1 # Punjabi translation for vlc
2 # Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-27 22:29+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 08:07+0000\n"
13 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apbrar@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr "ਸਭ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ \"ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ\" ਚੁਣੋ"
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
59 #: include/vlc_config_cat.h:48
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
64 msgid "Hotkeys settings"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
68 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:80
69 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/output.m:170
70 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:420
71 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:55
79 msgid "Audio settings"
82 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
86 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
87 #: src/video_output/video_output.c:428
91 #: include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:69
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:72
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
123 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/macosx/intf.m:572
124 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:76
134 msgid "Video settings"
137 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
141 #: include/vlc_config_cat.h:83
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 #: include/vlc_config_cat.h:87
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:89
150 msgid "Subtitles/OSD"
153 #: include/vlc_config_cat.h:90
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:99
160 msgid "Input / Codecs"
163 #: include/vlc_config_cat.h:100
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Access modules"
171 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਮੋਡੀਊਲ"
173 #: include/vlc_config_cat.h:105
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:109
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:111
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:115
194 #: include/vlc_config_cat.h:116
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:118
200 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
202 #: include/vlc_config_cat.h:119
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:121
210 #: include/vlc_config_cat.h:122
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:124
218 #: include/vlc_config_cat.h:125
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:128
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:133
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:141
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:143
250 #: include/vlc_config_cat.h:145
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:151
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:153
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:158
274 #: include/vlc_config_cat.h:160
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:166
286 #: include/vlc_config_cat.h:167
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
297 #: include/vlc_config_cat.h:174
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:177
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
308 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
313 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
324 #: include/vlc_config_cat.h:183
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:187
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:434
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:189
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:194
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:196
357 #: include/vlc_config_cat.h:197
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
364 msgid "Advanced settings"
365 msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਾਪਨ"
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
377 #: include/vlc_config_cat.h:204
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:209
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:210
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:212
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:216
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:218
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:221
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:223
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:225
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:227
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:234
420 msgid "No help available"
421 msgstr "ਕੋਈ ਸਹਾਇਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
423 #: include/vlc_config_cat.h:235
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:142
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:29
435 msgid "Select one or more files to open"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
439 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
440 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Fetch information"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:427
459 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
460 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
466 #: include/vlc_intf_strings.h:37
467 msgid "Information..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:38
474 #: include/vlc_intf_strings.h:39
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
479 #: include/vlc_intf_strings.h:40
483 #: include/vlc_intf_strings.h:41
487 #: include/vlc_intf_strings.h:45
488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
490 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
494 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
495 msgid "Meta-information"
498 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
499 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
500 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
501 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
507 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
511 #: include/vlc_meta.h:31
515 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
519 #: include/vlc_meta.h:33
520 msgid "Album/movie/show title"
523 #: include/vlc_meta.h:34
524 msgid "Track number/position in set"
527 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
533 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
537 #: include/vlc_meta.h:37
541 #: include/vlc_meta.h:38
545 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
551 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
556 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
558 msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
560 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:43
568 #: include/vlc_meta.h:45
573 #: include/vlc_meta.h:47
577 #: include/vlc_meta.h:48
578 msgid "Codec Description"
581 #: include/vlc/vlc.h:577
583 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
584 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
585 "see the file named COPYING for details.\n"
586 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
589 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
590 #: src/audio_output/filters.c:224
591 msgid "Audio filtering failed"
594 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
595 #: src/audio_output/filters.c:225
597 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
600 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
601 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
602 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
606 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
610 #: src/audio_output/input.c:90
614 #: src/audio_output/input.c:92
618 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
619 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
620 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
624 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
625 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
626 msgid "Audio filters"
629 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
630 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
632 msgid "Audio Channels"
635 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
636 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
637 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
638 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
639 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
640 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
644 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
645 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
646 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
647 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
648 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
649 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
653 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
654 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
657 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
662 #: src/audio_output/output.c:134
663 msgid "Dolby Surround"
666 #: src/audio_output/output.c:146
667 msgid "Reverse stereo"
670 #: src/extras/getopt.c:636
672 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
675 #: src/extras/getopt.c:661
677 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
680 #: src/extras/getopt.c:666
682 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
685 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
687 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
690 #: src/extras/getopt.c:713
692 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
695 #: src/extras/getopt.c:717
697 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
700 #: src/extras/getopt.c:743
702 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
705 #: src/extras/getopt.c:746
707 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
710 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
712 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:823
717 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
720 #: src/extras/getopt.c:841
722 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
725 #: src/input/control.c:287
730 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
734 #: modules/stream_out/es.c:379
735 msgid "Streaming / Transcoding failed"
738 #: src/input/decoder.c:118
739 msgid "VLC could not open the packetizer module."
742 #: src/input/decoder.c:130
743 msgid "VLC could not open the decoder module."
746 #: src/input/decoder.c:140
747 msgid "No suitable decoder module for format"
750 #: src/input/decoder.c:141
753 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
754 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
757 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
758 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
759 #: modules/access/cdda/info.c:999
764 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
765 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
766 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
770 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
775 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
781 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
782 #: modules/gui/macosx/output.m:153
786 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
787 #: modules/gui/macosx/output.m:176
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
792 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
796 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
801 #: src/input/es_out.c:1606
802 msgid "Bits per sample"
805 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
806 #: modules/access/pvr.c:84
810 #: src/input/es_out.c:1612
815 #: src/input/es_out.c:1623
819 #: src/input/es_out.c:1629
820 msgid "Display resolution"
823 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
827 #: src/input/es_out.c:1646
831 #: src/input/input.c:2071
832 msgid "Your input can't be opened"
835 #: src/input/input.c:2072
837 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
840 #: src/input/input.c:2147
841 msgid "Can't recognize the input's format"
844 #: src/input/input.c:2148
846 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
849 #: src/input/var.c:115
853 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
857 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
858 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
859 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
863 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
864 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
868 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
873 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
874 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
878 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
879 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
880 msgid "Subtitles Track"
883 #: src/input/var.c:256
887 #: src/input/var.c:261
888 msgid "Previous title"
891 #: src/input/var.c:284
896 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
901 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
902 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
903 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
907 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
908 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
909 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
910 msgid "Previous chapter"
913 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
914 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
915 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
917 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
919 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
920 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
924 #: src/interface/interaction.c:363
928 #: src/interface/interface.c:340
929 msgid "Switch interface"
932 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
933 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
934 msgid "Add Interface"
937 #: src/interface/interface.c:373
939 msgid "Telnet Interface"
942 #: src/interface/interface.c:376
944 msgid "Web Interface"
947 #: src/interface/interface.c:379
948 msgid "Debug logging"
951 #: src/interface/interface.c:382
952 msgid "Mouse Gestures"
955 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1679
956 #: src/misc/modules.c:2002
960 #: src/libvlc-common.c:340
964 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
968 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
972 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
976 #: src/libvlc-common.c:1496
977 msgid " (default enabled)"
980 #: src/libvlc-common.c:1497
981 msgid " (default disabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1679
986 msgid "VLC version %s\n"
989 #: src/libvlc-common.c:1680
991 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
994 #: src/libvlc-common.c:1682
996 msgid "Compiler: %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1685
1001 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1717
1007 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1010 #: src/libvlc-common.c:1738
1013 "Press the RETURN key to continue...\n"
1016 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1021 msgid "American English"
1025 msgid "British English"
1028 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1032 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1036 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1040 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1044 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1048 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1060 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1064 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1068 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1072 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1076 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1080 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1084 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1093 msgid "Brazilian Portuguese"
1096 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1100 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1104 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1108 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1112 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1116 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1121 msgid "Simplified Chinese"
1125 msgid "Chinese Traditional"
1130 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1131 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1136 msgid "Interface module"
1141 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1142 "automatically select the best module available."
1145 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1146 msgid "Extra interface modules"
1151 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1152 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1153 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1154 "\", \"gestures\" ...)"
1158 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1162 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1167 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1168 "1=warnings, 2=debug)."
1176 msgid "Turn off all warning and information messages."
1180 msgid "Default stream"
1184 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1189 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1190 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1194 msgid "Color messages"
1199 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1200 "needs Linux color support for this to work."
1204 msgid "Show advanced options"
1209 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1210 "available options, including those that most users should never touch."
1213 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1214 msgid "Show interface with mouse"
1219 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1220 "edge of the screen in fullscreen mode."
1225 msgid "Interface interaction"
1230 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1231 "user input is required."
1236 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1237 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1238 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1239 "the \"audio filters\" modules section."
1243 msgid "Audio output module"
1248 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1249 "automatically select the best method available."
1252 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1253 msgid "Enable audio"
1258 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1259 "not take place, thus saving some processing power."
1263 msgid "Force mono audio"
1267 msgid "This will force a mono audio output."
1271 msgid "Default audio volume"
1276 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1280 msgid "Audio output saved volume"
1285 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1286 "should not change this option manually."
1290 msgid "Audio output volume step"
1295 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1300 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1305 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1306 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1310 msgid "High quality audio resampling"
1315 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1316 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1317 "resampling algorithm will be used instead."
1321 msgid "Audio desynchronization compensation"
1326 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1327 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1331 msgid "Audio output channels mode"
1336 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1337 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1342 msgid "Use S/PDIF when available"
1347 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1348 "audio stream being played."
1352 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1357 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1358 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1359 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1360 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1372 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1376 msgid "Audio visualizations "
1380 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1385 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1386 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1387 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1388 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1393 msgid "Video output module"
1398 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1399 "automatically select the best method available."
1402 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1403 msgid "Enable video"
1408 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1409 "not take place, thus saving some processing power."
1412 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1413 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1414 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1420 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1424 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1427 msgid "Video height"
1432 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1433 "video characteristics."
1437 msgid "Video X coordinate"
1442 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1447 msgid "Video Y coordinate"
1452 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1462 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1467 msgid "Video alignment"
1472 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1473 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1474 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1477 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1478 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1479 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1480 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1481 #: modules/video_filter/rss.c:160
1485 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1486 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1487 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1491 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1492 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1497 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1498 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1499 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1503 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1504 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1505 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1509 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1510 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1515 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1516 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1517 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1518 msgid "Bottom-Right"
1526 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1530 msgid "Grayscale video output"
1535 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1536 "save some processing power."
1540 msgid "Embedded video"
1544 msgid "Embed the video output in the main interface."
1548 msgid "Fullscreen video output"
1552 msgid "Start video in fullscreen mode"
1556 msgid "Overlay video output"
1561 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1562 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1565 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1566 msgid "Always on top"
1570 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1574 msgid "Disable screensaver"
1578 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1582 msgid "Window decorations"
1587 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1588 "giving a \"minimal\" window."
1592 msgid "Video output filter module"
1597 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1598 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1602 msgid "Video filter module"
1607 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1608 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1612 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1616 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1619 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1620 msgid "Video snapshot file prefix"
1624 msgid "Video snapshot format"
1628 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1632 msgid "Display video snapshot preview"
1636 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1640 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1644 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1648 msgid "Video cropping"
1653 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1654 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1658 msgid "Source aspect ratio"
1663 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1664 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1665 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1666 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1667 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1671 msgid "Custom crop ratios list"
1676 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1681 msgid "Custom aspect ratios list"
1686 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1687 "aspect ratio list."
1691 msgid "Fix HDTV height"
1696 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1697 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1698 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1702 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1707 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1708 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1709 "order to keep proportions."
1718 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1719 "your computer is not powerful enough"
1723 msgid "Drop late frames"
1728 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1729 "intended display date)."
1733 msgid "Quiet synchro"
1738 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1739 "synchronization mechanism."
1744 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1745 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1751 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1752 "Restrictions Management measure."
1756 msgid "Clock reference average counter"
1761 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1766 msgid "Clock synchronisation"
1771 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1772 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1775 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1776 msgid "Network synchronisation"
1781 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1782 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1785 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1786 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/access/dshow/dshow.cpp:80
1788 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 modules/audio_output/alsa.c:101
1789 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1790 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1793 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1794 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1798 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1799 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1802 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1811 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1815 msgid "MTU of the network interface"
1820 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1821 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1824 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1825 msgid "Hop limit (TTL)"
1830 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1831 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1837 msgid "Multicast output interface"
1838 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
1841 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1845 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1850 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1855 msgid "DiffServ Code Point"
1860 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1861 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1866 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1867 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1872 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1873 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1874 "(like DVB streams for example)."
1877 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1882 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1885 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1886 msgid "Subtitles track"
1890 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1894 msgid "Audio language"
1899 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1900 "letter country code)."
1904 msgid "Subtitle language"
1909 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1910 "letter country code)."
1914 msgid "Audio track ID"
1918 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1922 msgid "Subtitles track ID"
1926 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1930 msgid "Input repetitions"
1934 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1942 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1950 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1959 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1960 "together after the normal one."
1964 msgid "Input slave (experimental)"
1969 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1970 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1975 msgid "Bookmarks list for a stream"
1980 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1981 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1987 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1988 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1989 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1990 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1994 msgid "Force subtitle position"
1999 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2000 "over the movie. Try several positions."
2004 msgid "Enable sub-pictures"
2008 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2011 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2012 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2013 msgid "On Screen Display"
2018 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2023 msgid "Text rendering module"
2028 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2033 msgid "Subpictures filter module"
2038 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2039 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2043 msgid "Autodetect subtitle files"
2048 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2049 "(based on the filename of the movie)."
2053 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2058 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2060 "0 = no subtitles autodetected\n"
2061 "1 = any subtitle file\n"
2062 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2063 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2064 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2068 msgid "Subtitle autodetection paths"
2073 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2074 "found in the current directory."
2078 msgid "Use subtitle file"
2083 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2093 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2094 "the drive letter (eg. D:)"
2098 msgid "This is the default DVD device to use."
2107 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2108 "scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default VCD device to use."
2116 msgid "Audio CD device"
2121 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2122 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2126 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2129 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2134 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2142 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2146 msgid "TCP connection timeout"
2150 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2154 msgid "SOCKS server"
2159 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2160 "used for all TCP connections"
2164 msgid "SOCKS user name"
2168 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2172 msgid "SOCKS password"
2176 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 msgid "Title metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2188 msgid "Author metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2196 msgid "Artist metadata"
2200 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2204 msgid "Genre metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2212 msgid "Copyright metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2220 msgid "Description metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2228 msgid "Date metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2236 msgid "URL metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2245 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2246 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2247 "can break playback of all your streams."
2251 msgid "Preferred decoders list"
2256 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2257 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2258 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2262 msgid "Preferred encoders list"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2272 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 msgid "Default stream output chain"
2282 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2283 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2288 msgid "Enable streaming of all ES"
2292 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2296 msgid "Display while streaming"
2300 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2304 msgid "Enable video stream output"
2309 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2310 "facility when this last one is enabled."
2314 msgid "Enable audio stream output"
2319 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2320 "facility when this last one is enabled."
2324 msgid "Enable SPU stream output"
2329 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Keep stream output open"
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2345 msgid "Preferred packetizer list"
2350 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2380 msgid "SAP announcement interval"
2385 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2386 "between SAP announcements."
2391 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2392 "always leave all these enabled."
2396 msgid "Enable FPU support"
2401 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2406 msgid "Enable CPU MMX support"
2411 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2426 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2431 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2446 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2451 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2467 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2468 "you really know what you are doing."
2472 msgid "Memory copy module"
2477 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2478 "select the fastest one supported by your hardware."
2482 msgid "Access module"
2487 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2488 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2489 "option unless you really know what you are doing."
2493 msgid "Access filter module"
2498 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2499 "used for instance for timeshifting."
2503 msgid "Demux module"
2508 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2509 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2510 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2511 "you really know what you are doing."
2515 msgid "Allow real-time priority"
2520 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2521 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2522 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2523 "only activate this if you know what you're doing."
2527 msgid "Adjust VLC priority"
2532 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2533 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2538 msgid "Minimize number of threads"
2542 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2546 msgid "Modules search path"
2550 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2554 msgid "VLM configuration file"
2558 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2562 msgid "Use a plugins cache"
2566 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2570 msgid "Collect statistics"
2574 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2578 msgid "Run as daemon process"
2582 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2586 msgid "Write process id to file"
2590 msgid "Writes process id into specified file."
2598 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2602 msgid "Log to syslog"
2606 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2610 msgid "Allow only one running instance"
2615 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2616 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2617 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2618 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2619 "running instance or enqueue it."
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2627 "This option will allow you to play the file with the already running "
2628 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2629 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2633 msgid "VLC is started from file association"
2637 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2641 msgid "One instance when started from file"
2645 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2649 msgid "Increase the priority of the process"
2654 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2655 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2656 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2657 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2658 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2663 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2668 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2669 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2670 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2674 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2679 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2680 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2681 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2682 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2683 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2698 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2699 "overridden in the playlist dialog box."
2703 msgid "Automatically preparse files"
2708 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2713 msgid "Album art policy"
2717 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2721 msgid "Manual download only"
2725 msgid "When track starts playing"
2729 msgid "As soon as track is added"
2733 msgid "Services discovery modules"
2738 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2739 "Typical values are sap, hal, ..."
2743 msgid "Play files randomly forever"
2747 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2755 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2759 msgid "Repeat current item"
2763 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2767 msgid "Play and stop"
2771 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2775 msgid "Play and exit"
2779 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2783 msgid "Use media library"
2788 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2793 msgid "Use playlist tree"
2798 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2799 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2803 #: src/libvlc.h:1000
2807 #: src/libvlc.h:1000
2811 #: src/libvlc.h:1009
2812 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2815 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2816 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2818 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2824 #: src/libvlc.h:1013
2825 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2828 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2833 #: src/libvlc.h:1015
2834 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2837 #: src/libvlc.h:1016
2841 #: src/libvlc.h:1017
2842 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2845 #: src/libvlc.h:1018
2849 #: src/libvlc.h:1019
2850 msgid "Select the hotkey to use to play."
2853 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2854 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2859 #: src/libvlc.h:1021
2860 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2863 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2864 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2869 #: src/libvlc.h:1023
2870 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2873 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2880 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2884 #: src/libvlc.h:1025
2885 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2888 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2897 #: src/libvlc.h:1027
2898 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2901 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:821
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2909 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2913 #: src/libvlc.h:1029
2914 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2917 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2920 #: modules/video_filter/rss.c:176
2924 #: src/libvlc.h:1031
2925 msgid "Select the hotkey to display the position."
2928 #: src/libvlc.h:1033
2929 msgid "Very short backwards jump"
2932 #: src/libvlc.h:1035
2933 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2936 #: src/libvlc.h:1036
2937 msgid "Short backwards jump"
2940 #: src/libvlc.h:1038
2941 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2944 #: src/libvlc.h:1039
2945 msgid "Medium backwards jump"
2948 #: src/libvlc.h:1041
2949 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2952 #: src/libvlc.h:1042
2953 msgid "Long backwards jump"
2956 #: src/libvlc.h:1044
2957 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2960 #: src/libvlc.h:1046
2961 msgid "Very short forward jump"
2964 #: src/libvlc.h:1048
2965 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2968 #: src/libvlc.h:1049
2969 msgid "Short forward jump"
2972 #: src/libvlc.h:1051
2973 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2976 #: src/libvlc.h:1052
2977 msgid "Medium forward jump"
2980 #: src/libvlc.h:1054
2981 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2984 #: src/libvlc.h:1055
2985 msgid "Long forward jump"
2988 #: src/libvlc.h:1057
2989 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2992 #: src/libvlc.h:1059
2993 msgid "Very short jump length"
2996 #: src/libvlc.h:1060
2997 msgid "Very short jump length, in seconds."
3000 #: src/libvlc.h:1061
3001 msgid "Short jump length"
3004 #: src/libvlc.h:1062
3005 msgid "Short jump length, in seconds."
3008 #: src/libvlc.h:1063
3009 msgid "Medium jump length"
3012 #: src/libvlc.h:1064
3013 msgid "Medium jump length, in seconds."
3016 #: src/libvlc.h:1065
3017 msgid "Long jump length"
3020 #: src/libvlc.h:1066
3021 msgid "Long jump length, in seconds."
