1 # Pashto translations for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n"
15 "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n"
16 "Language-Team: Pashto\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: include/vlc_config_cat.h:32
24 msgid "VLC preferences"
27 #: include/vlc_config_cat.h:34
28 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
31 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
32 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
33 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
34 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
38 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:40
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:42
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:44
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:45
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:48
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
72 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
73 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
75 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
76 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
77 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
78 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
83 #: include/vlc_config_cat.h:55
85 msgid "Audio settings"
88 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
89 msgid "General audio settings"
92 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
93 #: src/video_output/video_output.c:428
98 #: include/vlc_config_cat.h:62
99 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
102 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
103 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
104 msgid "Visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
109 msgid "Audio visualizations"
110 msgstr "د بروكرام به هكله"
112 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
113 msgid "Output modules"
116 #: include/vlc_config_cat.h:69
117 msgid "These are general settings for audio output modules."
120 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
121 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
122 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
123 msgid "Miscellaneous"
126 #: include/vlc_config_cat.h:72
127 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
130 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
131 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
132 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
136 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
137 #: modules/stream_out/transcode.c:202
142 #: include/vlc_config_cat.h:76
144 msgid "Video settings"
147 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
148 msgid "General video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
155 #: include/vlc_config_cat.h:87
156 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
159 #: include/vlc_config_cat.h:89
160 msgid "Subtitles/OSD"
163 #: include/vlc_config_cat.h:90
165 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
169 #: include/vlc_config_cat.h:99
170 msgid "Input / Codecs"
173 #: include/vlc_config_cat.h:100
175 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
176 "VLC. Encoder settings can also be found here."
179 #: include/vlc_config_cat.h:103
180 msgid "Access modules"
183 #: include/vlc_config_cat.h:105
185 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
186 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
189 #: include/vlc_config_cat.h:109
190 msgid "Access filters"
193 #: include/vlc_config_cat.h:111
195 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
196 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
204 #: include/vlc_config_cat.h:116
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:118
212 #: include/vlc_config_cat.h:119
213 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:121
220 #: include/vlc_config_cat.h:122
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:124
228 #: include/vlc_config_cat.h:125
229 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:128
233 msgid "General input settings. Use with care."
236 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:133
243 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
244 "incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:141
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:143
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:151
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:153
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:158
284 #: include/vlc_config_cat.h:160
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:166
296 #: include/vlc_config_cat.h:167
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
307 #: include/vlc_config_cat.h:174
309 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
310 "multicast UDP or RTP."
313 #: include/vlc_config_cat.h:177
314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
318 #: include/vlc_config_cat.h:178
319 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
322 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
323 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
324 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
325 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
326 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
327 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
328 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
329 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
330 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
334 #: include/vlc_config_cat.h:183
336 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
337 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
340 #: include/vlc_config_cat.h:187
341 msgid "General playlist behaviour"
344 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
345 msgid "Services discovery"
348 #: include/vlc_config_cat.h:189
350 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
354 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
355 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
359 #: include/vlc_config_cat.h:194
360 msgid "Advanced settings. Use with care."
363 #: include/vlc_config_cat.h:196
367 #: include/vlc_config_cat.h:197
369 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
370 "not change these settings."
373 #: include/vlc_config_cat.h:200
375 msgid "Advanced settings"
378 #: include/vlc_config_cat.h:201
379 msgid "Other advanced settings"
382 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
383 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
388 #: include/vlc_config_cat.h:204
389 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
392 #: include/vlc_config_cat.h:209
393 msgid "Chroma modules settings"
396 #: include/vlc_config_cat.h:210
397 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
400 #: include/vlc_config_cat.h:212
401 msgid "Packetizer modules settings"
404 #: include/vlc_config_cat.h:216
405 msgid "Encoders settings"
408 #: include/vlc_config_cat.h:218
409 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
412 #: include/vlc_config_cat.h:221
413 msgid "Dialog providers settings"
416 #: include/vlc_config_cat.h:223
417 msgid "Dialog providers can be configured here."
420 #: include/vlc_config_cat.h:225
421 msgid "Subtitle demuxer settings"
424 #: include/vlc_config_cat.h:227
426 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
427 "example by setting the subtitles type or file name."
430 #: include/vlc_config_cat.h:234
431 msgid "No help available"
434 #: include/vlc_config_cat.h:235
435 msgid "There is no help available for these modules."
438 #: include/vlc_interface.h:142
441 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
442 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
445 #: include/vlc_intf_strings.h:29
446 msgid "Select one or more files to open"
449 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
450 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
454 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
455 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
457 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
460 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
461 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
465 #: include/vlc_intf_strings.h:35
466 msgid "Fetch information"
469 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
477 #: include/vlc_intf_strings.h:37
478 msgid "Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:38
485 #: include/vlc_intf_strings.h:39
486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
490 #: include/vlc_intf_strings.h:40
494 #: include/vlc_intf_strings.h:41
498 #: include/vlc_intf_strings.h:45
499 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
501 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
505 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
506 msgid "Meta-information"
509 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
510 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
512 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
514 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
519 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
523 #: include/vlc_meta.h:31
527 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
531 #: include/vlc_meta.h:33
532 msgid "Album/movie/show title"
535 #: include/vlc_meta.h:34
536 msgid "Track number/position in set"
539 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
544 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
548 #: include/vlc_meta.h:37
552 #: include/vlc_meta.h:38
557 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
558 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
563 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
564 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
568 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
572 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
576 #: include/vlc_meta.h:43
580 #: include/vlc_meta.h:45
584 #: include/vlc_meta.h:47
588 #: include/vlc_meta.h:48
589 msgid "Codec Description"
592 #: include/vlc/vlc.h:577
594 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
595 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
596 "see the file named COPYING for details.\n"
597 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
600 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
601 #: src/audio_output/filters.c:224
602 msgid "Audio filtering failed"
605 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
606 #: src/audio_output/filters.c:225
608 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
611 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
612 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
613 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
621 #: src/audio_output/input.c:90
625 #: src/audio_output/input.c:92
629 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
630 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
631 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
635 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
636 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
637 msgid "Audio filters"
640 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
641 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
642 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
643 msgid "Audio Channels"
646 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
647 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
648 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
649 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
650 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
651 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
655 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
656 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
657 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
658 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
659 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
660 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
661 #: modules/video_filter/rss.c:160
665 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
666 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
667 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
668 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
669 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
670 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
674 #: src/audio_output/output.c:134
675 msgid "Dolby Surround"
678 #: src/audio_output/output.c:146
679 msgid "Reverse stereo"
682 #: src/extras/getopt.c:636
684 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
687 #: src/extras/getopt.c:661
689 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
692 #: src/extras/getopt.c:666
694 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
697 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
699 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
702 #: src/extras/getopt.c:713
704 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
707 #: src/extras/getopt.c:717
709 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
712 #: src/extras/getopt.c:743
714 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
717 #: src/extras/getopt.c:746
719 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
722 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
724 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
727 #: src/extras/getopt.c:823
729 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
732 #: src/extras/getopt.c:841
734 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
737 #: src/input/control.c:287
742 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
745 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
746 #: modules/stream_out/es.c:379
747 msgid "Streaming / Transcoding failed"
750 #: src/input/decoder.c:118
751 msgid "VLC could not open the packetizer module."
754 #: src/input/decoder.c:130
755 msgid "VLC could not open the decoder module."
758 #: src/input/decoder.c:140
759 msgid "No suitable decoder module for format"
762 #: src/input/decoder.c:141
765 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
766 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
769 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
770 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
771 #: modules/access/cdda/info.c:999
776 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
777 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
778 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
782 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
787 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
793 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
794 #: modules/gui/macosx/output.m:153
798 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
799 #: modules/gui/macosx/output.m:176
800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
804 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
808 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
813 #: src/input/es_out.c:1606
814 msgid "Bits per sample"
817 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
818 #: modules/access/pvr.c:84
822 #: src/input/es_out.c:1612
827 #: src/input/es_out.c:1623
831 #: src/input/es_out.c:1629
832 msgid "Display resolution"
835 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
839 #: src/input/es_out.c:1646
843 #: src/input/input.c:2072
844 msgid "Your input can't be opened"
847 #: src/input/input.c:2073
849 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
852 #: src/input/input.c:2148
853 msgid "Can't recognize the input's format"
856 #: src/input/input.c:2149
858 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
861 #: src/input/var.c:115
865 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
869 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
871 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
876 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
877 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
882 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
883 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
887 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
888 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
892 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
893 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
894 msgid "Subtitles Track"
897 #: src/input/var.c:256
901 #: src/input/var.c:261
902 msgid "Previous title"
905 #: src/input/var.c:284
910 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
915 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
916 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
920 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
921 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
922 msgid "Previous chapter"
925 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
926 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
927 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
928 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
929 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
931 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
932 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
936 #: src/interface/interaction.c:363
940 #: src/interface/interface.c:340
941 msgid "Switch interface"
944 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
945 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
946 msgid "Add Interface"
949 #: src/interface/interface.c:373
950 msgid "Telnet Interface"
953 #: src/interface/interface.c:376
954 msgid "Web Interface"
957 #: src/interface/interface.c:379
958 msgid "Debug logging"
961 #: src/interface/interface.c:382
962 msgid "Mouse Gestures"
965 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
966 #: src/misc/modules.c:1997
970 #: src/libvlc-common.c:340
974 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
978 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
982 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
986 #: src/libvlc-common.c:1496
987 msgid " (default enabled)"
990 #: src/libvlc-common.c:1497
991 msgid " (default disabled)"
994 #: src/libvlc-common.c:1679
996 msgid "VLC version %s\n"
999 #: src/libvlc-common.c:1680
1001 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1004 #: src/libvlc-common.c:1682
1006 msgid "Compiler: %s\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1685
1011 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1014 #: src/libvlc-common.c:1717
1017 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1020 #: src/libvlc-common.c:1738
1023 "Press the RETURN key to continue...\n"
1026 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1032 msgid "American English"
1036 msgid "British English"
1039 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1043 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1047 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1051 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1055 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1059 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1067 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1071 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1075 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1079 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1083 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1087 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1091 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1095 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1104 msgid "Brazilian Portuguese"
1107 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1111 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1115 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1119 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1123 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1127 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1132 msgid "Simplified Chinese"
1136 msgid "Chinese Traditional"
1141 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1142 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1147 msgid "Interface module"
1152 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1153 "automatically select the best module available."
1156 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1157 msgid "Extra interface modules"
1162 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1163 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1164 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1165 "\", \"gestures\" ...)"
1169 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1173 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1178 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1179 "1=warnings, 2=debug)."
1187 msgid "Turn off all warning and information messages."
1191 msgid "Default stream"
1195 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1200 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1201 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1205 msgid "Color messages"
1210 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1211 "needs Linux color support for this to work."
1215 msgid "Show advanced options"
1220 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1221 "available options, including those that most users should never touch."
1224 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1225 msgid "Show interface with mouse"
1230 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1231 "edge of the screen in fullscreen mode."
1235 msgid "Interface interaction"
1240 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1241 "user input is required."
1246 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1247 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1248 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1249 "the \"audio filters\" modules section."
1253 msgid "Audio output module"
1258 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1259 "automatically select the best method available."
1262 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1263 msgid "Enable audio"
1268 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1269 "not take place, thus saving some processing power."
1273 msgid "Force mono audio"
1277 msgid "This will force a mono audio output."
1281 msgid "Default audio volume"
1286 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1290 msgid "Audio output saved volume"
1295 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1296 "should not change this option manually."
1300 msgid "Audio output volume step"
1305 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1310 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1315 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1316 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1320 msgid "High quality audio resampling"
1325 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1326 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1327 "resampling algorithm will be used instead."
1331 msgid "Audio desynchronization compensation"
1336 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1337 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1342 msgid "Audio output channels mode"
1347 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1348 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1353 msgid "Use S/PDIF when available"
1358 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1359 "audio stream being played."
1363 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1368 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1369 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1370 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1371 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1383 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1388 msgid "Audio visualizations "
1389 msgstr "د بروكرام به هكله"
1392 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1397 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1398 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1399 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1400 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1405 msgid "Video output module"
1410 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1411 "automatically select the best method available."
1414 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1415 msgid "Enable video"
1420 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1421 "not take place, thus saving some processing power."
1424 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1425 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1426 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1432 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1436 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1437 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1438 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1439 msgid "Video height"
1444 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1445 "video characteristics."
1450 msgid "Video X coordinate"
1455 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1461 msgid "Video Y coordinate"
1466 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1476 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1481 msgid "Video alignment"
1486 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1487 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1488 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1491 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1492 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1493 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1494 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1495 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1499 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1500 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1505 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1506 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1511 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1512 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1513 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1517 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1518 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1519 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1523 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1524 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1525 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1529 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1530 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1532 msgid "Bottom-Right"
1540 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1544 msgid "Grayscale video output"
1549 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1550 "save some processing power."
1554 msgid "Embedded video"
1558 msgid "Embed the video output in the main interface."
1562 msgid "Fullscreen video output"
1566 msgid "Start video in fullscreen mode"
1570 msgid "Overlay video output"
1575 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1576 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1579 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1580 msgid "Always on top"
1584 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1588 msgid "Disable screensaver"
1592 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1596 msgid "Window decorations"
1601 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1602 "giving a \"minimal\" window."
1606 msgid "Video output filter module"
1611 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1612 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1616 msgid "Video filter module"
1621 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1622 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1626 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1630 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1633 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1634 msgid "Video snapshot file prefix"
1638 msgid "Video snapshot format"
1642 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1646 msgid "Display video snapshot preview"
1650 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1654 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1658 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1663 msgid "Video cropping"
1668 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1669 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1673 msgid "Source aspect ratio"
1678 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1679 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1680 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1681 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1682 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1686 msgid "Custom crop ratios list"
1691 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1696 msgid "Custom aspect ratios list"
1701 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1702 "aspect ratio list."
1706 msgid "Fix HDTV height"
1711 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1712 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1713 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1717 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1722 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1723 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1724 "order to keep proportions."
1733 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1734 "your computer is not powerful enough"
1738 msgid "Drop late frames"
1743 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1744 "intended display date)."
1748 msgid "Quiet synchro"
1753 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1754 "synchronization mechanism."
1759 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1760 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1766 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1767 "Restrictions Management measure."
1771 msgid "Clock reference average counter"
1776 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1781 msgid "Clock synchronisation"
1786 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1787 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1790 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1791 msgid "Network synchronisation"
1796 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1797 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1800 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1801 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1804 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1805 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1808 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1809 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1813 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1814 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1817 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1826 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1830 msgid "MTU of the network interface"
1835 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1836 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1839 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1840 msgid "Hop limit (TTL)"
1845 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1846 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1851 msgid "Multicast output interface"
1855 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1859 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1864 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1869 msgid "DiffServ Code Point"
1874 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1875 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1880 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1881 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1886 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1887 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1888 "(like DVB streams for example)."
1891 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1897 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1900 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1901 msgid "Subtitles track"
1905 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1910 msgid "Audio language"
1915 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1916 "letter country code)."
1920 msgid "Subtitle language"
1925 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1926 "letter country code)."
1931 msgid "Audio track ID"
1935 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1939 msgid "Subtitles track ID"
1943 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1947 msgid "Input repetitions"
1951 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1959 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1967 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1976 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1977 "together after the normal one."
1981 msgid "Input slave (experimental)"
1986 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1987 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1992 msgid "Bookmarks list for a stream"
1997 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1998 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2004 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2005 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2006 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2007 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2011 msgid "Force subtitle position"
2016 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2017 "over the movie. Try several positions."
2021 msgid "Enable sub-pictures"
2025 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2028 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2029 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2030 msgid "On Screen Display"
2035 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2040 msgid "Text rendering module"
2045 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2050 msgid "Subpictures filter module"
2055 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2056 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2060 msgid "Autodetect subtitle files"
2065 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2066 "(based on the filename of the movie)."
2070 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2075 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2077 "0 = no subtitles autodetected\n"
2078 "1 = any subtitle file\n"
2079 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2080 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2081 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2085 msgid "Subtitle autodetection paths"
2090 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2091 "found in the current directory."
2095 msgid "Use subtitle file"
2100 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2110 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2111 "the drive letter (eg. D:)"
2115 msgid "This is the default DVD device to use."
2124 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2125 "scan for a suitable CD-ROM device."
2129 msgid "This is the default VCD device to use."
2133 msgid "Audio CD device"
2138 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2139 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2143 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2146 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2151 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2159 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2163 msgid "TCP connection timeout"
2167 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2171 msgid "SOCKS server"
2176 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2177 "used for all TCP connections"
2181 msgid "SOCKS user name"
2185 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2189 msgid "SOCKS password"
2193 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2197 msgid "Title metadata"
2201 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2205 msgid "Author metadata"
2209 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2213 msgid "Artist metadata"
2217 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2221 msgid "Genre metadata"
2225 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2229 msgid "Copyright metadata"
2233 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2237 msgid "Description metadata"
2241 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2245 msgid "Date metadata"
2249 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2253 msgid "URL metadata"
2257 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2262 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2263 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2264 "can break playback of all your streams."
2268 msgid "Preferred decoders list"
2273 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2274 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2275 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2279 msgid "Preferred encoders list"
2284 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2289 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2294 msgid "Default stream output chain"
2299 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2300 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2305 msgid "Enable streaming of all ES"
2309 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2313 msgid "Display while streaming"
2317 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2321 msgid "Enable video stream output"
2326 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2327 "facility when this last one is enabled."
2331 msgid "Enable audio stream output"
2336 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2337 "facility when this last one is enabled."
2341 msgid "Enable SPU stream output"
2346 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2347 "facility when this last one is enabled."
2351 msgid "Keep stream output open"
2356 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2357 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2362 msgid "Preferred packetizer list"
2367 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2375 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2379 msgid "Access output module"
2383 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2387 msgid "Control SAP flow"
2392 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2393 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2397 msgid "SAP announcement interval"
2402 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2403 "between SAP announcements."
2408 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2409 "always leave all these enabled."
2413 msgid "Enable FPU support"
2418 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2423 msgid "Enable CPU MMX support"
2428 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2433 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2438 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2439 "advantage of them."
2443 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2448 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2449 "advantage of them."
2453 msgid "Enable CPU SSE support"
2458 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2463 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2468 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2473 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2478 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2479 "advantage of them."
2484 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2485 "you really know what you are doing."
2489 msgid "Memory copy module"
2494 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2495 "select the fastest one supported by your hardware."
2499 msgid "Access module"
2504 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2505 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2506 "option unless you really know what you are doing."
2510 msgid "Access filter module"
2515 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2516 "used for instance for timeshifting."
2520 msgid "Demux module"
2525 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2526 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2527 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2528 "you really know what you are doing."
2532 msgid "Allow real-time priority"
2537 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2538 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2539 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2540 "only activate this if you know what you're doing."
2544 msgid "Adjust VLC priority"
2549 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2550 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2555 msgid "Minimize number of threads"
2559 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2563 msgid "Modules search path"
2567 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2571 msgid "VLM configuration file"
2575 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2579 msgid "Use a plugins cache"
2583 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2587 msgid "Collect statistics"
2591 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2595 msgid "Run as daemon process"
2599 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2603 msgid "Write process id to file"
2607 msgid "Writes process id into specified file."
2615 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2619 msgid "Log to syslog"
2623 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2627 msgid "Allow only one running instance"
2632 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2633 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2634 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2635 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2636 "running instance or enqueue it."
2641 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2642 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2643 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2644 "This option will allow you to play the file with the already running "
2645 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2646 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2650 msgid "VLC is started from file association"
2654 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2658 msgid "One instance when started from file"
2662 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2666 msgid "Increase the priority of the process"
2671 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2672 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2673 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2674 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2675 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2680 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2685 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2686 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2687 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2691 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2696 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2697 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2698 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2699 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2700 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2704 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2709 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2710 "playing current item."
2715 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2716 "overridden in the playlist dialog box."
2720 msgid "Automatically preparse files"
2725 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2730 msgid "Album art policy"
2734 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2738 msgid "Manual download only"
2742 msgid "When track starts playing"
2746 msgid "As soon as track is added"
2750 msgid "Services discovery modules"
2755 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2756 "Typical values are sap, hal, ..."
2760 msgid "Play files randomly forever"
2764 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2772 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2776 msgid "Repeat current item"
2780 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2784 msgid "Play and stop"
2788 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2792 msgid "Play and exit"
2796 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2800 msgid "Use media library"
2805 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2810 msgid "Use playlist tree"
2815 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2816 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2820 #: src/libvlc.h:1000
2824 #: src/libvlc.h:1000
2828 #: src/libvlc.h:1009
2829 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2832 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2833 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2834 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2835 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2837 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2841 #: src/libvlc.h:1013
2842 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2845 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2846 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2850 #: src/libvlc.h:1015
2851 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2854 #: src/libvlc.h:1016
2858 #: src/libvlc.h:1017
2859 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2862 #: src/libvlc.h:1018
2866 #: src/libvlc.h:1019
2867 msgid "Select the hotkey to use to play."
