632 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4633 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4636 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4637 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4640 #: modules/access/bda/bda.c:99
4641 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4644 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4645 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:102
4649 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4652 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4653 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4656 #: modules/access/bda/bda.c:106
4657 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4660 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4661 msgid "Modulation type"
4664 #: modules/access/bda/bda.c:110
4665 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4668 #: modules/access/bda/bda.c:113
4672 #: modules/access/bda/bda.c:113
4676 #: modules/access/bda/bda.c:114
4680 #: modules/access/bda/bda.c:114
4684 #: modules/access/bda/bda.c:114
4688 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4689 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4692 #: modules/access/bda/bda.c:118
4693 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4696 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4700 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4704 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4708 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4712 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4716 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4717 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4720 #: modules/access/bda/bda.c:125
4721 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4724 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4725 msgid "Terrestrial bandwidth"
4728 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4729 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4732 #: modules/access/bda/bda.c:134
4736 #: modules/access/bda/bda.c:135
4740 #: modules/access/bda/bda.c:135
4744 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4745 msgid "Terrestrial guard interval"
4748 #: modules/access/bda/bda.c:138
4749 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4752 #: modules/access/bda/bda.c:140
4756 #: modules/access/bda/bda.c:140
4760 #: modules/access/bda/bda.c:141
4764 #: modules/access/bda/bda.c:141
4768 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4769 msgid "Terrestrial transmission mode"
4772 #: modules/access/bda/bda.c:144
4773 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4776 #: modules/access/bda/bda.c:146
4780 #: modules/access/bda/bda.c:147
4784 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4785 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4788 #: modules/access/bda/bda.c:150
4789 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4792 #: modules/access/bda/bda.c:152
4796 #: modules/access/bda/bda.c:153
4800 #: modules/access/bda/bda.c:153
4804 #: modules/access/bda/bda.c:156
4805 msgid "Satellite Azimuth"
4808 #: modules/access/bda/bda.c:157
4809 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4812 #: modules/access/bda/bda.c:158
4813 msgid "Satellite Elevation"
4816 #: modules/access/bda/bda.c:159
4817 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4820 #: modules/access/bda/bda.c:160
4821 msgid "Satellite Longitude"
4824 #: modules/access/bda/bda.c:162
4825 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4828 #: modules/access/bda/bda.c:163
4829 msgid "Satellite Polarisation"
4832 #: modules/access/bda/bda.c:164
4833 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4836 #: modules/access/bda/bda.c:166
4840 #: modules/access/bda/bda.c:166
4844 #: modules/access/bda/bda.c:167
4845 msgid "Circular Left"
4848 #: modules/access/bda/bda.c:167
4849 msgid "Circular Right"
4852 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4856 #: modules/access/bda/bda.c:171
4857 msgid "DirectShow DVB input"
4860 #: modules/access/cdda/access.c:294
4861 msgid "CD reading failed"
4864 #: modules/access/cdda/access.c:295
4866 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4869 #: modules/access/cdda.c:62
4871 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4875 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4876 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4881 #: modules/access/cdda.c:67
4882 msgid "Audio CD input"
4885 #: modules/access/cdda.c:73
4886 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4889 #: modules/access/cdda.c:85
4893 #: modules/access/cdda.c:85
4894 msgid "Address of the CDDB server to use."
4897 #: modules/access/cdda.c:88
4901 #: modules/access/cdda.c:88
4902 msgid "CDDB Server port to use."
4905 #: modules/access/cdda.c:448
4906 msgid "Audio CD - Track "
4909 #: modules/access/cdda.c:465
4911 msgid "Audio CD - Track %i"
4914 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4915 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4919 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4923 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4927 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4929 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4934 "all calls (0x10) 16\n"
4937 "libcdio (0x80) 128\n"
4938 "libcddb (0x100) 256\n"
4941 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4943 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4947 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4949 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4950 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4951 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4952 "25 blocks per access."
4955 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4957 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4958 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4959 " %a : The artist (for the album)\n"
4960 " %A : The album information\n"
4962 " %e : The extended data (for a track)\n"
4963 " %I : CDDB disk ID\n"
4965 " %M : The current MRL\n"
4966 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4967 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4968 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4969 " %T : The track number\n"
4970 " %s : Number of seconds in this track\n"
4971 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4972 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4973 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4977 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4979 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4980 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4981 " %M : The current MRL\n"
4982 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4983 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4984 " %T : The track number\n"
4985 " %s : Number of seconds in this track\n"
4986 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4987 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4991 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4992 msgid "Enable CD paranoia?"
4995 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4997 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4998 "none: no paranoia - fastest.\n"
4999 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5000 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5003 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5004 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5007 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5008 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5011 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5012 msgid "Audio Compact Disc"
5015 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5016 msgid "Additional debug"
5019 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5020 msgid "Caching value in microseconds"
5023 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5024 msgid "Number of blocks per CD read"
5027 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5028 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5031 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5032 msgid "Use CD audio controls and output?"
5035 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5036 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5039 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5040 msgid "Do CD-Text lookups?"
5043 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5044 msgid "If set, get CD-Text information"
5047 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5048 msgid "Use Navigation-style playback?"
5051 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5052 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5055 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5059 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5060 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5063 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5064 msgid "CDDB lookups"
5067 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5068 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5071 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5075 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5076 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5079 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5080 msgid "CDDB server port"
5083 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5084 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5087 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5088 msgid "email address reported to CDDB server"
5091 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5092 msgid "Cache CDDB lookups?"
5095 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5096 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5099 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5100 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5103 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5104 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5107 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5108 msgid "CDDB server timeout"
5111 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5112 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5115 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5116 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5119 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5120 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5123 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5125 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5129 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5130 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5131 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5132 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5136 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5137 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5141 #: modules/access/cdda/info.c:333
5142 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5145 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5149 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5150 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5151 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5152 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:285
5153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5158 #: modules/access/cdda/info.c:400
5162 #: modules/access/cdda/info.c:856
5163 msgid "Track Number"
5166 #: modules/access/dc1394.c:65
5167 msgid "dc1394 input"
5170 #: modules/access/directory.c:72
5171 msgid "Subdirectory behavior"
5174 #: modules/access/directory.c:74
5176 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5177 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5178 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5179 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5182 #: modules/access/directory.c:80
5186 #: modules/access/directory.c:81
5190 #: modules/access/directory.c:83
5191 msgid "Ignored extensions"
5194 #: modules/access/directory.c:85
5196 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5198 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5199 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5202 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5206 #: modules/access/directory.c:94
5207 msgid "Standard filesystem directory input"
5210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5212 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
5213 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5217 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5225 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5229 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5233 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5238 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5242 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5244 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5248 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5249 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:489
5250 msgid "Video device name"
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5255 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5256 "don't specify anything, the default device will be used."
5259 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5260 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:495
5261 msgid "Audio device name"
5264 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5266 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5267 "don't specify anything, the default device will be used. "
5270 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:608
5274 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5276 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5277 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5278 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5281 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5282 msgid "Video input chroma format"
5285 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5287 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5288 "(default), RV24, etc.)"
5291 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5292 msgid "Video input frame rate"
5295 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5297 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5298 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5301 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5302 msgid "Device properties"
5305 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5307 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5310 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5311 msgid "Tuner properties"
5314 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5315 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5319 msgid "Tuner TV Channel"
5322 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5323 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5326 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5327 msgid "Tuner country code"
5330 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5332 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5333 "mapping (0 means default)."
5336 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5337 msgid "Tuner input type"
5340 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5341 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5344 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5345 msgid "Video input pin"
5348 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5350 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5351 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5352 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5353 "will not be changed."
5356 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5357 msgid "Audio input pin"
5360 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5361 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5364 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5365 msgid "Video output pin"
5368 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5369 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5372 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5373 msgid "Audio output pin"
5376 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5377 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5380 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5381 msgid "AM Tuner mode"
5384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5385 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5392 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5393 msgid "DirectShow input"
5396 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5397 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5398 msgid "Refresh list"
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5402 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:600
5403 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5407 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5408 msgid "Capturing failed"
5411 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5414 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5417 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5419 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5422 #: modules/access/dvb/access.c:127
5423 msgid "Modulation type for front-end device."
5426 #: modules/access/dvb/access.c:148
5427 msgid "HTTP Host address"
5430 #: modules/access/dvb/access.c:150
5431 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5434 #: modules/access/dvb/access.c:152
5435 msgid "HTTP user name"
5438 #: modules/access/dvb/access.c:154
5440 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5443 #: modules/access/dvb/access.c:157
5444 msgid "HTTP password"
5447 #: modules/access/dvb/access.c:159
5449 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5452 #: modules/access/dvb/access.c:162
5456 #: modules/access/dvb/access.c:164
5458 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5459 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5462 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5463 #: modules/control/http/http.c:49
5464 msgid "Certificate file"
5467 #: modules/access/dvb/access.c:169
5468 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5471 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5472 #: modules/control/http/http.c:52
5473 msgid "Private key file"
5476 #: modules/access/dvb/access.c:173
5477 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5480 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5481 #: modules/control/http/http.c:54
5482 msgid "Root CA file"
5485 #: modules/access/dvb/access.c:176
5486 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5489 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5490 #: modules/control/http/http.c:57
5494 #: modules/access/dvb/access.c:180
5495 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5498 #: modules/access/dvb/access.c:184
5499 msgid "DVB input with v4l2 support"
5502 #: modules/access/dvb/access.c:236
5506 #: modules/access/dvb/access.c:726
5507 msgid "Input syntax is deprecated"
5510 #: modules/access/dvb/access.c:727
5512 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5516 #: modules/access/dvb/access.c:773
5517 msgid "Illegal Polarization"
5520 #: modules/access/dvb/access.c:774
5522 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5525 #: modules/access/dv.c:70
5526 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5529 #: modules/access/dv.c:74
5530 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5533 #: modules/access/dv.c:75
5537 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5541 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5542 msgid "Default DVD angle."
5545 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5546 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5549 #: modules/access/dvdnav.c:71
5550 msgid "Start directly in menu"
5553 #: modules/access/dvdnav.c:73
5555 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5556 "useless warning introductions."
5559 #: modules/access/dvdnav.c:82
5560 msgid "DVD with menus"
5563 #: modules/access/dvdnav.c:83
5564 msgid "DVDnav Input"
5567 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5568 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5569 msgid "Playback failure"
5572 #: modules/access/dvdnav.c:300
5574 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5577 #: modules/access/dvdread.c:69
5578 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5581 #: modules/access/dvdread.c:71
5583 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5584 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5585 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5586 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5587 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5588 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5589 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5590 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5591 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5592 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5593 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5594 "The default method is: key."
5597 #: modules/access/dvdread.c:87
5601 #: modules/access/dvdread.c:87
5605 #: modules/access/dvdread.c:93
5606 msgid "DVD without menus"
5609 #: modules/access/dvdread.c:94
5610 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5613 #: modules/access/dvdread.c:239
5615 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5618 #: modules/access/dvdread.c:498
5620 msgid "DVDRead could not read block %d."
5623 #: modules/access/dvdread.c:560
5625 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5628 #: modules/access/eyetv.c:45
5630 msgid "EyeTV access module"
5631 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
5633 #: modules/access/fake.c:43
5635 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5638 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5642 #: modules/access/fake.c:47
5643 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5646 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5647 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5651 #: modules/access/fake.c:50
5653 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5657 #: modules/access/fake.c:52
5658 msgid "Duration in ms"
5661 #: modules/access/fake.c:54
5663 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5664 "meaning that the stream is unlimited)."
5667 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5671 #: modules/access/fake.c:59
5675 #: modules/access/file.c:81
5676 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5679 #: modules/access/file.c:83
5680 msgid "Concatenate with additional files"
5683 #: modules/access/file.c:85
5685 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5686 "a comma-separated list of files."
5689 #: modules/access/file.c:89
5693 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5694 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5695 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5696 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5697 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5698 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5705 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5706 #: modules/access/file.c:452
5707 msgid "File reading failed"
5710 #: modules/access/file.c:284
5712 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5715 #: modules/access/file.c:436
5717 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5720 #: modules/access/file.c:453
5722 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5725 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5726 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5729 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5731 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5735 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5736 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:658
5740 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5741 msgid "Bandwidth limiter"
5744 #: modules/access_filter/dump.c:39
5745 msgid "Force use of dump module"
5748 #: modules/access_filter/dump.c:40
5749 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5752 #: modules/access_filter/dump.c:43
5753 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5756 #: modules/access_filter/dump.c:44
5758 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5759 "megabyte were performed."
5762 #: modules/access_filter/record.c:45
5763 msgid "Record directory"
5766 #: modules/access_filter/record.c:47
5767 msgid "Directory where the record will be stored."
5770 #: modules/access_filter/record.c:323
5774 #: modules/access_filter/record.c:325
5775 msgid "Recording done"
5778 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5779 msgid "Timeshift granularity"
5782 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5784 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5785 "timeshifted streams."
5788 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5789 msgid "Timeshift directory"
5792 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5793 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5796 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5797 msgid "Force use of the timeshift module"
5800 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5802 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5803 "control pace or pause."
5806 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5811 #: modules/access/ftp.c:56
5813 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5816 #: modules/access/ftp.c:58
5817 msgid "FTP user name"
5820 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5821 msgid "User name that will be used for the connection."
5824 #: modules/access/ftp.c:61
5825 msgid "FTP password"
5828 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5829 msgid "Password that will be used for the connection."
5832 #: modules/access/ftp.c:64
5836 #: modules/access/ftp.c:65
5837 msgid "Account that will be used for the connection."
5840 #: modules/access/ftp.c:70
5844 #: modules/access/ftp.c:87
5845 msgid "FTP upload output"
5848 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5849 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5850 msgid "Network interaction failed"
5853 #: modules/access/ftp.c:133
5854 msgid "VLC could not connect with the given server."
5857 #: modules/access/ftp.c:143
5858 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5861 #: modules/access/ftp.c:204
5862 msgid "Your account was rejected."
5865 #: modules/access/ftp.c:214
5866 msgid "Your password was rejected."
5869 #: modules/access/ftp.c:222
5870 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5873 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5875 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5878 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5879 msgid "GnomeVFS input"
5882 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5886 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5888 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5889 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5893 #: modules/access/http.c:59
5895 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5898 #: modules/access/http.c:62
5899 msgid "HTTP user agent"
5902 #: modules/access/http.c:63
5903 msgid "User agent that will be used for the connection."
5906 #: modules/access/http.c:66
5907 msgid "Auto re-connect"
5910 #: modules/access/http.c:68
5912 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5915 #: modules/access/http.c:71
5916 msgid "Continuous stream"
5919 #: modules/access/http.c:72
5921 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5922 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5923 "other types of HTTP streams."
5926 #: modules/access/http.c:78
5930 #: modules/access/http.c:80
5934 #: modules/access/http.c:297
5935 msgid "HTTP authentication"
5938 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5939 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5942 #: modules/access/jack.c:60
5944 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5948 #: modules/access/jack.c:62
5952 #: modules/access/jack.c:64
5953 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5956 #: modules/access/jack.c:65
5957 msgid "Auto Connection"
5960 #: modules/access/jack.c:67
5961 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5964 #: modules/access/jack.c:70
5965 msgid "JACK audio input"
5968 #: modules/access/jack.c:72
5972 #: modules/access/mms/mms.c:48
5974 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5977 #: modules/access/mms/mms.c:51
5978 msgid "Force selection of all streams"
5981 #: modules/access/mms/mms.c:53
5983 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5984 "You can choose to select all of them."
5987 #: modules/access/mms/mms.c:56
5988 msgid "Maximum bitrate"
5991 #: modules/access/mms/mms.c:58
5992 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5995 #: modules/access/mms/mms.c:68
5996 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5999 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6000 msgid "Dummy stream output"
6003 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6007 #: modules/access_output/file.c:63
6008 msgid "Append to file"
6011 #: modules/access_output/file.c:64
6012 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6015 #: modules/access_output/file.c:68
6016 msgid "File stream output"
6019 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6023 #: modules/access_output/http.c:63
6024 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6027 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6028 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6029 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6033 #: modules/access_output/http.c:66
6034 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6037 #: modules/access_output/http.c:68
6041 #: modules/access_output/http.c:69
6042 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6045 #: modules/access_output/http.c:72
6046 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6049 #: modules/access_output/http.c:75
6051 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6052 "empty if you don't have one."
6055 #: modules/access_output/http.c:79
6057 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6058 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6061 #: modules/access_output/http.c:84
6063 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6064 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6067 #: modules/access_output/http.c:87
6068 msgid "Advertise with Bonjour"
6071 #: modules/access_output/http.c:88
6072 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6075 #: modules/access_output/http.c:92
6076 msgid "HTTP stream output"
6079 #: modules/access_output/shout.c:59
6083 #: modules/access_output/shout.c:60
6084 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6087 #: modules/access_output/shout.c:63
6088 msgid "Stream description"
6091 #: modules/access_output/shout.c:64
6092 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6095 #: modules/access_output/shout.c:67
6099 #: modules/access_output/shout.c:68
6101 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6102 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6103 "shoutcast/icecast server."
6106 #: modules/access_output/shout.c:77
6108 msgid "Genre description"
6111 #: modules/access_output/shout.c:78
6112 msgid "Genre of the content. "
6115 #: modules/access_output/shout.c:80
6117 msgid "URL description"
6120 #: modules/access_output/shout.c:81
6121 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6124 #: modules/access_output/shout.c:88
6125 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6128 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6132 #: modules/access_output/shout.c:91
6133 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6136 #: modules/access_output/shout.c:93
6137 msgid "Number of channels"
6140 #: modules/access_output/shout.c:94
6141 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6144 #: modules/access_output/shout.c:96
6145 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6148 #: modules/access_output/shout.c:97
6149 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6152 #: modules/access_output/shout.c:99
6153 msgid "Stream public"
6156 #: modules/access_output/shout.c:100
6158 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6159 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6160 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6163 #: modules/access_output/shout.c:106
6164 msgid "IceCAST output"
6167 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6168 #: modules/demux/live555.cpp:60
6169 msgid "Caching value (ms)"
6172 #: modules/access_output/udp.c:91
6174 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6178 #: modules/access_output/udp.c:94
6179 msgid "Group packets"
6182 #: modules/access_output/udp.c:95
6184 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6185 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6186 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6189 #: modules/access_output/udp.c:100
6193 #: modules/access_output/udp.c:101
6195 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6196 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6199 #: modules/access_output/udp.c:105
6200 msgid "RTCP destination port number"
6203 #: modules/access_output/udp.c:106
6204 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6207 #: modules/access_output/udp.c:107
6208 msgid "Automatic multicast streaming"
6211 #: modules/access_output/udp.c:108
6212 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6215 #: modules/access_output/udp.c:110
6219 #: modules/access_output/udp.c:111
6220 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6223 #: modules/access_output/udp.c:112
6224 msgid "Checksum coverage"
6227 #: modules/access_output/udp.c:113
6228 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6231 #: modules/access_output/udp.c:116
6232 msgid "UDP stream output"
6235 #: modules/access/pvr.c:54
6237 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6241 #: modules/access/pvr.c:57
6245 #: modules/access/pvr.c:58
6246 msgid "PVR video device"
6249 #: modules/access/pvr.c:60
6250 msgid "Radio device"
6253 #: modules/access/pvr.c:61
6254 msgid "PVR radio device"
6257 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6258 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:502
6259 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:542
6263 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6264 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6267 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6268 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6272 #: modules/access/pvr.c:68
6273 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6276 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6277 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6281 #: modules/access/pvr.c:72
6282 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6285 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6286 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:509
6287 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:549
6291 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6292 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6295 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6296 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6299 #: modules/access/pvr.c:82
6300 msgid "Key interval"
6303 #: modules/access/pvr.c:83
6304 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6307 #: modules/access/pvr.c:85
6311 #: modules/access/pvr.c:86
6313 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6314 "number of B-Frames."