3024 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3029 #: src/libvlc.h:1069
3030 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3033 #: src/libvlc.h:1070
3037 #: src/libvlc.h:1071
3038 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3041 #: src/libvlc.h:1072
3042 msgid "Navigate down"
3045 #: src/libvlc.h:1073
3046 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3049 #: src/libvlc.h:1074
3050 msgid "Navigate left"
3053 #: src/libvlc.h:1075
3054 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1076
3058 msgid "Navigate right"
3061 #: src/libvlc.h:1077
3062 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3065 #: src/libvlc.h:1078
3069 #: src/libvlc.h:1079
3070 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3073 #: src/libvlc.h:1080
3074 msgid "Go to the DVD menu"
3077 #: src/libvlc.h:1081
3078 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3081 #: src/libvlc.h:1082
3082 msgid "Select previous DVD title"
3085 #: src/libvlc.h:1083
3086 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3089 #: src/libvlc.h:1084
3090 msgid "Select next DVD title"
3093 #: src/libvlc.h:1085
3094 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3097 #: src/libvlc.h:1086
3098 msgid "Select prev DVD chapter"
3101 #: src/libvlc.h:1087
3102 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3105 #: src/libvlc.h:1088
3106 msgid "Select next DVD chapter"
3109 #: src/libvlc.h:1089
3110 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3113 #: src/libvlc.h:1090
3117 #: src/libvlc.h:1091
3118 msgid "Select the key to increase audio volume."
3121 #: src/libvlc.h:1092
3125 #: src/libvlc.h:1093
3126 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3129 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:867
3130 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3131 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3135 #: src/libvlc.h:1095
3136 msgid "Select the key to mute audio."
3139 #: src/libvlc.h:1096
3140 msgid "Subtitle delay up"
3143 #: src/libvlc.h:1097
3144 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3147 #: src/libvlc.h:1098
3148 msgid "Subtitle delay down"
3151 #: src/libvlc.h:1099
3152 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3155 #: src/libvlc.h:1100
3156 msgid "Audio delay up"
3159 #: src/libvlc.h:1101
3160 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3163 #: src/libvlc.h:1102
3164 msgid "Audio delay down"
3167 #: src/libvlc.h:1103
3168 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3171 #: src/libvlc.h:1104
3172 msgid "Play playlist bookmark 1"
3175 #: src/libvlc.h:1105
3176 msgid "Play playlist bookmark 2"
3179 #: src/libvlc.h:1106
3180 msgid "Play playlist bookmark 3"
3183 #: src/libvlc.h:1107
3184 msgid "Play playlist bookmark 4"
3187 #: src/libvlc.h:1108
3188 msgid "Play playlist bookmark 5"
3191 #: src/libvlc.h:1109
3192 msgid "Play playlist bookmark 6"
3195 #: src/libvlc.h:1110
3196 msgid "Play playlist bookmark 7"
3199 #: src/libvlc.h:1111
3200 msgid "Play playlist bookmark 8"
3203 #: src/libvlc.h:1112
3204 msgid "Play playlist bookmark 9"
3207 #: src/libvlc.h:1113
3208 msgid "Play playlist bookmark 10"
3211 #: src/libvlc.h:1114
3212 msgid "Select the key to play this bookmark."
3215 #: src/libvlc.h:1115
3216 msgid "Set playlist bookmark 1"
3219 #: src/libvlc.h:1116
3220 msgid "Set playlist bookmark 2"
3223 #: src/libvlc.h:1117
3224 msgid "Set playlist bookmark 3"
3227 #: src/libvlc.h:1118
3228 msgid "Set playlist bookmark 4"
3231 #: src/libvlc.h:1119
3232 msgid "Set playlist bookmark 5"
3235 #: src/libvlc.h:1120
3236 msgid "Set playlist bookmark 6"
3239 #: src/libvlc.h:1121
3240 msgid "Set playlist bookmark 7"
3243 #: src/libvlc.h:1122
3244 msgid "Set playlist bookmark 8"
3247 #: src/libvlc.h:1123
3248 msgid "Set playlist bookmark 9"
3251 #: src/libvlc.h:1124
3252 msgid "Set playlist bookmark 10"
3255 #: src/libvlc.h:1125
3256 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3259 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3260 msgid "Playlist bookmark 1"
3263 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3264 msgid "Playlist bookmark 2"
3267 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3268 msgid "Playlist bookmark 3"
3271 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3272 msgid "Playlist bookmark 4"
3275 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3276 msgid "Playlist bookmark 5"
3279 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3280 msgid "Playlist bookmark 6"
3283 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3284 msgid "Playlist bookmark 7"
3287 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3288 msgid "Playlist bookmark 8"
3291 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3292 msgid "Playlist bookmark 9"
3295 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3296 msgid "Playlist bookmark 10"
3299 #: src/libvlc.h:1138
3300 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3303 #: src/libvlc.h:1140
3304 msgid "Go back in browsing history"
3307 #: src/libvlc.h:1141
3309 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3313 #: src/libvlc.h:1142
3314 msgid "Go forward in browsing history"
3317 #: src/libvlc.h:1143
3319 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3323 #: src/libvlc.h:1145
3324 msgid "Cycle audio track"
3327 #: src/libvlc.h:1146
3328 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3331 #: src/libvlc.h:1147
3332 msgid "Cycle subtitle track"
3335 #: src/libvlc.h:1148
3336 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3339 #: src/libvlc.h:1149
3340 msgid "Cycle source aspect ratio"
3343 #: src/libvlc.h:1150
3344 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3347 #: src/libvlc.h:1151
3348 msgid "Cycle video crop"
3351 #: src/libvlc.h:1152
3352 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3355 #: src/libvlc.h:1153
3356 msgid "Cycle deinterlace modes"
3359 #: src/libvlc.h:1154
3360 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3363 #: src/libvlc.h:1155
3364 msgid "Show interface"
3367 #: src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Raise the interface above all other windows."
3371 #: src/libvlc.h:1157
3372 msgid "Hide interface"
3375 #: src/libvlc.h:1158
3376 msgid "Lower the interface below all other windows."
3379 #: src/libvlc.h:1159
3380 msgid "Take video snapshot"
3383 #: src/libvlc.h:1160
3384 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3387 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3388 #: modules/access_filter/record.c:54
3392 #: src/libvlc.h:1163
3393 msgid "Record access filter start/stop."
3396 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3397 #: modules/access_filter/dump.c:52
3401 #: src/libvlc.h:1165
3402 msgid "Media dump access filter trigger."
3405 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3409 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3413 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3414 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3417 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3418 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3422 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3426 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3430 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3434 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3438 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3442 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1195
3448 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3449 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3450 "in the playlist.\n"
3451 "The first item specified will be played first.\n"
3454 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3455 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3456 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3457 " and that overrides previous settings.\n"
3459 "Stream MRL syntax:\n"
3460 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3461 "option=value ...]\n"
3463 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3464 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3467 " [file://]filename Plain media file\n"
3468 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3469 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3470 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3471 " screen:// Screen capture\n"
3472 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3473 " [vcd://][device] VCD device\n"
3474 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3475 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3476 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3477 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3479 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3482 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3483 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3484 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3485 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3489 #: src/libvlc.h:1320
3490 msgid "Window properties"
3493 #: src/libvlc.h:1363
3497 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3502 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3506 #: src/libvlc.h:1395
3510 #: src/libvlc.h:1397
3511 msgid "Track settings"
3514 #: src/libvlc.h:1419
3515 msgid "Playback control"
3518 #: src/libvlc.h:1434
3519 msgid "Default devices"
3522 #: src/libvlc.h:1443
3523 msgid "Network settings"
3526 #: src/libvlc.h:1455
3530 #: src/libvlc.h:1464
3534 #: src/libvlc.h:1494
3538 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:57
3539 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3546 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3550 #: src/libvlc.h:1570
3554 #: src/libvlc.h:1592
3555 msgid "Special modules"
3558 #: src/libvlc.h:1599
3562 #: src/libvlc.h:1607
3563 msgid "Performance options"
3566 #: src/libvlc.h:1757
3570 #: src/libvlc.h:2072
3574 #: src/libvlc.h:2151
3575 msgid "main program"
3578 #: src/libvlc.h:2161
3579 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3582 #: src/libvlc.h:2167
3584 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3587 #: src/libvlc.h:2172
3588 msgid "print help for the advanced options"
3591 #: src/libvlc.h:2177
3592 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3595 #: src/libvlc.h:2183
3596 msgid "print a list of available modules"
3599 #: src/libvlc.h:2189
3600 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3603 #: src/libvlc.h:2194
3604 msgid "save the current command line options in the config"
3607 #: src/libvlc.h:2199
3608 msgid "reset the current config to the default values"
3611 #: src/libvlc.h:2204
3612 msgid "use alternate config file"
3615 #: src/libvlc.h:2209
3616 msgid "resets the current plugins cache"
3619 #: src/libvlc.h:2214
3620 msgid "print version information"
3623 #: src/misc/configuration.c:1191
3627 #: src/misc/configuration.c:1202
3631 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3636 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3637 #: src/playlist/loadsave.c:101
3638 msgid "Media Library"
3641 #: src/playlist/tree.c:57
3645 #: src/text/iso-639_def.h:38
3649 #: src/text/iso-639_def.h:39
3653 #: src/text/iso-639_def.h:40
3657 #: src/text/iso-639_def.h:41
3661 #: src/text/iso-639_def.h:42
3665 #: src/text/iso-639_def.h:43
3669 #: src/text/iso-639_def.h:44
3673 #: src/text/iso-639_def.h:45
3677 #: src/text/iso-639_def.h:46
3681 #: src/text/iso-639_def.h:47
3685 #: src/text/iso-639_def.h:48
3689 #: src/text/iso-639_def.h:49
3693 #: src/text/iso-639_def.h:50
3697 #: src/text/iso-639_def.h:51
3701 #: src/text/iso-639_def.h:52
3705 #: src/text/iso-639_def.h:53
3709 #: src/text/iso-639_def.h:54
3713 #: src/text/iso-639_def.h:55
3717 #: src/text/iso-639_def.h:56
3721 #: src/text/iso-639_def.h:57
3725 #: src/text/iso-639_def.h:58
3729 #: src/text/iso-639_def.h:60
3733 #: src/text/iso-639_def.h:61
3737 #: src/text/iso-639_def.h:62
3741 #: src/text/iso-639_def.h:63
3742 msgid "Church Slavic"
3745 #: src/text/iso-639_def.h:64
3749 #: src/text/iso-639_def.h:65
3753 #: src/text/iso-639_def.h:66
3757 #: src/text/iso-639_def.h:70
3761 #: src/text/iso-639_def.h:71
3765 #: src/text/iso-639_def.h:72
3769 #: src/text/iso-639_def.h:73
3773 #: src/text/iso-639_def.h:74
3777 #: src/text/iso-639_def.h:75
3781 #: src/text/iso-639_def.h:76
3785 #: src/text/iso-639_def.h:78
3789 #: src/text/iso-639_def.h:81
3790 msgid "Gaelic (Scots)"
3793 #: src/text/iso-639_def.h:82
3797 #: src/text/iso-639_def.h:83
3801 #: src/text/iso-639_def.h:84
3805 #: src/text/iso-639_def.h:85
3806 msgid "Greek, Modern ()"
3809 #: src/text/iso-639_def.h:86
3813 #: src/text/iso-639_def.h:87
3817 #: src/text/iso-639_def.h:89
3821 #: src/text/iso-639_def.h:90
3825 #: src/text/iso-639_def.h:91
3829 #: src/text/iso-639_def.h:93
3833 #: src/text/iso-639_def.h:94
3837 #: src/text/iso-639_def.h:95
3841 #: src/text/iso-639_def.h:96
3845 #: src/text/iso-639_def.h:97
3849 #: src/text/iso-639_def.h:98
3853 #: src/text/iso-639_def.h:100
3857 #: src/text/iso-639_def.h:102
3858 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3861 #: src/text/iso-639_def.h:103
3865 #: src/text/iso-639_def.h:104
3869 #: src/text/iso-639_def.h:105
3873 #: src/text/iso-639_def.h:106
3877 #: src/text/iso-639_def.h:107
3881 #: src/text/iso-639_def.h:108
3885 #: src/text/iso-639_def.h:109
3889 #: src/text/iso-639_def.h:110
3893 #: src/text/iso-639_def.h:112
3897 #: src/text/iso-639_def.h:113
3901 #: src/text/iso-639_def.h:114
3905 #: src/text/iso-639_def.h:115
3909 #: src/text/iso-639_def.h:116
3913 #: src/text/iso-639_def.h:117
3917 #: src/text/iso-639_def.h:118
3921 #: src/text/iso-639_def.h:119
3922 msgid "Letzeburgesch"
3925 #: src/text/iso-639_def.h:120
3929 #: src/text/iso-639_def.h:121
3933 #: src/text/iso-639_def.h:122
3937 #: src/text/iso-639_def.h:123
3941 #: src/text/iso-639_def.h:124
3945 #: src/text/iso-639_def.h:126
3949 #: src/text/iso-639_def.h:127
3953 #: src/text/iso-639_def.h:128
3957 #: src/text/iso-639_def.h:129
3961 #: src/text/iso-639_def.h:130
3965 #: src/text/iso-639_def.h:131
3969 #: src/text/iso-639_def.h:132
3970 msgid "Ndebele, South"
3973 #: src/text/iso-639_def.h:133
3974 msgid "Ndebele, North"
3977 #: src/text/iso-639_def.h:134
3981 #: src/text/iso-639_def.h:135
3985 #: src/text/iso-639_def.h:136
3989 #: src/text/iso-639_def.h:137
3990 msgid "Norwegian Nynorsk"
3993 #: src/text/iso-639_def.h:138
3994 msgid "Norwegian Bokmaal"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:139
3998 msgid "Chichewa; Nyanja"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:140
4002 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4005 #: src/text/iso-639_def.h:141
4009 #: src/text/iso-639_def.h:142
4013 #: src/text/iso-639_def.h:144
4014 msgid "Ossetian; Ossetic"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:145
4021 #: src/text/iso-639_def.h:146
4025 #: src/text/iso-639_def.h:147
4029 #: src/text/iso-639_def.h:148
4033 #: src/text/iso-639_def.h:149
4037 #: src/text/iso-639_def.h:150
4041 #: src/text/iso-639_def.h:151
4045 #: src/text/iso-639_def.h:152
4046 msgid "Raeto-Romance"
4049 #: src/text/iso-639_def.h:154
4053 #: src/text/iso-639_def.h:156
4057 #: src/text/iso-639_def.h:157
4061 #: src/text/iso-639_def.h:158
4065 #: src/text/iso-639_def.h:159
4069 #: src/text/iso-639_def.h:160
4073 #: src/text/iso-639_def.h:163
4074 msgid "Northern Sami"
4077 #: src/text/iso-639_def.h:164
4081 #: src/text/iso-639_def.h:165
4085 #: src/text/iso-639_def.h:166
4089 #: src/text/iso-639_def.h:167
4093 #: src/text/iso-639_def.h:168
4094 msgid "Sotho, Southern"
4097 #: src/text/iso-639_def.h:170
4101 #: src/text/iso-639_def.h:171
4105 #: src/text/iso-639_def.h:172
4109 #: src/text/iso-639_def.h:173
4113 #: src/text/iso-639_def.h:175
4117 #: src/text/iso-639_def.h:176
4121 #: src/text/iso-639_def.h:177
4125 #: src/text/iso-639_def.h:178
4129 #: src/text/iso-639_def.h:179
4133 #: src/text/iso-639_def.h:180
4137 #: src/text/iso-639_def.h:181
4141 #: src/text/iso-639_def.h:182
4145 #: src/text/iso-639_def.h:183
4149 #: src/text/iso-639_def.h:184
4150 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4153 #: src/text/iso-639_def.h:185
4157 #: src/text/iso-639_def.h:186
4161 #: src/text/iso-639_def.h:188
4165 #: src/text/iso-639_def.h:189
4169 #: src/text/iso-639_def.h:190
4173 #: src/text/iso-639_def.h:191
4177 #: src/text/iso-639_def.h:192
4181 #: src/text/iso-639_def.h:193
4185 #: src/text/iso-639_def.h:194
4189 #: src/text/iso-639_def.h:195
4193 #: src/text/iso-639_def.h:196
4197 #: src/text/iso-639_def.h:197
4201 #: src/text/iso-639_def.h:198
4205 #: src/text/iso-639_def.h:199
4209 #: src/text/iso-639_def.h:200
4213 #: src/text/iso-639_def.h:201
4217 #: src/text/iso-639_def.h:202
4221 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4225 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4226 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4230 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4234 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4238 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4242 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4246 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4250 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4254 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4258 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4259 msgid "1:1 Original"
4262 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4267 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:63
4268 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4272 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4273 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4274 msgid "Aspect-ratio"
4277 #: modules/access/cdda/access.c:293
4278 msgid "CD reading failed"
4281 #: modules/access/cdda/access.c:294
4283 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4286 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4287 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4288 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4289 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4290 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4291 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4292 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4293 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4294 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4295 msgid "Caching value in ms"
4298 #: modules/access/cdda.c:62
4300 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4304 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4305 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4310 #: modules/access/cdda.c:67
4311 msgid "Audio CD input"
4314 #: modules/access/cdda.c:73
4315 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4318 #: modules/access/cdda.c:85
4322 #: modules/access/cdda.c:85
4323 msgid "Address of the CDDB server to use."
4326 #: modules/access/cdda.c:88
4330 #: modules/access/cdda.c:88
4331 msgid "CDDB Server port to use."
4334 #: modules/access/cdda.c:451
4335 msgid "Audio CD - Track "
4338 #: modules/access/cdda.c:468
4340 msgid "Audio CD - Track %i"
4343 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4344 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4348 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4356 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4358 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4363 "all calls (0x10) 16\n"
4366 "libcdio (0x80) 128\n"
4367 "libcddb (0x100) 256\n"
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4372 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4376 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4378 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4379 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4380 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4381 "25 blocks per access."
4384 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4386 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4387 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4388 " %a : The artist (for the album)\n"
4389 " %A : The album information\n"
4391 " %e : The extended data (for a track)\n"
4392 " %I : CDDB disk ID\n"
4394 " %M : The current MRL\n"
4395 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4396 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4397 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4398 " %T : The track number\n"
4399 " %s : Number of seconds in this track\n"
4400 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4401 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4402 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4406 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4408 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4409 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4410 " %M : The current MRL\n"
4411 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4412 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4413 " %T : The track number\n"
4414 " %s : Number of seconds in this track\n"
4415 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4416 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4420 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4421 msgid "Enable CD paranoia?"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4426 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4427 "none: no paranoia - fastest.\n"
4428 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4429 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4432 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4433 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4436 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4437 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4440 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4441 msgid "Audio Compact Disc"
4444 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4445 msgid "Additional debug"
4448 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4449 msgid "Caching value in microseconds"
4452 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4453 msgid "Number of blocks per CD read"
4456 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4457 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4460 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4461 msgid "Use CD audio controls and output?"
4464 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4465 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4468 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4469 msgid "Do CD-Text lookups?"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4473 msgid "If set, get CD-Text information"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4477 msgid "Use Navigation-style playback?"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4481 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4489 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4493 msgid "CDDB lookups"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4497 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4505 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4509 msgid "CDDB server port"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4513 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4517 msgid "email address reported to CDDB server"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4521 msgid "Cache CDDB lookups?"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4525 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4529 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4533 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4537 msgid "CDDB server timeout"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4541 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4545 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4549 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4554 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4558 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4559 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4560 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4561 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4565 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4570 #: modules/access/cdda/info.c:333
4571 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4574 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4578 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4579 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4580 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4586 #: modules/access/cdda/info.c:400
4590 #: modules/access/cdda/info.c:856
4591 msgid "Track Number"
4594 #: modules/access/dc1394.c:64
4595 msgid "dc1394 input"
4598 #: modules/access/directory.c:71
4599 msgid "Subdirectory behavior"
4602 #: modules/access/directory.c:73
4604 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4605 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4606 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4607 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4610 #: modules/access/directory.c:79
4614 #: modules/access/directory.c:80
4618 #: modules/access/directory.c:82
4619 msgid "Ignored extensions"
4622 #: modules/access/directory.c:84
4624 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4626 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4627 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4630 #: modules/access/directory.c:91
4634 #: modules/access/directory.c:93
4635 msgid "Standard filesystem directory input"
4638 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4639 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4640 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4644 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4648 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4656 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4660 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4671 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4676 msgid "Video device name"
4679 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4681 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4682 "don't specify anything, the default device will be used."