2870 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2871 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2872 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2876 #: src/libvlc.h:1021
2877 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2880 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2881 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2886 #: src/libvlc.h:1023
2887 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2890 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2891 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2892 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2893 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2895 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2896 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2897 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2901 #: src/libvlc.h:1025
2902 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2905 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2906 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2908 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2909 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2910 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2914 #: src/libvlc.h:1027
2915 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2918 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2920 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2923 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2924 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2925 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2926 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2930 #: src/libvlc.h:1029
2931 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2934 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2935 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2936 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2937 #: modules/video_filter/rss.c:176
2941 #: src/libvlc.h:1031
2942 msgid "Select the hotkey to display the position."
2945 #: src/libvlc.h:1033
2946 msgid "Very short backwards jump"
2949 #: src/libvlc.h:1035
2950 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2953 #: src/libvlc.h:1036
2954 msgid "Short backwards jump"
2957 #: src/libvlc.h:1038
2958 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2961 #: src/libvlc.h:1039
2962 msgid "Medium backwards jump"
2965 #: src/libvlc.h:1041
2966 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2969 #: src/libvlc.h:1042
2970 msgid "Long backwards jump"
2973 #: src/libvlc.h:1044
2974 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2977 #: src/libvlc.h:1046
2978 msgid "Very short forward jump"
2981 #: src/libvlc.h:1048
2982 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2985 #: src/libvlc.h:1049
2986 msgid "Short forward jump"
2989 #: src/libvlc.h:1051
2990 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2993 #: src/libvlc.h:1052
2994 msgid "Medium forward jump"
2997 #: src/libvlc.h:1054
2998 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3001 #: src/libvlc.h:1055
3002 msgid "Long forward jump"
3005 #: src/libvlc.h:1057
3006 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3009 #: src/libvlc.h:1059
3010 msgid "Very short jump length"
3013 #: src/libvlc.h:1060
3014 msgid "Very short jump length, in seconds."
3017 #: src/libvlc.h:1061
3018 msgid "Short jump length"
3021 #: src/libvlc.h:1062
3022 msgid "Short jump length, in seconds."
3025 #: src/libvlc.h:1063
3026 msgid "Medium jump length"
3029 #: src/libvlc.h:1064
3030 msgid "Medium jump length, in seconds."
3033 #: src/libvlc.h:1065
3034 msgid "Long jump length"
3037 #: src/libvlc.h:1066
3038 msgid "Long jump length, in seconds."
3041 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3042 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3046 #: src/libvlc.h:1069
3047 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3050 #: src/libvlc.h:1070
3055 #: src/libvlc.h:1071
3056 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3059 #: src/libvlc.h:1072
3061 msgid "Navigate down"
3064 #: src/libvlc.h:1073
3065 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3068 #: src/libvlc.h:1074
3069 msgid "Navigate left"
3072 #: src/libvlc.h:1075
3073 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3076 #: src/libvlc.h:1076
3078 msgid "Navigate right"
3081 #: src/libvlc.h:1077
3082 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3085 #: src/libvlc.h:1078
3089 #: src/libvlc.h:1079
3090 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3093 #: src/libvlc.h:1080
3094 msgid "Go to the DVD menu"
3097 #: src/libvlc.h:1081
3098 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3101 #: src/libvlc.h:1082
3102 msgid "Select previous DVD title"
3105 #: src/libvlc.h:1083
3106 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3109 #: src/libvlc.h:1084
3110 msgid "Select next DVD title"
3113 #: src/libvlc.h:1085
3114 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3117 #: src/libvlc.h:1086
3118 msgid "Select prev DVD chapter"
3121 #: src/libvlc.h:1087
3122 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3125 #: src/libvlc.h:1088
3126 msgid "Select next DVD chapter"
3129 #: src/libvlc.h:1089
3130 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3133 #: src/libvlc.h:1090
3137 #: src/libvlc.h:1091
3138 msgid "Select the key to increase audio volume."
3141 #: src/libvlc.h:1092
3145 #: src/libvlc.h:1093
3146 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3149 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3150 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3151 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3155 #: src/libvlc.h:1095
3156 msgid "Select the key to mute audio."
3159 #: src/libvlc.h:1096
3160 msgid "Subtitle delay up"
3163 #: src/libvlc.h:1097
3164 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3167 #: src/libvlc.h:1098
3168 msgid "Subtitle delay down"
3171 #: src/libvlc.h:1099
3172 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3175 #: src/libvlc.h:1100
3176 msgid "Audio delay up"
3179 #: src/libvlc.h:1101
3180 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3183 #: src/libvlc.h:1102
3184 msgid "Audio delay down"
3187 #: src/libvlc.h:1103
3188 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3191 #: src/libvlc.h:1104
3192 msgid "Play playlist bookmark 1"
3195 #: src/libvlc.h:1105
3196 msgid "Play playlist bookmark 2"
3199 #: src/libvlc.h:1106
3200 msgid "Play playlist bookmark 3"
3203 #: src/libvlc.h:1107
3204 msgid "Play playlist bookmark 4"
3207 #: src/libvlc.h:1108
3208 msgid "Play playlist bookmark 5"
3211 #: src/libvlc.h:1109
3212 msgid "Play playlist bookmark 6"
3215 #: src/libvlc.h:1110
3216 msgid "Play playlist bookmark 7"
3219 #: src/libvlc.h:1111
3220 msgid "Play playlist bookmark 8"
3223 #: src/libvlc.h:1112
3224 msgid "Play playlist bookmark 9"
3227 #: src/libvlc.h:1113
3228 msgid "Play playlist bookmark 10"
3231 #: src/libvlc.h:1114
3232 msgid "Select the key to play this bookmark."
3235 #: src/libvlc.h:1115
3236 msgid "Set playlist bookmark 1"
3239 #: src/libvlc.h:1116
3240 msgid "Set playlist bookmark 2"
3243 #: src/libvlc.h:1117
3244 msgid "Set playlist bookmark 3"
3247 #: src/libvlc.h:1118
3248 msgid "Set playlist bookmark 4"
3251 #: src/libvlc.h:1119
3252 msgid "Set playlist bookmark 5"
3255 #: src/libvlc.h:1120
3256 msgid "Set playlist bookmark 6"
3259 #: src/libvlc.h:1121
3260 msgid "Set playlist bookmark 7"
3263 #: src/libvlc.h:1122
3264 msgid "Set playlist bookmark 8"
3267 #: src/libvlc.h:1123
3268 msgid "Set playlist bookmark 9"
3271 #: src/libvlc.h:1124
3272 msgid "Set playlist bookmark 10"
3275 #: src/libvlc.h:1125
3276 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3279 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3280 msgid "Playlist bookmark 1"
3283 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3284 msgid "Playlist bookmark 2"
3287 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3288 msgid "Playlist bookmark 3"
3291 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3292 msgid "Playlist bookmark 4"
3295 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3296 msgid "Playlist bookmark 5"
3299 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3300 msgid "Playlist bookmark 6"
3303 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3304 msgid "Playlist bookmark 7"
3307 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3308 msgid "Playlist bookmark 8"
3311 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3312 msgid "Playlist bookmark 9"
3315 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3316 msgid "Playlist bookmark 10"
3319 #: src/libvlc.h:1138
3320 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3323 #: src/libvlc.h:1140
3324 msgid "Go back in browsing history"
3327 #: src/libvlc.h:1141
3329 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3333 #: src/libvlc.h:1142
3334 msgid "Go forward in browsing history"
3337 #: src/libvlc.h:1143
3339 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3343 #: src/libvlc.h:1145
3344 msgid "Cycle audio track"
3347 #: src/libvlc.h:1146
3348 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3351 #: src/libvlc.h:1147
3352 msgid "Cycle subtitle track"
3355 #: src/libvlc.h:1148
3356 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3359 #: src/libvlc.h:1149
3360 msgid "Cycle source aspect ratio"
3363 #: src/libvlc.h:1150
3364 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3367 #: src/libvlc.h:1151
3368 msgid "Cycle video crop"
3371 #: src/libvlc.h:1152
3372 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3375 #: src/libvlc.h:1153
3376 msgid "Cycle deinterlace modes"
3379 #: src/libvlc.h:1154
3380 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3383 #: src/libvlc.h:1155
3384 msgid "Show interface"
3387 #: src/libvlc.h:1156
3388 msgid "Raise the interface above all other windows."
3391 #: src/libvlc.h:1157
3392 msgid "Hide interface"
3395 #: src/libvlc.h:1158
3396 msgid "Lower the interface below all other windows."
3399 #: src/libvlc.h:1159
3400 msgid "Take video snapshot"
3403 #: src/libvlc.h:1160
3404 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3407 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3408 #: modules/access_filter/record.c:54
3412 #: src/libvlc.h:1163
3413 msgid "Record access filter start/stop."
3416 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3417 #: modules/access_filter/dump.c:52
3421 #: src/libvlc.h:1165
3422 msgid "Media dump access filter trigger."
3425 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3429 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3433 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3434 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3438 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3442 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3446 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3450 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3454 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3458 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3461 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3462 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3465 #: src/libvlc.h:1195
3468 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3469 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3470 "in the playlist.\n"
3471 "The first item specified will be played first.\n"
3474 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3475 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3476 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3477 " and that overrides previous settings.\n"
3479 "Stream MRL syntax:\n"
3480 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3481 "option=value ...]\n"
3483 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3484 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3487 " [file://]filename Plain media file\n"
3488 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3489 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3490 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3491 " screen:// Screen capture\n"
3492 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3493 " [vcd://][device] VCD device\n"
3494 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3495 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3496 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3497 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3499 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3502 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3503 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3504 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3505 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3509 #: src/libvlc.h:1320
3510 msgid "Window properties"
3513 #: src/libvlc.h:1363
3517 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3518 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3519 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3523 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3527 #: src/libvlc.h:1395
3531 #: src/libvlc.h:1397
3533 msgid "Track settings"
3536 #: src/libvlc.h:1419
3537 msgid "Playback control"
3540 #: src/libvlc.h:1434
3541 msgid "Default devices"
3544 #: src/libvlc.h:1443
3546 msgid "Network settings"
3549 #: src/libvlc.h:1455
3553 #: src/libvlc.h:1464
3557 #: src/libvlc.h:1494
3561 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3562 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3569 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3573 #: src/libvlc.h:1570
3577 #: src/libvlc.h:1592
3578 msgid "Special modules"
3581 #: src/libvlc.h:1599
3585 #: src/libvlc.h:1607
3586 msgid "Performance options"
3589 #: src/libvlc.h:1757
3593 #: src/libvlc.h:2072
3597 #: src/libvlc.h:2151
3599 msgid "main program"
3600 msgstr "د بروكرام وتل"
3602 #: src/libvlc.h:2161
3603 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3606 #: src/libvlc.h:2167
3608 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3611 #: src/libvlc.h:2172
3612 msgid "print help for the advanced options"
3615 #: src/libvlc.h:2177
3616 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3619 #: src/libvlc.h:2183
3620 msgid "print a list of available modules"
3623 #: src/libvlc.h:2189
3624 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3627 #: src/libvlc.h:2194
3628 msgid "save the current command line options in the config"
3631 #: src/libvlc.h:2199
3632 msgid "reset the current config to the default values"
3635 #: src/libvlc.h:2204
3636 msgid "use alternate config file"
3639 #: src/libvlc.h:2209
3640 msgid "resets the current plugins cache"
3643 #: src/libvlc.h:2214
3644 msgid "print version information"
3647 #: src/misc/configuration.c:1191
3651 #: src/misc/configuration.c:1202
3655 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3660 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3661 #: src/playlist/loadsave.c:101
3662 msgid "Media Library"
3665 #: src/playlist/tree.c:57
3669 #: src/text/iso-639_def.h:38
3673 #: src/text/iso-639_def.h:39
3677 #: src/text/iso-639_def.h:40
3681 #: src/text/iso-639_def.h:41
3685 #: src/text/iso-639_def.h:42
3689 #: src/text/iso-639_def.h:43
3693 #: src/text/iso-639_def.h:44
3697 #: src/text/iso-639_def.h:45
3701 #: src/text/iso-639_def.h:46
3705 #: src/text/iso-639_def.h:47
3709 #: src/text/iso-639_def.h:48
3713 #: src/text/iso-639_def.h:49
3717 #: src/text/iso-639_def.h:50
3721 #: src/text/iso-639_def.h:51
3725 #: src/text/iso-639_def.h:52
3729 #: src/text/iso-639_def.h:53
3733 #: src/text/iso-639_def.h:54
3737 #: src/text/iso-639_def.h:55
3741 #: src/text/iso-639_def.h:56
3745 #: src/text/iso-639_def.h:57
3749 #: src/text/iso-639_def.h:58
3753 #: src/text/iso-639_def.h:60
3757 #: src/text/iso-639_def.h:61
3761 #: src/text/iso-639_def.h:62
3765 #: src/text/iso-639_def.h:63
3766 msgid "Church Slavic"
3769 #: src/text/iso-639_def.h:64
3773 #: src/text/iso-639_def.h:65
3777 #: src/text/iso-639_def.h:66
3781 #: src/text/iso-639_def.h:70
3785 #: src/text/iso-639_def.h:71
3789 #: src/text/iso-639_def.h:72
3793 #: src/text/iso-639_def.h:73
3797 #: src/text/iso-639_def.h:74
3801 #: src/text/iso-639_def.h:75
3805 #: src/text/iso-639_def.h:76
3809 #: src/text/iso-639_def.h:78
3813 #: src/text/iso-639_def.h:81
3814 msgid "Gaelic (Scots)"
3817 #: src/text/iso-639_def.h:82
3821 #: src/text/iso-639_def.h:83
3825 #: src/text/iso-639_def.h:84
3829 #: src/text/iso-639_def.h:85
3830 msgid "Greek, Modern ()"
3833 #: src/text/iso-639_def.h:86
3837 #: src/text/iso-639_def.h:87
3841 #: src/text/iso-639_def.h:89
3845 #: src/text/iso-639_def.h:90
3849 #: src/text/iso-639_def.h:91
3853 #: src/text/iso-639_def.h:93
3857 #: src/text/iso-639_def.h:94
3861 #: src/text/iso-639_def.h:95
3865 #: src/text/iso-639_def.h:96
3869 #: src/text/iso-639_def.h:97
3873 #: src/text/iso-639_def.h:98
3877 #: src/text/iso-639_def.h:100
3881 #: src/text/iso-639_def.h:102
3882 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3885 #: src/text/iso-639_def.h:103
3889 #: src/text/iso-639_def.h:104
3893 #: src/text/iso-639_def.h:105
3897 #: src/text/iso-639_def.h:106
3901 #: src/text/iso-639_def.h:107
3905 #: src/text/iso-639_def.h:108
3909 #: src/text/iso-639_def.h:109
3913 #: src/text/iso-639_def.h:110
3917 #: src/text/iso-639_def.h:112
3921 #: src/text/iso-639_def.h:113
3925 #: src/text/iso-639_def.h:114
3929 #: src/text/iso-639_def.h:115
3933 #: src/text/iso-639_def.h:116
3937 #: src/text/iso-639_def.h:117
3941 #: src/text/iso-639_def.h:118
3945 #: src/text/iso-639_def.h:119
3946 msgid "Letzeburgesch"
3949 #: src/text/iso-639_def.h:120
3953 #: src/text/iso-639_def.h:121
3957 #: src/text/iso-639_def.h:122
3961 #: src/text/iso-639_def.h:123
3965 #: src/text/iso-639_def.h:124
3969 #: src/text/iso-639_def.h:126
3973 #: src/text/iso-639_def.h:127
3977 #: src/text/iso-639_def.h:128
3981 #: src/text/iso-639_def.h:129
3985 #: src/text/iso-639_def.h:130
3989 #: src/text/iso-639_def.h:131
3993 #: src/text/iso-639_def.h:132
3994 msgid "Ndebele, South"
3997 #: src/text/iso-639_def.h:133
3998 msgid "Ndebele, North"
4001 #: src/text/iso-639_def.h:134
4005 #: src/text/iso-639_def.h:135
4009 #: src/text/iso-639_def.h:136
4013 #: src/text/iso-639_def.h:137
4014 msgid "Norwegian Nynorsk"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:138
4018 msgid "Norwegian Bokmaal"
4021 #: src/text/iso-639_def.h:139
4022 msgid "Chichewa; Nyanja"
4025 #: src/text/iso-639_def.h:140
4026 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4029 #: src/text/iso-639_def.h:141
4033 #: src/text/iso-639_def.h:142
4037 #: src/text/iso-639_def.h:144
4038 msgid "Ossetian; Ossetic"
4041 #: src/text/iso-639_def.h:145
4045 #: src/text/iso-639_def.h:146
4049 #: src/text/iso-639_def.h:147
4053 #: src/text/iso-639_def.h:148
4057 #: src/text/iso-639_def.h:149
4061 #: src/text/iso-639_def.h:150
4065 #: src/text/iso-639_def.h:151
4069 #: src/text/iso-639_def.h:152
4070 msgid "Raeto-Romance"
4073 #: src/text/iso-639_def.h:154
4077 #: src/text/iso-639_def.h:156
4081 #: src/text/iso-639_def.h:157
4085 #: src/text/iso-639_def.h:158
4089 #: src/text/iso-639_def.h:159
4093 #: src/text/iso-639_def.h:160
4097 #: src/text/iso-639_def.h:163
4098 msgid "Northern Sami"
4101 #: src/text/iso-639_def.h:164
4105 #: src/text/iso-639_def.h:165
4109 #: src/text/iso-639_def.h:166
4113 #: src/text/iso-639_def.h:167
4117 #: src/text/iso-639_def.h:168
4118 msgid "Sotho, Southern"
4121 #: src/text/iso-639_def.h:170
4125 #: src/text/iso-639_def.h:171
4129 #: src/text/iso-639_def.h:172
4133 #: src/text/iso-639_def.h:173
4137 #: src/text/iso-639_def.h:175
4141 #: src/text/iso-639_def.h:176
4145 #: src/text/iso-639_def.h:177
4149 #: src/text/iso-639_def.h:178
4153 #: src/text/iso-639_def.h:179
4157 #: src/text/iso-639_def.h:180
4161 #: src/text/iso-639_def.h:181
4165 #: src/text/iso-639_def.h:182
4169 #: src/text/iso-639_def.h:183
4173 #: src/text/iso-639_def.h:184
4174 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4177 #: src/text/iso-639_def.h:185
4181 #: src/text/iso-639_def.h:186
4185 #: src/text/iso-639_def.h:188
4189 #: src/text/iso-639_def.h:189
4193 #: src/text/iso-639_def.h:190
4197 #: src/text/iso-639_def.h:191
4201 #: src/text/iso-639_def.h:192
4205 #: src/text/iso-639_def.h:193
4209 #: src/text/iso-639_def.h:194
4213 #: src/text/iso-639_def.h:195
4217 #: src/text/iso-639_def.h:196
4221 #: src/text/iso-639_def.h:197
4225 #: src/text/iso-639_def.h:198
4229 #: src/text/iso-639_def.h:199
4233 #: src/text/iso-639_def.h:200
4237 #: src/text/iso-639_def.h:201
4241 #: src/text/iso-639_def.h:202
4245 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4249 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4250 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4254 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4258 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4262 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4266 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4270 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4274 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4283 msgid "1:1 Original"
4286 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4290 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4291 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4292 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4296 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4297 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4299 msgid "Aspect-ratio"
4300 msgstr "د بروكرام به هكله"
4302 #: modules/access/cdda/access.c:293
4303 msgid "CD reading failed"
4306 #: modules/access/cdda/access.c:294
4308 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4311 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4312 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4313 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4314 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4315 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4316 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4317 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4318 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4319 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4320 msgid "Caching value in ms"
4323 #: modules/access/cdda.c:62
4325 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4329 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4330 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4336 #: modules/access/cdda.c:67
4337 msgid "Audio CD input"
4340 #: modules/access/cdda.c:73
4341 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4344 #: modules/access/cdda.c:85
4348 #: modules/access/cdda.c:85
4349 msgid "Address of the CDDB server to use."
4352 #: modules/access/cdda.c:88
4356 #: modules/access/cdda.c:88
4357 msgid "CDDB Server port to use."
4360 #: modules/access/cdda.c:451
4362 msgid "Audio CD - Track "
4365 #: modules/access/cdda.c:468
4367 msgid "Audio CD - Track %i"
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4371 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4375 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4383 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4385 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4390 "all calls (0x10) 16\n"
4393 "libcdio (0x80) 128\n"
4394 "libcddb (0x100) 256\n"
4397 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4399 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4403 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4405 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4406 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4407 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4408 "25 blocks per access."
4411 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4413 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4414 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4415 " %a : The artist (for the album)\n"
4416 " %A : The album information\n"
4418 " %e : The extended data (for a track)\n"
4419 " %I : CDDB disk ID\n"
4421 " %M : The current MRL\n"
4422 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4423 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4424 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4425 " %T : The track number\n"
4426 " %s : Number of seconds in this track\n"
4427 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4428 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4429 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4435 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4436 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4437 " %M : The current MRL\n"
4438 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4439 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4440 " %T : The track number\n"
4441 " %s : Number of seconds in this track\n"
4442 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4443 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4447 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4448 msgid "Enable CD paranoia?"