6317 #: modules/access/pvr.c:90
6318 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6321 #: modules/access/pvr.c:92
6322 msgid "Bitrate peak"
6325 #: modules/access/pvr.c:93
6326 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6329 #: modules/access/pvr.c:95
6331 msgid "Bitrate mode"
6334 #: modules/access/pvr.c:96
6335 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6338 #: modules/access/pvr.c:98
6339 msgid "Audio bitmask"
6342 #: modules/access/pvr.c:99
6343 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6346 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6347 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6351 #: modules/access/pvr.c:103
6352 msgid "Audio volume (0-65535)."
6355 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6359 #: modules/access/pvr.c:106
6361 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6364 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6368 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6372 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6376 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6380 #: modules/access/pvr.c:115
6384 #: modules/access/pvr.c:115
6388 #: modules/access/pvr.c:120
6392 #: modules/access/pvr.c:121
6393 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6396 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6398 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6401 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6405 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6406 msgid "Connection failed"
6409 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6411 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6414 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6415 msgid "Session failed"
6418 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6419 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6422 #: modules/access/screen/screen.c:38
6424 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6427 #: modules/access/screen/screen.c:42
6428 msgid "Desired frame rate for the capture."
6431 #: modules/access/screen/screen.c:45
6432 msgid "Capture fragment size"
6435 #: modules/access/screen/screen.c:47
6437 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6438 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6441 #: modules/access/screen/screen.c:61
6442 msgid "Screen Input"
6445 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6449 #: modules/access/smb.c:63
6451 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6454 #: modules/access/smb.c:65
6455 msgid "SMB user name"
6458 #: modules/access/smb.c:68
6459 msgid "SMB password"
6462 #: modules/access/smb.c:71
6466 #: modules/access/smb.c:72
6467 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6470 #: modules/access/smb.c:77
6474 #: modules/access/tcp.c:39
6476 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6479 #: modules/access/tcp.c:46
6483 #: modules/access/tcp.c:47
6487 #: modules/access/udp.c:71
6489 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6492 #: modules/access/udp.c:74
6493 msgid "Autodetection of MTU"
6496 #: modules/access/udp.c:76
6498 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6499 "truncated packets are found"
6502 #: modules/access/udp.c:79
6503 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6506 #: modules/access/udp.c:81
6508 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6509 "time specified here (in milliseconds)."
6512 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6513 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6517 #: modules/access/udp.c:89
6518 msgid "UDP/RTP input"
6521 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6522 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:529
6523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6527 #: modules/access/v4l2.c:56
6529 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6533 #: modules/access/v4l2.c:60
6535 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6538 #: modules/access/v4l2.c:65
6539 msgid "Video4Linux2"
6542 #: modules/access/v4l2.c:66
6543 msgid "Video4Linux2 input"
6546 #: modules/access/v4l.c:78
6548 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6551 #: modules/access/v4l.c:82
6553 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6554 "device will be used."
6557 #: modules/access/v4l.c:86
6559 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6560 "device will be used."
6563 #: modules/access/v4l.c:90
6565 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6566 "(default), RV24, etc.)"
6569 #: modules/access/v4l.c:97
6571 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6574 #: modules/access/v4l.c:102
6575 msgid "Audio Channel"
6578 #: modules/access/v4l.c:104
6579 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6582 #: modules/access/v4l.c:106
6583 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6586 #: modules/access/v4l.c:109
6587 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6590 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6592 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6596 #: modules/access/v4l.c:113
6597 msgid "Brightness of the video input."
6600 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6602 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6606 #: modules/access/v4l.c:116
6607 msgid "Hue of the video input."
6610 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6611 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6612 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6616 #: modules/access/v4l.c:119
6617 msgid "Color of the video input."
6620 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6622 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6626 #: modules/access/v4l.c:122
6627 msgid "Contrast of the video input."
6630 #: modules/access/v4l.c:123
6634 #: modules/access/v4l.c:124
6635 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6638 #: modules/access/v4l.c:127
6640 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6643 #: modules/access/v4l.c:130
6644 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6647 #: modules/access/v4l.c:131
6651 #: modules/access/v4l.c:133
6652 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6655 #: modules/access/v4l.c:134
6659 #: modules/access/v4l.c:136
6660 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6663 #: modules/access/v4l.c:137
6667 #: modules/access/v4l.c:138
6668 msgid "Quality of the stream."
6671 #: modules/access/v4l.c:149
6675 #: modules/access/v4l.c:150
6676 msgid "Video4Linux input"
6679 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6680 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6683 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6684 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6689 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6693 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6694 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6697 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6698 msgid "The above message had unknown log level"
6701 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6702 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6705 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6706 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6707 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:278
6711 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6715 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6716 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6717 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6721 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6725 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6729 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6733 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6737 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6741 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6745 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6749 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6761 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6762 msgid "First Entry Point"
6765 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6766 msgid "Last Entry Point"
6769 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6770 msgid "Track size (in sectors)"
6773 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6774 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6778 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6782 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6786 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6787 msgid "extended selection list"
6790 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6791 msgid "selection list"
6794 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6795 msgid "unknown type"
6798 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6799 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6803 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6804 msgid "(Super) Video CD"
6807 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6808 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6811 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6812 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6815 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6816 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6819 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6820 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6823 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6824 msgid "Use playback control?"
6827 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6829 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6833 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6834 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6837 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6839 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6843 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6844 msgid "Show extended VCD info?"
6847 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6849 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6850 "for example playback control navigation."
6853 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6854 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6857 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6858 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6861 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6862 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6865 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6866 msgid "Dolby Surround decoder"
6869 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6871 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6872 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6873 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6874 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6875 "It works with any source format from mono to 7.1."
6878 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6879 msgid "Characteristic dimension"
6882 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6883 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6886 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6887 msgid "Compensate delay"
6890 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6892 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6893 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6894 "case, turn this on to compensate."
6897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6898 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6901 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6903 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6904 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6907 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6908 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6909 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6912 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6913 msgid "Headphone effect"
6916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6917 msgid "Use downmix algorithme."
6920 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6922 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6923 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6927 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6928 msgid "Select channel to keep"
6931 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6933 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6934 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6937 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6941 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6945 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6950 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6953 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6954 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6957 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6958 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6961 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6962 msgid "A/52 dynamic range compression"
6965 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6966 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6968 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6969 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6970 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6971 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6974 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6975 msgid "Enable internal upmixing"
6978 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6979 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6982 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6983 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6984 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6987 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6988 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6991 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6992 msgid "DTS dynamic range compression"
6995 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6996 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6997 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7000 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7001 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7004 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7005 msgid "Fixed point audio format conversions"
7008 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7009 msgid "Floating-point audio format conversions"
7012 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7013 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7014 msgid "MPEG audio decoder"
7017 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7018 msgid "Equalizer preset"
7021 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7022 msgid "Preset to use for the equalizer."
7025 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7029 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7031 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7032 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7036 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7040 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7041 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7044 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7048 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7049 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7052 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7053 msgid "Equalizer with 10 bands"
7056 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7060 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7074 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7078 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7079 msgid "Full bass and treble"
7082 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7086 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7090 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7094 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7098 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7102 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7107 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7108 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7117 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7122 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7130 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7135 #: modules/audio_filter/format.c:202
7136 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7139 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7140 msgid "Number of audio buffers"
7143 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7145 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7146 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7147 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7150 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7154 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7156 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7157 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7158 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7161 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7163 msgid "Volume normalizer"
7166 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7167 msgid "Parametric Equalizer"
7170 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7171 msgid "Low freq (Hz)"
7174 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7175 msgid "Low freq gain (dB)"
7178 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7179 msgid "High freq (Hz)"
7182 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7183 msgid "High freq gain (dB)"
7186 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7190 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7191 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7194 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7198 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7202 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7203 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7206 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7210 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7214 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7215 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7218 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7222 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7223 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7226 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7227 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7228 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7231 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7232 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7235 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7236 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7239 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7240 msgid "Float32 audio mixer"
7243 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7244 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7247 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7248 msgid "Trivial audio mixer"
7251 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7255 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7256 msgid "ALSA audio output"
7259 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7260 msgid "ALSA Device Name"
7263 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7264 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7265 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7266 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7267 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7268 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7269 msgid "Audio Device"
7272 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7273 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7274 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7275 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7279 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7280 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7281 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7282 msgid "2 Front 2 Rear"
7285 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7286 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7287 msgid "A/52 over S/PDIF"
7290 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7291 msgid "No Audio Device"
7294 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7295 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7298 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7299 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7300 msgid "Audio output failed"
7303 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7305 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7308 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7310 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7313 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7314 msgid "Unknown soundcard"
7317 #: modules/audio_output/arts.c:63
7318 msgid "aRts audio output"
7321 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7323 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7324 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7328 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7329 msgid "HAL AudioUnit output"
7332 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7334 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7337 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7338 msgid "Audio device is not configured"
7341 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7343 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7344 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7347 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7349 msgid "%s (Encoded Output)"
7352 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7353 msgid "Output device"
7356 #: modules/audio_output/directx.c:206
7358 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7359 "default device appears as 0 AND another number)."
7362 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7363 msgid "Use float32 output"
7366 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7368 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7369 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7372 #: modules/audio_output/directx.c:214
7373 msgid "DirectX audio output"
7376 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7377 msgid "3 Front 2 Rear"
7380 #: modules/audio_output/esd.c:67
7381 msgid "EsounD audio output"
7384 #: modules/audio_output/esd.c:70
7385 msgid "Esound server"
7388 #: modules/audio_output/file.c:79
7389 msgid "Output format"
7392 #: modules/audio_output/file.c:80
7394 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7395 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7398 #: modules/audio_output/file.c:83
7399 msgid "Number of output channels"
7402 #: modules/audio_output/file.c:84
7404 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7405 "restrict the number of channels here."
7408 #: modules/audio_output/file.c:87
7409 msgid "Add WAVE header"
7412 #: modules/audio_output/file.c:88
7413 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7416 #: modules/audio_output/file.c:105
7420 #: modules/audio_output/file.c:106
7421 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7424 #: modules/audio_output/file.c:109
7425 msgid "File audio output"
7428 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7429 msgid "Roku HD1000 audio output"
7432 #: modules/audio_output/jack.c:65
7433 msgid "Automatically connect to writable clients"
7436 #: modules/audio_output/jack.c:67
7438 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7439 "writable JACK clients found."
7442 #: modules/audio_output/jack.c:71
7443 msgid "Connect to clients matching"
7446 #: modules/audio_output/jack.c:73
7448 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7449 "regular expression will be considered for connection."
7452 #: modules/audio_output/jack.c:81
7453 msgid "JACK audio output"
7456 #: modules/audio_output/oss.c:99
7457 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7460 #: modules/audio_output/oss.c:101
7462 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7463 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7464 "drivers, then you need to enable this option."
7467 #: modules/audio_output/oss.c:107
7468 msgid "UNIX OSS audio output"
7471 #: modules/audio_output/oss.c:112
7472 msgid "OSS DSP device"
7475 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7476 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7479 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7480 msgid "PORTAUDIO audio output"
7483 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7484 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7487 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7488 msgid "Win32 waveOut extension output"
7491 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7495 #: modules/codec/a52.c:91
7499 #: modules/codec/a52.c:98
7500 msgid "A/52 audio packetizer"
7503 #: modules/codec/adpcm.c:43
7504 msgid "ADPCM audio decoder"
7507 #: modules/codec/araw.c:44
7508 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7511 #: modules/codec/araw.c:53
7512 msgid "Raw audio encoder"
7515 #: modules/codec/cinepak.c:38
7516 msgid "Cinepak video decoder"
7519 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7520 msgid "CMML annotations decoder"
7523 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7524 msgid "CVD subtitle decoder"
7527 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7528 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7531 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7532 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7533 msgid "Encoding quality"
7536 #: modules/codec/dirac.c:69
7537 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7540 #: modules/codec/dirac.c:74
7541 msgid "Dirac video decoder"
7544 #: modules/codec/dirac.c:80
7545 msgid "Dirac video encoder"
7548 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7549 msgid "DirectMedia Object decoder"
7552 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7553 msgid "DirectMedia Object encoder"
7556 #: modules/codec/dts.c:95
7560 #: modules/codec/dts.c:100
7561 msgid "DTS audio packetizer"
7564 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7565 msgid "Decoding X coordinate"
7568 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7569 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7572 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7573 msgid "Decoding Y coordinate"
7576 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7577 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7580 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7581 msgid "Subpicture position"
7584 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7586 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7587 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7591 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7592 msgid "Encoding X coordinate"
7595 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7596 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7599 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7600 msgid "Encoding Y coordinate"
7603 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7604 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7607 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7608 msgid "DVB subtitles decoder"
7611 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7612 msgid "DVB subtitles encoder"
7615 #: modules/codec/faad.c:39
7616 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7619 #: modules/codec/faad.c:332
7620 msgid "AAC extension"
7623 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7627 #: modules/codec/fake.c:50
7628 msgid "Path of the image file for fake input."
7631 #: modules/codec/fake.c:51
7632 msgid "Reload image file"
7635 #: modules/codec/fake.c:53
7636 msgid "Reload image file every n seconds."
7639 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7640 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7641 msgid "Output video width."
7644 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7645 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7646 msgid "Output video height."
7649 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7650 msgid "Keep aspect ratio"
7653 #: modules/codec/fake.c:62
7654 msgid "Consider width and height as maximum values."
7657 #: modules/codec/fake.c:63
7658 msgid "Background aspect ratio"
7661 #: modules/codec/fake.c:65
7662 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7665 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7666 msgid "Deinterlace video"
7669 #: modules/codec/fake.c:68
7670 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7673 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7674 msgid "Deinterlace module"
7677 #: modules/codec/fake.c:71
7678 msgid "Deinterlace module to use."
7681 #: modules/codec/fake.c:72
7682 msgid "Chroma used."
7685 #: modules/codec/fake.c:74
7686 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7689 #: modules/codec/fake.c:85
7690 msgid "Fake video decoder"
7693 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7695 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7698 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7700 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7703 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7705 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7708 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7709 msgid "VLC could not open the encoder."
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7720 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7732 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7736 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7740 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7741 msgid "Fast bilinear"
7744 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7748 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7749 msgid "Bicubic (good quality)"
7752 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7753 msgid "Experimental"
7756 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7757 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7760 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7764 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7765 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7781 msgid "Bicubic spline"
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7786 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7787 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7788 "MJPEG and other codecs"
7791 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7793 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7797 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7809 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7810 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7813 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7814 msgid "FFmpeg demuxer"
7817 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7818 msgid "FFmpeg muxer"
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7822 msgid "Video scaling filter"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7826 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7829 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7830 msgid "FFmpeg video filter"
7833 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7834 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7837 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7838 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7842 msgid "Direct rendering"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7846 msgid "Error resilience"
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7851 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7852 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7853 "can produce a lot of errors.\n"
7854 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7857 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7858 msgid "Workaround bugs"
7861 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7863 "Try to fix some bugs:\n"
7866 "4 xvid interlaced\n"
7871 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7875 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7876 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7880 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7882 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7883 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7886 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7887 msgid "Post processing quality"
7890 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7892 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7893 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7902 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7906 msgid "Visualize motion vectors"
7909 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7911 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7912 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7913 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7914 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7915 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7916 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7919 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7920 msgid "Low resolution decoding"
7923 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7925 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7929 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7930 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7933 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7935 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7936 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7939 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7940 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7943 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7945 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7946 "<option>...]]...\n"
7947 "long form example:\n"
7948 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7949 "short form example:\n"
7950 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7954 "short long name short long option Description\n"
7955 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7956 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7957 " y nochrom chrominance filtring "
7959 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7960 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7961 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7962 " the h & v deblocking filters share these\n"
7963 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7964 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7965 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7967 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7969 "dr dering Deringing filter\n"
7970 "al autolevels automatic brightness / "
7972 " f fullyrange stretch luminance to "
7974 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7975 "li linipoldeint linear interpolating "
7977 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7979 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7980 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7981 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7982 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7983 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7984 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7985 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7988 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7989 msgid "Ratio of key frames"
7992 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7993 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7996 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7997 msgid "Ratio of B frames"
8000 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8001 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8004 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8005 msgid "Video bitrate tolerance"
8008 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8009 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8012 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8013 msgid "Interlaced encoding"
8016 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8017 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8020 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8021 msgid "Interlaced motion estimation"
8024 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8025 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8028 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8029 msgid "Pre-motion estimation"
8032 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8033 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8036 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8037 msgid "Strict rate control"
8040 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8041 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8045 msgid "Rate control buffer size"
8048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8050 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8051 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8054 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8055 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8058 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8059 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8062 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8063 msgid "I quantization factor"
8066 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8068 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8069 "same qscale for I and P frames)."
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8073 #: modules/demux/mod.c:71
8074 msgid "Noise reduction"
8077 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8079 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8080 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8083 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8084 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8087 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8089 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8090 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8091 "standard MPEG2 decoders."
8094 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8095 msgid "Quality level"
8098 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8100 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8101 "encoding very much)."
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8106 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8107 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8108 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8109 "to ease the encoder's task."
8112 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8113 msgid "Minimum video quantizer scale"
8116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8117 msgid "Minimum video quantizer scale."
8120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8121 msgid "Maximum video quantizer scale"
8124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8125 msgid "Maximum video quantizer scale."
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8129 msgid "Trellis quantization"
8132 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8133 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8136 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8137 msgid "Fixed quantizer scale"
8140 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8142 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8146 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8147 msgid "Strict standard compliance"
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8152 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8155 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8156 msgid "Luminance masking"
8159 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8160 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8163 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8164 msgid "Darkness masking"
8167 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8168 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8172 msgid "Motion masking"
8175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8177 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8182 msgid "Border masking"
8185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8187 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8192 msgid "Luminance elimination"
8195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8197 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8198 "The H264 specification recommends -4."
