1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
7 "Project-Id-Version: vlc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 20:57+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
10 "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
11 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
22 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
29 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
33 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
37 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
42 msgid " (default enabled)"
46 msgid " (default disabled)"
49 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
56 msgid "[module] [description]\n"
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 #. ****************************************************************************
68 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
69 #. * define its own configuration options.
70 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. ****************************************************************************
74 msgid "interface module"
79 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
80 "behavior is to automatically select the best module available."
84 msgid "extra interface modules"
89 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
90 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
91 "a comma separated list of interface modules."
95 msgid "verbosity (0,1,2)"
100 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
101 "1=warnings, 2=debug)."
109 msgid "This options turns off all warning and information messages."
113 msgid "color messages"
118 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
119 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
123 msgid "interface default search path"
128 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
129 "when looking for a file."
133 msgid "plugin search path"
138 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
143 msgid "audio output module"
148 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
149 "default behavior is to automatically select the best method available."
158 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
159 "stage won't be done, and it will save some processing power."
163 msgid "force mono audio"
167 msgid "This will force a mono audio output"
171 msgid "audio output volume"
176 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
180 msgid "audio output frequency (Hz)"
185 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
186 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
190 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
195 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
196 "notice a lag between the video and the audio."
200 msgid "headphone virtual spatialization effect"
205 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
206 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
207 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
208 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
209 "It works with any source format from mono to 5.1."
213 msgid "characteristic dimension"
218 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
219 "left speaker and listener in meters."
223 msgid "video output module"
228 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
229 "default behavior is to automatically select the best method available."
238 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
239 "stage won't be done, which will save some processing power."
243 msgid "display identifier"
248 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
258 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
268 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
269 "video characteristics."
277 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
281 msgid "grayscale video output"
286 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
287 "can also allow you to save some processing power)."
291 msgid "fullscreen video output"
296 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
300 msgid "overlay video output"
305 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
310 msgid "force SPU position"
315 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
316 "over the movie. Try several positions."
320 msgid "video filter module"
325 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
326 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
330 msgid "source aspect ratio"
335 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
336 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
337 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
338 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
339 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
343 msgid "destination aspect ratio"
348 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
349 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
350 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
351 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
360 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
364 msgid "MTU of the network interface"
369 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
374 msgid "enable network channel mode"
378 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
382 msgid "channel server address"
386 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
390 msgid "channel server port"
394 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
398 msgid "network interface"
403 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
404 "solution, you may indicate here which interface to use."
408 msgid "network interface address"
413 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
414 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
415 "multicasting interface here."
419 msgid "choose program (SID)"
423 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
431 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
435 msgid "choose channel"
440 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
445 msgid "choose subtitles"
450 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
460 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
461 "the drive letter (eg D:)"
465 msgid "This is the default DVD device to use."
473 msgid "This is the default VCD device to use."
482 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
492 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
497 msgid "choose preferred codec list"
502 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
503 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
504 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
505 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
506 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
510 msgid "choose preferred video encoder list"
513 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
519 msgid "choose preferred audio encoder list"
523 msgid "choose a stream output"
527 msgid "Empty if no stream output."
531 msgid "enable video stream output"
534 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
537 "stream output facility when this last one is enabled."
541 msgid "video encoding codec"
545 msgid "This allows you to force video encoding"
549 msgid "enable audio stream output"
553 msgid "audio encoding codec"
557 msgid "This allows you to force audio encoding"
561 msgid "choose preferred packetizer list"
566 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
574 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
578 msgid "access output module"
582 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
586 msgid "enable CPU MMX support"
591 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
596 msgid "enable CPU 3D Now! support"
601 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
606 msgid "enable CPU MMX EXT support"
611 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
616 msgid "enable CPU SSE support"
621 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
626 msgid "enable CPU AltiVec support"
631 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
636 msgid "play files randomly forever"
641 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
646 msgid "launch playlist on startup"
650 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
654 msgid "enqueue items in playlist"
659 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
664 msgid "loop playlist on end"
669 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
674 msgid "memory copy module"
679 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
680 "select the fastest one supported by your hardware."
684 msgid "access module"
688 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
696 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
700 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
705 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
706 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
707 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
711 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
716 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
717 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
718 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
719 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
720 "the default and the fastest), 1 and 2."