4451 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4453 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4454 "none: no paranoia - fastest.\n"
4455 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4456 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4459 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4460 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4464 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4469 msgid "Audio Compact Disc"
4472 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4473 msgid "Additional debug"
4476 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4477 msgid "Caching value in microseconds"
4480 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4481 msgid "Number of blocks per CD read"
4484 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4485 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4488 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4489 msgid "Use CD audio controls and output?"
4492 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4493 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4496 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4497 msgid "Do CD-Text lookups?"
4500 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4501 msgid "If set, get CD-Text information"
4504 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4505 msgid "Use Navigation-style playback?"
4508 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4509 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4512 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4516 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4517 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4520 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4521 msgid "CDDB lookups"
4524 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4525 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4528 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4532 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4533 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4537 msgid "CDDB server port"
4540 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4541 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4544 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4545 msgid "email address reported to CDDB server"
4548 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4549 msgid "Cache CDDB lookups?"
4552 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4553 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4556 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4557 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4560 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4561 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4564 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4565 msgid "CDDB server timeout"
4568 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4569 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4573 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4576 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4577 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4580 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4582 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4586 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4587 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4588 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4589 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4593 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4594 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4598 #: modules/access/cdda/info.c:333
4599 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4602 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4606 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4607 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4608 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4614 #: modules/access/cdda/info.c:400
4618 #: modules/access/cdda/info.c:856
4619 msgid "Track Number"
4622 #: modules/access/directory.c:71
4623 msgid "Subdirectory behavior"
4626 #: modules/access/directory.c:73
4628 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4629 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4630 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4631 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4634 #: modules/access/directory.c:79
4638 #: modules/access/directory.c:80
4642 #: modules/access/directory.c:82
4643 msgid "Ignored extensions"
4646 #: modules/access/directory.c:84
4648 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4650 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4651 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4654 #: modules/access/directory.c:91
4658 #: modules/access/directory.c:93
4659 msgid "Standard filesystem directory input"
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4663 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4664 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4689 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4695 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4699 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4700 msgid "Video device name"
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4705 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4706 "don't specify anything, the default device will be used."
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4710 msgid "Audio device name"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4715 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4716 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4717 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4727 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4728 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4732 msgid "Video input chroma format"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4737 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4738 "(default), RV24, etc.)"
4741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4742 msgid "Video input frame rate"
4745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4747 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4748 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4752 msgid "Device properties"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4757 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4761 msgid "Tuner properties"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4765 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4769 msgid "Tuner TV Channel"
4772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4773 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4777 msgid "Tuner country code"
4780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4782 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4783 "mapping (0 means default)."
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4787 msgid "Tuner input type"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4791 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4796 msgid "Video input pin"
4799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4801 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4802 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4803 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4804 "will not be changed."
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4809 msgid "Audio input pin"
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4813 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4818 msgid "Video output pin"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4822 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4827 msgid "Audio output pin"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4831 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4835 msgid "AM Tuner mode"
4838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4839 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4842 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4847 msgid "DirectShow input"
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4851 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4852 msgid "Refresh list"
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4859 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4860 msgid "Capturing failed"
4863 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4866 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4871 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4874 #: modules/access/dvb/access.c:75
4876 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4879 #: modules/access/dvb/access.c:78
4880 msgid "Adapter card to tune"
4883 #: modules/access/dvb/access.c:79
4885 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4889 #: modules/access/dvb/access.c:81
4890 msgid "Device number to use on adapter"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:84
4894 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4897 #: modules/access/dvb/access.c:85
4898 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4901 #: modules/access/dvb/access.c:87
4902 msgid "Inversion mode"
4905 #: modules/access/dvb/access.c:88
4906 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4909 #: modules/access/dvb/access.c:90
4910 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4913 #: modules/access/dvb/access.c:91
4915 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4916 "disable this feature if you experience some trouble."
4919 #: modules/access/dvb/access.c:93
4923 #: modules/access/dvb/access.c:94
4924 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4927 #: modules/access/dvb/access.c:97
4928 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4931 #: modules/access/dvb/access.c:98
4932 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4935 #: modules/access/dvb/access.c:100
4939 #: modules/access/dvb/access.c:101
4940 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4943 #: modules/access/dvb/access.c:103
4944 msgid "High LNB voltage"
4947 #: modules/access/dvb/access.c:104
4949 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4950 "supported by all frontends."
4953 #: modules/access/dvb/access.c:107
4957 #: modules/access/dvb/access.c:108
4958 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4961 #: modules/access/dvb/access.c:110
4962 msgid "Transponder FEC"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:111
4966 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4969 #: modules/access/dvb/access.c:113
4970 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:116
4974 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:119
4978 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:122
4982 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:126
4986 msgid "Modulation type"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:127
4990 msgid "Modulation type for front-end device."
4993 #: modules/access/dvb/access.c:130
4994 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:133
4998 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:136
5002 msgid "Terrestrial bandwidth"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:137
5006 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5009 #: modules/access/dvb/access.c:139
5010 msgid "Terrestrial guard interval"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:142
5014 msgid "Terrestrial transmission mode"
5017 #: modules/access/dvb/access.c:145
5018 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5021 #: modules/access/dvb/access.c:148
5022 msgid "HTTP Host address"
5025 #: modules/access/dvb/access.c:150
5026 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5029 #: modules/access/dvb/access.c:152
5030 msgid "HTTP user name"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:154
5035 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5038 #: modules/access/dvb/access.c:157
5039 msgid "HTTP password"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:159
5044 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5047 #: modules/access/dvb/access.c:162
5051 #: modules/access/dvb/access.c:164
5053 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5054 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5057 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5058 #: modules/control/http/http.c:49
5059 msgid "Certificate file"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:169
5063 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5067 #: modules/control/http/http.c:52
5068 msgid "Private key file"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:173
5072 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5076 #: modules/control/http/http.c:54
5077 msgid "Root CA file"
5080 #: modules/access/dvb/access.c:176
5081 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5085 #: modules/control/http/http.c:57
5089 #: modules/access/dvb/access.c:180
5090 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5093 #: modules/access/dvb/access.c:183
5097 #: modules/access/dvb/access.c:184
5098 msgid "DVB input with v4l2 support"
5101 #: modules/access/dvb/access.c:236
5105 #: modules/access/dvb/access.c:716
5106 msgid "Input syntax is deprecated"
5109 #: modules/access/dvb/access.c:717
5111 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5115 #: modules/access/dvb/access.c:763
5117 msgid "Illegal Polarization"
5120 #: modules/access/dvb/access.c:764
5122 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5125 #: modules/access/dv.c:70
5126 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5129 #: modules/access/dv.c:74
5130 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5133 #: modules/access/dv.c:75
5137 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5141 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5142 msgid "Default DVD angle."
5145 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5146 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5149 #: modules/access/dvdnav.c:71
5150 msgid "Start directly in menu"
5153 #: modules/access/dvdnav.c:73
5155 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5156 "useless warning introductions."
5159 #: modules/access/dvdnav.c:82
5160 msgid "DVD with menus"
5163 #: modules/access/dvdnav.c:83
5164 msgid "DVDnav Input"
5167 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5168 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5169 msgid "Playback failure"
5172 #: modules/access/dvdnav.c:300
5174 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5177 #: modules/access/dvdread.c:68
5178 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5181 #: modules/access/dvdread.c:70
5183 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5184 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5185 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5186 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5187 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5188 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5189 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5190 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5191 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5192 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5193 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5194 "The default method is: key."
5197 #: modules/access/dvdread.c:86
5202 #: modules/access/dvdread.c:86
5206 #: modules/access/dvdread.c:92
5207 msgid "DVD without menus"
5210 #: modules/access/dvdread.c:93
5211 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5214 #: modules/access/dvdread.c:238
5216 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5219 #: modules/access/dvdread.c:497
5221 msgid "DVDRead could not read block %d."
5224 #: modules/access/dvdread.c:559
5226 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5229 #: modules/access/fake.c:43
5231 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5234 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5238 #: modules/access/fake.c:47
5239 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5242 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5243 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5247 #: modules/access/fake.c:50
5249 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5253 #: modules/access/fake.c:52
5254 msgid "Duration in ms"
5257 #: modules/access/fake.c:54
5259 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5260 "meaning that the stream is unlimited)."
5263 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5267 #: modules/access/fake.c:59
5271 #: modules/access/file.c:81
5272 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5275 #: modules/access/file.c:83
5276 msgid "Concatenate with additional files"
5279 #: modules/access/file.c:85
5281 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5282 "a comma-separated list of files."
5285 #: modules/access/file.c:89
5289 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5290 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5291 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5292 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5293 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5294 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5302 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5303 #: modules/access/file.c:451
5304 msgid "File reading failed"
5307 #: modules/access/file.c:284
5309 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5312 #: modules/access/file.c:436
5314 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5317 #: modules/access/file.c:452
5319 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5322 #: modules/access_filter/dump.c:39
5323 msgid "Force use of dump module"
5326 #: modules/access_filter/dump.c:40
5327 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5330 #: modules/access_filter/dump.c:43
5331 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5334 #: modules/access_filter/dump.c:44
5336 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5337 "megabyte were performed."
5340 #: modules/access_filter/record.c:45
5341 msgid "Record directory"
5344 #: modules/access_filter/record.c:47
5345 msgid "Directory where the record will be stored."
5348 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5349 msgid "Timeshift granularity"
5352 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5354 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5355 "timeshifted streams."
5358 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5359 msgid "Timeshift directory"
5362 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5363 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5366 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5367 msgid "Force use of the timeshift module"
5370 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5372 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5373 "control pace or pause."
5376 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5380 #: modules/access/ftp.c:56
5382 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5385 #: modules/access/ftp.c:58
5386 msgid "FTP user name"
5389 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5390 msgid "User name that will be used for the connection."
5393 #: modules/access/ftp.c:61
5394 msgid "FTP password"
5397 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5398 msgid "Password that will be used for the connection."
5401 #: modules/access/ftp.c:64
5405 #: modules/access/ftp.c:65
5406 msgid "Account that will be used for the connection."
5409 #: modules/access/ftp.c:70
5413 #: modules/access/ftp.c:87
5414 msgid "FTP upload output"
5417 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5418 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5419 msgid "Network interaction failed"
5422 #: modules/access/ftp.c:133
5423 msgid "VLC could not connect with the given server."
5426 #: modules/access/ftp.c:143
5427 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5430 #: modules/access/ftp.c:204
5431 msgid "Your account was rejected."
5434 #: modules/access/ftp.c:214
5435 msgid "Your password was rejected."
5438 #: modules/access/ftp.c:222
5439 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5442 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5444 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5447 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5448 msgid "GnomeVFS input"
5451 #: modules/access/http.c:50
5455 #: modules/access/http.c:52
5457 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5458 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5462 #: modules/access/http.c:58
5464 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5467 #: modules/access/http.c:61
5468 msgid "HTTP user agent"
5471 #: modules/access/http.c:62
5472 msgid "User agent that will be used for the connection."
5475 #: modules/access/http.c:65
5476 msgid "Auto re-connect"
5479 #: modules/access/http.c:67
5481 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5484 #: modules/access/http.c:71
5485 msgid "Continuous stream"
5488 #: modules/access/http.c:72
5490 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5491 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5492 "other types of HTTP streams."
5495 #: modules/access/http.c:78
5499 #: modules/access/http.c:80
5503 #: modules/access/http.c:287
5504 msgid "HTTP authentication"
5507 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5508 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5511 #: modules/access/mms/mms.c:48
5513 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5516 #: modules/access/mms/mms.c:51
5517 msgid "Force selection of all streams"
5520 #: modules/access/mms/mms.c:53
5522 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5523 "You can choose to select all of them."
5526 #: modules/access/mms/mms.c:56
5527 msgid "Maximum bitrate"
5530 #: modules/access/mms/mms.c:58
5531 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5534 #: modules/access/mms/mms.c:62
5535 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5538 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5539 msgid "Dummy stream output"
5542 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5546 #: modules/access_output/file.c:63
5547 msgid "Append to file"
5550 #: modules/access_output/file.c:64
5551 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5554 #: modules/access_output/file.c:68
5555 msgid "File stream output"
5558 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5562 #: modules/access_output/http.c:61
5563 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5566 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5567 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5571 #: modules/access_output/http.c:64
5572 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5575 #: modules/access_output/http.c:68
5579 #: modules/access_output/http.c:69
5580 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5583 #: modules/access_output/http.c:73
5584 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5587 #: modules/access_output/http.c:76
5589 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5590 "empty if you don't have one."
5593 #: modules/access_output/http.c:80
5595 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5596 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5599 #: modules/access_output/http.c:85
5601 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5602 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5605 #: modules/access_output/http.c:88
5606 msgid "Advertise with Bonjour"
5609 #: modules/access_output/http.c:89
5610 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5613 #: modules/access_output/http.c:93
5614 msgid "HTTP stream output"
5617 #: modules/access_output/shout.c:59
5621 #: modules/access_output/shout.c:60
5622 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5625 #: modules/access_output/shout.c:63
5626 msgid "Stream description"
5629 #: modules/access_output/shout.c:64
5630 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5633 #: modules/access_output/shout.c:67
5637 #: modules/access_output/shout.c:68
5639 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5640 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5641 "shoutcast/icecast server."
5644 #: modules/access_output/shout.c:77
5645 msgid "Genre description"
5648 #: modules/access_output/shout.c:78
5649 msgid "Genre of the content. "
5652 #: modules/access_output/shout.c:80
5653 msgid "URL description"
5656 #: modules/access_output/shout.c:81
5657 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5660 #: modules/access_output/shout.c:88
5661 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5664 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5668 #: modules/access_output/shout.c:91
5669 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5672 #: modules/access_output/shout.c:93
5673 msgid "Number of channels"
5676 #: modules/access_output/shout.c:94
5677 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5680 #: modules/access_output/shout.c:96
5681 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5684 #: modules/access_output/shout.c:97
5685 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5688 #: modules/access_output/shout.c:99
5689 msgid "Stream public"
5692 #: modules/access_output/shout.c:100
5694 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5695 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5696 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5699 #: modules/access_output/shout.c:106
5700 msgid "IceCAST output"
5703 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5704 #: modules/demux/live555.cpp:62
5705 msgid "Caching value (ms)"
5708 #: modules/access_output/udp.c:78
5710 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5714 #: modules/access_output/udp.c:81
5715 msgid "Group packets"
5718 #: modules/access_output/udp.c:82
5720 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5721 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5722 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5725 #: modules/access_output/udp.c:87
5729 #: modules/access_output/udp.c:88
5731 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5732 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5735 #: modules/access_output/udp.c:94
5736 msgid "UDP stream output"
5739 #: modules/access/pvr.c:49
5741 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5745 #: modules/access/pvr.c:52
5749 #: modules/access/pvr.c:53
5750 msgid "PVR video device"
5753 #: modules/access/pvr.c:55
5754 msgid "Radio device"
5757 #: modules/access/pvr.c:56
5758 msgid "PVR radio device"
5761 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5765 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5766 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5769 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5770 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5774 #: modules/access/pvr.c:63
5775 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5778 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5779 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5783 #: modules/access/pvr.c:67
5784 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5787 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5791 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5792 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5795 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5796 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5799 #: modules/access/pvr.c:77
5800 msgid "Key interval"
5803 #: modules/access/pvr.c:78
5804 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5807 #: modules/access/pvr.c:80
5811 #: modules/access/pvr.c:81
5813 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5814 "number of B-Frames."
5817 #: modules/access/pvr.c:85
5818 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5821 #: modules/access/pvr.c:87
5822 msgid "Bitrate peak"
5825 #: modules/access/pvr.c:88
5826 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5829 #: modules/access/pvr.c:91
5830 msgid "Bitrate mode)"
5833 #: modules/access/pvr.c:92
5834 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5837 #: modules/access/pvr.c:94
5838 msgid "Audio bitmask"
5841 #: modules/access/pvr.c:95
5842 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5845 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5846 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5850 #: modules/access/pvr.c:99
5851 msgid "Audio volume (0-65535)."
5854 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5858 #: modules/access/pvr.c:102
5860 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5863 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5867 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5871 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5875 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5879 #: modules/access/pvr.c:111
5883 #: modules/access/pvr.c:111
5887 #: modules/access/pvr.c:116
5891 #: modules/access/pvr.c:117
5892 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5895 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5897 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5900 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5904 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5905 msgid "Connection failed"
5908 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5910 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5913 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5914 msgid "Session failed"
5917 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5918 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5921 #: modules/access/screen/screen.c:38
5923 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5926 #: modules/access/screen/screen.c:42
5927 msgid "Desired frame rate for the capture."
5930 #: modules/access/screen/screen.c:45
5931 msgid "Capture fragment size"
5934 #: modules/access/screen/screen.c:47
5936 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5937 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5940 #: modules/access/screen/screen.c:61
5941 msgid "Screen Input"
5944 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5948 #: modules/access/smb.c:63
5950 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5953 #: modules/access/smb.c:65
5954 msgid "SMB user name"
5957 #: modules/access/smb.c:68
5958 msgid "SMB password"
5961 #: modules/access/smb.c:71
5965 #: modules/access/smb.c:72
5966 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5969 #: modules/access/smb.c:77
5973 #: modules/access/tcp.c:39
5975 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5978 #: modules/access/tcp.c:46
5982 #: modules/access/tcp.c:47
5986 #: modules/access/udp.c:43
5988 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5991 #: modules/access/udp.c:46
5992 msgid "Autodetection of MTU"
5995 #: modules/access/udp.c:48
5997 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5998 "truncated packets are found"
6001 #: modules/access/udp.c:51
6002 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6005 #: modules/access/udp.c:53
6007 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6008 "time specified here (in milliseconds)."
6011 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
6012 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
6013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
6017 #: modules/access/udp.c:61
6018 msgid "UDP/RTP input"
6021 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
6022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6026 #: modules/access/v4l2.c:54
6028 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6032 #: modules/access/v4l2.c:58
6034 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6037 #: modules/access/v4l2.c:63
6038 msgid "Video4Linux2"
6041 #: modules/access/v4l2.c:64
6042 msgid "Video4Linux2 input"
6045 #: modules/access/v4l.c:76
6047 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6050 #: modules/access/v4l.c:80
6052 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6053 "device will be used."
6056 #: modules/access/v4l.c:84
6058 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6059 "device will be used."
6062 #: modules/access/v4l.c:88
6064 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6065 "(default), RV24, etc.)"
6068 #: modules/access/v4l.c:95
6070 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6073 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6075 msgid "Audio Channel"
6078 #: modules/access/v4l.c:102
6079 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6082 #: modules/access/v4l.c:104
6083 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6086 #: modules/access/v4l.c:107
6087 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6090 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6091 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6095 #: modules/access/v4l.c:111
6096 msgid "Brightness of the video input."
6099 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6100 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6104 #: modules/access/v4l.c:114
6105 msgid "Hue of the video input."
6108 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6109 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6110 #: modules/video_filter/rss.c:146
6114 #: modules/access/v4l.c:117
6115 msgid "Color of the video input."
6118 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6119 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6123 #: modules/access/v4l.c:120
6124 msgid "Contrast of the video input."
6127 #: modules/access/v4l.c:121
6131 #: modules/access/v4l.c:122
6132 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6135 #: modules/access/v4l.c:125
6137 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6140 #: modules/access/v4l.c:128
6141 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6144 #: modules/access/v4l.c:129
6148 #: modules/access/v4l.c:131
6149 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6152 #: modules/access/v4l.c:132
6156 #: modules/access/v4l.c:134
6157 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6160 #: modules/access/v4l.c:135
6164 #: modules/access/v4l.c:136
6165 msgid "Quality of the stream."
6168 #: modules/access/v4l.c:147
6172 #: modules/access/v4l.c:148
6173 msgid "Video4Linux input"
6176 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6177 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6180 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6181 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6186 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6190 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6191 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6194 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6195 msgid "The above message had unknown log level"
6198 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6199 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6202 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6203 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6204 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6209 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6213 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6215 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6219 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6223 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6227 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6231 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6234 msgstr "د بروكرام به هكله"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6248 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6252 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6256 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6261 msgid "First Entry Point"
6264 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6265 msgid "Last Entry Point"
6268 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6269 msgid "Track size (in sectors)"
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6273 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6277 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6281 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6285 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6286 msgid "extended selection list"
6289 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6290 msgid "selection list"
6293 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6294 msgid "unknown type"
6297 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6298 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6302 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6303 msgid "(Super) Video CD"
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6307 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6311 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6315 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6319 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6322 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6323 msgid "Use playback control?"
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6328 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6332 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6333 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6336 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6338 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6342 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6343 msgid "Show extended VCD info?"
6346 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6348 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6349 "for example playback control navigation."
6352 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6353 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6356 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6357 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6360 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6361 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6364 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6365 msgid "Dolby Surround decoder"
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6370 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6371 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6372 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6373 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6374 "It works with any source format from mono to 7.1."