8201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8202 msgid "Chrominance elimination"
8205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8207 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8208 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8212 msgid "Scaling mode"
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8216 msgid "Scaling mode to use."
8219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8224 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8227 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8228 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8229 msgid "Post processing"
8232 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8236 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8240 #: modules/codec/flac.c:178
8241 msgid "Flac audio decoder"
8244 #: modules/codec/flac.c:183
8245 msgid "Flac audio encoder"
8248 #: modules/codec/flac.c:189
8249 msgid "Flac audio packetizer"
8252 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8253 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8256 #: modules/codec/lpcm.c:83
8257 msgid "Linear PCM audio decoder"
8260 #: modules/codec/lpcm.c:88
8261 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8264 #: modules/codec/mash.cpp:66
8265 msgid "Video decoder using openmash"
8268 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8269 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8272 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8273 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8276 #: modules/codec/png.c:54
8277 msgid "PNG video decoder"
8280 #: modules/codec/quicktime.c:63
8281 msgid "QuickTime library decoder"
8284 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8285 msgid "Pseudo raw video decoder"
8288 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8289 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8292 #: modules/codec/realaudio.c:60
8293 msgid "RealAudio library decoder"
8296 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8297 msgid "SDL_image video decoder"
8300 #: modules/codec/speex.c:106
8301 msgid "Speex audio decoder"
8304 #: modules/codec/speex.c:111
8305 msgid "Speex audio packetizer"
8308 #: modules/codec/speex.c:116
8309 msgid "Speex audio encoder"
8312 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8313 msgid "Speex comment"
8316 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8320 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8321 msgid "DVD subtitles decoder"
8324 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8325 msgid "DVD subtitles packetizer"
8328 #: modules/codec/subsdec.c:140
8329 msgid "Subtitles text encoding"
8332 #: modules/codec/subsdec.c:141
8333 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8336 #: modules/codec/subsdec.c:142
8337 msgid "Subtitles justification"
8340 #: modules/codec/subsdec.c:143
8341 msgid "Set the justification of subtitles"
8344 #: modules/codec/subsdec.c:144
8345 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8348 #: modules/codec/subsdec.c:145
8350 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8353 #: modules/codec/subsdec.c:147
8354 msgid "Formatted Subtitles"
8357 #: modules/codec/subsdec.c:148
8359 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8360 "but you can choose to disable all formatting."
8363 #: modules/codec/subsdec.c:154
8364 msgid "Text subtitles decoder"
8367 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8369 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8370 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8373 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8374 msgid "Enable debug"
8377 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8379 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8381 "packet assembly info 2\n"
8384 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8385 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8388 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8389 msgid "SVCD subtitles"
8392 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8393 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8396 #: modules/codec/tarkin.c:75
8397 msgid "Tarkin decoder module"
8400 #: modules/codec/telx.c:50
8401 msgid "Override page"
8404 #: modules/codec/telx.c:51
8406 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8407 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8408 "usually 888 or 889)."
8411 #: modules/codec/telx.c:56
8412 msgid "Ignore subtitle flag"
8415 #: modules/codec/telx.c:57
8416 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8419 #: modules/codec/telx.c:60
8420 msgid "Workaround for France"
8423 #: modules/codec/telx.c:61
8425 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8426 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8427 "your subtitles don't appear."
8430 #: modules/codec/telx.c:67
8431 msgid "Teletext subtitles decoder"
8434 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8436 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8437 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8440 #: modules/codec/theora.c:99
8441 msgid "Theora video decoder"
8444 #: modules/codec/theora.c:105
8445 msgid "Theora video packetizer"
8448 #: modules/codec/theora.c:111
8449 msgid "Theora video encoder"
8452 #: modules/codec/theora.c:512
8453 msgid "Theora comment"
8456 #: modules/codec/twolame.c:52
8458 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8459 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8462 #: modules/codec/twolame.c:55
8466 #: modules/codec/twolame.c:56
8467 msgid "Handling mode for stereo streams"
8470 #: modules/codec/twolame.c:57
8474 #: modules/codec/twolame.c:59
8475 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8478 #: modules/codec/twolame.c:60
8479 msgid "Psycho-acoustic model"
8482 #: modules/codec/twolame.c:62
8483 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8486 #: modules/codec/twolame.c:66
8490 #: modules/codec/twolame.c:66
8491 msgid "Joint stereo"
8494 #: modules/codec/twolame.c:71
8495 msgid "Libtwolame audio encoder"
8498 #: modules/codec/vorbis.c:160
8499 msgid "Maximum encoding bitrate"
8502 #: modules/codec/vorbis.c:162
8503 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8506 #: modules/codec/vorbis.c:163
8507 msgid "Minimum encoding bitrate"
8510 #: modules/codec/vorbis.c:165
8512 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8516 #: modules/codec/vorbis.c:166
8517 msgid "CBR encoding"
8520 #: modules/codec/vorbis.c:168
8521 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8524 #: modules/codec/vorbis.c:172
8525 msgid "Vorbis audio decoder"
8528 #: modules/codec/vorbis.c:183
8529 msgid "Vorbis audio packetizer"
8532 #: modules/codec/vorbis.c:190
8533 msgid "Vorbis audio encoder"
8536 #: modules/codec/vorbis.c:629
8537 msgid "Vorbis comment"
8540 #: modules/codec/x264.c:44
8541 msgid "Maximum GOP size"
8544 #: modules/codec/x264.c:45
8546 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8547 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8550 #: modules/codec/x264.c:49
8551 msgid "Minimum GOP size"
8554 #: modules/codec/x264.c:50
8556 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8557 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8558 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8559 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8560 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8562 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8563 "frames, but do not start a new GOP."
8566 #: modules/codec/x264.c:59
8567 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8570 #: modules/codec/x264.c:60
8572 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8573 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8574 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8575 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8576 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8577 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8581 #: modules/codec/x264.c:71
8582 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8585 #: modules/codec/x264.c:72
8587 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8591 #: modules/codec/x264.c:76
8592 msgid "B-frames between I and P"
8595 #: modules/codec/x264.c:77
8596 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8599 #: modules/codec/x264.c:80
8600 msgid "Adaptive B-frame decision"
8603 #: modules/codec/x264.c:81
8605 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8606 "possibly before an I-frame."
8609 #: modules/codec/x264.c:84
8610 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8613 #: modules/codec/x264.c:85
8615 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8616 "negative values cause less B-frames."
8619 #: modules/codec/x264.c:88
8620 msgid "Keep some B-frames as references"
8623 #: modules/codec/x264.c:89
8625 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8626 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8630 #: modules/codec/x264.c:93
8634 #: modules/codec/x264.c:94
8636 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8637 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8640 #: modules/codec/x264.c:98
8641 msgid "Number of reference frames"
8644 #: modules/codec/x264.c:99
8646 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8647 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8648 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8651 #: modules/codec/x264.c:104
8652 msgid "Skip loop filter"
8655 #: modules/codec/x264.c:105
8656 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8659 #: modules/codec/x264.c:107
8660 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8663 #: modules/codec/x264.c:108
8665 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8666 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8669 #: modules/codec/x264.c:112
8673 #: modules/codec/x264.c:113
8675 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8676 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8677 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8680 #: modules/codec/x264.c:122
8682 msgid "Interlaced mode"
8685 #: modules/codec/x264.c:123
8686 msgid "Pure-interlaced mode."
8689 #: modules/codec/x264.c:128
8693 #: modules/codec/x264.c:129
8695 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8696 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8699 #: modules/codec/x264.c:133
8700 msgid "Quality-based VBR"
8703 #: modules/codec/x264.c:134
8704 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8707 #: modules/codec/x264.c:136
8711 #: modules/codec/x264.c:137
8712 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8715 #: modules/codec/x264.c:140
8719 #: modules/codec/x264.c:141
8720 msgid "Maximum quantizer parameter."
8723 #: modules/codec/x264.c:143
8727 #: modules/codec/x264.c:144
8728 msgid "Max QP step between frames."
8731 #: modules/codec/x264.c:146
8732 msgid "Average bitrate tolerance"
8735 #: modules/codec/x264.c:147
8736 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8739 #: modules/codec/x264.c:150
8740 msgid "Max local bitrate"
8743 #: modules/codec/x264.c:151
8744 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8747 #: modules/codec/x264.c:153
8751 #: modules/codec/x264.c:154
8752 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8755 #: modules/codec/x264.c:157
8756 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8759 #: modules/codec/x264.c:158
8761 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8765 #: modules/codec/x264.c:162
8766 msgid "QP factor between I and P"
8769 #: modules/codec/x264.c:163
8770 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8773 #: modules/codec/x264.c:166
8774 msgid "QP factor between P and B"
8777 #: modules/codec/x264.c:167
8778 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8781 #: modules/codec/x264.c:169
8782 msgid "QP difference between chroma and luma"
8785 #: modules/codec/x264.c:170
8786 msgid "QP difference between chroma and luma."
8789 #: modules/codec/x264.c:172
8790 msgid "Multipass ratecontrol"
8793 #: modules/codec/x264.c:173
8795 "Multipass ratecontrol:\n"
8796 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8797 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8798 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8801 #: modules/codec/x264.c:178
8802 msgid "QP curve compression"
8805 #: modules/codec/x264.c:179
8806 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8809 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8810 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8813 #: modules/codec/x264.c:182
8815 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8819 #: modules/codec/x264.c:186
8821 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8825 #: modules/codec/x264.c:191
8826 msgid "Partitions to consider"
8829 #: modules/codec/x264.c:192
8831 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8834 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8835 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8836 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8837 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8840 #: modules/codec/x264.c:200
8841 msgid "Direct MV prediction mode"
8844 #: modules/codec/x264.c:201
8845 msgid "Direct MV prediction mode."
8848 #: modules/codec/x264.c:204
8849 msgid "Direct prediction size"
8852 #: modules/codec/x264.c:205
8854 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8856 " - -1: smallest possible according to level\n"
8859 #: modules/codec/x264.c:211
8860 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8863 #: modules/codec/x264.c:212
8864 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8867 #: modules/codec/x264.c:214
8868 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8871 #: modules/codec/x264.c:215
8873 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8875 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8876 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8877 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8880 #: modules/codec/x264.c:222
8881 msgid "Maximum motion vector search range"
8884 #: modules/codec/x264.c:223
8886 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8887 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8888 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8891 #: modules/codec/x264.c:228
8892 msgid "Maximum motion vector length"
8895 #: modules/codec/x264.c:229
8897 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8900 #: modules/codec/x264.c:234
8901 msgid "Minimum buffer space between threads"
8904 #: modules/codec/x264.c:235
8906 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8910 #: modules/codec/x264.c:239
8911 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8914 #: modules/codec/x264.c:243
8916 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8917 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8918 "quality). Range 1 to 7."
8921 #: modules/codec/x264.c:248
8923 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8924 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8925 "quality). Range 1 to 6."
8928 #: modules/codec/x264.c:253
8930 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8931 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8932 "quality). Range 1 to 5."
8935 #: modules/codec/x264.c:258
8936 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8939 #: modules/codec/x264.c:259
8940 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8943 #: modules/codec/x264.c:262
8944 msgid "Decide references on a per partition basis"
8947 #: modules/codec/x264.c:263
8949 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8950 "as opposed to only one ref per macroblock."
8953 #: modules/codec/x264.c:267
8954 msgid "Chroma in motion estimation"
8957 #: modules/codec/x264.c:268
8958 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8961 #: modules/codec/x264.c:271
8962 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8965 #: modules/codec/x264.c:272
8966 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8969 #: modules/codec/x264.c:274
8970 msgid "Adaptive spatial transform size"
8973 #: modules/codec/x264.c:276
8974 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8977 #: modules/codec/x264.c:278
8978 msgid "Trellis RD quantization"
8981 #: modules/codec/x264.c:279
8983 "Trellis RD quantization: \n"
8985 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8986 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8987 "This requires CABAC."
8990 #: modules/codec/x264.c:285
8991 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8994 #: modules/codec/x264.c:286
8995 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8998 #: modules/codec/x264.c:288
8999 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9002 #: modules/codec/x264.c:289
9004 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9005 "small single coefficient."
9008 #: modules/codec/x264.c:294
9010 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9014 #: modules/codec/x264.c:298
9015 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9018 #: modules/codec/x264.c:299
9019 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9022 #: modules/codec/x264.c:302
9023 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9026 #: modules/codec/x264.c:303
9027 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9030 #: modules/codec/x264.c:310
9031 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9034 #: modules/codec/x264.c:311
9035 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9038 #: modules/codec/x264.c:315
9039 msgid "CPU optimizations"
9042 #: modules/codec/x264.c:316
9043 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9046 #: modules/codec/x264.c:318
9047 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9050 #: modules/codec/x264.c:319
9051 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9054 #: modules/codec/x264.c:321
9055 msgid "PSNR computation"
9058 #: modules/codec/x264.c:322
9060 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9064 #: modules/codec/x264.c:325
9065 msgid "SSIM computation"
9068 #: modules/codec/x264.c:326
9070 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9074 #: modules/codec/x264.c:329
9078 #: modules/codec/x264.c:330
9082 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9087 #: modules/codec/x264.c:333
9088 msgid "Print stats for each frame."
9091 #: modules/codec/x264.c:336
9092 msgid "SPS and PPS id numbers"
9095 #: modules/codec/x264.c:337
9097 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9101 #: modules/codec/x264.c:341
9103 msgid "Access unit delimiters"
9104 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
9106 #: modules/codec/x264.c:342
9107 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9110 #: modules/codec/x264.c:348
9114 #: modules/codec/x264.c:348
9118 #: modules/codec/x264.c:348
9122 #: modules/codec/x264.c:348
9126 #: modules/codec/x264.c:354
9130 #: modules/codec/x264.c:354
9134 #: modules/codec/x264.c:354
9138 #: modules/codec/x264.c:354
9142 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9146 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9150 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9151 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9155 #: modules/codec/x264.c:369
9156 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9159 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9160 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9163 #: modules/control/dbus.c:88
9167 #: modules/control/dbus.c:91
9169 msgid "D-Bus control interface"
9170 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9172 #: modules/control/gestures.c:79
9173 msgid "Motion threshold (10-100)"
9176 #: modules/control/gestures.c:81
9177 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9180 #: modules/control/gestures.c:83
9181 msgid "Trigger button"
9184 #: modules/control/gestures.c:85
9185 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9188 #: modules/control/gestures.c:89
9192 #: modules/control/gestures.c:92
9196 #: modules/control/gestures.c:100
9197 msgid "Mouse gestures control interface"
9200 #: modules/control/hotkeys.c:94
9201 msgid "Define playlist bookmarks."
9204 #: modules/control/hotkeys.c:97
9205 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
9209 #: modules/control/hotkeys.c:98
9210 msgid "Hotkeys management interface"
9213 #: modules/control/hotkeys.c:483
9215 msgid "Audio track: %s"
9218 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9220 msgid "Subtitle track: %s"
9223 #: modules/control/hotkeys.c:498
9227 #: modules/control/hotkeys.c:551
9229 msgid "Aspect ratio: %s"
9232 #: modules/control/hotkeys.c:577
9237 #: modules/control/hotkeys.c:603
9239 msgid "Deinterlace mode: %s"
9242 #: modules/control/hotkeys.c:633
9244 msgid "Zoom mode: %s"
9247 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9249 msgid "Subtitle delay %i ms"
9252 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9254 msgid "Audio delay %i ms"
9257 #: modules/control/hotkeys.c:947
9262 #: modules/control/http/http.c:34
9263 msgid "Host address"
9266 #: modules/control/http/http.c:36
9268 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9269 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9270 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9273 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9274 msgid "Source directory"
9277 #: modules/control/http/http.c:42
9281 #: modules/control/http/http.c:44
9282 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9285 #: modules/control/http/http.c:45
9289 #: modules/control/http/http.c:47
9291 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9292 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9295 #: modules/control/http/http.c:50
9296 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9299 #: modules/control/http/http.c:53
9300 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9303 #: modules/control/http/http.c:55
9304 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9307 #: modules/control/http/http.c:58
9308 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9311 #: modules/control/http/http.c:61
9312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9316 #: modules/control/http/http.c:62
9317 msgid "HTTP remote control interface"
9320 #: modules/control/http/http.c:71
9324 #: modules/control/lirc.c:58
9325 msgid "Infrared remote control interface"
9328 #: modules/control/motion.c:59
9329 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9332 #: modules/control/motion.c:65
9336 #: modules/control/motion.c:67
9338 msgid "motion control interface"
9339 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
9341 #: modules/control/netsync.c:64
9342 msgid "Act as master"
9345 #: modules/control/netsync.c:65
9346 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9349 #: modules/control/netsync.c:69
9350 msgid "Master client ip address"
9353 #: modules/control/netsync.c:70
9354 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9357 #: modules/control/netsync.c:74
9358 msgid "Network Sync"
9361 #: modules/control/ntservice.c:39
9362 msgid "Install Windows Service"
9365 #: modules/control/ntservice.c:41
9366 msgid "Install the Service and exit."
9369 #: modules/control/ntservice.c:42
9370 msgid "Uninstall Windows Service"
9373 #: modules/control/ntservice.c:44
9374 msgid "Uninstall the Service and exit."
9377 #: modules/control/ntservice.c:45
9378 msgid "Display name of the Service"
9381 #: modules/control/ntservice.c:47
9382 msgid "Change the display name of the Service."
9385 #: modules/control/ntservice.c:48
9386 msgid "Configuration options"
9389 #: modules/control/ntservice.c:50
9391 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9392 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9396 #: modules/control/ntservice.c:55
9398 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9399 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9400 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9403 #: modules/control/ntservice.c:61
9407 #: modules/control/ntservice.c:62
9408 msgid "Windows Service interface"
9411 #: modules/control/rc.c:156
9412 msgid "Show stream position"
9415 #: modules/control/rc.c:157
9417 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9420 #: modules/control/rc.c:160
9424 #: modules/control/rc.c:161
9425 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9428 #: modules/control/rc.c:163
9429 msgid "UNIX socket command input"
9432 #: modules/control/rc.c:164
9433 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9436 #: modules/control/rc.c:167
9437 msgid "TCP command input"
9440 #: modules/control/rc.c:168
9442 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9443 "port the interface will bind to."