4685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4686 msgid "Audio device name"
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4691 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4692 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4693 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4702 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4703 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4707 msgid "Video input chroma format"
4710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4712 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4713 "(default), RV24, etc.)"
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4717 msgid "Video input frame rate"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4722 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4723 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4727 msgid "Device properties"
4730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4732 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4736 msgid "Tuner properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4740 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4743 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4744 msgid "Tuner TV Channel"
4747 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4748 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4752 msgid "Tuner country code"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4757 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4758 "mapping (0 means default)."
4761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4762 msgid "Tuner input type"
4765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4766 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4770 msgid "Video input pin"
4773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4775 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4776 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4777 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4778 "will not be changed."
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4782 msgid "Audio input pin"
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4786 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4790 msgid "Video output pin"
4793 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4794 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4798 msgid "Audio output pin"
4801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4802 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4806 msgid "AM Tuner mode"
4809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4810 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4818 msgid "DirectShow input"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4822 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4823 msgid "Refresh list"
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4831 msgid "Capturing failed"
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4837 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4840 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4842 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4845 #: modules/access/dvb/access.c:75
4847 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4850 #: modules/access/dvb/access.c:78
4851 msgid "Adapter card to tune"
4854 #: modules/access/dvb/access.c:79
4856 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4860 #: modules/access/dvb/access.c:81
4861 msgid "Device number to use on adapter"
4864 #: modules/access/dvb/access.c:84
4865 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4868 #: modules/access/dvb/access.c:85
4869 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4872 #: modules/access/dvb/access.c:87
4873 msgid "Inversion mode"
4876 #: modules/access/dvb/access.c:88
4877 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4880 #: modules/access/dvb/access.c:90
4881 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:91
4886 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4887 "disable this feature if you experience some trouble."
4890 #: modules/access/dvb/access.c:93
4894 #: modules/access/dvb/access.c:94
4895 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4898 #: modules/access/dvb/access.c:97
4899 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4902 #: modules/access/dvb/access.c:98
4903 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4906 #: modules/access/dvb/access.c:100
4910 #: modules/access/dvb/access.c:101
4911 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4914 #: modules/access/dvb/access.c:103
4915 msgid "High LNB voltage"
4918 #: modules/access/dvb/access.c:104
4920 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4921 "supported by all frontends."
4924 #: modules/access/dvb/access.c:107
4928 #: modules/access/dvb/access.c:108
4929 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4932 #: modules/access/dvb/access.c:110
4933 msgid "Transponder FEC"
4936 #: modules/access/dvb/access.c:111
4937 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4940 #: modules/access/dvb/access.c:113
4941 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4944 #: modules/access/dvb/access.c:116
4945 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4948 #: modules/access/dvb/access.c:119
4949 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4952 #: modules/access/dvb/access.c:122
4953 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:126
4957 msgid "Modulation type"
4960 #: modules/access/dvb/access.c:127
4961 msgid "Modulation type for front-end device."
4964 #: modules/access/dvb/access.c:130
4965 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:133
4969 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:136
4973 msgid "Terrestrial bandwidth"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:137
4977 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:139
4981 msgid "Terrestrial guard interval"
4984 #: modules/access/dvb/access.c:142
4985 msgid "Terrestrial transmission mode"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:145
4989 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:148
4993 msgid "HTTP Host address"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:150
4997 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5000 #: modules/access/dvb/access.c:152
5001 msgid "HTTP user name"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:154
5006 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:157
5010 msgid "HTTP password"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:159
5015 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:162
5022 #: modules/access/dvb/access.c:164
5024 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5025 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5028 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5029 #: modules/control/http/http.c:49
5030 msgid "Certificate file"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:169
5034 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5037 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5038 #: modules/control/http/http.c:52
5039 msgid "Private key file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:173
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5047 #: modules/control/http/http.c:54
5048 msgid "Root CA file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:176
5052 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5056 #: modules/control/http/http.c:57
5060 #: modules/access/dvb/access.c:180
5061 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:183
5068 #: modules/access/dvb/access.c:184
5069 msgid "DVB input with v4l2 support"
5072 #: modules/access/dvb/access.c:236
5076 #: modules/access/dvb/access.c:716
5077 msgid "Input syntax is deprecated"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:717
5082 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5086 #: modules/access/dvb/access.c:763
5087 msgid "Illegal Polarization"
5090 #: modules/access/dvb/access.c:764
5092 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5095 #: modules/access/dv.c:70
5096 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5099 #: modules/access/dv.c:74
5100 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5103 #: modules/access/dv.c:75
5107 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5111 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5112 msgid "Default DVD angle."
5115 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5116 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5119 #: modules/access/dvdnav.c:71
5120 msgid "Start directly in menu"
5123 #: modules/access/dvdnav.c:73
5125 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5126 "useless warning introductions."
5129 #: modules/access/dvdnav.c:82
5130 msgid "DVD with menus"
5133 #: modules/access/dvdnav.c:83
5134 msgid "DVDnav Input"
5137 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5138 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5139 msgid "Playback failure"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:300
5144 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5147 #: modules/access/dvdread.c:69
5148 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5151 #: modules/access/dvdread.c:71
5153 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5154 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5155 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5156 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5157 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5158 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5159 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5160 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5161 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5162 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5163 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5164 "The default method is: key."
5167 #: modules/access/dvdread.c:87
5171 #: modules/access/dvdread.c:87
5175 #: modules/access/dvdread.c:93
5176 msgid "DVD without menus"
5179 #: modules/access/dvdread.c:94
5180 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5183 #: modules/access/dvdread.c:239
5185 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5188 #: modules/access/dvdread.c:498
5190 msgid "DVDRead could not read block %d."
5193 #: modules/access/dvdread.c:560
5195 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5198 #: modules/access/fake.c:43
5200 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5203 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5207 #: modules/access/fake.c:47
5208 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5211 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5212 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5216 #: modules/access/fake.c:50
5218 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5222 #: modules/access/fake.c:52
5223 msgid "Duration in ms"
5226 #: modules/access/fake.c:54
5228 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5229 "meaning that the stream is unlimited)."
5232 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5236 #: modules/access/fake.c:59
5240 #: modules/access/file.c:81
5241 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5244 #: modules/access/file.c:83
5245 msgid "Concatenate with additional files"
5248 #: modules/access/file.c:85
5250 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5251 "a comma-separated list of files."
5254 #: modules/access/file.c:89
5258 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5259 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5260 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5261 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5262 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5263 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5270 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5271 #: modules/access/file.c:451
5272 msgid "File reading failed"
5275 #: modules/access/file.c:284
5277 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5280 #: modules/access/file.c:436
5282 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5285 #: modules/access/file.c:452
5287 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5290 #: modules/access_filter/dump.c:39
5291 msgid "Force use of dump module"
5294 #: modules/access_filter/dump.c:40
5295 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5298 #: modules/access_filter/dump.c:43
5299 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5302 #: modules/access_filter/dump.c:44
5304 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5305 "megabyte were performed."
5308 #: modules/access_filter/record.c:45
5309 msgid "Record directory"
5312 #: modules/access_filter/record.c:47
5313 msgid "Directory where the record will be stored."
5316 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5317 msgid "Timeshift granularity"
5320 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5322 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5323 "timeshifted streams."
5326 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5327 msgid "Timeshift directory"
5330 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5331 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5334 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5335 msgid "Force use of the timeshift module"
5338 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5340 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5341 "control pace or pause."
5344 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5348 #: modules/access/ftp.c:56
5350 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5353 #: modules/access/ftp.c:58
5354 msgid "FTP user name"
5357 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5358 msgid "User name that will be used for the connection."
5361 #: modules/access/ftp.c:61
5362 msgid "FTP password"
5365 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5366 msgid "Password that will be used for the connection."
5369 #: modules/access/ftp.c:64
5373 #: modules/access/ftp.c:65
5374 msgid "Account that will be used for the connection."
5377 #: modules/access/ftp.c:70
5381 #: modules/access/ftp.c:87
5382 msgid "FTP upload output"
5385 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5386 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5387 msgid "Network interaction failed"
5390 #: modules/access/ftp.c:133
5391 msgid "VLC could not connect with the given server."
5394 #: modules/access/ftp.c:143
5395 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5398 #: modules/access/ftp.c:204
5399 msgid "Your account was rejected."
5402 #: modules/access/ftp.c:214
5403 msgid "Your password was rejected."
5406 #: modules/access/ftp.c:222
5407 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5410 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5412 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5415 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5416 msgid "GnomeVFS input"
5419 #: modules/access/http.c:50
5423 #: modules/access/http.c:52
5425 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5426 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5430 #: modules/access/http.c:58
5432 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5435 #: modules/access/http.c:61
5436 msgid "HTTP user agent"
5439 #: modules/access/http.c:62
5440 msgid "User agent that will be used for the connection."
5443 #: modules/access/http.c:65
5444 msgid "Auto re-connect"
5447 #: modules/access/http.c:67
5449 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5452 #: modules/access/http.c:71
5453 msgid "Continuous stream"
5456 #: modules/access/http.c:72
5458 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5459 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5460 "other types of HTTP streams."
5463 #: modules/access/http.c:78
5467 #: modules/access/http.c:80
5471 #: modules/access/http.c:287
5472 msgid "HTTP authentication"
5475 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5476 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5479 #: modules/access/mms/mms.c:48
5481 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5484 #: modules/access/mms/mms.c:51
5485 msgid "Force selection of all streams"
5488 #: modules/access/mms/mms.c:53
5490 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5491 "You can choose to select all of them."
5494 #: modules/access/mms/mms.c:56
5495 msgid "Maximum bitrate"
5498 #: modules/access/mms/mms.c:58
5499 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5502 #: modules/access/mms/mms.c:62
5503 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5506 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5507 msgid "Dummy stream output"
5510 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5514 #: modules/access_output/file.c:63
5515 msgid "Append to file"
5518 #: modules/access_output/file.c:64
5519 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5522 #: modules/access_output/file.c:68
5523 msgid "File stream output"
5526 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5530 #: modules/access_output/http.c:61
5531 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5534 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5535 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5539 #: modules/access_output/http.c:64
5540 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5543 #: modules/access_output/http.c:68
5547 #: modules/access_output/http.c:69
5548 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5551 #: modules/access_output/http.c:73
5552 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5555 #: modules/access_output/http.c:76
5557 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5558 "empty if you don't have one."
5561 #: modules/access_output/http.c:80
5563 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5564 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5567 #: modules/access_output/http.c:85
5569 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5570 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5573 #: modules/access_output/http.c:88
5574 msgid "Advertise with Bonjour"
5577 #: modules/access_output/http.c:89
5578 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5581 #: modules/access_output/http.c:93
5582 msgid "HTTP stream output"
5585 #: modules/access_output/shout.c:59
5589 #: modules/access_output/shout.c:60
5590 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5593 #: modules/access_output/shout.c:63
5594 msgid "Stream description"
5597 #: modules/access_output/shout.c:64
5598 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5601 #: modules/access_output/shout.c:67
5605 #: modules/access_output/shout.c:68
5607 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5608 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5609 "shoutcast/icecast server."
5612 #: modules/access_output/shout.c:77
5614 msgid "Genre description"
5617 #: modules/access_output/shout.c:78
5618 msgid "Genre of the content. "
5621 #: modules/access_output/shout.c:80
5623 msgid "URL description"
5626 #: modules/access_output/shout.c:81
5627 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5630 #: modules/access_output/shout.c:88
5631 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5634 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5638 #: modules/access_output/shout.c:91
5639 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5642 #: modules/access_output/shout.c:93
5643 msgid "Number of channels"
5646 #: modules/access_output/shout.c:94
5647 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5650 #: modules/access_output/shout.c:96
5651 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5654 #: modules/access_output/shout.c:97
5655 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5658 #: modules/access_output/shout.c:99
5659 msgid "Stream public"
5662 #: modules/access_output/shout.c:100
5664 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5665 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5666 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5669 #: modules/access_output/shout.c:106
5670 msgid "IceCAST output"
5673 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5674 #: modules/demux/live555.cpp:62
5675 msgid "Caching value (ms)"
5678 #: modules/access_output/udp.c:78
5680 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5684 #: modules/access_output/udp.c:81
5685 msgid "Group packets"
5688 #: modules/access_output/udp.c:82
5690 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5691 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5692 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5695 #: modules/access_output/udp.c:87
5699 #: modules/access_output/udp.c:88
5701 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5702 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5705 #: modules/access_output/udp.c:94
5706 msgid "UDP stream output"
5709 #: modules/access/pvr.c:49
5711 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5715 #: modules/access/pvr.c:52
5719 #: modules/access/pvr.c:53
5720 msgid "PVR video device"
5723 #: modules/access/pvr.c:55
5724 msgid "Radio device"
5727 #: modules/access/pvr.c:56
5728 msgid "PVR radio device"
5731 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5735 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5736 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5739 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5740 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5744 #: modules/access/pvr.c:63
5745 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5748 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5749 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5753 #: modules/access/pvr.c:67
5754 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5757 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5761 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5762 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5765 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5766 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5769 #: modules/access/pvr.c:77
5770 msgid "Key interval"
5773 #: modules/access/pvr.c:78
5774 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5777 #: modules/access/pvr.c:80
5781 #: modules/access/pvr.c:81
5783 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5784 "number of B-Frames."
5787 #: modules/access/pvr.c:85
5788 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5791 #: modules/access/pvr.c:87
5792 msgid "Bitrate peak"
5795 #: modules/access/pvr.c:88
5796 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5799 #: modules/access/pvr.c:91
5800 msgid "Bitrate mode)"
5803 #: modules/access/pvr.c:92
5804 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5807 #: modules/access/pvr.c:94
5808 msgid "Audio bitmask"
5811 #: modules/access/pvr.c:95
5812 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5815 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5816 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5820 #: modules/access/pvr.c:99
5821 msgid "Audio volume (0-65535)."
5824 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5828 #: modules/access/pvr.c:102
5830 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5833 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5837 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5841 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5845 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5849 #: modules/access/pvr.c:111
5853 #: modules/access/pvr.c:111
5857 #: modules/access/pvr.c:116
5861 #: modules/access/pvr.c:117
5862 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5865 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5867 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5870 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5874 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5875 msgid "Connection failed"
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5880 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5883 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5884 msgid "Session failed"
5887 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5888 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5891 #: modules/access/screen/screen.c:38
5893 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5896 #: modules/access/screen/screen.c:42
5897 msgid "Desired frame rate for the capture."
5900 #: modules/access/screen/screen.c:45
5901 msgid "Capture fragment size"
5904 #: modules/access/screen/screen.c:47
5906 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5907 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5910 #: modules/access/screen/screen.c:61
5911 msgid "Screen Input"
5914 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5918 #: modules/access/smb.c:63
5920 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5923 #: modules/access/smb.c:65
5924 msgid "SMB user name"
5927 #: modules/access/smb.c:68
5928 msgid "SMB password"
5931 #: modules/access/smb.c:71
5935 #: modules/access/smb.c:72
5936 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5939 #: modules/access/smb.c:77
5943 #: modules/access/tcp.c:39
5945 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5948 #: modules/access/tcp.c:46
5952 #: modules/access/tcp.c:47
5956 #: modules/access/udp.c:43
5958 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5961 #: modules/access/udp.c:46
5962 msgid "Autodetection of MTU"
5965 #: modules/access/udp.c:48
5967 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5968 "truncated packets are found"
5971 #: modules/access/udp.c:51
5972 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5975 #: modules/access/udp.c:53
5977 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5978 "time specified here (in milliseconds)."
5981 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5982 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5987 #: modules/access/udp.c:61
5988 msgid "UDP/RTP input"
5991 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5996 #: modules/access/v4l2.c:55
5998 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6002 #: modules/access/v4l2.c:59
6004 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6007 #: modules/access/v4l2.c:64
6008 msgid "Video4Linux2"
6011 #: modules/access/v4l2.c:65
6012 msgid "Video4Linux2 input"
6015 #: modules/access/v4l.c:78
6017 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6020 #: modules/access/v4l.c:82
6022 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6023 "device will be used."
6026 #: modules/access/v4l.c:86
6028 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6029 "device will be used."
6032 #: modules/access/v4l.c:90
6034 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6035 "(default), RV24, etc.)"
6038 #: modules/access/v4l.c:97
6040 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6043 #: modules/access/v4l.c:102
6044 msgid "Audio Channel"
6047 #: modules/access/v4l.c:104
6048 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6051 #: modules/access/v4l.c:106
6052 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6055 #: modules/access/v4l.c:109
6056 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6059 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6060 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6064 #: modules/access/v4l.c:113
6065 msgid "Brightness of the video input."
6068 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6069 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6073 #: modules/access/v4l.c:116
6074 msgid "Hue of the video input."
6077 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6078 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6079 #: modules/video_filter/rss.c:146
6083 #: modules/access/v4l.c:119
6084 msgid "Color of the video input."
6087 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6088 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6092 #: modules/access/v4l.c:122
6093 msgid "Contrast of the video input."
6096 #: modules/access/v4l.c:123
6100 #: modules/access/v4l.c:124
6101 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6104 #: modules/access/v4l.c:127
6106 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6109 #: modules/access/v4l.c:130
6110 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6113 #: modules/access/v4l.c:131
6117 #: modules/access/v4l.c:133
6118 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6121 #: modules/access/v4l.c:134
6125 #: modules/access/v4l.c:136
6126 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6129 #: modules/access/v4l.c:137
6133 #: modules/access/v4l.c:138
6134 msgid "Quality of the stream."
6137 #: modules/access/v4l.c:149
6141 #: modules/access/v4l.c:150
6142 msgid "Video4Linux input"
6145 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6146 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6149 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6150 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6155 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6159 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6160 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6163 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6164 msgid "The above message had unknown log level"
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6168 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6171 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6173 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6177 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6182 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6183 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6187 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6191 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6207 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6211 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6215 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6219 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6228 msgid "First Entry Point"
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6232 msgid "Last Entry Point"
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6236 msgid "Track size (in sectors)"
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6253 msgid "extended selection list"
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6257 msgid "selection list"
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6261 msgid "unknown type"
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6269 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6270 msgid "(Super) Video CD"
6273 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6274 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6277 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6278 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6281 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6282 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6285 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6286 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6289 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6290 msgid "Use playback control?"
6293 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6295 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6299 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6300 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6303 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6305 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6309 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6310 msgid "Show extended VCD info?"
6313 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6315 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6316 "for example playback control navigation."
6319 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6320 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6323 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6324 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6327 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6328 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6331 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6332 msgid "Dolby Surround decoder"
6335 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6337 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6338 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6339 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6340 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6341 "It works with any source format from mono to 7.1."
6344 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6345 msgid "Characteristic dimension"
6348 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6349 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6352 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6353 msgid "Compensate delay"
6356 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6358 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6359 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6360 "case, turn this on to compensate."
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6364 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6367 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6369 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6370 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6375 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6379 msgid "Headphone effect"
6382 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6383 msgid "Use downmix algorithme."
6386 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6388 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6389 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6394 msgid "Select channel to keep"
6397 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6399 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6400 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6403 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6416 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6420 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6423 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6424 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6427 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6428 msgid "A/52 dynamic range compression"
6431 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6432 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6434 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6435 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6436 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6437 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6440 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6441 msgid "Enable internal upmixing"
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6445 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6450 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6454 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6458 msgid "DTS dynamic range compression"
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6463 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6467 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6470 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6471 msgid "Fixed point audio format conversions"
6474 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6475 msgid "Floating-point audio format conversions"
6478 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6479 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6480 msgid "MPEG audio decoder"
6483 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6484 msgid "Equalizer preset"
6487 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6488 msgid "Preset to use for the equalizer."