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6378 msgid "Characteristic dimension"
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6382 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6386 msgid "Compensate delay"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6391 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6392 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6393 "case, turn this on to compensate."
6396 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6397 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6402 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6403 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6407 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6408 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6411 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6412 msgid "Headphone effect"
6415 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6416 msgid "Use downmix algorithme."
6419 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6421 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6422 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6427 msgid "Select channel to keep"
6430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6432 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6433 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6436 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6440 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6444 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6448 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6449 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6453 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6457 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6460 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6461 msgid "A/52 dynamic range compression"
6464 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6465 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6467 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6468 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6469 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6470 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6473 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6474 msgid "Enable internal upmixing"
6477 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6478 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6481 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6482 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6483 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6486 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6487 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6490 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6491 msgid "DTS dynamic range compression"
6494 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6495 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6496 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6499 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6500 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6503 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6504 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6507 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6508 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6511 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6512 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6515 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6516 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6519 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6520 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6523 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6524 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6527 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6528 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6529 msgid "MPEG audio decoder"
6532 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6533 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6536 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6537 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6540 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6541 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6544 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6545 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6548 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6549 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6552 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6553 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6556 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6557 msgid "Equalizer preset"
6560 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6561 msgid "Preset to use for the equalizer."
6564 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6568 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6570 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6571 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6575 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6579 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6580 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6583 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6587 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6588 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6591 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6592 msgid "Equalizer with 10 bands"
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6600 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6604 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6617 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6618 msgid "Full bass and treble"
6621 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6625 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6629 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6646 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6651 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6656 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6657 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6665 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6669 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6670 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6674 #: modules/audio_filter/format.c:202
6675 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6678 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6679 msgid "Number of audio buffers"
6682 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6684 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6685 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6686 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6689 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6693 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6695 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6696 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6697 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6700 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6701 msgid "Volume normalizer"
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6705 msgid "Parametric Equalizer"
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6709 msgid "Low freq (Hz)"
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6713 msgid "Low freq gain (Db)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6717 msgid "High freq (Hz)"
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6721 msgid "High freq gain (Db)"
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6728 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6729 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6732 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6736 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6740 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6741 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6744 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6748 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6752 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6753 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6756 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6760 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6761 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6764 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6765 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6766 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6769 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6770 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6773 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6774 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6777 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6778 msgid "Float32 audio mixer"
6781 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6782 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6785 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6786 msgid "Trivial audio mixer"
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6793 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6794 msgid "ALSA audio output"
6797 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6798 msgid "ALSA Device Name"
6801 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6802 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6803 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6804 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6805 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6806 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6807 msgid "Audio Device"
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6811 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6812 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6813 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6817 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6818 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6819 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6820 msgid "2 Front 2 Rear"
6823 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6824 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6825 msgid "A/52 over S/PDIF"
6828 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6830 msgid "No Audio Device"
6833 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6834 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6837 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6838 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6839 msgid "Audio output failed"
6842 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6844 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6847 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6849 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6852 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6853 msgid "Unknown soundcard"
6856 #: modules/audio_output/arts.c:63
6857 msgid "aRts audio output"
6860 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6862 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6863 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6867 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6868 msgid "HAL AudioUnit output"
6871 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6873 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6876 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6877 msgid "Audio device is not configured"
6880 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6882 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6883 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6886 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6888 msgid "%s (Encoded Output)"
6891 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6892 msgid "Output device"
6895 #: modules/audio_output/directx.c:206
6897 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6898 "default device appears as 0 AND another number)."
6901 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6902 msgid "Use float32 output"
6905 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6907 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6908 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6911 #: modules/audio_output/directx.c:214
6912 msgid "DirectX audio output"
6915 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6916 msgid "3 Front 2 Rear"
6919 #: modules/audio_output/esd.c:67
6920 msgid "EsounD audio output"
6923 #: modules/audio_output/esd.c:70
6924 msgid "Esound server"
6927 #: modules/audio_output/file.c:78
6928 msgid "Output format"
6931 #: modules/audio_output/file.c:79
6933 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6934 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6937 #: modules/audio_output/file.c:82
6938 msgid "Number of output channels"
6941 #: modules/audio_output/file.c:83
6943 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6944 "restrict the number of channels here."
6947 #: modules/audio_output/file.c:86
6948 msgid "Add WAVE header"
6951 #: modules/audio_output/file.c:87
6952 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6955 #: modules/audio_output/file.c:104
6959 #: modules/audio_output/file.c:105
6960 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6963 #: modules/audio_output/file.c:108
6964 msgid "File audio output"
6967 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6968 msgid "Roku HD1000 audio output"
6971 #: modules/audio_output/jack.c:62
6972 msgid "JACK audio output"
6975 #: modules/audio_output/oss.c:99
6976 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6979 #: modules/audio_output/oss.c:101
6981 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6982 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6983 "drivers, then you need to enable this option."
6986 #: modules/audio_output/oss.c:107
6987 msgid "Linux OSS audio output"
6990 #: modules/audio_output/oss.c:112
6991 msgid "OSS DSP device"
6994 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6995 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6998 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6999 msgid "PORTAUDIO audio output"
7002 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7003 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7006 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7007 msgid "Win32 waveOut extension output"
7010 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7014 #: modules/codec/a52.c:91
7018 #: modules/codec/a52.c:98
7019 msgid "A/52 audio packetizer"
7022 #: modules/codec/adpcm.c:43
7023 msgid "ADPCM audio decoder"
7026 #: modules/codec/araw.c:44
7027 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7030 #: modules/codec/araw.c:53
7031 msgid "Raw audio encoder"
7034 #: modules/codec/cinepak.c:38
7035 msgid "Cinepak video decoder"
7038 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7039 msgid "CMML annotations decoder"
7042 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7043 msgid "CVD subtitle decoder"
7046 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7047 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7050 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7051 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7052 msgid "Encoding quality"
7055 #: modules/codec/dirac.c:69
7056 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7059 #: modules/codec/dirac.c:74
7060 msgid "Dirac video decoder"
7063 #: modules/codec/dirac.c:80
7064 msgid "Dirac video encoder"
7067 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7068 msgid "DirectMedia Object decoder"
7071 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7072 msgid "DirectMedia Object encoder"
7075 #: modules/codec/dts.c:95
7079 #: modules/codec/dts.c:100
7080 msgid "DTS audio packetizer"
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7084 msgid "Decoding X coordinate"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7088 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7092 msgid "Decoding Y coordinate"
7095 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7096 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7099 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7100 msgid "Subpicture position"
7103 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7105 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7106 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7110 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7111 msgid "Encoding X coordinate"
7114 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7115 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7118 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7119 msgid "Encoding Y coordinate"
7122 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7123 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7126 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7127 msgid "DVB subtitles decoder"
7130 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7131 msgid "DVB subtitles encoder"
7134 #: modules/codec/faad.c:39
7135 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7138 #: modules/codec/faad.c:331
7139 msgid "AAC extension"
7142 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7146 #: modules/codec/fake.c:47
7147 msgid "Path of the image file for fake input."
7150 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7151 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7152 msgid "Output video width."
7155 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7156 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7157 msgid "Output video height."
7160 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7162 msgid "Keep aspect ratio"
7163 msgstr "د بروكرام به هكله"
7165 #: modules/codec/fake.c:56
7166 msgid "Consider width and height as maximum values."
7169 #: modules/codec/fake.c:57
7171 msgid "Background aspect ratio"
7172 msgstr "د بروكرام به هكله"
7174 #: modules/codec/fake.c:59
7175 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7178 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7179 msgid "Deinterlace video"
7182 #: modules/codec/fake.c:62
7183 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7186 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7187 msgid "Deinterlace module"
7190 #: modules/codec/fake.c:65
7191 msgid "Deinterlace module to use."
7194 #: modules/codec/fake.c:76
7195 msgid "Fake video decoder"
7198 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7200 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7203 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7205 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7208 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7210 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7213 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7214 msgid "VLC could not open the encoder."
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7221 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7246 msgid "Fast bilinear"
7249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7254 msgid "Bicubic (good quality)"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7258 msgid "Experimental"
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7262 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7270 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7281 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7285 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7286 msgid "Bicubic spline"
7289 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7291 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7295 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7303 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7308 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7312 msgid "FFmpeg demuxer"
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7316 msgid "FFmpeg muxer"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7320 msgid "Video scaling filter"
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7324 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7328 msgid "FFmpeg video filter"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7332 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7335 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7336 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7340 msgid "Direct rendering"
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7344 msgid "Error resilience"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7349 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7350 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7351 "can produce a lot of errors.\n"
7352 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7356 msgid "Workaround bugs"
7359 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7361 "Try to fix some bugs:\n"
7364 "4 xvid interlaced\n"
7369 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7374 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7380 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7381 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7385 msgid "Post processing quality"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7390 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7391 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7400 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7404 msgid "Visualize motion vectors"
7407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7409 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7410 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7411 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7412 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7413 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7414 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7418 msgid "Low resolution decoding"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7423 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7427 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7428 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7431 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7433 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7434 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7438 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7443 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7444 "<option>...]]...\n"
7445 "long form example:\n"
7446 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7447 "short form example:\n"
7448 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7452 "short long name short long option Description\n"
7453 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7454 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7455 " y nochrom chrominance filtring "
7457 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7458 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7459 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7460 " the h & v deblocking filters share these\n"
7461 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7462 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7463 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7465 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7467 "dr dering Deringing filter\n"
7468 "al autolevels automatic brightness / "
7470 " f fullyrange stretch luminance to "
7472 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7473 "li linipoldeint linear interpolating "
7475 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7477 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7478 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7479 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7480 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7481 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7482 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7483 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7487 msgid "Ratio of key frames"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7491 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7495 msgid "Ratio of B frames"
7498 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7499 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7502 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7503 msgid "Video bitrate tolerance"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7507 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7510 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7511 msgid "Interlaced encoding"
7514 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7515 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7518 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7519 msgid "Interlaced motion estimation"
7522 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7523 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7527 msgid "Pre-motion estimation"
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7531 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7535 msgid "Strict rate control"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7539 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7543 msgid "Rate control buffer size"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7548 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7549 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7553 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7556 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7557 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7560 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7561 msgid "I quantization factor"
7564 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7566 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7567 "same qscale for I and P frames)."
7570 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7571 #: modules/demux/mod.c:73
7572 msgid "Noise reduction"
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7577 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7578 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7582 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7587 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7588 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7589 "standard MPEG2 decoders."
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7593 msgid "Quality level"
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7598 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7599 "encoding very much)."
7602 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7604 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7605 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7606 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7607 "to ease the encoder's task."
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7611 msgid "Minimum video quantizer scale"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7615 msgid "Minimum video quantizer scale."
7618 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7619 msgid "Maximum video quantizer scale"
7622 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7623 msgid "Maximum video quantizer scale."
7626 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7627 msgid "Trellis quantization"
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7631 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7635 msgid "Fixed quantizer scale"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7640 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7645 msgid "Strict standard compliance"
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7650 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7654 msgid "Luminance masking"
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7658 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7662 msgid "Darkness masking"
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7666 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7670 msgid "Motion masking"
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7675 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7679 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7680 msgid "Border masking"
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7685 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7689 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7690 msgid "Luminance elimination"
7693 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7695 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7696 "The H264 specification recommends -4."
7699 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7700 msgid "Chrominance elimination"
7703 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7705 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7706 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7709 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7710 msgid "Scaling mode"
7713 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7714 msgid "Scaling mode to use."
7717 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7718 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7719 msgid "Post processing"
7722 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7726 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7730 #: modules/codec/flac.c:174
7731 msgid "Flac audio decoder"
7734 #: modules/codec/flac.c:179
7735 msgid "Flac audio encoder"
7738 #: modules/codec/flac.c:185
7739 msgid "Flac audio packetizer"
7742 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7743 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7746 #: modules/codec/lpcm.c:83
7747 msgid "Linear PCM audio decoder"
7750 #: modules/codec/lpcm.c:88
7751 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7754 #: modules/codec/mash.cpp:66
7755 msgid "Video decoder using openmash"
7758 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7759 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7762 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7763 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7766 #: modules/codec/png.c:54
7767 msgid "PNG video decoder"
7770 #: modules/codec/quicktime.c:63
7771 msgid "QuickTime library decoder"
7774 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7775 msgid "Pseudo raw video decoder"
7778 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7779 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7782 #: modules/codec/realaudio.c:60
7783 msgid "RealAudio library decoder"
7786 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7787 msgid "SDL_image video decoder"
7790 #: modules/codec/speex.c:106
7791 msgid "Speex audio decoder"
7794 #: modules/codec/speex.c:111
7795 msgid "Speex audio packetizer"
7798 #: modules/codec/speex.c:116
7799 msgid "Speex audio encoder"
7802 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7803 msgid "Speex comment"
7806 #: modules/codec/speex.c:560
7810 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7811 msgid "DVD subtitles decoder"
7814 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7815 msgid "DVD subtitles packetizer"
7818 #: modules/codec/subsdec.c:131
7819 msgid "Subtitles text encoding"
7822 #: modules/codec/subsdec.c:132
7823 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7826 #: modules/codec/subsdec.c:133
7827 msgid "Subtitles justification"
7830 #: modules/codec/subsdec.c:134
7831 msgid "Set the justification of subtitles"
7834 #: modules/codec/subsdec.c:135
7835 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7838 #: modules/codec/subsdec.c:136
7840 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7843 #: modules/codec/subsdec.c:138
7844 msgid "Formatted Subtitles"
7847 #: modules/codec/subsdec.c:139
7849 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7850 "but you can choose to disable all formatting."
7853 #: modules/codec/subsdec.c:145
7854 msgid "Text subtitles decoder"
7857 #: modules/codec/subsdec.c:366
7859 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7860 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7863 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7864 msgid "Enable debug"
7867 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7869 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7871 "packet assembly info 2\n"
7874 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7875 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7878 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7879 msgid "SVCD subtitles"
7882 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7883 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7886 #: modules/codec/tarkin.c:75
7887 msgid "Tarkin decoder module"
7890 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7892 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7893 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7896 #: modules/codec/theora.c:99
7897 msgid "Theora video decoder"
7900 #: modules/codec/theora.c:105
7901 msgid "Theora video packetizer"
7904 #: modules/codec/theora.c:111
7905 msgid "Theora video encoder"
7908 #: modules/codec/theora.c:512
7909 msgid "Theora comment"
7912 #: modules/codec/twolame.c:52
7914 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7915 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7918 #: modules/codec/twolame.c:55
7922 #: modules/codec/twolame.c:56
7923 msgid "Handling mode for stereo streams"
7926 #: modules/codec/twolame.c:57
7930 #: modules/codec/twolame.c:59
7931 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7934 #: modules/codec/twolame.c:60
7935 msgid "Psycho-acoustic model"
7938 #: modules/codec/twolame.c:62
7939 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7942 #: modules/codec/twolame.c:66
7946 #: modules/codec/twolame.c:66
7947 msgid "Joint stereo"
7950 #: modules/codec/twolame.c:71
7951 msgid "Libtwolame audio encoder"
7954 #: modules/codec/vorbis.c:160
7955 msgid "Maximum encoding bitrate"
7958 #: modules/codec/vorbis.c:162
7959 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7962 #: modules/codec/vorbis.c:163
7963 msgid "Minimum encoding bitrate"
7966 #: modules/codec/vorbis.c:165
7968 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7972 #: modules/codec/vorbis.c:166
7973 msgid "CBR encoding"
7976 #: modules/codec/vorbis.c:168
7977 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7980 #: modules/codec/vorbis.c:172
7981 msgid "Vorbis audio decoder"
7984 #: modules/codec/vorbis.c:183
7985 msgid "Vorbis audio packetizer"
7988 #: modules/codec/vorbis.c:190
7989 msgid "Vorbis audio encoder"
7992 #: modules/codec/vorbis.c:629
7993 msgid "Vorbis comment"
7996 #: modules/codec/x264.c:44
7997 msgid "Maximum GOP size"
8000 #: modules/codec/x264.c:45
8002 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8003 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8006 #: modules/codec/x264.c:49
8007 msgid "Minimum GOP size"
8010 #: modules/codec/x264.c:50
8012 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8013 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8014 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8015 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8016 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8018 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8019 "frames, but do not start a new GOP."
8022 #: modules/codec/x264.c:59
8023 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8026 #: modules/codec/x264.c:60
8028 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8029 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8030 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8031 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8032 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8033 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8037 #: modules/codec/x264.c:70
8038 msgid "B-frames between I and P"
8041 #: modules/codec/x264.c:71
8042 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8045 #: modules/codec/x264.c:74
8046 msgid "Adaptive B-frame decision"
8049 #: modules/codec/x264.c:75
8051 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8052 "possibly before an I-frame."
8055 #: modules/codec/x264.c:78
8056 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8059 #: modules/codec/x264.c:79
8061 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8062 "negative values cause less B-frames."
8065 #: modules/codec/x264.c:82
8066 msgid "Keep some B-frames as references"
8069 #: modules/codec/x264.c:83
8071 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8072 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8076 #: modules/codec/x264.c:87
8080 #: modules/codec/x264.c:88
8082 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8083 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8086 #: modules/codec/x264.c:92
8087 msgid "Number of reference frames"
8090 #: modules/codec/x264.c:93
8092 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8093 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8094 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8097 #: modules/codec/x264.c:98
8098 msgid "Skip loop filter"
8101 #: modules/codec/x264.c:99
8102 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8105 #: modules/codec/x264.c:101
8106 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8109 #: modules/codec/x264.c:102
8111 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8112 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8115 #: modules/codec/x264.c:106
8119 #: modules/codec/x264.c:107
8121 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8122 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8123 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8126 #: modules/codec/x264.c:116
8127 msgid "Interlaced mode"
8130 #: modules/codec/x264.c:117
8131 msgid "Pure-interlaced mode."
8134 #: modules/codec/x264.c:122
8138 #: modules/codec/x264.c:123
8140 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8141 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8144 #: modules/codec/x264.c:127
8145 msgid "Quality-based VBR"
8148 #: modules/codec/x264.c:128
8149 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8152 #: modules/codec/x264.c:130
8156 #: modules/codec/x264.c:131
8157 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8160 #: modules/codec/x264.c:134
8164 #: modules/codec/x264.c:135
8165 msgid "Maximum quantizer parameter."
8168 #: modules/codec/x264.c:137
8172 #: modules/codec/x264.c:138
8173 msgid "Max QP step between frames."
8176 #: modules/codec/x264.c:140
8177 msgid "Average bitrate tolerance"
8180 #: modules/codec/x264.c:141
8181 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8184 #: modules/codec/x264.c:144
8185 msgid "Max local bitrate"
8188 #: modules/codec/x264.c:145
8189 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8192 #: modules/codec/x264.c:147
8196 #: modules/codec/x264.c:148
8197 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8200 #: modules/codec/x264.c:151
8201 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8204 #: modules/codec/x264.c:152
8206 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8210 #: modules/codec/x264.c:156
8211 msgid "QP factor between I and P"
8214 #: modules/codec/x264.c:157
8215 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8218 #: modules/codec/x264.c:160
8219 msgid "QP factor between P and B"
8222 #: modules/codec/x264.c:161
8223 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8226 #: modules/codec/x264.c:163
8227 msgid "QP difference between chroma and luma"
8230 #: modules/codec/x264.c:164
8231 msgid "QP difference between chroma and luma."
8234 #: modules/codec/x264.c:166
8235 msgid "QP curve compression"
8238 #: modules/codec/x264.c:167
8239 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8242 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8243 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8246 #: modules/codec/x264.c:170
8248 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8252 #: modules/codec/x264.c:174
8254 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8258 #: modules/codec/x264.c:179
8259 msgid "Partitions to consider"
8262 #: modules/codec/x264.c:180
8264 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8267 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8268 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8269 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8270 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8273 #: modules/codec/x264.c:188
8274 msgid "Direct MV prediction mode"
8277 #: modules/codec/x264.c:189
8278 msgid "Direct MV prediction mode."
8281 #: modules/codec/x264.c:192
8282 msgid "Direct prediction size"
8285 #: modules/codec/x264.c:193
8287 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8289 " - -1: smallest possible according to level\n"
8292 #: modules/codec/x264.c:199
8293 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8296 #: modules/codec/x264.c:200
8297 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8300 #: modules/codec/x264.c:202
8301 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8304 #: modules/codec/x264.c:203
8306 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8308 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8309 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8310 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8313 #: modules/codec/x264.c:209
8314 msgid "Maximum motion vector search range"
8317 #: modules/codec/x264.c:210
8319 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8320 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8321 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8324 #: modules/codec/x264.c:215
8325 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8328 #: modules/codec/x264.c:219
8330 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8331 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8332 "quality). Range 1 to 7."
8335 #: modules/codec/x264.c:224
8337 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8338 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8339 "quality). Range 1 to 6."
8342 #: modules/codec/x264.c:229
8344 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8345 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8346 "quality). Range 1 to 5."
8349 #: modules/codec/x264.c:234
8350 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8353 #: modules/codec/x264.c:235
8354 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8357 #: modules/codec/x264.c:238
8358 msgid "Decide references on a per partition basis"
8361 #: modules/codec/x264.c:239
8363 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8364 "as opposed to only one ref per macroblock."