9446 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9447 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9450 #: modules/control/rc.c:174
9452 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9453 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9454 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9457 #: modules/control/rc.c:181
9461 #: modules/control/rc.c:184
9462 msgid "Remote control interface"
9465 #: modules/control/rc.c:335
9466 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9469 #: modules/control/rc.c:807
9471 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9474 #: modules/control/rc.c:840
9475 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9478 #: modules/control/rc.c:842
9479 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9482 #: modules/control/rc.c:843
9483 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9486 #: modules/control/rc.c:844
9487 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9490 #: modules/control/rc.c:845
9491 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9494 #: modules/control/rc.c:846
9495 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9498 #: modules/control/rc.c:847
9499 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9502 #: modules/control/rc.c:848
9503 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9506 #: modules/control/rc.c:849
9507 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9510 #: modules/control/rc.c:850
9511 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9514 #: modules/control/rc.c:851
9515 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9518 #: modules/control/rc.c:852
9519 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9522 #: modules/control/rc.c:853
9523 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9526 #: modules/control/rc.c:854
9527 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9530 #: modules/control/rc.c:855
9531 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9534 #: modules/control/rc.c:856
9535 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9538 #: modules/control/rc.c:857
9539 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9542 #: modules/control/rc.c:858
9543 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9546 #: modules/control/rc.c:859
9547 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9550 #: modules/control/rc.c:861
9551 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9554 #: modules/control/rc.c:862
9555 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9558 #: modules/control/rc.c:863
9559 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9562 #: modules/control/rc.c:864
9563 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9566 #: modules/control/rc.c:865
9567 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9570 #: modules/control/rc.c:866
9571 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9574 #: modules/control/rc.c:867
9575 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9578 #: modules/control/rc.c:868
9579 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9582 #: modules/control/rc.c:869
9583 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9586 #: modules/control/rc.c:870
9587 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9590 #: modules/control/rc.c:871
9591 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9594 #: modules/control/rc.c:872
9595 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9598 #: modules/control/rc.c:873
9599 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9602 #: modules/control/rc.c:875
9603 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9606 #: modules/control/rc.c:876
9607 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9610 #: modules/control/rc.c:877
9611 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9614 #: modules/control/rc.c:878
9615 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9618 #: modules/control/rc.c:879
9619 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9622 #: modules/control/rc.c:880
9623 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9626 #: modules/control/rc.c:881
9627 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9630 #: modules/control/rc.c:882
9631 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9634 #: modules/control/rc.c:883
9635 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9638 #: modules/control/rc.c:884
9639 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9642 #: modules/control/rc.c:885
9643 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9646 #: modules/control/rc.c:886
9647 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9650 #: modules/control/rc.c:887
9651 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9654 #: modules/control/rc.c:892
9655 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9658 #: modules/control/rc.c:893
9659 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9662 #: modules/control/rc.c:894
9663 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9666 #: modules/control/rc.c:895
9667 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9670 #: modules/control/rc.c:896
9671 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9674 #: modules/control/rc.c:897
9675 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9678 #: modules/control/rc.c:898
9679 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9682 #: modules/control/rc.c:899
9683 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9686 #: modules/control/rc.c:901
9687 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9690 #: modules/control/rc.c:902
9691 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9694 #: modules/control/rc.c:903
9695 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9698 #: modules/control/rc.c:904
9699 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9702 #: modules/control/rc.c:905
9703 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9706 #: modules/control/rc.c:907
9707 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9710 #: modules/control/rc.c:908
9711 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9714 #: modules/control/rc.c:909
9715 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9718 #: modules/control/rc.c:910
9719 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9722 #: modules/control/rc.c:911
9723 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9726 #: modules/control/rc.c:912
9727 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9730 #: modules/control/rc.c:913
9731 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9734 #: modules/control/rc.c:914
9735 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9738 #: modules/control/rc.c:915
9739 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9742 #: modules/control/rc.c:916
9743 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9746 #: modules/control/rc.c:917
9747 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9750 #: modules/control/rc.c:918
9751 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9754 #: modules/control/rc.c:919
9755 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9758 #: modules/control/rc.c:920
9759 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9762 #: modules/control/rc.c:922
9764 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9765 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9768 #: modules/control/rc.c:926
9769 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9772 #: modules/control/rc.c:927
9773 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9776 #: modules/control/rc.c:928
9777 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9780 #: modules/control/rc.c:929
9781 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9784 #: modules/control/rc.c:931
9785 msgid "+----[ end of help ]"
9788 #: modules/control/rc.c:1041
9789 msgid "Press menu select or pause to continue."
9792 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9793 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9794 #: modules/control/rc.c:1829
9795 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9798 #: modules/control/rc.c:1347
9799 msgid "goto is deprecated"
9802 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9803 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9806 #: modules/control/showintf.c:63
9810 #: modules/control/showintf.c:64
9811 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9814 #: modules/control/telnet.c:70
9818 #: modules/control/telnet.c:71
9820 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9821 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9822 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9825 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9826 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9833 #: modules/control/telnet.c:76
9835 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9839 #: modules/control/telnet.c:80
9841 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9842 "default value is \"admin\"."
9845 #: modules/control/telnet.c:94
9846 msgid "VLM remote control interface"
9849 #: modules/demux/a52.c:44
9850 msgid "Raw A/52 demuxer"
9853 #: modules/demux/aiff.c:45
9854 msgid "AIFF demuxer"
9857 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9858 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9861 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9862 msgid "Could not demux ASF stream"
9865 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9866 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9869 #: modules/demux/au.c:46
9873 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9874 msgid "Force interleaved method"
9877 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9878 msgid "Force interleaved method."
9881 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9882 msgid "Force index creation"
9885 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9887 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9888 "incomplete (not seekable)."
9891 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9895 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9899 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9903 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9907 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9911 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9913 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9914 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9917 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9921 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9922 msgid "Don't repair"
9925 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9926 msgid "Fixing AVI Index..."
9929 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9930 msgid "Dump filename"
9933 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9934 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9937 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9938 msgid "Append to existing file"
9941 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9942 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9945 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9946 msgid "File dumpper"
9949 #: modules/demux/dts.c:40
9950 msgid "Raw DTS demuxer"
9953 #: modules/demux/flac.c:42
9954 msgid "FLAC demuxer"
9957 #: modules/demux/gme.cpp:51
9958 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9961 #: modules/demux/live555.cpp:62
9963 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9964 "should be set in millisecond units."
9967 #: modules/demux/live555.cpp:65
9968 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9971 #: modules/demux/live555.cpp:66
9973 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9974 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9975 "cannot connect to normal RTSP servers."
9978 #: modules/demux/live555.cpp:70
9979 msgid "RTSP user name"
9982 #: modules/demux/live555.cpp:71
9984 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9988 #: modules/demux/live555.cpp:73
9989 msgid "RTSP password"
9992 #: modules/demux/live555.cpp:74
9993 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9996 #: modules/demux/live555.cpp:78
9997 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10000 #: modules/demux/live555.cpp:88
10001 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10004 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10005 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10006 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10009 #: modules/demux/live555.cpp:97
10010 msgid "Client port"
10013 #: modules/demux/live555.cpp:98
10014 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10017 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10018 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10021 #: modules/demux/live555.cpp:103
10022 msgid "HTTP tunnel port"
10025 #: modules/demux/live555.cpp:104
10026 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10029 #: modules/demux/live555.cpp:482
10030 msgid "RTSP authentication"
10033 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10034 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10035 #: modules/demux/vc1.c:39
10036 msgid "Frames per Second"
10039 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10041 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10042 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10045 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10046 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10049 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10050 msgid "Matroska stream demuxer"
10053 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10054 msgid "Ordered chapters"
10057 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10058 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10061 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10062 msgid "Chapter codecs"
10065 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10066 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10069 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10070 msgid "Preload Directory"
10073 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10075 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10076 "for broken files)."
10079 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10080 msgid "Seek based on percent not time"
10083 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10084 msgid "Seek based on percent not time."
10087 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10088 msgid "Dummy Elements"
10091 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10092 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10095 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10096 msgid "--- DVD Menu"
10099 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10100 msgid "First Played"
10103 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10104 msgid "Video Manager"
10107 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10108 msgid "----- Title"
10111 #: modules/demux/mod.c:47
10112 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10115 #: modules/demux/mod.c:48
10116 msgid "Enable reverberation"
10119 #: modules/demux/mod.c:49
10120 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10123 #: modules/demux/mod.c:51
10124 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10127 #: modules/demux/mod.c:53
10128 msgid "Enable megabass mode"
10131 #: modules/demux/mod.c:54
10132 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10135 #: modules/demux/mod.c:56
10137 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10138 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10141 #: modules/demux/mod.c:59
10142 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10145 #: modules/demux/mod.c:61
10146 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10149 #: modules/demux/mod.c:66
10150 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10153 #: modules/demux/mod.c:74
10157 #: modules/demux/mod.c:77
10158 msgid "Reverberation level"
10161 #: modules/demux/mod.c:79
10162 msgid "Reverberation delay"
10165 #: modules/demux/mod.c:81
10169 #: modules/demux/mod.c:84
10170 msgid "Mega bass level"
10173 #: modules/demux/mod.c:86
10174 msgid "Mega bass cutoff"
10177 #: modules/demux/mod.c:88
10181 #: modules/demux/mod.c:91
10182 msgid "Surround level"
10185 #: modules/demux/mod.c:93
10186 msgid "Surround delay (ms)"
10189 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10190 msgid "MP4 stream demuxer"
10193 #: modules/demux/mpc.c:47
10194 msgid "Replay Gain type"
10197 #: modules/demux/mpc.c:48
10199 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10200 "specific one. Choose which type you want to use"
10203 #: modules/demux/mpc.c:60
10204 msgid "MusePack demuxer"
10207 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10208 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10211 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10212 msgid "H264 video demuxer"
10215 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10216 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10219 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10221 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10224 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10225 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10228 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10229 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10232 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10233 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10236 #: modules/demux/nsc.c:43
10237 msgid "Windows Media NSC metademux"
10240 #: modules/demux/nsv.c:45
10241 msgid "NullSoft demuxer"
10244 #: modules/demux/nuv.c:46
10245 msgid "Nuv demuxer"
10248 #: modules/demux/ogg.c:45
10249 msgid "OGG demuxer"
10252 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10253 msgid "Google Video"
10256 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10258 msgid "Lua Playlist"
10259 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
10261 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10262 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10265 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10269 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10270 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10273 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10274 msgid "Show shoutcast adult content"
10277 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10278 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10281 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10285 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10287 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10288 "prevent adding them to the playlist."
10291 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10292 msgid "M3U playlist import"
10295 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10296 msgid "PLS playlist import"
10299 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10300 msgid "B4S playlist import"
10303 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10304 msgid "DVB playlist import"
10307 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10308 msgid "Podcast parser"
10311 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10312 msgid "XSPF playlist import"
10315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10316 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10319 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10320 msgid "ASX playlist import"
10323 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10324 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10327 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10328 msgid "QuickTime Media Link importer"
10331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10332 msgid "Google Video Playlist importer"
10335 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10336 msgid "Dummy ifo demux"
10339 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10340 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10341 msgid "Podcast Info"
10344 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10345 msgid "Podcast Summary"
10348 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10349 msgid "Podcast Size"
10352 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10353 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10357 #: modules/demux/ps.c:39
10358 msgid "Trust MPEG timestamps"
10361 #: modules/demux/ps.c:40
10363 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10364 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10365 "calculate from the bitrate instead."
10368 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10369 msgid "MPEG-PS demuxer"
10372 #: modules/demux/pva.c:39
10373 msgid "PVA demuxer"
10376 #: modules/demux/rawdv.c:37
10378 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10381 #: modules/demux/rawdv.c:45
10382 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10385 #: modules/demux/rawvid.c:39
10386 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10389 #: modules/demux/rawvid.c:43
10390 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10393 #: modules/demux/rawvid.c:47
10394 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10397 #: modules/demux/rawvid.c:52
10398 msgid "Raw video demuxer"
10401 #: modules/demux/real.c:43
10402 msgid "Real demuxer"
10405 #: modules/demux/subtitle.c:50
10406 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10409 #: modules/demux/subtitle.c:52
10411 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10412 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10415 #: modules/demux/subtitle.c:55
10417 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10418 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10419 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10422 #: modules/demux/subtitle.c:67
10423 msgid "Text subtitles parser"
10426 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10427 msgid "Frames per second"
10430 #: modules/demux/subtitle.c:75
10431 msgid "Subtitles delay"
10434 #: modules/demux/subtitle.c:77
10435 msgid "Subtitles format"
10438 #: modules/demux/ts.c:93
10442 #: modules/demux/ts.c:95
10443 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10446 #: modules/demux/ts.c:97
10447 msgid "Set id of ES to PID"
10450 #: modules/demux/ts.c:98
10452 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10453 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10454 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10457 #: modules/demux/ts.c:103
10458 msgid "Fast udp streaming"
10461 #: modules/demux/ts.c:105
10462 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10465 #: modules/demux/ts.c:107
10466 msgid "MTU for out mode"
10469 #: modules/demux/ts.c:108
10470 msgid "MTU for out mode."
10473 #: modules/demux/ts.c:110
10477 #: modules/demux/ts.c:111
10478 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10481 #: modules/demux/ts.c:113
10482 msgid "Silent mode"
10485 #: modules/demux/ts.c:114
10486 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10489 #: modules/demux/ts.c:116
10490 msgid "CAPMT System ID"
10493 #: modules/demux/ts.c:117
10494 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10497 #: modules/demux/ts.c:119
10498 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10501 #: modules/demux/ts.c:120
10503 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10504 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10507 #: modules/demux/ts.c:124
10508 msgid "Filename of dump"
10511 #: modules/demux/ts.c:125
10512 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10515 #: modules/demux/ts.c:127
10519 #: modules/demux/ts.c:129
10521 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10525 #: modules/demux/ts.c:132
10526 msgid "Dump buffer size"
10529 #: modules/demux/ts.c:134
10531 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10532 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10535 #: modules/demux/ts.c:138
10536 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10539 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10543 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10544 #: modules/demux/ts.c:3561
10545 msgid "hearing impaired"
10548 #: modules/demux/ts.c:3366
10549 msgid "4:3 subtitles"
10552 #: modules/demux/ts.c:3370
10553 msgid "16:9 subtitles"
10556 #: modules/demux/ts.c:3374
10557 msgid "2.21:1 subtitles"
10560 #: modules/demux/ts.c:3382
10561 msgid "4:3 hearing impaired"
10564 #: modules/demux/ts.c:3386
10565 msgid "16:9 hearing impaired"
10568 #: modules/demux/ts.c:3390
10569 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10572 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10573 msgid "clean effects"
10576 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10577 msgid "visual impaired commentary"
10580 #: modules/demux/tta.c:40
10581 msgid "TTA demuxer"
10584 #: modules/demux/ty.c:70
10585 msgid "TY Stream audio/video demux"
10588 #: modules/demux/vc1.c:40
10589 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10592 #: modules/demux/vc1.c:46
10593 msgid "VC1 video demuxer"
10596 #: modules/demux/vobsub.c:49
10597 msgid "Vobsub subtitles parser"
10600 #: modules/demux/voc.c:42
10601 msgid "VOC demuxer"
10604 #: modules/demux/wav.c:41
10605 msgid "WAV demuxer"
10608 #: modules/demux/xa.c:41
10612 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10613 msgid "Use DVD Menus"
10616 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10617 msgid "BeOS standard API interface"
10620 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10621 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10624 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10625 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10626 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10627 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10628 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10629 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10633 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10634 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10635 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10637 msgid "Preferences"
10640 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10641 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10647 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10648 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10649 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10655 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10656 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10660 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10661 msgid "Open Subtitles"
10664 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10666 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10670 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10674 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10678 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10679 msgid "Go to Title"
10682 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10683 msgid "Go to Chapter"
10686 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10690 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10694 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10695 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10696 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10697 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10698 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10699 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10700 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10701 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10707 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1031
10708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10714 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10717 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10718 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10721 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10722 msgid "Drop files to play"
10725 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10729 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10733 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10734 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10740 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10741 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10745 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10746 msgid "Select None"
10749 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10750 msgid "Sort Reverse"
10753 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10754 msgid "Sort by Name"
10757 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10758 msgid "Sort by Path"
10761 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10765 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10769 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10773 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10777 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10781 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10782 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10783 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10784 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10792 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10796 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10797 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10801 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10805 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10806 msgid "Show Interface"
10809 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10813 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10817 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10821 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10822 msgid "Vertical Sync"
10825 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10826 msgid "Correct Aspect Ratio"
10829 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10830 msgid "Stay On Top"
10833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10834 msgid "Take Screen Shot"
10837 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10838 msgid "About VLC media player"
10841 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10843 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10846 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10848 msgid "Compiled by %s"
10851 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10856 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10866 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10868 #: modules/video_filter/extract.c:70
10872 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10873 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10874 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10880 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10884 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10889 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10891 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10894 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10895 msgid "Input has changed"
10898 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10900 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10901 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10904 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10906 msgid "Invalid selection"
10909 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10910 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10913 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10915 msgid "No input found"
10918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10919 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10922 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10923 msgid "Jump To Time"
10926 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10930 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10931 msgid "Jump to time"
10934 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10938 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10942 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10943 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
10944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10948 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10949 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
10950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10954 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10955 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10959 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
10960 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10964 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
10965 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10966 msgid "Normal Size"
10969 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
10970 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10971 msgid "Double Size"
10974 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
10975 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
10976 msgid "Float on Top"
10979 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
10980 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10981 msgid "Fit to Screen"
10984 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
10985 msgid "Step Forward"
10988 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
10989 msgid "Step Backward"
10992 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
10993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10997 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
10998 msgid "Fast Forward"
11001 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11002 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11003 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11005 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11006 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11007 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11008 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11012 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11016 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11017 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11020 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11021 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11024 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
11028 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:44
11029 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11030 msgid "Extended controls"
11033 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11034 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11035 msgid "Video filters"
11038 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11039 msgid "Image adjustment"
11042 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11043 msgid "Shows more information about the available video filters."
11046 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11050 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11054 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11056 msgid "Psychedelic"
11059 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11060 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11064 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11066 msgid "General editing filters"
11067 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11069 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11071 msgid "Distortion filters"
11072 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11074 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11078 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11079 msgid "Adds motion blurring to the image"
11082 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11083 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11086 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11087 msgid "Image cropping"
11090 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11091 msgid "Crops a defined part of the image"
11094 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11095 msgid "Invert colors"
11098 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11099 msgid "Inverts the colors of the image"
11102 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11103 #: modules/video_filter/transform.c:69
11104 msgid "Transformation"
11107 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11108 msgid "Rotates or flips the image"
11111 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11113 msgid "Interactive Zoom"
11116 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11117 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11120 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11121 msgid "Volume normalization"
11124 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11125 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11128 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11129 msgid "Headphone virtualization"
11132 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11133 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11136 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11137 msgid "Maximum level"
11140 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11141 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11142 msgid "Restore Defaults"
11145 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11146 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11150 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11151 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11152 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11156 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11157 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11161 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11163 msgid "About the video filters"
11164 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11166 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11168 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11169 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11170 "subsections of Video/Filters.\n"
11171 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11172 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11175 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11176 msgid "(no item is being played)"
11179 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11183 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11187 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11192 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11194 msgid "Remaining time: %i seconds"
11197 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11198 msgid "Errors and Warnings"
11201 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11205 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11206 msgid "Show Details"
11209 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11210 msgid "VLC - Controller"
11213 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11215 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:224
11216 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:228
11217 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:307
11218 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11219 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:335
11220 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:347
11221 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
11222 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11223 msgid "VLC media player"
11226 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11227 msgid "Open CrashLog"
11230 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11232 msgid "Check for Update..."