727 " *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
728 " [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 " [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 " udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
733 " UDP stream sent by VLS\n"
734 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
735 " vlc:quit quit VLC\n"
744 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
745 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
750 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
751 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
756 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
769 #. Stream output options
770 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
771 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
772 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
773 msgid "Stream output"
782 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
786 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
789 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
792 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
793 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
794 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
795 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
796 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
797 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
798 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
799 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
800 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
801 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
802 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
803 msgid "Miscellaneous"
815 msgid "print detailed help"
819 msgid "print a list of available modules"
823 msgid "print help on module"
827 msgid "print version information"
830 #: src/misc/configuration.c:901
834 #: include/interface.h:72
837 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
838 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
841 #. ****************************************************************************
842 #. * Module descriptor
843 #. ****************************************************************************
844 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
845 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
850 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
851 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
852 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
853 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
854 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
855 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
856 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
857 "instantly, which allows us to check them often.\n"
858 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
859 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
860 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
861 "The default method is: key."
864 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
865 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
868 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
869 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
872 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
873 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
876 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
877 msgid "Video4Linux input module"
880 #. ****************************************************************************
881 #. * Module descriptor
882 #. ****************************************************************************
883 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
884 msgid "caching value in ms"
887 #: modules/access/file.c:65
889 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
890 "should be set in miliseconds units."
893 #: modules/access/file.c:69
894 msgid "Standard filesystem file reading"
897 #: modules/access/file.c:70
900 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
902 #. ****************************************************************************
903 #. * Module descriptor
904 #. ****************************************************************************
905 #: modules/access/http.c:73
906 msgid "specify an HTTP proxy"
909 #: modules/access/http.c:75
911 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
912 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 #: modules/access/http.c:81
918 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
919 "should be set in miliseconds units."
922 #: modules/access/http.c:85
926 #: modules/access/http.c:88
927 msgid "HTTP access module"
930 #: modules/access/udp.c:72
932 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
933 "should be set in miliseconds units."
936 #: modules/access/udp.c:76
937 msgid "raw UDP access module"
940 #: modules/access/udp.c:77
944 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
945 msgid "DVDRead input module"
948 #. ****************************************************************************
949 #. * Module descriptor
950 #. ****************************************************************************
951 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
952 msgid "satellite default transponder frequency"
955 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
956 msgid "satellite default transponder polarization"
959 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
960 msgid "satellite default transponder FEC"
963 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
964 msgid "satellite default transponder symbol rate"
967 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
968 msgid "use diseqc with antenna"
971 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
972 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
975 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
976 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
979 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
980 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
983 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
984 msgid "satellite input module"
987 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
988 msgid "VCD input module"
991 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
992 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
995 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
996 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
999 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1000 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1003 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1004 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1007 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1008 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1011 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1012 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1015 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1016 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1019 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1020 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1023 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1024 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1027 #. ****************************************************************************
1028 #. * Module descriptor
1029 #. ****************************************************************************
1030 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1031 msgid "A/52 dynamic range compression"
1034 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1037 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1038 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1039 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1042 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1043 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1046 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1047 msgid "MPEG audio decoder module"
1050 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1051 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1054 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1055 msgid "audio filter for trivial resampling"
1058 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1059 msgid "audio filter for ugly resampling"
1062 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1063 msgid "float32 audio mixer module"
1066 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1067 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1070 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1071 msgid "trivial audio mixer module"
1074 #. ****************************************************************************
1075 #. * Module descriptor
1076 #. ****************************************************************************
1077 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:101
1078 msgid "Try to use S/PDIF output"
1081 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1084 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1085 "selects analog PCM output."
1088 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1093 msgid "ALSA device name"
1096 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1097 msgid "ALSA audio module"
1101 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1102 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1103 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1104 msgid "A/52 over S/PDIF"
1107 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1108 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1109 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1111 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1116 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1117 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1119 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1125 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1126 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1130 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1131 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1132 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1133 msgid "2 Front 2 Rear"
1136 #: modules/audio_output/arts.c:67
1137 msgid "aRts audio module"
1140 #: modules/audio_output/directx.c:122
1141 msgid "DirectX audio module"
1144 #: modules/audio_output/esd.c:66
1145 msgid "EsounD audio module"
1148 #. ****************************************************************************
1149 #. * Module descriptor
1150 #. ****************************************************************************
1151 #: modules/audio_output/file.c:82
1152 msgid "output format"
1155 #: modules/audio_output/file.c:83
1157 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1158 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1161 #: modules/audio_output/file.c:86
1162 msgid "add wave header"
1165 #: modules/audio_output/file.c:87
1166 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1169 #: modules/audio_output/file.c:104
1170 msgid "path of the output file"
1173 #: modules/audio_output/file.c:105
1174 msgid "By default samples.raw"
1177 #: modules/audio_output/file.c:114
1178 msgid "file audio output module"
1181 #. ****************************************************************************
1182 #. * Module descriptor
1183 #. ****************************************************************************
1184 #: modules/audio_output/oss.c:95
1185 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1188 #: modules/audio_output/oss.c:97
1190 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1191 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1192 "drivers, then you need to enable this option."
