1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 14:45+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:36
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:38
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
72 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:564
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:59
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
93 #: src/video_output/video_output.c:429
98 #: include/vlc_config_cat.h:66
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:73
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:76
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
131 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
132 #: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/output.m:160
133 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:80
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:87
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:91
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:93
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:103
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:104
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:107
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:109
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:113
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 #: include/vlc_config_cat.h:120
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 #: include/vlc_config_cat.h:123
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 #: include/vlc_config_cat.h:126
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 #: include/vlc_config_cat.h:129
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:132
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:137
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:147
260 #: include/vlc_config_cat.h:149
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:155
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:157
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:162
284 #: include/vlc_config_cat.h:164
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:170
296 #: include/vlc_config_cat.h:171
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
307 #: include/vlc_config_cat.h:178
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:181
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:182
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
323 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:509
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
334 #: include/vlc_config_cat.h:187
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:191
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:193
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:198
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:200
367 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:204
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:205
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:392 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
388 #: include/vlc_config_cat.h:208
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:213
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:214
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:216
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:220
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:222
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:225
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:227
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:229
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:231
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:238
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:239
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:146
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
446 msgid "Quick &Open File..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34
451 msgid "&Advanced Open..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:35
455 msgid "Open &Directory..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:37
459 msgid "Select one or more files to open"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
463 msgid "Information..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:42
470 #: include/vlc_intf_strings.h:43
472 msgid "Extended settings..."
475 #: include/vlc_intf_strings.h:45
476 msgid "About VLC media player..."
479 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
480 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:502
481 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:624
482 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/macosx/intf.m:1479
483 #: modules/gui/macosx/intf.m:1480 modules/gui/macosx/intf.m:1481
484 #: modules/gui/macosx/intf.m:1482 modules/gui/macosx/playlist.m:426
485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
491 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
495 #: include/vlc_intf_strings.h:49
496 msgid "Fetch information"
499 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:427
500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
507 #: include/vlc_intf_strings.h:52
511 #: include/vlc_intf_strings.h:53
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
516 #: include/vlc_intf_strings.h:54
520 #: include/vlc_intf_strings.h:55
524 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
528 #: include/vlc_intf_strings.h:60
532 #: include/vlc_intf_strings.h:61
536 #: include/vlc_intf_strings.h:63 modules/gui/macosx/controls.m:835
537 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
541 #: include/vlc_intf_strings.h:64
545 #: include/vlc_intf_strings.h:66
546 msgid "Add to playlist"
549 #: include/vlc_intf_strings.h:67
550 msgid "Add to media library"
553 #: include/vlc_intf_strings.h:69
558 #: include/vlc_intf_strings.h:70
560 msgid "Advanced open..."
563 #: include/vlc_intf_strings.h:71
564 msgid "Add directory..."
567 #: include/vlc_intf_strings.h:73
568 msgid "Save playlist to file..."
571 #: include/vlc_intf_strings.h:74
572 msgid "Load playlist file..."
575 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:439
576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
580 #: include/vlc_intf_strings.h:77
582 msgid "Search filter"
585 #: include/vlc_intf_strings.h:79
586 msgid "Additional sources"
589 #: include/vlc_intf_strings.h:83
590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
592 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
596 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
597 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
601 #: include/vlc_intf_strings.h:89
602 msgid "Clone the image"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:91
607 msgid "Magnification"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:92
612 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
616 #: include/vlc_intf_strings.h:95
620 #: include/vlc_intf_strings.h:96
621 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:98
625 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
628 #: include/vlc_intf_strings.h:100
629 msgid "Image colors inversion"
632 #: include/vlc_intf_strings.h:102
633 msgid "Split the image to make an image wall"
636 #: include/vlc_intf_strings.h:104
638 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
639 "The video gets split in parts that you must sort."
642 #: include/vlc_intf_strings.h:107
644 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
645 "Try changing the various settings for different effects"
648 #: include/vlc_intf_strings.h:110
650 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
651 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
655 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
656 msgid "Meta-information"
659 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
660 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:559
661 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/open.m:170
662 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
663 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
669 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
673 #: include/vlc_meta.h:35
677 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
681 #: include/vlc_meta.h:37
682 msgid "Album/movie/show title"
685 #: include/vlc_meta.h:38
686 msgid "Track number/position in set"
689 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
690 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
694 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
698 #: include/vlc_meta.h:41
702 #: include/vlc_meta.h:42
707 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
712 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
713 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
717 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
721 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
725 #: include/vlc_meta.h:47
729 #: include/vlc_meta.h:49
733 #: include/vlc_meta.h:51
737 #: include/vlc_meta.h:52
738 msgid "Codec Description"
741 #: include/vlc/vlc.h:591
743 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
744 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
745 "see the file named COPYING for details.\n"
746 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
749 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
750 #: src/audio_output/filters.c:224
751 msgid "Audio filtering failed"
754 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
755 #: src/audio_output/filters.c:225
757 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
760 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
761 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
762 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
766 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
770 #: src/audio_output/input.c:90
774 #: src/audio_output/input.c:92
778 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
779 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
780 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
784 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
785 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
786 msgid "Audio filters"
789 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
790 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:570
791 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
792 msgid "Audio Channels"
795 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
796 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
797 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
798 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
799 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
800 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
804 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
805 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
806 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
807 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
808 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
809 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
813 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
814 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
815 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
816 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
817 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
818 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
822 #: src/audio_output/output.c:134
823 msgid "Dolby Surround"
826 #: src/audio_output/output.c:146
827 msgid "Reverse stereo"
830 #: src/extras/getopt.c:636
832 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
835 #: src/extras/getopt.c:661
837 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
840 #: src/extras/getopt.c:666
842 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
845 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
847 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
850 #: src/extras/getopt.c:713
852 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
855 #: src/extras/getopt.c:717
857 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
860 #: src/extras/getopt.c:743
862 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
865 #: src/extras/getopt.c:746
867 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
870 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
872 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
875 #: src/extras/getopt.c:823
877 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
880 #: src/extras/getopt.c:841
882 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
885 #: src/input/control.c:287
890 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
891 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
892 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
893 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
894 #: modules/stream_out/es.c:379
895 msgid "Streaming / Transcoding failed"
898 #: src/input/decoder.c:118
899 msgid "VLC could not open the packetizer module."
902 #: src/input/decoder.c:130
903 msgid "VLC could not open the decoder module."
906 #: src/input/decoder.c:140
907 msgid "No suitable decoder module for format"
910 #: src/input/decoder.c:141
913 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
914 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
917 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
918 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
919 #: modules/access/cdda/info.c:999
924 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
925 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
926 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:558
930 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:329
935 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
937 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
941 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
942 #: modules/gui/macosx/output.m:153
946 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:333
947 #: modules/gui/macosx/output.m:176
948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
952 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:335
956 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:335
961 #: src/input/es_out.c:1623
962 msgid "Bits per sample"
965 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
966 #: modules/access/pvr.c:84
970 #: src/input/es_out.c:1629
975 #: src/input/es_out.c:1640
979 #: src/input/es_out.c:1646
980 msgid "Display resolution"
983 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
987 #: src/input/es_out.c:1663
991 #: src/input/input.c:2060
992 msgid "Your input can't be opened"
995 #: src/input/input.c:2061
997 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1000 #: src/input/input.c:2136
1001 msgid "Can't recognize the input's format"
1004 #: src/input/input.c:2137
1006 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1009 #: src/input/var.c:115
1013 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
1017 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:562
1019 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
1023 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
1024 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1029 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:585
1030 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
1034 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:568
1035 #: modules/gui/macosx/intf.m:569
1039 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:593
1040 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
1041 msgid "Subtitles Track"
1044 #: src/input/var.c:256
1048 #: src/input/var.c:261
1049 msgid "Previous title"
1052 #: src/input/var.c:284
1057 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
1062 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1063 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
1064 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1065 msgid "Next chapter"
1068 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1069 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
1070 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1071 msgid "Previous chapter"
1074 #: src/input/vlm.c:1141 src/input/vlm.c:1248
1079 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
1080 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1082 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1083 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1084 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1085 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1086 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
1090 #: src/interface/interaction.c:363
1094 #: src/interface/interface.c:339
1095 msgid "Switch interface"
1098 #: src/interface/interface.c:366 modules/gui/macosx/intf.m:520
1099 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
1100 msgid "Add Interface"
1103 #: src/interface/interface.c:372
1104 msgid "Telnet Interface"
1107 #: src/interface/interface.c:375
1108 msgid "Web Interface"
1111 #: src/interface/interface.c:378
1112 msgid "Debug logging"
1115 #: src/interface/interface.c:381
1116 msgid "Mouse Gestures"
1119 #: src/libvlc-common.c:282 src/libvlc-common.c:453 src/misc/modules.c:1710
1120 #: src/misc/modules.c:2033
1124 #: src/libvlc-common.c:298
1125 msgid "Help options"
1128 #: src/libvlc-common.c:1399 src/misc/configuration.c:1217
1132 #: src/libvlc-common.c:1418 src/misc/configuration.c:1181
1136 #: src/libvlc-common.c:1438 src/misc/configuration.c:1206
1140 #: src/libvlc-common.c:1445
1141 msgid " (default enabled)"
1144 #: src/libvlc-common.c:1446
1145 msgid " (default disabled)"
1148 #: src/libvlc-common.c:1628
1150 msgid "VLC version %s\n"
1153 #: src/libvlc-common.c:1629
1155 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1158 #: src/libvlc-common.c:1631
1160 msgid "Compiler: %s\n"
1163 #: src/libvlc-common.c:1634
1165 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1168 #: src/libvlc-common.c:1666
1171 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1174 #: src/libvlc-common.c:1686
1177 "Press the RETURN key to continue...\n"
1180 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1185 #: src/libvlc-module.c:47
1186 msgid "American English"
1189 #: src/libvlc-module.c:47
1190 msgid "British English"
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1197 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1201 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1205 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1209 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1217 #: src/libvlc-module.c:49
1221 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1225 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1229 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1237 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1241 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1245 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1249 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1253 #: src/libvlc-module.c:51
1257 #: src/libvlc-module.c:51
1258 msgid "Brazilian Portuguese"
1261 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1265 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1269 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1273 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1277 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1281 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1285 #: src/libvlc-module.c:53
1286 msgid "Simplified Chinese"
1289 #: src/libvlc-module.c:53
1290 msgid "Chinese Traditional"
1293 #: src/libvlc-module.c:72
1295 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1296 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1300 #: src/libvlc-module.c:76
1301 msgid "Interface module"
1304 #: src/libvlc-module.c:78
1306 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1307 "automatically select the best module available."
1310 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1311 msgid "Extra interface modules"
1314 #: src/libvlc-module.c:84
1316 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1317 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1318 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1319 "\", \"gestures\" ...)"
1322 #: src/libvlc-module.c:91
1323 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1326 #: src/libvlc-module.c:93
1327 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1330 #: src/libvlc-module.c:95
1332 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1333 "1=warnings, 2=debug)."
1336 #: src/libvlc-module.c:98
1340 #: src/libvlc-module.c:100
1341 msgid "Turn off all warning and information messages."
1344 #: src/libvlc-module.c:102
1345 msgid "Default stream"
1348 #: src/libvlc-module.c:104
1349 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1352 #: src/libvlc-module.c:107
1354 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1355 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1358 #: src/libvlc-module.c:111
1359 msgid "Color messages"
1362 #: src/libvlc-module.c:113
1364 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1365 "needs Linux color support for this to work."
1368 #: src/libvlc-module.c:116
1369 msgid "Show advanced options"
1372 #: src/libvlc-module.c:118
1374 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1375 "available options, including those that most users should never touch."
1378 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1379 msgid "Show interface with mouse"
1382 #: src/libvlc-module.c:124
1384 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1385 "edge of the screen in fullscreen mode."
1388 #: src/libvlc-module.c:127
1389 msgid "Interface interaction"
1392 #: src/libvlc-module.c:129
1394 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1395 "user input is required."
1398 #: src/libvlc-module.c:139
1400 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1401 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1402 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1403 "the \"audio filters\" modules section."
1406 #: src/libvlc-module.c:145
1407 msgid "Audio output module"
1410 #: src/libvlc-module.c:147
1412 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1413 "automatically select the best method available."
1416 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1417 msgid "Enable audio"
1420 #: src/libvlc-module.c:153
1422 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1423 "not take place, thus saving some processing power."
1426 #: src/libvlc-module.c:156
1427 msgid "Force mono audio"
1430 #: src/libvlc-module.c:157
1431 msgid "This will force a mono audio output."
1434 #: src/libvlc-module.c:159
1435 msgid "Default audio volume"
1438 #: src/libvlc-module.c:161
1440 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1443 #: src/libvlc-module.c:164
1444 msgid "Audio output saved volume"
1447 #: src/libvlc-module.c:166
1449 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1450 "should not change this option manually."
1453 #: src/libvlc-module.c:169
1454 msgid "Audio output volume step"
1457 #: src/libvlc-module.c:171
1459 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1463 #: src/libvlc-module.c:174
1464 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1467 #: src/libvlc-module.c:176
1469 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1470 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1473 #: src/libvlc-module.c:180
1474 msgid "High quality audio resampling"
1477 #: src/libvlc-module.c:182
1479 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1480 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1481 "resampling algorithm will be used instead."
1484 #: src/libvlc-module.c:187
1485 msgid "Audio desynchronization compensation"
1488 #: src/libvlc-module.c:189
1490 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1491 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1494 #: src/libvlc-module.c:192
1496 msgid "Audio output channels mode"
1499 #: src/libvlc-module.c:194
1501 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1502 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1506 #: src/libvlc-module.c:198
1507 msgid "Use S/PDIF when available"
1510 #: src/libvlc-module.c:200
1512 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1513 "audio stream being played."
1516 #: src/libvlc-module.c:203
1517 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1520 #: src/libvlc-module.c:205
1522 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1523 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1524 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1525 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1528 #: src/libvlc-module.c:211
1532 #: src/libvlc-module.c:211
1536 #: src/libvlc-module.c:216
1537 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1540 #: src/libvlc-module.c:219
1542 msgid "Audio visualizations "
1543 msgstr "د بروكرام به هكله"
1545 #: src/libvlc-module.c:221
1546 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1549 #: src/libvlc-module.c:229
1551 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1552 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1553 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1554 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1558 #: src/libvlc-module.c:235
1559 msgid "Video output module"
1562 #: src/libvlc-module.c:237
1564 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1565 "automatically select the best method available."
1568 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1569 msgid "Enable video"
1572 #: src/libvlc-module.c:242
1574 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1575 "not take place, thus saving some processing power."
1578 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1579 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1580 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1584 #: src/libvlc-module.c:247
1586 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1590 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1591 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1592 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1593 msgid "Video height"
1596 #: src/libvlc-module.c:252
1598 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1599 "video characteristics."
1602 #: src/libvlc-module.c:255
1604 msgid "Video X coordinate"
1607 #: src/libvlc-module.c:257
1609 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1613 #: src/libvlc-module.c:260
1615 msgid "Video Y coordinate"
1618 #: src/libvlc-module.c:262
1620 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1624 #: src/libvlc-module.c:265
1628 #: src/libvlc-module.c:267
1630 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1634 #: src/libvlc-module.c:270
1635 msgid "Video alignment"
1638 #: src/libvlc-module.c:272
1640 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1641 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1642 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1645 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1646 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:129
1647 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1648 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1649 #: modules/video_filter/rss.c:160
1653 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1654 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1655 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1656 #: modules/video_filter/rss.c:160
1660 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1661 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1662 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1663 #: modules/video_filter/rss.c:160
1667 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1668 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1669 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1670 #: modules/video_filter/rss.c:161
1674 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1675 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1676 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1677 #: modules/video_filter/rss.c:161
1681 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1682 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1683 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1684 #: modules/video_filter/rss.c:161
1688 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1689 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1690 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1691 #: modules/video_filter/rss.c:161
1692 msgid "Bottom-Right"
1695 #: src/libvlc-module.c:280
1699 #: src/libvlc-module.c:282
1700 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1703 #: src/libvlc-module.c:284
1704 msgid "Grayscale video output"
1707 #: src/libvlc-module.c:286
1709 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1710 "save some processing power."
1713 #: src/libvlc-module.c:289
1714 msgid "Embedded video"
1717 #: src/libvlc-module.c:291
1718 msgid "Embed the video output in the main interface."
1721 #: src/libvlc-module.c:293
1722 msgid "Fullscreen video output"
1725 #: src/libvlc-module.c:295
1726 msgid "Start video in fullscreen mode"
1729 #: src/libvlc-module.c:297
1730 msgid "Overlay video output"
1733 #: src/libvlc-module.c:299
1735 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1736 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1739 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1740 msgid "Always on top"
1743 #: src/libvlc-module.c:304
1744 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1747 #: src/libvlc-module.c:306
1748 msgid "Disable screensaver"
1751 #: src/libvlc-module.c:307
1752 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1755 #: src/libvlc-module.c:309
1756 msgid "Window decorations"
1759 #: src/libvlc-module.c:311
1761 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1762 "giving a \"minimal\" window."
1765 #: src/libvlc-module.c:314
1766 msgid "Video output filter module"
1769 #: src/libvlc-module.c:316
1771 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1772 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1775 #: src/libvlc-module.c:320
1776 msgid "Video filter module"
1779 #: src/libvlc-module.c:322
1781 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1782 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1785 #: src/libvlc-module.c:326
1786 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1789 #: src/libvlc-module.c:328
1790 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1793 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1794 msgid "Video snapshot file prefix"
1797 #: src/libvlc-module.c:334
1798 msgid "Video snapshot format"
1801 #: src/libvlc-module.c:336
1802 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1805 #: src/libvlc-module.c:338
1806 msgid "Display video snapshot preview"
1809 #: src/libvlc-module.c:340
1810 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1813 #: src/libvlc-module.c:342
1814 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1817 #: src/libvlc-module.c:344
1818 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1821 #: src/libvlc-module.c:346
1823 msgid "Video cropping"
1826 #: src/libvlc-module.c:348
1828 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1829 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1832 #: src/libvlc-module.c:352
1833 msgid "Source aspect ratio"
1836 #: src/libvlc-module.c:354
1838 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1839 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1840 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1841 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1842 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1845 #: src/libvlc-module.c:361
1846 msgid "Custom crop ratios list"
1849 #: src/libvlc-module.c:363
1851 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1855 #: src/libvlc-module.c:366
1856 msgid "Custom aspect ratios list"
1859 #: src/libvlc-module.c:368
1861 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1862 "aspect ratio list."
1865 #: src/libvlc-module.c:371
1866 msgid "Fix HDTV height"
1869 #: src/libvlc-module.c:373
1871 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1872 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1873 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1876 #: src/libvlc-module.c:378
1877 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1880 #: src/libvlc-module.c:380
1882 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1883 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1884 "order to keep proportions."
1887 #: src/libvlc-module.c:385
1891 #: src/libvlc-module.c:387
1893 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1894 "your computer is not powerful enough"
1897 #: src/libvlc-module.c:390
1898 msgid "Drop late frames"
1901 #: src/libvlc-module.c:392
1903 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1904 "intended display date)."
1907 #: src/libvlc-module.c:395
1908 msgid "Quiet synchro"
1911 #: src/libvlc-module.c:397
1913 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1914 "synchronization mechanism."
1917 #: src/libvlc-module.c:406
1919 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1920 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1924 #: src/libvlc-module.c:411
1926 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1927 "Restrictions Management measure."
1930 #: src/libvlc-module.c:414
1931 msgid "Clock reference average counter"
1934 #: src/libvlc-module.c:416
1936 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1940 #: src/libvlc-module.c:419
1941 msgid "Clock synchronisation"
1944 #: src/libvlc-module.c:421
1946 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1947 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1950 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1951 msgid "Network synchronisation"
1954 #: src/libvlc-module.c:426
1956 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1957 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1960 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1961 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1962 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1964 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1965 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1968 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1969 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1973 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1974 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1976 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1977 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1981 #: src/libvlc-module.c:434
1985 #: src/libvlc-module.c:436
1986 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1989 #: src/libvlc-module.c:438
1990 msgid "MTU of the network interface"
1993 #: src/libvlc-module.c:440
1995 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1996 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1999 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
2000 msgid "Hop limit (TTL)"
2003 #: src/libvlc-module.c:445
2005 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2006 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2010 #: src/libvlc-module.c:449
2011 msgid "Multicast output interface"
2014 #: src/libvlc-module.c:451
2015 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2018 #: src/libvlc-module.c:453
2019 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2022 #: src/libvlc-module.c:455
2024 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2028 #: src/libvlc-module.c:458
2029 msgid "DiffServ Code Point"
2032 #: src/libvlc-module.c:459
2034 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2035 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2038 #: src/libvlc-module.c:465
2040 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2041 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2044 #: src/libvlc-module.c:471
2046 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2047 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2048 "(like DVB streams for example)."
2051 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
2056 #: src/libvlc-module.c:479
2057 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2060 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
2061 msgid "Subtitles track"
2064 #: src/libvlc-module.c:484
2065 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2068 #: src/libvlc-module.c:487
2070 msgid "Audio language"
2073 #: src/libvlc-module.c:489
2075 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2076 "letter country code)."
2079 #: src/libvlc-module.c:492
2080 msgid "Subtitle language"
2083 #: src/libvlc-module.c:494
2085 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2086 "letter country code)."
2089 #: src/libvlc-module.c:498
2091 msgid "Audio track ID"
2094 #: src/libvlc-module.c:500
2095 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2098 #: src/libvlc-module.c:502
2099 msgid "Subtitles track ID"
2102 #: src/libvlc-module.c:504
2103 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2106 #: src/libvlc-module.c:506
2107 msgid "Input repetitions"
2110 #: src/libvlc-module.c:508
2111 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2114 #: src/libvlc-module.c:510
2118 #: src/libvlc-module.c:512
2119 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2122 #: src/libvlc-module.c:514
2126 #: src/libvlc-module.c:516
2127 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2130 #: src/libvlc-module.c:518
2134 #: src/libvlc-module.c:520
2136 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2137 "together after the normal one."
2140 #: src/libvlc-module.c:523
2141 msgid "Input slave (experimental)"
2144 #: src/libvlc-module.c:525
2146 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2147 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2151 #: src/libvlc-module.c:529
2152 msgid "Bookmarks list for a stream"
2155 #: src/libvlc-module.c:531
2157 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2158 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2162 #: src/libvlc-module.c:537
2164 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2165 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2166 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2167 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2170 #: src/libvlc-module.c:543
2171 msgid "Force subtitle position"
2174 #: src/libvlc-module.c:545
2176 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2177 "over the movie. Try several positions."
2180 #: src/libvlc-module.c:548
2181 msgid "Enable sub-pictures"
2184 #: src/libvlc-module.c:550
2185 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2188 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2189 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2190 msgid "On Screen Display"
2193 #: src/libvlc-module.c:554
2195 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2199 #: src/libvlc-module.c:557
2200 msgid "Text rendering module"
2203 #: src/libvlc-module.c:559
2205 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2209 #: src/libvlc-module.c:562
2210 msgid "Subpictures filter module"
2213 #: src/libvlc-module.c:564
2215 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2216 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2219 #: src/libvlc-module.c:567
2220 msgid "Autodetect subtitle files"
2223 #: src/libvlc-module.c:569
2225 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2226 "(based on the filename of the movie)."
2229 #: src/libvlc-module.c:572
2230 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2233 #: src/libvlc-module.c:574
2235 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2237 "0 = no subtitles autodetected\n"
2238 "1 = any subtitle file\n"
2239 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2240 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2241 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2244 #: src/libvlc-module.c:582
2245 msgid "Subtitle autodetection paths"
2248 #: src/libvlc-module.c:584
2250 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2251 "found in the current directory."
2254 #: src/libvlc-module.c:587
2255 msgid "Use subtitle file"
2258 #: src/libvlc-module.c:589
2260 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2264 #: src/libvlc-module.c:592
2268 #: src/libvlc-module.c:595
2270 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2271 "the drive letter (eg. D:)"
2274 #: src/libvlc-module.c:599
2275 msgid "This is the default DVD device to use."