8367 #: modules/codec/x264.c:243
8368 msgid "Chroma in motion estimation"
8371 #: modules/codec/x264.c:244
8372 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8375 #: modules/codec/x264.c:247
8376 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8379 #: modules/codec/x264.c:248
8380 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8383 #: modules/codec/x264.c:250
8384 msgid "Adaptive spatial transform size"
8387 #: modules/codec/x264.c:252
8388 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8391 #: modules/codec/x264.c:254
8392 msgid "Trellis RD quantization"
8395 #: modules/codec/x264.c:255
8397 "Trellis RD quantization: \n"
8399 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8400 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8401 "This requires CABAC."
8404 #: modules/codec/x264.c:261
8405 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8408 #: modules/codec/x264.c:262
8409 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8412 #: modules/codec/x264.c:264
8413 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8416 #: modules/codec/x264.c:265
8418 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8419 "small single coefficient."
8422 #: modules/codec/x264.c:270
8424 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8428 #: modules/codec/x264.c:274
8429 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8432 #: modules/codec/x264.c:275
8433 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8436 #: modules/codec/x264.c:278
8437 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8440 #: modules/codec/x264.c:279
8441 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8444 #: modules/codec/x264.c:285
8446 msgid "CPU optimizations"
8449 #: modules/codec/x264.c:286
8450 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8453 #: modules/codec/x264.c:288
8454 msgid "PSNR computation"
8457 #: modules/codec/x264.c:289
8459 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8463 #: modules/codec/x264.c:292
8464 msgid "SSIM computation"
8467 #: modules/codec/x264.c:293
8469 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8473 #: modules/codec/x264.c:296
8477 #: modules/codec/x264.c:297
8481 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8482 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8486 #: modules/codec/x264.c:300
8487 msgid "Print stats for each frame."
8490 #: modules/codec/x264.c:303
8491 msgid "SPS and PPS id numbers"
8494 #: modules/codec/x264.c:304
8496 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8500 #: modules/codec/x264.c:308
8501 msgid "Access unit delimiters"
8504 #: modules/codec/x264.c:309
8505 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8508 #: modules/codec/x264.c:315
8512 #: modules/codec/x264.c:315
8516 #: modules/codec/x264.c:315
8520 #: modules/codec/x264.c:315
8524 #: modules/codec/x264.c:321
8528 #: modules/codec/x264.c:321
8532 #: modules/codec/x264.c:321
8536 #: modules/codec/x264.c:321
8540 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8544 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8548 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8549 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8553 #: modules/codec/x264.c:336
8554 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8557 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8558 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8561 #: modules/control/dbus.c:82
8565 #: modules/control/dbus.c:85
8566 msgid "D-Bus control interface"
8569 #: modules/control/gestures.c:78
8570 msgid "Motion threshold (10-100)"
8573 #: modules/control/gestures.c:80
8574 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8577 #: modules/control/gestures.c:82
8578 msgid "Trigger button"
8581 #: modules/control/gestures.c:84
8582 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8585 #: modules/control/gestures.c:87
8589 #: modules/control/gestures.c:90
8593 #: modules/control/gestures.c:98
8594 msgid "Mouse gestures control interface"
8597 #: modules/control/hotkeys.c:94
8598 msgid "Define playlist bookmarks."
8601 #: modules/control/hotkeys.c:97
8605 #: modules/control/hotkeys.c:98
8606 msgid "Hotkeys management interface"
8609 #: modules/control/hotkeys.c:431
8611 msgid "Audio track: %s"
8614 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8616 msgid "Subtitle track: %s"
8619 #: modules/control/hotkeys.c:446
8623 #: modules/control/hotkeys.c:499
8625 msgid "Aspect ratio: %s"
8626 msgstr "د بروكرام به هكله"
8628 #: modules/control/hotkeys.c:525
8633 #: modules/control/hotkeys.c:551
8635 msgid "Deinterlace mode: %s"
8638 #: modules/control/hotkeys.c:581
8640 msgid "Zoom mode: %s"
8643 #: modules/control/http/http.c:34
8644 msgid "Host address"
8647 #: modules/control/http/http.c:36
8649 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8650 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8651 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8654 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8655 msgid "Source directory"
8658 #: modules/control/http/http.c:42
8662 #: modules/control/http/http.c:44
8663 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8666 #: modules/control/http/http.c:45
8670 #: modules/control/http/http.c:47
8672 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8673 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8676 #: modules/control/http/http.c:50
8677 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8680 #: modules/control/http/http.c:53
8681 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8684 #: modules/control/http/http.c:55
8685 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8688 #: modules/control/http/http.c:58
8689 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8692 #: modules/control/http/http.c:61
8693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8697 #: modules/control/http/http.c:62
8698 msgid "HTTP remote control interface"
8701 #: modules/control/http/http.c:71
8705 #: modules/control/lirc.c:58
8706 msgid "Infrared remote control interface"
8709 #: modules/control/motion.c:59
8710 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8713 #: modules/control/motion.c:65
8717 #: modules/control/motion.c:67
8718 msgid "motion control interface"
8721 #: modules/control/netsync.c:64
8722 msgid "Act as master"
8725 #: modules/control/netsync.c:65
8726 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8729 #: modules/control/netsync.c:69
8730 msgid "Master client ip address"
8733 #: modules/control/netsync.c:70
8734 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8737 #: modules/control/netsync.c:74
8739 msgid "Network Sync"
8742 #: modules/control/ntservice.c:39
8743 msgid "Install Windows Service"
8746 #: modules/control/ntservice.c:41
8747 msgid "Install the Service and exit."
8750 #: modules/control/ntservice.c:42
8751 msgid "Uninstall Windows Service"
8754 #: modules/control/ntservice.c:44
8755 msgid "Uninstall the Service and exit."
8758 #: modules/control/ntservice.c:45
8759 msgid "Display name of the Service"
8762 #: modules/control/ntservice.c:47
8763 msgid "Change the display name of the Service."
8766 #: modules/control/ntservice.c:48
8767 msgid "Configuration options"
8770 #: modules/control/ntservice.c:50
8772 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8773 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8777 #: modules/control/ntservice.c:55
8779 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8780 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8781 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8784 #: modules/control/ntservice.c:61
8788 #: modules/control/ntservice.c:62
8789 msgid "Windows Service interface"
8792 #: modules/control/rc.c:158
8793 msgid "Show stream position"
8796 #: modules/control/rc.c:159
8798 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8801 #: modules/control/rc.c:162
8805 #: modules/control/rc.c:163
8806 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8809 #: modules/control/rc.c:165
8810 msgid "UNIX socket command input"
8813 #: modules/control/rc.c:166
8814 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8817 #: modules/control/rc.c:169
8818 msgid "TCP command input"
8821 #: modules/control/rc.c:170
8823 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8824 "port the interface will bind to."
8827 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8828 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8831 #: modules/control/rc.c:176
8833 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8834 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8835 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8838 #: modules/control/rc.c:183
8842 #: modules/control/rc.c:186
8843 msgid "Remote control interface"
8846 #: modules/control/rc.c:337
8847 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8850 #: modules/control/rc.c:860
8852 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8855 #: modules/control/rc.c:893
8856 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8859 #: modules/control/rc.c:895
8860 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8863 #: modules/control/rc.c:896
8864 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8867 #: modules/control/rc.c:897
8868 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8871 #: modules/control/rc.c:898
8872 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8875 #: modules/control/rc.c:899
8876 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8879 #: modules/control/rc.c:900
8880 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8883 #: modules/control/rc.c:901
8884 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8887 #: modules/control/rc.c:902
8888 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8891 #: modules/control/rc.c:903
8892 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8895 #: modules/control/rc.c:904
8896 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8899 #: modules/control/rc.c:905
8900 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8903 #: modules/control/rc.c:906
8904 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8907 #: modules/control/rc.c:907
8908 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8911 #: modules/control/rc.c:908
8912 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8915 #: modules/control/rc.c:909
8916 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8919 #: modules/control/rc.c:910
8920 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8923 #: modules/control/rc.c:911
8924 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8927 #: modules/control/rc.c:912
8928 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8931 #: modules/control/rc.c:914
8932 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8935 #: modules/control/rc.c:915
8936 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8939 #: modules/control/rc.c:916
8940 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8943 #: modules/control/rc.c:917
8944 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8947 #: modules/control/rc.c:918
8948 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8951 #: modules/control/rc.c:919
8952 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8955 #: modules/control/rc.c:920
8956 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8959 #: modules/control/rc.c:921
8960 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8963 #: modules/control/rc.c:922
8964 msgid "| info . . . information about the current stream"
8967 #: modules/control/rc.c:923
8968 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8971 #: modules/control/rc.c:924
8972 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8975 #: modules/control/rc.c:925
8976 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8979 #: modules/control/rc.c:926
8980 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8983 #: modules/control/rc.c:928
8984 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8987 #: modules/control/rc.c:929
8988 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8991 #: modules/control/rc.c:930
8992 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8995 #: modules/control/rc.c:931
8996 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8999 #: modules/control/rc.c:932
9000 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9003 #: modules/control/rc.c:933
9004 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9007 #: modules/control/rc.c:934
9008 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9011 #: modules/control/rc.c:935
9012 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9015 #: modules/control/rc.c:936
9016 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9019 #: modules/control/rc.c:937
9020 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9023 #: modules/control/rc.c:938
9024 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9027 #: modules/control/rc.c:939
9028 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9031 #: modules/control/rc.c:944
9032 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9035 #: modules/control/rc.c:945
9036 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9039 #: modules/control/rc.c:946
9040 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9043 #: modules/control/rc.c:947
9044 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9047 #: modules/control/rc.c:948
9048 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9051 #: modules/control/rc.c:949
9052 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9055 #: modules/control/rc.c:950
9056 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9059 #: modules/control/rc.c:951
9060 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9063 #: modules/control/rc.c:953
9064 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9067 #: modules/control/rc.c:954
9068 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9071 #: modules/control/rc.c:955
9072 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9075 #: modules/control/rc.c:956
9076 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9079 #: modules/control/rc.c:957
9080 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9083 #: modules/control/rc.c:959
9084 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9087 #: modules/control/rc.c:960
9088 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9091 #: modules/control/rc.c:961
9092 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9095 #: modules/control/rc.c:962
9096 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9099 #: modules/control/rc.c:963
9100 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9103 #: modules/control/rc.c:964
9104 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9107 #: modules/control/rc.c:965
9108 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9111 #: modules/control/rc.c:966
9112 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9115 #: modules/control/rc.c:967
9116 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9119 #: modules/control/rc.c:968
9120 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9123 #: modules/control/rc.c:969
9124 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9127 #: modules/control/rc.c:970
9128 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9131 #: modules/control/rc.c:971
9132 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9135 #: modules/control/rc.c:972
9136 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9139 #: modules/control/rc.c:974
9141 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9142 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9145 #: modules/control/rc.c:978
9146 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9149 #: modules/control/rc.c:979
9150 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9153 #: modules/control/rc.c:980
9154 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9157 #: modules/control/rc.c:981
9158 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9161 #: modules/control/rc.c:983
9162 msgid "+----[ end of help ]"
9165 #: modules/control/rc.c:1090
9166 msgid "Press menu select or pause to continue."
9169 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9170 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9171 #: modules/control/rc.c:1950
9172 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9175 #: modules/control/rc.c:1396
9176 msgid "goto is deprecated"
9179 #: modules/control/rc.c:1510
9180 msgid "Type 'pause' to continue."
9183 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9184 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9187 #: modules/control/showintf.c:63
9191 #: modules/control/showintf.c:64
9192 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9195 #: modules/control/telnet.c:70
9199 #: modules/control/telnet.c:71
9201 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9202 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9203 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9206 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9207 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9208 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9215 #: modules/control/telnet.c:76
9217 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9221 #: modules/control/telnet.c:80
9223 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9224 "default value is \"admin\"."
9227 #: modules/control/telnet.c:94
9228 msgid "VLM remote control interface"
9231 #: modules/demux/a52.c:44
9232 msgid "Raw A/52 demuxer"
9235 #: modules/demux/aiff.c:45
9236 msgid "AIFF demuxer"
9239 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9240 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9243 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9244 msgid "Could not demux ASF stream"
9247 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9248 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9251 #: modules/demux/au.c:46
9255 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9256 msgid "Force interleaved method"
9259 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9260 msgid "Force interleaved method."
9263 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9264 msgid "Force index creation"
9267 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9269 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9270 "incomplete (not seekable)."
9273 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9277 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9281 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9285 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9289 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9293 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9295 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9296 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9299 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9303 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9304 msgid "Don't repair"
9307 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9308 msgid "Fixing AVI Index..."
9311 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9313 msgid "Dump filename"
9316 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9317 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9320 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9321 msgid "Append to existing file"
9324 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9325 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9328 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9330 msgid "File dumpper"
9333 #: modules/demux/dts.c:40
9334 msgid "Raw DTS demuxer"
9337 #: modules/demux/flac.c:39
9338 msgid "FLAC demuxer"
9341 #: modules/demux/gme.cpp:51
9342 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9345 #: modules/demux/live555.cpp:64
9347 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9348 "should be set in millisecond units."
9351 #: modules/demux/live555.cpp:67
9352 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9355 #: modules/demux/live555.cpp:68
9357 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9358 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9359 "cannot connect to normal RTSP servers."
9362 #: modules/demux/live555.cpp:72
9363 msgid "RTSP user name"
9366 #: modules/demux/live555.cpp:73
9368 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9372 #: modules/demux/live555.cpp:75
9373 msgid "RTSP password"
9376 #: modules/demux/live555.cpp:76
9377 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9380 #: modules/demux/live555.cpp:80
9381 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9384 #: modules/demux/live555.cpp:90
9385 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9388 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9389 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9392 #: modules/demux/live555.cpp:99
9397 #: modules/demux/live555.cpp:100
9398 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9401 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9402 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9405 #: modules/demux/live555.cpp:106
9406 msgid "HTTP tunnel port"
9409 #: modules/demux/live555.cpp:107
9410 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9413 #: modules/demux/live555.cpp:751
9414 msgid "RTSP authentication"
9417 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9418 msgid "Frames per Second"
9421 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9423 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9424 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9427 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9428 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9431 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9432 msgid "Matroska stream demuxer"
9435 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9436 msgid "Ordered chapters"
9439 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9440 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9443 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9444 msgid "Chapter codecs"
9447 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9448 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9451 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9452 msgid "Preload Directory"
9455 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9457 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9458 "for broken files)."
9461 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9462 msgid "Seek based on percent not time"
9465 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9466 msgid "Seek based on percent not time."
9469 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9470 msgid "Dummy Elements"
9473 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9474 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9477 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9478 msgid "--- DVD Menu"
9481 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9482 msgid "First Played"
9485 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9487 msgid "Video Manager"
9490 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9495 #: modules/demux/mod.c:48
9496 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9499 #: modules/demux/mod.c:49
9500 msgid "Enable reverberation"
9503 #: modules/demux/mod.c:50
9504 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9507 #: modules/demux/mod.c:52
9508 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9511 #: modules/demux/mod.c:54
9512 msgid "Enable megabass mode"
9515 #: modules/demux/mod.c:55
9516 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9519 #: modules/demux/mod.c:58
9521 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9522 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9525 #: modules/demux/mod.c:61
9526 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9529 #: modules/demux/mod.c:63
9530 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9533 #: modules/demux/mod.c:68
9534 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9537 #: modules/demux/mod.c:76
9541 #: modules/demux/mod.c:79
9542 msgid "Reverberation level"
9545 #: modules/demux/mod.c:81
9546 msgid "Reverberation delay"
9549 #: modules/demux/mod.c:83
9553 #: modules/demux/mod.c:86
9554 msgid "Mega bass level"
9557 #: modules/demux/mod.c:88
9558 msgid "Mega bass cutoff"
9561 #: modules/demux/mod.c:90
9565 #: modules/demux/mod.c:93
9566 msgid "Surround level"
9569 #: modules/demux/mod.c:95
9570 msgid "Surround delay (ms)"
9573 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9574 msgid "MP4 stream demuxer"
9577 #: modules/demux/mpc.c:46
9578 msgid "Replay Gain type"
9581 #: modules/demux/mpc.c:47
9583 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9584 "specific one. Choose which type you want to use"
9587 #: modules/demux/mpc.c:59
9588 msgid "MusePack demuxer"
9591 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9592 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9595 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9596 msgid "H264 video demuxer"
9599 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9600 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9603 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9604 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9607 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9608 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9611 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9612 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9615 #: modules/demux/nsc.c:43
9616 msgid "Windows Media NSC metademux"
9619 #: modules/demux/nsv.c:45
9620 msgid "NullSoft demuxer"
9623 #: modules/demux/nuv.c:46
9627 #: modules/demux/ogg.c:45
9631 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9632 msgid "Google Video"
9635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9640 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9641 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9644 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9645 msgid "Show shoutcast adult content"
9648 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9649 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9652 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9653 msgid "M3U playlist import"
9656 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9657 msgid "PLS playlist import"
9660 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9661 msgid "B4S playlist import"
9664 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9665 msgid "DVB playlist import"
9668 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9669 msgid "Podcast parser"
9672 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9673 msgid "XSPF playlist import"
9676 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9677 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9680 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9681 msgid "ASX playlist import"
9684 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9685 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9688 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9689 msgid "QuickTime Media Link importer"
9692 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9693 msgid "Google Video Playlist importer"
9696 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9697 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9698 msgid "Podcast Info"
9701 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9702 msgid "Podcast Summary"
9705 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9706 msgid "Podcast Size"
9709 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9710 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9714 #: modules/demux/ps.c:39
9715 msgid "Trust MPEG timestamps"
9718 #: modules/demux/ps.c:40
9720 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9721 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9722 "calculate from the bitrate instead."
9725 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9726 msgid "MPEG-PS demuxer"
9729 #: modules/demux/pva.c:39
9733 #: modules/demux/rawdv.c:40
9734 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9737 #: modules/demux/real.c:43
9738 msgid "Real demuxer"
9741 #: modules/demux/subtitle.c:50
9742 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9745 #: modules/demux/subtitle.c:52
9747 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9748 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9751 #: modules/demux/subtitle.c:55
9753 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9754 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9755 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9758 #: modules/demux/subtitle.c:67
9759 msgid "Text subtitles parser"
9762 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9763 msgid "Frames per second"
9766 #: modules/demux/subtitle.c:75
9767 msgid "Subtitles delay"
9770 #: modules/demux/subtitle.c:77
9771 msgid "Subtitles format"
9774 #: modules/demux/ts.c:91
9778 #: modules/demux/ts.c:93
9779 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9782 #: modules/demux/ts.c:95
9783 msgid "Set id of ES to PID"
9786 #: modules/demux/ts.c:96
9788 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9789 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9790 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9793 #: modules/demux/ts.c:101
9794 msgid "Fast udp streaming"
9797 #: modules/demux/ts.c:103
9798 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9801 #: modules/demux/ts.c:105
9802 msgid "MTU for out mode"
9805 #: modules/demux/ts.c:106
9806 msgid "MTU for out mode."
9809 #: modules/demux/ts.c:108
9813 #: modules/demux/ts.c:109
9814 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9817 #: modules/demux/ts.c:111
9821 #: modules/demux/ts.c:112
9822 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9825 #: modules/demux/ts.c:114
9826 msgid "CAPMT System ID"
9829 #: modules/demux/ts.c:115
9830 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9833 #: modules/demux/ts.c:117
9834 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9837 #: modules/demux/ts.c:118
9839 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9840 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9843 #: modules/demux/ts.c:122
9844 msgid "Filename of dump"
9847 #: modules/demux/ts.c:123
9848 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9851 #: modules/demux/ts.c:125
9855 #: modules/demux/ts.c:127
9857 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9861 #: modules/demux/ts.c:130
9862 msgid "Dump buffer size"
9865 #: modules/demux/ts.c:132
9867 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9868 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9871 #: modules/demux/ts.c:136
9872 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9875 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9876 msgid "clean effects"
9879 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9880 msgid "hearing impaired"
9883 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9884 msgid "visual impaired commentary"
9887 #: modules/demux/tta.c:40
9891 #: modules/demux/ty.c:70
9892 msgid "TY Stream audio/video demux"
9895 #: modules/demux/vobsub.c:49
9896 msgid "Vobsub subtitles parser"
9899 #: modules/demux/voc.c:42
9903 #: modules/demux/wav.c:41
9907 #: modules/demux/xa.c:41
9911 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9912 msgid "Use DVD Menus"
9915 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9916 msgid "BeOS standard API interface"
9919 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9920 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9923 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9924 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9925 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9926 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9927 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9928 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9929 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9938 msgstr "_برفرنسس..."