1195 #: modules/audio_output/oss.c:108
1199 #: modules/audio_output/oss.c:110
1200 msgid "OSS dsp device"
1203 #: modules/audio_output/oss.c:113
1204 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1207 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1208 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1211 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1212 msgid "Win32 waveOut extension module"
1215 #: modules/codec/a52.c:81
1219 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1220 msgid "A52 downmix module"
1223 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1224 msgid "A52 IMDCT module"
1227 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1228 msgid "software A52 decoder"
1231 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1232 msgid "SSE A52 downmix module"
1235 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1236 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1239 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1240 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1243 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1244 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1247 #: modules/codec/araw.c:73
1248 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1251 #: modules/codec/dv.c:48
1252 msgid "DV video decoder"
1255 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1256 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1264 msgid "Post processing"
1267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1268 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1272 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1275 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1276 msgid "C Post Processing module"
1279 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1280 msgid "MMX Post Processing module"
1283 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1284 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1287 #: modules/codec/lpcm.c:98
1288 msgid "linear PCM audio parser"
1291 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1292 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1295 #. ****************************************************************************
1296 #. * Module descriptor
1297 #. ****************************************************************************
1298 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1299 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1303 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1304 msgid "AltiVec IDCT module"
1307 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1308 msgid "classic IDCT module"
1311 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1312 msgid "MMX IDCT module"
1315 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1316 msgid "MMX EXT IDCT module"
1319 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1320 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1321 msgid "motion compensation module"
1324 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1325 msgid "3D Now! motion compensation module"
1328 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1329 msgid "AltiVec motion compensation module"
1332 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1333 msgid "MMX motion compensation module"
1336 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1337 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1340 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1342 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1343 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1348 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1349 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1353 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1354 msgid "use additional processors"
1357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1359 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1360 "one, you can specify the number of processors here."
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1364 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1367 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1369 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1370 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1371 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1375 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1376 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1379 #. ****************************************************************************
1380 #. * Module descriptor.
1381 #. ****************************************************************************
1382 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1383 msgid "Font used by the text subtitler"
1386 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1388 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1389 "will be used to display them."
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1396 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1397 msgid "subtitles decoder module"
1400 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1401 msgid "infrared remote control module"
1404 #. ****************************************************************************
1405 #. * Module descriptor
1406 #. ****************************************************************************
1407 #: modules/control/rc/rc.c:81
1408 msgid "show stream position"
1411 #: modules/control/rc/rc.c:82
1413 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1416 #: modules/control/rc/rc.c:84
1420 #: modules/control/rc/rc.c:85
1421 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1424 #: modules/control/rc/rc.c:88
1425 msgid "Remote control"
1428 #: modules/control/rc/rc.c:93
1429 msgid "remote control interface module"
1432 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1433 msgid "AAC stream demux"
1436 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1437 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1440 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1441 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1444 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1445 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1448 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1449 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1452 #. ****************************************************************************
1453 #. * Module descriptor
1454 #. ****************************************************************************
1455 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1456 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1459 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1461 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1462 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1463 "using an old version, select this option."
1466 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1467 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1470 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1471 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1474 #: modules/demux/util/id3.c:46
1475 msgid "Simple id3 tag skipper"
1478 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1479 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1482 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1483 msgid "BeOS standard API module"
1486 #. ****************************************************************************
1487 #. * Module descriptor
1488 #. ****************************************************************************
1489 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1490 msgid "autoplay selected file"
1493 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1494 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1497 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1498 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1501 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1502 msgid "vlc (familiar)"
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:392
1506 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1507 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:584
1510 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1512 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1515 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1518 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1520 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1521 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1522 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1532 msgid "Rewind stream"
1533 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1535 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1536 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:679
1538 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
1539 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1543 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1545 msgid "Pause stream"
1546 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1549 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1551 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1552 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
1553 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
1554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1555 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1562 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1564 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1565 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:198
1567 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1568 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1575 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1582 msgid "Forward stream"
1585 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1587 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1591 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1600 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1626 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1627 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1631 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2401
1637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2652 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2883
1638 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3264 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1639 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1641 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1642 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1646 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1647 msgid "Automatically play file."