2278 #: src/libvlc-module.c:602
2282 #: src/libvlc-module.c:605
2284 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2285 "scan for a suitable CD-ROM device."
2288 #: src/libvlc-module.c:609
2289 msgid "This is the default VCD device to use."
2292 #: src/libvlc-module.c:612
2293 msgid "Audio CD device"
2296 #: src/libvlc-module.c:615
2298 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2299 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2302 #: src/libvlc-module.c:619
2303 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2306 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2310 #: src/libvlc-module.c:624
2311 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2314 #: src/libvlc-module.c:626
2318 #: src/libvlc-module.c:628
2319 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2322 #: src/libvlc-module.c:630
2323 msgid "TCP connection timeout"
2326 #: src/libvlc-module.c:632
2327 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2330 #: src/libvlc-module.c:634
2331 msgid "SOCKS server"
2334 #: src/libvlc-module.c:636
2336 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2337 "used for all TCP connections"
2340 #: src/libvlc-module.c:639
2341 msgid "SOCKS user name"
2344 #: src/libvlc-module.c:641
2345 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2348 #: src/libvlc-module.c:643
2349 msgid "SOCKS password"
2352 #: src/libvlc-module.c:645
2353 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2356 #: src/libvlc-module.c:647
2357 msgid "Title metadata"
2360 #: src/libvlc-module.c:649
2361 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2364 #: src/libvlc-module.c:651
2365 msgid "Author metadata"
2368 #: src/libvlc-module.c:653
2369 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2372 #: src/libvlc-module.c:655
2373 msgid "Artist metadata"
2376 #: src/libvlc-module.c:657
2377 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2380 #: src/libvlc-module.c:659
2381 msgid "Genre metadata"
2384 #: src/libvlc-module.c:661
2385 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2388 #: src/libvlc-module.c:663
2389 msgid "Copyright metadata"
2392 #: src/libvlc-module.c:665
2393 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2396 #: src/libvlc-module.c:667
2397 msgid "Description metadata"
2400 #: src/libvlc-module.c:669
2401 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2404 #: src/libvlc-module.c:671
2405 msgid "Date metadata"
2408 #: src/libvlc-module.c:673
2409 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2412 #: src/libvlc-module.c:675
2413 msgid "URL metadata"
2416 #: src/libvlc-module.c:677
2417 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2420 #: src/libvlc-module.c:681
2422 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2423 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2424 "can break playback of all your streams."
2427 #: src/libvlc-module.c:685
2428 msgid "Preferred decoders list"
2431 #: src/libvlc-module.c:687
2433 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2434 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2435 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2438 #: src/libvlc-module.c:692
2439 msgid "Preferred encoders list"
2442 #: src/libvlc-module.c:694
2444 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2447 #: src/libvlc-module.c:703
2449 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2453 #: src/libvlc-module.c:706
2454 msgid "Default stream output chain"
2457 #: src/libvlc-module.c:708
2459 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2460 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2464 #: src/libvlc-module.c:712
2465 msgid "Enable streaming of all ES"
2468 #: src/libvlc-module.c:714
2469 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2472 #: src/libvlc-module.c:716
2473 msgid "Display while streaming"
2476 #: src/libvlc-module.c:718
2477 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2480 #: src/libvlc-module.c:720
2481 msgid "Enable video stream output"
2484 #: src/libvlc-module.c:722
2486 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2487 "facility when this last one is enabled."
2490 #: src/libvlc-module.c:725
2491 msgid "Enable audio stream output"
2494 #: src/libvlc-module.c:727
2496 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2497 "facility when this last one is enabled."
2500 #: src/libvlc-module.c:730
2501 msgid "Enable SPU stream output"
2504 #: src/libvlc-module.c:732
2506 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2507 "facility when this last one is enabled."
2510 #: src/libvlc-module.c:735
2511 msgid "Keep stream output open"
2514 #: src/libvlc-module.c:737
2516 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2517 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2521 #: src/libvlc-module.c:741
2522 msgid "Preferred packetizer list"
2525 #: src/libvlc-module.c:743
2527 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2530 #: src/libvlc-module.c:746
2534 #: src/libvlc-module.c:748
2535 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2538 #: src/libvlc-module.c:750
2539 msgid "Access output module"
2542 #: src/libvlc-module.c:752
2543 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2546 #: src/libvlc-module.c:754
2547 msgid "Control SAP flow"
2550 #: src/libvlc-module.c:756
2552 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2553 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2556 #: src/libvlc-module.c:760
2557 msgid "SAP announcement interval"
2560 #: src/libvlc-module.c:762
2562 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2563 "between SAP announcements."
2566 #: src/libvlc-module.c:771
2568 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2569 "always leave all these enabled."
2572 #: src/libvlc-module.c:774
2573 msgid "Enable FPU support"
2576 #: src/libvlc-module.c:776
2578 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2582 #: src/libvlc-module.c:779
2583 msgid "Enable CPU MMX support"
2586 #: src/libvlc-module.c:781
2588 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2592 #: src/libvlc-module.c:784
2593 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2596 #: src/libvlc-module.c:786
2598 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2599 "advantage of them."
2602 #: src/libvlc-module.c:789
2603 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2606 #: src/libvlc-module.c:791
2608 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2609 "advantage of them."
2612 #: src/libvlc-module.c:794
2613 msgid "Enable CPU SSE support"
2616 #: src/libvlc-module.c:796
2618 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2622 #: src/libvlc-module.c:799
2623 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2626 #: src/libvlc-module.c:801
2628 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2632 #: src/libvlc-module.c:804
2633 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2636 #: src/libvlc-module.c:806
2638 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2639 "advantage of them."
2642 #: src/libvlc-module.c:811
2644 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2645 "you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:814
2649 msgid "Memory copy module"
2652 #: src/libvlc-module.c:816
2654 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2655 "select the fastest one supported by your hardware."
2658 #: src/libvlc-module.c:819
2659 msgid "Access module"
2662 #: src/libvlc-module.c:821
2664 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2665 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2666 "option unless you really know what you are doing."
2669 #: src/libvlc-module.c:825
2670 msgid "Access filter module"
2673 #: src/libvlc-module.c:827
2675 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2676 "used for instance for timeshifting."
2679 #: src/libvlc-module.c:830
2680 msgid "Demux module"
2683 #: src/libvlc-module.c:832
2685 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2686 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2687 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2688 "you really know what you are doing."
2691 #: src/libvlc-module.c:837
2692 msgid "Allow real-time priority"
2695 #: src/libvlc-module.c:839
2697 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2698 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2699 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2700 "only activate this if you know what you're doing."
2703 #: src/libvlc-module.c:845
2704 msgid "Adjust VLC priority"
2707 #: src/libvlc-module.c:847
2709 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2710 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2714 #: src/libvlc-module.c:851
2715 msgid "Minimize number of threads"
2718 #: src/libvlc-module.c:853
2719 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2722 #: src/libvlc-module.c:855
2723 msgid "Modules search path"
2726 #: src/libvlc-module.c:857
2727 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2730 #: src/libvlc-module.c:859
2731 msgid "VLM configuration file"
2734 #: src/libvlc-module.c:861
2735 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2738 #: src/libvlc-module.c:863
2739 msgid "Use a plugins cache"
2742 #: src/libvlc-module.c:865
2743 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2746 #: src/libvlc-module.c:867
2747 msgid "Collect statistics"
2750 #: src/libvlc-module.c:869
2751 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2754 #: src/libvlc-module.c:871
2755 msgid "Run as daemon process"
2758 #: src/libvlc-module.c:873
2759 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2762 #: src/libvlc-module.c:875
2763 msgid "Write process id to file"
2766 #: src/libvlc-module.c:877
2767 msgid "Writes process id into specified file."
2770 #: src/libvlc-module.c:879
2774 #: src/libvlc-module.c:881
2775 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2778 #: src/libvlc-module.c:883
2779 msgid "Log to syslog"
2782 #: src/libvlc-module.c:885
2783 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2786 #: src/libvlc-module.c:887
2787 msgid "Allow only one running instance"
2790 #: src/libvlc-module.c:889
2792 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2793 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2794 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2795 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2796 "running instance or enqueue it."
2799 #: src/libvlc-module.c:897
2801 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2802 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2803 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2804 "This option will allow you to play the file with the already running "
2805 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2806 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2809 #: src/libvlc-module.c:905
2810 msgid "VLC is started from file association"
2813 #: src/libvlc-module.c:907
2814 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2817 #: src/libvlc-module.c:910
2818 msgid "One instance when started from file"
2821 #: src/libvlc-module.c:912
2822 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2825 #: src/libvlc-module.c:914
2826 msgid "Increase the priority of the process"
2829 #: src/libvlc-module.c:916
2831 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2832 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2833 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2834 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2835 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2839 #: src/libvlc-module.c:923
2840 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2843 #: src/libvlc-module.c:925
2845 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2846 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2847 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2850 #: src/libvlc-module.c:930
2851 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2854 #: src/libvlc-module.c:933
2856 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2857 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2858 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2859 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2860 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2863 #: src/libvlc-module.c:942
2864 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2867 #: src/libvlc-module.c:944
2869 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2870 "playing current item."
2873 #: src/libvlc-module.c:953
2875 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2876 "overridden in the playlist dialog box."
2879 #: src/libvlc-module.c:956
2880 msgid "Automatically preparse files"
2883 #: src/libvlc-module.c:958
2885 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2889 #: src/libvlc-module.c:961
2890 msgid "Album art policy"
2893 #: src/libvlc-module.c:963
2894 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2897 #: src/libvlc-module.c:969
2898 msgid "Manual download only"
2901 #: src/libvlc-module.c:970
2902 msgid "When track starts playing"
2905 #: src/libvlc-module.c:971
2906 msgid "As soon as track is added"
2909 #: src/libvlc-module.c:973
2910 msgid "Services discovery modules"
2913 #: src/libvlc-module.c:975
2915 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2916 "Typical values are sap, hal, ..."
2919 #: src/libvlc-module.c:978
2920 msgid "Play files randomly forever"
2923 #: src/libvlc-module.c:980
2924 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2927 #: src/libvlc-module.c:984
2928 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2931 #: src/libvlc-module.c:986
2932 msgid "Repeat current item"
2935 #: src/libvlc-module.c:988
2936 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2939 #: src/libvlc-module.c:990
2940 msgid "Play and stop"
2943 #: src/libvlc-module.c:992
2944 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2947 #: src/libvlc-module.c:994
2948 msgid "Play and exit"
2951 #: src/libvlc-module.c:996
2952 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2955 #: src/libvlc-module.c:998
2956 msgid "Use media library"
2959 #: src/libvlc-module.c:1000
2961 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2965 #: src/libvlc-module.c:1003
2966 msgid "Use playlist tree"
2969 #: src/libvlc-module.c:1005
2971 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2972 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2976 #: src/libvlc-module.c:1009
2980 #: src/libvlc-module.c:1009
2984 #: src/libvlc-module.c:1018
2985 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2988 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2989 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2990 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2991 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2992 #: modules/gui/macosx/intf.m:506 modules/gui/macosx/intf.m:582
2993 #: modules/gui/macosx/intf.m:638
2997 #: src/libvlc-module.c:1022
2998 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3001 #: src/libvlc-module.c:1023
3002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
3003 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
3007 #: src/libvlc-module.c:1024
3008 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3011 #: src/libvlc-module.c:1025
3015 #: src/libvlc-module.c:1026
3016 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3019 #: src/libvlc-module.c:1027
3023 #: src/libvlc-module.c:1028
3024 msgid "Select the hotkey to use to play."
3027 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
3028 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:547
3029 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3033 #: src/libvlc-module.c:1030
3034 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3037 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
3038 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:548
3039 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3043 #: src/libvlc-module.c:1032
3044 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3047 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
3048 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:505
3049 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/intf.m:626
3050 #: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
3052 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
3053 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
3054 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3058 #: src/libvlc-module.c:1034
3059 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3062 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
3063 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:500
3064 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:627
3065 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
3066 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3067 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3071 #: src/libvlc-module.c:1036
3072 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3075 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
3076 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/intf.m:546
3077 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:632
3078 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
3080 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
3081 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
3082 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
3083 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3087 #: src/libvlc-module.c:1038
3088 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3091 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3092 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
3093 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/video_filter/marq.c:143
3094 #: modules/video_filter/rss.c:176
3098 #: src/libvlc-module.c:1040
3099 msgid "Select the hotkey to display the position."
3102 #: src/libvlc-module.c:1042
3103 msgid "Very short backwards jump"
3106 #: src/libvlc-module.c:1044
3107 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3110 #: src/libvlc-module.c:1045
3111 msgid "Short backwards jump"
3114 #: src/libvlc-module.c:1047
3115 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3118 #: src/libvlc-module.c:1048
3119 msgid "Medium backwards jump"
3122 #: src/libvlc-module.c:1050
3123 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3126 #: src/libvlc-module.c:1051
3127 msgid "Long backwards jump"
3130 #: src/libvlc-module.c:1053
3131 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3134 #: src/libvlc-module.c:1055
3135 msgid "Very short forward jump"
3138 #: src/libvlc-module.c:1057
3139 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3142 #: src/libvlc-module.c:1058
3143 msgid "Short forward jump"
3146 #: src/libvlc-module.c:1060
3147 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3150 #: src/libvlc-module.c:1061
3151 msgid "Medium forward jump"
3154 #: src/libvlc-module.c:1063
3155 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3158 #: src/libvlc-module.c:1064
3159 msgid "Long forward jump"
3162 #: src/libvlc-module.c:1066
3163 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3166 #: src/libvlc-module.c:1068
3167 msgid "Very short jump length"
3170 #: src/libvlc-module.c:1069
3171 msgid "Very short jump length, in seconds."
3174 #: src/libvlc-module.c:1070
3175 msgid "Short jump length"
3178 #: src/libvlc-module.c:1071
3179 msgid "Short jump length, in seconds."
3182 #: src/libvlc-module.c:1072
3183 msgid "Medium jump length"
3186 #: src/libvlc-module.c:1073
3187 msgid "Medium jump length, in seconds."
3190 #: src/libvlc-module.c:1074
3191 msgid "Long jump length"
3194 #: src/libvlc-module.c:1075
3195 msgid "Long jump length, in seconds."
3198 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3203 #: src/libvlc-module.c:1078
3204 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3207 #: src/libvlc-module.c:1079
3212 #: src/libvlc-module.c:1080
3213 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3216 #: src/libvlc-module.c:1081
3218 msgid "Navigate down"
3221 #: src/libvlc-module.c:1082
3222 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3225 #: src/libvlc-module.c:1083
3226 msgid "Navigate left"
3229 #: src/libvlc-module.c:1084
3230 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3233 #: src/libvlc-module.c:1085
3235 msgid "Navigate right"
3238 #: src/libvlc-module.c:1086
3239 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3242 #: src/libvlc-module.c:1087
3246 #: src/libvlc-module.c:1088
3247 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3250 #: src/libvlc-module.c:1089
3251 msgid "Go to the DVD menu"
3254 #: src/libvlc-module.c:1090
3255 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3258 #: src/libvlc-module.c:1091
3259 msgid "Select previous DVD title"
3262 #: src/libvlc-module.c:1092
3263 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1093
3267 msgid "Select next DVD title"
3270 #: src/libvlc-module.c:1094
3271 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3274 #: src/libvlc-module.c:1095
3275 msgid "Select prev DVD chapter"
3278 #: src/libvlc-module.c:1096
3279 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3282 #: src/libvlc-module.c:1097
3283 msgid "Select next DVD chapter"
3286 #: src/libvlc-module.c:1098
3287 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3290 #: src/libvlc-module.c:1099
3294 #: src/libvlc-module.c:1100
3295 msgid "Select the key to increase audio volume."
3298 #: src/libvlc-module.c:1101
3302 #: src/libvlc-module.c:1102
3303 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3306 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3307 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:628
3308 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
3312 #: src/libvlc-module.c:1104
3313 msgid "Select the key to mute audio."
3316 #: src/libvlc-module.c:1105
3317 msgid "Subtitle delay up"
3320 #: src/libvlc-module.c:1106
3321 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1107
3325 msgid "Subtitle delay down"
3328 #: src/libvlc-module.c:1108
3329 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3332 #: src/libvlc-module.c:1109
3333 msgid "Audio delay up"
3336 #: src/libvlc-module.c:1110
3337 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3340 #: src/libvlc-module.c:1111
3341 msgid "Audio delay down"
3344 #: src/libvlc-module.c:1112
3345 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3348 #: src/libvlc-module.c:1113
3349 msgid "Play playlist bookmark 1"
3352 #: src/libvlc-module.c:1114
3353 msgid "Play playlist bookmark 2"
3356 #: src/libvlc-module.c:1115
3357 msgid "Play playlist bookmark 3"
3360 #: src/libvlc-module.c:1116
3361 msgid "Play playlist bookmark 4"
3364 #: src/libvlc-module.c:1117
3365 msgid "Play playlist bookmark 5"
3368 #: src/libvlc-module.c:1118
3369 msgid "Play playlist bookmark 6"
3372 #: src/libvlc-module.c:1119
3373 msgid "Play playlist bookmark 7"
3376 #: src/libvlc-module.c:1120
3377 msgid "Play playlist bookmark 8"
3380 #: src/libvlc-module.c:1121
3381 msgid "Play playlist bookmark 9"
3384 #: src/libvlc-module.c:1122
3385 msgid "Play playlist bookmark 10"
3388 #: src/libvlc-module.c:1123
3389 msgid "Select the key to play this bookmark."
3392 #: src/libvlc-module.c:1124
3393 msgid "Set playlist bookmark 1"
3396 #: src/libvlc-module.c:1125
3397 msgid "Set playlist bookmark 2"
3400 #: src/libvlc-module.c:1126
3401 msgid "Set playlist bookmark 3"
3404 #: src/libvlc-module.c:1127
3405 msgid "Set playlist bookmark 4"
3408 #: src/libvlc-module.c:1128
3409 msgid "Set playlist bookmark 5"
3412 #: src/libvlc-module.c:1129
3413 msgid "Set playlist bookmark 6"
3416 #: src/libvlc-module.c:1130
3417 msgid "Set playlist bookmark 7"
3420 #: src/libvlc-module.c:1131
3421 msgid "Set playlist bookmark 8"
3424 #: src/libvlc-module.c:1132
3425 msgid "Set playlist bookmark 9"
3428 #: src/libvlc-module.c:1133
3429 msgid "Set playlist bookmark 10"
3432 #: src/libvlc-module.c:1134
3433 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3436 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3437 msgid "Playlist bookmark 1"
3440 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3441 msgid "Playlist bookmark 2"
3444 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3445 msgid "Playlist bookmark 3"
3448 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3449 msgid "Playlist bookmark 4"
3452 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3453 msgid "Playlist bookmark 5"
3456 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3457 msgid "Playlist bookmark 6"
3460 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3461 msgid "Playlist bookmark 7"
3464 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3465 msgid "Playlist bookmark 8"
3468 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3469 msgid "Playlist bookmark 9"
3472 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3473 msgid "Playlist bookmark 10"
3476 #: src/libvlc-module.c:1147
3477 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3480 #: src/libvlc-module.c:1149
3481 msgid "Go back in browsing history"
3484 #: src/libvlc-module.c:1150
3486 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3490 #: src/libvlc-module.c:1151
3491 msgid "Go forward in browsing history"
3494 #: src/libvlc-module.c:1152
3496 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3500 #: src/libvlc-module.c:1154
3501 msgid "Cycle audio track"
3504 #: src/libvlc-module.c:1155
3505 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3508 #: src/libvlc-module.c:1156
3509 msgid "Cycle subtitle track"
3512 #: src/libvlc-module.c:1157
3513 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3516 #: src/libvlc-module.c:1158
3517 msgid "Cycle source aspect ratio"
3520 #: src/libvlc-module.c:1159
3521 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3524 #: src/libvlc-module.c:1160
3525 msgid "Cycle video crop"
3528 #: src/libvlc-module.c:1161
3529 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3532 #: src/libvlc-module.c:1162
3533 msgid "Cycle deinterlace modes"
3536 #: src/libvlc-module.c:1163
3537 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3540 #: src/libvlc-module.c:1164
3541 msgid "Show interface"
3544 #: src/libvlc-module.c:1165
3545 msgid "Raise the interface above all other windows."
3548 #: src/libvlc-module.c:1166
3549 msgid "Hide interface"
3552 #: src/libvlc-module.c:1167
3553 msgid "Lower the interface below all other windows."
3556 #: src/libvlc-module.c:1168
3557 msgid "Take video snapshot"
3560 #: src/libvlc-module.c:1169
3561 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3564 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3565 #: modules/access_filter/record.c:54
3569 #: src/libvlc-module.c:1172
3570 msgid "Record access filter start/stop."
3573 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3574 #: modules/access_filter/dump.c:52
3578 #: src/libvlc-module.c:1174
3579 msgid "Media dump access filter trigger."