6491 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6495 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6497 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6498 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6506 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6507 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6510 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6514 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6515 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6519 msgid "Equalizer with 10 bands"
6522 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6526 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6527 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6531 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6535 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6536 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6540 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6544 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6545 msgid "Full bass and treble"
6548 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6552 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6556 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6560 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6564 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6568 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6573 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6574 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6578 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6579 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6584 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6588 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6592 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6596 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6597 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6601 #: modules/audio_filter/format.c:202
6602 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6605 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6606 msgid "Number of audio buffers"
6609 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6611 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6612 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6613 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6616 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6620 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6622 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6623 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6624 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6627 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6628 msgid "Volume normalizer"
6631 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6632 msgid "Parametric Equalizer"
6635 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6636 msgid "Low freq (Hz)"
6639 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6640 msgid "Low freq gain (Db)"
6643 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6644 msgid "High freq (Hz)"
6647 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6648 msgid "High freq gain (Db)"
6651 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6655 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6656 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6659 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6663 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6667 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6668 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6671 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6675 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6679 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6680 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6683 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6687 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6688 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6691 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6692 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6693 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6696 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6697 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6700 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6701 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6704 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6705 msgid "Float32 audio mixer"
6708 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6709 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6712 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6713 msgid "Trivial audio mixer"
6716 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6720 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6721 msgid "ALSA audio output"
6724 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6725 msgid "ALSA Device Name"
6728 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6729 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6730 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6731 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6732 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6733 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6734 msgid "Audio Device"
6737 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6738 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6739 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6740 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6744 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6745 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6746 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6747 msgid "2 Front 2 Rear"
6750 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6751 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6752 msgid "A/52 over S/PDIF"
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6756 msgid "No Audio Device"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6760 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6764 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6765 msgid "Audio output failed"
6768 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6770 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6775 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6778 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6779 msgid "Unknown soundcard"
6782 #: modules/audio_output/arts.c:63
6783 msgid "aRts audio output"
6786 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6788 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6789 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6793 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6794 msgid "HAL AudioUnit output"
6797 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6799 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6802 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6803 msgid "Audio device is not configured"
6806 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6808 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6809 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6812 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6814 msgid "%s (Encoded Output)"
6817 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6818 msgid "Output device"
6821 #: modules/audio_output/directx.c:206
6823 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6824 "default device appears as 0 AND another number)."
6827 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6828 msgid "Use float32 output"
6831 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6833 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6834 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6837 #: modules/audio_output/directx.c:214
6838 msgid "DirectX audio output"
6841 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6842 msgid "3 Front 2 Rear"
6845 #: modules/audio_output/esd.c:67
6846 msgid "EsounD audio output"
6849 #: modules/audio_output/esd.c:70
6850 msgid "Esound server"
6853 #: modules/audio_output/file.c:78
6854 msgid "Output format"
6857 #: modules/audio_output/file.c:79
6859 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6860 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6863 #: modules/audio_output/file.c:82
6864 msgid "Number of output channels"
6867 #: modules/audio_output/file.c:83
6869 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6870 "restrict the number of channels here."
6873 #: modules/audio_output/file.c:86
6874 msgid "Add WAVE header"
6877 #: modules/audio_output/file.c:87
6878 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6881 #: modules/audio_output/file.c:104
6885 #: modules/audio_output/file.c:105
6886 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6889 #: modules/audio_output/file.c:108
6890 msgid "File audio output"
6893 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6894 msgid "Roku HD1000 audio output"
6897 #: modules/audio_output/jack.c:62
6898 msgid "JACK audio output"
6901 #: modules/audio_output/oss.c:99
6902 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6905 #: modules/audio_output/oss.c:101
6907 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6908 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6909 "drivers, then you need to enable this option."
6912 #: modules/audio_output/oss.c:107
6913 msgid "Linux OSS audio output"
6916 #: modules/audio_output/oss.c:112
6917 msgid "OSS DSP device"
6920 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6921 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6924 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6925 msgid "PORTAUDIO audio output"
6928 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6929 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6932 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6933 msgid "Win32 waveOut extension output"
6936 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6940 #: modules/codec/a52.c:91
6944 #: modules/codec/a52.c:98
6945 msgid "A/52 audio packetizer"
6948 #: modules/codec/adpcm.c:43
6949 msgid "ADPCM audio decoder"
6952 #: modules/codec/araw.c:44
6953 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6956 #: modules/codec/araw.c:53
6957 msgid "Raw audio encoder"
6960 #: modules/codec/cinepak.c:38
6961 msgid "Cinepak video decoder"
6964 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6965 msgid "CMML annotations decoder"
6968 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6969 msgid "CVD subtitle decoder"
6972 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6973 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6976 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6977 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6978 msgid "Encoding quality"
6981 #: modules/codec/dirac.c:69
6982 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6985 #: modules/codec/dirac.c:74
6986 msgid "Dirac video decoder"
6989 #: modules/codec/dirac.c:80
6990 msgid "Dirac video encoder"
6993 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
6994 msgid "DirectMedia Object decoder"
6997 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
6998 msgid "DirectMedia Object encoder"
7001 #: modules/codec/dts.c:95
7005 #: modules/codec/dts.c:100
7006 msgid "DTS audio packetizer"
7009 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7010 msgid "Decoding X coordinate"
7013 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7014 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7017 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7018 msgid "Decoding Y coordinate"
7021 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7022 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7025 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7026 msgid "Subpicture position"
7029 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7031 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7032 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7037 msgid "Encoding X coordinate"
7040 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7041 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7045 msgid "Encoding Y coordinate"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7049 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7053 msgid "DVB subtitles decoder"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7057 msgid "DVB subtitles encoder"
7060 #: modules/codec/faad.c:39
7061 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7064 #: modules/codec/faad.c:331
7065 msgid "AAC extension"
7068 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7072 #: modules/codec/fake.c:47
7073 msgid "Path of the image file for fake input."
7076 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7077 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7078 msgid "Output video width."
7081 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7082 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7083 msgid "Output video height."
7086 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7087 msgid "Keep aspect ratio"
7090 #: modules/codec/fake.c:56
7091 msgid "Consider width and height as maximum values."
7094 #: modules/codec/fake.c:57
7095 msgid "Background aspect ratio"
7098 #: modules/codec/fake.c:59
7099 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7102 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7103 msgid "Deinterlace video"
7106 #: modules/codec/fake.c:62
7107 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7110 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7111 msgid "Deinterlace module"
7114 #: modules/codec/fake.c:65
7115 msgid "Deinterlace module to use."
7118 #: modules/codec/fake.c:76
7119 msgid "Fake video decoder"
7122 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7124 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7127 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7129 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7132 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7134 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7137 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7138 msgid "VLC could not open the encoder."
7141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7170 msgid "Fast bilinear"
7173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7177 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7178 msgid "Bicubic (good quality)"
7181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7182 msgid "Experimental"
7185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7186 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7194 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7210 msgid "Bicubic spline"
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7215 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7218 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7219 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7232 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7235 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7236 msgid "FFmpeg demuxer"
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7240 msgid "FFmpeg muxer"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7244 msgid "Video scaling filter"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7248 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7252 msgid "FFmpeg video filter"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7256 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7260 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7264 msgid "Direct rendering"
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7268 msgid "Error resilience"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7273 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7274 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7275 "can produce a lot of errors.\n"
7276 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7280 msgid "Workaround bugs"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7285 "Try to fix some bugs:\n"
7288 "4 xvid interlaced\n"
7293 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7298 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7304 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7305 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7309 msgid "Post processing quality"
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7314 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7315 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7324 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7328 msgid "Visualize motion vectors"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7333 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7334 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7335 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7336 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7337 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7338 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7342 msgid "Low resolution decoding"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7347 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7352 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7357 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7358 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7362 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7367 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7368 "<option>...]]...\n"
7369 "long form example:\n"
7370 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7371 "short form example:\n"
7372 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7376 "short long name short long option Description\n"
7377 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7378 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7379 " y nochrom chrominance filtring "
7381 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7382 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7383 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7384 " the h & v deblocking filters share these\n"
7385 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7386 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7387 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7389 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7391 "dr dering Deringing filter\n"
7392 "al autolevels automatic brightness / "
7394 " f fullyrange stretch luminance to "
7396 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7397 "li linipoldeint linear interpolating "
7399 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7401 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7402 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7403 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7404 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7405 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7406 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7407 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7411 msgid "Ratio of key frames"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7415 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7419 msgid "Ratio of B frames"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7423 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7427 msgid "Video bitrate tolerance"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7431 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7435 msgid "Interlaced encoding"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7439 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7443 msgid "Interlaced motion estimation"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7447 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7451 msgid "Pre-motion estimation"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7455 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7459 msgid "Strict rate control"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7463 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7467 msgid "Rate control buffer size"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7472 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7473 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7477 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7481 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7485 msgid "I quantization factor"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7490 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7491 "same qscale for I and P frames)."
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7495 #: modules/demux/mod.c:73
7496 msgid "Noise reduction"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7501 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7502 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7506 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7511 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7512 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7513 "standard MPEG2 decoders."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7517 msgid "Quality level"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7522 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7523 "encoding very much)."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7528 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7529 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7530 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7531 "to ease the encoder's task."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7535 msgid "Minimum video quantizer scale"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7539 msgid "Minimum video quantizer scale."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7543 msgid "Maximum video quantizer scale"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7547 msgid "Maximum video quantizer scale."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7551 msgid "Trellis quantization"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7555 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7559 msgid "Fixed quantizer scale"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7564 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7569 msgid "Strict standard compliance"
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7574 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7578 msgid "Luminance masking"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7582 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7586 msgid "Darkness masking"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7590 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7594 msgid "Motion masking"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7599 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7604 msgid "Border masking"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7609 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7614 msgid "Luminance elimination"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7619 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7620 "The H264 specification recommends -4."
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7624 msgid "Chrominance elimination"
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7629 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7630 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7634 msgid "Scaling mode"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7638 msgid "Scaling mode to use."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7642 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7643 msgid "Post processing"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7650 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7654 #: modules/codec/flac.c:174
7655 msgid "Flac audio decoder"
7658 #: modules/codec/flac.c:179
7659 msgid "Flac audio encoder"
7662 #: modules/codec/flac.c:185
7663 msgid "Flac audio packetizer"
7666 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7667 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7670 #: modules/codec/lpcm.c:83
7671 msgid "Linear PCM audio decoder"
7674 #: modules/codec/lpcm.c:88
7675 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7678 #: modules/codec/mash.cpp:66
7679 msgid "Video decoder using openmash"
7682 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7683 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7686 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7687 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7690 #: modules/codec/png.c:54
7691 msgid "PNG video decoder"
7694 #: modules/codec/quicktime.c:63
7695 msgid "QuickTime library decoder"
7698 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7699 msgid "Pseudo raw video decoder"
7702 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7703 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7706 #: modules/codec/realaudio.c:60
7707 msgid "RealAudio library decoder"
7710 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7711 msgid "SDL_image video decoder"
7714 #: modules/codec/speex.c:106
7715 msgid "Speex audio decoder"
7718 #: modules/codec/speex.c:111
7719 msgid "Speex audio packetizer"
7722 #: modules/codec/speex.c:116
7723 msgid "Speex audio encoder"
7726 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7727 msgid "Speex comment"
7730 #: modules/codec/speex.c:560
7734 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7735 msgid "DVD subtitles decoder"
7738 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7739 msgid "DVD subtitles packetizer"
7742 #: modules/codec/subsdec.c:131
7743 msgid "Subtitles text encoding"
7746 #: modules/codec/subsdec.c:132
7747 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7750 #: modules/codec/subsdec.c:133
7751 msgid "Subtitles justification"
7754 #: modules/codec/subsdec.c:134
7755 msgid "Set the justification of subtitles"
7758 #: modules/codec/subsdec.c:135
7759 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7762 #: modules/codec/subsdec.c:136
7764 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7767 #: modules/codec/subsdec.c:138
7768 msgid "Formatted Subtitles"
7771 #: modules/codec/subsdec.c:139
7773 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7774 "but you can choose to disable all formatting."
7777 #: modules/codec/subsdec.c:145
7778 msgid "Text subtitles decoder"
7781 #: modules/codec/subsdec.c:366
7783 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7784 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7787 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7788 msgid "Enable debug"
7791 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7793 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7795 "packet assembly info 2\n"
7798 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7799 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7802 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7803 msgid "SVCD subtitles"
7806 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7807 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7810 #: modules/codec/tarkin.c:75
7811 msgid "Tarkin decoder module"
7814 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7816 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7817 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7820 #: modules/codec/theora.c:99
7821 msgid "Theora video decoder"
7824 #: modules/codec/theora.c:105
7825 msgid "Theora video packetizer"
7828 #: modules/codec/theora.c:111
7829 msgid "Theora video encoder"
7832 #: modules/codec/theora.c:512
7833 msgid "Theora comment"
7836 #: modules/codec/twolame.c:52
7838 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7839 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7842 #: modules/codec/twolame.c:55
7846 #: modules/codec/twolame.c:56
7847 msgid "Handling mode for stereo streams"
7850 #: modules/codec/twolame.c:57
7854 #: modules/codec/twolame.c:59
7855 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7858 #: modules/codec/twolame.c:60
7859 msgid "Psycho-acoustic model"
7862 #: modules/codec/twolame.c:62
7863 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7866 #: modules/codec/twolame.c:66
7870 #: modules/codec/twolame.c:66
7871 msgid "Joint stereo"
7874 #: modules/codec/twolame.c:71
7875 msgid "Libtwolame audio encoder"
7878 #: modules/codec/vorbis.c:160
7879 msgid "Maximum encoding bitrate"
7882 #: modules/codec/vorbis.c:162
7883 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7886 #: modules/codec/vorbis.c:163
7887 msgid "Minimum encoding bitrate"
7890 #: modules/codec/vorbis.c:165
7892 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7896 #: modules/codec/vorbis.c:166
7897 msgid "CBR encoding"
7900 #: modules/codec/vorbis.c:168
7901 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7904 #: modules/codec/vorbis.c:172
7905 msgid "Vorbis audio decoder"
7908 #: modules/codec/vorbis.c:183
7909 msgid "Vorbis audio packetizer"
7912 #: modules/codec/vorbis.c:190
7913 msgid "Vorbis audio encoder"
7916 #: modules/codec/vorbis.c:629
7917 msgid "Vorbis comment"
7920 #: modules/codec/x264.c:44
7921 msgid "Maximum GOP size"
7924 #: modules/codec/x264.c:45
7926 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7927 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7930 #: modules/codec/x264.c:49
7931 msgid "Minimum GOP size"
7934 #: modules/codec/x264.c:50
7936 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7937 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7938 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7939 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7940 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7942 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7943 "frames, but do not start a new GOP."
7946 #: modules/codec/x264.c:59
7947 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7950 #: modules/codec/x264.c:60
7952 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7953 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7954 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7955 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7956 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7957 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7961 #: modules/codec/x264.c:70
7962 msgid "B-frames between I and P"
7965 #: modules/codec/x264.c:71
7966 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7969 #: modules/codec/x264.c:74
7970 msgid "Adaptive B-frame decision"
7973 #: modules/codec/x264.c:75
7975 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7976 "possibly before an I-frame."
7979 #: modules/codec/x264.c:78
7980 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7983 #: modules/codec/x264.c:79
7985 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7986 "negative values cause less B-frames."
7989 #: modules/codec/x264.c:82
7990 msgid "Keep some B-frames as references"
7993 #: modules/codec/x264.c:83
7995 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7996 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8000 #: modules/codec/x264.c:87
8004 #: modules/codec/x264.c:88
8006 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8007 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8010 #: modules/codec/x264.c:92
8011 msgid "Number of reference frames"
8014 #: modules/codec/x264.c:93
8016 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8017 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8018 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8021 #: modules/codec/x264.c:98
8022 msgid "Skip loop filter"
8025 #: modules/codec/x264.c:99
8026 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8029 #: modules/codec/x264.c:101
8030 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8033 #: modules/codec/x264.c:102
8035 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8036 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8039 #: modules/codec/x264.c:106
8043 #: modules/codec/x264.c:107
8045 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8046 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8047 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8050 #: modules/codec/x264.c:116
8052 msgid "Interlaced mode"
8055 #: modules/codec/x264.c:117
8056 msgid "Pure-interlaced mode."
8059 #: modules/codec/x264.c:122
8063 #: modules/codec/x264.c:123
8065 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8066 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8069 #: modules/codec/x264.c:127
8070 msgid "Quality-based VBR"
8073 #: modules/codec/x264.c:128
8074 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8077 #: modules/codec/x264.c:130
8081 #: modules/codec/x264.c:131
8082 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8085 #: modules/codec/x264.c:134
8089 #: modules/codec/x264.c:135
8090 msgid "Maximum quantizer parameter."
8093 #: modules/codec/x264.c:137
8097 #: modules/codec/x264.c:138
8098 msgid "Max QP step between frames."
8101 #: modules/codec/x264.c:140
8102 msgid "Average bitrate tolerance"
8105 #: modules/codec/x264.c:141
8106 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8109 #: modules/codec/x264.c:144
8110 msgid "Max local bitrate"
8113 #: modules/codec/x264.c:145
8114 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8117 #: modules/codec/x264.c:147
8121 #: modules/codec/x264.c:148
8122 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8125 #: modules/codec/x264.c:151
8126 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8129 #: modules/codec/x264.c:152
8131 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8135 #: modules/codec/x264.c:156
8136 msgid "QP factor between I and P"
8139 #: modules/codec/x264.c:157
8140 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8143 #: modules/codec/x264.c:160
8144 msgid "QP factor between P and B"
8147 #: modules/codec/x264.c:161
8148 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8151 #: modules/codec/x264.c:163
8152 msgid "QP difference between chroma and luma"
8155 #: modules/codec/x264.c:164
8156 msgid "QP difference between chroma and luma."
8159 #: modules/codec/x264.c:166
8160 msgid "QP curve compression"
8163 #: modules/codec/x264.c:167
8164 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8167 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8168 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8171 #: modules/codec/x264.c:170
8173 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8177 #: modules/codec/x264.c:174
8179 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8183 #: modules/codec/x264.c:179
8184 msgid "Partitions to consider"
8187 #: modules/codec/x264.c:180
8189 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8192 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8193 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8194 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8195 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8198 #: modules/codec/x264.c:188
8199 msgid "Direct MV prediction mode"
8202 #: modules/codec/x264.c:189
8203 msgid "Direct MV prediction mode."
8206 #: modules/codec/x264.c:192
8207 msgid "Direct prediction size"
8210 #: modules/codec/x264.c:193
8212 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8214 " - -1: smallest possible according to level\n"
8217 #: modules/codec/x264.c:199
8218 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8221 #: modules/codec/x264.c:200
8222 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8225 #: modules/codec/x264.c:202
8226 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8229 #: modules/codec/x264.c:203
8231 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8233 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8234 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8235 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8238 #: modules/codec/x264.c:209
8239 msgid "Maximum motion vector search range"
8242 #: modules/codec/x264.c:210
8244 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8245 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8246 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8249 #: modules/codec/x264.c:215
8250 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8253 #: modules/codec/x264.c:219
8255 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8256 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8257 "quality). Range 1 to 7."
8260 #: modules/codec/x264.c:224
8262 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8263 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8264 "quality). Range 1 to 6."
8267 #: modules/codec/x264.c:229
8269 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8270 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8271 "quality). Range 1 to 5."
8274 #: modules/codec/x264.c:234
8275 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8278 #: modules/codec/x264.c:235
8279 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8282 #: modules/codec/x264.c:238
8283 msgid "Decide references on a per partition basis"
8286 #: modules/codec/x264.c:239
8288 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8289 "as opposed to only one ref per macroblock."
8292 #: modules/codec/x264.c:243
8293 msgid "Chroma in motion estimation"
8296 #: modules/codec/x264.c:244
8297 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8300 #: modules/codec/x264.c:247
8301 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8304 #: modules/codec/x264.c:248
8305 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8308 #: modules/codec/x264.c:250
8309 msgid "Adaptive spatial transform size"
8312 #: modules/codec/x264.c:252
8313 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8316 #: modules/codec/x264.c:254
8317 msgid "Trellis RD quantization"
8320 #: modules/codec/x264.c:255
8322 "Trellis RD quantization: \n"
8324 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8325 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8326 "This requires CABAC."
8329 #: modules/codec/x264.c:261
8330 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8333 #: modules/codec/x264.c:262
8334 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8337 #: modules/codec/x264.c:264
8338 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8341 #: modules/codec/x264.c:265
8343 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8344 "small single coefficient."