11235 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11237 msgid "Preferences..."
11240 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11244 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11248 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11249 msgid "Hide Others"
11252 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11256 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11260 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11265 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11267 msgid "Open File..."
11268 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
11270 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11271 msgid "Quick Open File..."
11274 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11275 msgid "Open Disc..."
11278 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11280 msgid "Open Network..."
11283 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11284 msgid "Open Recent"
11287 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11291 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11292 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11295 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11299 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11304 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11309 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11313 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11317 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11318 msgid "Volume Down"
11321 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11322 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11323 msgid "Video Device"
11326 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11327 msgid "Minimize Window"
11330 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11331 msgid "Close Window"
11334 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11337 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
11339 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11340 msgid "Extended Controls"
11343 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11344 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11345 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11346 msgid "Information"
11349 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11350 msgid "Bring All to Front"
11353 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11354 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11358 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11362 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11363 msgid "Online Documentation"
11366 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11367 msgid "Report a Bug"
11370 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11371 msgid "VideoLAN Website"
11374 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11378 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11379 msgid "Make a donation"
11382 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11383 msgid "Online Forum"
11386 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11388 msgid "Volume: %d%%"
11391 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11392 msgid "No CrashLog found"
11395 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11396 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11399 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11400 msgid "Embedded video output"
11403 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11405 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11408 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11409 msgid "Video device"
11412 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11414 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11415 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11419 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11421 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11422 "is fully transparent."
11425 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11426 msgid "Stretch video to fill window"
11429 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11431 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11432 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11435 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11436 msgid "Black screens in fullscreen"
11439 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11440 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11443 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11444 msgid "Use as Desktop Background"
11447 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11449 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11450 "with in this mode."
11453 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11454 msgid "Show Fullscreen controller"
11457 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11458 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11461 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11462 msgid "Remember wizard options"
11465 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11466 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11469 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11470 msgid "Auto-playback of new items"
11473 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11474 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11477 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11478 msgid "Mac OS X interface"
11481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11482 msgid "Quartz video"
11485 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11486 msgid "Open Source"
11489 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11490 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11493 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11494 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11495 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11496 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:243
11497 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11498 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11500 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11501 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11502 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11506 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11511 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11512 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11515 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11516 msgid "Use DVD menus"
11519 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11520 msgid "VIDEO_TS directory"
11523 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11528 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11534 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11536 msgid "UDP/RTP Multicast"
11539 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11540 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11543 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11544 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11545 msgid "Allow timeshifting"
11548 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11550 msgid "Load subtitles file:"
11551 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11553 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11555 msgid "Settings..."
11558 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11559 msgid "Override parametters"
11562 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11564 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11565 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11569 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11573 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11575 msgid "Subtitles encoding"
11576 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11578 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11582 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11584 msgid "Subtitles alignment"
11585 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11587 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11588 msgid "Font Properties"
11591 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11593 msgid "Subtitle File"
11594 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11596 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11597 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11598 msgid "No %@s found"
11601 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11602 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11605 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11606 msgid "Retrieving Channel Info..."
11609 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11610 msgid "Streaming/Saving:"
11613 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11614 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11617 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11618 msgid "Display the stream locally"
11621 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11622 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11626 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11628 msgid "Dump raw input"
11631 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11633 msgid "Encapsulation Method"
11636 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11638 msgid "Transcoding options"
11641 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11647 msgid "Bitrate (kb/s)"
11650 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11651 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11655 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11656 msgid "Stream Announcing"
11659 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11661 msgid "SAP announce"
11664 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11665 msgid "RTSP announce"
11668 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11669 msgid "HTTP announce"
11672 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11673 msgid "Export SDP as file"
11676 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11677 msgid "Channel Name"
11680 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11685 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11688 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11690 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11691 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11697 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11699 #: modules/mux/asf.c:50
11703 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11705 msgid "Advanced Information"
11708 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11709 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:140
11710 msgid "Read at media"
11713 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11714 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:141
11715 msgid "Input bitrate"
11718 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11719 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:142
11723 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11724 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:143
11725 msgid "Stream bitrate"
11728 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11729 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:145
11730 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:153
11731 msgid "Decoded blocks"
11734 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11735 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:146
11736 msgid "Displayed frames"
11739 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11740 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:147
11741 msgid "Lost frames"
11744 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11745 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:136
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11748 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11752 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11753 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:149
11754 msgid "Sent packets"
11757 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11758 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:150
11762 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11766 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11767 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:154
11768 msgid "Played buffers"
11771 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11772 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:155
11773 msgid "Lost buffers"
11776 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11778 msgid "Save Playlist..."
11779 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11781 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11782 msgid "Expand Node"
11785 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11787 msgid "Get Stream Information"
11790 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11791 msgid "Sort Node by Name"
11794 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11795 msgid "Sort Node by Author"
11798 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11799 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11800 msgid "No items in the playlist"
11803 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11805 msgid "Search in Playlist"
11806 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11808 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11810 msgid "Add Folder to Playlist"
11811 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11813 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11814 msgid "File Format:"
11817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11818 msgid "Extended M3U"
11821 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11822 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11825 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11827 msgid "%i items in the playlist"
11830 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11831 msgid "1 item in the playlist"
11834 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11836 msgid "Save Playlist"
11837 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
11839 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11843 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11844 msgid "Please enter a name for the new node."
11847 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11848 msgid "Empty Folder"
11851 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11856 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11858 msgid "Reset Preferences"
11861 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11865 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11867 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11868 "Are you sure you want to continue?"
11871 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11872 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11875 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11877 msgid "Select a directory"
11880 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11881 msgid "Select a file"
11884 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11888 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11890 msgid "Subpicture Filters"
11891 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
11893 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11897 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11901 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11903 msgid "Save settings"
11904 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11906 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11907 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11912 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11916 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11917 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11922 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11926 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11931 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11935 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11936 msgid "Opaqueness:"
11939 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11940 msgid "(in pixels)"
11943 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11947 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11951 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11955 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
11956 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
11957 #: modules/video_filter/rss.c:63
11961 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
11962 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11963 #: modules/video_filter/rss.c:64
11967 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
11968 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11969 #: modules/video_filter/rss.c:64
11973 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
11974 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11975 #: modules/video_filter/rss.c:64
11979 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
11980 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
11981 #: modules/video_filter/rss.c:64
11985 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
11986 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
11987 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
11988 #: modules/video_filter/rss.c:64
11992 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
11993 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
11994 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11998 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
11999 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12000 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12004 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12005 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12006 #: modules/video_filter/rss.c:65
12010 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12011 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12012 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12016 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12017 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12018 #: modules/video_filter/rss.c:66
12022 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12023 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12024 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12028 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12029 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12030 #: modules/video_filter/rss.c:66
12034 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12035 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12036 #: modules/video_filter/rss.c:66
12040 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12041 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12042 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12043 #: modules/video_filter/rss.c:66
12047 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12048 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12049 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12053 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12055 msgid "Not Available"
12056 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
12058 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12059 msgid "Check for Updates"
12062 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12063 msgid "Download now"
12066 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12067 msgid "Automatically check for updates"
12070 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12071 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12074 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12075 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12078 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12082 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12086 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12087 msgid "Checking for Updates..."
12090 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12092 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12095 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12096 msgid "This version of VLC is outdated."
12099 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12100 msgid "This version of VLC is the latest available."
12103 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12104 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12108 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12113 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12118 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12121 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12122 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12126 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12131 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12136 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12139 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12140 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12144 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12149 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12154 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12157 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12158 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12159 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12160 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12165 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12166 "ASF, OGG and RAW)"
12169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12171 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12175 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12180 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12183 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12184 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12187 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12188 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12191 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12192 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12196 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12197 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12198 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12202 msgid "MPEG Program Stream"
12205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12206 msgid "MPEG Transport Stream"
12209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12210 msgid "MPEG 1 Format"
12213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12215 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12216 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12217 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12218 "at http://yourip:8080 by default."
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12223 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12224 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12225 "generally the most compatible"
12228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12230 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12231 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12232 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12233 "at mms://yourip:8080 by default."
12236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12238 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12239 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12240 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12241 "encapsulated in HTTP)."
12244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12245 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12246 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12250 msgid "Use this to stream to a single computer."
12253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12255 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12256 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12257 "address beginning with 239.255."
12260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12262 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12263 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12264 "but it won't work over the Internet."
12267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12269 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12275 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12276 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12277 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12280 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12284 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12289 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12293 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12296 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12299 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12300 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12301 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12305 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12307 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12308 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12309 "access to more features."
12312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12315 msgid "Stream to network"
12318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12320 msgid "Transcode/Save to file"
12323 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12324 msgid "Choose input"
12327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12328 msgid "Choose here your input stream."
12331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12333 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12334 msgid "Select a stream"
12337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12339 msgid "Existing playlist item"
12342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12349 msgid "Partial Extract"
12352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12354 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12355 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12356 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12360 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12370 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12375 msgid "Destination"
12378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12380 msgid "Streaming method"
12383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12384 msgid "Address of the computer to stream to."
12387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12388 msgid "UDP Unicast"
12391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12392 msgid "UDP Multicast"
12395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12396 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12397 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12403 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12404 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12407 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12409 msgid "Transcode audio"
12412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12414 msgid "Transcode video"
12417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12419 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12425 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12431 msgid "Encapsulation format"
12434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12436 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12437 "previously chosen settings all formats won't be available."
12440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12442 msgid "Additional streaming options"
12445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12446 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12452 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12458 msgid "SAP Announce"
12461 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12463 msgid "Local playback"
12466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12467 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12472 msgid "Additional transcode options"
12475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12476 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12481 msgid "Select the file to save to"
12484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12486 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12487 "the receiving user as they become part of the image."
12490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12492 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12501 msgid "Encap. format"
12504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12506 msgid "Input stream"
12509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12510 msgid "Save file to"
12513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12514 msgid "Include subtitles"
12517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12518 msgid "No input selected"
12521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12523 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12525 "Choose one before going to the next page."
12528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12529 msgid "No valid destination"
12532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12534 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12537 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12538 "and the help texts in this window."
12541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12543 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12544 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12546 "Correct your selection and try again."
12549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12550 msgid "Select the directory to save to"
12553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12554 msgid "No folder selected"
12557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12558 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12563 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12568 msgid "No file selected"
12571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12572 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12577 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12601 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12605 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12609 msgid "This allows to stream on a network."
12612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12614 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12615 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12616 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12617 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12621 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12625 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12630 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12631 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12632 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12633 "leave this setting to 1."
12636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12638 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12639 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12640 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12641 "extra interface.\n"
12642 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12643 "name will be used."
12646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12648 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12651 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12655 #: modules/gui/ncurses.c:102
12656 msgid "Filebrowser starting point"
12659 #: modules/gui/ncurses.c:104
12661 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12662 "show you initially."
12665 #: modules/gui/ncurses.c:109
12666 msgid "Ncurses interface"
12669 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12670 msgid "Autoplay selected file"
12673 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12674 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12677 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12678 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12681 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12686 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12687 msgid "Permissions"
12690 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12694 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12698 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12702 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12706 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12710 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12714 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12715 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12716 msgid "Add to Playlist"
12719 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12727 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12731 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12735 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12739 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12747 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12751 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12755 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12759 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12763 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12767 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12771 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12775 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12779 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12783 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12784 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12785 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12789 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12793 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12797 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12801 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12809 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12810 msgid "Samplerate:"
12813 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12817 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12821 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12825 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12830 msgid "Decimation:"
12833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12894 msgid "Video Codec:"
12897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12926 msgid "Video Bitrate:"
12929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12930 msgid "Bitrate Tolerance:"
12933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12934 msgid "Keyframe Interval:"
12937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12938 msgid "Audio Codec:"
12941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12942 msgid "Deinterlace:"
12945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12958 msgid "Time To Live (TTL):"
12961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12970 msgid "localhost.localdomain"
12973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13042 msgid "Audio Bitrate :"
13045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13046 msgid "SAP Announce:"
13049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13050 msgid "SLP Announce:"
13053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13054 msgid "Announce Channel:"
13057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13058 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13062 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13066 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13070 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13074 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13082 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13084 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13085 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13086 "org/copyleft/gpl.html)."
13089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13090 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13094 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13097 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13099 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13102 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13103 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13106 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13107 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13111 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13112 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13116 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:151
13117 msgid "Sent bitrates"
13120 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:268
13125 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:270
13129 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:274
13133 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:159
13134 msgid "Current visualization:"
13137 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:210
13138 msgid "Normal rate"
13141 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:223
13142 msgid "Take a snapshot"
13145 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:82
13146 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13149 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:103
13154 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:162
13155 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13156 msgid "Open subtitles file"
13159 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:535
13160 msgid "Radio device name"
13163 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:582
13164 msgid "Video Device Name "
13167 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:585
13168 msgid "Audio Device Name "
13171 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:594
13172 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:597
13173 msgid "Update List"
13176 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:625
13177 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:686
13181 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:649
13182 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:716
13183 msgid "Transponder symbol rate"
13186 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13190 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13194 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13198 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13202 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13206 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:286
13208 msgid "Select File"
13209 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13211 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:315
13212 msgid "Select Directory"
13215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:929
13216 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1022
13220 msgid "Hotkey for "
13223 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1025
13224 msgid "Press the new keys for "
13227 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1059
13228 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13231 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
13232 msgid "Input and Codecs"
13235 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13239 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13240 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13241 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:51
13242 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13246 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13251 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13252 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13259 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13261 msgid "Don't show further errors"
13264 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:50
13266 msgid "Video effects"
13267 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13269 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13273 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13277 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13278 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13279 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13280 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13284 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13291 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13292 msgid "Infos about VLC media player"
13295 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13300 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13304 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13305 msgid "Distribution License"
13308 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13312 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:46
13314 msgid "Media information"
13317 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13318 msgid "&Save as..."
13321 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13322 msgid "Verbosity Level"
13325 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13326 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13329 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13331 "Cannot write file %1:\n"
13335 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13339 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13343 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13348 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13349 msgid "Capture &Device"
13352 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13353 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13356 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13358 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13362 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13363 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
13367 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13371 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13372 msgid "&Convert / Save"
13375 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13380 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13381 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13383 msgid "Open playlist file"
13384 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13386 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13390 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13392 msgid "Dock playlist"
13393 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13395 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13399 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13405 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13407 msgid "&Reset Preferences"
13410 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13413 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13414 "Are you sure you want to continue?"
13417 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13418 msgid "Choose a filename to save playlist"
13421 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13422 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13425 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13426 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13429 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13430 msgid "Open directory"
13433 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13434 msgid "Media Files"
13437 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13439 msgid "Video Files"
13440 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13442 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13444 msgid "Audio Files"
13445 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13447 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13449 msgid "Playlist Files"
13450 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13452 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13454 msgid "Subtitles Files"
13455 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13457 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13462 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:71
13464 "Stream output string.\n"
13465 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13466 " but you can update it manually."
13469 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:111
13470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13474 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:260
13476 msgid "Show playlist"
13477 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13479 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:261
13480 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13481 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13482 msgid "Open playlist"
13485 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:336
13486 msgid "Control menu for the player"
13489 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:373
13490 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13494 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:797
13495 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13499 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
13500 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13501 msgid "Previous track"
13504 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
13505 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13509 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13513 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13516 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
13518 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13522 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13526 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13530 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13531 msgid "&Navigation"
13534 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13538 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13539 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13540 msgid "Open &File..."
13543 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13545 msgid "Open &Disc..."
13548 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13550 msgid "Open &Network..."
13553 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13554 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13555 msgid "Open &Capture Device..."
13558 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13559 msgid "&Streaming..."
13562 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13563 msgid "Conve&rt / Save..."
13566 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13570 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13572 msgid "Undock from interface"
13573 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
13575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13580 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13582 msgid "Advanced controls"
13583 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13585 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13586 msgid "Visualizations selector"
13589 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13590 msgid "Hide Menus..."
13593 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13594 msgid "Switch to skins"
13597 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13601 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13602 msgid "Hide VLC media player"
13605 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13606 msgid "Show VLC media player"
13609 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13610 msgid "&Open Media"
13613 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13619 msgid "Show advanced prefs over simple"
13622 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13624 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13625 "preferences dialog."
13628 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13629 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13632 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13634 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13638 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13639 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13644 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13648 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13649 msgid "Show playing item name in window title"
13652 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13653 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13656 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13657 msgid "path to use in file dialog"
13660 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13662 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13664 msgid "Advanced options"
13667 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13668 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13671 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13673 msgid "Qt interface"
13676 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
13682 msgid "General Audio"
13685 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
13686 msgid "Preferred audio language"
13689 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
13690 msgid "Default volume"
13693 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
13697 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
13698 msgid "DirectX Device"
13701 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
13702 msgid "Alsa Device"
13705 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
13708 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13710 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
13711 msgid "Headphone surround effect"
13714 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
13715 msgid "Visualisation"
13718 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
13719 msgid "Disk Devices"
13722 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
13723 msgid "Disk Device"
13726 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
13727 msgid "Default Network caching in ms"
13730 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
13734 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
13735 msgid "Server Default Port"
13738 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
13739 msgid "Codecs / Muxers"
13742 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
13743 msgid "Post-Processing Quality"
13746 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
13747 msgid "Repair AVI files"
13750 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
13751 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
13754 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
13756 msgid "Access Filter"
13757 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13759 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
13761 msgid "Default Interface"
13764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
13766 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
13767 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
13770 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
13773 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13775 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
13776 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
13779 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
13780 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
13784 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
13785 msgid "Always display the video"
13788 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
13793 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
13794 msgid "Allow only one instance"
13797 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
13798 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
13801 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
13802 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
13806 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
13807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
13812 msgid "Accelerated video output"
13815 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
13816 msgid "Skip Frames"
13819 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
13823 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
13827 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
13828 msgid "Display Device"
13831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
13832 msgid "Enable Wallpaper Mode"
13835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
13837 msgid "Video snapshots"
13838 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
13840 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
13844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
13848 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
13849 msgid "Sequential numbering"
13852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
13853 msgid "Color invert"
13856 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
13857 msgid "Color threshold"
13860 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
13864 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
13866 msgid "Advanced video filter controls"
13867 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13869 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
13873 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
13875 msgid "Vout filters"
13876 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
13878 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
13880 msgid "Subpicture filters"
13881 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
13883 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
13887 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
13891 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
13892 msgid "Water effect"
13895 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
13899 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
13900 msgid "Transparency"
13903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
13907 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
13908 #: modules/video_filter/marq.c:80
13912 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
13916 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
13917 msgid "Number of clones"
13920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
13924 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
13925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
13929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
13930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
13934 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
13935 msgid "Puzzle game"
13938 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
13942 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
13947 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
13951 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
13955 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
13959 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
13960 #: modules/video_filter/noise.c:50
13964 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
13965 msgid "Motion detect"
13968 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
13969 msgid "Image adjust"
13972 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
13973 msgid "Brightness threshold"
13976 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
13977 msgid "Color extraction"
13980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
13984 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
13988 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
13989 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
13990 msgid "Motion blur"
13993 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
13997 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
13998 msgid "Open a skin file"
14001 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14002 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14005 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14007 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14011 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14013 msgid "Save playlist"
14016 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14017 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14020 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14021 msgid "Skin to use"
14024 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14025 msgid "Path to the skin to use."