1650 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1654 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1658 " for familiar Linux"
1659 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1662 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1666 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1671 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1672 "from local or network sources."
1675 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1676 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1678 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1681 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1683 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1686 #. ****************************************************************************
1687 #. * Module descriptor
1688 #. ****************************************************************************
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1690 msgid "show tooltips"
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1694 msgid "Show tooltips for configuration options."
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1698 msgid "show text on toolbar buttons"
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1702 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1706 msgid "maximum height for the configuration windows"
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1711 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1712 "preferences menu will occupy."
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1720 msgid "GNOME interface module"
1723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1725 msgid "_Open File..."
1726 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1734 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1739 msgid "Open _Disc..."
1740 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
1742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1744 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1745 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1746 msgid "Open a DVD or VCD"
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1750 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1752 msgid "_Network Stream..."
1753 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1758 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1760 msgid "Select a network stream"
1761 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1768 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1773 msgid "_Hide interface"
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1786 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1787 msgid "Choose the program"
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1795 msgid "Choose title"
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1802 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1803 msgid "Choose chapter"
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1807 msgid "_Playlist..."
1808 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1811 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1812 msgid "Open the playlist window"
1813 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1821 msgid "Open the module manager"
1822 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1825 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1832 msgid "Open the messages window"
1833 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1837 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1842 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1843 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1844 msgid "Select audio channel"
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1848 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1849 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1854 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1855 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1856 msgid "Select subtitles channel"
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1861 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1867 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1872 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1873 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1880 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1887 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1893 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1894 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1901 #: modules/gui/macosx/controls.m:725
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1910 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1915 msgid "VideoLAN Client"
1916 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1920 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1922 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
1923 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3109
1924 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1925 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1926 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1930 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1944
1936 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 modules/gui/macosx/open.m:178
1937 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1943 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1954 msgid "Open a Satellite Card"
1955 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1958 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1966 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1970 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1979 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1982 msgid "Pause Stream"
1983 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
1986 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
1987 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
1993 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
1996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
1997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
2003 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
2006 msgid "Open Playlist"
2007 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2020 msgid "Previous file"
2021 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2025 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:201
2027 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:691
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2033 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2035 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2044 msgid "Select previous title"
2045 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2053 msgid "Select previous chapter"
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2057 msgid "Select next chapter"
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2066 msgid "Network Channel:"
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2075 msgid "Toggle _Interface"
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2079 msgid "Toggle fullscreen mode"
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2087 msgid "Got directly so specified point"
2090 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2091 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2097 msgid "Switch program"
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2105 msgid "Navigate through titles and chapters"
2108 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2111 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
2113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2114 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2115 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2119 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2121 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2122 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2124 "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD, MPEG É DivX-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
2125 "MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
2127 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2130 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2132 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1732
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2134 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1754
2139 msgid "Open Target:"
2140 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1774
2144 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818
2150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2313 modules/gui/macosx/open.m:181
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2152 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2158 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2159 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2160 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1852
2165 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2166 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2167 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1872
2172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1891
2177 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2181 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1899
2182 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2183 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2187 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1907
2188 msgid "Use DVD menus"
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1915
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1961
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2198 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1971
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2205 msgid "UDP/RTP Multicast"
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1981
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2210 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2211 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2212 msgid "Channel server"
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1991
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2218 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2223 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2076 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2087
2226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3232 modules/gui/macosx/open.m:197
2227 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2228 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2011
2234 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2023 modules/gui/macosx/open.m:198
2235 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2033
2240 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2245 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2143
2246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 modules/gui/macosx/open.m:179
2247 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2160
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2170
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2180
2260 msgid "Polarization"
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2200
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2219
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2227
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2278 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2276
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2320
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2298 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2300 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2308 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2311 "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × "
2312 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
2314 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
2320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2337 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2345 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2346 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2789
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2864
2355 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2595
2367 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2625
2376 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2378 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2379 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2380 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3058
2385 msgid "Stream output (MRL)"
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073
2390 msgid "Destination Target: "
2391 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2393 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3119
2394 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2395 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2399 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3129
2400 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2401 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3139
2410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3164
2411 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2412 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2416 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3208
2417 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2421 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3216
2422 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2423 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2427 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3224
2428 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2432 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2434 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2437 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2441 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2442 msgid "Gtk+ interface module"
2445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2449 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2453 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2455 msgid "Close the window"
2456 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2463 msgid "Exit the program"
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2472 msgid "Hide the main interface window"
2473 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2476 msgid "Navigate through the stream"
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2488 msgid "_Preferences..."