8347 #: modules/codec/x264.c:270
8349 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8353 #: modules/codec/x264.c:274
8354 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8357 #: modules/codec/x264.c:275
8358 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8361 #: modules/codec/x264.c:278
8362 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8365 #: modules/codec/x264.c:279
8366 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8369 #: modules/codec/x264.c:285
8370 msgid "CPU optimizations"
8373 #: modules/codec/x264.c:286
8374 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8377 #: modules/codec/x264.c:288
8378 msgid "PSNR computation"
8381 #: modules/codec/x264.c:289
8383 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8387 #: modules/codec/x264.c:292
8388 msgid "SSIM computation"
8391 #: modules/codec/x264.c:293
8393 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8397 #: modules/codec/x264.c:296
8401 #: modules/codec/x264.c:297
8405 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8406 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8410 #: modules/codec/x264.c:300
8411 msgid "Print stats for each frame."
8414 #: modules/codec/x264.c:303
8415 msgid "SPS and PPS id numbers"
8418 #: modules/codec/x264.c:304
8420 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8424 #: modules/codec/x264.c:308
8426 msgid "Access unit delimiters"
8427 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
8429 #: modules/codec/x264.c:309
8430 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8433 #: modules/codec/x264.c:315
8437 #: modules/codec/x264.c:315
8441 #: modules/codec/x264.c:315
8445 #: modules/codec/x264.c:315
8449 #: modules/codec/x264.c:321
8453 #: modules/codec/x264.c:321
8457 #: modules/codec/x264.c:321
8461 #: modules/codec/x264.c:321
8465 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8469 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8473 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8474 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8478 #: modules/codec/x264.c:336
8479 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8482 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8483 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8486 #: modules/control/dbus.c:83
8490 #: modules/control/dbus.c:86
8492 msgid "D-Bus control interface"
8493 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8495 #: modules/control/gestures.c:78
8496 msgid "Motion threshold (10-100)"
8499 #: modules/control/gestures.c:80
8500 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8503 #: modules/control/gestures.c:82
8504 msgid "Trigger button"
8507 #: modules/control/gestures.c:84
8508 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8511 #: modules/control/gestures.c:87
8515 #: modules/control/gestures.c:90
8519 #: modules/control/gestures.c:98
8520 msgid "Mouse gestures control interface"
8523 #: modules/control/hotkeys.c:94
8524 msgid "Define playlist bookmarks."
8527 #: modules/control/hotkeys.c:97
8531 #: modules/control/hotkeys.c:98
8532 msgid "Hotkeys management interface"
8535 #: modules/control/hotkeys.c:431
8537 msgid "Audio track: %s"
8540 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8542 msgid "Subtitle track: %s"
8545 #: modules/control/hotkeys.c:446
8549 #: modules/control/hotkeys.c:499
8551 msgid "Aspect ratio: %s"
8554 #: modules/control/hotkeys.c:525
8559 #: modules/control/hotkeys.c:551
8561 msgid "Deinterlace mode: %s"
8564 #: modules/control/hotkeys.c:581
8566 msgid "Zoom mode: %s"
8569 #: modules/control/http/http.c:34
8570 msgid "Host address"
8573 #: modules/control/http/http.c:36
8575 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8576 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8577 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8580 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8581 msgid "Source directory"
8584 #: modules/control/http/http.c:42
8588 #: modules/control/http/http.c:44
8589 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8592 #: modules/control/http/http.c:45
8596 #: modules/control/http/http.c:47
8598 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8599 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8602 #: modules/control/http/http.c:50
8603 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8606 #: modules/control/http/http.c:53
8607 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8610 #: modules/control/http/http.c:55
8611 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8614 #: modules/control/http/http.c:58
8615 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8618 #: modules/control/http/http.c:61
8619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8623 #: modules/control/http/http.c:62
8624 msgid "HTTP remote control interface"
8627 #: modules/control/http/http.c:71
8631 #: modules/control/lirc.c:58
8632 msgid "Infrared remote control interface"
8635 #: modules/control/motion.c:59
8636 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8639 #: modules/control/motion.c:65
8643 #: modules/control/motion.c:67
8645 msgid "motion control interface"
8646 msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਇੰਟਰਫੇਸ"
8648 #: modules/control/netsync.c:64
8649 msgid "Act as master"
8652 #: modules/control/netsync.c:65
8653 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8656 #: modules/control/netsync.c:69
8657 msgid "Master client ip address"
8660 #: modules/control/netsync.c:70
8661 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8664 #: modules/control/netsync.c:74
8665 msgid "Network Sync"
8668 #: modules/control/ntservice.c:39
8669 msgid "Install Windows Service"
8672 #: modules/control/ntservice.c:41
8673 msgid "Install the Service and exit."
8676 #: modules/control/ntservice.c:42
8677 msgid "Uninstall Windows Service"
8680 #: modules/control/ntservice.c:44
8681 msgid "Uninstall the Service and exit."
8684 #: modules/control/ntservice.c:45
8685 msgid "Display name of the Service"
8688 #: modules/control/ntservice.c:47
8689 msgid "Change the display name of the Service."
8692 #: modules/control/ntservice.c:48
8693 msgid "Configuration options"
8696 #: modules/control/ntservice.c:50
8698 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8699 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8703 #: modules/control/ntservice.c:55
8705 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8706 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8707 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8710 #: modules/control/ntservice.c:61
8714 #: modules/control/ntservice.c:62
8715 msgid "Windows Service interface"
8718 #: modules/control/rc.c:158
8719 msgid "Show stream position"
8722 #: modules/control/rc.c:159
8724 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8727 #: modules/control/rc.c:162
8731 #: modules/control/rc.c:163
8732 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8735 #: modules/control/rc.c:165
8736 msgid "UNIX socket command input"
8739 #: modules/control/rc.c:166
8740 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8743 #: modules/control/rc.c:169
8744 msgid "TCP command input"
8747 #: modules/control/rc.c:170
8749 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8750 "port the interface will bind to."
8753 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8754 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8757 #: modules/control/rc.c:176
8759 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8760 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8761 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8764 #: modules/control/rc.c:183
8768 #: modules/control/rc.c:186
8769 msgid "Remote control interface"
8772 #: modules/control/rc.c:337
8773 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8776 #: modules/control/rc.c:860
8778 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8781 #: modules/control/rc.c:893
8782 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8785 #: modules/control/rc.c:895
8786 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8789 #: modules/control/rc.c:896
8790 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8793 #: modules/control/rc.c:897
8794 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8797 #: modules/control/rc.c:898
8798 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8801 #: modules/control/rc.c:899
8802 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8805 #: modules/control/rc.c:900
8806 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8809 #: modules/control/rc.c:901
8810 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8813 #: modules/control/rc.c:902
8814 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8817 #: modules/control/rc.c:903
8818 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8821 #: modules/control/rc.c:904
8822 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8825 #: modules/control/rc.c:905
8826 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8829 #: modules/control/rc.c:906
8830 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8833 #: modules/control/rc.c:907
8834 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8837 #: modules/control/rc.c:908
8838 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8841 #: modules/control/rc.c:909
8842 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8845 #: modules/control/rc.c:910
8846 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8849 #: modules/control/rc.c:911
8850 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8853 #: modules/control/rc.c:912
8854 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8857 #: modules/control/rc.c:914
8858 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8861 #: modules/control/rc.c:915
8862 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8865 #: modules/control/rc.c:916
8866 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8869 #: modules/control/rc.c:917
8870 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8873 #: modules/control/rc.c:918
8874 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8877 #: modules/control/rc.c:919
8878 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8881 #: modules/control/rc.c:920
8882 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8885 #: modules/control/rc.c:921
8886 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8889 #: modules/control/rc.c:922
8890 msgid "| info . . . information about the current stream"
8893 #: modules/control/rc.c:923
8894 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8897 #: modules/control/rc.c:924
8898 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8901 #: modules/control/rc.c:925
8902 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8905 #: modules/control/rc.c:926
8906 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8909 #: modules/control/rc.c:928
8910 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8913 #: modules/control/rc.c:929
8914 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8917 #: modules/control/rc.c:930
8918 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8921 #: modules/control/rc.c:931
8922 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8925 #: modules/control/rc.c:932
8926 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8929 #: modules/control/rc.c:933
8930 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8933 #: modules/control/rc.c:934
8934 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8937 #: modules/control/rc.c:935
8938 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8941 #: modules/control/rc.c:936
8942 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8945 #: modules/control/rc.c:937
8946 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8949 #: modules/control/rc.c:938
8950 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8953 #: modules/control/rc.c:939
8954 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8957 #: modules/control/rc.c:944
8958 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8961 #: modules/control/rc.c:945
8962 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8965 #: modules/control/rc.c:946
8966 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8969 #: modules/control/rc.c:947
8970 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8973 #: modules/control/rc.c:948
8974 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8977 #: modules/control/rc.c:949
8978 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8981 #: modules/control/rc.c:950
8982 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8985 #: modules/control/rc.c:951
8986 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8989 #: modules/control/rc.c:953
8990 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8993 #: modules/control/rc.c:954
8994 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8997 #: modules/control/rc.c:955
8998 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9001 #: modules/control/rc.c:956
9002 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9005 #: modules/control/rc.c:957
9006 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9009 #: modules/control/rc.c:959
9010 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9013 #: modules/control/rc.c:960
9014 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9017 #: modules/control/rc.c:961
9018 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9021 #: modules/control/rc.c:962
9022 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9025 #: modules/control/rc.c:963
9026 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9029 #: modules/control/rc.c:964
9030 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9033 #: modules/control/rc.c:965
9034 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9037 #: modules/control/rc.c:966
9038 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9041 #: modules/control/rc.c:967
9042 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9045 #: modules/control/rc.c:968
9046 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9049 #: modules/control/rc.c:969
9050 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9053 #: modules/control/rc.c:970
9054 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9057 #: modules/control/rc.c:971
9058 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9061 #: modules/control/rc.c:972
9062 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9065 #: modules/control/rc.c:974
9067 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9068 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9071 #: modules/control/rc.c:978
9072 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9075 #: modules/control/rc.c:979
9076 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9079 #: modules/control/rc.c:980
9080 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9083 #: modules/control/rc.c:981
9084 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9087 #: modules/control/rc.c:983
9088 msgid "+----[ end of help ]"
9091 #: modules/control/rc.c:1090
9092 msgid "Press menu select or pause to continue."
9095 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9096 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9097 #: modules/control/rc.c:1950
9098 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9101 #: modules/control/rc.c:1396
9102 msgid "goto is deprecated"
9105 #: modules/control/rc.c:1510
9106 msgid "Type 'pause' to continue."
9109 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9110 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9113 #: modules/control/showintf.c:63
9117 #: modules/control/showintf.c:64
9118 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9121 #: modules/control/telnet.c:70
9125 #: modules/control/telnet.c:71
9127 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9128 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9129 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9132 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9133 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9134 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9141 #: modules/control/telnet.c:76
9143 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9147 #: modules/control/telnet.c:80
9149 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9150 "default value is \"admin\"."
9153 #: modules/control/telnet.c:94
9154 msgid "VLM remote control interface"
9157 #: modules/demux/a52.c:44
9158 msgid "Raw A/52 demuxer"
9161 #: modules/demux/aiff.c:45
9162 msgid "AIFF demuxer"
9165 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9166 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9169 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9170 msgid "Could not demux ASF stream"
9173 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9174 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9177 #: modules/demux/au.c:46
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9182 msgid "Force interleaved method"
9185 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9186 msgid "Force interleaved method."
9189 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9190 msgid "Force index creation"
9193 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9195 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9196 "incomplete (not seekable)."
9199 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9211 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9215 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9219 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9221 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9222 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9225 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9229 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9230 msgid "Don't repair"
9233 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9234 msgid "Fixing AVI Index..."
9237 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9238 msgid "Dump filename"
9241 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9242 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9245 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9246 msgid "Append to existing file"
9249 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9250 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9253 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9254 msgid "File dumpper"
9257 #: modules/demux/dts.c:40
9258 msgid "Raw DTS demuxer"
9261 #: modules/demux/flac.c:39
9262 msgid "FLAC demuxer"
9265 #: modules/demux/gme.cpp:51
9266 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9269 #: modules/demux/live555.cpp:64
9271 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9272 "should be set in millisecond units."
9275 #: modules/demux/live555.cpp:67
9276 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9279 #: modules/demux/live555.cpp:68
9281 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9282 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9283 "cannot connect to normal RTSP servers."
9286 #: modules/demux/live555.cpp:72
9287 msgid "RTSP user name"
9290 #: modules/demux/live555.cpp:73
9292 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9296 #: modules/demux/live555.cpp:75
9297 msgid "RTSP password"
9300 #: modules/demux/live555.cpp:76
9301 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9304 #: modules/demux/live555.cpp:80
9305 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9308 #: modules/demux/live555.cpp:90
9309 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9312 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9313 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9316 #: modules/demux/live555.cpp:99
9320 #: modules/demux/live555.cpp:100
9321 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9325 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9328 #: modules/demux/live555.cpp:106
9329 msgid "HTTP tunnel port"
9332 #: modules/demux/live555.cpp:107
9333 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9336 #: modules/demux/live555.cpp:751
9337 msgid "RTSP authentication"
9340 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9341 msgid "Frames per Second"
9344 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9346 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9347 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9350 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9351 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9354 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9355 msgid "Matroska stream demuxer"
9358 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9359 msgid "Ordered chapters"
9362 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9363 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9366 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9367 msgid "Chapter codecs"
9370 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9371 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9374 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9375 msgid "Preload Directory"
9378 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9380 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9381 "for broken files)."
9384 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9385 msgid "Seek based on percent not time"
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9389 msgid "Seek based on percent not time."
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9393 msgid "Dummy Elements"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9397 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9401 msgid "--- DVD Menu"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9405 msgid "First Played"
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9409 msgid "Video Manager"
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9416 #: modules/demux/mod.c:48
9417 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9420 #: modules/demux/mod.c:49
9421 msgid "Enable reverberation"
9424 #: modules/demux/mod.c:50
9425 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9428 #: modules/demux/mod.c:52
9429 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9432 #: modules/demux/mod.c:54
9433 msgid "Enable megabass mode"
9436 #: modules/demux/mod.c:55
9437 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9440 #: modules/demux/mod.c:58
9442 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9443 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9446 #: modules/demux/mod.c:61
9447 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9450 #: modules/demux/mod.c:63
9451 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9454 #: modules/demux/mod.c:68
9455 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9458 #: modules/demux/mod.c:76
9462 #: modules/demux/mod.c:79
9463 msgid "Reverberation level"
9466 #: modules/demux/mod.c:81
9467 msgid "Reverberation delay"
9470 #: modules/demux/mod.c:83
9474 #: modules/demux/mod.c:86
9475 msgid "Mega bass level"
9478 #: modules/demux/mod.c:88
9479 msgid "Mega bass cutoff"
9482 #: modules/demux/mod.c:90
9486 #: modules/demux/mod.c:93
9487 msgid "Surround level"
9490 #: modules/demux/mod.c:95
9491 msgid "Surround delay (ms)"
9494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9495 msgid "MP4 stream demuxer"
9498 #: modules/demux/mpc.c:47
9499 msgid "Replay Gain type"
9502 #: modules/demux/mpc.c:48
9504 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9505 "specific one. Choose which type you want to use"
9508 #: modules/demux/mpc.c:60
9509 msgid "MusePack demuxer"
9512 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9513 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9516 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9517 msgid "H264 video demuxer"
9520 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9521 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9524 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9525 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9528 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9529 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9532 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9533 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9536 #: modules/demux/nsc.c:43
9537 msgid "Windows Media NSC metademux"
9540 #: modules/demux/nsv.c:45
9541 msgid "NullSoft demuxer"
9544 #: modules/demux/nuv.c:46
9548 #: modules/demux/ogg.c:45
9552 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9553 msgid "Google Video"
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9561 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9565 msgid "Show shoutcast adult content"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9569 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9573 msgid "M3U playlist import"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9577 msgid "PLS playlist import"
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9581 msgid "B4S playlist import"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9585 msgid "DVB playlist import"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9589 msgid "Podcast parser"
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9593 msgid "XSPF playlist import"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9597 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9600 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9601 msgid "ASX playlist import"
9604 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9605 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9608 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9609 msgid "QuickTime Media Link importer"
9612 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9613 msgid "Google Video Playlist importer"
9616 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9617 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9618 msgid "Podcast Info"
9621 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9622 msgid "Podcast Summary"
9625 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9626 msgid "Podcast Size"
9629 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9630 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9634 #: modules/demux/ps.c:39
9635 msgid "Trust MPEG timestamps"
9638 #: modules/demux/ps.c:40
9640 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9641 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9642 "calculate from the bitrate instead."
9645 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9646 msgid "MPEG-PS demuxer"
9649 #: modules/demux/pva.c:39
9653 #: modules/demux/rawdv.c:40
9654 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9657 #: modules/demux/real.c:43
9658 msgid "Real demuxer"
9661 #: modules/demux/subtitle.c:50
9662 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9665 #: modules/demux/subtitle.c:52
9667 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9668 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9671 #: modules/demux/subtitle.c:55
9673 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9674 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9675 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9678 #: modules/demux/subtitle.c:67
9679 msgid "Text subtitles parser"
9682 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9683 msgid "Frames per second"
9686 #: modules/demux/subtitle.c:75
9687 msgid "Subtitles delay"
9690 #: modules/demux/subtitle.c:77
9691 msgid "Subtitles format"
9694 #: modules/demux/ts.c:91
9698 #: modules/demux/ts.c:93
9699 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9702 #: modules/demux/ts.c:95
9703 msgid "Set id of ES to PID"
9706 #: modules/demux/ts.c:96
9708 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9709 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9710 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9713 #: modules/demux/ts.c:101
9714 msgid "Fast udp streaming"
9717 #: modules/demux/ts.c:103
9718 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9721 #: modules/demux/ts.c:105
9722 msgid "MTU for out mode"
9725 #: modules/demux/ts.c:106
9726 msgid "MTU for out mode."