9940 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9941 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9942 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9947 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9948 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9954 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9955 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9959 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9960 msgid "Open Subtitles"
9963 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9970 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9974 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9978 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9982 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9983 msgid "Go to Chapter"
9986 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9990 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9994 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9995 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9996 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9997 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9998 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9999 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
10000 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
10001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
10003 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
10004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
10005 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
10006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
10012 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10013 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10016 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10017 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10020 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10021 msgid "Drop files to play"
10024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
10033 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
10034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
10039 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
10040 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10044 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10045 msgid "Select None"
10048 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10049 msgid "Sort Reverse"
10052 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10053 msgid "Sort by Name"
10056 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10057 msgid "Sort by Path"
10060 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10064 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10068 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10072 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10077 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10081 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10082 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10083 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10086 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10091 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10095 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10096 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10097 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10101 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10105 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10106 msgid "Show Interface"
10109 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10113 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10117 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10121 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10122 msgid "Vertical Sync"
10125 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10126 msgid "Correct Aspect Ratio"
10129 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10130 msgid "Stay On Top"
10133 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10134 msgid "Take Screen Shot"
10137 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10138 msgid "About VLC media player"
10141 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10143 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10146 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10148 msgid "Compiled by %s"
10151 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10156 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10161 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10166 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10171 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10174 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10178 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10183 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10188 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10190 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10193 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10194 msgid "Input has changed"
10197 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10199 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10200 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10203 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10204 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10205 msgid "Invalid selection"
10208 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10209 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10212 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10213 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10214 msgid "No input found"
10217 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10218 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10221 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10222 msgid "Jump To Time"
10225 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10229 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10230 msgid "Jump to time"
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10242 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10243 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10247 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10248 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10253 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10254 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10258 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10259 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10263 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10264 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10265 msgid "Normal Size"
10268 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10269 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10270 msgid "Double Size"
10273 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10274 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10275 msgid "Float on Top"
10278 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10279 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10280 msgid "Fit to Screen"
10283 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10287 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10288 msgid "Step Forward"
10291 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10292 msgid "Step Backward"
10295 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10296 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10300 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10301 msgid "Fast Forward"
10304 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10305 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10306 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10309 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10310 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10314 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10318 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10319 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10322 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10323 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10326 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10331 msgid "Extended controls"
10334 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10336 msgid "Video filters"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10340 msgid "Image adjustment"
10343 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10347 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10362 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10363 msgid "Psychedelic"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10367 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10371 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10372 msgid "General editing filters"
10375 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10376 msgid "Distortion filters"
10379 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10384 msgid "Adds motion blurring to the image"
10387 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10388 msgid "Image clone"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10392 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10396 msgid "Image cropping"
10399 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10400 msgid "Crops a defined part of the image"
10403 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10404 msgid "Invert colors"
10407 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10408 msgid "Inverts the colors of the image"
10411 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10412 #: modules/video_filter/transform.c:67
10413 msgid "Transformation"
10416 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10417 msgid "Rotates or flips the image"
10420 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10421 msgid "Interactive Zoom"
10424 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10425 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10428 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10429 msgid "Volume normalization"
10432 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10433 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10436 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10437 msgid "Headphone virtualization"
10440 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10441 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10444 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10445 msgid "Maximum level"
10448 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10449 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10450 msgid "Restore Defaults"
10453 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10457 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10461 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10462 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10466 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10467 msgid "More Information"
10470 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10472 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10473 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10474 "subsections of Video/Filters.\n"
10475 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10476 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10479 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10480 msgid "(no item is being played)"
10483 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10487 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10491 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10496 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10498 msgid "Remaining time: %i seconds"
10501 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10502 msgid "Errors and Warnings"
10505 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10509 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10510 msgid "Show Details"
10513 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10514 msgid "VLC - Controller"
10517 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10518 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10520 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10521 msgid "VLC media player"
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10525 msgid "Open CrashLog"
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10529 msgid "Check for Update..."
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10534 msgid "Preferences..."
10535 msgstr "_برفرنسس..."
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10546 msgid "Hide Others"
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10562 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10563 msgid "Open File..."
10566 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10567 msgid "Quick Open File..."
10570 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10571 msgid "Open Disc..."
10574 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10575 msgid "Open Network..."
10578 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10579 msgid "Open Recent"
10582 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10586 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10587 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10611 msgid "Volume Down"
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10615 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10616 msgid "Video Device"
10619 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10620 msgid "Minimize Window"
10623 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10624 msgid "Close Window"
10627 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10632 msgid "Extended Controls"
10635 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10637 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10639 msgid "Information"
10642 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10643 msgid "Bring All to Front"
10646 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10651 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10655 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10656 msgid "Online Documentation"
10659 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10660 msgid "Report a Bug"
10663 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10664 msgid "VideoLAN Website"
10667 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10671 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10672 msgid "Make a donation"
10675 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10676 msgid "Online Forum"
10679 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10681 msgid "Volume: %d%%"
10684 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10685 msgid "No CrashLog found"
10688 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10689 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10692 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10693 msgid "Embedded video output"
10696 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10698 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10702 msgid "Video device"
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10707 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10708 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10712 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10714 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10715 "is fully transparent."
10718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10719 msgid "Stretch video to fill window"
10722 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10724 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10725 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10728 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10729 msgid "Black screens in fullscreen"
10732 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10733 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10736 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10737 msgid "Use as Desktop Background"
10740 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10742 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10743 "with in this mode."
10746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10747 msgid "Remember wizard options"
10750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10751 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10755 msgid "Auto-playback of new items"
10758 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10759 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10762 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10763 msgid "Mac OS X interface"
10766 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10767 msgid "Quartz video"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10771 msgid "Open Source"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10775 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10778 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10779 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10780 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10781 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10790 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10791 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10795 msgid "Use DVD menus"
10798 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10799 msgid "VIDEO_TS directory"
10802 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10807 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10808 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10814 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10815 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10816 msgid "UDP/RTP Multicast"
10819 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10821 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10824 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10825 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10826 msgid "Allow timeshifting"
10829 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10830 msgid "Load subtitles file:"
10833 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10836 msgid "Settings..."
10839 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10840 msgid "Override parametters"
10843 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10845 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10846 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10850 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10854 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10855 msgid "Subtitles encoding"
10858 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10862 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10863 msgid "Subtitles alignment"
10866 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10867 msgid "Font Properties"
10870 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10871 msgid "Subtitle File"
10874 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10875 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10877 msgid "No %@s found"
10880 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10881 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10884 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10885 msgid "Streaming/Saving:"
10888 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10889 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10892 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10893 msgid "Display the stream locally"
10896 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10903 msgid "Dump raw input"
10906 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10908 msgid "Encapsulation Method"
10911 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10913 msgid "Transcoding options"
10916 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10919 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10922 msgid "Bitrate (kb/s)"
10925 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10930 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10931 msgid "Stream Announcing"
10934 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10936 msgid "SAP announce"
10939 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10940 msgid "RTSP announce"
10943 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10944 msgid "HTTP announce"
10947 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10948 msgid "Export SDP as file"
10951 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10952 msgid "Channel Name"
10955 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10959 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10964 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10966 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10970 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10972 #: modules/mux/asf.c:50
10976 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10977 msgid "Advanced Information"
10980 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10981 msgid "Read at media"
10984 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10985 msgid "Input bitrate"
10988 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10992 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10993 msgid "Stream bitrate"
10996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10997 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10998 msgid "Decoded blocks"
11001 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
11002 msgid "Displayed frames"
11005 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
11006 msgid "Lost frames"
11009 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
11010 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
11011 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11013 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
11018 msgid "Sent packets"
11021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
11025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
11030 msgid "Played buffers"
11033 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
11034 msgid "Lost buffers"
11037 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11038 msgid "Save Playlist..."
11041 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
11042 msgid "Expand Node"
11045 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
11046 msgid "Get Stream Information"
11049 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
11050 msgid "Sort Node by Name"
11053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11054 msgid "Sort Node by Author"
11057 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11059 msgid "No items in the playlist"
11062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11068 msgid "Search in Playlist"
11071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11072 msgid "Add Folder to Playlist"
11075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11076 msgid "File Format:"
11079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11080 msgid "Extended M3U"
11083 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11084 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11087 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11089 msgid "%i items in the playlist"
11092 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11093 msgid "1 item in the playlist"
11096 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11097 msgid "Save Playlist"
11100 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11104 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11105 msgid "Please enter a name for the new node."
11108 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11109 msgid "Empty Folder"
11112 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11117 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11120 msgid "Reset Preferences"
11121 msgstr "_برفرنسس..."
11123 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11127 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11129 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11130 "Are you sure you want to continue?"
11133 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11134 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11137 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11139 msgid "Select a directory"
11142 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11143 msgid "Select a file"
11146 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11150 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11151 msgid "Subpicture Filters"
11154 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11162 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11164 msgid "Save settings"
11167 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11168 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11173 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11187 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11192 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11197 msgid "Opaqueness:"
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11201 msgid "(in pixels)"
11204 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11216 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11217 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11218 #: modules/video_filter/rss.c:63
11222 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11223 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11224 #: modules/video_filter/rss.c:64
11228 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11229 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11230 #: modules/video_filter/rss.c:64
11235 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11236 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11237 #: modules/video_filter/rss.c:64
11241 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11242 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11243 #: modules/video_filter/rss.c:64
11247 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11248 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11249 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11253 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11254 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11255 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11259 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11260 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11261 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11265 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11266 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11267 #: modules/video_filter/rss.c:65
11271 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11272 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11273 #: modules/video_filter/rss.c:65
11277 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11278 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11279 #: modules/video_filter/rss.c:66
11283 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11284 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11285 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11289 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11290 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11291 #: modules/video_filter/rss.c:66
11295 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11296 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11297 #: modules/video_filter/rss.c:66
11301 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11302 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11303 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11307 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11308 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11309 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11313 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11314 msgid "Check for Updates"
11317 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11318 msgid "Download now"
11321 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11322 msgid "Checking for Updates..."
11325 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11327 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11330 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11331 msgid "This version of VLC is outdated."
11334 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11335 msgid "This version of VLC is latest available."
11338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11339 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11343 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11348 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11353 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11357 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11361 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11366 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11371 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11375 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11378 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11379 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11384 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11389 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11393 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11394 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11395 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11398 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11400 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11401 "ASF, OGG and RAW)"
11404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11406 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11410 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11415 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11418 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11419 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11423 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11427 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11431 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11432 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11433 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11437 msgid "MPEG Program Stream"
11440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11441 msgid "MPEG Transport Stream"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11445 msgid "MPEG 1 Format"
11448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11450 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11451 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11452 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11453 "at http://yourip:8080 by default."
11456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11458 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11459 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11460 "generally the most compatible"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11465 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11466 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11467 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11468 "at mms://yourip:8080 by default."
11471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11473 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11474 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11475 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11476 "encapsulated in HTTP)."
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11481 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11485 msgid "Use this to stream to a single computer."
11488 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11490 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11491 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11492 "address beginning with 239.255."
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11497 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11498 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11499 "but it won't work over the Internet."
11502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11504 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11510 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11511 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11512 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11521 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11524 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11528 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11531 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11533 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11534 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11535 "access to more features."
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11541 msgid "Stream to network"
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11546 msgid "Transcode/Save to file"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11550 msgid "Choose input"
11553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11554 msgid "Choose here your input stream."
11557 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11560 msgid "Select a stream"
11563 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11564 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11565 msgid "Existing playlist item"
11568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11575 msgid "Partial Extract"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11580 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11581 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11582 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11585 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11590 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11596 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11601 msgid "Destination"
11604 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11606 msgid "Streaming method"
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11610 msgid "Address of the computer to stream to."
11613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11614 msgid "UDP Unicast"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11618 msgid "UDP Multicast"
11621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11623 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11629 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11630 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11635 msgid "Transcode audio"
11638 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11640 msgid "Transcode video"
11643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11645 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11651 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11657 msgid "Encapsulation format"
11660 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11662 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11663 "previously chosen settings all formats won't be available."
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11667 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11668 msgid "Additional streaming options"
11671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11672 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11678 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11684 msgid "SAP Announce"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11689 msgid "Local playback"
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11694 msgid "Additional transcode options"
11697 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11698 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11703 msgid "Select the file to save to"
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11708 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11717 msgid "Encap. format"
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11722 msgid "Input stream"
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11726 msgid "Save file to"
11729 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11730 msgid "No input selected"
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11735 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11737 "Choose one before going to the next page."
11740 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11741 msgid "No valid destination"
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11746 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11749 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11750 "and the help texts in this window."
11753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11755 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11756 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11758 "Correct your selection and try again."
11761 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11762 msgid "Select the directory to save to"
11765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11766 msgid "No folder selected"
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11770 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11775 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11780 msgid "No file selected"
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11784 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11789 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11813 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11818 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11822 msgid "This allows to stream on a network."
11825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11827 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11828 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11829 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11830 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11834 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11838 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11843 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11844 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11845 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11846 "leave this setting to 1."
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11851 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11852 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11853 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11854 "extra interface.\n"
11855 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11856 "name will be used."
11859 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11861 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11864 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11868 #: modules/gui/ncurses.c:100
11869 msgid "Filebrowser starting point"
11872 #: modules/gui/ncurses.c:102
11874 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11875 "show you initially."
11878 #: modules/gui/ncurses.c:107
11879 msgid "Ncurses interface"
11882 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11883 msgid "Autoplay selected file"
11886 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11887 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11890 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11891 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11894 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11900 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11901 msgid "Permissions"
11904 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11908 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11912 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11916 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11930 msgid "Add to Playlist"
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11998 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11999 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12003 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12026 msgid "Samplerate:"
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12046 msgid "Decimation:"
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12110 msgid "Video Codec:"
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12142 msgid "Video Bitrate:"
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12146 msgid "Bitrate Tolerance:"
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12150 msgid "Keyframe Interval:"
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12154 msgid "Audio Codec:"
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12158 msgid "Deinterlace:"
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12174 msgid "Time To Live (TTL):"
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12186 msgid "localhost.localdomain"
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12253 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12258 msgid "Audio Bitrate :"
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12262 msgid "SAP Announce:"
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12266 msgid "SLP Announce:"
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12270 msgid "Announce Channel:"
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12296 msgstr "_برفرنسس..."
12298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12300 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12301 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12302 "org/copyleft/gpl.html)."
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12306 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12310 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12313 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12315 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12318 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12319 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12322 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12323 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12324 msgid "Open directory"
12327 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12329 msgid "Media Files"
12332 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12334 msgid "Video Files"
12337 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12339 msgid "Sound Files"
12342 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12343 msgid "PlayList Files"
12346 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12351 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12352 msgid "Qt interface"
12355 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12359 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12363 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12364 msgid "Send bitrate"
12367 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12371 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12372 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12376 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12377 msgid "Peripheric Path"
12380 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12381 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12385 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12386 #: modules/misc/win32text.c:77
12390 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12392 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12393 #: modules/misc/win32text.c:77
12397 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12401 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12405 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12409 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12410 msgid "Extra Audio File"
12413 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12417 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12418 msgid "Right)</string>"
12421 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12422 msgid "Very Small)</string>"
12425 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12426 msgid "Personnalize"
12429 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12433 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12434 msgid "Open a skin file"
12437 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12438 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12441 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12442 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12443 msgid "Open playlist"
12446 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12448 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12452 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12454 msgid "Save playlist"
12457 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12458 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12461 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12462 msgid "Skin to use"
12465 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12466 msgid "Path to the skin to use."
12469 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12470 msgid "Config of last used skin"
12473 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12475 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12476 "automatically, do not touch it."
12479 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12480 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12481 msgid "Systray icon"
12484 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12485 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12486 msgid "Show a systray icon for VLC"
12489 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12490 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12491 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12492 msgid "Show VLC on the taskbar"
12495 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12496 msgid "Enable transparency effects"
12499 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12501 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12502 "when moving windows does not behave correctly."
12505 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12506 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12507 msgid "Use a skinned playlist"
12510 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12514 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12515 msgid "Skinnable Interface"
12518 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12519 msgid "Skins loader demux"
12522 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12523 msgid "Select skin"
12526 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12527 msgid "Open skin..."
12530 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12533 "(WinCE interface)\n"
12537 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12539 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12543 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12544 msgid "Compiled by "
12547 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12551 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12552 msgid "Based on SVN revision: "
12555 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12557 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12558 "http://www.videolan.org/"
12561 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12565 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12567 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12571 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12573 msgid "Choose directory"
12576 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12578 msgid "Choose file"
12581 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12582 msgid "Embed video in interface"
12585 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12587 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12591 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12592 msgid "WinCE interface module"
12595 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12596 msgid "WinCE dialogs provider"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12600 msgid "Edit bookmark"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12608 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12609 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12639 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12643 msgid "Removes the selected bookmarks"
12646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12647 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12651 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12654 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12656 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12657 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12658 "between these bookmarks"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12662 msgid "You must select two bookmarks"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12666 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12671 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12676 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12677 "bookmarks to keep the same input."
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12681 msgid "Input has changed "
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12686 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12690 msgid "Stream and Media Info"
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12694 msgid "Advanced information"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12707 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12720 msgid "Don't show further errors"
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12724 msgid "Playlist item info"
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12728 msgid "Save &As..."
12731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12732 msgid "Save Messages As..."
12735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12736 msgid "Advanced options..."
12739 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12742 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12743 msgid "Advanced options"
12746 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12756 msgid "Stream/Save"
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12760 msgid "Use VLC as a stream server"
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12764 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12773 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12774 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12778 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12779 msgid "Use a subtitles file"
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12783 msgid "Use an external subtitles file."
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12788 msgid "Advanced Settings..."
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12796 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12797 msgid "DVD (menus)"
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12805 msgid "Probe Disc(s)"
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12810 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12811 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12812 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12813 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12814 "parameter ranges are set based on media we find."
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12818 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12826 msgid "DVD device to use"
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12831 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12832 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12837 msgid "CD-ROM device to use"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12842 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12843 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12847 msgid "Open subtitles file"
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12851 msgid "Title number."
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12856 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12857 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12862 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12866 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12869 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12870 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12873 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12874 msgid "Track number."
12877 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12879 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12880 "subtitle will be shown."
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12885 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12888 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12890 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12891 "given, then all tracks are played."
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12895 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12903 msgid "&Simple Add File..."
12906 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12907 msgid "Add &Directory..."
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12911 msgid "&Add URL..."
12914 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12915 msgid "Services Discovery"
12918 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12919 msgid "&Open Playlist..."
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12923 msgid "&Save Playlist..."
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12927 msgid "Sort by &Title"
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12931 msgid "&Reverse Sort by Title"
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12938 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12954 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12955 msgid "&View items"
12958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12959 msgid "Play this Branch"
12962 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12968 msgid "Sort this Branch"
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12982 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12989 msgid "%i items in playlist"
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12993 msgid "XSPF playlist"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12997 msgid "Playlist is empty"
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
13009 msgid "Please enter node name"
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13023 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13024 "Are you sure you want to continue?"
13027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13041 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13042 "\" can be modified."
13045 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13046 msgid "Stream output MRL"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13055 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13056 "by adjusting the stream settings."
13059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13063 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13064 msgid "Play locally"
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13072 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13085 msgid "Channel name"
13088 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13089 msgid "Select all elementary streams"
13092 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13093 msgid "Video codec"
13096 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13097 msgid "Audio codec"
13100 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13101 msgid "Subtitles codec"
13104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13105 msgid "Subtitles overlay"
13108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13113 msgid "Subtitle options"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13117 msgid "Subtitles file"
13120 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13122 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13127 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13139 msgid "Check for updates"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13145 "Available updates and related downloads.\n"
13146 "(Double click on a file to download it)\n"
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13150 msgid "Save file..."
13153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13161 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13163 msgid "Load Configuration"
13164 msgstr "د بروكرام به هكله"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13168 msgid "Save Configuration"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13172 msgid "New broadcast"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13194 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13198 msgid "Use this to stream on a network."
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13202 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13207 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13208 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13212 msgid "Use this to stream on a network"
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13217 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13218 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13220 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13221 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13224 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13225 msgid "You must choose a stream"
13228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13229 msgid "Unable to find playlist"
13232 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13234 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13235 "ending times (in seconds).\n"
13237 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13238 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13243 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13244 "the container format, proceed to the next page."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13248 msgid "Transcode video (if available)"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13253 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13257 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13259 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13264 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13268 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13271 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13272 msgid "Please enter an address"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13277 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13278 "choices, some formats might not be available."
13281 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13282 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13285 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13286 msgid "You must choose a file to save to"
13289 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13290 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13295 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13296 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13297 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13303 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13304 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13305 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13306 "extra interface.\n"
13307 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13308 "default name will be used."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13312 msgid "More information"
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13316 msgid "Save to file"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13320 msgid "Transcode audio (if available)"
13323 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13325 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13326 "correlated their movement will be."
13329 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13330 msgid "Creates several clones of the image"
13333 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13337 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13338 msgid "Adds distortion effects"
13341 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13342 msgid "Image inversion"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13353 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13354 msgid "Magnifies part of the image"
13357 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13361 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13362 msgid "Turns the image into a puzzle"
13365 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13366 msgid "Video Options"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13370 msgid "Aspect Ratio"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13374 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13377 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13379 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13380 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13384 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13391 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13397 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13399 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13400 "these settings to take effect.\n"
13402 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13403 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13404 "Video Filter Module inside the preferences."