3582 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3583 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3587 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3591 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3592 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3596 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3600 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3604 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3608 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3612 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3615 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3616 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3619 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3620 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3623 #: src/libvlc-module.c:1204
3626 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3627 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3628 "in the playlist.\n"
3629 "The first item specified will be played first.\n"
3632 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3633 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3634 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3635 " and that overrides previous settings.\n"
3637 "Stream MRL syntax:\n"
3638 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3639 "option=value ...]\n"
3641 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3642 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3645 " [file://]filename Plain media file\n"
3646 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3647 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3648 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3649 " screen:// Screen capture\n"
3650 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3651 " [vcd://][device] VCD device\n"
3652 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3653 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3654 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3655 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3657 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3660 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:425
3661 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3662 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/intf.m:639
3663 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3667 #: src/libvlc-module.c:1329
3668 msgid "Window properties"
3671 #: src/libvlc-module.c:1372
3675 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3676 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3680 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3684 #: src/libvlc-module.c:1404
3688 #: src/libvlc-module.c:1406
3690 msgid "Track settings"
3693 #: src/libvlc-module.c:1428
3694 msgid "Playback control"
3697 #: src/libvlc-module.c:1443
3698 msgid "Default devices"
3701 #: src/libvlc-module.c:1452
3703 msgid "Network settings"
3706 #: src/libvlc-module.c:1464
3710 #: src/libvlc-module.c:1473
3714 #: src/libvlc-module.c:1503
3718 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3719 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3726 #: src/libvlc-module.c:1546
3727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3731 #: src/libvlc-module.c:1579
3735 #: src/libvlc-module.c:1601
3736 msgid "Special modules"
3739 #: src/libvlc-module.c:1608
3743 #: src/libvlc-module.c:1616
3744 msgid "Performance options"
3747 #: src/libvlc-module.c:1767
3751 #: src/libvlc-module.c:2082
3755 #: src/libvlc-module.c:2161
3757 msgid "main program"
3758 msgstr "د بروكرام وتل"
3760 #: src/libvlc-module.c:2171
3761 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3764 #: src/libvlc-module.c:2177
3766 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3769 #: src/libvlc-module.c:2182
3770 msgid "print help for the advanced options"
3773 #: src/libvlc-module.c:2187
3774 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3777 #: src/libvlc-module.c:2193
3778 msgid "print a list of available modules"
3781 #: src/libvlc-module.c:2199
3782 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3785 #: src/libvlc-module.c:2204
3786 msgid "save the current command line options in the config"
3789 #: src/libvlc-module.c:2209
3790 msgid "reset the current config to the default values"
3793 #: src/libvlc-module.c:2214
3794 msgid "use alternate config file"
3797 #: src/libvlc-module.c:2219
3798 msgid "resets the current plugins cache"
3801 #: src/libvlc-module.c:2224
3802 msgid "print version information"
3805 #: src/misc/configuration.c:1181
3809 #: src/misc/configuration.c:1192
3813 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3814 #: src/playlist/loadsave.c:104
3815 msgid "Media Library"
3818 #: src/playlist/tree.c:59
3822 #: src/text/iso-639_def.h:38
3826 #: src/text/iso-639_def.h:39
3830 #: src/text/iso-639_def.h:40
3834 #: src/text/iso-639_def.h:41
3838 #: src/text/iso-639_def.h:42
3842 #: src/text/iso-639_def.h:43
3846 #: src/text/iso-639_def.h:44
3850 #: src/text/iso-639_def.h:45
3854 #: src/text/iso-639_def.h:46
3858 #: src/text/iso-639_def.h:47
3862 #: src/text/iso-639_def.h:48
3866 #: src/text/iso-639_def.h:49
3870 #: src/text/iso-639_def.h:50
3874 #: src/text/iso-639_def.h:51
3878 #: src/text/iso-639_def.h:52
3882 #: src/text/iso-639_def.h:53
3886 #: src/text/iso-639_def.h:54
3890 #: src/text/iso-639_def.h:55
3894 #: src/text/iso-639_def.h:56
3898 #: src/text/iso-639_def.h:57
3902 #: src/text/iso-639_def.h:58
3906 #: src/text/iso-639_def.h:60
3910 #: src/text/iso-639_def.h:61
3914 #: src/text/iso-639_def.h:62
3918 #: src/text/iso-639_def.h:63
3919 msgid "Church Slavic"
3922 #: src/text/iso-639_def.h:64
3926 #: src/text/iso-639_def.h:65
3930 #: src/text/iso-639_def.h:66
3934 #: src/text/iso-639_def.h:70
3938 #: src/text/iso-639_def.h:71
3942 #: src/text/iso-639_def.h:72
3946 #: src/text/iso-639_def.h:73
3950 #: src/text/iso-639_def.h:74
3954 #: src/text/iso-639_def.h:75
3958 #: src/text/iso-639_def.h:76
3962 #: src/text/iso-639_def.h:78
3966 #: src/text/iso-639_def.h:81
3967 msgid "Gaelic (Scots)"
3970 #: src/text/iso-639_def.h:82
3974 #: src/text/iso-639_def.h:83
3978 #: src/text/iso-639_def.h:84
3982 #: src/text/iso-639_def.h:85
3983 msgid "Greek, Modern ()"
3986 #: src/text/iso-639_def.h:86
3990 #: src/text/iso-639_def.h:87
3994 #: src/text/iso-639_def.h:89
3998 #: src/text/iso-639_def.h:90
4002 #: src/text/iso-639_def.h:91
4006 #: src/text/iso-639_def.h:93
4010 #: src/text/iso-639_def.h:94
4014 #: src/text/iso-639_def.h:95
4018 #: src/text/iso-639_def.h:96
4022 #: src/text/iso-639_def.h:97
4026 #: src/text/iso-639_def.h:98
4030 #: src/text/iso-639_def.h:100
4034 #: src/text/iso-639_def.h:102
4035 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4038 #: src/text/iso-639_def.h:103
4042 #: src/text/iso-639_def.h:104
4046 #: src/text/iso-639_def.h:105
4050 #: src/text/iso-639_def.h:106
4054 #: src/text/iso-639_def.h:107
4058 #: src/text/iso-639_def.h:108
4062 #: src/text/iso-639_def.h:109
4066 #: src/text/iso-639_def.h:110
4070 #: src/text/iso-639_def.h:112
4074 #: src/text/iso-639_def.h:113
4078 #: src/text/iso-639_def.h:114
4082 #: src/text/iso-639_def.h:115
4086 #: src/text/iso-639_def.h:116
4090 #: src/text/iso-639_def.h:117
4094 #: src/text/iso-639_def.h:118
4098 #: src/text/iso-639_def.h:119
4099 msgid "Letzeburgesch"
4102 #: src/text/iso-639_def.h:120
4106 #: src/text/iso-639_def.h:121
4110 #: src/text/iso-639_def.h:122
4114 #: src/text/iso-639_def.h:123
4118 #: src/text/iso-639_def.h:124
4122 #: src/text/iso-639_def.h:126
4126 #: src/text/iso-639_def.h:127
4130 #: src/text/iso-639_def.h:128
4134 #: src/text/iso-639_def.h:129
4138 #: src/text/iso-639_def.h:130
4142 #: src/text/iso-639_def.h:131
4146 #: src/text/iso-639_def.h:132
4147 msgid "Ndebele, South"
4150 #: src/text/iso-639_def.h:133
4151 msgid "Ndebele, North"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:134
4158 #: src/text/iso-639_def.h:135
4162 #: src/text/iso-639_def.h:136
4166 #: src/text/iso-639_def.h:137
4167 msgid "Norwegian Nynorsk"
4170 #: src/text/iso-639_def.h:138
4171 msgid "Norwegian Bokmaal"
4174 #: src/text/iso-639_def.h:139
4175 msgid "Chichewa; Nyanja"
4178 #: src/text/iso-639_def.h:140
4179 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4182 #: src/text/iso-639_def.h:141
4186 #: src/text/iso-639_def.h:142
4190 #: src/text/iso-639_def.h:144
4191 msgid "Ossetian; Ossetic"
4194 #: src/text/iso-639_def.h:145
4198 #: src/text/iso-639_def.h:146
4202 #: src/text/iso-639_def.h:147
4206 #: src/text/iso-639_def.h:148
4210 #: src/text/iso-639_def.h:149
4214 #: src/text/iso-639_def.h:150
4218 #: src/text/iso-639_def.h:151
4222 #: src/text/iso-639_def.h:152
4223 msgid "Raeto-Romance"
4226 #: src/text/iso-639_def.h:154
4230 #: src/text/iso-639_def.h:156
4234 #: src/text/iso-639_def.h:157
4238 #: src/text/iso-639_def.h:158
4242 #: src/text/iso-639_def.h:159
4246 #: src/text/iso-639_def.h:160
4250 #: src/text/iso-639_def.h:163
4251 msgid "Northern Sami"
4254 #: src/text/iso-639_def.h:164
4258 #: src/text/iso-639_def.h:165
4262 #: src/text/iso-639_def.h:166
4266 #: src/text/iso-639_def.h:167
4270 #: src/text/iso-639_def.h:168
4271 msgid "Sotho, Southern"
4274 #: src/text/iso-639_def.h:170
4278 #: src/text/iso-639_def.h:171
4282 #: src/text/iso-639_def.h:172
4286 #: src/text/iso-639_def.h:173
4290 #: src/text/iso-639_def.h:175
4294 #: src/text/iso-639_def.h:176
4298 #: src/text/iso-639_def.h:177
4302 #: src/text/iso-639_def.h:178
4306 #: src/text/iso-639_def.h:179
4310 #: src/text/iso-639_def.h:180
4314 #: src/text/iso-639_def.h:181
4318 #: src/text/iso-639_def.h:182
4322 #: src/text/iso-639_def.h:183
4326 #: src/text/iso-639_def.h:184
4327 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4330 #: src/text/iso-639_def.h:185
4334 #: src/text/iso-639_def.h:186
4338 #: src/text/iso-639_def.h:188
4342 #: src/text/iso-639_def.h:189
4346 #: src/text/iso-639_def.h:190
4350 #: src/text/iso-639_def.h:191
4354 #: src/text/iso-639_def.h:192
4358 #: src/text/iso-639_def.h:193
4362 #: src/text/iso-639_def.h:194
4366 #: src/text/iso-639_def.h:195
4370 #: src/text/iso-639_def.h:196
4374 #: src/text/iso-639_def.h:197
4378 #: src/text/iso-639_def.h:198
4382 #: src/text/iso-639_def.h:199
4386 #: src/text/iso-639_def.h:200
4390 #: src/text/iso-639_def.h:201
4394 #: src/text/iso-639_def.h:202
4398 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4402 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:595
4403 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4407 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4411 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4415 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4419 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4423 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4427 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4431 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4435 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4436 msgid "1:1 Original"
4439 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4443 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:589
4444 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/crop.c:102
4445 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4449 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:587
4450 #: modules/gui/macosx/intf.m:588
4452 msgid "Aspect-ratio"
4453 msgstr "د بروكرام به هكله"
4455 #: modules/access/cdda/access.c:294
4456 msgid "CD reading failed"
4459 #: modules/access/cdda/access.c:295
4461 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4464 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4465 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4466 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4467 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4468 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4469 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4470 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4471 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4472 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4473 msgid "Caching value in ms"
4476 #: modules/access/cdda.c:62
4478 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4482 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4483 #: modules/gui/macosx/open.m:509 modules/gui/macosx/open.m:600
4484 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4489 #: modules/access/cdda.c:67
4490 msgid "Audio CD input"
4493 #: modules/access/cdda.c:73
4494 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4497 #: modules/access/cdda.c:85
4501 #: modules/access/cdda.c:85
4502 msgid "Address of the CDDB server to use."
4505 #: modules/access/cdda.c:88
4509 #: modules/access/cdda.c:88
4510 msgid "CDDB Server port to use."
4513 #: modules/access/cdda.c:451
4515 msgid "Audio CD - Track "
4518 #: modules/access/cdda.c:468
4520 msgid "Audio CD - Track %i"
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4524 #: modules/codec/x264.c:329 modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4538 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4543 "all calls (0x10) 16\n"
4546 "libcdio (0x80) 128\n"
4547 "libcddb (0x100) 256\n"
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4552 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4558 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4559 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4560 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4561 "25 blocks per access."
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4566 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4567 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4568 " %a : The artist (for the album)\n"
4569 " %A : The album information\n"
4571 " %e : The extended data (for a track)\n"
4572 " %I : CDDB disk ID\n"
4574 " %M : The current MRL\n"
4575 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4576 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4577 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4578 " %T : The track number\n"
4579 " %s : Number of seconds in this track\n"
4580 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4581 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4582 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4588 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4589 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4590 " %M : The current MRL\n"
4591 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4592 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4593 " %T : The track number\n"
4594 " %s : Number of seconds in this track\n"
4595 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4596 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4600 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4601 msgid "Enable CD paranoia?"
4604 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4606 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4607 "none: no paranoia - fastest.\n"
4608 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4609 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4612 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4613 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4616 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4617 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4620 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4622 msgid "Audio Compact Disc"
4625 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4626 msgid "Additional debug"
4629 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4630 msgid "Caching value in microseconds"
4633 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4634 msgid "Number of blocks per CD read"
4637 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4638 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4641 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4642 msgid "Use CD audio controls and output?"
4645 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4646 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4649 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4650 msgid "Do CD-Text lookups?"
4653 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4654 msgid "If set, get CD-Text information"
4657 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4658 msgid "Use Navigation-style playback?"
4661 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4662 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4665 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4669 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4670 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4673 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4674 msgid "CDDB lookups"
4677 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4678 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4681 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4685 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4686 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4689 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4690 msgid "CDDB server port"
4693 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4694 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4697 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4698 msgid "email address reported to CDDB server"
4701 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4702 msgid "Cache CDDB lookups?"
4705 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4706 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4709 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4710 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4713 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4714 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4717 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4718 msgid "CDDB server timeout"
4721 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4722 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4725 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4726 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4729 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4730 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4733 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4735 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4739 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4740 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4741 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4742 #: modules/gui/macosx/open.m:388 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4746 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4747 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4751 #: modules/access/cdda/info.c:333
4752 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4755 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4759 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4760 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4761 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4767 #: modules/access/cdda/info.c:400
4771 #: modules/access/cdda/info.c:856
4772 msgid "Track Number"
4775 #: modules/access/dc1394.c:65
4776 msgid "dc1394 input"
4779 #: modules/access/directory.c:72
4780 msgid "Subdirectory behavior"
4783 #: modules/access/directory.c:74
4785 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4786 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4787 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4788 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4791 #: modules/access/directory.c:80
4795 #: modules/access/directory.c:81
4799 #: modules/access/directory.c:83
4800 msgid "Ignored extensions"
4803 #: modules/access/directory.c:85
4805 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4807 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4808 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4811 #: modules/access/directory.c:92
4815 #: modules/access/directory.c:94
4816 msgid "Standard filesystem directory input"
4819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4821 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4852 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4856 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4857 msgid "Video device name"
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4862 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4863 "don't specify anything, the default device will be used."
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4867 msgid "Audio device name"
4870 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4872 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4873 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4874 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4884 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4885 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4888 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4889 msgid "Video input chroma format"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4894 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4895 "(default), RV24, etc.)"
4898 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4899 msgid "Video input frame rate"
4902 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4904 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4905 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4908 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4909 msgid "Device properties"
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4914 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4918 msgid "Tuner properties"
4921 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4922 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4925 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4926 msgid "Tuner TV Channel"
4929 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4930 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4933 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4934 msgid "Tuner country code"
4937 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4939 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4940 "mapping (0 means default)."
4943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4944 msgid "Tuner input type"
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4948 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4953 msgid "Video input pin"
4956 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4958 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4959 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4960 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4961 "will not be changed."
4964 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4966 msgid "Audio input pin"
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4970 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4973 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4975 msgid "Video output pin"
4978 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4979 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4982 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4984 msgid "Audio output pin"
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4988 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4991 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4992 msgid "AM Tuner mode"
4995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4996 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4999 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
5004 msgid "DirectShow input"
5007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5008 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
5009 msgid "Refresh list"
5012 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5017 msgid "Capturing failed"
5020 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5023 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5026 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5028 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5031 #: modules/access/dvb/access.c:75
5033 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5036 #: modules/access/dvb/access.c:78
5037 msgid "Adapter card to tune"
5040 #: modules/access/dvb/access.c:79
5042 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5046 #: modules/access/dvb/access.c:81
5047 msgid "Device number to use on adapter"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:84
5051 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5054 #: modules/access/dvb/access.c:85
5055 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5058 #: modules/access/dvb/access.c:87
5059 msgid "Inversion mode"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:88
5063 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:90
5067 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5070 #: modules/access/dvb/access.c:91
5072 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5073 "disable this feature if you experience some trouble."
5076 #: modules/access/dvb/access.c:93
5080 #: modules/access/dvb/access.c:94
5081 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5084 #: modules/access/dvb/access.c:97
5085 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5088 #: modules/access/dvb/access.c:98
5089 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5092 #: modules/access/dvb/access.c:100
5096 #: modules/access/dvb/access.c:101
5097 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5100 #: modules/access/dvb/access.c:103
5101 msgid "High LNB voltage"
5104 #: modules/access/dvb/access.c:104
5106 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5107 "supported by all frontends."
5110 #: modules/access/dvb/access.c:107
5114 #: modules/access/dvb/access.c:108
5115 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5118 #: modules/access/dvb/access.c:110
5119 msgid "Transponder FEC"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:111
5123 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5126 #: modules/access/dvb/access.c:113
5127 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5130 #: modules/access/dvb/access.c:116
5131 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:119
5135 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:122
5139 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:126
5143 msgid "Modulation type"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:127
5147 msgid "Modulation type for front-end device."
5150 #: modules/access/dvb/access.c:130
5151 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:133
5155 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:136
5159 msgid "Terrestrial bandwidth"
5162 #: modules/access/dvb/access.c:137
5163 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5166 #: modules/access/dvb/access.c:139
5167 msgid "Terrestrial guard interval"
5170 #: modules/access/dvb/access.c:142
5171 msgid "Terrestrial transmission mode"
5174 #: modules/access/dvb/access.c:145
5175 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5178 #: modules/access/dvb/access.c:148
5179 msgid "HTTP Host address"
5182 #: modules/access/dvb/access.c:150
5183 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5186 #: modules/access/dvb/access.c:152
5187 msgid "HTTP user name"
5190 #: modules/access/dvb/access.c:154
5192 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5195 #: modules/access/dvb/access.c:157
5196 msgid "HTTP password"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:159
5201 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5204 #: modules/access/dvb/access.c:162
5208 #: modules/access/dvb/access.c:164
5210 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5211 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5214 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5215 #: modules/control/http/http.c:49
5216 msgid "Certificate file"
5219 #: modules/access/dvb/access.c:169
5220 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5223 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5224 #: modules/control/http/http.c:52
5225 msgid "Private key file"
5228 #: modules/access/dvb/access.c:173
5229 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5232 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5233 #: modules/control/http/http.c:54
5234 msgid "Root CA file"
5237 #: modules/access/dvb/access.c:176
5238 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5241 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5242 #: modules/control/http/http.c:57
5246 #: modules/access/dvb/access.c:180
5247 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5250 #: modules/access/dvb/access.c:183
5254 #: modules/access/dvb/access.c:184
5255 msgid "DVB input with v4l2 support"
5258 #: modules/access/dvb/access.c:236
5262 #: modules/access/dvb/access.c:716
5263 msgid "Input syntax is deprecated"
5266 #: modules/access/dvb/access.c:717
5268 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5272 #: modules/access/dvb/access.c:763
5274 msgid "Illegal Polarization"
5277 #: modules/access/dvb/access.c:764
5279 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5282 #: modules/access/dv.c:70
5283 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5286 #: modules/access/dv.c:74
5287 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5290 #: modules/access/dv.c:75
5294 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5298 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5299 msgid "Default DVD angle."
5302 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5303 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5306 #: modules/access/dvdnav.c:71
5307 msgid "Start directly in menu"
5310 #: modules/access/dvdnav.c:73
5312 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5313 "useless warning introductions."
5316 #: modules/access/dvdnav.c:82
5317 msgid "DVD with menus"
5320 #: modules/access/dvdnav.c:83
5321 msgid "DVDnav Input"
5324 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5325 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5326 msgid "Playback failure"
5329 #: modules/access/dvdnav.c:300
5331 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5334 #: modules/access/dvdread.c:69
5335 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5338 #: modules/access/dvdread.c:71
5340 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5341 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5342 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5343 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5344 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5345 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5346 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5347 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5348 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5349 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5350 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5351 "The default method is: key."
5354 #: modules/access/dvdread.c:87
5359 #: modules/access/dvdread.c:87
5363 #: modules/access/dvdread.c:93
5364 msgid "DVD without menus"
5367 #: modules/access/dvdread.c:94
5368 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5371 #: modules/access/dvdread.c:239
5373 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5376 #: modules/access/dvdread.c:498
5378 msgid "DVDRead could not read block %d."
5381 #: modules/access/dvdread.c:560
5383 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5386 #: modules/access/fake.c:43
5388 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5391 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5395 #: modules/access/fake.c:47
5396 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5399 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5400 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5404 #: modules/access/fake.c:50
5406 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5410 #: modules/access/fake.c:52
5411 msgid "Duration in ms"
5414 #: modules/access/fake.c:54
5416 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5417 "meaning that the stream is unlimited)."
5420 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5424 #: modules/access/fake.c:59
5428 #: modules/access/file.c:81
5429 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5432 #: modules/access/file.c:83
5433 msgid "Concatenate with additional files"
5436 #: modules/access/file.c:85
5438 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5439 "a comma-separated list of files."
5442 #: modules/access/file.c:89
5446 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5447 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5448 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5449 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5450 #: modules/gui/macosx/open.m:384 modules/gui/macosx/output.m:142
5451 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5459 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5460 #: modules/access/file.c:452
5461 msgid "File reading failed"
5464 #: modules/access/file.c:284
5466 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5469 #: modules/access/file.c:436
5471 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5474 #: modules/access/file.c:453
5476 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5479 #: modules/access_filter/dump.c:39
5480 msgid "Force use of dump module"
5483 #: modules/access_filter/dump.c:40
5484 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5487 #: modules/access_filter/dump.c:43
5488 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5491 #: modules/access_filter/dump.c:44
5493 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5494 "megabyte were performed."
5497 #: modules/access_filter/record.c:45
5498 msgid "Record directory"
5501 #: modules/access_filter/record.c:47
5502 msgid "Directory where the record will be stored."
5505 #: modules/access_filter/record.c:323
5509 #: modules/access_filter/record.c:325
5510 msgid "Recording done"
5513 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5514 msgid "Timeshift granularity"
5517 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5519 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5520 "timeshifted streams."
5523 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5524 msgid "Timeshift directory"
5527 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5528 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5531 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5532 msgid "Force use of the timeshift module"
5535 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5537 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5538 "control pace or pause."
5541 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5545 #: modules/access/ftp.c:56
5547 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5550 #: modules/access/ftp.c:58
5551 msgid "FTP user name"
5554 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5555 msgid "User name that will be used for the connection."
5558 #: modules/access/ftp.c:61
5559 msgid "FTP password"
5562 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5563 msgid "Password that will be used for the connection."
5566 #: modules/access/ftp.c:64
5570 #: modules/access/ftp.c:65
5571 msgid "Account that will be used for the connection."
5574 #: modules/access/ftp.c:70
5578 #: modules/access/ftp.c:87
5579 msgid "FTP upload output"
5582 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5583 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5584 msgid "Network interaction failed"
5587 #: modules/access/ftp.c:133
5588 msgid "VLC could not connect with the given server."
5591 #: modules/access/ftp.c:143
5592 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5595 #: modules/access/ftp.c:204
5596 msgid "Your account was rejected."
5599 #: modules/access/ftp.c:214
5600 msgid "Your password was rejected."
5603 #: modules/access/ftp.c:222
5604 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5607 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5609 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5612 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5613 msgid "GnomeVFS input"
5616 #: modules/access/http.c:51
5620 #: modules/access/http.c:53
5622 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5623 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5627 #: modules/access/http.c:59
5629 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5632 #: modules/access/http.c:62
5633 msgid "HTTP user agent"
5636 #: modules/access/http.c:63
5637 msgid "User agent that will be used for the connection."
5640 #: modules/access/http.c:66
5641 msgid "Auto re-connect"
5644 #: modules/access/http.c:68
5646 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5649 #: modules/access/http.c:72
5650 msgid "Continuous stream"
5653 #: modules/access/http.c:73
5655 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5656 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5657 "other types of HTTP streams."
5660 #: modules/access/http.c:79
5664 #: modules/access/http.c:81
5668 #: modules/access/http.c:298
5669 msgid "HTTP authentication"
5672 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:759
5673 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5676 #: modules/access/mms/mms.c:48
5678 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5681 #: modules/access/mms/mms.c:51
5682 msgid "Force selection of all streams"
5685 #: modules/access/mms/mms.c:53
5687 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5688 "You can choose to select all of them."
5691 #: modules/access/mms/mms.c:56
5692 msgid "Maximum bitrate"
5695 #: modules/access/mms/mms.c:58
5696 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5699 #: modules/access/mms/mms.c:62
5700 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5703 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5704 msgid "Dummy stream output"
5707 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5711 #: modules/access_output/file.c:63
5712 msgid "Append to file"
5715 #: modules/access_output/file.c:64
5716 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5719 #: modules/access_output/file.c:68
5720 msgid "File stream output"
5723 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5727 #: modules/access_output/http.c:63
5728 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5731 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5732 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5736 #: modules/access_output/http.c:66
5737 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5740 #: modules/access_output/http.c:70
5744 #: modules/access_output/http.c:71
5745 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5748 #: modules/access_output/http.c:75
5749 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5752 #: modules/access_output/http.c:78
5754 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5755 "empty if you don't have one."
5758 #: modules/access_output/http.c:82
5760 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5761 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5764 #: modules/access_output/http.c:87
5766 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5767 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5770 #: modules/access_output/http.c:90
5771 msgid "Advertise with Bonjour"
5774 #: modules/access_output/http.c:91
5775 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5778 #: modules/access_output/http.c:95
5779 msgid "HTTP stream output"
5782 #: modules/access_output/shout.c:59
5786 #: modules/access_output/shout.c:60
5787 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5790 #: modules/access_output/shout.c:63
5791 msgid "Stream description"
5794 #: modules/access_output/shout.c:64
5795 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5798 #: modules/access_output/shout.c:67
5802 #: modules/access_output/shout.c:68
5804 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5805 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5806 "shoutcast/icecast server."