9729 #: modules/demux/ts.c:108
9733 #: modules/demux/ts.c:109
9734 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9737 #: modules/demux/ts.c:111
9741 #: modules/demux/ts.c:112
9742 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9745 #: modules/demux/ts.c:114
9746 msgid "CAPMT System ID"
9749 #: modules/demux/ts.c:115
9750 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9753 #: modules/demux/ts.c:117
9754 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9757 #: modules/demux/ts.c:118
9759 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9760 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9763 #: modules/demux/ts.c:122
9764 msgid "Filename of dump"
9767 #: modules/demux/ts.c:123
9768 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9771 #: modules/demux/ts.c:125
9775 #: modules/demux/ts.c:127
9777 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9781 #: modules/demux/ts.c:130
9782 msgid "Dump buffer size"
9785 #: modules/demux/ts.c:132
9787 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9788 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9791 #: modules/demux/ts.c:136
9792 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9795 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9796 msgid "clean effects"
9799 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9800 msgid "hearing impaired"
9803 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9804 msgid "visual impaired commentary"
9807 #: modules/demux/tta.c:40
9811 #: modules/demux/ty.c:70
9812 msgid "TY Stream audio/video demux"
9815 #: modules/demux/vobsub.c:49
9816 msgid "Vobsub subtitles parser"
9819 #: modules/demux/voc.c:42
9823 #: modules/demux/wav.c:41
9827 #: modules/demux/xa.c:41
9831 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9832 msgid "Use DVD Menus"
9835 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9836 msgid "BeOS standard API interface"
9839 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9840 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9843 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9844 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9845 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9847 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9848 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9852 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9853 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9858 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9860 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9864 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9865 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9866 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9872 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9873 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9878 msgid "Open Subtitles"
9881 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9882 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9900 msgid "Go to Chapter"
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9912 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9913 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9914 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9917 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9918 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9929 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9930 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9934 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9937 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9938 msgid "Drop files to play"
9941 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9945 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9949 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9950 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9961 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9966 msgid "Sort Reverse"
9969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9970 msgid "Sort by Name"
9973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9974 msgid "Sort by Path"
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9999 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10007 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10011 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10012 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10013 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10017 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10022 msgid "Show Interface"
10025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10038 msgid "Vertical Sync"
10041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10042 msgid "Correct Aspect Ratio"
10045 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10046 msgid "Stay On Top"
10049 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10050 msgid "Take Screen Shot"
10053 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10054 msgid "About VLC media player"
10057 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10059 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10062 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10064 msgid "Compiled by %s"
10067 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10068 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10072 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10077 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10082 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10087 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10094 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10098 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10099 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10103 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10105 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10109 msgid "Input has changed"
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10114 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10115 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10118 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10120 msgid "Invalid selection"
10123 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10124 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10129 msgid "No input found"
10132 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10133 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10136 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10137 msgid "Jump To Time"
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10145 msgid "Jump to time"
10148 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10152 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10157 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10162 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10163 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10168 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10169 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10173 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10174 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10179 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10180 msgid "Normal Size"
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10184 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10185 msgid "Double Size"
10188 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10189 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10190 msgid "Float on Top"
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10194 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10195 msgid "Fit to Screen"
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10203 msgid "Step Forward"
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10207 msgid "Step Backward"
10210 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10215 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10216 msgid "Fast Forward"
10219 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10220 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10221 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10223 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10224 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10225 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10229 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10233 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10234 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10237 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10238 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10241 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10245 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10246 msgid "Extended controls"
10249 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10250 msgid "Video filters"
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10254 msgid "Image adjustment"
10257 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10267 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10271 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10276 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10277 msgid "Psychedelic"
10280 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10281 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10285 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10287 msgid "General editing filters"
10288 msgstr "ਸਧਾਰਨ ਆਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
10290 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10291 msgid "Distortion filters"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10298 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10299 msgid "Adds motion blurring to the image"
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10303 msgid "Image clone"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10307 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10311 msgid "Image cropping"
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10315 msgid "Crops a defined part of the image"
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10319 msgid "Invert colors"
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10323 msgid "Inverts the colors of the image"
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10327 #: modules/video_filter/transform.c:67
10328 msgid "Transformation"
10331 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10332 msgid "Rotates or flips the image"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10337 msgid "Interactive Zoom"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10341 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10345 msgid "Volume normalization"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10349 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10353 msgid "Headphone virtualization"
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10357 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10361 msgid "Maximum level"
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10366 msgid "Restore Defaults"
10369 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10378 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10382 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10383 msgid "More Information"
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10388 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10389 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10390 "subsections of Video/Filters.\n"
10391 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10392 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10395 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10396 msgid "(no item is being played)"
10399 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10403 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10407 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10408 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10412 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10414 msgid "Remaining time: %i seconds"
10417 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10418 msgid "Errors and Warnings"
10421 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10425 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10426 msgid "Show Details"
10429 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10430 msgid "VLC - Controller"
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10434 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10436 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10437 msgid "VLC media player"
10440 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10441 msgid "Open CrashLog"
10444 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10445 msgid "Check for Update..."
10448 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10449 msgid "Preferences..."
10452 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10456 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10460 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10461 msgid "Hide Others"
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10477 msgid "Open File..."
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10481 msgid "Quick Open File..."
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10485 msgid "Open Disc..."
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10489 msgid "Open Network..."
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10493 msgid "Open Recent"
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10501 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10525 msgid "Volume Down"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10529 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10530 msgid "Video Device"
10533 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10534 msgid "Minimize Window"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10538 msgid "Close Window"
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10546 msgid "Extended Controls"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10550 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10551 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10552 msgid "Information"
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10556 msgid "Bring All to Front"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10568 msgid "Online Documentation"
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10572 msgid "Report a Bug"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10576 msgid "VideoLAN Website"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10584 msgid "Make a donation"
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10588 msgid "Online Forum"
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10593 msgid "Volume: %d%%"
10596 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10597 msgid "No CrashLog found"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10601 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10604 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10605 msgid "Embedded video output"
10608 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10610 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10613 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10614 msgid "Video device"
10617 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10619 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10620 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10624 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10626 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10627 "is fully transparent."
10630 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10631 msgid "Stretch video to fill window"
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10636 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10637 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10641 msgid "Black screens in fullscreen"
10644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10645 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10649 msgid "Use as Desktop Background"
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10654 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10655 "with in this mode."
10658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10659 msgid "Remember wizard options"
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10663 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10667 msgid "Auto-playback of new items"
10670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10671 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10674 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10675 msgid "Mac OS X interface"
10678 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10679 msgid "Quartz video"
10682 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10683 msgid "Open Source"
10686 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10687 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10690 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10691 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10692 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10693 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10702 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10703 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10707 msgid "Use DVD menus"
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10711 msgid "VIDEO_TS directory"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10720 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10727 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10728 msgid "UDP/RTP Multicast"
10731 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10732 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10733 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10736 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10737 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10738 msgid "Allow timeshifting"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10742 msgid "Load subtitles file:"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10747 msgid "Settings..."
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10751 msgid "Override parametters"
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10756 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10757 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10766 msgid "Subtitles encoding"
10769 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10773 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10774 msgid "Subtitles alignment"
10777 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10778 msgid "Font Properties"
10781 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10782 msgid "Subtitle File"
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10786 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10788 msgid "No %@s found"
10791 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10792 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10795 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10796 msgid "Streaming/Saving:"
10799 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10800 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10803 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10804 msgid "Display the stream locally"
10807 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10808 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10812 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10814 msgid "Dump raw input"
10817 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10819 msgid "Encapsulation Method"
10822 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10824 msgid "Transcoding options"
10827 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10828 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10833 msgid "Bitrate (kb/s)"
10836 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10841 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10842 msgid "Stream Announcing"
10845 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10847 msgid "SAP announce"
10850 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10851 msgid "RTSP announce"
10854 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10855 msgid "HTTP announce"
10858 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10859 msgid "Export SDP as file"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10863 msgid "Channel Name"
10866 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10870 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10874 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10875 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10881 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10883 #: modules/mux/asf.c:50
10887 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10888 msgid "Advanced Information"
10891 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10892 msgid "Read at media"
10895 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10896 msgid "Input bitrate"
10899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10903 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10904 msgid "Stream bitrate"
10907 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10908 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10909 msgid "Decoded blocks"
10912 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10913 msgid "Displayed frames"
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10917 msgid "Lost frames"
10920 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10921 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10924 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10928 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10929 msgid "Sent packets"
10932 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10940 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10941 msgid "Played buffers"
10944 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10945 msgid "Lost buffers"
10948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10949 msgid "Save Playlist..."
10952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10953 msgid "Expand Node"
10956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10957 msgid "Get Stream Information"
10960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10961 msgid "Sort Node by Name"
10964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10965 msgid "Sort Node by Author"
10968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10970 msgid "No items in the playlist"
10973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10979 msgid "Search in Playlist"
10982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10983 msgid "Add Folder to Playlist"
10986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10987 msgid "File Format:"
10990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10991 msgid "Extended M3U"
10994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10995 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11000 msgid "%i items in the playlist"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11004 msgid "1 item in the playlist"
11007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11008 msgid "Save Playlist"
11011 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11016 msgid "Please enter a name for the new node."
11019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11020 msgid "Empty Folder"
11023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11028 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11030 msgid "Reset Preferences"
11033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11037 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11039 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11040 "Are you sure you want to continue?"
11043 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11044 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11047 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11049 msgid "Select a directory"
11052 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11053 msgid "Select a file"
11056 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11060 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11061 msgid "Subpicture Filters"
11064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11072 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11074 msgid "Save settings"
11075 msgstr "ਵੀਡਿਓ ਸਥਾਪਨ"
11077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11088 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11093 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11097 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11098 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11102 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11106 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11107 msgid "Opaqueness:"
11110 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11111 msgid "(in pixels)"
11114 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11127 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11128 #: modules/video_filter/rss.c:63
11132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11133 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11134 #: modules/video_filter/rss.c:64
11138 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11139 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11140 #: modules/video_filter/rss.c:64
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11145 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11146 #: modules/video_filter/rss.c:64
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11151 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11152 #: modules/video_filter/rss.c:64
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11157 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11158 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11163 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11164 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11169 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11170 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11174 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11175 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11176 #: modules/video_filter/rss.c:65
11180 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11181 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11182 #: modules/video_filter/rss.c:65
11186 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11187 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11188 #: modules/video_filter/rss.c:66
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11193 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11194 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11198 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11199 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11200 #: modules/video_filter/rss.c:66
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11205 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11206 #: modules/video_filter/rss.c:66
11210 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11211 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11212 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11217 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11218 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11222 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11223 msgid "Check for Updates"
11226 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11227 msgid "Download now"
11230 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11231 msgid "Checking for Updates..."
11234 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11236 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11239 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11240 msgid "This version of VLC is outdated."
11243 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11244 msgid "This version of VLC is latest available."
11247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11248 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11251 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11252 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11255 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11257 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11262 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11266 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11270 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11275 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11280 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11284 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11288 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11293 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11298 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11301 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11302 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11303 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11304 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11309 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11310 "ASF, OGG and RAW)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11315 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11319 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11324 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11328 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11332 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11336 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11339 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11340 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11341 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11342 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11346 msgid "MPEG Program Stream"
11349 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11350 msgid "MPEG Transport Stream"
11353 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11354 msgid "MPEG 1 Format"
11357 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11359 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11360 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11361 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11362 "at http://yourip:8080 by default."
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11367 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11368 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11369 "generally the most compatible"
11372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11374 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11375 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11376 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11377 "at mms://yourip:8080 by default."
11380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11382 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11383 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11384 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11385 "encapsulated in HTTP)."
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11389 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11390 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11393 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11394 msgid "Use this to stream to a single computer."
11397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11399 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11400 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11401 "address beginning with 239.255."
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11406 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11407 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11408 "but it won't work over the Internet."
11411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11413 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11417 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11419 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11420 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11421 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11424 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11428 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11429 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11433 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11437 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11442 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11443 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11444 "access to more features."
11447 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11450 msgid "Stream to network"
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11455 msgid "Transcode/Save to file"
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11459 msgid "Choose input"
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11463 msgid "Choose here your input stream."
11466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11469 msgid "Select a stream"
11472 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11474 msgid "Existing playlist item"
11477 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11484 msgid "Partial Extract"
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11489 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11490 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11491 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11495 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11505 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11510 msgid "Destination"
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11515 msgid "Streaming method"
11518 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11519 msgid "Address of the computer to stream to."
11522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11523 msgid "UDP Unicast"
11526 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11527 msgid "UDP Multicast"
11530 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11532 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11538 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11539 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11544 msgid "Transcode audio"
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11549 msgid "Transcode video"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11554 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11560 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11566 msgid "Encapsulation format"
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11571 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11572 "previously chosen settings all formats won't be available."
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11577 msgid "Additional streaming options"
11580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11581 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11587 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11593 msgid "SAP Announce"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11598 msgid "Local playback"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11603 msgid "Additional transcode options"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11607 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11612 msgid "Select the file to save to"
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11617 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11626 msgid "Encap. format"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11631 msgid "Input stream"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11635 msgid "Save file to"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11639 msgid "No input selected"
11642 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11644 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11646 "Choose one before going to the next page."
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11650 msgid "No valid destination"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11655 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11658 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11659 "and the help texts in this window."
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11664 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11665 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11667 "Correct your selection and try again."
11670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11671 msgid "Select the directory to save to"
11674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11675 msgid "No folder selected"
11678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11679 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11684 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11689 msgid "No file selected"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11693 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11698 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11714 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11722 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11727 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11731 msgid "This allows to stream on a network."
11734 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11736 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11737 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11738 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11739 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11743 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11747 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11752 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11753 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11754 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11755 "leave this setting to 1."
11758 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11760 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11761 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11762 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11763 "extra interface.\n"
11764 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11765 "name will be used."
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11770 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11773 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11777 #: modules/gui/ncurses.c:102
11778 msgid "Filebrowser starting point"
11781 #: modules/gui/ncurses.c:104
11783 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11784 "show you initially."
11787 #: modules/gui/ncurses.c:109
11788 msgid "Ncurses interface"
11791 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11792 msgid "Autoplay selected file"
11795 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11796 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11799 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11800 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11803 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11808 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11809 msgid "Permissions"
11812 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11816 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11820 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11824 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11838 msgid "Add to Playlist"
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11906 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11932 msgid "Samplerate:"
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11943 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11947 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11951 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11952 msgid "Decimation:"
11955 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11959 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11963 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11967 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11971 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11975 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11983 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11987 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11991 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11995 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12007 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12011 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12015 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12016 msgid "Video Codec:"
12019 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12023 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12027 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12031 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12035 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12039 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12043 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12047 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12048 msgid "Video Bitrate:"
12051 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12052 msgid "Bitrate Tolerance:"
12055 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12056 msgid "Keyframe Interval:"
12059 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12060 msgid "Audio Codec:"
12063 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12064 msgid "Deinterlace:"
12067 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12071 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12075 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12079 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12080 msgid "Time To Live (TTL):"
12083 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12087 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12091 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12092 msgid "localhost.localdomain"
12095 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12103 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12107 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12111 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12123 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12127 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12131 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12135 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12143 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12147 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12151 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12159 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12164 msgid "Audio Bitrate :"
12167 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12168 msgid "SAP Announce:"
12171 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12172 msgid "SLP Announce:"
12175 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12176 msgid "Announce Channel:"
12179 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12183 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12205 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12206 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12207 "org/copyleft/gpl.html)."
12210 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12211 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12214 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12215 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12218 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12220 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12223 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12224 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12227 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12228 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12229 msgid "Open directory"
12232 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12233 msgid "Media Files"
12236 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12238 msgid "Video Files"
12239 msgstr "ਵੀਡਿਓ codecs"
12241 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12242 msgid "Sound Files"
12245 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12247 msgid "PlayList Files"
12248 msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
12250 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12255 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12256 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12260 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12261 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12262 msgid "Previous track"
12265 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12266 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12270 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12272 msgid "Qt interface"
12275 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12279 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12283 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12284 msgid "Send bitrate"
12287 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12288 msgid "Open a skin file"
12291 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12292 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12295 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12297 msgid "Open playlist"
12300 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12302 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12306 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12308 msgid "Save playlist"
12311 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12312 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12315 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12316 msgid "Skin to use"
12319 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12320 msgid "Path to the skin to use."
12323 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12324 msgid "Config of last used skin"
12327 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12329 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12330 "automatically, do not touch it."
12333 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12334 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12335 msgid "Systray icon"
12338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12339 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12340 msgid "Show a systray icon for VLC"
12343 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12345 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12346 msgid "Show VLC on the taskbar"
12349 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12350 msgid "Enable transparency effects"
12353 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12355 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12356 "when moving windows does not behave correctly."
12359 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12361 msgid "Use a skinned playlist"
12364 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12368 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12369 msgid "Skinnable Interface"
12372 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12373 msgid "Skins loader demux"
12376 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12377 msgid "Select skin"
12380 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12381 msgid "Open skin..."
12384 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12387 "(WinCE interface)\n"
12391 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12393 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12397 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12398 msgid "Compiled by "
12401 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12405 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12406 msgid "Based on SVN revision: "
12409 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12411 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12412 "http://www.videolan.org/"
12415 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12419 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12421 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12425 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12426 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12427 msgid "Choose directory"
12430 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12432 msgid "Choose file"
12435 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12436 msgid "Embed video in interface"
12439 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12441 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12445 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12446 msgid "WinCE interface module"
12449 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12450 msgid "WinCE dialogs provider"
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12454 msgid "Edit bookmark"
12457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12493 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12496 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12497 msgid "Removes the selected bookmarks"
12500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12501 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12505 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12508 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12510 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12511 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12512 "between these bookmarks"
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12516 msgid "You must select two bookmarks"
12519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12520 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12525 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12528 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12530 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12531 "bookmarks to keep the same input."
12534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12535 msgid "Input has changed "
12538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12540 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12544 msgid "Stream and Media Info"
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12548 msgid "Advanced information"
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12561 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12573 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12574 msgid "Don't show further errors"
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12578 msgid "Playlist item info"
12581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12582 msgid "Save &As..."
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12586 msgid "Save Messages As..."
12589 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12590 msgid "Advanced options..."
12593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12597 msgid "Advanced options"
12600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12610 msgid "Stream/Save"
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12614 msgid "Use VLC as a stream server"
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12622 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12631 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12632 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12637 msgid "Use a subtitles file"
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12641 msgid "Use an external subtitles file."
12644 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12645 msgid "Advanced Settings..."
12648 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12653 msgid "DVD (menus)"
12656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12661 msgid "Probe Disc(s)"
12664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12666 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12667 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12668 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12669 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12670 "parameter ranges are set based on media we find."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12674 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12682 msgid "DVD device to use"
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12687 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12688 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12693 msgid "CD-ROM device to use"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12698 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12699 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12703 msgid "Open subtitles file"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12707 msgid "Title number."
12710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12712 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12713 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12718 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12722 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12726 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12730 msgid "Track number."
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12735 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12736 "subtitle will be shown."
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12741 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12746 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12747 "given, then all tracks are played."
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12751 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12754 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12759 msgid "&Simple Add File..."
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12763 msgid "Add &Directory..."
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12767 msgid "&Add URL..."
12770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12771 msgid "Services Discovery"
12774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12775 msgid "&Open Playlist..."
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12779 msgid "&Save Playlist..."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12783 msgid "Sort by &Title"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12787 msgid "&Reverse Sort by Title"
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12811 msgid "&View items"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12815 msgid "Play this Branch"
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12824 msgid "Sort this Branch"
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12838 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12845 msgid "%i items in playlist"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12849 msgid "XSPF playlist"
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12853 msgid "Playlist is empty"
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12861 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12862 #: modules/misc/win32text.c:77
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12871 msgid "Please enter node name"
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12885 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12886 "Are you sure you want to continue?"
12889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12897 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12903 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12904 "\" can be modified."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12908 msgid "Stream output MRL"
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12917 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12918 "by adjusting the stream settings."
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12926 msgid "Play locally"
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12934 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12947 msgid "Channel name"
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12951 msgid "Select all elementary streams"
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12955 msgid "Video codec"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12959 msgid "Audio codec"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12963 msgid "Subtitles codec"
12966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12967 msgid "Subtitles overlay"
12970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12974 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12975 msgid "Subtitle options"
12978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12979 msgid "Subtitles file"
12982 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12988 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12993 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13005 msgid "Check for updates"
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13011 "Available updates and related downloads.\n"
13012 "(Double click on a file to download it)\n"
13015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13016 msgid "Save file..."
13019 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13023 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13028 msgid "Load Configuration"
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13032 msgid "Save Configuration"
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13036 msgid "New broadcast"
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13058 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13062 msgid "Use this to stream on a network."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13066 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13071 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13072 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13076 msgid "Use this to stream on a network"
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13081 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13082 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13084 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13085 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13089 msgid "You must choose a stream"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13093 msgid "Unable to find playlist"
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13098 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13099 "ending times (in seconds).\n"
13101 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13102 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13107 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13108 "the container format, proceed to the next page."
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13112 msgid "Transcode video (if available)"
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13117 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13123 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13128 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13132 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13136 msgid "Please enter an address"
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13141 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13142 "choices, some formats might not be available."
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13146 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13150 msgid "You must choose a file to save to"
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13154 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13159 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13160 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13161 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13167 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13168 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13169 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13170 "extra interface.\n"
13171 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13172 "default name will be used."
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13176 msgid "More information"
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13180 msgid "Save to file"
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13184 msgid "Transcode audio (if available)"
13187 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13189 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13190 "correlated their movement will be."
13193 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13194 msgid "Creates several clones of the image"
13197 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13201 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13202 msgid "Adds distortion effects"
13205 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13206 msgid "Image inversion"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13213 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13217 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13218 msgid "Magnifies part of the image"
13221 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13225 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13226 msgid "Turns the image into a puzzle"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13230 msgid "Video Options"
13233 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13234 msgid "Aspect Ratio"
13237 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13238 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13241 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13243 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13244 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13248 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13251 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13255 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13263 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13264 "these settings to take effect.\n"
13266 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13267 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13268 "Video Filter Module inside the preferences."
13271 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13275 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13279 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13283 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13284 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13288 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13292 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13295 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13296 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13300 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13304 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13308 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13312 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13316 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13320 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13324 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13328 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13332 msgid "VideoLAN's Website"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13336 msgid "Online Help"
13339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13344 msgid "Check for Updates..."