14028 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14029 msgid "Config of last used skin"
14032 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14034 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14035 "automatically, do not touch it."
14038 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14039 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14040 msgid "Systray icon"
14043 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14044 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14045 msgid "Show a systray icon for VLC"
14048 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14049 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14050 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14051 msgid "Show VLC on the taskbar"
14054 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14055 msgid "Enable transparency effects"
14058 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14060 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14061 "when moving windows does not behave correctly."
14064 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14065 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14066 msgid "Use a skinned playlist"
14069 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14070 msgid "Skinnable Interface"
14073 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14074 msgid "Skins loader demux"
14077 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14078 msgid "Select skin"
14081 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14082 msgid "Open skin..."
14085 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14088 "(WinCE interface)\n"
14092 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14094 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14098 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14099 msgid "Compiled by "
14102 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14106 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14107 msgid "Based on SVN revision: "
14110 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14112 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14113 "http://www.videolan.org/"
14116 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14120 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14122 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14126 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14128 msgid "Choose directory"
14131 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14133 msgid "Choose file"
14136 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14137 msgid "Embed video in interface"
14140 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14142 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14146 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14147 msgid "WinCE interface module"
14150 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14151 msgid "WinCE dialogs provider"
14154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14155 msgid "Edit bookmark"
14158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14177 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14181 msgid "Removes the selected bookmarks"
14184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14185 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14189 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14194 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14195 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14196 "between these bookmarks"
14199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14200 msgid "You must select two bookmarks"
14203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14204 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14209 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14214 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14215 "bookmarks to keep the same input."
14218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14219 msgid "Input has changed "
14222 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14224 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14228 msgid "Stream and Media Info"
14231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14232 msgid "Advanced information"
14235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14237 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14250 msgid "Playlist item info"
14253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14254 msgid "Save &As..."
14257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14258 msgid "Save Messages As..."
14261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
14262 msgid "Advanced options..."
14265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14275 msgid "Stream/Save"
14278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14279 msgid "Use VLC as a stream server"
14282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
14286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14287 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14296 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14297 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14302 msgid "Use a subtitles file"
14305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14306 msgid "Use an external subtitles file."
14309 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14310 msgid "Advanced Settings..."
14313 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14317 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14318 msgid "DVD (menus)"
14321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14325 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14326 msgid "Probe Disc(s)"
14329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14331 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14332 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14333 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14334 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14335 "parameter ranges are set based on media we find."
14338 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14339 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14346 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14347 msgid "DVD device to use"
14350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14352 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14353 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14356 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14358 msgid "CD-ROM device to use"
14361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14363 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14364 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14368 msgid "Title number."
14371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14373 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14374 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14379 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14383 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14386 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14387 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14390 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14391 msgid "Track number."
14394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14396 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14397 "subtitle will be shown."
14400 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14402 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14407 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14408 "given, then all tracks are played."
14411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14412 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14420 msgid "&Simple Add File..."
14423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14424 msgid "Add &Directory..."
14427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14428 msgid "&Add URL..."
14431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14432 msgid "Services Discovery"
14435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14436 msgid "&Open Playlist..."
14439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14440 msgid "&Save Playlist..."
14443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14444 msgid "Sort by &Title"
14447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14448 msgid "&Reverse Sort by Title"
14451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14472 msgid "&View items"
14475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14476 msgid "Play this Branch"
14479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14485 msgid "Sort this Branch"
14488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14500 msgid "%i items in playlist"
14503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14504 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14509 msgid "XSPF playlist"
14512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14513 msgid "Playlist is empty"
14516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14521 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14522 #: modules/misc/win32text.c:76
14526 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14531 msgid "Please enter node name"
14534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14552 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14553 "\" can be modified."
14556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14557 msgid "Stream output MRL"
14560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14566 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14567 "by adjusting the stream settings."
14570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
14574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
14575 msgid "Play locally"
14578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14583 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
14595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14596 msgid "Channel name"
14599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14600 msgid "Select all elementary streams"
14603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14604 msgid "Video codec"
14607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
14608 msgid "Audio codec"
14611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
14612 msgid "Subtitles codec"
14615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
14616 msgid "Subtitles overlay"
14619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
14620 msgid "Subtitle options"
14623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
14624 msgid "Subtitles file"
14627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
14631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
14633 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
14637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
14638 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
14641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
14645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
14649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
14650 msgid "Check for updates"
14653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
14656 "Available updates and related downloads.\n"
14657 "(Double click on a file to download it)\n"
14660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
14661 msgid "Save file..."
14664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
14668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
14672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
14673 msgid "Load Configuration"
14676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
14677 msgid "Save Configuration"
14680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
14681 msgid "New broadcast"
14684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
14685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
14686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
14690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
14694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
14699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
14703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
14704 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
14707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
14708 msgid "Use this to stream on a network."
14711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
14712 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
14715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
14717 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
14718 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
14721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
14722 msgid "Use this to stream on a network"
14725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
14727 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
14728 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
14730 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
14731 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
14734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
14735 msgid "You must choose a stream"
14738 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
14739 msgid "Unable to find playlist"
14742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
14744 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
14745 "ending times (in seconds).\n"
14747 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
14748 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
14751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
14753 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
14754 "the container format, proceed to the next page."
14757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
14758 msgid "Transcode video (if available)"
14761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
14763 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
14767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
14769 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
14773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
14774 msgid "Determines how the input stream will be sent."
14777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
14778 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
14781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
14782 msgid "Please enter an address"
14785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
14787 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
14788 "choices, some formats might not be available."
14791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
14792 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
14795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
14796 msgid "You must choose a file to save to"
14799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
14800 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
14803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
14805 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
14806 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
14807 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
14811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
14813 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
14814 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14815 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14816 "extra interface.\n"
14817 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
14818 "default name will be used."
14821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
14822 msgid "More information"
14825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
14826 msgid "Save to file"
14829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
14830 msgid "Transcode audio (if available)"
14833 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
14835 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
14836 "correlated their movement will be."
14839 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
14840 msgid "Creates several clones of the image"
14843 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14847 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
14848 msgid "Adds distortion effects"
14851 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
14852 msgid "Image inversion"
14855 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
14859 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
14863 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
14864 msgid "Magnifies part of the image"
14867 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
14871 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
14872 msgid "Turns the image into a puzzle"
14875 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
14876 msgid "Video Options"
14879 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
14880 msgid "Aspect Ratio"
14883 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
14884 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
14887 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
14889 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
14890 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
14893 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
14894 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
14897 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
14901 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
14907 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
14909 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
14910 "these settings to take effect.\n"
14912 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
14913 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
14914 "Video Filter Module inside the preferences."
14917 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
14918 msgid "More Information"
14921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
14925 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
14929 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
14930 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
14933 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
14934 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
14937 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
14938 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
14941 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
14942 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
14945 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
14946 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
14949 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
14950 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
14953 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
14954 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
14957 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
14958 msgid "E&xit\tCtrl-X"
14961 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
14962 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
14965 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
14966 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
14969 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
14970 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
14973 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
14974 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
14977 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
14978 msgid "VideoLAN's Website"
14981 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
14982 msgid "Online Help"
14985 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
14989 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
14990 msgid "Check for Updates..."
14993 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
14997 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15001 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15002 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15003 msgid "Embedded playlist"
15006 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15007 msgid "Previous playlist item"
15010 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15011 msgid "Next playlist item"
15014 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15015 msgid "Play slower"
15018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15019 msgid "Play faster"
15022 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15023 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15026 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15027 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15030 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15031 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15034 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15036 " (wxWidgets interface)\n"
15040 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15042 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15043 "http://www.videolan.org/\n"
15047 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15053 msgid "Show/Hide Interface"
15056 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15057 msgid "Open D&irectory..."
15060 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15061 msgid "Open &Network Stream..."
15064 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15065 msgid "Media &Info..."
15068 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15069 msgid "&Messages..."
15072 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15073 msgid "&Preferences..."
15076 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15077 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15080 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15081 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15084 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15086 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15090 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15091 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15094 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15095 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15098 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15099 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15102 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15103 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15106 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15107 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15110 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15111 msgid "RTP Unicast"
15114 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15115 msgid "Stream to a single computer."
15118 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15119 msgid "RTP Multicast"
15122 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15124 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15125 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15126 "work over the Internet."
15129 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15131 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15132 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15136 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15138 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15139 "needs to send the stream several times."
15142 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15144 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15145 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15146 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15147 "at http://yourip:8080 by default."
15150 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15151 msgid "Bookmarks dialog"
15154 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15155 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15158 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15159 msgid "Extended GUI"
15162 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15164 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15167 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15171 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15172 msgid "Minimal interface"
15175 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15176 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15179 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15180 msgid "Size to video"
15183 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15184 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15187 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15188 msgid "Show labels in toolbar"
15191 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15192 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15195 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15196 msgid "Playlist view"
15199 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15201 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15202 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15203 "with less features). You can select which one will be available on the "
15204 "toolbar (or both)."
15207 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15211 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15215 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15216 msgid "wxWidgets interface module"
15219 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15220 msgid "last config"
15223 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15224 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15227 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15232 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15233 msgid "Folder meta data"
15236 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15240 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15241 msgid "Classic rock"
15244 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15248 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15252 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15256 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15260 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15264 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15268 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15272 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15276 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15280 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15284 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15288 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15292 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15296 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15297 msgid "Alternative"
15300 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15301 msgid "Death metal"
15304 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15308 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15312 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15313 msgid "Euro-Techno"
15316 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15320 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15324 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15328 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15332 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15336 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15340 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15341 msgid "Instrumental"
15344 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15348 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15352 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15356 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15360 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15364 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15365 msgid "Alternative rock"
15368 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15372 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15376 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15380 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15384 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15389 msgid "Instrumental pop"
15392 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15393 msgid "Instrumental rock"
15396 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15400 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15404 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15408 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15409 msgid "Techno-Industrial"
15412 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15416 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15420 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15424 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15428 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15429 msgid "Southern rock"
15432 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15436 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15440 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15444 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15448 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15449 msgid "Christian rap"
15452 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15456 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15460 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15461 msgid "Native American"
15464 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15468 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15472 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15476 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15480 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15484 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15488 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15492 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15496 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15500 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15504 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15508 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15512 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15513 msgid "Rock & roll"
15516 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15520 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15521 msgid "ID3 tags parser"
15524 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15525 msgid "MusicBrainz"
15528 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15529 msgid "MusicBrainz meta data"
15532 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15533 msgid "The username of your last.fm account"
15536 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15537 msgid "The password of your last.fm account"
15540 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15541 msgid "Audioscrobbler"
15544 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15545 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15548 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15549 msgid "Last.fm username not set"
15552 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15554 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15556 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15559 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15560 msgid "Bad last.fm Username"
15563 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15564 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15567 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15568 msgid "Dummy image chroma format"
15571 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15573 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15574 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15577 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15578 msgid "Save raw codec data"
15581 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15583 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15587 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15589 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15590 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15591 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15594 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15595 msgid "Dummy interface function"
15598 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15599 msgid "Dummy Interface"
15602 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15603 msgid "Dummy access function"
15606 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
15607 msgid "Dummy demux function"
15610 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
15611 msgid "Dummy decoder"
15614 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
15615 msgid "Dummy decoder function"
15618 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
15619 msgid "Dummy encoder function"
15622 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
15623 msgid "Dummy audio output function"
15626 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
15627 msgid "Dummy video output function"
15630 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
15631 msgid "Dummy Video output"
15634 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
15635 msgid "Dummy font renderer function"
15638 #: modules/misc/freetype.c:103 modules/misc/notify/xosd.c:78
15639 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
15640 #: modules/video_filter/rss.c:196
15644 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
15645 msgid "Filename for the font you want to use"
15648 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
15649 msgid "Font size in pixels"
15652 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
15654 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
15655 "set to something different than 0 this option will override the relative "
15659 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
15660 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
15664 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
15666 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
15667 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
15670 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
15671 msgid "Text default color"
15674 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
15676 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
15677 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
15678 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
15679 "(red + green), #FFFFFF = white"
15682 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
15683 msgid "Relative font size"
15686 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
15688 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
15689 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
15692 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15696 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
15700 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15704 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
15708 #: modules/misc/freetype.c:127
15709 msgid "Use YUVP renderer"
15712 #: modules/misc/freetype.c:128
15714 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
15715 "you want to encode into DVB subtitles"
15718 #: modules/misc/freetype.c:130
15719 msgid "Font Effect"
15722 #: modules/misc/freetype.c:131
15724 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
15728 #: modules/misc/freetype.c:139
15732 #: modules/misc/freetype.c:139
15736 #: modules/misc/freetype.c:140
15737 msgid "Fat Outline"
15740 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
15741 msgid "Text renderer"
15744 #: modules/misc/freetype.c:153
15745 msgid "Freetype2 font renderer"
15748 #: modules/misc/gnutls.c:63
15749 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
15752 #: modules/misc/gnutls.c:65
15754 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
15755 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
15758 #: modules/misc/gnutls.c:69
15759 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
15762 #: modules/misc/gnutls.c:71
15764 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
15765 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
15768 #: modules/misc/gnutls.c:74
15769 msgid "Number of resumed TLS sessions"
15772 #: modules/misc/gnutls.c:76
15774 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
15777 #: modules/misc/gnutls.c:79
15778 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
15781 #: modules/misc/gnutls.c:81
15783 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
15784 "approved Certification Authority)."
15787 #: modules/misc/gnutls.c:84
15788 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
15791 #: modules/misc/gnutls.c:86
15793 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
15797 #: modules/misc/gnutls.c:91
15798 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
15801 #: modules/misc/gtk_main.c:60
15802 msgid "Gtk+ GUI helper"
15805 #: modules/misc/logger.c:119
15809 #: modules/misc/logger.c:121
15811 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
15812 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
15815 #: modules/misc/logger.c:125
15817 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
15821 #: modules/misc/logger.c:130
15825 #: modules/misc/logger.c:131
15826 msgid "File logging"
15829 #: modules/misc/logger.c:137
15830 msgid "Log filename"
15833 #: modules/misc/logger.c:137
15834 msgid "Specify the log filename."
15837 #: modules/misc/logger.c:142
15838 msgid "RRD output file"
15841 #: modules/misc/logger.c:143
15842 msgid "Output data for RRDTool in this file."
15845 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
15846 msgid "AltiVec memcpy"
15849 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
15850 msgid "libc memcpy"
15853 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
15854 msgid "3D Now! memcpy"
15857 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
15861 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
15862 msgid "MMX EXT memcpy"
15865 #: modules/misc/notify/growl.c:57
15869 #: modules/misc/notify/growl.c:58
15871 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
15872 "notifications are sent locally."
15875 #: modules/misc/notify/growl.c:62
15876 msgid "Growl password on the Growl server."
15879 #: modules/misc/notify/growl.c:64
15880 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
15883 #: modules/misc/notify/growl.c:70
15884 msgid "Growl Notification Plugin"
15887 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
15888 #: modules/misc/notify/notify.c:163
15892 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
15893 msgid "(no artist)"
15896 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
15900 #: modules/misc/notify/msn.c:62
15901 msgid "Title format string"
15904 #: modules/misc/notify/msn.c:63
15906 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
15907 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
15910 #: modules/misc/notify/msn.c:70
15911 msgid "MSN Now-Playing"
15914 #: modules/misc/notify/notify.c:59
15915 msgid "Timeout (ms)"
15918 #: modules/misc/notify/notify.c:60
15919 msgid "How long the notification will be displayed "
15922 #: modules/misc/notify/notify.c:65
15926 #: modules/misc/notify/notify.c:66
15927 msgid "LibNotify Notification Plugin"
15930 #: modules/misc/notify/notify.c:155
15935 #: modules/misc/notify/notify.c:158
15939 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
15940 msgid "Flip vertical position"
15943 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
15944 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
15947 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
15948 msgid "Vertical offset"
15951 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
15953 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
15954 "pixels, defaults to 30 pixels)."
15957 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
15958 msgid "Shadow offset"
15961 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
15963 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
15966 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
15967 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
15970 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
15971 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
15974 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
15975 msgid "XOSD interface"
15978 #: modules/misc/playlist/export.c:44
15979 msgid "M3U playlist exporter"
15982 #: modules/misc/playlist/export.c:50
15983 msgid "Old playlist exporter"
15986 #: modules/misc/playlist/export.c:56
15987 msgid "XSPF playlist export"
15990 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
15991 msgid "HAL devices detection"
15994 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
15995 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
15998 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16000 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16001 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16004 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16005 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16008 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16012 #: modules/misc/quartztext.c:78
16013 msgid "Mac Text renderer"
16016 #: modules/misc/quartztext.c:79
16017 msgid "Quartz font renderer"
16020 #: modules/misc/rtsp.c:51
16021 msgid "RTSP host address"
16024 #: modules/misc/rtsp.c:53
16026 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16027 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16028 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16029 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16032 #: modules/misc/rtsp.c:58
16033 msgid "Maximum number of connections"
16036 #: modules/misc/rtsp.c:59
16038 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16039 "0 means no limit."
16042 #: modules/misc/rtsp.c:62
16043 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16046 #: modules/misc/rtsp.c:64
16047 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16050 #: modules/misc/rtsp.c:66
16052 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16053 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16054 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16055 "The default is 5."
16058 #: modules/misc/rtsp.c:72
16062 #: modules/misc/rtsp.c:73
16063 msgid "RTSP VoD server"
16066 #: modules/misc/screensaver.c:82
16067 msgid "X Screensaver disabler"
16070 #: modules/misc/svg.c:67
16071 msgid "SVG template file"
16074 #: modules/misc/svg.c:68
16076 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16079 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16080 msgid "C module that does nothing"
16083 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16084 msgid "Miscellaneous stress tests"
16087 #: modules/misc/win32text.c:90
16088 msgid "Win32 font renderer"
16091 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16092 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16095 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16096 msgid "Simple XML Parser"
16099 #: modules/mux/asf.c:49
16100 msgid "Title to put in ASF comments."