5809 #: modules/access_output/shout.c:77
5810 msgid "Genre description"
5813 #: modules/access_output/shout.c:78
5814 msgid "Genre of the content. "
5817 #: modules/access_output/shout.c:80
5818 msgid "URL description"
5821 #: modules/access_output/shout.c:81
5822 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5825 #: modules/access_output/shout.c:88
5826 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5829 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5833 #: modules/access_output/shout.c:91
5834 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5837 #: modules/access_output/shout.c:93
5838 msgid "Number of channels"
5841 #: modules/access_output/shout.c:94
5842 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5845 #: modules/access_output/shout.c:96
5846 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5849 #: modules/access_output/shout.c:97
5850 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5853 #: modules/access_output/shout.c:99
5854 msgid "Stream public"
5857 #: modules/access_output/shout.c:100
5859 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5860 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5861 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5864 #: modules/access_output/shout.c:106
5865 msgid "IceCAST output"
5868 #: modules/access_output/udp.c:87 modules/access/rtsp/access.c:41
5869 #: modules/demux/live555.cpp:64
5870 msgid "Caching value (ms)"
5873 #: modules/access_output/udp.c:89
5875 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5879 #: modules/access_output/udp.c:92
5880 msgid "Group packets"
5883 #: modules/access_output/udp.c:93
5885 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5886 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5887 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5890 #: modules/access_output/udp.c:98
5894 #: modules/access_output/udp.c:99
5896 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5897 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5900 #: modules/access_output/udp.c:103
5901 msgid "Automatic multicast streaming"
5904 #: modules/access_output/udp.c:104
5905 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5908 #: modules/access_output/udp.c:108
5909 msgid "UDP stream output"
5912 #: modules/access/pvr.c:49
5914 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5918 #: modules/access/pvr.c:52
5922 #: modules/access/pvr.c:53
5923 msgid "PVR video device"
5926 #: modules/access/pvr.c:55
5927 msgid "Radio device"
5930 #: modules/access/pvr.c:56
5931 msgid "PVR radio device"
5934 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5938 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5939 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5942 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5943 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5947 #: modules/access/pvr.c:63
5948 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5951 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5952 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5956 #: modules/access/pvr.c:67
5957 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5960 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5964 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5965 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5968 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5969 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5972 #: modules/access/pvr.c:77
5973 msgid "Key interval"
5976 #: modules/access/pvr.c:78
5977 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5980 #: modules/access/pvr.c:80
5984 #: modules/access/pvr.c:81
5986 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5987 "number of B-Frames."
5990 #: modules/access/pvr.c:85
5991 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5994 #: modules/access/pvr.c:87
5995 msgid "Bitrate peak"
5998 #: modules/access/pvr.c:88
5999 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6002 #: modules/access/pvr.c:91
6003 msgid "Bitrate mode)"
6006 #: modules/access/pvr.c:92
6007 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6010 #: modules/access/pvr.c:94
6011 msgid "Audio bitmask"
6014 #: modules/access/pvr.c:95
6015 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6018 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6019 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
6023 #: modules/access/pvr.c:99
6024 msgid "Audio volume (0-65535)."
6027 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6031 #: modules/access/pvr.c:102
6033 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6036 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6040 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6044 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6048 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6052 #: modules/access/pvr.c:111
6056 #: modules/access/pvr.c:111
6060 #: modules/access/pvr.c:116
6064 #: modules/access/pvr.c:117
6065 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6068 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6070 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6073 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6077 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6078 msgid "Connection failed"
6081 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6083 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6086 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6087 msgid "Session failed"
6090 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6091 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6094 #: modules/access/screen/screen.c:38
6096 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6099 #: modules/access/screen/screen.c:42
6100 msgid "Desired frame rate for the capture."
6103 #: modules/access/screen/screen.c:45
6104 msgid "Capture fragment size"
6107 #: modules/access/screen/screen.c:47
6109 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6110 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6113 #: modules/access/screen/screen.c:61
6114 msgid "Screen Input"
6117 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
6121 #: modules/access/smb.c:63
6123 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6126 #: modules/access/smb.c:65
6127 msgid "SMB user name"
6130 #: modules/access/smb.c:68
6131 msgid "SMB password"
6134 #: modules/access/smb.c:71
6138 #: modules/access/smb.c:72
6139 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6142 #: modules/access/smb.c:77
6146 #: modules/access/tcp.c:39
6148 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6151 #: modules/access/tcp.c:46
6155 #: modules/access/tcp.c:47
6159 #: modules/access/udp.c:71
6161 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6164 #: modules/access/udp.c:74
6165 msgid "Autodetection of MTU"
6168 #: modules/access/udp.c:76
6170 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6171 "truncated packets are found"
6174 #: modules/access/udp.c:79
6175 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6178 #: modules/access/udp.c:81
6180 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6181 "time specified here (in milliseconds)."
6184 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6185 #: modules/gui/macosx/open.m:713 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6189 #: modules/access/udp.c:89
6190 msgid "UDP/RTP input"
6193 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
6194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6198 #: modules/access/v4l2.c:55
6200 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6204 #: modules/access/v4l2.c:59
6206 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6209 #: modules/access/v4l2.c:64
6210 msgid "Video4Linux2"
6213 #: modules/access/v4l2.c:65
6214 msgid "Video4Linux2 input"
6217 #: modules/access/v4l.c:78
6219 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6222 #: modules/access/v4l.c:82
6224 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6225 "device will be used."
6228 #: modules/access/v4l.c:86
6230 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6231 "device will be used."
6234 #: modules/access/v4l.c:90
6236 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6237 "(default), RV24, etc.)"
6240 #: modules/access/v4l.c:97
6242 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6245 #: modules/access/v4l.c:102
6247 msgid "Audio Channel"
6250 #: modules/access/v4l.c:104
6251 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6254 #: modules/access/v4l.c:106
6255 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6258 #: modules/access/v4l.c:109
6259 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6262 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6267 #: modules/access/v4l.c:113
6268 msgid "Brightness of the video input."
6271 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6272 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6276 #: modules/access/v4l.c:116
6277 msgid "Hue of the video input."
6280 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6281 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6282 #: modules/video_filter/rss.c:146
6286 #: modules/access/v4l.c:119
6287 msgid "Color of the video input."
6290 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6295 #: modules/access/v4l.c:122
6296 msgid "Contrast of the video input."
6299 #: modules/access/v4l.c:123
6303 #: modules/access/v4l.c:124
6304 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6307 #: modules/access/v4l.c:127
6309 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6312 #: modules/access/v4l.c:130
6313 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6316 #: modules/access/v4l.c:131
6320 #: modules/access/v4l.c:133
6321 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6324 #: modules/access/v4l.c:134
6328 #: modules/access/v4l.c:136
6329 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6332 #: modules/access/v4l.c:137
6336 #: modules/access/v4l.c:138
6337 msgid "Quality of the stream."
6340 #: modules/access/v4l.c:149
6344 #: modules/access/v4l.c:150
6345 msgid "Video4Linux input"
6348 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6349 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6352 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6353 #: modules/gui/macosx/open.m:502 modules/gui/macosx/open.m:592
6354 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6358 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6362 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6363 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6366 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6367 msgid "The above message had unknown log level"
6370 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6371 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6374 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6375 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6376 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6381 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6385 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6386 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6387 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6391 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6395 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6399 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6403 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6406 msgstr "د بروكرام به هكله"
6408 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6412 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6416 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6420 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6424 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6428 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6432 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6433 msgid "First Entry Point"
6436 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6437 msgid "Last Entry Point"
6440 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6441 msgid "Track size (in sectors)"
6444 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6445 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6449 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6453 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6457 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6458 msgid "extended selection list"
6461 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6462 msgid "selection list"
6465 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6466 msgid "unknown type"
6469 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6470 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6474 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6475 msgid "(Super) Video CD"
6478 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6479 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6482 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6483 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6486 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6487 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6490 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6491 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6494 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6495 msgid "Use playback control?"
6498 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6500 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6504 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6505 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6508 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6510 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6514 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6515 msgid "Show extended VCD info?"
6518 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6520 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6521 "for example playback control navigation."
6524 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6525 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6528 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6529 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6532 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6533 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6536 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6537 msgid "Dolby Surround decoder"
6540 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6542 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6543 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6544 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6545 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6546 "It works with any source format from mono to 7.1."
6549 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6550 msgid "Characteristic dimension"
6553 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6554 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6557 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6558 msgid "Compensate delay"
6561 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6563 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6564 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6565 "case, turn this on to compensate."
6568 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6569 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6572 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6574 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6575 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6578 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6579 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6580 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6583 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6584 msgid "Headphone effect"
6587 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6588 msgid "Use downmix algorithme."
6591 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6593 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6594 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6598 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6599 msgid "Select channel to keep"
6602 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6604 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6605 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6608 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6620 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6621 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6625 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6629 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6632 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6633 msgid "A/52 dynamic range compression"
6636 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6637 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6639 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6640 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6641 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6642 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6646 msgid "Enable internal upmixing"
6649 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6650 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6653 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6654 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6655 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6658 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6659 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6662 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6663 msgid "DTS dynamic range compression"
6666 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6667 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6668 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6671 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6672 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6675 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6676 msgid "Fixed point audio format conversions"
6679 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6680 msgid "Floating-point audio format conversions"
6683 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6684 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6685 msgid "MPEG audio decoder"
6688 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6689 msgid "Equalizer preset"
6692 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6693 msgid "Preset to use for the equalizer."
6696 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6700 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6702 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6703 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6707 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6711 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6712 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6715 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6719 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6720 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6723 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6724 msgid "Equalizer with 10 bands"
6727 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6731 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6736 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6740 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6741 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6745 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6750 msgid "Full bass and treble"
6753 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6765 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6769 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6774 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6778 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6783 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6788 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6797 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6801 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6802 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6806 #: modules/audio_filter/format.c:202
6807 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6810 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6811 msgid "Number of audio buffers"
6814 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6816 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6817 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6818 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6821 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6825 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6827 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6828 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6829 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6832 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6833 msgid "Volume normalizer"
6836 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6837 msgid "Parametric Equalizer"
6840 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6841 msgid "Low freq (Hz)"
6844 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6845 msgid "Low freq gain (Db)"
6848 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6849 msgid "High freq (Hz)"
6852 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6853 msgid "High freq gain (Db)"
6856 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6860 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6861 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6864 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6868 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6872 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6873 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6876 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6880 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6884 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6885 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6888 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6892 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6893 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6896 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6897 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6898 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6901 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6902 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6905 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6906 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6909 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6910 msgid "Float32 audio mixer"
6913 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6914 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6917 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6918 msgid "Trivial audio mixer"
6921 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6925 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6926 msgid "ALSA audio output"
6929 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6930 msgid "ALSA Device Name"
6933 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6934 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6935 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6936 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6937 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:572
6938 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
6939 msgid "Audio Device"
6942 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6943 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6944 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6945 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6949 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6950 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6951 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6952 msgid "2 Front 2 Rear"
6955 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6956 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6957 msgid "A/52 over S/PDIF"
6960 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6962 msgid "No Audio Device"
6965 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6966 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6969 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6970 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6971 msgid "Audio output failed"
6974 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6976 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6979 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6981 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6984 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6985 msgid "Unknown soundcard"
6988 #: modules/audio_output/arts.c:63
6989 msgid "aRts audio output"
6992 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6994 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6995 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6999 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7000 msgid "HAL AudioUnit output"
7003 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7005 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7008 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7009 msgid "Audio device is not configured"
7012 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7014 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7015 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7018 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7020 msgid "%s (Encoded Output)"
7023 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7024 msgid "Output device"
7027 #: modules/audio_output/directx.c:206
7029 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7030 "default device appears as 0 AND another number)."
7033 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7034 msgid "Use float32 output"
7037 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7039 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7040 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7043 #: modules/audio_output/directx.c:214
7044 msgid "DirectX audio output"
7047 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7048 msgid "3 Front 2 Rear"
7051 #: modules/audio_output/esd.c:67
7052 msgid "EsounD audio output"
7055 #: modules/audio_output/esd.c:70
7056 msgid "Esound server"
7059 #: modules/audio_output/file.c:78
7060 msgid "Output format"
7063 #: modules/audio_output/file.c:79
7065 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7066 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7069 #: modules/audio_output/file.c:82
7070 msgid "Number of output channels"
7073 #: modules/audio_output/file.c:83
7075 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7076 "restrict the number of channels here."
7079 #: modules/audio_output/file.c:86
7080 msgid "Add WAVE header"
7083 #: modules/audio_output/file.c:87
7084 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7087 #: modules/audio_output/file.c:104
7091 #: modules/audio_output/file.c:105
7092 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7095 #: modules/audio_output/file.c:108
7096 msgid "File audio output"
7099 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7100 msgid "Roku HD1000 audio output"
7103 #: modules/audio_output/jack.c:62
7104 msgid "JACK audio output"
7107 #: modules/audio_output/oss.c:99
7108 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7111 #: modules/audio_output/oss.c:101
7113 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7114 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7115 "drivers, then you need to enable this option."
7118 #: modules/audio_output/oss.c:107
7119 msgid "UNIX OSS audio output"
7122 #: modules/audio_output/oss.c:112
7123 msgid "OSS DSP device"
7126 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7127 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7130 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7131 msgid "PORTAUDIO audio output"
7134 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7135 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7138 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7139 msgid "Win32 waveOut extension output"
7142 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7146 #: modules/codec/a52.c:91
7150 #: modules/codec/a52.c:98
7151 msgid "A/52 audio packetizer"
7154 #: modules/codec/adpcm.c:43
7155 msgid "ADPCM audio decoder"
7158 #: modules/codec/araw.c:44
7159 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7162 #: modules/codec/araw.c:53
7163 msgid "Raw audio encoder"
7166 #: modules/codec/cinepak.c:38
7167 msgid "Cinepak video decoder"
7170 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7171 msgid "CMML annotations decoder"
7174 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7175 msgid "CVD subtitle decoder"
7178 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7179 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7182 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7183 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7184 msgid "Encoding quality"
7187 #: modules/codec/dirac.c:69
7188 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7191 #: modules/codec/dirac.c:74
7192 msgid "Dirac video decoder"
7195 #: modules/codec/dirac.c:80
7196 msgid "Dirac video encoder"
7199 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7200 msgid "DirectMedia Object decoder"
7203 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7204 msgid "DirectMedia Object encoder"
7207 #: modules/codec/dts.c:95
7211 #: modules/codec/dts.c:100
7212 msgid "DTS audio packetizer"
7215 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7216 msgid "Decoding X coordinate"
7219 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7220 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7223 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7224 msgid "Decoding Y coordinate"
7227 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7228 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7231 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7232 msgid "Subpicture position"
7235 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7237 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7238 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7242 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7243 msgid "Encoding X coordinate"
7246 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7247 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7250 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7251 msgid "Encoding Y coordinate"
7254 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7255 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7258 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7259 msgid "DVB subtitles decoder"
7262 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7263 msgid "DVB subtitles encoder"
7266 #: modules/codec/faad.c:39
7267 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7270 #: modules/codec/faad.c:331
7271 msgid "AAC extension"
7274 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7278 #: modules/codec/fake.c:47
7279 msgid "Path of the image file for fake input."
7282 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7283 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7284 msgid "Output video width."
7287 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7288 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7289 msgid "Output video height."
7292 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7294 msgid "Keep aspect ratio"
7295 msgstr "د بروكرام به هكله"
7297 #: modules/codec/fake.c:56
7298 msgid "Consider width and height as maximum values."
7301 #: modules/codec/fake.c:57
7303 msgid "Background aspect ratio"
7304 msgstr "د بروكرام به هكله"
7306 #: modules/codec/fake.c:59
7307 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7310 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7311 msgid "Deinterlace video"
7314 #: modules/codec/fake.c:62
7315 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7318 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7319 msgid "Deinterlace module"
7322 #: modules/codec/fake.c:65
7323 msgid "Deinterlace module to use."
7326 #: modules/codec/fake.c:76
7327 msgid "Fake video decoder"
7330 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7332 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7335 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7337 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7340 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7342 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7345 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7346 msgid "VLC could not open the encoder."
7349 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7353 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7377 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7378 msgid "Fast bilinear"
7381 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7386 msgid "Bicubic (good quality)"
7389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7390 msgid "Experimental"
7393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7394 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7397 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7401 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7402 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7413 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7418 msgid "Bicubic spline"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7423 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7427 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7440 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7444 msgid "FFmpeg demuxer"
7447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7448 msgid "FFmpeg muxer"
7451 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7452 msgid "Video scaling filter"
7455 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7456 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7459 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7460 msgid "FFmpeg video filter"
7463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7464 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7468 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7471 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7472 msgid "Direct rendering"
7475 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7476 msgid "Error resilience"
7479 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7481 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7482 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7483 "can produce a lot of errors.\n"
7484 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7488 msgid "Workaround bugs"
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7493 "Try to fix some bugs:\n"
7496 "4 xvid interlaced\n"
7501 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7506 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7512 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7513 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7517 msgid "Post processing quality"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7522 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7523 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7531 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7532 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7535 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7536 msgid "Visualize motion vectors"
7539 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7541 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7542 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7543 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7544 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7545 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7546 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7550 msgid "Low resolution decoding"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7555 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7559 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7560 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7563 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7565 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7566 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7570 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7575 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7576 "<option>...]]...\n"
7577 "long form example:\n"
7578 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7579 "short form example:\n"
7580 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7584 "short long name short long option Description\n"
7585 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7586 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7587 " y nochrom chrominance filtring "
7589 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7590 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7591 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7592 " the h & v deblocking filters share these\n"
7593 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7594 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7595 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7597 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7599 "dr dering Deringing filter\n"
7600 "al autolevels automatic brightness / "
7602 " f fullyrange stretch luminance to "
7604 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7605 "li linipoldeint linear interpolating "
7607 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7609 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7610 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7611 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7612 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7613 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7614 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7615 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7619 msgid "Ratio of key frames"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7623 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7627 msgid "Ratio of B frames"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7631 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7635 msgid "Video bitrate tolerance"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7639 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7643 msgid "Interlaced encoding"
7646 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7647 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7650 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7651 msgid "Interlaced motion estimation"
7654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7655 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7659 msgid "Pre-motion estimation"
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7663 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7666 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7667 msgid "Strict rate control"
7670 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7671 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7674 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7675 msgid "Rate control buffer size"
7678 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7680 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7681 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7684 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7685 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7688 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7689 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7692 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7693 msgid "I quantization factor"
7696 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7698 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7699 "same qscale for I and P frames)."
7702 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:269
7703 #: modules/demux/mod.c:73
7704 msgid "Noise reduction"
7707 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7709 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7710 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7714 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7717 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7719 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7720 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7721 "standard MPEG2 decoders."
7724 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7725 msgid "Quality level"
7728 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7730 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7731 "encoding very much)."
7734 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7736 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7737 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7738 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7739 "to ease the encoder's task."
7742 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7743 msgid "Minimum video quantizer scale"
7746 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7747 msgid "Minimum video quantizer scale."
7750 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7751 msgid "Maximum video quantizer scale"
7754 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7755 msgid "Maximum video quantizer scale."
7758 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7759 msgid "Trellis quantization"
7762 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7763 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7766 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7767 msgid "Fixed quantizer scale"
7770 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7772 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7777 msgid "Strict standard compliance"
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7782 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7785 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7786 msgid "Luminance masking"
7789 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7790 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7793 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7794 msgid "Darkness masking"
7797 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7798 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7801 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7802 msgid "Motion masking"
7805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7807 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7811 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7812 msgid "Border masking"
7815 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7817 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7821 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7822 msgid "Luminance elimination"
7825 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7827 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7828 "The H264 specification recommends -4."
7831 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7832 msgid "Chrominance elimination"
7835 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7837 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7838 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7841 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7842 msgid "Scaling mode"
7845 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7846 msgid "Scaling mode to use."
7849 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7853 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7854 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7857 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:597
7858 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
7859 msgid "Post processing"
7862 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7866 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7870 #: modules/codec/flac.c:178
7871 msgid "Flac audio decoder"
7874 #: modules/codec/flac.c:183
7875 msgid "Flac audio encoder"
7878 #: modules/codec/flac.c:189
7879 msgid "Flac audio packetizer"
7882 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7883 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7886 #: modules/codec/lpcm.c:83
7887 msgid "Linear PCM audio decoder"
7890 #: modules/codec/lpcm.c:88
7891 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7894 #: modules/codec/mash.cpp:66
7895 msgid "Video decoder using openmash"
7898 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7899 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7902 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7903 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7906 #: modules/codec/png.c:54
7907 msgid "PNG video decoder"
7910 #: modules/codec/quicktime.c:63
7911 msgid "QuickTime library decoder"
7914 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7915 msgid "Pseudo raw video decoder"
7918 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7919 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7922 #: modules/codec/realaudio.c:60
7923 msgid "RealAudio library decoder"
7926 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7927 msgid "SDL_image video decoder"
7930 #: modules/codec/speex.c:106
7931 msgid "Speex audio decoder"
7934 #: modules/codec/speex.c:111
7935 msgid "Speex audio packetizer"
7938 #: modules/codec/speex.c:116
7939 msgid "Speex audio encoder"
7942 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7943 msgid "Speex comment"
7946 #: modules/codec/speex.c:560
7950 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7951 msgid "DVD subtitles decoder"
7954 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7955 msgid "DVD subtitles packetizer"
7958 #: modules/codec/subsdec.c:131
7959 msgid "Subtitles text encoding"
7962 #: modules/codec/subsdec.c:132
7963 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7966 #: modules/codec/subsdec.c:133
7967 msgid "Subtitles justification"
7970 #: modules/codec/subsdec.c:134
7971 msgid "Set the justification of subtitles"
7974 #: modules/codec/subsdec.c:135
7975 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7978 #: modules/codec/subsdec.c:136
7980 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7983 #: modules/codec/subsdec.c:138
7984 msgid "Formatted Subtitles"
7987 #: modules/codec/subsdec.c:139
7989 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7990 "but you can choose to disable all formatting."
7993 #: modules/codec/subsdec.c:145
7994 msgid "Text subtitles decoder"
7997 #: modules/codec/subsdec.c:366
7999 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8000 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8003 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8004 msgid "Enable debug"
8007 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8009 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8011 "packet assembly info 2\n"
8014 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8015 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8018 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8019 msgid "SVCD subtitles"
8022 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8023 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8026 #: modules/codec/tarkin.c:75
8027 msgid "Tarkin decoder module"
8030 #: modules/codec/telx.c:50
8031 msgid "Override page"
8034 #: modules/codec/telx.c:51
8036 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8037 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8038 "usually 888 or 889)."
8041 #: modules/codec/telx.c:56
8042 msgid "Ignore subtitle flag"
8045 #: modules/codec/telx.c:57
8046 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8049 #: modules/codec/telx.c:60
8050 msgid "Workaround for France"
8053 #: modules/codec/telx.c:61
8055 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8056 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8057 "your subtitles don't appear."
8060 #: modules/codec/telx.c:67
8061 msgid "Teletext subtitles decoder"
8064 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8066 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8067 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8070 #: modules/codec/theora.c:99
8071 msgid "Theora video decoder"
8074 #: modules/codec/theora.c:105
8075 msgid "Theora video packetizer"
8078 #: modules/codec/theora.c:111
8079 msgid "Theora video encoder"
8082 #: modules/codec/theora.c:512
8083 msgid "Theora comment"
8086 #: modules/codec/twolame.c:52
8088 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8089 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8092 #: modules/codec/twolame.c:55
8096 #: modules/codec/twolame.c:56
8097 msgid "Handling mode for stereo streams"
8100 #: modules/codec/twolame.c:57
8104 #: modules/codec/twolame.c:59
8105 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8108 #: modules/codec/twolame.c:60
8109 msgid "Psycho-acoustic model"
8112 #: modules/codec/twolame.c:62
8113 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8116 #: modules/codec/twolame.c:66
8120 #: modules/codec/twolame.c:66
8121 msgid "Joint stereo"
8124 #: modules/codec/twolame.c:71
8125 msgid "Libtwolame audio encoder"
8128 #: modules/codec/vorbis.c:160
8129 msgid "Maximum encoding bitrate"
8132 #: modules/codec/vorbis.c:162
8133 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8136 #: modules/codec/vorbis.c:163
8137 msgid "Minimum encoding bitrate"
8140 #: modules/codec/vorbis.c:165
8142 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8146 #: modules/codec/vorbis.c:166
8147 msgid "CBR encoding"
8150 #: modules/codec/vorbis.c:168
8151 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8154 #: modules/codec/vorbis.c:172
8155 msgid "Vorbis audio decoder"
8158 #: modules/codec/vorbis.c:183
8159 msgid "Vorbis audio packetizer"
8162 #: modules/codec/vorbis.c:190
8163 msgid "Vorbis audio encoder"
8166 #: modules/codec/vorbis.c:629
8167 msgid "Vorbis comment"
8170 #: modules/codec/x264.c:44
8171 msgid "Maximum GOP size"
8174 #: modules/codec/x264.c:45
8176 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8177 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8180 #: modules/codec/x264.c:49
8181 msgid "Minimum GOP size"
8184 #: modules/codec/x264.c:50
8186 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8187 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8188 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8189 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8190 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8192 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8193 "frames, but do not start a new GOP."