2491 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2492 msgid "Configure the application"
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2505 msgid "About this application"
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2522 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2523 "http://www.videolan.org/"
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394
2527 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
2529 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2530 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2531 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2532 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2533 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2534 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1718
2541 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2543 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2282
2545 msgid "Use a subtitles file"
2546 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2548 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2550 msgid "Select a subtitles file"
2551 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2334 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2554 msgid "Set the delay (in seconds)"
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2350 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2558 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2365
2563 msgid "Use stream output"
2564 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2566 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2373
2567 msgid "Stream output configuration "
2570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2525
2573 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2575 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
2579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2579
2583 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2805
2591 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2816
2595 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2827
2599 #. special case for "off" item
2600 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2601 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2602 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2606 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2608 msgid "Title %d (%d)"
2611 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2616 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2620 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2621 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2626 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2630 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2634 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2639 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2640 msgid "Stream info..."
2643 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2647 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2648 msgid "Path to ui.rc file"
2651 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2652 msgid "KDE interface module"
2655 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2659 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2660 msgid "VLC - Controller"
2663 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2664 #: modules/gui/macosx/controls.m:690
2667 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2669 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2673 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2674 msgid "Fast Forward"
2677 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2691 msgid "About VLC Media Player"
2694 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2698 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2706 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2710 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2713 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2717 msgid "Open File..."
2718 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2722 msgid "Open Disc..."
2723 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2727 msgid "Open Network..."
2728 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2733 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2735 #. Recent Items Menu
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1252
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2764 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:670
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:671
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2788 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:708
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2796 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2797 msgid "Minimize Window"
2800 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2802 msgid "Close Window"
2803 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2810 msgid "Bring All to Front"
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2821 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2822 msgid "Report A Bug"
2825 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2827 msgid "VideoLAN Website"
2828 msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2841 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2845 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2846 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2849 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2851 msgid "Open Messages Window"
2852 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
2854 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2858 #: modules/gui/macosx/intf.m:962
2859 msgid "Load from file.."
2862 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2865 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
2867 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2868 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2871 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2872 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2875 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2876 msgid "Load subtitles"
2879 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2880 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2883 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2884 msgid "VIDEO_TS folder"
2887 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2888 msgid "Stream output MRL"
2891 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2892 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2893 msgid "No %@s found"
2896 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2897 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2900 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2903 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2905 #: modules/gui/macosx/controls.m:583
2907 msgid "Open subtitlefile"
2908 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
2910 #: modules/gui/macosx/vout.m:989
2915 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2916 msgid "ncurses interface module"
2919 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2920 msgid "QNX RTOS module"
2923 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2924 msgid "Qt interface module"
2927 #. ****************************************************************************
2928 #. * Module descriptor
2929 #. ****************************************************************************
2930 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2931 msgid "maximum number of lines in the log window"
2934 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2936 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2937 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2940 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2941 msgid "Native Windows interface module"
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2945 msgid "The VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2949 msgid "http://www.videolan.org/"
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2953 msgid "Version x.y.z"
2957 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2962 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2965 msgid "Device &name:"
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2973 msgid "Starting position"
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2993 msgid "ToolButtonSep1"
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2997 msgid "ToolButtonSep2"
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3001 msgid "ToolButtonSep3"
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
3007 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3016 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3020 msgid "Open &file..."
3021 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3023 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3025 msgid "Open &disc..."
3026 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3030 msgid "&Network stream..."
3031 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3039 msgid "&Hide interface"
3040 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3044 msgid "&Playlist..."
3045 msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
3047 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3049 msgid "&Add interface"
3050 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3054 msgid "Spawn a new interface"
3055 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3062 msgid "Audio device"
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3080 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3092 msgid "Select angle"
3093 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3095 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3099 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3103 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3107 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3109 msgid "Close this popup"
3110 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3113 msgid "Show interface"
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3121 msgid "Audio settings"
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3125 msgid "Video settings"
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3135 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3139 msgid "Network Stream..."