16103 #: modules/mux/asf.c:51
16104 msgid "Author to put in ASF comments."
16107 #: modules/mux/asf.c:53
16108 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16111 #: modules/mux/asf.c:54
16115 #: modules/mux/asf.c:55
16116 msgid "Comment to put in ASF comments."
16119 #: modules/mux/asf.c:57
16120 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16123 #: modules/mux/asf.c:58
16124 msgid "Packet Size"
16127 #: modules/mux/asf.c:59
16128 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16131 #: modules/mux/asf.c:62
16135 #: modules/mux/asf.c:540
16136 msgid "Unknown Video"
16139 #: modules/mux/avi.c:43
16143 #: modules/mux/dummy.c:41
16144 msgid "Dummy/Raw muxer"
16147 #: modules/mux/mp4.c:46
16148 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16151 #: modules/mux/mp4.c:48
16153 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16154 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16158 #: modules/mux/mp4.c:58
16159 msgid "MP4/MOV muxer"
16162 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16163 msgid "DTS delay (ms)"
16166 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16168 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16169 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16170 "inside the client decoder."
16173 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16174 msgid "PES maximum size"
16177 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16178 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16181 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16185 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16189 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16191 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16195 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16199 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16200 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16203 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16207 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16208 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16211 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16215 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16216 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16219 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16223 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16224 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16227 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16231 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16232 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16235 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16236 msgid "PMT Program numbers"
16239 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16241 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16245 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16246 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16249 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16251 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16255 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16256 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16259 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16261 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16265 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16266 msgid "Set PID to ID of ES"
16269 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16271 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16272 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16275 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16276 msgid "Data alignment"
16279 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16281 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16282 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16285 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16286 msgid "Shaping delay (ms)"
16289 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16291 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16292 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16293 "especially for reference frames."
16296 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16297 msgid "Use keyframes"
16300 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16302 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16303 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16304 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16305 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16306 "the biggest frames in the stream."
16309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16310 msgid "PCR delay (ms)"
16313 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16315 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16316 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16320 msgid "Minimum B (deprecated)"
16323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16324 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16328 msgid "Maximum B (deprecated)"
16331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16333 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16334 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16335 "inside the client decoder."
16338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16339 msgid "Crypt audio"
16342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16343 msgid "Crypt audio using CSA"
16346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16347 msgid "Crypt video"
16350 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16351 msgid "Crypt video using CSA"
16354 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16360 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16364 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16369 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16370 "header from the value before encrypting."
16373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16374 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16377 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16378 msgid "Multipart separator string"
16381 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16383 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16384 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16387 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16388 msgid "Multipart JPEG muxer"
16391 #: modules/mux/ogg.c:49
16392 msgid "Ogg/OGM muxer"
16395 #: modules/mux/wav.c:42
16399 #: modules/packetizer/copy.c:43
16400 msgid "Copy packetizer"
16403 #: modules/packetizer/h264.c:49
16404 msgid "H.264 video packetizer"
16407 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16408 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16411 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16412 msgid "MPEG4 video packetizer"
16415 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16416 msgid "Sync on Intra Frame"
16419 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16421 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16422 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16425 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16426 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16429 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16430 msgid "VC-1 packetizer"
16433 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16434 msgid "Bonjour services"
16437 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16438 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16442 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16443 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16444 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16448 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16449 msgid "Podcast URLs list"
16452 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16453 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16456 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16460 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16461 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16465 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16466 msgid "SAP multicast address"
16469 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16471 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16472 "However, you can specify a specific address."
16475 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16479 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16480 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16483 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16487 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16488 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16491 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16492 msgid "IPv6 SAP scope"
16495 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16496 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16499 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16500 msgid "SAP timeout (seconds)"
16503 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16505 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16508 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16509 msgid "Try to parse the announce"
16512 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16514 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16515 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16518 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16519 msgid "SAP Strict mode"
16522 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16524 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16528 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16529 msgid "Use SAP cache"
16532 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16534 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16535 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16538 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16540 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16544 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16545 msgid "SAP Announcements"
16548 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16550 msgid "SDP Descriptions parser"
16553 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16554 msgid "SAP sessions"
16557 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16561 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16565 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16569 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16570 msgid "Shoutcast radio listings"
16573 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16574 msgid "Shoutcast TV listings"
16577 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16578 msgid "Shoutcast TV"
16581 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16582 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16585 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16586 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16589 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16594 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16595 msgid "Automatically add/delete input streams"
16598 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16600 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16601 "this stream later."
16604 #: modules/stream_out/bridge.c:43
16606 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
16607 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
16608 "need to raise caching values."
16611 #: modules/stream_out/bridge.c:47
16615 #: modules/stream_out/bridge.c:48
16617 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
16618 "IDs bridge_in will register."
16621 #: modules/stream_out/bridge.c:60
16625 #: modules/stream_out/bridge.c:61
16626 msgid "Bridge stream output"
16629 #: modules/stream_out/bridge.c:63
16633 #: modules/stream_out/bridge.c:74
16637 #: modules/stream_out/description.c:49
16638 msgid "Description stream output"
16641 #: modules/stream_out/display.c:39
16642 msgid "Enable/disable audio rendering."
16645 #: modules/stream_out/display.c:41
16646 msgid "Enable/disable video rendering."
16649 #: modules/stream_out/display.c:43
16650 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
16653 #: modules/stream_out/display.c:52
16654 msgid "Display stream output"
16657 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
16658 msgid "Duplicate stream output"
16661 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
16662 msgid "Output access method"
16665 #: modules/stream_out/es.c:40
16666 msgid "This is the default output access method that will be used."
16669 #: modules/stream_out/es.c:42
16670 msgid "Audio output access method"
16673 #: modules/stream_out/es.c:44
16674 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
16677 #: modules/stream_out/es.c:45
16678 msgid "Video output access method"
16681 #: modules/stream_out/es.c:47
16682 msgid "This is the output access method that will be used for video."
16685 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
16686 msgid "Output muxer"
16689 #: modules/stream_out/es.c:51
16690 msgid "This is the default muxer method that will be used."
16693 #: modules/stream_out/es.c:52
16694 msgid "Audio output muxer"
16697 #: modules/stream_out/es.c:54
16698 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
16701 #: modules/stream_out/es.c:55
16702 msgid "Video output muxer"
16705 #: modules/stream_out/es.c:57
16706 msgid "This is the muxer that will be used for video."
16709 #: modules/stream_out/es.c:59
16713 #: modules/stream_out/es.c:61
16714 msgid "This is the default output URI."
16717 #: modules/stream_out/es.c:62
16718 msgid "Audio output URL"
16721 #: modules/stream_out/es.c:64
16722 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
16725 #: modules/stream_out/es.c:65
16726 msgid "Video output URL"
16729 #: modules/stream_out/es.c:67
16730 msgid "This is the output URI that will be used for video."
16733 #: modules/stream_out/es.c:76
16734 msgid "Elementary stream output"
16737 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
16739 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
16742 #: modules/stream_out/gather.c:40
16743 msgid "Gathering stream output"
16746 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
16747 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
16750 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
16751 msgid "Sample aspect ratio"
16754 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
16755 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
16758 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
16759 msgid "Video filter"
16762 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
16763 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
16766 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
16767 msgid "Image chroma"
16770 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
16772 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
16773 "Alphamask or Bluescreen video filter."
16776 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
16777 msgid "Mosaic bridge"
16780 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
16781 msgid "Mosaic bridge stream output"
16784 #: modules/stream_out/rtp.c:54
16785 msgid "This is the output URL that will be used."
16788 #: modules/stream_out/rtp.c:55
16792 #: modules/stream_out/rtp.c:57
16794 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
16795 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
16796 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
16797 "SDP to be announced via SAP."
16800 #: modules/stream_out/rtp.c:61
16804 #: modules/stream_out/rtp.c:63
16806 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
16807 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
16810 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
16811 msgid "Session name"
16814 #: modules/stream_out/rtp.c:68
16816 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
16820 #: modules/stream_out/rtp.c:70
16821 msgid "Session description"
16824 #: modules/stream_out/rtp.c:72
16826 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
16827 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16830 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
16831 msgid "Session URL"
16834 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
16836 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
16837 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
16838 "(Session Descriptor)."
16841 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
16842 msgid "Session email"
16845 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
16847 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
16848 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
16851 #: modules/stream_out/rtp.c:85
16852 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
16855 #: modules/stream_out/rtp.c:86
16859 #: modules/stream_out/rtp.c:88
16861 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
16864 #: modules/stream_out/rtp.c:89
16868 #: modules/stream_out/rtp.c:91
16870 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
16873 #: modules/stream_out/rtp.c:95
16875 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
16876 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
16880 #: modules/stream_out/rtp.c:99
16884 #: modules/stream_out/rtp.c:101
16885 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
16888 #: modules/stream_out/rtp.c:110
16889 msgid "RTP stream output"
16892 #: modules/stream_out/standard.c:42
16893 msgid "Output method to use for the stream."
16896 #: modules/stream_out/standard.c:45
16897 msgid "Muxer to use for the stream."
16900 #: modules/stream_out/standard.c:46
16901 msgid "Output destination"
16904 #: modules/stream_out/standard.c:48
16905 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
16908 #: modules/stream_out/standard.c:51
16910 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
16911 "you choose to use SAP."
16914 #: modules/stream_out/standard.c:54
16915 msgid "Session groupname"
16918 #: modules/stream_out/standard.c:56
16920 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
16921 "if you choose to use SAP."
16924 #: modules/stream_out/standard.c:59
16926 msgid "Session descriptipn"
16929 #: modules/stream_out/standard.c:61
16931 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
16932 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16935 #: modules/stream_out/standard.c:72
16936 msgid "Session phone number"
16939 #: modules/stream_out/standard.c:74
16941 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
16942 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
16945 #: modules/stream_out/standard.c:78
16946 msgid "SAP announcing"
16949 #: modules/stream_out/standard.c:79
16950 msgid "Announce this session with SAP."
16953 #: modules/stream_out/standard.c:87
16957 #: modules/stream_out/standard.c:88
16958 msgid "Standard stream output"
16961 #: modules/stream_out/switcher.c:81
16965 #: modules/stream_out/switcher.c:83
16966 msgid "Full paths of the files separated by colons."
16969 #: modules/stream_out/switcher.c:84
16973 #: modules/stream_out/switcher.c:86
16974 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
16977 #: modules/stream_out/switcher.c:87
16978 msgid "Aspect ratio"
16981 #: modules/stream_out/switcher.c:89
16982 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
16985 #: modules/stream_out/switcher.c:90
16986 msgid "Command UDP port"
16989 #: modules/stream_out/switcher.c:92
16990 msgid "UDP port to listen to for commands."
16993 #: modules/stream_out/switcher.c:93
16997 #: modules/stream_out/switcher.c:95
16998 msgid "Initial command to execute."
17001 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17005 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17006 msgid "Number of P frames between two I frames."
17009 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17010 msgid "Quantizer scale"
17013 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17014 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17017 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17021 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17022 msgid "Mute audio when command is not 0."
17025 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17026 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17029 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17030 msgid "Video encoder"
17033 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17035 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17039 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17040 msgid "Destination video codec"
17043 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17044 msgid "This is the video codec that will be used."
17047 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17048 msgid "Video bitrate"
17051 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17052 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17055 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17056 msgid "Video scaling"
17059 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17060 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17063 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17064 msgid "Video frame-rate"
17067 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17068 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17071 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17072 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17075 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17076 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17079 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17080 msgid "Maximum video width"
17083 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17084 msgid "Maximum output video width."
17087 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17088 msgid "Maximum video height"
17091 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17092 msgid "Maximum output video height."
17095 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17097 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17098 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17101 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17102 msgid "Video crop (top)"
17105 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17106 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17109 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17110 msgid "Video crop (left)"
17113 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17114 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17117 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17118 msgid "Video crop (bottom)"
17121 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17122 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17125 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17126 msgid "Video crop (right)"
17129 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17130 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17133 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17134 msgid "Video padding (top)"
17137 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17138 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17141 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17142 msgid "Video padding (left)"
17145 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17146 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17149 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17150 msgid "Video padding (bottom)"
17153 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17154 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17157 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17158 msgid "Video padding (right)"
17161 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17162 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17165 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17166 msgid "Video canvas width"
17169 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17170 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17173 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17174 msgid "Video canvas height"
17177 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17178 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17181 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17182 msgid "Video canvas aspect ratio"
17185 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17187 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17191 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17192 msgid "Audio encoder"
17195 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17197 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17201 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17202 msgid "Destination audio codec"
17205 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17206 msgid "This is the audio codec that will be used."
17209 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17210 msgid "Audio bitrate"
17213 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17214 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17217 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17218 msgid "Audio sample rate"
17221 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17223 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17226 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17227 msgid "Audio channels"
17230 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17231 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17234 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17236 msgid "Audio filter"
17237 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17239 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17241 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17242 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17245 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17246 msgid "Subtitles encoder"
17249 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17251 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17255 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17256 msgid "Destination subtitles codec"
17259 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17260 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17263 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17265 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17266 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17267 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17268 "of subpicture modules"
17271 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17275 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17277 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17280 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17281 msgid "Number of threads"
17284 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17285 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17288 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17289 msgid "High priority"
17292 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17294 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17297 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17298 msgid "Synchronise on audio track"
17301 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17303 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17304 "on the audio track."
17307 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17309 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17313 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17314 msgid "Transcode stream output"
17317 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17318 msgid "Overlays/Subtitles"
17321 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17322 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17325 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17326 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17329 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17330 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17333 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17334 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17335 msgid "Conversions from "
17338 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17339 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17340 msgid "MMX conversions from "
17343 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17344 msgid "SSE2 conversions from "
17347 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17348 msgid "AltiVec conversions from "
17351 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17353 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17354 "threshold value will be the brighness defined below."
17357 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17358 msgid "Image contrast (0-2)"
17361 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17362 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17365 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17366 msgid "Image hue (0-360)"
17369 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17370 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17373 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17374 msgid "Image saturation (0-3)"
17377 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17378 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17381 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17382 msgid "Image brightness (0-2)"
17385 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17386 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17389 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17390 msgid "Image gamma (0-10)"
17393 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17394 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17397 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17398 msgid "Image properties filter"
17401 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17402 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17405 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17406 msgid "Transparency mask"
17409 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17410 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17413 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17415 msgid "Alpha mask video filter"
17416 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17418 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17422 #: modules/video_filter/blend.c:95
17423 msgid "Video pictures blending"
17426 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17428 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17429 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17430 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17434 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17435 msgid "Bluescreen U value"
17438 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17440 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17441 "Defaults to 120 for blue."
17444 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17445 msgid "Bluescreen V value"
17448 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17450 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17451 "Defaults to 90 for blue."
17454 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17455 msgid "Bluescreen U tolerance"
17458 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17460 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17461 "value between 10 and 20 seems sensible."
17464 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17465 msgid "Bluescreen V tolerance"
17468 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17470 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17471 "value between 10 and 20 seems sensible."
17474 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17476 msgid "Bluescreen video filter"
17477 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17479 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17483 #: modules/video_filter/clone.c:56
17484 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17487 #: modules/video_filter/clone.c:59
17488 msgid "Video output modules"
17491 #: modules/video_filter/clone.c:60
17493 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17494 "separated list of modules."
17497 #: modules/video_filter/clone.c:66
17498 msgid "Clone video filter"
17501 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17503 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17504 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17505 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17506 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17509 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17510 msgid "Color threshold filter"
17513 #: modules/video_filter/crop.c:70
17514 msgid "Crop geometry (pixels)"
17517 #: modules/video_filter/crop.c:71
17519 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17520 "<left offset> + <top offset>."
17523 #: modules/video_filter/crop.c:73
17524 msgid "Automatic cropping"
17527 #: modules/video_filter/crop.c:74
17528 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17531 #: modules/video_filter/crop.c:77
17532 msgid "Ratio max (x 1000)"
17535 #: modules/video_filter/crop.c:78
17537 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17538 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17542 #: modules/video_filter/crop.c:80
17544 msgid "Manual ratio"
17547 #: modules/video_filter/crop.c:81
17548 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17551 #: modules/video_filter/crop.c:83
17552 msgid "Number of images for change"
17555 #: modules/video_filter/crop.c:84
17557 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17558 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17562 #: modules/video_filter/crop.c:86
17563 msgid "Number of lines for change"
17566 #: modules/video_filter/crop.c:87
17568 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17569 "that ratio changed and trigger recrop."
17572 #: modules/video_filter/crop.c:89
17573 msgid "Number of non black pixels "
17576 #: modules/video_filter/crop.c:90
17578 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17581 #: modules/video_filter/crop.c:93
17582 msgid "Skip percentage (%)"
17585 #: modules/video_filter/crop.c:94
17587 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17588 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17591 #: modules/video_filter/crop.c:96
17592 msgid "Luminance threshold "
17595 #: modules/video_filter/crop.c:97
17596 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
17599 #: modules/video_filter/crop.c:101
17600 msgid "Crop video filter"
17603 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
17604 msgid "Cropping failed"
17607 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
17608 msgid "VLC could not open the video output module."
17611 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
17612 msgid "Deinterlace mode"
17615 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
17616 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
17619 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
17620 msgid "Streaming deinterlace mode"
17623 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
17624 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
17627 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
17628 msgid "Deinterlacing video filter"
17631 #: modules/video_filter/erase.c:51
17635 #: modules/video_filter/erase.c:52
17636 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
17639 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
17640 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
17641 msgid "X coordinate"
17644 #: modules/video_filter/erase.c:55
17645 msgid "X coordinate of the mask."
17648 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
17649 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
17650 msgid "Y coordinate"
17653 #: modules/video_filter/erase.c:57
17654 msgid "Y coordinate of the mask."
17657 #: modules/video_filter/erase.c:62
17659 msgid "Erase video filter"
17660 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17662 #: modules/video_filter/erase.c:63
17666 #: modules/video_filter/extract.c:58
17667 msgid "RGB component to extract"
17670 #: modules/video_filter/extract.c:59
17671 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
17674 #: modules/video_filter/extract.c:69
17675 msgid "Extract RGB component video filter"
17678 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
17679 msgid "video-filter-event"
17682 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
17683 msgid "Gaussian's std deviation"
17686 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
17688 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
17689 "to 3*sigma away in any direction."