8196 #: modules/codec/x264.c:59
8197 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8200 #: modules/codec/x264.c:60
8202 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8203 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8204 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8205 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8206 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8207 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8211 #: modules/codec/x264.c:70
8212 msgid "B-frames between I and P"
8215 #: modules/codec/x264.c:71
8216 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8219 #: modules/codec/x264.c:74
8220 msgid "Adaptive B-frame decision"
8223 #: modules/codec/x264.c:75
8225 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8226 "possibly before an I-frame."
8229 #: modules/codec/x264.c:78
8230 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8233 #: modules/codec/x264.c:79
8235 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8236 "negative values cause less B-frames."
8239 #: modules/codec/x264.c:82
8240 msgid "Keep some B-frames as references"
8243 #: modules/codec/x264.c:83
8245 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8246 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8250 #: modules/codec/x264.c:87
8254 #: modules/codec/x264.c:88
8256 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8257 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8260 #: modules/codec/x264.c:92
8261 msgid "Number of reference frames"
8264 #: modules/codec/x264.c:93
8266 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8267 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8268 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8271 #: modules/codec/x264.c:98
8272 msgid "Skip loop filter"
8275 #: modules/codec/x264.c:99
8276 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8279 #: modules/codec/x264.c:101
8280 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8283 #: modules/codec/x264.c:102
8285 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8286 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8289 #: modules/codec/x264.c:106
8293 #: modules/codec/x264.c:107
8295 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8296 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8297 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8300 #: modules/codec/x264.c:116
8301 msgid "Interlaced mode"
8304 #: modules/codec/x264.c:117
8305 msgid "Pure-interlaced mode."
8308 #: modules/codec/x264.c:122
8312 #: modules/codec/x264.c:123
8314 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8315 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8318 #: modules/codec/x264.c:127
8319 msgid "Quality-based VBR"
8322 #: modules/codec/x264.c:128
8323 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8326 #: modules/codec/x264.c:130
8330 #: modules/codec/x264.c:131
8331 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8334 #: modules/codec/x264.c:134
8338 #: modules/codec/x264.c:135
8339 msgid "Maximum quantizer parameter."
8342 #: modules/codec/x264.c:137
8346 #: modules/codec/x264.c:138
8347 msgid "Max QP step between frames."
8350 #: modules/codec/x264.c:140
8351 msgid "Average bitrate tolerance"
8354 #: modules/codec/x264.c:141
8355 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8358 #: modules/codec/x264.c:144
8359 msgid "Max local bitrate"
8362 #: modules/codec/x264.c:145
8363 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8366 #: modules/codec/x264.c:147
8370 #: modules/codec/x264.c:148
8371 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8374 #: modules/codec/x264.c:151
8375 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8378 #: modules/codec/x264.c:152
8380 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8384 #: modules/codec/x264.c:156
8385 msgid "QP factor between I and P"
8388 #: modules/codec/x264.c:157
8389 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8392 #: modules/codec/x264.c:160
8393 msgid "QP factor between P and B"
8396 #: modules/codec/x264.c:161
8397 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8400 #: modules/codec/x264.c:163
8401 msgid "QP difference between chroma and luma"
8404 #: modules/codec/x264.c:164
8405 msgid "QP difference between chroma and luma."
8408 #: modules/codec/x264.c:166
8409 msgid "QP curve compression"
8412 #: modules/codec/x264.c:167
8413 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8416 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8417 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8420 #: modules/codec/x264.c:170
8422 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8426 #: modules/codec/x264.c:174
8428 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8432 #: modules/codec/x264.c:179
8433 msgid "Partitions to consider"
8436 #: modules/codec/x264.c:180
8438 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8441 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8442 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8443 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8444 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8447 #: modules/codec/x264.c:188
8448 msgid "Direct MV prediction mode"
8451 #: modules/codec/x264.c:189
8452 msgid "Direct MV prediction mode."
8455 #: modules/codec/x264.c:192
8456 msgid "Direct prediction size"
8459 #: modules/codec/x264.c:193
8461 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8463 " - -1: smallest possible according to level\n"
8466 #: modules/codec/x264.c:199
8467 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8470 #: modules/codec/x264.c:200
8471 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8474 #: modules/codec/x264.c:202
8475 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8478 #: modules/codec/x264.c:203
8480 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8482 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8483 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8484 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8487 #: modules/codec/x264.c:209
8488 msgid "Maximum motion vector search range"
8491 #: modules/codec/x264.c:210
8493 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8494 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8495 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8498 #: modules/codec/x264.c:215
8499 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8502 #: modules/codec/x264.c:219
8504 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8505 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8506 "quality). Range 1 to 7."
8509 #: modules/codec/x264.c:224
8511 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8512 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8513 "quality). Range 1 to 6."
8516 #: modules/codec/x264.c:229
8518 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8519 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8520 "quality). Range 1 to 5."
8523 #: modules/codec/x264.c:234
8524 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8527 #: modules/codec/x264.c:235
8528 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8531 #: modules/codec/x264.c:238
8532 msgid "Decide references on a per partition basis"
8535 #: modules/codec/x264.c:239
8537 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8538 "as opposed to only one ref per macroblock."
8541 #: modules/codec/x264.c:243
8542 msgid "Chroma in motion estimation"
8545 #: modules/codec/x264.c:244
8546 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8549 #: modules/codec/x264.c:247
8550 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8553 #: modules/codec/x264.c:248
8554 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8557 #: modules/codec/x264.c:250
8558 msgid "Adaptive spatial transform size"
8561 #: modules/codec/x264.c:252
8562 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8565 #: modules/codec/x264.c:254
8566 msgid "Trellis RD quantization"
8569 #: modules/codec/x264.c:255
8571 "Trellis RD quantization: \n"
8573 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8574 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8575 "This requires CABAC."
8578 #: modules/codec/x264.c:261
8579 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8582 #: modules/codec/x264.c:262
8583 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8586 #: modules/codec/x264.c:264
8587 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8590 #: modules/codec/x264.c:265
8592 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8593 "small single coefficient."
8596 #: modules/codec/x264.c:270
8598 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8602 #: modules/codec/x264.c:274
8603 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8606 #: modules/codec/x264.c:275
8607 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8610 #: modules/codec/x264.c:278
8611 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8614 #: modules/codec/x264.c:279
8615 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8618 #: modules/codec/x264.c:285
8620 msgid "CPU optimizations"
8623 #: modules/codec/x264.c:286
8624 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8627 #: modules/codec/x264.c:288
8628 msgid "Statistics input file"
8631 #: modules/codec/x264.c:289
8632 msgid "Read rate-control stastics from provided file (for multi-pass encoding."
8635 #: modules/codec/x264.c:292
8636 msgid "Statistics output file"
8639 #: modules/codec/x264.c:293
8640 msgid "Write rate-control stastics to provided file (for multi-pass encoding."
8643 #: modules/codec/x264.c:296
8644 msgid "PSNR computation"
8647 #: modules/codec/x264.c:297
8649 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8653 #: modules/codec/x264.c:300
8654 msgid "SSIM computation"
8657 #: modules/codec/x264.c:301
8659 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8663 #: modules/codec/x264.c:304
8667 #: modules/codec/x264.c:305
8671 #: modules/codec/x264.c:307 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8676 #: modules/codec/x264.c:308
8677 msgid "Print stats for each frame."
8680 #: modules/codec/x264.c:311
8681 msgid "SPS and PPS id numbers"
8684 #: modules/codec/x264.c:312
8686 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8690 #: modules/codec/x264.c:316
8691 msgid "Access unit delimiters"
8694 #: modules/codec/x264.c:317
8695 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8698 #: modules/codec/x264.c:323
8702 #: modules/codec/x264.c:323
8706 #: modules/codec/x264.c:323
8710 #: modules/codec/x264.c:323
8714 #: modules/codec/x264.c:329
8718 #: modules/codec/x264.c:329
8722 #: modules/codec/x264.c:329
8726 #: modules/codec/x264.c:329
8730 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8734 #: modules/codec/x264.c:335 modules/codec/x264.c:340
8738 #: modules/codec/x264.c:335 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8739 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8743 #: modules/codec/x264.c:344
8744 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8747 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8748 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8751 #: modules/control/dbus.c:84
8755 #: modules/control/dbus.c:87
8756 msgid "D-Bus control interface"
8759 #: modules/control/gestures.c:78
8760 msgid "Motion threshold (10-100)"
8763 #: modules/control/gestures.c:80
8764 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8767 #: modules/control/gestures.c:82
8768 msgid "Trigger button"
8771 #: modules/control/gestures.c:84
8772 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8775 #: modules/control/gestures.c:88
8779 #: modules/control/gestures.c:91
8783 #: modules/control/gestures.c:99
8784 msgid "Mouse gestures control interface"
8787 #: modules/control/hotkeys.c:94
8788 msgid "Define playlist bookmarks."
8791 #: modules/control/hotkeys.c:97
8795 #: modules/control/hotkeys.c:98
8796 msgid "Hotkeys management interface"
8799 #: modules/control/hotkeys.c:431
8801 msgid "Audio track: %s"
8804 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8806 msgid "Subtitle track: %s"
8809 #: modules/control/hotkeys.c:446
8813 #: modules/control/hotkeys.c:499
8815 msgid "Aspect ratio: %s"
8816 msgstr "د بروكرام به هكله"
8818 #: modules/control/hotkeys.c:525
8823 #: modules/control/hotkeys.c:551
8825 msgid "Deinterlace mode: %s"
8828 #: modules/control/hotkeys.c:581
8830 msgid "Zoom mode: %s"
8833 #: modules/control/hotkeys.c:662 modules/control/hotkeys.c:672
8835 msgid "Subtitle delay %i ms"
8838 #: modules/control/hotkeys.c:682 modules/control/hotkeys.c:692
8840 msgid "Audio delay %i ms"
8843 #: modules/control/hotkeys.c:886
8848 #: modules/control/http/http.c:34
8849 msgid "Host address"
8852 #: modules/control/http/http.c:36
8854 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8855 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8856 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8859 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8860 msgid "Source directory"
8863 #: modules/control/http/http.c:42
8867 #: modules/control/http/http.c:44
8868 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8871 #: modules/control/http/http.c:45
8875 #: modules/control/http/http.c:47
8877 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8878 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8881 #: modules/control/http/http.c:50
8882 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8885 #: modules/control/http/http.c:53
8886 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8889 #: modules/control/http/http.c:55
8890 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8893 #: modules/control/http/http.c:58
8894 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8897 #: modules/control/http/http.c:61
8898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8902 #: modules/control/http/http.c:62
8903 msgid "HTTP remote control interface"
8906 #: modules/control/http/http.c:71
8910 #: modules/control/lirc.c:58
8911 msgid "Infrared remote control interface"
8914 #: modules/control/motion.c:59
8915 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8918 #: modules/control/motion.c:65
8922 #: modules/control/motion.c:67
8923 msgid "motion control interface"
8926 #: modules/control/netsync.c:64
8927 msgid "Act as master"
8930 #: modules/control/netsync.c:65
8931 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8934 #: modules/control/netsync.c:69
8935 msgid "Master client ip address"
8938 #: modules/control/netsync.c:70
8939 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8942 #: modules/control/netsync.c:74
8944 msgid "Network Sync"
8947 #: modules/control/ntservice.c:39
8948 msgid "Install Windows Service"
8951 #: modules/control/ntservice.c:41
8952 msgid "Install the Service and exit."
8955 #: modules/control/ntservice.c:42
8956 msgid "Uninstall Windows Service"
8959 #: modules/control/ntservice.c:44
8960 msgid "Uninstall the Service and exit."
8963 #: modules/control/ntservice.c:45
8964 msgid "Display name of the Service"
8967 #: modules/control/ntservice.c:47
8968 msgid "Change the display name of the Service."
8971 #: modules/control/ntservice.c:48
8972 msgid "Configuration options"
8975 #: modules/control/ntservice.c:50
8977 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8978 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8982 #: modules/control/ntservice.c:55
8984 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8985 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8986 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8989 #: modules/control/ntservice.c:61
8993 #: modules/control/ntservice.c:62
8994 msgid "Windows Service interface"
8997 #: modules/control/rc.c:158
8998 msgid "Show stream position"
9001 #: modules/control/rc.c:159
9003 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9006 #: modules/control/rc.c:162
9010 #: modules/control/rc.c:163
9011 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9014 #: modules/control/rc.c:165
9015 msgid "UNIX socket command input"
9018 #: modules/control/rc.c:166
9019 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9022 #: modules/control/rc.c:169
9023 msgid "TCP command input"
9026 #: modules/control/rc.c:170
9028 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9029 "port the interface will bind to."
9032 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9033 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9036 #: modules/control/rc.c:176
9038 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9039 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9040 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9043 #: modules/control/rc.c:183
9047 #: modules/control/rc.c:186
9048 msgid "Remote control interface"
9051 #: modules/control/rc.c:334
9052 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9055 #: modules/control/rc.c:809
9057 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9060 #: modules/control/rc.c:842
9061 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9064 #: modules/control/rc.c:844
9065 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9068 #: modules/control/rc.c:845
9069 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9072 #: modules/control/rc.c:846
9073 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9076 #: modules/control/rc.c:847
9077 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9080 #: modules/control/rc.c:848
9081 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9084 #: modules/control/rc.c:849
9085 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9088 #: modules/control/rc.c:850
9089 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9092 #: modules/control/rc.c:851
9093 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9096 #: modules/control/rc.c:852
9097 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9100 #: modules/control/rc.c:853
9101 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9104 #: modules/control/rc.c:854
9105 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9108 #: modules/control/rc.c:855
9109 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9112 #: modules/control/rc.c:856
9113 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9116 #: modules/control/rc.c:857
9117 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9120 #: modules/control/rc.c:858
9121 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9124 #: modules/control/rc.c:859
9125 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9128 #: modules/control/rc.c:860
9129 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9132 #: modules/control/rc.c:861
9133 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9136 #: modules/control/rc.c:863
9137 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9140 #: modules/control/rc.c:864
9141 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9144 #: modules/control/rc.c:865
9145 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9148 #: modules/control/rc.c:866
9149 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9152 #: modules/control/rc.c:867
9153 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9156 #: modules/control/rc.c:868
9157 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9160 #: modules/control/rc.c:869
9161 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9164 #: modules/control/rc.c:870
9165 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9168 #: modules/control/rc.c:871
9169 msgid "| info . . . information about the current stream"
9172 #: modules/control/rc.c:872
9173 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9176 #: modules/control/rc.c:873
9177 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9180 #: modules/control/rc.c:874
9181 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9184 #: modules/control/rc.c:875
9185 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9188 #: modules/control/rc.c:877
9189 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9192 #: modules/control/rc.c:878
9193 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9196 #: modules/control/rc.c:879
9197 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9200 #: modules/control/rc.c:880
9201 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9204 #: modules/control/rc.c:881
9205 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9208 #: modules/control/rc.c:882
9209 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9212 #: modules/control/rc.c:883
9213 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9216 #: modules/control/rc.c:884
9217 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9220 #: modules/control/rc.c:885
9221 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9224 #: modules/control/rc.c:886
9225 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9228 #: modules/control/rc.c:887
9229 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9232 #: modules/control/rc.c:888
9233 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9236 #: modules/control/rc.c:889
9237 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9240 #: modules/control/rc.c:894
9241 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9244 #: modules/control/rc.c:895
9245 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9248 #: modules/control/rc.c:896
9249 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9252 #: modules/control/rc.c:897
9253 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9256 #: modules/control/rc.c:898
9257 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9260 #: modules/control/rc.c:899
9261 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9264 #: modules/control/rc.c:900
9265 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9268 #: modules/control/rc.c:901
9269 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9272 #: modules/control/rc.c:903
9273 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9276 #: modules/control/rc.c:904
9277 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9280 #: modules/control/rc.c:905
9281 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9284 #: modules/control/rc.c:906
9285 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9288 #: modules/control/rc.c:907
9289 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9292 #: modules/control/rc.c:909
9293 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9296 #: modules/control/rc.c:910
9297 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9300 #: modules/control/rc.c:911
9301 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9304 #: modules/control/rc.c:912
9305 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9308 #: modules/control/rc.c:913
9309 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9312 #: modules/control/rc.c:914
9313 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9316 #: modules/control/rc.c:915
9317 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9320 #: modules/control/rc.c:916
9321 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9324 #: modules/control/rc.c:917
9325 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9328 #: modules/control/rc.c:918
9329 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9332 #: modules/control/rc.c:919
9333 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9336 #: modules/control/rc.c:920
9337 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9340 #: modules/control/rc.c:921
9341 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9344 #: modules/control/rc.c:922
9345 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9348 #: modules/control/rc.c:924
9350 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9351 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9354 #: modules/control/rc.c:928
9355 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9358 #: modules/control/rc.c:929
9359 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9362 #: modules/control/rc.c:930
9363 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9366 #: modules/control/rc.c:931
9367 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9370 #: modules/control/rc.c:933
9371 msgid "+----[ end of help ]"
9374 #: modules/control/rc.c:1043
9375 msgid "Press menu select or pause to continue."
9378 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1569
9379 #: modules/control/rc.c:1639 modules/control/rc.c:1808
9380 #: modules/control/rc.c:1907
9381 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9384 #: modules/control/rc.c:1349
9385 msgid "goto is deprecated"
9388 #: modules/control/rc.c:1465
9389 msgid "Type 'pause' to continue."
9392 #: modules/control/rc.c:1892 modules/control/rc.c:1931
9393 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9396 #: modules/control/showintf.c:63
9400 #: modules/control/showintf.c:64
9401 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9404 #: modules/control/telnet.c:70
9408 #: modules/control/telnet.c:71
9410 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9411 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9412 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9415 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9416 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9423 #: modules/control/telnet.c:76
9425 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9429 #: modules/control/telnet.c:80
9431 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9432 "default value is \"admin\"."
9435 #: modules/control/telnet.c:94
9436 msgid "VLM remote control interface"
9439 #: modules/demux/a52.c:44
9440 msgid "Raw A/52 demuxer"
9443 #: modules/demux/aiff.c:45
9444 msgid "AIFF demuxer"
9447 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9448 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9451 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9452 msgid "Could not demux ASF stream"
9455 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9456 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9459 #: modules/demux/au.c:46
9463 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9464 msgid "Force interleaved method"
9467 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9468 msgid "Force interleaved method."
9471 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9472 msgid "Force index creation"
9475 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9477 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9478 "incomplete (not seekable)."
9481 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9485 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9489 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9493 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9497 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9501 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9503 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9504 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9507 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9511 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9512 msgid "Don't repair"
9515 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9516 msgid "Fixing AVI Index..."
9519 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9521 msgid "Dump filename"
9524 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9525 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9528 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9529 msgid "Append to existing file"
9532 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9533 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9536 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9538 msgid "File dumpper"
9541 #: modules/demux/dts.c:40
9542 msgid "Raw DTS demuxer"
9545 #: modules/demux/flac.c:39
9546 msgid "FLAC demuxer"
9549 #: modules/demux/gme.cpp:51
9550 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9553 #: modules/demux/live555.cpp:66
9555 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9556 "should be set in millisecond units."
9559 #: modules/demux/live555.cpp:69
9560 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9563 #: modules/demux/live555.cpp:70
9565 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9566 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9567 "cannot connect to normal RTSP servers."
9570 #: modules/demux/live555.cpp:74
9571 msgid "RTSP user name"
9574 #: modules/demux/live555.cpp:75
9576 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9580 #: modules/demux/live555.cpp:77
9581 msgid "RTSP password"
9584 #: modules/demux/live555.cpp:78
9585 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9588 #: modules/demux/live555.cpp:82
9589 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9592 #: modules/demux/live555.cpp:92
9593 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9596 #: modules/demux/live555.cpp:98 modules/demux/live555.cpp:99
9597 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9600 #: modules/demux/live555.cpp:101
9605 #: modules/demux/live555.cpp:102
9606 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9609 #: modules/demux/live555.cpp:105 modules/demux/live555.cpp:106
9610 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9613 #: modules/demux/live555.cpp:108
9614 msgid "HTTP tunnel port"
9617 #: modules/demux/live555.cpp:109
9618 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9621 #: modules/demux/live555.cpp:758
9622 msgid "RTSP authentication"
9625 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9626 msgid "Frames per Second"
9629 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9631 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9632 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9635 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9636 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9639 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9640 msgid "Matroska stream demuxer"
9643 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9644 msgid "Ordered chapters"
9647 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9648 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9651 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9652 msgid "Chapter codecs"
9655 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9656 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9659 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9660 msgid "Preload Directory"
9663 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9665 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9666 "for broken files)."
9669 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9670 msgid "Seek based on percent not time"
9673 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9674 msgid "Seek based on percent not time."
9677 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9678 msgid "Dummy Elements"
9681 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9682 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9685 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9686 msgid "--- DVD Menu"
9689 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9690 msgid "First Played"
9693 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9695 msgid "Video Manager"
9698 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9703 #: modules/demux/mod.c:48
9704 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9707 #: modules/demux/mod.c:49
9708 msgid "Enable reverberation"
9711 #: modules/demux/mod.c:50
9712 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9715 #: modules/demux/mod.c:52
9716 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9719 #: modules/demux/mod.c:54
9720 msgid "Enable megabass mode"
9723 #: modules/demux/mod.c:55
9724 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9727 #: modules/demux/mod.c:58
9729 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9730 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9733 #: modules/demux/mod.c:61
9734 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9737 #: modules/demux/mod.c:63
9738 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9741 #: modules/demux/mod.c:68
9742 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9745 #: modules/demux/mod.c:76
9749 #: modules/demux/mod.c:79
9750 msgid "Reverberation level"
9753 #: modules/demux/mod.c:81
9754 msgid "Reverberation delay"
9757 #: modules/demux/mod.c:83
9761 #: modules/demux/mod.c:86
9762 msgid "Mega bass level"
9765 #: modules/demux/mod.c:88
9766 msgid "Mega bass cutoff"
9769 #: modules/demux/mod.c:90
9773 #: modules/demux/mod.c:93
9774 msgid "Surround level"
9777 #: modules/demux/mod.c:95
9778 msgid "Surround delay (ms)"
9781 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9782 msgid "MP4 stream demuxer"
9785 #: modules/demux/mpc.c:47
9786 msgid "Replay Gain type"
9789 #: modules/demux/mpc.c:48
9791 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9792 "specific one. Choose which type you want to use"
9795 #: modules/demux/mpc.c:60
9796 msgid "MusePack demuxer"
9799 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9800 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9803 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9804 msgid "H264 video demuxer"
9807 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9808 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9811 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9812 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9815 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9816 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9819 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9820 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9823 #: modules/demux/nsc.c:43
9824 msgid "Windows Media NSC metademux"
9827 #: modules/demux/nsv.c:45
9828 msgid "NullSoft demuxer"
9831 #: modules/demux/nuv.c:46
9835 #: modules/demux/ogg.c:45
9839 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9840 msgid "Google Video"
9843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9848 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9849 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9852 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9853 msgid "Show shoutcast adult content"
9856 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9857 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9860 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9861 msgid "M3U playlist import"
9864 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9865 msgid "PLS playlist import"
9868 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9869 msgid "B4S playlist import"
9872 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9873 msgid "DVB playlist import"
9876 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9877 msgid "Podcast parser"
9880 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9881 msgid "XSPF playlist import"
9884 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9885 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9888 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9889 msgid "ASX playlist import"
9892 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9893 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9896 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9897 msgid "QuickTime Media Link importer"
9900 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9901 msgid "Google Video Playlist importer"
9904 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9905 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9906 msgid "Podcast Info"
9909 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9910 msgid "Podcast Summary"
9913 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9914 msgid "Podcast Size"
9917 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9918 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9922 #: modules/demux/ps.c:39
9923 msgid "Trust MPEG timestamps"
9926 #: modules/demux/ps.c:40
9928 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9929 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9930 "calculate from the bitrate instead."