3140 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3145 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
3147 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3150 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
3152 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3155 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3157 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3158 msgid "&Stream output..."
3161 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3163 msgid "Open the stream output"
3164 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3167 msgid "&Add subtitles..."
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3171 msgid "Add a subtitle file"
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3183 msgid "Preferences..."
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3191 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3193 msgid "Select next title"
3194 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3201 msgid "Increase the volume"
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3205 msgid "Volume &Down"
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3209 msgid "Decrease the volume"
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3221 msgid "Always on top..."
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3226 msgid "Set the window on top"
3227 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3230 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3234 msgid "Open network"
3235 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3239 msgid "Network mode"
3240 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3243 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3254 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3263 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3268 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3270 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3273 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3275 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3279 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3286 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3288 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3289 msgid "&Invert selection"
3292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3293 msgid "&Crop selection"
3296 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3297 msgid "&Delete selection"
3300 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3303 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3305 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3306 msgid "Invert selection"
3309 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3310 msgid "Crop selection"
3313 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3314 msgid "Delete selection"
3317 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3318 msgid "Delete all items"
3321 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3323 msgid "Play the selected stream"
3324 msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
3326 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3327 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3334 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3339 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3341 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3342 msgid "Add subtitles"
3345 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3349 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3353 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3357 #. ****************************************************************************
3358 #. * Module descriptor
3359 #. ****************************************************************************
3360 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3361 msgid "dummy image chroma format"
3364 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3366 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3367 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3370 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3371 msgid "dummy functions module"
3374 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3376 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3377 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3379 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3380 msgid "Gtk+ helper module"
3383 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3384 msgid "log filename"
3387 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3388 msgid "Specify the log filename."
3391 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3395 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3397 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3400 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3401 msgid "file logging interface module"
3404 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3405 msgid "Using the logger interface plugin..."
3408 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3409 msgid "libc memcpy module"
3412 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3413 msgid "3D Now! memcpy module"
3416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3417 msgid "MMX memcpy module"
3420 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3421 msgid "MMX EXT memcpy module"
3424 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3425 msgid "AltiVec memcpy module"
3428 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3429 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3432 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3433 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3436 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3437 msgid "C module that does nothing"
3440 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3441 msgid "Miscellaneous stress tests"
3444 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3445 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3448 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3449 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3452 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3453 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3454 msgid "conversions from "
3457 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3458 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3459 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3463 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3464 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3465 msgid "MMX conversions from "
3468 #. ****************************************************************************
3469 #. * Module descriptor
3470 #. ****************************************************************************
3471 #: modules/video_filter/clone.c:53
3472 msgid "Number of clones"
3475 #: modules/video_filter/clone.c:54
3476 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3479 #: modules/video_filter/clone.c:60
3480 msgid "image clone video module"
3483 #. ****************************************************************************
3484 #. * Module descriptor
3485 #. ****************************************************************************
3486 #: modules/video_filter/crop.c:54
3487 msgid "crop geometry"
3490 #: modules/video_filter/crop.c:55
3491 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3494 #: modules/video_filter/crop.c:57
3495 msgid "automatic cropping"
3498 #: modules/video_filter/crop.c:58
3499 msgid "Activate automatic black border cropping"
3502 #: modules/video_filter/crop.c:64
3503 msgid "image crop video module"
3506 #. ****************************************************************************
3507 #. * Module descriptor
3508 #. ****************************************************************************
3509 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3510 msgid "deinterlace mode"
3513 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3514 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3517 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3518 msgid "deinterlacing module"
3521 #. ****************************************************************************
3522 #. * Module descriptor
3523 #. ****************************************************************************
3524 #: modules/video_filter/distort.c:59
3526 msgid "distort mode"
3527 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3529 #: modules/video_filter/distort.c:60
3530 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3533 #: modules/video_filter/distort.c:68
3534 msgid "miscellaneous video effects module"
3537 #: modules/video_filter/invert.c:52
3538 msgid "invert video module"
3541 #. ****************************************************************************
3542 #. * Module descriptor
3543 #. ****************************************************************************
3544 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3548 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3549 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3552 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3553 msgid "Motion blur filter"
3556 #. ****************************************************************************
3557 #. * Module descriptor
3558 #. ****************************************************************************
3559 #: modules/video_filter/transform.c:57
3560 msgid "transform type"
3563 #: modules/video_filter/transform.c:58
3564 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3567 #: modules/video_filter/transform.c:66
3568 msgid "image transformation module"
3571 #. ****************************************************************************
3572 #. * Module descriptor
3573 #. ****************************************************************************
3574 #: modules/video_filter/wall.c:53
3575 msgid "number of columns"
3578 #: modules/video_filter/wall.c:54
3580 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3583 #: modules/video_filter/wall.c:57
3584 msgid "number of rows"
3587 #: modules/video_filter/wall.c:58
3588 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3591 #: modules/video_filter/wall.c:61
3592 msgid "active windows"
3595 #: modules/video_filter/wall.c:62
3596 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3599 #: modules/video_filter/wall.c:70
3600 msgid "image wall video module"
3603 #: modules/video_output/aa.c:55
3604 msgid "ASCII-art video output module"
3607 #. ****************************************************************************
3608 #. * Module descriptor
3609 #. ****************************************************************************
3610 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3611 msgid "always on top"
3614 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3615 msgid "place the directx window on top of other windows"
3618 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3619 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3622 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3624 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3625 "doesn't have any effect when using overlays."