13407 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13411 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13415 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13419 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13423 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13424 msgid "Previous track"
13427 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13431 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13432 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13436 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13439 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13440 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13443 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13444 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13448 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13452 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13456 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13460 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13463 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13464 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13467 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13468 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13471 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13472 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13476 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13481 msgid "VideoLAN's Website"
13484 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13485 msgid "Online Help"
13488 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13494 msgid "Check for Updates..."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13502 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13512 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13522 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13524 msgid "&Navigation"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13532 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13534 msgid "Embedded playlist"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13538 msgid "Previous playlist item"
13541 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13542 msgid "Next playlist item"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13546 msgid "Play slower"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13550 msgid "Play faster"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13554 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13558 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13563 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13564 msgstr "_برفرنسس..."
13566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13568 " (wxWidgets interface)\n"
13572 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13574 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13575 "http://www.videolan.org/\n"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13584 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13585 msgid "Show/Hide Interface"
13588 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13589 msgid "Quick &Open File..."
13592 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13593 msgid "Open &File..."
13596 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13597 msgid "Open D&irectory..."
13600 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13601 msgid "Open &Disc..."
13604 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13605 msgid "Open &Network Stream..."
13608 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13609 msgid "Open &Capture Device..."
13612 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13613 msgid "Media &Info..."
13616 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13617 msgid "&Messages..."
13620 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13622 msgid "&Preferences..."
13623 msgstr "_برفرنسس..."
13625 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13630 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13633 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13634 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13637 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13639 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13643 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13644 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13648 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13652 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13656 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13660 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13664 msgid "RTP Unicast"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13668 msgid "Stream to a single computer."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13672 msgid "RTP Multicast"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13677 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13678 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13679 "work over the Internet."
13682 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13684 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13685 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13689 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13691 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13692 "needs to send the stream several times."
13695 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13697 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13698 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13699 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13700 "at http://yourip:8080 by default."
13703 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13704 msgid "Bookmarks dialog"
13707 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13708 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13711 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13712 msgid "Extended GUI"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13717 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13720 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13724 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13725 msgid "Minimal interface"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13729 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13732 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13733 msgid "Size to video"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13737 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13740 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13741 msgid "Show labels in toolbar"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13745 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13748 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13749 msgid "Playlist view"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13754 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13755 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13756 "with less features). You can select which one will be available on the "
13757 "toolbar (or both)."
13760 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13764 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13768 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13769 msgid "wxWidgets interface module"
13772 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13773 msgid "last config"
13776 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13777 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13780 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13785 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13786 msgid "Folder meta data"
13789 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13793 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13794 msgid "Classic rock"
13797 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13801 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13805 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13809 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13813 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13817 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13821 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13825 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13829 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13833 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13837 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13841 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13845 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13849 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13850 msgid "Alternative"
13853 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13854 msgid "Death metal"
13857 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13861 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13865 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13866 msgid "Euro-Techno"
13869 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13873 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13877 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13881 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13885 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13889 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13893 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13894 msgid "Instrumental"
13897 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13901 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13905 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13909 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13913 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13917 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13921 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13922 msgid "Alternative rock"
13925 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13929 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13933 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13937 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13941 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13945 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13946 msgid "Instrumental pop"
13949 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13950 msgid "Instrumental rock"
13953 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13957 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13961 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13965 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13966 msgid "Techno-Industrial"
13969 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13973 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13977 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13981 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13985 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13986 msgid "Southern rock"
13989 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13993 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13997 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14001 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14005 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14006 msgid "Christian rap"
14009 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14013 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14017 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14018 msgid "Native American"
14021 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14025 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14029 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14033 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14037 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14041 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14045 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14049 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14053 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14057 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14061 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14065 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14069 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14070 msgid "Rock & roll"
14073 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14077 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14078 msgid "ID3 tags parser"
14081 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14082 msgid "MusicBrainz"
14085 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14086 msgid "MusicBrainz meta data"
14089 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14090 msgid "The username of your last.fm account"
14093 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14094 msgid "The password of your last.fm account"
14097 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14098 msgid "Audioscrobbler"
14101 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14102 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14105 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14106 msgid "Last.fm username not set"
14109 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14111 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14113 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14116 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14117 msgid "Bad last.fm Username"
14120 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14121 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14124 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14125 msgid "Dummy image chroma format"
14128 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14130 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14131 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14134 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14135 msgid "Save raw codec data"
14138 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14140 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14144 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14146 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14147 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14148 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14151 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14152 msgid "Dummy interface function"
14155 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14156 msgid "Dummy Interface"
14159 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14160 msgid "Dummy access function"
14163 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14164 msgid "Dummy demux function"
14167 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14168 msgid "Dummy decoder"
14171 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14172 msgid "Dummy decoder function"
14175 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14176 msgid "Dummy encoder function"
14179 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14180 msgid "Dummy audio output function"
14183 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14184 msgid "Dummy video output function"
14187 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14188 msgid "Dummy Video output"
14191 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14192 msgid "Dummy font renderer function"
14195 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14196 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14197 #: modules/video_filter/rss.c:182
14201 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14202 msgid "Filename for the font you want to use"
14205 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14206 msgid "Font size in pixels"
14209 #: modules/misc/freetype.c:86
14211 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14212 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14216 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14217 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14221 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14223 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14224 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14227 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14228 msgid "Text default color"
14231 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14233 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14234 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14235 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14236 "(red + green), #FFFFFF = white"
14239 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14240 msgid "Relative font size"
14243 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14245 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14246 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14249 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14253 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14257 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14261 #: modules/misc/freetype.c:107
14262 msgid "Use YUVP renderer"
14265 #: modules/misc/freetype.c:108
14267 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14268 "you want to encode into DVB subtitles"
14271 #: modules/misc/freetype.c:110
14272 msgid "Font Effect"
14275 #: modules/misc/freetype.c:111
14277 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14281 #: modules/misc/freetype.c:119
14285 #: modules/misc/freetype.c:119
14289 #: modules/misc/freetype.c:120
14290 msgid "Fat Outline"
14293 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14294 msgid "Text renderer"
14297 #: modules/misc/freetype.c:133
14298 msgid "Freetype2 font renderer"
14301 #: modules/misc/gnutls.c:63
14302 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14305 #: modules/misc/gnutls.c:65
14307 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14308 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14311 #: modules/misc/gnutls.c:69
14312 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14315 #: modules/misc/gnutls.c:71
14317 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14318 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14321 #: modules/misc/gnutls.c:74
14322 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14325 #: modules/misc/gnutls.c:76
14327 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14330 #: modules/misc/gnutls.c:79
14331 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14334 #: modules/misc/gnutls.c:81
14336 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14337 "approved Certification Authority)."
14340 #: modules/misc/gnutls.c:84
14341 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14344 #: modules/misc/gnutls.c:86
14346 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14350 #: modules/misc/gnutls.c:91
14351 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14354 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14355 msgid "Gtk+ GUI helper"
14358 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14362 #: modules/misc/logger.c:119
14366 #: modules/misc/logger.c:121
14368 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14369 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14372 #: modules/misc/logger.c:125
14374 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14378 #: modules/misc/logger.c:130
14382 #: modules/misc/logger.c:131
14383 msgid "File logging"
14386 #: modules/misc/logger.c:137
14387 msgid "Log filename"
14390 #: modules/misc/logger.c:137
14391 msgid "Specify the log filename."
14394 #: modules/misc/logger.c:142
14395 msgid "RRD output file"
14398 #: modules/misc/logger.c:143
14399 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14402 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14403 msgid "AltiVec memcpy"
14406 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14407 msgid "libc memcpy"
14410 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14411 msgid "3D Now! memcpy"
14414 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14418 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14419 msgid "MMX EXT memcpy"
14422 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14423 msgid "Growl server"
14426 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14428 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14429 "notifications are sent locally."
14432 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14433 msgid "Growl password"
14436 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14437 msgid "Growl password on the server."
14440 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14441 msgid "Growl UDP port"
14444 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14445 msgid "Growl UDP port on the server."
14448 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14449 msgid "Growl Notification Plugin"
14452 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14453 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14458 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14459 msgid "(no artist)"
14462 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14466 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14467 msgid "MSN Title format string"
14470 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14472 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14473 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14476 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14477 msgid "MSN Now-Playing"
14480 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14481 msgid "Timeout (ms)"
14484 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14485 msgid "How long the notification will be displayed "
14488 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14492 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14493 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14496 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14500 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14504 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14505 msgid "Flip vertical position"
14508 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14509 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14512 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14513 msgid "Vertical offset"
14516 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14518 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14519 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14522 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14523 msgid "Shadow offset"
14526 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14528 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14531 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14532 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14535 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14536 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14539 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14540 msgid "XOSD interface"
14543 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14544 msgid "M3U playlist exporter"
14547 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14548 msgid "Old playlist exporter"
14551 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14552 msgid "XSPF playlist export"
14555 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14556 msgid "HAL devices detection"
14559 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14560 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14563 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14565 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14566 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14569 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14570 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14573 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14578 #: modules/misc/rtsp.c:49
14579 msgid "RTSP host address"
14582 #: modules/misc/rtsp.c:52
14584 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14585 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14586 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14587 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14590 #: modules/misc/rtsp.c:57
14591 msgid "Maximum number of connections"
14594 #: modules/misc/rtsp.c:58
14596 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14597 "0 means no limit."
14600 #: modules/misc/rtsp.c:61
14601 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14604 #: modules/misc/rtsp.c:64
14608 #: modules/misc/rtsp.c:65
14609 msgid "RTSP VoD server"
14612 #: modules/misc/screensaver.c:82
14613 msgid "X Screensaver disabler"
14616 #: modules/misc/svg.c:66
14617 msgid "SVG template file"
14620 #: modules/misc/svg.c:67
14622 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14625 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14626 msgid "C module that does nothing"
14629 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14630 msgid "Miscellaneous stress tests"
14633 #: modules/misc/win32text.c:58
14635 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14636 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14640 #: modules/misc/win32text.c:91
14641 msgid "Win32 font renderer"
14644 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14645 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14648 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14649 msgid "Simple XML Parser"
14652 #: modules/mux/asf.c:49
14653 msgid "Title to put in ASF comments."
14656 #: modules/mux/asf.c:51
14657 msgid "Author to put in ASF comments."
14660 #: modules/mux/asf.c:53
14661 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14664 #: modules/mux/asf.c:54
14668 #: modules/mux/asf.c:55
14669 msgid "Comment to put in ASF comments."
14672 #: modules/mux/asf.c:57
14673 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14676 #: modules/mux/asf.c:58
14677 msgid "Packet Size"
14680 #: modules/mux/asf.c:59
14681 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14684 #: modules/mux/asf.c:62
14688 #: modules/mux/asf.c:540
14689 msgid "Unknown Video"
14692 #: modules/mux/avi.c:43
14696 #: modules/mux/dummy.c:41
14697 msgid "Dummy/Raw muxer"
14700 #: modules/mux/mp4.c:46
14701 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14704 #: modules/mux/mp4.c:48
14706 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14707 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14711 #: modules/mux/mp4.c:58
14712 msgid "MP4/MOV muxer"
14715 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14716 msgid "DTS delay (ms)"
14719 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14721 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14722 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14723 "inside the client decoder."
14726 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14727 msgid "PES maximum size"
14730 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14731 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14734 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14738 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14745 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14754 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14755 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14763 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14766 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14771 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14778 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14779 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14782 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14786 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14787 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14790 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14791 msgid "PMT Program numbers"
14794 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14796 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14801 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14806 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14811 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14816 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14821 msgid "Set PID to ID of ES"
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14826 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14827 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14831 msgid "Data alignment"
14834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14836 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14837 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14840 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14841 msgid "Shaping delay (ms)"
14844 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14846 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14847 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14848 "especially for reference frames."
14851 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14852 msgid "Use keyframes"
14855 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14857 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14858 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14859 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14860 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14861 "the biggest frames in the stream."
14864 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14865 msgid "PCR delay (ms)"
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14870 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14871 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14875 msgid "Minimum B (deprecated)"
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14879 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14883 msgid "Maximum B (deprecated)"
14886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14888 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14889 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14890 "inside the client decoder."
14893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14894 msgid "Crypt audio"
14897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14898 msgid "Crypt audio using CSA"
14901 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14903 msgid "Crypt video"
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14907 msgid "Crypt video using CSA"
14910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14914 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14916 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14919 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14920 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14923 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14925 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14926 "header from the value before encrypting. "
14929 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14930 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14933 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14934 msgid "Multipart separator string"
14937 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14939 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14940 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14943 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14944 msgid "Multipart JPEG muxer"
14947 #: modules/mux/ogg.c:49
14948 msgid "Ogg/OGM muxer"
14951 #: modules/mux/wav.c:42
14955 #: modules/packetizer/copy.c:43
14956 msgid "Copy packetizer"
14959 #: modules/packetizer/h264.c:49
14960 msgid "H.264 video packetizer"
14963 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14964 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14967 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14968 msgid "MPEG4 video packetizer"
14971 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14972 msgid "Sync on Intra Frame"
14975 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14977 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14978 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14981 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14982 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14985 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14986 msgid "Bonjour services"
14989 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14990 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14994 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14995 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14996 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15000 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15001 msgid "Podcast URLs list"
15004 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15005 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15008 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15012 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15013 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15017 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15018 msgid "SAP multicast address"
15021 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15023 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15024 "However, you can specify a specific address."
15027 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15031 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15032 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15035 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15039 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15040 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15043 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15044 msgid "IPv6 SAP scope"
15047 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15048 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15051 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15052 msgid "SAP timeout (seconds)"
15055 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15057 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15060 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15061 msgid "Try to parse the announce"
15064 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15066 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15067 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15070 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15071 msgid "SAP Strict mode"
15074 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15076 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15080 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15081 msgid "Use SAP cache"
15084 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15086 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15087 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15090 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15092 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15096 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15097 msgid "SAP Announcements"
15100 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15101 msgid "SDP file parser for UDP"
15104 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15105 msgid "SAP sessions"
15108 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15112 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15120 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15121 msgid "Shoutcast radio listings"
15124 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15125 msgid "Shoutcast TV listings"
15128 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15129 msgid "Shoutcast TV"
15132 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15133 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15136 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15137 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15140 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15145 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15146 msgid "Automatically add/delete input streams"
15149 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15151 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15152 "this stream later."
15155 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15157 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15158 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15159 "need to raise caching values."
15162 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15166 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15168 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15169 "IDs bridge_in will register."
15172 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15176 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15177 msgid "Bridge stream output"
15180 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15184 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15188 #: modules/stream_out/description.c:49
15189 msgid "Description stream output"
15192 #: modules/stream_out/display.c:39
15193 msgid "Enable/disable audio rendering."
15196 #: modules/stream_out/display.c:41
15197 msgid "Enable/disable video rendering."
15200 #: modules/stream_out/display.c:43
15201 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15204 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15208 #: modules/stream_out/display.c:52
15209 msgid "Display stream output"
15212 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15213 msgid "Duplicate stream output"
15216 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15217 msgid "Output access method"
15220 #: modules/stream_out/es.c:40
15221 msgid "This is the default output access method that will be used."
15224 #: modules/stream_out/es.c:42
15225 msgid "Audio output access method"
15228 #: modules/stream_out/es.c:44
15229 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15232 #: modules/stream_out/es.c:45
15233 msgid "Video output access method"
15236 #: modules/stream_out/es.c:47
15237 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15240 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15241 msgid "Output muxer"
15244 #: modules/stream_out/es.c:51
15245 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15248 #: modules/stream_out/es.c:52
15249 msgid "Audio output muxer"
15252 #: modules/stream_out/es.c:54
15253 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15256 #: modules/stream_out/es.c:55
15257 msgid "Video output muxer"
15260 #: modules/stream_out/es.c:57
15261 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15264 #: modules/stream_out/es.c:59
15268 #: modules/stream_out/es.c:61
15269 msgid "This is the default output URI."
15272 #: modules/stream_out/es.c:62
15273 msgid "Audio output URL"
15276 #: modules/stream_out/es.c:64
15277 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15280 #: modules/stream_out/es.c:65
15281 msgid "Video output URL"
15284 #: modules/stream_out/es.c:67
15285 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15288 #: modules/stream_out/es.c:76
15289 msgid "Elementary stream output"
15292 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15294 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15297 #: modules/stream_out/gather.c:40
15298 msgid "Gathering stream output"
15301 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15302 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15305 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15307 msgid "Sample aspect ratio"
15308 msgstr "د بروكرام به هكله"
15310 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15311 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15314 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15315 msgid "Mosaic bridge"
15318 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15319 msgid "Mosaic bridge stream output"
15322 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15323 msgid "This is the output URL that will be used."
15326 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15330 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15332 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15333 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15334 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15335 "SDP to be announced via SAP."
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15344 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15345 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15348 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15349 msgid "Session name"
15352 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15354 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15358 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15359 msgid "Session description"
15362 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15364 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15365 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15368 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15369 msgid "Session URL"
15372 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15374 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15375 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15376 "(Session Descriptor)."
15379 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15380 msgid "Session email"
15383 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15385 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15386 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15390 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15393 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15398 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15400 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15403 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15408 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15410 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15413 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15415 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15416 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15420 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15424 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15425 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15428 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15429 msgid "RTP stream output"
15432 #: modules/stream_out/standard.c:42
15433 msgid "This is the output access method that will be used."
15436 #: modules/stream_out/standard.c:46
15437 msgid "This is the muxer that will be used."
15440 #: modules/stream_out/standard.c:47
15441 msgid "Output destination"
15444 #: modules/stream_out/standard.c:50
15445 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15448 #: modules/stream_out/standard.c:53
15450 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15451 "you choose to use SAP."
15454 #: modules/stream_out/standard.c:56
15455 msgid "Session groupname"
15458 #: modules/stream_out/standard.c:58
15460 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15461 "if you choose to use SAP."
15464 #: modules/stream_out/standard.c:61
15465 msgid "SAP announcing"
15468 #: modules/stream_out/standard.c:62
15469 msgid "Announce this session with SAP."
15472 #: modules/stream_out/standard.c:70
15476 #: modules/stream_out/standard.c:71
15477 msgid "Standard stream output"
15480 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15485 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15486 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15489 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15493 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15494 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15497 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15499 msgid "Aspect ratio"
15500 msgstr "د بروكرام به هكله"
15502 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15503 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15506 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15507 msgid "Command UDP port"
15510 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15511 msgid "UDP port to listen to for commands."
15514 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15518 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15519 msgid "Initial command to execute."
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15527 msgid "Number of P frames between two I frames."
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15531 msgid "Quantizer scale"
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15535 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15538 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15542 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15543 msgid "Mute audio when command is not 0."
15546 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15547 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15551 msgid "Video encoder"
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15556 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15560 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15561 msgid "Destination video codec"
15564 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15565 msgid "This is the video codec that will be used."
15568 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15569 msgid "Video bitrate"
15572 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15573 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15576 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15577 msgid "Video scaling"
15580 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15581 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15584 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15585 msgid "Video frame-rate"
15588 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15589 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15592 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15593 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15596 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15597 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15600 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15601 msgid "Maximum video width"
15604 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15605 msgid "Maximum output video width."
15608 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15609 msgid "Maximum video height"
15612 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15613 msgid "Maximum output video height."
15616 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15618 msgid "Video filter"
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15623 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15624 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15627 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15629 msgid "Video crop (top)"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15633 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15636 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15637 msgid "Video crop (left)"
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15641 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15646 msgid "Video crop (bottom)"
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15650 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15655 msgid "Video crop (right)"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15659 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15662 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15663 msgid "Video padding (top)"
15666 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15667 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15670 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15672 msgid "Video padding (left)"
15675 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15676 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15679 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15680 msgid "Video padding (bottom)"
15683 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15684 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15687 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15688 msgid "Video padding (right)"
15691 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15692 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15696 msgid "Video canvas width"
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15700 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15705 msgid "Video canvas height"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15709 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15713 msgid "Video canvas aspect ratio"
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15718 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15722 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15723 msgid "Audio encoder"
15726 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15728 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15733 msgid "Destination audio codec"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15737 msgid "This is the audio codec that will be used."
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15741 msgid "Audio bitrate"
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15745 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15748 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15749 msgid "Audio sample rate"
15752 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15754 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15757 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15758 msgid "Audio channels"
15761 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15762 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15765 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15767 msgid "Audio filter"
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15772 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15773 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15776 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15777 msgid "Subtitles encoder"
15780 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15782 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15787 msgid "Destination subtitles codec"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15791 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15796 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15797 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15798 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15799 "of subpicture modules"
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15808 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15811 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15812 msgid "Number of threads"
15815 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15816 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15819 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15820 msgid "High priority"
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15825 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15828 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15829 msgid "Synchronise on audio track"
15832 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15834 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15835 "on the audio track."
15838 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15840 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15845 msgid "Transcode stream output"
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15849 msgid "Overlays/Subtitles"
15852 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15853 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15856 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15857 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15860 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15861 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15864 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15865 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15866 msgid "Conversions from "
15869 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15870 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15871 msgid "MMX conversions from "
15874 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15875 msgid "AltiVec conversions from "
15878 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15879 msgid "Brightness threshold"
15882 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15884 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15885 "threshold value will be the brighness defined below."