13347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13368 msgid "&Navigation"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13375 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13377 msgid "Embedded playlist"
13380 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13381 msgid "Previous playlist item"
13384 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13385 msgid "Next playlist item"
13388 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13389 msgid "Play slower"
13392 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13393 msgid "Play faster"
13396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13397 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13401 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13405 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13410 " (wxWidgets interface)\n"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13416 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13417 "http://www.videolan.org/\n"
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13426 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13427 msgid "Show/Hide Interface"
13430 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13431 msgid "Quick &Open File..."
13434 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13435 msgid "Open &File..."
13438 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13439 msgid "Open D&irectory..."
13442 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13443 msgid "Open &Disc..."
13446 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13447 msgid "Open &Network Stream..."
13450 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13451 msgid "Open &Capture Device..."
13454 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13455 msgid "Media &Info..."
13458 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13459 msgid "&Messages..."
13462 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13463 msgid "&Preferences..."
13466 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13470 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13471 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13475 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13480 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13484 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13485 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13489 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13492 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13493 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13497 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13500 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13501 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13504 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13505 msgid "RTP Unicast"
13508 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13509 msgid "Stream to a single computer."
13512 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13513 msgid "RTP Multicast"
13516 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13518 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13519 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13520 "work over the Internet."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13525 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13526 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13530 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13532 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13533 "needs to send the stream several times."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13538 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13539 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13540 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13541 "at http://yourip:8080 by default."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13545 msgid "Bookmarks dialog"
13548 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13549 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13552 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13553 msgid "Extended GUI"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13558 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13565 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13566 msgid "Minimal interface"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13570 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13574 msgid "Size to video"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13578 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13582 msgid "Show labels in toolbar"
13585 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13586 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13589 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13590 msgid "Playlist view"
13593 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13595 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13596 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13597 "with less features). You can select which one will be available on the "
13598 "toolbar (or both)."
13601 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13605 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13609 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13610 msgid "wxWidgets interface module"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13614 msgid "last config"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13618 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13621 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13626 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13627 msgid "Folder meta data"
13630 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13634 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13635 msgid "Classic rock"
13638 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13646 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13650 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13654 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13658 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13662 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13666 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13674 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13678 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13682 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13686 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13690 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13691 msgid "Alternative"
13694 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13695 msgid "Death metal"
13698 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13702 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13706 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13707 msgid "Euro-Techno"
13710 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13714 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13718 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13722 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13726 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13730 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13735 msgid "Instrumental"
13738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13742 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13746 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13750 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13754 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13758 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13762 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13763 msgid "Alternative rock"
13766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13770 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13778 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13782 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13787 msgid "Instrumental pop"
13790 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13791 msgid "Instrumental rock"
13794 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13798 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13806 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13807 msgid "Techno-Industrial"
13810 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13814 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13818 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13822 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13826 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13827 msgid "Southern rock"
13830 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13834 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13838 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13842 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13846 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13847 msgid "Christian rap"
13850 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13854 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13858 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13859 msgid "Native American"
13862 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13866 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13870 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13874 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13878 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13882 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13886 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13890 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13894 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13898 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13902 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13906 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13910 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13911 msgid "Rock & roll"
13914 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13918 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13919 msgid "ID3 tags parser"
13922 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13923 msgid "MusicBrainz"
13926 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13927 msgid "MusicBrainz meta data"
13930 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13931 msgid "The username of your last.fm account"
13934 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13935 msgid "The password of your last.fm account"
13938 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13939 msgid "Audioscrobbler"
13942 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13943 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13946 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13947 msgid "Last.fm username not set"
13950 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13952 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13954 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13957 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13958 msgid "Bad last.fm Username"
13961 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13962 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13965 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13966 msgid "Dummy image chroma format"
13969 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13971 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13972 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13975 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13976 msgid "Save raw codec data"
13979 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13981 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13985 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13987 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13988 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13989 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13992 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13993 msgid "Dummy interface function"
13996 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13997 msgid "Dummy Interface"
14000 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14001 msgid "Dummy access function"
14004 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14005 msgid "Dummy demux function"
14008 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14009 msgid "Dummy decoder"
14012 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14013 msgid "Dummy decoder function"
14016 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14017 msgid "Dummy encoder function"
14020 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14021 msgid "Dummy audio output function"
14024 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14025 msgid "Dummy video output function"
14028 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14029 msgid "Dummy Video output"
14032 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14033 msgid "Dummy font renderer function"
14036 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14037 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14038 #: modules/video_filter/rss.c:182
14042 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14043 msgid "Filename for the font you want to use"
14046 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14047 msgid "Font size in pixels"
14050 #: modules/misc/freetype.c:86
14052 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14053 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14057 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14058 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14062 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14064 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14065 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14068 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14069 msgid "Text default color"
14072 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14074 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14075 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14076 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14077 "(red + green), #FFFFFF = white"
14080 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14081 msgid "Relative font size"
14084 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14086 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14087 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14090 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14094 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14098 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14102 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14106 #: modules/misc/freetype.c:107
14107 msgid "Use YUVP renderer"
14110 #: modules/misc/freetype.c:108
14112 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14113 "you want to encode into DVB subtitles"
14116 #: modules/misc/freetype.c:110
14117 msgid "Font Effect"
14120 #: modules/misc/freetype.c:111
14122 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14126 #: modules/misc/freetype.c:119
14130 #: modules/misc/freetype.c:119
14134 #: modules/misc/freetype.c:120
14135 msgid "Fat Outline"
14138 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14139 msgid "Text renderer"
14142 #: modules/misc/freetype.c:133
14143 msgid "Freetype2 font renderer"
14146 #: modules/misc/gnutls.c:63
14147 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14150 #: modules/misc/gnutls.c:65
14152 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14153 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14156 #: modules/misc/gnutls.c:69
14157 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14160 #: modules/misc/gnutls.c:71
14162 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14163 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14166 #: modules/misc/gnutls.c:74
14167 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14170 #: modules/misc/gnutls.c:76
14172 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14175 #: modules/misc/gnutls.c:79
14176 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14179 #: modules/misc/gnutls.c:81
14181 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14182 "approved Certification Authority)."
14185 #: modules/misc/gnutls.c:84
14186 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14189 #: modules/misc/gnutls.c:86
14191 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14195 #: modules/misc/gnutls.c:91
14196 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14199 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14200 msgid "Gtk+ GUI helper"
14203 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14207 #: modules/misc/logger.c:119
14211 #: modules/misc/logger.c:121
14213 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14214 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14217 #: modules/misc/logger.c:125
14219 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14223 #: modules/misc/logger.c:130
14227 #: modules/misc/logger.c:131
14228 msgid "File logging"
14231 #: modules/misc/logger.c:137
14232 msgid "Log filename"
14235 #: modules/misc/logger.c:137
14236 msgid "Specify the log filename."
14239 #: modules/misc/logger.c:142
14240 msgid "RRD output file"
14243 #: modules/misc/logger.c:143
14244 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14247 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14248 msgid "AltiVec memcpy"
14251 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14252 msgid "libc memcpy"
14255 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14256 msgid "3D Now! memcpy"
14259 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14263 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14264 msgid "MMX EXT memcpy"
14267 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14268 msgid "Growl server"
14271 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14273 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14274 "notifications are sent locally."
14277 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14278 msgid "Growl password"
14281 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14282 msgid "Growl password on the server."
14285 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14286 msgid "Growl UDP port"
14289 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14290 msgid "Growl UDP port on the server."
14293 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14294 msgid "Growl Notification Plugin"
14297 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14298 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14302 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14303 msgid "(no artist)"
14306 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14310 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14311 msgid "MSN Title format string"
14314 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14316 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14317 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14320 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14321 msgid "MSN Now-Playing"
14324 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14325 msgid "Timeout (ms)"
14328 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14329 msgid "How long the notification will be displayed "
14332 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14336 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14337 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14340 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14345 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14349 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14350 msgid "Flip vertical position"
14353 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14354 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14357 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14358 msgid "Vertical offset"
14361 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14363 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14364 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14367 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14368 msgid "Shadow offset"
14371 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14373 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14376 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14377 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14380 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14381 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14384 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14385 msgid "XOSD interface"
14388 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14389 msgid "M3U playlist exporter"
14392 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14393 msgid "Old playlist exporter"
14396 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14397 msgid "XSPF playlist export"
14400 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14401 msgid "HAL devices detection"
14404 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14405 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14408 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14410 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14411 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14414 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14415 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14418 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14422 #: modules/misc/rtsp.c:49
14423 msgid "RTSP host address"
14426 #: modules/misc/rtsp.c:52
14428 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14429 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14430 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14431 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14434 #: modules/misc/rtsp.c:57
14435 msgid "Maximum number of connections"
14438 #: modules/misc/rtsp.c:58
14440 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14441 "0 means no limit."
14444 #: modules/misc/rtsp.c:61
14445 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14448 #: modules/misc/rtsp.c:64
14452 #: modules/misc/rtsp.c:65
14453 msgid "RTSP VoD server"
14456 #: modules/misc/screensaver.c:82
14457 msgid "X Screensaver disabler"
14460 #: modules/misc/svg.c:66
14461 msgid "SVG template file"
14464 #: modules/misc/svg.c:67
14466 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14469 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14470 msgid "C module that does nothing"
14473 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14474 msgid "Miscellaneous stress tests"
14477 #: modules/misc/win32text.c:58
14479 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14480 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14484 #: modules/misc/win32text.c:91
14485 msgid "Win32 font renderer"
14488 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14489 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14492 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14493 msgid "Simple XML Parser"
14496 #: modules/mux/asf.c:49
14497 msgid "Title to put in ASF comments."
14500 #: modules/mux/asf.c:51
14501 msgid "Author to put in ASF comments."
14504 #: modules/mux/asf.c:53
14505 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14508 #: modules/mux/asf.c:54
14512 #: modules/mux/asf.c:55
14513 msgid "Comment to put in ASF comments."
14516 #: modules/mux/asf.c:57
14517 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14520 #: modules/mux/asf.c:58
14521 msgid "Packet Size"
14524 #: modules/mux/asf.c:59
14525 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14528 #: modules/mux/asf.c:62
14532 #: modules/mux/asf.c:540
14533 msgid "Unknown Video"
14536 #: modules/mux/avi.c:43
14540 #: modules/mux/dummy.c:41
14541 msgid "Dummy/Raw muxer"
14544 #: modules/mux/mp4.c:46
14545 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14548 #: modules/mux/mp4.c:48
14550 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14551 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14555 #: modules/mux/mp4.c:58
14556 msgid "MP4/MOV muxer"
14559 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14560 msgid "DTS delay (ms)"
14563 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14565 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14566 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14567 "inside the client decoder."
14570 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14571 msgid "PES maximum size"
14574 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14575 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14578 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14586 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14588 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14597 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14605 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14613 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14620 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14621 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14624 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14628 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14629 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14632 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14633 msgid "PMT Program numbers"
14636 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14638 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14643 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14648 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14653 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14658 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14663 msgid "Set PID to ID of ES"
14666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14668 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14669 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14673 msgid "Data alignment"
14676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14678 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14679 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14683 msgid "Shaping delay (ms)"
14686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14688 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14689 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14690 "especially for reference frames."
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14694 msgid "Use keyframes"
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14699 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14700 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14701 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14702 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14703 "the biggest frames in the stream."
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14707 msgid "PCR delay (ms)"
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14712 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14713 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14717 msgid "Minimum B (deprecated)"
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14721 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14725 msgid "Maximum B (deprecated)"
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14730 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14731 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14732 "inside the client decoder."
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14736 msgid "Crypt audio"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14740 msgid "Crypt audio using CSA"
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14744 msgid "Crypt video"
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14748 msgid "Crypt video using CSA"
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14757 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14761 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14766 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14767 "header from the value before encrypting. "
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14771 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14774 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14775 msgid "Multipart separator string"
14778 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14780 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14781 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14784 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14785 msgid "Multipart JPEG muxer"
14788 #: modules/mux/ogg.c:49
14789 msgid "Ogg/OGM muxer"
14792 #: modules/mux/wav.c:42
14796 #: modules/packetizer/copy.c:43
14797 msgid "Copy packetizer"
14800 #: modules/packetizer/h264.c:49
14801 msgid "H.264 video packetizer"
14804 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14805 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14808 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14809 msgid "MPEG4 video packetizer"
14812 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14813 msgid "Sync on Intra Frame"
14816 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14818 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14819 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14822 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14823 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14826 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14827 msgid "Bonjour services"
14830 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14831 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14835 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14836 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14837 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14841 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14842 msgid "Podcast URLs list"
14845 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14846 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14849 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14853 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14854 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14858 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14859 msgid "SAP multicast address"
14862 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14864 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14865 "However, you can specify a specific address."
14868 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14872 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14873 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14876 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14880 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14881 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14884 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14885 msgid "IPv6 SAP scope"
14888 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14889 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14892 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14893 msgid "SAP timeout (seconds)"
14896 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14898 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14901 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14902 msgid "Try to parse the announce"
14905 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14907 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14908 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14911 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14912 msgid "SAP Strict mode"
14915 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14917 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14922 msgid "Use SAP cache"
14925 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14927 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14928 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14931 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14933 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14937 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14938 msgid "SAP Announcements"
14941 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14942 msgid "SDP file parser for UDP"
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14946 msgid "SAP sessions"
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14957 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14961 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14962 msgid "Shoutcast radio listings"
14965 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14966 msgid "Shoutcast TV listings"
14969 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14970 msgid "Shoutcast TV"
14973 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14974 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14977 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14978 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14981 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14986 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14987 msgid "Automatically add/delete input streams"
14990 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14992 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14993 "this stream later."
14996 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14998 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14999 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15000 "need to raise caching values."
15003 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15007 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15009 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15010 "IDs bridge_in will register."
15013 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15017 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15018 msgid "Bridge stream output"
15021 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15025 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15029 #: modules/stream_out/description.c:49
15030 msgid "Description stream output"
15033 #: modules/stream_out/display.c:39
15034 msgid "Enable/disable audio rendering."
15037 #: modules/stream_out/display.c:41
15038 msgid "Enable/disable video rendering."
15041 #: modules/stream_out/display.c:43
15042 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15045 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15049 #: modules/stream_out/display.c:52
15050 msgid "Display stream output"
15053 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15054 msgid "Duplicate stream output"
15057 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15058 msgid "Output access method"
15061 #: modules/stream_out/es.c:40
15062 msgid "This is the default output access method that will be used."
15065 #: modules/stream_out/es.c:42
15066 msgid "Audio output access method"
15069 #: modules/stream_out/es.c:44
15070 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15073 #: modules/stream_out/es.c:45
15074 msgid "Video output access method"
15077 #: modules/stream_out/es.c:47
15078 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15081 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15082 msgid "Output muxer"
15085 #: modules/stream_out/es.c:51
15086 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15089 #: modules/stream_out/es.c:52
15090 msgid "Audio output muxer"
15093 #: modules/stream_out/es.c:54
15094 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15097 #: modules/stream_out/es.c:55
15098 msgid "Video output muxer"
15101 #: modules/stream_out/es.c:57
15102 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15105 #: modules/stream_out/es.c:59
15109 #: modules/stream_out/es.c:61
15110 msgid "This is the default output URI."
15113 #: modules/stream_out/es.c:62
15114 msgid "Audio output URL"
15117 #: modules/stream_out/es.c:64
15118 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15121 #: modules/stream_out/es.c:65
15122 msgid "Video output URL"
15125 #: modules/stream_out/es.c:67
15126 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15129 #: modules/stream_out/es.c:76
15130 msgid "Elementary stream output"
15133 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15135 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15138 #: modules/stream_out/gather.c:40
15139 msgid "Gathering stream output"
15142 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15143 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15146 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15147 msgid "Sample aspect ratio"
15150 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15151 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15154 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15155 msgid "Mosaic bridge"
15158 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15159 msgid "Mosaic bridge stream output"
15162 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15163 msgid "This is the output URL that will be used."
15166 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15170 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15172 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15173 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15174 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15175 "SDP to be announced via SAP."
15178 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15182 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15184 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15185 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15188 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15189 msgid "Session name"
15192 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15194 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15198 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15199 msgid "Session description"
15202 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15204 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15205 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15208 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15209 msgid "Session URL"
15212 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15214 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15215 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15216 "(Session Descriptor)."
15219 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15220 msgid "Session email"
15223 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15225 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15226 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15229 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15230 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15233 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15237 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15239 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15242 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15246 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15248 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15251 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15253 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15254 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15258 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15262 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15263 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15266 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15267 msgid "RTP stream output"
15270 #: modules/stream_out/standard.c:42
15271 msgid "This is the output access method that will be used."
15274 #: modules/stream_out/standard.c:46
15275 msgid "This is the muxer that will be used."
15278 #: modules/stream_out/standard.c:47
15279 msgid "Output destination"
15282 #: modules/stream_out/standard.c:50
15283 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15286 #: modules/stream_out/standard.c:53
15288 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15289 "you choose to use SAP."
15292 #: modules/stream_out/standard.c:56
15293 msgid "Session groupname"
15296 #: modules/stream_out/standard.c:58
15298 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15299 "if you choose to use SAP."
15302 #: modules/stream_out/standard.c:61
15303 msgid "SAP announcing"
15306 #: modules/stream_out/standard.c:62
15307 msgid "Announce this session with SAP."
15310 #: modules/stream_out/standard.c:70
15314 #: modules/stream_out/standard.c:71
15315 msgid "Standard stream output"
15318 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15322 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15323 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15326 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15330 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15331 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15334 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15335 msgid "Aspect ratio"
15338 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15339 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15342 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15343 msgid "Command UDP port"
15346 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15347 msgid "UDP port to listen to for commands."
15350 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15354 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15355 msgid "Initial command to execute."
15358 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15362 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15363 msgid "Number of P frames between two I frames."
15366 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15367 msgid "Quantizer scale"
15370 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15371 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15374 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15378 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15379 msgid "Mute audio when command is not 0."
15382 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15383 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15386 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15387 msgid "Video encoder"
15390 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15392 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15396 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15397 msgid "Destination video codec"
15400 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15401 msgid "This is the video codec that will be used."
15404 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15405 msgid "Video bitrate"
15408 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15409 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15412 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15413 msgid "Video scaling"
15416 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15417 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15420 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15421 msgid "Video frame-rate"
15424 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15425 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15428 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15429 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15432 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15433 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15436 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15437 msgid "Maximum video width"
15440 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15441 msgid "Maximum output video width."
15444 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15445 msgid "Maximum video height"
15448 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15449 msgid "Maximum output video height."
15452 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15453 msgid "Video filter"
15456 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15458 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15459 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15462 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15463 msgid "Video crop (top)"
15466 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15467 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15470 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15471 msgid "Video crop (left)"
15474 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15475 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15478 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15479 msgid "Video crop (bottom)"
15482 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15483 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15486 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15487 msgid "Video crop (right)"
15490 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15491 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15494 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15495 msgid "Video padding (top)"
15498 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15499 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15502 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15503 msgid "Video padding (left)"
15506 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15507 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15510 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15511 msgid "Video padding (bottom)"
15514 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15515 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15518 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15519 msgid "Video padding (right)"
15522 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15523 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15526 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15527 msgid "Video canvas width"
15530 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15531 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15534 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15535 msgid "Video canvas height"
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15539 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15543 msgid "Video canvas aspect ratio"
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15548 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15552 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15553 msgid "Audio encoder"
15556 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15558 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15563 msgid "Destination audio codec"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15567 msgid "This is the audio codec that will be used."
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15571 msgid "Audio bitrate"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15575 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15579 msgid "Audio sample rate"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15584 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15588 msgid "Audio channels"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15592 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15595 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15597 msgid "Audio filter"
15598 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15602 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15603 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15607 msgid "Subtitles encoder"
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15612 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15617 msgid "Destination subtitles codec"
15620 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15621 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15624 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15626 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15627 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15628 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15629 "of subpicture modules"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15638 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15642 msgid "Number of threads"
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15646 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15650 msgid "High priority"
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15655 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15659 msgid "Synchronise on audio track"
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15664 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15665 "on the audio track."
15668 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15670 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15674 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15675 msgid "Transcode stream output"
15678 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15679 msgid "Overlays/Subtitles"
15682 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15683 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15686 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15687 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15690 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15691 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15694 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15695 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15696 msgid "Conversions from "
15699 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15700 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15701 msgid "MMX conversions from "
15704 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15705 msgid "AltiVec conversions from "
15708 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15709 msgid "Brightness threshold"
15712 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15714 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15715 "threshold value will be the brighness defined below."