3628 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3629 msgid "use video buffers in system memory"
3632 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3634 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3635 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3636 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3637 "doesn't have any effect when using overlays."
3640 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3642 msgid "specify an existing window"
3643 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
3645 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3647 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3648 "DANGEROUS, use with care."
3651 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3652 msgid "DirectX video module"
3655 #: modules/video_output/fb.c:69
3656 msgid "framebuffer device"
3659 #: modules/video_output/fb.c:70
3660 msgid "Linux console framebuffer module"
3663 #. ****************************************************************************
3664 #. * Module descriptor
3665 #. ****************************************************************************
3666 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3667 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3668 msgid "X11 display name"
3671 #: modules/video_output/ggi.c:57
3673 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3674 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3677 #: modules/video_output/glide.c:64
3678 msgid "3dfx Glide module"
3681 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3682 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3685 #. ****************************************************************************
3686 #. * Module descriptor
3687 #. ****************************************************************************
3688 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3689 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3690 msgid "alternate fullscreen method"
3693 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3694 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3696 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3698 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3699 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3700 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3701 "show on top of the video."
3704 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3705 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3707 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3708 "the value of the DISPLAY environment variable."
3711 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3712 msgid "X11 MGA module"
3715 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3716 msgid "QT Embedded display name"
3719 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3721 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3722 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3725 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3726 msgid "QT Embedded drawable"
3729 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3731 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3732 "option is DANGEROUS, use with care."
3735 #. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3736 #. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3737 #. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3738 #. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3739 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3740 msgid "QT Embedded module"
3743 #: modules/video_output/sdl.c:105
3744 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3747 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3748 msgid "SVGAlib module"
3751 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3752 msgid "X11 drawable"
3755 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3757 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3758 "is DANGEROUS, use with care."
3761 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3762 msgid "use shared memory"
3765 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3766 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3769 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3773 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3777 #. ****************************************************************************
3778 #. * Module descriptor
3779 #. ****************************************************************************
3780 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3781 msgid "XVideo adaptor number"
3784 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3786 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3787 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3790 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3791 msgid "XVimage chroma format"
3794 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3796 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3797 "to improve performances by using the most efficient one."
3800 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3804 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3805 msgid "XVideo extension module"
3808 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3809 msgid "scope effect"
3812 #. ****************************************************************************
3813 #. * Module descriptor
3814 #. ****************************************************************************
3815 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3816 msgid "flip vertical position"
3819 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3820 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3823 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3824 msgid "vertical offset"
3827 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3828 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3831 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3832 msgid "shadow offset"
3835 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3836 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3839 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3843 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3844 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3847 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3851 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3852 msgid "xosd interface module"
3856 #~ msgid "Play/Pause"
3860 #~ msgid "Open a File"
3861 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
3864 #~ msgid "Open file..."
3865 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3868 #~ msgid "Open disc..."
3869 #~ msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
3872 #~ msgid "Network stream..."
3873 #~ msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
3875 #~ msgid "Previous File"
3876 #~ msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3879 #~ msgid "Select chapter"
3880 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
3883 #~ msgid "Select audio language"
3884 #~ msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"