9933 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9934 msgid "MPEG-PS demuxer"
9937 #: modules/demux/pva.c:39
9941 #: modules/demux/rawdv.c:40
9942 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9945 #: modules/demux/real.c:43
9946 msgid "Real demuxer"
9949 #: modules/demux/subtitle.c:50
9950 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9953 #: modules/demux/subtitle.c:52
9955 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9956 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9959 #: modules/demux/subtitle.c:55
9961 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9962 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9963 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9966 #: modules/demux/subtitle.c:67
9967 msgid "Text subtitles parser"
9970 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9971 msgid "Frames per second"
9974 #: modules/demux/subtitle.c:75
9975 msgid "Subtitles delay"
9978 #: modules/demux/subtitle.c:77
9979 msgid "Subtitles format"
9982 #: modules/demux/ts.c:91
9986 #: modules/demux/ts.c:93
9987 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9990 #: modules/demux/ts.c:95
9991 msgid "Set id of ES to PID"
9994 #: modules/demux/ts.c:96
9996 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9997 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9998 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10001 #: modules/demux/ts.c:101
10002 msgid "Fast udp streaming"
10005 #: modules/demux/ts.c:103
10006 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10009 #: modules/demux/ts.c:105
10010 msgid "MTU for out mode"
10013 #: modules/demux/ts.c:106
10014 msgid "MTU for out mode."
10017 #: modules/demux/ts.c:108
10021 #: modules/demux/ts.c:109
10022 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10025 #: modules/demux/ts.c:111
10026 msgid "Silent mode"
10029 #: modules/demux/ts.c:112
10030 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10033 #: modules/demux/ts.c:114
10034 msgid "CAPMT System ID"
10037 #: modules/demux/ts.c:115
10038 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10041 #: modules/demux/ts.c:117
10042 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10045 #: modules/demux/ts.c:118
10047 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10048 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10051 #: modules/demux/ts.c:122
10052 msgid "Filename of dump"
10055 #: modules/demux/ts.c:123
10056 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10059 #: modules/demux/ts.c:125
10063 #: modules/demux/ts.c:127
10065 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10069 #: modules/demux/ts.c:130
10070 msgid "Dump buffer size"
10073 #: modules/demux/ts.c:132
10075 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10076 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10079 #: modules/demux/ts.c:136
10080 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10083 #: modules/demux/ts.c:3076 modules/demux/ts.c:3173
10088 #: modules/demux/ts.c:3086 modules/demux/ts.c:3189 modules/demux/ts.c:3297
10089 #: modules/demux/ts.c:3331
10090 msgid "hearing impaired"
10093 #: modules/demux/ts.c:3177
10094 msgid "4:3 subtitles"
10097 #: modules/demux/ts.c:3181
10098 msgid "16:9 subtitles"
10101 #: modules/demux/ts.c:3185
10102 msgid "2.21:1 subtitles"
10105 #: modules/demux/ts.c:3193
10106 msgid "4:3 hearing impaired"
10109 #: modules/demux/ts.c:3197
10110 msgid "16:9 hearing impaired"
10113 #: modules/demux/ts.c:3201
10114 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10117 #: modules/demux/ts.c:3293 modules/demux/ts.c:3327
10118 msgid "clean effects"
10121 #: modules/demux/ts.c:3301 modules/demux/ts.c:3335
10122 msgid "visual impaired commentary"
10125 #: modules/demux/tta.c:40
10126 msgid "TTA demuxer"
10129 #: modules/demux/ty.c:70
10130 msgid "TY Stream audio/video demux"
10133 #: modules/demux/vobsub.c:49
10134 msgid "Vobsub subtitles parser"
10137 #: modules/demux/voc.c:42
10138 msgid "VOC demuxer"
10141 #: modules/demux/wav.c:41
10142 msgid "WAV demuxer"
10145 #: modules/demux/xa.c:41
10149 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10150 msgid "Use DVD Menus"
10153 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10154 msgid "BeOS standard API interface"
10157 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10158 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10161 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:453
10162 #: modules/gui/macosx/open.m:647 modules/gui/macosx/open.m:760
10163 #: modules/gui/macosx/open.m:809 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
10164 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10165 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10170 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10173 msgid "Preferences"
10174 msgstr "_برفرنسس..."
10176 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10177 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:512
10178 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10182 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10183 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:452
10184 #: modules/gui/macosx/open.m:759 modules/gui/macosx/open.m:808
10185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
10186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
10190 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10191 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10196 msgid "Open Subtitles"
10199 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10206 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10210 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10215 msgid "Go to Title"
10218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10219 msgid "Go to Chapter"
10222 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10226 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:600
10230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10231 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10232 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10234 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10235 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10236 #: modules/gui/macosx/open.m:262 modules/gui/macosx/output.m:138
10237 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
10239 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
10240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
10241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
10242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
10243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10244 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10248 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10249 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10252 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10253 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10256 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10257 msgid "Drop files to play"
10260 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10264 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10268 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10269 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10275 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:542
10276 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10281 msgid "Select None"
10284 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10285 msgid "Sort Reverse"
10288 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10289 msgid "Sort by Name"
10292 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10293 msgid "Sort by Path"
10296 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10300 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10304 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10308 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10313 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10317 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10318 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10319 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10321 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10327 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10331 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10332 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10333 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10337 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10341 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10342 msgid "Show Interface"
10345 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10349 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10353 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10357 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10358 msgid "Vertical Sync"
10361 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10362 msgid "Correct Aspect Ratio"
10365 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10366 msgid "Stay On Top"
10369 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10370 msgid "Take Screen Shot"
10373 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:516
10374 msgid "About VLC media player"
10377 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10379 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10382 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10384 msgid "Compiled by %s"
10387 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:606
10388 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10392 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10397 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:541
10398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10402 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10403 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10404 #: modules/video_filter/extract.c:66
10408 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10409 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10411 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10415 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10420 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10425 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10427 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10430 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10431 msgid "Input has changed"
10434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10436 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10437 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10440 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10442 msgid "Invalid selection"
10445 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10446 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10449 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10450 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10451 msgid "No input found"
10454 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10455 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10458 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10459 msgid "Jump To Time"
10462 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10466 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10467 msgid "Jump to time"
10470 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10474 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10478 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10479 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:552
10480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10484 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10485 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:553
10486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10490 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10491 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10495 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
10500 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10501 #: modules/gui/macosx/intf.m:579
10502 msgid "Normal Size"
10505 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
10507 msgid "Double Size"
10510 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10511 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:583
10512 msgid "Float on Top"
10515 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
10517 msgid "Fit to Screen"
10520 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:554
10521 msgid "Step Forward"
10524 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:555
10525 msgid "Step Backward"
10528 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:501
10529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10533 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:504
10534 msgid "Fast Forward"
10537 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1469
10538 #: modules/gui/macosx/intf.m:1470 modules/gui/macosx/intf.m:1471
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:1472 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10540 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10543 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10547 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10551 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10552 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10555 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10556 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10559 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10563 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10564 msgid "Extended controls"
10567 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10569 msgid "Video filters"
10572 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10573 msgid "Image adjustment"
10576 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10577 msgid "Shows more information about the available video filters."
10580 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10584 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10588 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10589 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10590 msgid "Psychedelic"
10593 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10594 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10598 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10599 msgid "General editing filters"
10602 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10603 msgid "Distortion filters"
10606 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10610 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10611 msgid "Adds motion blurring to the image"
10614 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10615 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10618 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10619 msgid "Image cropping"
10622 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10623 msgid "Crops a defined part of the image"
10626 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10627 msgid "Invert colors"
10630 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10631 msgid "Inverts the colors of the image"
10634 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10635 #: modules/video_filter/transform.c:67
10636 msgid "Transformation"
10639 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10640 msgid "Rotates or flips the image"
10643 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10644 msgid "Interactive Zoom"
10647 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10648 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10651 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10652 msgid "Volume normalization"
10655 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10656 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10659 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10660 msgid "Headphone virtualization"
10663 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10664 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10667 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10668 msgid "Maximum level"
10671 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10672 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10673 msgid "Restore Defaults"
10676 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10680 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10684 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10685 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10689 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10691 msgid "About the video filters"
10694 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10696 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10697 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10698 "subsections of Video/Filters.\n"
10699 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10700 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10703 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:394
10704 msgid "(no item is being played)"
10707 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10711 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10715 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10720 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10722 msgid "Remaining time: %i seconds"
10725 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:610
10726 msgid "Errors and Warnings"
10729 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10733 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10734 msgid "Show Details"
10737 #: modules/gui/macosx/intf.m:496
10738 msgid "VLC - Controller"
10741 #: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:1047
10742 #: modules/gui/macosx/intf.m:1395 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10743 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10744 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10745 msgid "VLC media player"
10748 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10749 msgid "Open CrashLog"
10752 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10753 msgid "Check for Update..."
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10758 msgid "Preferences..."
10759 msgstr "_برفرنسس..."
10761 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10765 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10769 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10770 msgid "Hide Others"
10773 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10777 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10781 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10786 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10787 msgid "Open File..."
10790 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10791 msgid "Quick Open File..."
10794 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10795 msgid "Open Disc..."
10798 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10799 msgid "Open Network..."
10802 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10803 msgid "Open Recent"
10806 #: modules/gui/macosx/intf.m:534 modules/gui/macosx/intf.m:2045
10810 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10811 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10814 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10818 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10822 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
10826 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10830 #: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:635
10834 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:636
10835 msgid "Volume Down"
10838 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592
10839 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10840 msgid "Video Device"
10843 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
10844 msgid "Minimize Window"
10847 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
10848 msgid "Close Window"
10851 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
10855 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
10856 msgid "Extended Controls"
10859 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:641
10860 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10863 msgid "Information"
10866 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10867 msgid "Bring All to Front"
10870 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10875 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10879 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10880 msgid "Online Documentation"
10883 #: modules/gui/macosx/intf.m:617
10884 msgid "Report a Bug"
10887 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10888 msgid "VideoLAN Website"
10891 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
10895 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
10896 msgid "Make a donation"
10899 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
10900 msgid "Online Forum"
10903 #: modules/gui/macosx/intf.m:1227
10905 msgid "Volume: %d%%"
10908 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10909 msgid "No CrashLog found"
10912 #: modules/gui/macosx/intf.m:1902
10913 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10917 msgid "Embedded video output"
10920 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10922 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10925 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10926 msgid "Video device"
10929 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10931 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10932 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10938 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10939 "is fully transparent."
10942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10943 msgid "Stretch video to fill window"
10946 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10948 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10949 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10952 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10953 msgid "Black screens in fullscreen"
10956 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10957 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10960 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10961 msgid "Use as Desktop Background"
10964 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10966 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10967 "with in this mode."
10970 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10971 msgid "Show Fullscreen controller"
10974 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10975 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10978 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10979 msgid "Remember wizard options"
10982 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10983 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10986 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
10987 msgid "Auto-playback of new items"
10990 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10991 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10994 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
10995 msgid "Mac OS X interface"
10998 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
10999 msgid "Quartz video"
11002 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11003 msgid "Open Source"
11006 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11007 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11010 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11011 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/gui/macosx/output.m:145
11012 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11013 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
11016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11022 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11023 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11026 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11027 msgid "Use DVD menus"
11030 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:491
11031 msgid "VIDEO_TS directory"
11034 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:608
11035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
11039 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
11041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11045 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:725
11046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
11047 msgid "UDP/RTP Multicast"
11050 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:738
11051 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11054 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
11055 #: modules/services_discovery/sap.c:115
11056 msgid "Allow timeshifting"
11059 #: modules/gui/macosx/open.m:248
11060 msgid "Load subtitles file:"
11063 #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/gui/macosx/output.m:137
11064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
11066 msgid "Settings..."
11069 #: modules/gui/macosx/open.m:251
11070 msgid "Override parametters"
11073 #: modules/gui/macosx/open.m:252
11074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11075 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11076 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11080 #: modules/gui/macosx/open.m:254
11084 #: modules/gui/macosx/open.m:256
11085 msgid "Subtitles encoding"
11088 #: modules/gui/macosx/open.m:258
11092 #: modules/gui/macosx/open.m:260
11093 msgid "Subtitles alignment"
11096 #: modules/gui/macosx/open.m:263
11097 msgid "Font Properties"
11100 #: modules/gui/macosx/open.m:264
11101 msgid "Subtitle File"
11104 #: modules/gui/macosx/open.m:543 modules/gui/macosx/open.m:595
11105 #: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:611
11107 msgid "No %@s found"
11110 #: modules/gui/macosx/open.m:646
11111 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11114 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11115 msgid "Streaming/Saving:"
11118 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11119 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11122 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11123 msgid "Display the stream locally"
11126 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11127 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11131 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11133 msgid "Dump raw input"
11136 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11137 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11138 msgid "Encapsulation Method"
11141 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11143 msgid "Transcoding options"
11146 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11152 msgid "Bitrate (kb/s)"
11155 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11160 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11161 msgid "Stream Announcing"
11164 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11166 msgid "SAP announce"
11169 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11170 msgid "RTSP announce"
11173 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11174 msgid "HTTP announce"
11177 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11178 msgid "Export SDP as file"
11181 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11182 msgid "Channel Name"
11185 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11189 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11193 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11194 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11195 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11200 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11202 #: modules/mux/asf.c:50
11206 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11207 msgid "Advanced Information"
11210 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11211 msgid "Read at media"
11214 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11215 msgid "Input bitrate"
11218 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11223 msgid "Stream bitrate"
11226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11227 msgid "Decoded blocks"
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11231 msgid "Displayed frames"
11234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11235 msgid "Lost frames"
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11239 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11240 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11241 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11245 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11246 msgid "Sent packets"
11249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11253 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11258 msgid "Played buffers"
11261 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11262 msgid "Lost buffers"
11265 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11266 msgid "Save Playlist..."
11269 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
11270 msgid "Expand Node"
11273 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
11274 msgid "Get Stream Information"
11277 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11278 msgid "Sort Node by Name"
11281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11282 msgid "Sort Node by Author"
11285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
11286 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11287 msgid "No items in the playlist"
11290 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
11291 msgid "Search in Playlist"
11294 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11295 msgid "Add Folder to Playlist"
11298 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
11299 msgid "File Format:"
11302 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11303 msgid "Extended M3U"
11306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11307 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11310 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1374
11312 msgid "%i items in the playlist"
11315 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1385
11316 msgid "1 item in the playlist"
11319 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11320 msgid "Save Playlist"
11323 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11328 msgid "Please enter a name for the new node."
11331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1351
11332 msgid "Empty Folder"
11335 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11340 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11343 msgid "Reset Preferences"
11344 msgstr "_برفرنسس..."
11346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11350 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11352 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11353 "Are you sure you want to continue?"
11356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11357 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11360 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11362 msgid "Select a directory"
11365 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11366 msgid "Select a file"
11369 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11373 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11374 msgid "Subpicture Filters"
11377 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11381 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11385 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11387 msgid "Save settings"
11390 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11391 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11396 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11400 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11401 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11410 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11419 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11420 msgid "Opaqueness:"
11423 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11424 msgid "(in pixels)"
11427 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11431 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11435 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11439 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11440 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11441 #: modules/video_filter/rss.c:63
11445 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11446 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11447 #: modules/video_filter/rss.c:64
11451 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11452 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11453 #: modules/video_filter/rss.c:64
11458 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11459 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11460 #: modules/video_filter/rss.c:64
11464 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11465 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11466 #: modules/video_filter/rss.c:64
11470 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11471 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11472 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11476 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11477 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11478 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11482 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11483 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11484 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11488 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11489 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11490 #: modules/video_filter/rss.c:65
11494 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11495 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11496 #: modules/video_filter/rss.c:65
11500 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11501 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11502 #: modules/video_filter/rss.c:66
11506 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11507 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11508 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11512 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11513 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11514 #: modules/video_filter/rss.c:66
11518 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11519 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11520 #: modules/video_filter/rss.c:66
11524 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11525 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11526 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11530 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11531 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11532 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11536 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11537 msgid "Check for Updates"
11540 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11541 msgid "Download now"
11544 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11545 msgid "Checking for Updates..."
11548 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11550 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11553 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11554 msgid "This version of VLC is outdated."
11557 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11558 msgid "This version of VLC is latest available."
11561 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11562 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11565 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11566 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11571 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11576 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11580 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11584 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11589 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11594 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11598 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11602 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11607 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11612 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11615 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11616 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11617 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11618 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11623 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11624 "ASF, OGG and RAW)"
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11629 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11632 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11633 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11638 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11642 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11646 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11650 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11654 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11656 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11660 msgid "MPEG Program Stream"
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11664 msgid "MPEG Transport Stream"
11667 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11668 msgid "MPEG 1 Format"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11673 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11674 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11675 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11676 "at http://yourip:8080 by default."
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11681 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11682 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11683 "generally the most compatible"
11686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11688 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11689 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11690 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11691 "at mms://yourip:8080 by default."
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11696 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11697 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11698 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11699 "encapsulated in HTTP)."
11702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11703 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11704 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11708 msgid "Use this to stream to a single computer."
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11713 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11714 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11715 "address beginning with 239.255."
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11720 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11721 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11722 "but it won't work over the Internet."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11727 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11733 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11734 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11735 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11747 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11751 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11759 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11765 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11766 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11767 "access to more features."
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11773 msgid "Stream to network"
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11778 msgid "Transcode/Save to file"
11781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11782 msgid "Choose input"
11785 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11786 msgid "Choose here your input stream."
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11790 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11792 msgid "Select a stream"
11795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11797 msgid "Existing playlist item"
11800 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11807 msgid "Partial Extract"
11810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11812 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11813 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11814 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11823 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11827 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11828 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11833 msgid "Destination"
11836 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11838 msgid "Streaming method"
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11842 msgid "Address of the computer to stream to."
11845 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11846 msgid "UDP Unicast"
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11850 msgid "UDP Multicast"
11853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11855 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11861 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11862 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11867 msgid "Transcode audio"
11870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11872 msgid "Transcode video"
11875 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11877 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11883 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11889 msgid "Encapsulation format"
11892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11894 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11895 "previously chosen settings all formats won't be available."
11898 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11900 msgid "Additional streaming options"
11903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11904 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11907 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11910 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11916 msgid "SAP Announce"
11919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11921 msgid "Local playback"
11924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11926 msgid "Additional transcode options"
11929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11930 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11935 msgid "Select the file to save to"
11938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11940 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11949 msgid "Encap. format"
11952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11954 msgid "Input stream"
11957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11958 msgid "Save file to"
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11962 msgid "No input selected"
11965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11967 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11969 "Choose one before going to the next page."
11972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11973 msgid "No valid destination"
11976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11978 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11981 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11982 "and the help texts in this window."
11985 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11987 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11988 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11990 "Correct your selection and try again."
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11994 msgid "Select the directory to save to"
11997 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11998 msgid "No folder selected"
12001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
12002 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
12007 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
12012 msgid "No file selected"
12015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
12016 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12019 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
12021 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12024 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
12028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
12033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
12038 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
12039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
12045 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12048 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12050 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
12054 msgid "This allows to stream on a network."
12057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
12059 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12060 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12061 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12062 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
12066 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
12070 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
12075 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12076 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12077 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12078 "leave this setting to 1."
12081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
12083 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12084 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12085 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12086 "extra interface.\n"
12087 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12088 "name will be used."
12091 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
12093 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12096 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12100 #: modules/gui/ncurses.c:102
12101 msgid "Filebrowser starting point"
12104 #: modules/gui/ncurses.c:104
12106 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12107 "show you initially."
12110 #: modules/gui/ncurses.c:109
12111 msgid "Ncurses interface"
12114 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12115 msgid "Autoplay selected file"
12118 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12119 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12122 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12123 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12126 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12132 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12133 msgid "Permissions"
12136 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12140 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12144 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12148 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12162 msgid "Add to Playlist"
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12230 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12258 msgid "Samplerate:"
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12278 msgid "Decimation:"
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12342 msgid "Video Codec:"
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12374 msgid "Video Bitrate:"
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12378 msgid "Bitrate Tolerance:"
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12382 msgid "Keyframe Interval:"
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12386 msgid "Audio Codec:"
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12390 msgid "Deinterlace:"
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12406 msgid "Time To Live (TTL):"
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12418 msgid "localhost.localdomain"
12421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12490 msgid "Audio Bitrate :"
12493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12494 msgid "SAP Announce:"
12497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12498 msgid "SLP Announce:"
12501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12502 msgid "Announce Channel:"
12505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12528 msgstr "_برفرنسس..."
12530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12532 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12533 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12534 "org/copyleft/gpl.html)."
12537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12538 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12542 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12545 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12547 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12550 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12551 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12554 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:197
12556 msgid "Media Files"
12559 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:203
12561 msgid "Video Files"
12564 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:209
12566 msgid "Sound Files"
12569 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:215
12570 msgid "PlayList Files"
12573 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:220
12578 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12579 msgid "Open directory"
12582 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12583 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12587 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12588 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12589 msgid "Previous track"
12592 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12593 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12597 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12598 msgid "Qt interface"
12601 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12605 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12606 msgid "Open a skin file"
12609 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12610 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12613 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12615 msgid "Open playlist"
12618 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12620 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12624 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12626 msgid "Save playlist"
12629 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12630 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12633 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12634 msgid "Skin to use"
12637 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12638 msgid "Path to the skin to use."
12641 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12642 msgid "Config of last used skin"
12645 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12647 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12648 "automatically, do not touch it."
12651 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12652 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12653 msgid "Systray icon"
12656 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12657 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12658 msgid "Show a systray icon for VLC"
12661 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12662 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12664 msgid "Show VLC on the taskbar"
12667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12668 msgid "Enable transparency effects"
12671 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12673 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12674 "when moving windows does not behave correctly."
12677 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12678 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12679 msgid "Use a skinned playlist"
12682 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12686 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12687 msgid "Skinnable Interface"
12690 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12691 msgid "Skins loader demux"
12694 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12695 msgid "Select skin"
12698 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12699 msgid "Open skin..."
12702 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12705 "(WinCE interface)\n"
12709 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12711 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12715 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12716 msgid "Compiled by "
12719 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12723 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12724 msgid "Based on SVN revision: "
12727 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12729 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12730 "http://www.videolan.org/"
12733 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12737 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12739 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12743 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12745 msgid "Choose directory"
12748 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12750 msgid "Choose file"
12753 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12754 msgid "Embed video in interface"
12757 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12759 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12763 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12764 msgid "WinCE interface module"
12767 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12768 msgid "WinCE dialogs provider"
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12772 msgid "Edit bookmark"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12780 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12792 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12794 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12811 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12815 msgid "Removes the selected bookmarks"
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12819 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12823 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12828 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12829 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12830 "between these bookmarks"
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12834 msgid "You must select two bookmarks"
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12838 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12841 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12843 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12848 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12849 "bookmarks to keep the same input."
12852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12853 msgid "Input has changed "
12856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12858 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12862 msgid "Stream and Media Info"
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12866 msgid "Advanced information"
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12879 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12892 msgid "Don't show further errors"
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12896 msgid "Playlist item info"
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12900 msgid "Save &As..."
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12904 msgid "Save Messages As..."
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12908 msgid "Advanced options..."
12911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12915 msgid "Advanced options"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12927 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12928 msgid "Stream/Save"
12931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12932 msgid "Use VLC as a stream server"
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12940 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12949 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12950 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12955 msgid "Use a subtitles file"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12959 msgid "Use an external subtitles file."
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12964 msgid "Advanced Settings..."
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12973 msgid "DVD (menus)"
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12981 msgid "Probe Disc(s)"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12986 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12987 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12988 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12989 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12990 "parameter ranges are set based on media we find."
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12994 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
13002 msgid "DVD device to use"
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
13007 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13008 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
13013 msgid "CD-ROM device to use"
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
13018 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13019 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
13023 msgid "Open subtitles file"
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
13027 msgid "Title number."