15888 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15889 msgid "Image contrast (0-2)"
15892 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15893 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15896 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15897 msgid "Image hue (0-360)"
15900 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15901 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15904 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15905 msgid "Image saturation (0-3)"
15908 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15909 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15912 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15913 msgid "Image brightness (0-2)"
15916 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15917 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15920 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15921 msgid "Image gamma (0-10)"
15924 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15925 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15928 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15929 msgid "Image properties filter"
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15933 msgid "Image adjust"
15936 #: modules/video_filter/blend.c:67
15937 msgid "Video pictures blending"
15940 #: modules/video_filter/clone.c:55
15941 msgid "Number of clones"
15944 #: modules/video_filter/clone.c:56
15945 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15948 #: modules/video_filter/clone.c:59
15949 msgid "Video output modules"
15952 #: modules/video_filter/clone.c:60
15954 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15955 "separated list of modules."
15958 #: modules/video_filter/clone.c:64
15959 msgid "Clone video filter"
15962 #: modules/video_filter/clone.c:66
15966 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15968 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15969 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15970 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15971 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15974 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15975 msgid "Color threshold filter"
15978 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15979 msgid "Color threshold"
15982 #: modules/video_filter/crop.c:55
15983 msgid "Crop geometry (pixels)"
15986 #: modules/video_filter/crop.c:56
15988 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15989 "<left offset> + <top offset>."
15992 #: modules/video_filter/crop.c:58
15993 msgid "Automatic cropping"
15996 #: modules/video_filter/crop.c:59
15997 msgid "Automatic black border cropping."
16000 #: modules/video_filter/crop.c:62
16001 msgid "Crop video filter"
16004 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16005 msgid "Cropping failed"
16008 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16009 msgid "VLC could not open the video output module."
16012 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16013 msgid "Deinterlace mode"
16016 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16017 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16020 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16021 msgid "Streaming deinterlace mode"
16024 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16025 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16028 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16029 msgid "Deinterlacing video filter"
16032 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16033 msgid "video-filter-event"
16036 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16037 msgid "Distort mode"
16040 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16041 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16044 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16045 msgid "Gradient image type"
16048 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16050 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16054 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16055 msgid "Apply cartoon effect"
16058 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16059 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16062 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16066 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16070 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16071 msgid "Gradient video filter"
16074 #: modules/video_filter/invert.c:47
16075 msgid "Invert video filter"
16078 #: modules/video_filter/invert.c:48
16079 msgid "Color inversion"
16082 #: modules/video_filter/logo.c:68
16084 msgid "Logo filenames"
16087 #: modules/video_filter/logo.c:69
16089 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16090 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16091 "simply enter its filename."
16094 #: modules/video_filter/logo.c:72
16095 msgid "Logo animation # of loops"
16098 #: modules/video_filter/logo.c:73
16099 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16102 #: modules/video_filter/logo.c:75
16103 msgid "Logo individual image time in ms"
16106 #: modules/video_filter/logo.c:76
16107 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16110 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16111 msgid "X coordinate"
16114 #: modules/video_filter/logo.c:79
16115 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16118 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16119 msgid "Y coordinate"
16122 #: modules/video_filter/logo.c:82
16123 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16126 #: modules/video_filter/logo.c:84
16127 msgid "Transparency of the logo"
16130 #: modules/video_filter/logo.c:85
16132 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16136 #: modules/video_filter/logo.c:87
16137 msgid "Logo position"
16140 #: modules/video_filter/logo.c:89
16142 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16143 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16146 #: modules/video_filter/logo.c:101
16147 msgid "Logo video filter"
16150 #: modules/video_filter/logo.c:103
16151 msgid "Logo overlay"
16154 #: modules/video_filter/logo.c:124
16155 msgid "Logo sub filter"
16158 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16159 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16162 #: modules/video_filter/marq.c:82
16164 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16165 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16166 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16167 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16168 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16169 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16170 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16171 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16172 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16175 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16179 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16180 msgid "X offset, from the left screen edge."
16183 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16187 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16188 msgid "Y offset, down from the top."
16191 #: modules/video_filter/marq.c:101
16195 #: modules/video_filter/marq.c:102
16197 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16198 "(remains forever)."
16201 #: modules/video_filter/marq.c:106
16203 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16207 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16208 msgid "Font size, pixels"
16211 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16212 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16215 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16217 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16218 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16219 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16220 "(red + green), #FFFFFF = white"
16223 #: modules/video_filter/marq.c:118
16224 msgid "Marquee position"
16227 #: modules/video_filter/marq.c:120
16229 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16230 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16234 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16238 #: modules/video_filter/marq.c:163
16239 msgid "Marquee display"
16242 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16243 msgid "Transparency"
16246 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16248 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16249 "opaque (default)."
16252 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16253 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16256 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16257 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16260 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16261 msgid "Top left corner X coordinate"
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16265 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16269 msgid "Top left corner Y coordinate"
16272 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16273 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16276 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16277 msgid "Border width"
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16281 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16285 msgid "Border height"
16288 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16289 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16293 msgid "Mosaic alignment"
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16298 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16299 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16303 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16304 msgid "Positioning method"
16307 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16309 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16310 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16311 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16315 #: modules/video_filter/wall.c:57
16316 msgid "Number of rows"
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16321 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16326 #: modules/video_filter/wall.c:53
16327 msgid "Number of columns"
16330 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16332 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16333 "set to \"fixed\"."
16336 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16337 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16340 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16341 msgid "Keep original size"
16344 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16345 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16348 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16349 msgid "Elements order"
16352 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16354 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16355 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16359 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16360 msgid "Offsets in order"
16363 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16365 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16366 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16367 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16370 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16372 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16373 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16377 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16381 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16383 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16384 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16385 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16386 "blending (blue by default)."
16389 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16390 msgid "Bluescreen U value"
16393 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16395 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16396 "Defaults to 120 for blue."
16399 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16400 msgid "Bluescreen V value"
16403 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16405 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16406 "Defaults to 90 for blue."
16409 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16410 msgid "Bluescreen U tolerance"
16413 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16415 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16416 "value between 10 and 20 seems sensible."
16419 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16420 msgid "Bluescreen V tolerance"
16423 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16425 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16426 "value between 10 and 20 seems sensible."
16429 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16433 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16438 msgid "Mosaic video sub filter"
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16445 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16446 msgid "Blur factor (1-127)"
16449 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16450 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16453 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16454 msgid "Motion blur"
16457 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16458 msgid "Motion blur filter"
16461 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16462 msgid "Description file"
16465 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16466 msgid "A file containing a simple playlist"
16469 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16470 msgid "History parameter"
16473 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16474 msgid "The umber of frames used for detection."
16477 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16478 msgid "Motion detect video filter"
16481 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16482 msgid "Motion detect"
16485 #: modules/video_filter/noise.c:51
16487 msgid "Noise video filter"
16490 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16491 msgid "OpenCV face detection example filter"
16494 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16495 msgid "OpenCV example"
16498 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16499 msgid "Haar cascade filename"
16502 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16503 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16506 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16507 msgid "Use input chroma unaltered"
16510 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16511 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16514 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16518 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16519 msgid "Don't display any video"
16522 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16523 msgid "Display the input video"
16526 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16527 msgid "Display the processed video"
16530 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16531 msgid "Show only errors"
16534 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16535 msgid "Show errors and warnings"
16538 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16539 msgid "Show everything including debug messages"
16542 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16543 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16551 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16556 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16560 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16561 msgid "OpenCV filter chroma"
16564 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16566 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16569 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16570 msgid "Wrapper filter output"
16573 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16574 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16577 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16578 msgid "Wrapper filter verbosity"
16581 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16582 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16585 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16586 msgid "OpenCV internal filter name"
16589 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16590 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16593 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16595 msgid "Configuration file"
16596 msgstr "د بروكرام به هكله"
16598 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16599 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16602 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16603 msgid "Path to OSD menu images"
16606 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16608 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16609 "configuration file."
16612 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16613 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16617 msgid "Menu position"
16620 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16622 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16623 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16627 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16628 msgid "Menu timeout"
16631 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16633 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16634 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16638 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16639 msgid "Menu update interval"
16642 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16644 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16645 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16646 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16647 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16651 msgid "On Screen Display menu"
16654 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16656 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16659 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16660 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16663 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16664 msgid "Active windows"
16667 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16668 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16672 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16680 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16685 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16686 "misalignment due to autoratio control)"
16689 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16690 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16693 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16694 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16697 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16698 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16701 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16702 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16705 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16706 msgid "Attenuation"
16709 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16711 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16712 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16716 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16720 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16724 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16728 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16732 msgid "Attenuation, end (in %)"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16736 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16740 msgid "middle position (in %)"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16745 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16749 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16750 msgid "Gamma (Red) correction"
16753 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16755 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16759 msgid "Gamma (Green) correction"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16764 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16768 msgid "Gamma (Blue) correction"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16773 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16777 msgid "Black Crush for Red"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16781 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16784 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16785 msgid "Black Crush for Green"
16788 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16789 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16792 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16793 msgid "Black Crush for Blue"
16796 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16797 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16800 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16801 msgid "White Crush for Red"
16804 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16805 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16808 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16809 msgid "White Crush for Green"
16812 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16813 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16816 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16817 msgid "White Crush for Blue"
16820 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16821 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16824 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16825 msgid "Black Level for Red"
16828 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16829 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16832 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16833 msgid "Black Level for Green"
16836 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16837 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16840 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16841 msgid "Black Level for Blue"
16844 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16845 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16848 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16849 msgid "White Level for Red"
16852 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16853 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16856 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16857 msgid "White Level for Green"
16860 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16861 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16864 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16865 msgid "White Level for Blue"
16868 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16869 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16872 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16873 msgid "Xinerama option"
16876 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16877 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16880 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16881 msgid "Psychedelic video filter"
16884 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16885 msgid "Number of puzzle rows"
16888 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16889 msgid "Number of puzzle columns"
16892 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16893 msgid "Make one tile a black slot"
16896 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16898 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16901 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16902 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16905 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16906 msgid "Ripple video filter"
16909 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16910 msgid "Angle in degrees"
16913 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16914 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16917 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16919 msgid "Rotate video filter"
16922 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16926 #: modules/video_filter/rss.c:121
16930 #: modules/video_filter/rss.c:122
16931 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16934 #: modules/video_filter/rss.c:123
16935 msgid "Speed of feeds"
16938 #: modules/video_filter/rss.c:124
16939 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16942 #: modules/video_filter/rss.c:125
16946 #: modules/video_filter/rss.c:126
16947 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16950 #: modules/video_filter/rss.c:128
16951 msgid "Refresh time"
16954 #: modules/video_filter/rss.c:129
16956 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16957 "feeds are never updated."
16960 #: modules/video_filter/rss.c:131
16961 msgid "Feed images"
16964 #: modules/video_filter/rss.c:132
16965 msgid "Display feed images if available."
16968 #: modules/video_filter/rss.c:139
16970 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16974 #: modules/video_filter/rss.c:152
16975 msgid "Text position"
16978 #: modules/video_filter/rss.c:154
16980 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16981 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16985 #: modules/video_filter/rss.c:199
16986 msgid "RSS and Atom feed display"
16989 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16990 msgid "RV32 conversion filter"
16993 #: modules/video_filter/transform.c:57
16994 msgid "Transform type"
16997 #: modules/video_filter/transform.c:58
16998 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17001 #: modules/video_filter/transform.c:61
17002 msgid "Rotate by 90 degrees"
17005 #: modules/video_filter/transform.c:62
17006 msgid "Rotate by 180 degrees"
17009 #: modules/video_filter/transform.c:62
17010 msgid "Rotate by 270 degrees"
17013 #: modules/video_filter/transform.c:63
17014 msgid "Flip horizontally"
17017 #: modules/video_filter/transform.c:63
17018 msgid "Flip vertically"
17021 #: modules/video_filter/transform.c:66
17022 msgid "Video transformation filter"
17025 #: modules/video_filter/wall.c:54
17026 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17029 #: modules/video_filter/wall.c:58
17030 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17033 #: modules/video_filter/wall.c:62
17034 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17037 #: modules/video_filter/wall.c:65
17038 msgid "Element aspect ratio"
17041 #: modules/video_filter/wall.c:66
17042 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17045 #: modules/video_filter/wall.c:70
17046 msgid "Wall video filter"
17049 #: modules/video_filter/wall.c:71
17053 #: modules/video_filter/wave.c:50
17054 msgid "Wave video filter"
17057 #: modules/video_output/aa.c:55
17061 #: modules/video_output/aa.c:58
17062 msgid "ASCII-art video output"
17065 #: modules/video_output/caca.c:80
17066 msgid "Color ASCII art video output"
17069 #: modules/video_output/directfb.c:69
17070 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17073 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17074 msgid "DirectX 3D video output"
17077 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17078 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17081 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17083 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17084 "doesn't have any effect when using overlays."
17087 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17088 msgid "Use video buffers in system memory"
17091 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17093 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17094 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17095 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17096 "doesn't have any effect when using overlays."
17099 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17100 msgid "Use triple buffering for overlays"
17103 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17105 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17106 "better video quality (no flickering)."
17109 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17110 msgid "Name of desired display device"
17113 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17115 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17116 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17117 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17120 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17121 msgid "Enable wallpaper mode "
17124 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17126 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17127 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17128 "desktop must not already have a wallpaper."
17131 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17132 msgid "DirectX video output"
17135 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17139 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17140 msgid "OpenGL video output"
17143 #: modules/video_output/fb.c:67
17144 msgid "Framebuffer device"
17147 #: modules/video_output/fb.c:69
17148 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17151 #: modules/video_output/fb.c:77
17152 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17155 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17156 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17157 msgid "X11 display"
17160 #: modules/video_output/ggi.c:58
17162 "X11 hardware display to use.\n"
17163 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17166 #: modules/video_output/glide.c:64
17167 msgid "3dfx Glide video output"
17170 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17171 msgid "HD1000 video output"
17174 #: modules/video_output/image.c:49
17175 msgid "Image format"
17178 #: modules/video_output/image.c:50
17179 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17182 #: modules/video_output/image.c:52
17183 msgid "Image width"
17186 #: modules/video_output/image.c:53
17188 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17192 #: modules/video_output/image.c:57
17194 msgid "Image height"
17197 #: modules/video_output/image.c:58
17199 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17200 "video characteristics."
17203 #: modules/video_output/image.c:62
17204 msgid "Recording ratio"
17207 #: modules/video_output/image.c:63
17209 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17212 #: modules/video_output/image.c:66
17213 msgid "Filename prefix"
17216 #: modules/video_output/image.c:67
17218 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17219 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17222 #: modules/video_output/image.c:71
17223 msgid "Always write to the same file"
17226 #: modules/video_output/image.c:72
17228 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17229 "this case, the number is not appended to the filename."
17232 #: modules/video_output/image.c:81
17233 msgid "Image video output"
17236 #: modules/video_output/mga.c:59
17237 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17240 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17244 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17245 msgid "Transparent Cube"
17248 #: modules/video_output/opengl.c:123
17252 #: modules/video_output/opengl.c:123
17256 #: modules/video_output/opengl.c:123
17260 #: modules/video_output/opengl.c:123
17264 #: modules/video_output/opengl.c:123
17268 #: modules/video_output/opengl.c:123
17272 #: modules/video_output/opengl.c:123
17276 #: modules/video_output/opengl.c:123
17280 #: modules/video_output/opengl.c:123
17284 #: modules/video_output/opengl.c:148
17285 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17288 #: modules/video_output/opengl.c:149
17289 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17292 #: modules/video_output/opengl.c:150
17293 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17296 #: modules/video_output/opengl.c:151
17297 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17300 #: modules/video_output/opengl.c:152
17301 msgid "Point of view x-coordinate"
17304 #: modules/video_output/opengl.c:153
17305 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17308 #: modules/video_output/opengl.c:155
17309 msgid "Point of view y-coordinate"
17312 #: modules/video_output/opengl.c:156
17313 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17316 #: modules/video_output/opengl.c:158
17317 msgid "Point of view z-coordinate"
17320 #: modules/video_output/opengl.c:159
17321 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17324 #: modules/video_output/opengl.c:162
17325 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17328 #: modules/video_output/opengl.c:163
17329 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17332 #: modules/video_output/opengl.c:165
17336 #: modules/video_output/opengl.c:167
17337 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17340 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17341 msgid "QT Embedded display"
17344 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17346 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17347 "the DISPLAY environment variable."
17350 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17351 msgid "QT Embedded video output"
17354 #: modules/video_output/sdl.c:108
17355 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17358 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17359 msgid "Snapshot width"
17362 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17363 msgid "Width of the snapshot image."
17366 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17367 msgid "Snapshot height"
17370 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17371 msgid "Height of the snapshot image."
17374 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17378 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17380 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17383 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17384 msgid "Cache size (number of images)"
17387 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17388 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17391 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17392 msgid "Snapshot module"
17395 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17396 msgid "SVGAlib video output"
17399 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17400 msgid "Windows GAPI video output"
17403 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17404 msgid "Windows GDI video output"
17407 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17408 msgid "XVideo adaptor number"
17411 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17413 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17414 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17417 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17418 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17419 msgid "Alternate fullscreen method"
17422 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17423 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17425 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17427 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17428 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17429 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17430 "show on top of the video."
17433 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17434 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17436 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17437 "DISPLAY environment variable."
17440 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17441 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17442 msgid "Screen for fullscreen mode."
17445 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17448 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17449 "1 for the second."
17452 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17453 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17456 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17457 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17458 msgid "Use shared memory"
17461 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17462 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17463 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17466 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17467 msgid "X11 video output"
17470 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17472 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17473 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17476 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17477 msgid "XVimage chroma format"
17480 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17482 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17483 "to improve performances by using the most efficient one."
17486 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17487 msgid "XVideo extension video output"
17490 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17491 msgid "XVMC adaptor number"
17494 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17496 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17497 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17500 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17501 msgid "X11 display name"
17504 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17506 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17507 "the value of the DISPLAY environment variable."
17510 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17511 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17514 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17516 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17517 "0 for first screen, 1 for the second."
17520 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17521 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17524 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17525 msgid "You can choose the crop style to apply."
17528 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17529 msgid "XVMC extension video output"
17532 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17533 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17536 #: modules/visualization/goom.c:58
17537 msgid "Goom display width"
17540 #: modules/visualization/goom.c:59
17541 msgid "Goom display height"
17544 #: modules/visualization/goom.c:60
17546 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17547 "will be prettier but more CPU intensive)."
17550 #: modules/visualization/goom.c:63
17551 msgid "Goom animation speed"
17554 #: modules/visualization/goom.c:64
17556 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17559 #: modules/visualization/goom.c:70
17563 #: modules/visualization/goom.c:71
17564 msgid "Goom effect"
17567 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17568 msgid "Effects list"
17571 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17573 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17574 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17578 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17582 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17586 msgid "Number of bands"
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17590 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17594 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17598 msgid "Band separator"
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17602 msgid "Number of blank pixels between bands."
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17606 msgid "Amplification"
17609 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17610 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17613 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17614 msgid "Enable peaks"
17617 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17618 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17621 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17622 msgid "Enable original graphic spectrum"
17625 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17626 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17629 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17630 msgid "Enable bands"
17633 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17634 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17637 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17638 msgid "Enable base"
17641 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17642 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17645 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17646 msgid "Base pixel radius"
17649 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17650 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17653 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17655 msgid "Spectral sections"
17656 msgstr "د بروكرام به هكله"
17658 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17659 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17662 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17663 msgid "Peak height"
17666 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17667 msgid "Total pixel height of the peak items."
17670 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17671 msgid "Peak extra width"
17674 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17675 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17678 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17679 msgid "V-plane color"
17682 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17683 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17686 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17687 msgid "Number of stars"
17690 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17691 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17694 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17698 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17699 msgid "Visualizer filter"
17702 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17703 msgid "Spectrum analyser"
17711 #~ msgid "orientation"
17712 #~ msgstr "_نويكيد"
17715 #~ msgid "Choose programs"
17716 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17719 #~ msgid "Choose audio track"
17720 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17723 #~ msgid "Muxing application"
17724 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17727 #~ msgid "Writing application"
17728 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17731 #~ msgid "Choose the program"
17732 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17739 #~ msgid "_Modules..."
17740 #~ msgstr "_هكله..."
17749 #~ msgid "Switch program"
17750 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17752 #~ msgid "_Navigation"
17753 #~ msgstr "_نويكيد"
17758 #~ msgid "Exit the program"
17759 #~ msgstr "د بروكرام وتل"
17764 #~ msgid "_Settings"
17767 #~ msgid "_Preferences..."
17768 #~ msgstr "_برفرنسس..."
17773 #~ msgid "About this application"
17774 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17777 #~ msgid "Quits the application"
17778 #~ msgstr "د بروكرام به هكله"
17785 #~ msgid "vlc preferences"
17786 #~ msgstr "_برفرنسس..."