17692 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
17694 msgid "Gaussian blur video filter"
17695 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
17697 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
17698 msgid "Gaussian Blur"
17701 #: modules/video_filter/gradient.c:59
17702 msgid "Distort mode"
17705 #: modules/video_filter/gradient.c:60
17706 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
17709 #: modules/video_filter/gradient.c:62
17710 msgid "Gradient image type"
17713 #: modules/video_filter/gradient.c:63
17715 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
17719 #: modules/video_filter/gradient.c:66
17720 msgid "Apply cartoon effect"
17723 #: modules/video_filter/gradient.c:67
17724 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
17727 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17731 #: modules/video_filter/gradient.c:71
17735 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17736 msgid "Gradient video filter"
17739 #: modules/video_filter/invert.c:47
17740 msgid "Invert video filter"
17743 #: modules/video_filter/invert.c:48
17744 msgid "Color inversion"
17747 #: modules/video_filter/logo.c:68
17748 msgid "Logo filenames"
17751 #: modules/video_filter/logo.c:69
17753 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
17754 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
17755 "simply enter its filename."
17758 #: modules/video_filter/logo.c:72
17759 msgid "Logo animation # of loops"
17762 #: modules/video_filter/logo.c:73
17763 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
17766 #: modules/video_filter/logo.c:75
17767 msgid "Logo individual image time in ms"
17770 #: modules/video_filter/logo.c:76
17771 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
17774 #: modules/video_filter/logo.c:79
17775 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17778 #: modules/video_filter/logo.c:82
17779 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
17782 #: modules/video_filter/logo.c:84
17783 msgid "Transparency of the logo"
17786 #: modules/video_filter/logo.c:85
17788 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
17792 #: modules/video_filter/logo.c:87
17793 msgid "Logo position"
17796 #: modules/video_filter/logo.c:89
17798 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
17799 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
17802 #: modules/video_filter/logo.c:101
17803 msgid "Logo video filter"
17806 #: modules/video_filter/logo.c:103
17807 msgid "Logo overlay"
17810 #: modules/video_filter/logo.c:124
17811 msgid "Logo sub filter"
17814 #: modules/video_filter/magnify.c:59
17815 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
17818 #: modules/video_filter/marq.c:82
17820 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
17821 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
17822 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
17823 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
17824 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
17825 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
17826 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
17827 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
17828 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
17831 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
17835 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
17836 msgid "X offset, from the left screen edge."
17839 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
17843 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
17844 msgid "Y offset, down from the top."
17847 #: modules/video_filter/marq.c:101
17851 #: modules/video_filter/marq.c:102
17853 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
17854 "(remains forever)."
17857 #: modules/video_filter/marq.c:106
17859 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
17863 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
17864 msgid "Font size, pixels"
17867 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
17868 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
17871 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
17873 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17874 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17875 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17876 "(red + green), #FFFFFF = white"
17879 #: modules/video_filter/marq.c:118
17880 msgid "Marquee position"
17883 #: modules/video_filter/marq.c:120
17885 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
17886 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17890 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
17894 #: modules/video_filter/marq.c:163
17895 msgid "Marquee display"
17898 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
17900 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
17901 "opaque (default)."
17904 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
17905 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
17908 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
17909 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
17912 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
17913 msgid "Top left corner X coordinate"
17916 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
17917 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17920 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
17921 msgid "Top left corner Y coordinate"
17924 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
17925 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
17928 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
17929 msgid "Border width"
17932 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
17933 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
17936 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
17937 msgid "Border height"
17940 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
17941 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
17944 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
17945 msgid "Mosaic alignment"
17948 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
17950 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
17951 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
17955 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
17956 msgid "Positioning method"
17959 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
17961 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
17962 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
17963 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
17966 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
17967 #: modules/video_filter/wall.c:57
17968 msgid "Number of rows"
17971 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
17973 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
17977 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
17978 #: modules/video_filter/wall.c:53
17979 msgid "Number of columns"
17982 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
17984 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
17985 "set to \"fixed\"."
17988 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
17989 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
17992 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
17993 msgid "Keep original size"
17996 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
17997 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18000 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18001 msgid "Elements order"
18004 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18006 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18007 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18011 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18012 msgid "Offsets in order"
18015 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18017 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18018 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18019 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18022 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18024 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18025 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18029 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18033 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18037 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18038 msgid "Mosaic video sub filter"
18041 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18045 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18046 msgid "Blur factor (1-127)"
18049 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18050 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18053 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18054 msgid "Motion blur filter"
18057 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18058 msgid "Motion detect video filter"
18061 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18062 msgid "Motion Detect"
18065 #: modules/video_filter/noise.c:49
18067 msgid "Noise video filter"
18068 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18070 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18071 msgid "OpenCV face detection example filter"
18074 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18075 msgid "OpenCV example"
18078 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18079 msgid "Haar cascade filename"
18082 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18083 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18086 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18087 msgid "Use input chroma unaltered"
18090 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18091 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18094 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18098 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18099 msgid "Don't display any video"
18102 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18103 msgid "Display the input video"
18106 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18107 msgid "Display the processed video"
18110 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18111 msgid "Show only errors"
18114 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18115 msgid "Show errors and warnings"
18118 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18119 msgid "Show everything including debug messages"
18122 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18123 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18126 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18130 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18131 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18134 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18136 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18140 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18141 msgid "OpenCV filter chroma"
18144 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18146 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18149 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18150 msgid "Wrapper filter output"
18153 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18154 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18157 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18158 msgid "Wrapper filter verbosity"
18161 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18162 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18165 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18166 msgid "OpenCV internal filter name"
18169 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18170 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18173 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18174 msgid "Configuration file"
18177 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18178 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18181 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18182 msgid "Path to OSD menu images"
18185 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18187 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18188 "configuration file."
18191 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18192 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18195 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18196 msgid "Menu position"
18199 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18201 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18202 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18206 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18207 msgid "Menu timeout"
18210 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18212 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18213 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18217 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18218 msgid "Menu update interval"
18221 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18223 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18224 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18225 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18226 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18229 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18230 msgid "On Screen Display menu"
18233 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18235 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18238 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18239 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18242 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18243 msgid "Active windows"
18246 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18247 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18250 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18251 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18254 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18258 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18259 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18262 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18264 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18265 "misalignment due to autoratio control)"
18268 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18269 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18272 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18273 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18276 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18277 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18280 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18281 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18284 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18285 msgid "Attenuation"
18288 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18290 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18291 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18294 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18295 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18298 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18299 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18302 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18303 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18306 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18307 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18310 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18311 msgid "Attenuation, end (in %)"
18314 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18315 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18318 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18319 msgid "middle position (in %)"
18322 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18324 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18328 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18329 msgid "Gamma (Red) correction"
18332 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18334 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18337 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18338 msgid "Gamma (Green) correction"
18341 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18343 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18346 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18347 msgid "Gamma (Blue) correction"
18350 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18352 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18355 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18356 msgid "Black Crush for Red"
18359 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18360 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18363 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18364 msgid "Black Crush for Green"
18367 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18368 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18371 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18372 msgid "Black Crush for Blue"
18375 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18376 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18379 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18380 msgid "White Crush for Red"
18383 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18384 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18387 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18388 msgid "White Crush for Green"
18391 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18392 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18395 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18396 msgid "White Crush for Blue"
18399 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18400 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18403 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18404 msgid "Black Level for Red"
18407 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18408 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18411 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18412 msgid "Black Level for Green"
18415 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18416 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18419 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18420 msgid "Black Level for Blue"
18423 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18424 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18427 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18428 msgid "White Level for Red"
18431 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18432 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18435 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18436 msgid "White Level for Green"
18439 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18440 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18443 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18444 msgid "White Level for Blue"
18447 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18448 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18451 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18452 msgid "Xinerama option"
18455 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18456 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18459 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18460 msgid "Psychedelic video filter"
18463 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18464 msgid "Number of puzzle rows"
18467 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18468 msgid "Number of puzzle columns"
18471 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18472 msgid "Make one tile a black slot"
18475 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18477 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18480 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18481 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18484 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18485 msgid "Ripple video filter"
18488 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18489 msgid "Angle in degrees"
18492 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18493 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18496 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18497 msgid "Rotate video filter"
18500 #: modules/video_filter/rss.c:122
18504 #: modules/video_filter/rss.c:123
18505 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18508 #: modules/video_filter/rss.c:124
18509 msgid "Speed of feeds"
18512 #: modules/video_filter/rss.c:125
18513 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18516 #: modules/video_filter/rss.c:126
18520 #: modules/video_filter/rss.c:127
18521 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18524 #: modules/video_filter/rss.c:129
18525 msgid "Refresh time"
18528 #: modules/video_filter/rss.c:130
18530 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18531 "feeds are never updated."
18534 #: modules/video_filter/rss.c:132
18535 msgid "Feed images"
18538 #: modules/video_filter/rss.c:133
18539 msgid "Display feed images if available."
18542 #: modules/video_filter/rss.c:140
18544 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18548 #: modules/video_filter/rss.c:153
18549 msgid "Text position"
18552 #: modules/video_filter/rss.c:155
18554 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18555 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18559 #: modules/video_filter/rss.c:159
18560 msgid "Title display mode"
18563 #: modules/video_filter/rss.c:160
18565 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18566 "images are enabled, 1 otherwise."
18569 #: modules/video_filter/rss.c:175
18573 #: modules/video_filter/rss.c:175
18574 msgid "Always visible"
18577 #: modules/video_filter/rss.c:175
18578 msgid "Scroll with feed"
18581 #: modules/video_filter/rss.c:215
18582 msgid "RSS and Atom feed display"
18585 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18586 msgid "RV32 conversion filter"
18589 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18590 msgid "Sharpen strength (0-2)"
18593 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
18594 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
18597 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
18598 msgid "Augment contrast between contours."
18601 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
18603 msgid "Sharpen video filter"
18604 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
18606 #: modules/video_filter/transform.c:57
18607 msgid "Transform type"
18610 #: modules/video_filter/transform.c:58
18611 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
18614 #: modules/video_filter/transform.c:61
18615 msgid "Rotate by 90 degrees"
18618 #: modules/video_filter/transform.c:62
18619 msgid "Rotate by 180 degrees"
18622 #: modules/video_filter/transform.c:62
18623 msgid "Rotate by 270 degrees"
18626 #: modules/video_filter/transform.c:63
18627 msgid "Flip horizontally"
18630 #: modules/video_filter/transform.c:63
18631 msgid "Flip vertically"
18634 #: modules/video_filter/transform.c:68
18635 msgid "Video transformation filter"
18638 #: modules/video_filter/wall.c:54
18639 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
18642 #: modules/video_filter/wall.c:58
18643 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
18646 #: modules/video_filter/wall.c:62
18647 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
18650 #: modules/video_filter/wall.c:65
18651 msgid "Element aspect ratio"
18654 #: modules/video_filter/wall.c:66
18655 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
18658 #: modules/video_filter/wall.c:72
18659 msgid "Wall video filter"
18662 #: modules/video_filter/wall.c:73
18666 #: modules/video_filter/wave.c:50
18667 msgid "Wave video filter"
18670 #: modules/video_output/aa.c:55
18674 #: modules/video_output/aa.c:58
18675 msgid "ASCII-art video output"
18678 #: modules/video_output/caca.c:81
18679 msgid "Color ASCII art video output"
18682 #: modules/video_output/directfb.c:69
18683 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
18686 #: modules/video_output/fb.c:67
18687 msgid "Framebuffer device"
18690 #: modules/video_output/fb.c:69
18691 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
18694 #: modules/video_output/fb.c:77
18695 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
18698 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
18699 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
18700 msgid "X11 display"
18703 #: modules/video_output/ggi.c:58
18705 "X11 hardware display to use.\n"
18706 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
18709 #: modules/video_output/glide.c:64
18710 msgid "3dfx Glide video output"
18713 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
18714 msgid "HD1000 video output"
18717 #: modules/video_output/image.c:49
18718 msgid "Image format"
18721 #: modules/video_output/image.c:50
18722 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
18725 #: modules/video_output/image.c:52
18726 msgid "Image width"
18729 #: modules/video_output/image.c:53
18731 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
18735 #: modules/video_output/image.c:57
18736 msgid "Image height"
18739 #: modules/video_output/image.c:58
18741 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
18742 "video characteristics."
18745 #: modules/video_output/image.c:62
18746 msgid "Recording ratio"
18749 #: modules/video_output/image.c:63
18751 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
18754 #: modules/video_output/image.c:66
18755 msgid "Filename prefix"
18758 #: modules/video_output/image.c:67
18760 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
18761 "\"prefixNUMBER.format\" form."
18764 #: modules/video_output/image.c:71
18765 msgid "Always write to the same file"
18768 #: modules/video_output/image.c:72
18770 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
18771 "this case, the number is not appended to the filename."
18774 #: modules/video_output/image.c:83
18775 msgid "Image video output"
18778 #: modules/video_output/mga.c:59
18779 msgid "Matrox Graphic Array video output"
18782 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
18783 msgid "DirectX 3D video output"
18786 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
18787 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
18790 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
18792 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
18793 "doesn't have any effect when using overlays."
18796 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
18797 msgid "Use video buffers in system memory"
18800 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
18802 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
18803 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
18804 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
18805 "doesn't have any effect when using overlays."
18808 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
18809 msgid "Use triple buffering for overlays"
18812 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
18814 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
18815 "better video quality (no flickering)."
18818 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
18819 msgid "Name of desired display device"
18822 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
18824 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
18825 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
18826 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
18829 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
18830 msgid "Enable wallpaper mode "
18833 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
18835 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
18836 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
18837 "desktop must not already have a wallpaper."
18840 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
18841 msgid "DirectX video output"
18844 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
18848 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
18849 msgid "OpenGL video output"
18852 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
18853 msgid "Windows GAPI video output"
18856 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
18857 msgid "Windows GDI video output"
18860 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18864 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
18865 msgid "Transparent Cube"
18868 #: modules/video_output/opengl.c:123
18872 #: modules/video_output/opengl.c:123
18876 #: modules/video_output/opengl.c:123
18880 #: modules/video_output/opengl.c:123
18884 #: modules/video_output/opengl.c:123
18888 #: modules/video_output/opengl.c:123
18892 #: modules/video_output/opengl.c:123
18896 #: modules/video_output/opengl.c:123
18900 #: modules/video_output/opengl.c:123
18904 #: modules/video_output/opengl.c:151
18905 msgid "OpenGL sampling accuracy "
18908 #: modules/video_output/opengl.c:152
18909 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
18912 #: modules/video_output/opengl.c:153
18913 msgid "OpenGL Cylinder radius"
18916 #: modules/video_output/opengl.c:154
18917 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
18920 #: modules/video_output/opengl.c:155
18921 msgid "Point of view x-coordinate"
18924 #: modules/video_output/opengl.c:156
18925 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18928 #: modules/video_output/opengl.c:158
18929 msgid "Point of view y-coordinate"
18932 #: modules/video_output/opengl.c:159
18933 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18936 #: modules/video_output/opengl.c:161
18937 msgid "Point of view z-coordinate"
18940 #: modules/video_output/opengl.c:162
18941 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
18944 #: modules/video_output/opengl.c:165
18945 msgid "OpenGL cube rotation speed"
18948 #: modules/video_output/opengl.c:166
18949 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
18952 #: modules/video_output/opengl.c:168
18956 #: modules/video_output/opengl.c:170
18957 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
18960 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
18961 msgid "QT Embedded display"
18964 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
18966 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
18967 "the DISPLAY environment variable."
18970 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
18971 msgid "QT Embedded video output"
18974 #: modules/video_output/sdl.c:101
18975 msgid "SDL chroma format"
18978 #: modules/video_output/sdl.c:103
18980 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
18981 "improve performances by using the most efficient one."
18984 #: modules/video_output/sdl.c:113
18985 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
18988 #: modules/video_output/snapshot.c:60
18989 msgid "Snapshot width"
18992 #: modules/video_output/snapshot.c:61
18993 msgid "Width of the snapshot image."
18996 #: modules/video_output/snapshot.c:63
18997 msgid "Snapshot height"
19000 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19001 msgid "Height of the snapshot image."
19004 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19008 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19010 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19013 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19014 msgid "Cache size (number of images)"
19017 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19018 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19021 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19022 msgid "Snapshot module"
19025 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19026 msgid "SVGAlib video output"
19029 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19030 msgid "XVideo adaptor number"
19033 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19035 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19036 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19039 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19040 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19041 msgid "Alternate fullscreen method"
19044 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19045 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19047 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19049 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19050 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19051 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19052 "show on top of the video."
19055 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19056 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19058 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19059 "DISPLAY environment variable."
19062 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19063 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19064 msgid "Screen for fullscreen mode."
19067 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19068 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19070 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19071 "1 for the second."
19074 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19075 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19078 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19079 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19080 msgid "Use shared memory"
19083 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19084 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19085 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19088 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19089 msgid "X11 video output"
19092 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19094 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19095 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19098 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19099 msgid "XVimage chroma format"
19102 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19104 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19105 "to improve performances by using the most efficient one."
19108 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19109 msgid "XVideo extension video output"
19112 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19113 msgid "XVMC adaptor number"
19116 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19118 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19119 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19122 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19123 msgid "X11 display name"
19126 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19128 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19129 "the value of the DISPLAY environment variable."
19132 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19133 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19136 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19138 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19139 "0 for first screen, 1 for the second."
19142 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19143 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19146 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19147 msgid "You can choose the crop style to apply."
19150 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19151 msgid "XVMC extension video output"
19154 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19155 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19158 #: modules/visualization/goom.c:58
19159 msgid "Goom display width"
19162 #: modules/visualization/goom.c:59
19163 msgid "Goom display height"
19166 #: modules/visualization/goom.c:60
19168 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19169 "will be prettier but more CPU intensive)."
19172 #: modules/visualization/goom.c:63
19173 msgid "Goom animation speed"
19176 #: modules/visualization/goom.c:64
19178 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19181 #: modules/visualization/goom.c:70
19185 #: modules/visualization/goom.c:71
19186 msgid "Goom effect"
19189 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19190 msgid "Effects list"
19193 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19195 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19196 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19199 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19200 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19203 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19204 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19207 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19208 msgid "Number of bands"
19211 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19212 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19215 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19216 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19219 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19220 msgid "Band separator"
19223 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19224 msgid "Number of blank pixels between bands."
19227 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19228 msgid "Amplification"
19231 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19232 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19235 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19236 msgid "Enable peaks"
19239 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19240 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19243 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19244 msgid "Enable original graphic spectrum"
19247 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19248 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19251 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19252 msgid "Enable bands"
19255 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19256 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19259 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19260 msgid "Enable base"
19263 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19264 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19267 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19268 msgid "Base pixel radius"
19271 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19272 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19275 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19276 msgid "Spectral sections"
19279 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19280 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19283 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19284 msgid "Peak height"
19287 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19288 msgid "Total pixel height of the peak items."
19291 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19292 msgid "Peak extra width"
19295 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19296 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19299 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19300 msgid "V-plane color"
19303 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19304 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19307 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19308 msgid "Number of stars"
19311 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19312 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19315 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19319 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19320 msgid "Visualizer filter"
19323 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19324 msgid "Spectrum analyser"
19328 #~ msgid "Video monitoring filter"
19329 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"