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
13032 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13033 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
13038 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
13042 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
13046 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
13050 msgid "Track number."
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
13055 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13056 "subtitle will be shown."
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
13061 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
13066 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13067 "given, then all tracks are played."
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
13071 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13079 msgid "&Simple Add File..."
13082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13083 msgid "Add &Directory..."
13086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13087 msgid "&Add URL..."
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13091 msgid "Services Discovery"
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13095 msgid "&Open Playlist..."
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13099 msgid "&Save Playlist..."
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13103 msgid "Sort by &Title"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13107 msgid "&Reverse Sort by Title"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13131 msgid "&View items"
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13135 msgid "Play this Branch"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13144 msgid "Sort this Branch"
13147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13158 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13165 msgid "%i items in playlist"
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13169 msgid "XSPF playlist"
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13173 msgid "Playlist is empty"
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13181 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13182 #: modules/misc/win32text.c:77
13186 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13190 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13191 msgid "Please enter node name"
13194 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13205 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13206 "Are you sure you want to continue?"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13217 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13221 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13223 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13224 "\" can be modified."
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13228 msgid "Stream output MRL"
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13237 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13238 "by adjusting the stream settings."
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13246 msgid "Play locally"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13254 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13267 msgid "Channel name"
13270 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13271 msgid "Select all elementary streams"
13274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13275 msgid "Video codec"
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13279 msgid "Audio codec"
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13283 msgid "Subtitles codec"
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13287 msgid "Subtitles overlay"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13295 msgid "Subtitle options"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13299 msgid "Subtitles file"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13308 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13313 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13316 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13324 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13325 msgid "Check for updates"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13331 "Available updates and related downloads.\n"
13332 "(Double click on a file to download it)\n"
13335 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13336 msgid "Save file..."
13339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13349 msgid "Load Configuration"
13350 msgstr "د بروكرام به هكله"
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13354 msgid "Save Configuration"
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13358 msgid "New broadcast"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13362 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13380 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13384 msgid "Use this to stream on a network."
13387 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13388 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13393 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13394 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13398 msgid "Use this to stream on a network"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13403 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13404 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13406 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13407 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13410 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13411 msgid "You must choose a stream"
13414 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13415 msgid "Unable to find playlist"
13418 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13420 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13421 "ending times (in seconds).\n"
13423 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13424 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13429 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13430 "the container format, proceed to the next page."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13434 msgid "Transcode video (if available)"
13437 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13439 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13445 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13449 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13450 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13454 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13458 msgid "Please enter an address"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13463 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13464 "choices, some formats might not be available."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13468 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13472 msgid "You must choose a file to save to"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13476 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13481 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13482 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13483 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13489 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13490 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13491 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13492 "extra interface.\n"
13493 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13494 "default name will be used."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13498 msgid "More information"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13502 msgid "Save to file"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13506 msgid "Transcode audio (if available)"
13509 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13511 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13512 "correlated their movement will be."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13516 msgid "Creates several clones of the image"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13523 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13524 msgid "Adds distortion effects"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13528 msgid "Image inversion"
13531 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13535 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13539 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13540 msgid "Magnifies part of the image"
13543 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13547 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13548 msgid "Turns the image into a puzzle"
13551 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13552 msgid "Video Options"
13555 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13556 msgid "Aspect Ratio"
13559 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13560 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13563 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13565 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13566 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13569 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13570 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13573 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13577 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13583 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13585 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13586 "these settings to take effect.\n"
13588 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13589 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13590 "Video Filter Module inside the preferences."
13593 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13594 msgid "More Information"
13597 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13601 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13605 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13609 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13610 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13613 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13614 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13618 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13621 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13622 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13625 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13626 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13629 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13630 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13634 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13638 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13641 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13642 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13645 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13646 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13649 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13650 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13653 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13654 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13657 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13659 msgid "VideoLAN's Website"
13662 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13663 msgid "Online Help"
13666 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13672 msgid "Check for Updates..."
13675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13680 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13685 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13690 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13700 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13702 msgid "&Navigation"
13705 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13710 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13712 msgid "Embedded playlist"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13716 msgid "Previous playlist item"
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13720 msgid "Next playlist item"
13723 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13724 msgid "Play slower"
13727 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13728 msgid "Play faster"
13731 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13732 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13735 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13736 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13739 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13741 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13742 msgstr "_برفرنسس..."
13744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13746 " (wxWidgets interface)\n"
13750 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13752 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13753 "http://www.videolan.org/\n"
13757 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13762 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13763 msgid "Show/Hide Interface"
13766 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13767 msgid "Open &File..."
13770 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13771 msgid "Open D&irectory..."
13774 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13775 msgid "Open &Disc..."
13778 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13779 msgid "Open &Network Stream..."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13783 msgid "Open &Capture Device..."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13787 msgid "Media &Info..."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13791 msgid "&Messages..."
13794 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13796 msgid "&Preferences..."
13797 msgstr "_برفرنسس..."
13799 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13803 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13804 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13807 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13808 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13811 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13813 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13817 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13818 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13821 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13822 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13825 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13826 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13829 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13830 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13833 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13834 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13837 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13838 msgid "RTP Unicast"
13841 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13842 msgid "Stream to a single computer."
13845 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13846 msgid "RTP Multicast"
13849 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13851 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13852 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13853 "work over the Internet."
13856 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13858 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13859 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13863 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13865 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13866 "needs to send the stream several times."
13869 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13871 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13872 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13873 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13874 "at http://yourip:8080 by default."
13877 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13878 msgid "Bookmarks dialog"
13881 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13882 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13885 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13886 msgid "Extended GUI"
13889 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13891 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13894 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13898 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13899 msgid "Minimal interface"
13902 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13903 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13906 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13907 msgid "Size to video"
13910 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13911 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13914 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13915 msgid "Show labels in toolbar"
13918 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13919 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13922 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13923 msgid "Playlist view"
13926 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13928 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13929 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13930 "with less features). You can select which one will be available on the "
13931 "toolbar (or both)."
13934 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13938 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13942 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13943 msgid "wxWidgets interface module"
13946 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13947 msgid "last config"
13950 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13951 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13954 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13959 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13960 msgid "Folder meta data"
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13968 msgid "Classic rock"
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14024 msgid "Alternative"
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14028 msgid "Death metal"
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14040 msgid "Euro-Techno"
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14068 msgid "Instrumental"
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14096 msgid "Alternative rock"
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14120 msgid "Instrumental pop"
14123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14124 msgid "Instrumental rock"
14127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14135 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14139 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14140 msgid "Techno-Industrial"
14143 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14147 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14151 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14159 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14160 msgid "Southern rock"
14163 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14167 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14171 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14175 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14179 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14180 msgid "Christian rap"
14183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14187 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14191 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14192 msgid "Native American"
14195 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14199 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14203 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14207 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14211 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14215 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14219 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14223 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14227 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14231 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14235 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14239 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14243 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14244 msgid "Rock & roll"
14247 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14251 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14252 msgid "ID3 tags parser"
14255 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14256 msgid "MusicBrainz"
14259 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14260 msgid "MusicBrainz meta data"
14263 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14264 msgid "The username of your last.fm account"
14267 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14268 msgid "The password of your last.fm account"
14271 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14272 msgid "Audioscrobbler"
14275 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14276 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14279 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14280 msgid "Last.fm username not set"
14283 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14285 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14287 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14290 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14291 msgid "Bad last.fm Username"
14294 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14295 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14298 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14299 msgid "Dummy image chroma format"
14302 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14304 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14305 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14308 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14309 msgid "Save raw codec data"
14312 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14314 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14318 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14320 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14321 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14322 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14325 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14326 msgid "Dummy interface function"
14329 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14330 msgid "Dummy Interface"
14333 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14334 msgid "Dummy access function"
14337 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14338 msgid "Dummy demux function"
14341 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14342 msgid "Dummy decoder"
14345 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14346 msgid "Dummy decoder function"
14349 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14350 msgid "Dummy encoder function"
14353 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14354 msgid "Dummy audio output function"
14357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14358 msgid "Dummy video output function"
14361 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14362 msgid "Dummy Video output"
14365 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14366 msgid "Dummy font renderer function"
14369 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14370 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14371 #: modules/video_filter/rss.c:182
14375 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14376 msgid "Filename for the font you want to use"
14379 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14380 msgid "Font size in pixels"
14383 #: modules/misc/freetype.c:86
14385 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14386 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14390 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14391 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14395 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14397 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14398 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14401 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14402 msgid "Text default color"
14405 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14407 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14408 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14409 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14410 "(red + green), #FFFFFF = white"
14413 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14414 msgid "Relative font size"
14417 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14419 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14420 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14423 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14427 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14431 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14435 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14439 #: modules/misc/freetype.c:107
14440 msgid "Use YUVP renderer"
14443 #: modules/misc/freetype.c:108
14445 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14446 "you want to encode into DVB subtitles"
14449 #: modules/misc/freetype.c:110
14450 msgid "Font Effect"
14453 #: modules/misc/freetype.c:111
14455 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14459 #: modules/misc/freetype.c:119
14463 #: modules/misc/freetype.c:119
14467 #: modules/misc/freetype.c:120
14468 msgid "Fat Outline"
14471 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14472 msgid "Text renderer"
14475 #: modules/misc/freetype.c:133
14476 msgid "Freetype2 font renderer"
14479 #: modules/misc/gnutls.c:63
14480 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14483 #: modules/misc/gnutls.c:65
14485 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14486 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14489 #: modules/misc/gnutls.c:69
14490 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14493 #: modules/misc/gnutls.c:71
14495 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14496 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14499 #: modules/misc/gnutls.c:74
14500 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14503 #: modules/misc/gnutls.c:76
14505 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14508 #: modules/misc/gnutls.c:79
14509 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14512 #: modules/misc/gnutls.c:81
14514 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14515 "approved Certification Authority)."
14518 #: modules/misc/gnutls.c:84
14519 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14522 #: modules/misc/gnutls.c:86
14524 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14528 #: modules/misc/gnutls.c:91
14529 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14532 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14533 msgid "Gtk+ GUI helper"
14536 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14540 #: modules/misc/logger.c:119
14544 #: modules/misc/logger.c:121
14546 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14547 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14550 #: modules/misc/logger.c:125
14552 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14556 #: modules/misc/logger.c:130
14560 #: modules/misc/logger.c:131
14561 msgid "File logging"
14564 #: modules/misc/logger.c:137
14565 msgid "Log filename"
14568 #: modules/misc/logger.c:137
14569 msgid "Specify the log filename."
14572 #: modules/misc/logger.c:142
14573 msgid "RRD output file"
14576 #: modules/misc/logger.c:143
14577 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14580 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14581 msgid "AltiVec memcpy"
14584 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14585 msgid "libc memcpy"
14588 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14589 msgid "3D Now! memcpy"
14592 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14596 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14597 msgid "MMX EXT memcpy"
14600 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14601 msgid "Growl server"
14604 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14606 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14607 "notifications are sent locally."
14610 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14611 msgid "Growl password"
14614 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14615 msgid "Growl password on the server."
14618 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14619 msgid "Growl UDP port"
14622 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14623 msgid "Growl UDP port on the server."
14626 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14627 msgid "Growl Notification Plugin"
14630 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14631 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14636 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14637 msgid "(no artist)"
14640 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14644 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14645 msgid "MSN Title format string"
14648 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14650 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14651 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14654 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14655 msgid "MSN Now-Playing"
14658 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14659 msgid "Timeout (ms)"
14662 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14663 msgid "How long the notification will be displayed "
14666 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14670 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14671 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14674 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14678 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14682 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14683 msgid "Flip vertical position"
14686 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14687 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14690 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14691 msgid "Vertical offset"
14694 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14696 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14697 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14700 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14701 msgid "Shadow offset"
14704 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14706 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14709 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14710 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14713 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14714 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14717 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14718 msgid "XOSD interface"
14721 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14722 msgid "M3U playlist exporter"
14725 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14726 msgid "Old playlist exporter"
14729 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14730 msgid "XSPF playlist export"
14733 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14734 msgid "HAL devices detection"
14737 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14738 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14741 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14743 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14744 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14747 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14748 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14751 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14756 #: modules/misc/rtsp.c:49
14757 msgid "RTSP host address"
14760 #: modules/misc/rtsp.c:52
14762 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14763 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14764 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14765 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14768 #: modules/misc/rtsp.c:57
14769 msgid "Maximum number of connections"
14772 #: modules/misc/rtsp.c:58
14774 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14775 "0 means no limit."
14778 #: modules/misc/rtsp.c:61
14779 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14782 #: modules/misc/rtsp.c:63
14783 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14786 #: modules/misc/rtsp.c:65
14788 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14789 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14790 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14791 "The default is 5."
14794 #: modules/misc/rtsp.c:71
14798 #: modules/misc/rtsp.c:72
14799 msgid "RTSP VoD server"
14802 #: modules/misc/screensaver.c:82
14803 msgid "X Screensaver disabler"
14806 #: modules/misc/svg.c:66
14807 msgid "SVG template file"
14810 #: modules/misc/svg.c:67
14812 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14815 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14816 msgid "C module that does nothing"
14819 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14820 msgid "Miscellaneous stress tests"
14823 #: modules/misc/win32text.c:58
14825 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14826 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14830 #: modules/misc/win32text.c:91
14831 msgid "Win32 font renderer"
14834 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14835 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14838 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14839 msgid "Simple XML Parser"
14842 #: modules/mux/asf.c:49
14843 msgid "Title to put in ASF comments."
14846 #: modules/mux/asf.c:51
14847 msgid "Author to put in ASF comments."
14850 #: modules/mux/asf.c:53
14851 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14854 #: modules/mux/asf.c:54
14858 #: modules/mux/asf.c:55
14859 msgid "Comment to put in ASF comments."
14862 #: modules/mux/asf.c:57
14863 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14866 #: modules/mux/asf.c:58
14867 msgid "Packet Size"
14870 #: modules/mux/asf.c:59
14871 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14874 #: modules/mux/asf.c:62
14878 #: modules/mux/asf.c:540
14879 msgid "Unknown Video"
14882 #: modules/mux/avi.c:43
14886 #: modules/mux/dummy.c:41
14887 msgid "Dummy/Raw muxer"
14890 #: modules/mux/mp4.c:46
14891 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14894 #: modules/mux/mp4.c:48
14896 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14897 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14901 #: modules/mux/mp4.c:58
14902 msgid "MP4/MOV muxer"
14905 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14906 msgid "DTS delay (ms)"
14909 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14911 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14912 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14913 "inside the client decoder."
14916 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14917 msgid "PES maximum size"
14920 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14921 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14924 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14935 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14945 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14953 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14956 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14960 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14961 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14964 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14968 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14969 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14972 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14976 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14977 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14980 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14981 msgid "PMT Program numbers"
14984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14986 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14990 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14991 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14996 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15000 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15001 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15006 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15010 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15011 msgid "Set PID to ID of ES"
15014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15016 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15017 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15020 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15021 msgid "Data alignment"
15024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15026 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15027 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15030 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15031 msgid "Shaping delay (ms)"
15034 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15036 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15037 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15038 "especially for reference frames."
15041 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15042 msgid "Use keyframes"
15045 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15047 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15048 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15049 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15050 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15051 "the biggest frames in the stream."
15054 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15055 msgid "PCR delay (ms)"
15058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15060 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15061 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15064 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15065 msgid "Minimum B (deprecated)"
15068 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15069 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15072 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15073 msgid "Maximum B (deprecated)"
15076 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15078 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15079 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15080 "inside the client decoder."
15083 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15084 msgid "Crypt audio"
15087 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15088 msgid "Crypt audio using CSA"
15091 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15093 msgid "Crypt video"
15096 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15097 msgid "Crypt video using CSA"
15100 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15104 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15106 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15109 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15110 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15113 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15115 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15116 "header from the value before encrypting. "
15119 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15120 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15123 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15124 msgid "Multipart separator string"
15127 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15129 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15130 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15133 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15134 msgid "Multipart JPEG muxer"
15137 #: modules/mux/ogg.c:49
15138 msgid "Ogg/OGM muxer"
15141 #: modules/mux/wav.c:42
15145 #: modules/packetizer/copy.c:43
15146 msgid "Copy packetizer"
15149 #: modules/packetizer/h264.c:49
15150 msgid "H.264 video packetizer"
15153 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15154 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15157 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15158 msgid "MPEG4 video packetizer"
15161 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15162 msgid "Sync on Intra Frame"
15165 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15167 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15168 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15171 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15172 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15175 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15176 msgid "Bonjour services"
15179 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
15180 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15184 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15185 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15186 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15190 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15191 msgid "Podcast URLs list"
15194 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15195 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15198 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15202 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15203 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15207 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15208 msgid "SAP multicast address"
15211 #: modules/services_discovery/sap.c:83
15213 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15214 "However, you can specify a specific address."
15217 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15221 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15222 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15225 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15229 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15230 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15233 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15234 msgid "IPv6 SAP scope"
15237 #: modules/services_discovery/sap.c:96
15238 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15241 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15242 msgid "SAP timeout (seconds)"
15245 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15247 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15250 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15251 msgid "Try to parse the announce"
15254 #: modules/services_discovery/sap.c:103
15256 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15257 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15260 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15261 msgid "SAP Strict mode"
15264 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15266 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15270 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15271 msgid "Use SAP cache"
15274 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15276 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15277 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15280 #: modules/services_discovery/sap.c:116
15282 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15286 #: modules/services_discovery/sap.c:127
15287 msgid "SAP Announcements"
15290 #: modules/services_discovery/sap.c:154
15291 msgid "SDP file parser for UDP"
15294 #: modules/services_discovery/sap.c:320
15295 msgid "SAP sessions"
15298 #: modules/services_discovery/sap.c:786 modules/services_discovery/sap.c:790
15302 #: modules/services_discovery/sap.c:786
15306 #: modules/services_discovery/sap.c:791
15310 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15311 msgid "Shoutcast radio listings"
15314 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15315 msgid "Shoutcast TV listings"
15318 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15319 msgid "Shoutcast TV"
15322 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15323 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15326 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15327 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15330 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15335 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15336 msgid "Automatically add/delete input streams"
15339 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15341 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15342 "this stream later."
15345 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15347 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15348 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15349 "need to raise caching values."
15352 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15356 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15358 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15359 "IDs bridge_in will register."
15362 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15366 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15367 msgid "Bridge stream output"
15370 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15374 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15378 #: modules/stream_out/description.c:49
15379 msgid "Description stream output"
15382 #: modules/stream_out/display.c:39
15383 msgid "Enable/disable audio rendering."
15386 #: modules/stream_out/display.c:41
15387 msgid "Enable/disable video rendering."
15390 #: modules/stream_out/display.c:43
15391 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15394 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15398 #: modules/stream_out/display.c:52
15399 msgid "Display stream output"
15402 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15403 msgid "Duplicate stream output"
15406 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15407 msgid "Output access method"
15410 #: modules/stream_out/es.c:40
15411 msgid "This is the default output access method that will be used."
15414 #: modules/stream_out/es.c:42
15415 msgid "Audio output access method"
15418 #: modules/stream_out/es.c:44
15419 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15422 #: modules/stream_out/es.c:45
15423 msgid "Video output access method"
15426 #: modules/stream_out/es.c:47
15427 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15430 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15431 msgid "Output muxer"
15434 #: modules/stream_out/es.c:51
15435 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15438 #: modules/stream_out/es.c:52
15439 msgid "Audio output muxer"
15442 #: modules/stream_out/es.c:54
15443 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15446 #: modules/stream_out/es.c:55
15447 msgid "Video output muxer"
15450 #: modules/stream_out/es.c:57
15451 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15454 #: modules/stream_out/es.c:59
15458 #: modules/stream_out/es.c:61
15459 msgid "This is the default output URI."
15462 #: modules/stream_out/es.c:62
15463 msgid "Audio output URL"
15466 #: modules/stream_out/es.c:64
15467 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15470 #: modules/stream_out/es.c:65
15471 msgid "Video output URL"
15474 #: modules/stream_out/es.c:67
15475 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15478 #: modules/stream_out/es.c:76
15479 msgid "Elementary stream output"
15482 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15484 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15487 #: modules/stream_out/gather.c:40
15488 msgid "Gathering stream output"
15491 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15492 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15495 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15497 msgid "Sample aspect ratio"
15498 msgstr "د بروكرام به هكله"
15500 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15501 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15504 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15505 msgid "Mosaic bridge"
15508 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15509 msgid "Mosaic bridge stream output"
15512 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15513 msgid "This is the output URL that will be used."
15516 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15520 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15522 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15523 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15524 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15525 "SDP to be announced via SAP."
15528 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15532 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15534 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15535 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15538 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15539 msgid "Session name"
15542 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15544 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15548 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15549 msgid "Session description"
15552 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15554 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15555 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15558 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15559 msgid "Session URL"
15562 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15564 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15565 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15566 "(Session Descriptor)."
15569 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15570 msgid "Session email"
15573 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15575 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15576 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15579 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15580 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15583 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15588 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15590 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15593 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15598 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15600 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15603 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15605 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15606 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15610 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15614 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15615 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15618 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15619 msgid "RTP stream output"
15622 #: modules/stream_out/standard.c:43
15623 msgid "This is the output access method that will be used."
15626 #: modules/stream_out/standard.c:47
15627 msgid "This is the muxer that will be used."
15630 #: modules/stream_out/standard.c:48
15631 msgid "Output destination"
15634 #: modules/stream_out/standard.c:51
15635 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15638 #: modules/stream_out/standard.c:54
15640 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15641 "you choose to use SAP."
15644 #: modules/stream_out/standard.c:57
15645 msgid "Session groupname"
15648 #: modules/stream_out/standard.c:59
15650 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15651 "if you choose to use SAP."
15654 #: modules/stream_out/standard.c:62
15655 msgid "Session descriptipn"
15658 #: modules/stream_out/standard.c:64
15660 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15661 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15664 #: modules/stream_out/standard.c:75
15665 msgid "Session phone number"
15668 #: modules/stream_out/standard.c:77
15670 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15671 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15674 #: modules/stream_out/standard.c:81
15675 msgid "SAP announcing"
15678 #: modules/stream_out/standard.c:82
15679 msgid "Announce this session with SAP."
15682 #: modules/stream_out/standard.c:90
15686 #: modules/stream_out/standard.c:91
15687 msgid "Standard stream output"
15690 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15695 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15696 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15699 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15703 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15704 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15707 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15709 msgid "Aspect ratio"
15710 msgstr "د بروكرام به هكله"
15712 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15713 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15716 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15717 msgid "Command UDP port"
15720 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15721 msgid "UDP port to listen to for commands."
15724 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15728 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15729 msgid "Initial command to execute."
15732 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15736 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15737 msgid "Number of P frames between two I frames."
15740 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15741 msgid "Quantizer scale"
15744 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15745 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15748 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15752 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15753 msgid "Mute audio when command is not 0."
15756 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15757 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15761 msgid "Video encoder"
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15766 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15771 msgid "Destination video codec"
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15775 msgid "This is the video codec that will be used."
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15779 msgid "Video bitrate"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15783 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15787 msgid "Video scaling"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15791 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15795 msgid "Video frame-rate"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15799 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15803 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15807 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15811 msgid "Maximum video width"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15815 msgid "Maximum output video width."
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15819 msgid "Maximum video height"
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15823 msgid "Maximum output video height."
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15828 msgid "Video filter"
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15833 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15834 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15837 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15839 msgid "Video crop (top)"
15842 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15843 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15846 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15847 msgid "Video crop (left)"
15850 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15851 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15854 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15856 msgid "Video crop (bottom)"
15859 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15860 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15863 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15865 msgid "Video crop (right)"
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15869 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15873 msgid "Video padding (top)"
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15877 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15882 msgid "Video padding (left)"
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15886 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15889 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15890 msgid "Video padding (bottom)"
15893 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15894 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15897 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15898 msgid "Video padding (right)"
15901 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15902 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15905 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15906 msgid "Video canvas width"
15909 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15910 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15913 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15915 msgid "Video canvas height"
15918 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15919 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15922 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15923 msgid "Video canvas aspect ratio"
15926 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15928 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15932 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15933 msgid "Audio encoder"
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15938 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15942 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15943 msgid "Destination audio codec"
15946 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15947 msgid "This is the audio codec that will be used."