15718 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15719 msgid "Image contrast (0-2)"
15722 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15723 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15726 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15727 msgid "Image hue (0-360)"
15730 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15731 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15734 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15735 msgid "Image saturation (0-3)"
15738 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15739 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15742 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15743 msgid "Image brightness (0-2)"
15746 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15747 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15750 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15751 msgid "Image gamma (0-10)"
15754 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15755 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15758 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15759 msgid "Image properties filter"
15762 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15763 msgid "Image adjust"
15766 #: modules/video_filter/blend.c:67
15767 msgid "Video pictures blending"
15770 #: modules/video_filter/clone.c:55
15771 msgid "Number of clones"
15774 #: modules/video_filter/clone.c:56
15775 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15778 #: modules/video_filter/clone.c:59
15779 msgid "Video output modules"
15782 #: modules/video_filter/clone.c:60
15784 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15785 "separated list of modules."
15788 #: modules/video_filter/clone.c:64
15789 msgid "Clone video filter"
15792 #: modules/video_filter/clone.c:66
15796 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15798 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15799 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15800 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15801 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15804 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15805 msgid "Color threshold filter"
15808 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15809 msgid "Color threshold"
15812 #: modules/video_filter/crop.c:55
15813 msgid "Crop geometry (pixels)"
15816 #: modules/video_filter/crop.c:56
15818 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15819 "<left offset> + <top offset>."
15822 #: modules/video_filter/crop.c:58
15823 msgid "Automatic cropping"
15826 #: modules/video_filter/crop.c:59
15827 msgid "Automatic black border cropping."
15830 #: modules/video_filter/crop.c:62
15831 msgid "Crop video filter"
15834 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15835 msgid "Cropping failed"
15838 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15839 msgid "VLC could not open the video output module."
15842 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15843 msgid "Deinterlace mode"
15846 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15847 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15850 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15851 msgid "Streaming deinterlace mode"
15854 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15855 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15858 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15859 msgid "Deinterlacing video filter"
15862 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15863 msgid "video-filter-event"
15866 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15867 msgid "Distort mode"
15870 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15871 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15874 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15875 msgid "Gradient image type"
15878 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15880 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15884 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15885 msgid "Apply cartoon effect"
15888 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15889 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15892 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15896 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15900 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15901 msgid "Gradient video filter"
15904 #: modules/video_filter/invert.c:47
15905 msgid "Invert video filter"
15908 #: modules/video_filter/invert.c:48
15909 msgid "Color inversion"
15912 #: modules/video_filter/logo.c:68
15913 msgid "Logo filenames"
15916 #: modules/video_filter/logo.c:69
15918 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15919 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15920 "simply enter its filename."
15923 #: modules/video_filter/logo.c:72
15924 msgid "Logo animation # of loops"
15927 #: modules/video_filter/logo.c:73
15928 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15931 #: modules/video_filter/logo.c:75
15932 msgid "Logo individual image time in ms"
15935 #: modules/video_filter/logo.c:76
15936 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
15939 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
15940 msgid "X coordinate"
15943 #: modules/video_filter/logo.c:79
15944 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15947 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
15948 msgid "Y coordinate"
15951 #: modules/video_filter/logo.c:82
15952 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
15955 #: modules/video_filter/logo.c:84
15956 msgid "Transparency of the logo"
15959 #: modules/video_filter/logo.c:85
15961 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
15965 #: modules/video_filter/logo.c:87
15966 msgid "Logo position"
15969 #: modules/video_filter/logo.c:89
15971 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
15972 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
15975 #: modules/video_filter/logo.c:101
15976 msgid "Logo video filter"
15979 #: modules/video_filter/logo.c:103
15980 msgid "Logo overlay"
15983 #: modules/video_filter/logo.c:124
15984 msgid "Logo sub filter"
15987 #: modules/video_filter/magnify.c:59
15988 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
15991 #: modules/video_filter/marq.c:82
15993 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
15994 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
15995 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
15996 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
15997 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
15998 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
15999 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16000 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16001 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16004 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16008 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16009 msgid "X offset, from the left screen edge."
16012 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16016 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16017 msgid "Y offset, down from the top."
16020 #: modules/video_filter/marq.c:101
16024 #: modules/video_filter/marq.c:102
16026 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16027 "(remains forever)."
16030 #: modules/video_filter/marq.c:106
16032 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16036 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16037 msgid "Font size, pixels"
16040 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16041 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16044 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16046 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16047 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16048 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16049 "(red + green), #FFFFFF = white"
16052 #: modules/video_filter/marq.c:118
16053 msgid "Marquee position"
16056 #: modules/video_filter/marq.c:120
16058 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16059 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16063 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16067 #: modules/video_filter/marq.c:163
16068 msgid "Marquee display"
16071 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16072 msgid "Transparency"
16075 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16077 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16078 "opaque (default)."
16081 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16082 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16085 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16086 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16089 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16090 msgid "Top left corner X coordinate"
16093 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16094 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16097 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16098 msgid "Top left corner Y coordinate"
16101 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16102 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16105 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16106 msgid "Border width"
16109 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16110 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16113 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16114 msgid "Border height"
16117 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16118 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16121 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16122 msgid "Mosaic alignment"
16125 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16127 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16128 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16132 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16133 msgid "Positioning method"
16136 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16138 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16139 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16140 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16143 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16144 #: modules/video_filter/wall.c:57
16145 msgid "Number of rows"
16148 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16150 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16154 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16155 #: modules/video_filter/wall.c:53
16156 msgid "Number of columns"
16159 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16161 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16162 "set to \"fixed\"."
16165 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16166 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16170 msgid "Keep original size"
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16174 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16178 msgid "Elements order"
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16183 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16184 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16189 msgid "Offsets in order"
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16194 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16195 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16196 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16201 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16202 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16206 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16212 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16213 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16214 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16215 "blending (blue by default)."
16218 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16219 msgid "Bluescreen U value"
16222 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16224 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16225 "Defaults to 120 for blue."
16228 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16229 msgid "Bluescreen V value"
16232 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16234 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16235 "Defaults to 90 for blue."
16238 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16239 msgid "Bluescreen U tolerance"
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16244 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16245 "value between 10 and 20 seems sensible."
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16249 msgid "Bluescreen V tolerance"
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16254 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16255 "value between 10 and 20 seems sensible."
16258 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16262 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16267 msgid "Mosaic video sub filter"
16270 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16274 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16275 msgid "Blur factor (1-127)"
16278 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16279 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16282 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16283 msgid "Motion blur"
16286 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16287 msgid "Motion blur filter"
16290 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16291 msgid "Description file"
16294 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16295 msgid "A file containing a simple playlist"
16298 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16299 msgid "History parameter"
16302 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16303 msgid "The umber of frames used for detection."
16306 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16307 msgid "Motion detect video filter"
16310 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16311 msgid "Motion detect"
16314 #: modules/video_filter/noise.c:51
16316 msgid "Noise video filter"
16317 msgstr "ਪਹੁੰਚ ਫਿਲਟਰ"
16319 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16320 msgid "OpenCV face detection example filter"
16323 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16324 msgid "OpenCV example"
16327 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16328 msgid "Haar cascade filename"
16331 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16332 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16335 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16336 msgid "Use input chroma unaltered"
16339 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16340 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16343 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16347 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16348 msgid "Don't display any video"
16351 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16352 msgid "Display the input video"
16355 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16356 msgid "Display the processed video"
16359 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16360 msgid "Show only errors"
16363 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16364 msgid "Show errors and warnings"
16367 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16368 msgid "Show everything including debug messages"
16371 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16372 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16375 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16379 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16380 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16383 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16385 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16389 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16390 msgid "OpenCV filter chroma"
16393 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16395 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16398 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16399 msgid "Wrapper filter output"
16402 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16403 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16406 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16407 msgid "Wrapper filter verbosity"
16410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16411 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16415 msgid "OpenCV internal filter name"
16418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16419 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16422 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16423 msgid "Configuration file"
16426 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16427 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16430 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16431 msgid "Path to OSD menu images"
16434 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16436 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16437 "configuration file."
16440 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16441 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16444 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16445 msgid "Menu position"
16448 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16450 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16451 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16455 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16456 msgid "Menu timeout"
16459 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16461 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16462 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16466 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16467 msgid "Menu update interval"
16470 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16472 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16473 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16474 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16475 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16478 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16479 msgid "On Screen Display menu"
16482 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16484 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16487 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16488 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16491 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16492 msgid "Active windows"
16495 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16496 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16499 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16500 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16503 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16507 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16508 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16511 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16513 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16514 "misalignment due to autoratio control)"
16517 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16518 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16521 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16522 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16525 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16526 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16529 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16530 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16533 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16534 msgid "Attenuation"
16537 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16539 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16540 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16543 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16544 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16547 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16548 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16551 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16552 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16555 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16556 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16559 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16560 msgid "Attenuation, end (in %)"
16563 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16564 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16567 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16568 msgid "middle position (in %)"
16571 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16573 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16577 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16578 msgid "Gamma (Red) correction"
16581 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16583 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16586 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16587 msgid "Gamma (Green) correction"
16590 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16592 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16595 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16596 msgid "Gamma (Blue) correction"
16599 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16601 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16605 msgid "Black Crush for Red"
16608 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16609 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16612 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16613 msgid "Black Crush for Green"
16616 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16617 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16620 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16621 msgid "Black Crush for Blue"
16624 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16625 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16628 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16629 msgid "White Crush for Red"
16632 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16633 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16636 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16637 msgid "White Crush for Green"
16640 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16641 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16644 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16645 msgid "White Crush for Blue"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16649 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16652 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16653 msgid "Black Level for Red"
16656 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16657 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16660 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16661 msgid "Black Level for Green"
16664 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16665 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16668 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16669 msgid "Black Level for Blue"
16672 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16673 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16676 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16677 msgid "White Level for Red"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16681 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16685 msgid "White Level for Green"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16689 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16693 msgid "White Level for Blue"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16697 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16701 msgid "Xinerama option"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16705 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16708 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16709 msgid "Psychedelic video filter"
16712 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16713 msgid "Number of puzzle rows"
16716 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16717 msgid "Number of puzzle columns"
16720 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16721 msgid "Make one tile a black slot"
16724 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16726 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16729 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16730 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16733 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16734 msgid "Ripple video filter"
16737 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16738 msgid "Angle in degrees"
16741 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16742 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16745 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16746 msgid "Rotate video filter"
16749 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16754 #: modules/video_filter/rss.c:121
16758 #: modules/video_filter/rss.c:122
16759 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16762 #: modules/video_filter/rss.c:123
16763 msgid "Speed of feeds"
16766 #: modules/video_filter/rss.c:124
16767 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16770 #: modules/video_filter/rss.c:125
16774 #: modules/video_filter/rss.c:126
16775 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16778 #: modules/video_filter/rss.c:128
16779 msgid "Refresh time"
16782 #: modules/video_filter/rss.c:129
16784 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16785 "feeds are never updated."
16788 #: modules/video_filter/rss.c:131
16789 msgid "Feed images"
16792 #: modules/video_filter/rss.c:132
16793 msgid "Display feed images if available."
16796 #: modules/video_filter/rss.c:139
16798 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16802 #: modules/video_filter/rss.c:152
16803 msgid "Text position"
16806 #: modules/video_filter/rss.c:154
16808 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16809 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16813 #: modules/video_filter/rss.c:199
16814 msgid "RSS and Atom feed display"
16817 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16818 msgid "RV32 conversion filter"
16821 #: modules/video_filter/transform.c:57
16822 msgid "Transform type"
16825 #: modules/video_filter/transform.c:58
16826 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16829 #: modules/video_filter/transform.c:61
16830 msgid "Rotate by 90 degrees"
16833 #: modules/video_filter/transform.c:62
16834 msgid "Rotate by 180 degrees"
16837 #: modules/video_filter/transform.c:62
16838 msgid "Rotate by 270 degrees"
16841 #: modules/video_filter/transform.c:63
16842 msgid "Flip horizontally"
16845 #: modules/video_filter/transform.c:63
16846 msgid "Flip vertically"
16849 #: modules/video_filter/transform.c:66
16850 msgid "Video transformation filter"
16853 #: modules/video_filter/wall.c:54
16854 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16857 #: modules/video_filter/wall.c:58
16858 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16861 #: modules/video_filter/wall.c:62
16862 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16865 #: modules/video_filter/wall.c:65
16866 msgid "Element aspect ratio"
16869 #: modules/video_filter/wall.c:66
16870 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16873 #: modules/video_filter/wall.c:70
16874 msgid "Wall video filter"
16877 #: modules/video_filter/wall.c:71
16881 #: modules/video_filter/wave.c:50
16882 msgid "Wave video filter"
16885 #: modules/video_output/aa.c:55
16889 #: modules/video_output/aa.c:58
16890 msgid "ASCII-art video output"
16893 #: modules/video_output/caca.c:81
16894 msgid "Color ASCII art video output"
16897 #: modules/video_output/directfb.c:69
16898 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16901 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16902 msgid "DirectX 3D video output"
16905 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16906 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16909 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16911 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16912 "doesn't have any effect when using overlays."
16915 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16916 msgid "Use video buffers in system memory"
16919 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16921 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16922 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16923 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16924 "doesn't have any effect when using overlays."
16927 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16928 msgid "Use triple buffering for overlays"
16931 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
16933 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
16934 "better video quality (no flickering)."
16937 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
16938 msgid "Name of desired display device"
16941 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
16943 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
16944 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
16945 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
16948 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
16949 msgid "Enable wallpaper mode "
16952 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
16954 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
16955 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
16956 "desktop must not already have a wallpaper."
16959 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
16960 msgid "DirectX video output"
16963 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
16967 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
16968 msgid "OpenGL video output"
16971 #: modules/video_output/fb.c:67
16972 msgid "Framebuffer device"
16975 #: modules/video_output/fb.c:69
16976 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
16979 #: modules/video_output/fb.c:77
16980 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
16983 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
16984 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
16985 msgid "X11 display"
16988 #: modules/video_output/ggi.c:58
16990 "X11 hardware display to use.\n"
16991 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
16994 #: modules/video_output/glide.c:64
16995 msgid "3dfx Glide video output"
16998 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
16999 msgid "HD1000 video output"
17002 #: modules/video_output/image.c:49
17003 msgid "Image format"
17006 #: modules/video_output/image.c:50
17007 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17010 #: modules/video_output/image.c:52
17011 msgid "Image width"
17014 #: modules/video_output/image.c:53
17016 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17020 #: modules/video_output/image.c:57
17021 msgid "Image height"
17024 #: modules/video_output/image.c:58
17026 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17027 "video characteristics."
17030 #: modules/video_output/image.c:62
17031 msgid "Recording ratio"
17034 #: modules/video_output/image.c:63
17036 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17039 #: modules/video_output/image.c:66
17040 msgid "Filename prefix"
17043 #: modules/video_output/image.c:67
17045 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17046 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17049 #: modules/video_output/image.c:71
17050 msgid "Always write to the same file"
17053 #: modules/video_output/image.c:72
17055 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17056 "this case, the number is not appended to the filename."
17059 #: modules/video_output/image.c:81
17060 msgid "Image video output"
17063 #: modules/video_output/mga.c:59
17064 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17067 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17071 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17072 msgid "Transparent Cube"
17075 #: modules/video_output/opengl.c:123
17079 #: modules/video_output/opengl.c:123
17083 #: modules/video_output/opengl.c:123
17087 #: modules/video_output/opengl.c:123
17091 #: modules/video_output/opengl.c:123
17095 #: modules/video_output/opengl.c:123
17099 #: modules/video_output/opengl.c:123
17103 #: modules/video_output/opengl.c:123
17107 #: modules/video_output/opengl.c:123
17111 #: modules/video_output/opengl.c:148
17112 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17115 #: modules/video_output/opengl.c:149
17116 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17119 #: modules/video_output/opengl.c:150
17120 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17123 #: modules/video_output/opengl.c:151
17124 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17127 #: modules/video_output/opengl.c:152
17128 msgid "Point of view x-coordinate"
17131 #: modules/video_output/opengl.c:153
17132 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17135 #: modules/video_output/opengl.c:155
17136 msgid "Point of view y-coordinate"
17139 #: modules/video_output/opengl.c:156
17140 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17143 #: modules/video_output/opengl.c:158
17144 msgid "Point of view z-coordinate"
17147 #: modules/video_output/opengl.c:159
17148 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17151 #: modules/video_output/opengl.c:162
17152 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17155 #: modules/video_output/opengl.c:163
17156 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17159 #: modules/video_output/opengl.c:165
17163 #: modules/video_output/opengl.c:167
17164 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17167 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17168 msgid "QT Embedded display"
17171 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17173 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17174 "the DISPLAY environment variable."
17177 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17178 msgid "QT Embedded video output"
17181 #: modules/video_output/sdl.c:108
17182 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17185 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17186 msgid "Snapshot width"
17189 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17190 msgid "Width of the snapshot image."
17193 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17194 msgid "Snapshot height"
17197 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17198 msgid "Height of the snapshot image."
17201 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17205 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17207 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17210 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17211 msgid "Cache size (number of images)"
17214 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17215 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17218 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17219 msgid "Snapshot module"
17222 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17223 msgid "SVGAlib video output"
17226 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17227 msgid "Windows GAPI video output"
17230 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17231 msgid "Windows GDI video output"
17234 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17235 msgid "XVideo adaptor number"
17238 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17240 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17241 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17244 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17245 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17246 msgid "Alternate fullscreen method"
17249 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17250 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17252 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17254 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17255 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17256 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17257 "show on top of the video."
17260 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17261 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17263 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17264 "DISPLAY environment variable."
17267 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17268 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17269 msgid "Screen for fullscreen mode."
17272 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17273 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17275 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17276 "1 for the second."
17279 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17280 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17283 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17284 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17285 msgid "Use shared memory"
17288 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17289 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17290 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17293 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17294 msgid "X11 video output"
17297 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17299 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17300 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17303 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17304 msgid "XVimage chroma format"
17307 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17309 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17310 "to improve performances by using the most efficient one."
17313 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17314 msgid "XVideo extension video output"
17317 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17318 msgid "XVMC adaptor number"
17321 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17323 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17324 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17327 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17328 msgid "X11 display name"
17331 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17333 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17334 "the value of the DISPLAY environment variable."
17337 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17338 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17341 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17343 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17344 "0 for first screen, 1 for the second."
17347 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17348 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17351 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17352 msgid "You can choose the crop style to apply."
17355 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17356 msgid "XVMC extension video output"
17359 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17360 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17363 #: modules/visualization/goom.c:58
17364 msgid "Goom display width"
17367 #: modules/visualization/goom.c:59
17368 msgid "Goom display height"
17371 #: modules/visualization/goom.c:60
17373 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17374 "will be prettier but more CPU intensive)."
17377 #: modules/visualization/goom.c:63
17378 msgid "Goom animation speed"
17381 #: modules/visualization/goom.c:64
17383 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17386 #: modules/visualization/goom.c:70
17390 #: modules/visualization/goom.c:71
17391 msgid "Goom effect"
17394 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17395 msgid "Effects list"
17398 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17400 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17401 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17404 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17405 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17408 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17409 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17412 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17413 msgid "Number of bands"
17416 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17417 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17420 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17421 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17424 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17425 msgid "Band separator"
17428 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17429 msgid "Number of blank pixels between bands."
17432 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17433 msgid "Amplification"
17436 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17437 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17440 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17441 msgid "Enable peaks"
17444 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17445 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17448 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17449 msgid "Enable original graphic spectrum"
17452 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17453 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17456 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17457 msgid "Enable bands"
17460 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17461 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17464 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17465 msgid "Enable base"
17468 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17469 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17472 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17473 msgid "Base pixel radius"
17476 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17477 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17480 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17481 msgid "Spectral sections"
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17485 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17488 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17489 msgid "Peak height"
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17493 msgid "Total pixel height of the peak items."
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17497 msgid "Peak extra width"
17500 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17501 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17504 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17505 msgid "V-plane color"
17508 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17509 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17513 msgid "Number of stars"
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17517 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17525 msgid "Visualizer filter"
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17529 msgid "Spectrum analyser"
17541 #~ msgid "Stream information"
17542 #~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"