15950 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15951 msgid "Audio bitrate"
15954 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15955 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15958 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15959 msgid "Audio sample rate"
15962 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15964 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15967 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15968 msgid "Audio channels"
15971 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15972 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15975 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15977 msgid "Audio filter"
15980 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15982 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15983 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15986 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15987 msgid "Subtitles encoder"
15990 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15992 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15996 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15997 msgid "Destination subtitles codec"
16000 #: modules/stream_out/transcode.c:154
16001 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
16004 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16006 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16007 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16008 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16009 "of subpicture modules"
16012 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16016 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16018 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16021 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16022 msgid "Number of threads"
16025 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16026 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16029 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16030 msgid "High priority"
16033 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16035 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16038 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16039 msgid "Synchronise on audio track"
16042 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16044 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16045 "on the audio track."
16048 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16050 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16054 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16055 msgid "Transcode stream output"
16058 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16059 msgid "Overlays/Subtitles"
16062 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16063 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16066 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16067 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16070 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16071 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16074 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16075 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16076 msgid "Conversions from "
16079 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16080 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16081 msgid "MMX conversions from "
16084 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16085 msgid "AltiVec conversions from "
16088 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16089 msgid "Brightness threshold"
16092 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16094 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16095 "threshold value will be the brighness defined below."
16098 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16099 msgid "Image contrast (0-2)"
16102 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16103 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16106 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16107 msgid "Image hue (0-360)"
16110 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16111 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16114 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16115 msgid "Image saturation (0-3)"
16118 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16119 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16122 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16123 msgid "Image brightness (0-2)"
16126 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16127 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16130 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16131 msgid "Image gamma (0-10)"
16134 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16135 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16138 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16139 msgid "Image properties filter"
16142 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16143 msgid "Image adjust"
16146 #: modules/video_filter/blend.c:67
16147 msgid "Video pictures blending"
16150 #: modules/video_filter/clone.c:55
16151 msgid "Number of clones"
16154 #: modules/video_filter/clone.c:56
16155 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16158 #: modules/video_filter/clone.c:59
16159 msgid "Video output modules"
16162 #: modules/video_filter/clone.c:60
16164 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16165 "separated list of modules."
16168 #: modules/video_filter/clone.c:64
16169 msgid "Clone video filter"
16172 #: modules/video_filter/clone.c:66
16176 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16178 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16179 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16180 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16181 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16184 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16185 msgid "Color threshold filter"
16188 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16189 msgid "Color threshold"
16192 #: modules/video_filter/crop.c:70
16193 msgid "Crop geometry (pixels)"
16196 #: modules/video_filter/crop.c:71
16198 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16199 "<left offset> + <top offset>."
16202 #: modules/video_filter/crop.c:73
16203 msgid "Automatic cropping"
16206 #: modules/video_filter/crop.c:74
16207 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16210 #: modules/video_filter/crop.c:77
16211 msgid "Ratio max (x 1000)"
16214 #: modules/video_filter/crop.c:78
16216 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16217 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16221 #: modules/video_filter/crop.c:80
16223 msgid "Manual ratio"
16226 #: modules/video_filter/crop.c:81
16227 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16230 #: modules/video_filter/crop.c:83
16231 msgid "Number of images for change"
16234 #: modules/video_filter/crop.c:84
16236 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16237 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16241 #: modules/video_filter/crop.c:86
16242 msgid "Number of lines for change"
16245 #: modules/video_filter/crop.c:87
16247 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16248 "that ratio changed and trigger recrop."
16251 #: modules/video_filter/crop.c:89
16252 msgid "Number of non black pixels "
16255 #: modules/video_filter/crop.c:90
16257 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16260 #: modules/video_filter/crop.c:93
16261 msgid "Skip percentage (%)"
16264 #: modules/video_filter/crop.c:94
16266 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16267 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16270 #: modules/video_filter/crop.c:96
16271 msgid "Luminance threshold "
16274 #: modules/video_filter/crop.c:97
16275 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16278 #: modules/video_filter/crop.c:101
16279 msgid "Crop video filter"
16282 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16283 msgid "Cropping failed"
16286 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16287 msgid "VLC could not open the video output module."
16290 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16291 msgid "Deinterlace mode"
16294 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16295 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16298 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16299 msgid "Streaming deinterlace mode"
16302 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16303 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16306 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16307 msgid "Deinterlacing video filter"
16310 #: modules/video_filter/extract.c:54
16311 msgid "RGB component to extract"
16314 #: modules/video_filter/extract.c:55
16315 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16318 #: modules/video_filter/extract.c:65
16320 msgid "Extract RGB component video filter"
16323 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16324 msgid "video-filter-event"
16327 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16328 msgid "Distort mode"
16331 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16332 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16335 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16336 msgid "Gradient image type"
16339 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16341 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16345 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16346 msgid "Apply cartoon effect"
16349 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16350 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16353 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16357 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16361 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16362 msgid "Gradient video filter"
16365 #: modules/video_filter/invert.c:47
16366 msgid "Invert video filter"
16369 #: modules/video_filter/invert.c:48
16370 msgid "Color inversion"
16373 #: modules/video_filter/logo.c:68
16375 msgid "Logo filenames"
16378 #: modules/video_filter/logo.c:69
16380 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16381 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16382 "simply enter its filename."
16385 #: modules/video_filter/logo.c:72
16386 msgid "Logo animation # of loops"
16389 #: modules/video_filter/logo.c:73
16390 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16393 #: modules/video_filter/logo.c:75
16394 msgid "Logo individual image time in ms"
16397 #: modules/video_filter/logo.c:76
16398 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16401 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16402 msgid "X coordinate"
16405 #: modules/video_filter/logo.c:79
16406 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16409 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16410 msgid "Y coordinate"
16413 #: modules/video_filter/logo.c:82
16414 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16417 #: modules/video_filter/logo.c:84
16418 msgid "Transparency of the logo"
16421 #: modules/video_filter/logo.c:85
16423 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16427 #: modules/video_filter/logo.c:87
16428 msgid "Logo position"
16431 #: modules/video_filter/logo.c:89
16433 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16434 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16437 #: modules/video_filter/logo.c:101
16438 msgid "Logo video filter"
16441 #: modules/video_filter/logo.c:103
16442 msgid "Logo overlay"
16445 #: modules/video_filter/logo.c:124
16446 msgid "Logo sub filter"
16449 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16450 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16453 #: modules/video_filter/marq.c:82
16455 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16456 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16457 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16458 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16459 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16460 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16461 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16462 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16463 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16466 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16470 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16471 msgid "X offset, from the left screen edge."
16474 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16478 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16479 msgid "Y offset, down from the top."
16482 #: modules/video_filter/marq.c:101
16486 #: modules/video_filter/marq.c:102
16488 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16489 "(remains forever)."
16492 #: modules/video_filter/marq.c:106
16494 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16498 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16499 msgid "Font size, pixels"
16502 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16503 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16506 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16508 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16509 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16510 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16511 "(red + green), #FFFFFF = white"
16514 #: modules/video_filter/marq.c:118
16515 msgid "Marquee position"
16518 #: modules/video_filter/marq.c:120
16520 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16521 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16525 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16529 #: modules/video_filter/marq.c:163
16530 msgid "Marquee display"
16533 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16534 msgid "Transparency"
16537 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16539 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16540 "opaque (default)."
16543 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16544 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16547 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16548 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16551 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16552 msgid "Top left corner X coordinate"
16555 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16556 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16559 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16560 msgid "Top left corner Y coordinate"
16563 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16564 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16567 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16568 msgid "Border width"
16571 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16572 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16575 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16576 msgid "Border height"
16579 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16580 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16583 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16584 msgid "Mosaic alignment"
16587 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16589 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16590 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16594 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16595 msgid "Positioning method"
16598 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16600 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16601 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16602 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16605 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16606 #: modules/video_filter/wall.c:57
16607 msgid "Number of rows"
16610 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16612 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16616 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16617 #: modules/video_filter/wall.c:53
16618 msgid "Number of columns"
16621 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16623 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16624 "set to \"fixed\"."
16627 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16628 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16631 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16632 msgid "Keep original size"
16635 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16636 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16639 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16640 msgid "Elements order"
16643 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16645 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16646 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16650 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16651 msgid "Offsets in order"
16654 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16656 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16657 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16658 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16661 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16663 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16664 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16668 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16672 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16674 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16675 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16676 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16677 "blending (blue by default)."
16680 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16681 msgid "Bluescreen U value"
16684 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16686 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16687 "Defaults to 120 for blue."
16690 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16691 msgid "Bluescreen V value"
16694 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16696 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16697 "Defaults to 90 for blue."
16700 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16701 msgid "Bluescreen U tolerance"
16704 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16706 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16707 "value between 10 and 20 seems sensible."
16710 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16711 msgid "Bluescreen V tolerance"
16714 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16716 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16717 "value between 10 and 20 seems sensible."
16720 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16724 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16728 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16729 msgid "Mosaic video sub filter"
16732 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16736 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16737 msgid "Blur factor (1-127)"
16740 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16741 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16744 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16745 msgid "Motion blur"
16748 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16749 msgid "Motion blur filter"
16752 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16753 msgid "Motion detect video filter"
16756 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16757 msgid "Motion Detect"
16760 #: modules/video_filter/noise.c:51
16762 msgid "Noise video filter"
16765 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16766 msgid "OpenCV face detection example filter"
16769 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16770 msgid "OpenCV example"
16773 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16774 msgid "Haar cascade filename"
16777 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16778 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16781 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16782 msgid "Use input chroma unaltered"
16785 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16786 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16789 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16793 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16794 msgid "Don't display any video"
16797 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16798 msgid "Display the input video"
16801 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16802 msgid "Display the processed video"
16805 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16806 msgid "Show only errors"
16809 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16810 msgid "Show errors and warnings"
16813 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16814 msgid "Show everything including debug messages"
16817 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16818 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16821 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16825 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16826 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16829 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16831 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16835 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16836 msgid "OpenCV filter chroma"
16839 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16841 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16844 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16845 msgid "Wrapper filter output"
16848 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16849 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16852 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16853 msgid "Wrapper filter verbosity"
16856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16857 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16861 msgid "OpenCV internal filter name"
16864 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16865 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16868 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16870 msgid "Configuration file"
16871 msgstr "د بروكرام به هكله"
16873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16874 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16877 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16878 msgid "Path to OSD menu images"
16881 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16883 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16884 "configuration file."
16887 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16888 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16891 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16892 msgid "Menu position"
16895 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16897 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16898 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16902 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16903 msgid "Menu timeout"
16906 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16908 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16909 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16913 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16914 msgid "Menu update interval"
16917 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16919 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16920 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16921 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16922 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16925 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16926 msgid "On Screen Display menu"
16929 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16931 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16935 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16939 msgid "Active windows"
16942 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16943 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16946 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16947 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16950 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16954 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16955 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16958 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16960 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16961 "misalignment due to autoratio control)"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16965 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16969 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16973 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16977 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16980 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16981 msgid "Attenuation"
16984 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16986 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16987 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16990 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16991 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16994 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16995 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16998 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16999 msgid "Attenuation, middle (in %)"
17002 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
17003 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
17006 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
17007 msgid "Attenuation, end (in %)"
17010 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17011 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17014 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17015 msgid "middle position (in %)"
17018 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17020 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17024 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17025 msgid "Gamma (Red) correction"
17028 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17030 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17033 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17034 msgid "Gamma (Green) correction"
17037 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17039 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17042 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17043 msgid "Gamma (Blue) correction"
17046 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17048 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17051 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17052 msgid "Black Crush for Red"
17055 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17056 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17059 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17060 msgid "Black Crush for Green"
17063 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17064 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17067 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17068 msgid "Black Crush for Blue"
17071 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17072 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17075 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17076 msgid "White Crush for Red"
17079 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17080 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17083 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17084 msgid "White Crush for Green"
17087 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17088 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17091 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17092 msgid "White Crush for Blue"
17095 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17096 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17099 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17100 msgid "Black Level for Red"
17103 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17104 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17107 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17108 msgid "Black Level for Green"
17111 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17112 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17115 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17116 msgid "Black Level for Blue"
17119 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17120 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17123 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17124 msgid "White Level for Red"
17127 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17128 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17131 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17132 msgid "White Level for Green"
17135 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17136 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17139 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17140 msgid "White Level for Blue"
17143 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17144 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17147 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17148 msgid "Xinerama option"
17151 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17152 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17155 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17156 msgid "Psychedelic video filter"
17159 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17160 msgid "Number of puzzle rows"
17163 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17164 msgid "Number of puzzle columns"
17167 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17168 msgid "Make one tile a black slot"
17171 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17173 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17176 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17177 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17180 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17181 msgid "Ripple video filter"
17184 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17185 msgid "Angle in degrees"
17188 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17189 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17192 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17194 msgid "Rotate video filter"
17197 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17201 #: modules/video_filter/rss.c:121
17205 #: modules/video_filter/rss.c:122
17206 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17209 #: modules/video_filter/rss.c:123
17210 msgid "Speed of feeds"
17213 #: modules/video_filter/rss.c:124
17214 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17217 #: modules/video_filter/rss.c:125
17221 #: modules/video_filter/rss.c:126
17222 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17225 #: modules/video_filter/rss.c:128
17226 msgid "Refresh time"
17229 #: modules/video_filter/rss.c:129
17231 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17232 "feeds are never updated."
17235 #: modules/video_filter/rss.c:131
17236 msgid "Feed images"
17239 #: modules/video_filter/rss.c:132
17240 msgid "Display feed images if available."
17243 #: modules/video_filter/rss.c:139
17245 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17249 #: modules/video_filter/rss.c:152
17250 msgid "Text position"
17253 #: modules/video_filter/rss.c:154
17255 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17256 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17260 #: modules/video_filter/rss.c:199
17261 msgid "RSS and Atom feed display"
17264 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17265 msgid "RV32 conversion filter"
17268 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17269 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17272 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17273 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17276 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17277 msgid "Augment contrast between contours."
17280 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17282 msgid "Sharpen video filter"
17285 #: modules/video_filter/transform.c:57
17286 msgid "Transform type"
17289 #: modules/video_filter/transform.c:58
17290 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17293 #: modules/video_filter/transform.c:61
17294 msgid "Rotate by 90 degrees"
17297 #: modules/video_filter/transform.c:62
17298 msgid "Rotate by 180 degrees"
17301 #: modules/video_filter/transform.c:62
17302 msgid "Rotate by 270 degrees"
17305 #: modules/video_filter/transform.c:63
17306 msgid "Flip horizontally"
17309 #: modules/video_filter/transform.c:63
17310 msgid "Flip vertically"
17313 #: modules/video_filter/transform.c:66
17314 msgid "Video transformation filter"
17317 #: modules/video_filter/wall.c:54
17318 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17321 #: modules/video_filter/wall.c:58
17322 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17325 #: modules/video_filter/wall.c:62
17326 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17329 #: modules/video_filter/wall.c:65
17330 msgid "Element aspect ratio"
17333 #: modules/video_filter/wall.c:66
17334 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17337 #: modules/video_filter/wall.c:70
17338 msgid "Wall video filter"
17341 #: modules/video_filter/wall.c:71
17345 #: modules/video_filter/wave.c:50
17346 msgid "Wave video filter"
17349 #: modules/video_output/aa.c:55
17353 #: modules/video_output/aa.c:58
17354 msgid "ASCII-art video output"
17357 #: modules/video_output/caca.c:81
17358 msgid "Color ASCII art video output"
17361 #: modules/video_output/directfb.c:69
17362 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17365 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17366 msgid "DirectX 3D video output"
17369 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17370 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17373 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17375 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17376 "doesn't have any effect when using overlays."
17379 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17380 msgid "Use video buffers in system memory"
17383 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17385 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17386 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17387 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17388 "doesn't have any effect when using overlays."
17391 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17392 msgid "Use triple buffering for overlays"
17395 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17397 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17398 "better video quality (no flickering)."
17401 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17402 msgid "Name of desired display device"
17405 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17407 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17408 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17409 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17412 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17413 msgid "Enable wallpaper mode "
17416 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17418 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17419 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17420 "desktop must not already have a wallpaper."
17423 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17424 msgid "DirectX video output"
17427 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17431 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17432 msgid "OpenGL video output"
17435 #: modules/video_output/fb.c:67
17436 msgid "Framebuffer device"
17439 #: modules/video_output/fb.c:69
17440 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17443 #: modules/video_output/fb.c:77
17444 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17447 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17448 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17449 msgid "X11 display"
17452 #: modules/video_output/ggi.c:58
17454 "X11 hardware display to use.\n"
17455 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17458 #: modules/video_output/glide.c:64
17459 msgid "3dfx Glide video output"
17462 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17463 msgid "HD1000 video output"
17466 #: modules/video_output/image.c:49
17467 msgid "Image format"
17470 #: modules/video_output/image.c:50
17471 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17474 #: modules/video_output/image.c:52
17475 msgid "Image width"
17478 #: modules/video_output/image.c:53
17480 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17484 #: modules/video_output/image.c:57
17486 msgid "Image height"
17489 #: modules/video_output/image.c:58
17491 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17492 "video characteristics."
17495 #: modules/video_output/image.c:62
17496 msgid "Recording ratio"
17499 #: modules/video_output/image.c:63
17501 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17504 #: modules/video_output/image.c:66
17505 msgid "Filename prefix"
17508 #: modules/video_output/image.c:67
17510 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17511 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17514 #: modules/video_output/image.c:71
17515 msgid "Always write to the same file"
17518 #: modules/video_output/image.c:72
17520 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17521 "this case, the number is not appended to the filename."
17524 #: modules/video_output/image.c:81
17525 msgid "Image video output"
17528 #: modules/video_output/mga.c:59
17529 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17532 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17536 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17537 msgid "Transparent Cube"
17540 #: modules/video_output/opengl.c:123
17544 #: modules/video_output/opengl.c:123
17548 #: modules/video_output/opengl.c:123
17552 #: modules/video_output/opengl.c:123
17556 #: modules/video_output/opengl.c:123
17560 #: modules/video_output/opengl.c:123
17564 #: modules/video_output/opengl.c:123
17568 #: modules/video_output/opengl.c:123
17572 #: modules/video_output/opengl.c:123
17576 #: modules/video_output/opengl.c:151
17577 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17580 #: modules/video_output/opengl.c:152
17581 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17584 #: modules/video_output/opengl.c:153
17585 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17588 #: modules/video_output/opengl.c:154
17589 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17592 #: modules/video_output/opengl.c:155
17593 msgid "Point of view x-coordinate"
17596 #: modules/video_output/opengl.c:156
17597 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17600 #: modules/video_output/opengl.c:158
17601 msgid "Point of view y-coordinate"
17604 #: modules/video_output/opengl.c:159
17605 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17608 #: modules/video_output/opengl.c:161
17609 msgid "Point of view z-coordinate"
17612 #: modules/video_output/opengl.c:162
17613 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17616 #: modules/video_output/opengl.c:165
17617 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17620 #: modules/video_output/opengl.c:166
17621 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17624 #: modules/video_output/opengl.c:168
17628 #: modules/video_output/opengl.c:170
17629 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17632 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17633 msgid "QT Embedded display"
17636 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17638 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17639 "the DISPLAY environment variable."
17642 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17643 msgid "QT Embedded video output"
17646 #: modules/video_output/sdl.c:108
17647 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17650 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17651 msgid "Snapshot width"
17654 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17655 msgid "Width of the snapshot image."
17658 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17659 msgid "Snapshot height"
17662 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17663 msgid "Height of the snapshot image."
17666 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17670 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17672 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17675 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17676 msgid "Cache size (number of images)"
17679 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17680 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17683 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17684 msgid "Snapshot module"
17687 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17688 msgid "SVGAlib video output"
17691 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17692 msgid "Windows GAPI video output"
17695 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17696 msgid "Windows GDI video output"
17699 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17700 msgid "XVideo adaptor number"
17703 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17705 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17706 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17709 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17711 msgid "Alternate fullscreen method"
17714 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17715 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17717 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17719 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17720 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17721 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17722 "show on top of the video."
17725 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17726 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17728 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17729 "DISPLAY environment variable."
17732 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17733 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17734 msgid "Screen for fullscreen mode."
17737 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17738 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17740 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17741 "1 for the second."
17744 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17745 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17748 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17749 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17750 msgid "Use shared memory"
17753 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17754 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17755 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17758 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17759 msgid "X11 video output"
17762 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17764 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17765 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17768 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17769 msgid "XVimage chroma format"
17772 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17774 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17775 "to improve performances by using the most efficient one."
17778 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17779 msgid "XVideo extension video output"
17782 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17783 msgid "XVMC adaptor number"
17786 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17788 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17789 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17792 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17793 msgid "X11 display name"
17796 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17798 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17799 "the value of the DISPLAY environment variable."
17802 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17803 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17806 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17808 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17809 "0 for first screen, 1 for the second."
17812 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17813 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17816 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17817 msgid "You can choose the crop style to apply."
17820 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17821 msgid "XVMC extension video output"
17824 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17825 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17828 #: modules/visualization/goom.c:58
17829 msgid "Goom display width"
17832 #: modules/visualization/goom.c:59
17833 msgid "Goom display height"
17836 #: modules/visualization/goom.c:60
17838 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17839 "will be prettier but more CPU intensive)."
17842 #: modules/visualization/goom.c:63
17843 msgid "Goom animation speed"
17846 #: modules/visualization/goom.c:64
17848 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17851 #: modules/visualization/goom.c:70
17855 #: modules/visualization/goom.c:71
17856 msgid "Goom effect"
17859 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17860 msgid "Effects list"
17863 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17865 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17866 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17869 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17870 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17873 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17874 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17877 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17878 msgid "Number of bands"
17881 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17882 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17885 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17886 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17889 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17890 msgid "Band separator"
17893 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17894 msgid "Number of blank pixels between bands."
17897 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17898 msgid "Amplification"
17901 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17902 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17905 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17906 msgid "Enable peaks"
17909 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17910 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17913 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17914 msgid "Enable original graphic spectrum"
17917 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17918 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17921 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17922 msgid "Enable bands"
17925 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17926 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17929 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17930 msgid "Enable base"
17933 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17934 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17937 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17938 msgid "Base pixel radius"
17941 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17942 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17945 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17947 msgid "Spectral sections"
17948 msgstr "د بروكرام به هكله"
17950 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17951 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17954 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17955 msgid "Peak height"
17958 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17959 msgid "Total pixel height of the peak items."
17962 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17963 msgid "Peak extra width"
17966 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17967 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17970 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17971 msgid "V-plane color"
17974 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17975 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17978 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17979 msgid "Number of stars"
17982 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17983 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17986 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17990 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17991 msgid "Visualizer filter"
17994 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17995 msgid "Spectrum analyser"
17999 #~ msgid "Listeners"
18005 #~ msgid "_About..."
18006 #~ msgstr "_هكله..."
18013 #~ msgid "orientation"
18014 #~ msgstr "_نويكيد"
18017 #~ msgid "Choose programs"
18018 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18021 #~ msgid "Choose audio track"
18022 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18025 #~ msgid "Muxing application"
18026 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18029 #~ msgid "Writing application"
18030 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18033 #~ msgid "Choose the program"
18034 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18041 #~ msgid "_Modules..."
18042 #~ msgstr "_هكله..."
18051 #~ msgid "Switch program"
18052 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18054 #~ msgid "_Navigation"
18055 #~ msgstr "_نويكيد"
18060 #~ msgid "Exit the program"
18061 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
18066 #~ msgid "_Settings"
18069 #~ msgid "_Preferences..."
18070 #~ msgstr "_برفرنسس..."
18075 #~ msgid "About this application"
18076 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18079 #~ msgid "Quits the application"
18080 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
18087 #~ msgid "vlc preferences"
18088 #~ msgstr "_برفرنسس..."
18091 #~ msgid "Polarization"
18092 #~ msgstr "_نويكيد"
18095 #~ msgid "Configure the application"
18096 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"