]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/se.po
a10324072cd157972858fae960a135cc64139abb
[vlc] / po / se.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 03:18+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/libvlc.c:284
18 #, c-format
19 msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
20 msgstr ""
21
22 #. Print module name
23 #: src/libvlc.c:902
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "%s module options:\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #. We could also have "=<" here
31 #: src/libvlc.c:923 src/misc/configuration.c:813
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:926 src/misc/configuration.c:798
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:929 src/misc/configuration.c:805
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:935
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:936
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1018 src/libvlc.c:1067 src/libvlc.c:1091 src/libvlc.c:1110
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #. Usage
58 #: src/libvlc.c:1041
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
62 "\n"
63 msgstr ""
64
65 #: src/libvlc.c:1044
66 msgid "[module]              [description]\n"
67 msgstr ""
68
69 #: src/libvlc.c:1085
70 msgid ""
71 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
73 "see the file named COPYING for details.\n"
74 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
75 msgstr ""
76
77 #. ****************************************************************************
78 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
79 #. * define its own configuration options.
80 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
81 #. * macros.
82 #. ****************************************************************************
83 #: src/libvlc.h:34
84 msgid "interface module"
85 msgstr ""
86
87 #: src/libvlc.h:36
88 msgid ""
89 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
90 "behavior is to automatically select the best module available."
91 msgstr ""
92
93 #: src/libvlc.h:40
94 msgid "be verbose"
95 msgstr ""
96
97 #: src/libvlc.h:42
98 msgid "This options activates the output of information messages."
99 msgstr ""
100
101 #: src/libvlc.h:44
102 msgid "be quiet"
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:46
106 msgid "This options turns off all warning and information messages."
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:48
110 msgid "color messages"
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:50
114 msgid ""
115 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
116 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
117 msgstr ""
118
119 #: src/libvlc.h:53
120 msgid "interface default search path"
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:55
124 msgid ""
125 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
126 "when looking for a file."
127 msgstr ""
128
129 #: src/libvlc.h:58
130 msgid "plugin search path"
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:60
134 msgid ""
135 "This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
136 "plugins."
137 msgstr ""
138
139 #: src/libvlc.h:63
140 msgid "audio output module"
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:65
144 msgid ""
145 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
146 "default behavior is to automatically select the best method available."
147 msgstr ""
148
149 #: src/libvlc.h:69
150 msgid "enable audio"
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:71
154 msgid ""
155 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
156 "stage won't be done, and it will save some processing power."
157 msgstr ""
158
159 #: src/libvlc.h:74
160 msgid "force mono audio"
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:75
164 msgid "This will force a mono audio output"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:77
168 msgid "audio output volume"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:79
172 msgid ""
173 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:82
177 msgid "audio output format"
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:84
181 msgid ""
182 "You can force the audio output format here.\n"
183 "0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
184 "1 ->  8 bits unsigned\n"
185 "2 -> 16 bits signed little endian\n"
186 "3 -> 16 bits signed big endian\n"
187 "4 ->  8 bits signed\n"
188 "5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
189 "6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
190 "7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
191 "8 -> ac3 pass-through"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:95
195 msgid "audio output frequency (Hz)"
196 msgstr ""
197
198 #: src/libvlc.h:97
199 msgid ""
200 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
201 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:100
205 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
206 msgstr ""
207
208 #: src/libvlc.h:102
209 msgid ""
210 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
211 "notice a lag between the video and the audio."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:105
215 msgid "video output module"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:107
219 msgid ""
220 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
221 "default behavior is to automatically select the best method available."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:111
225 msgid "enable video"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:113
229 msgid ""
230 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
231 "stage won't be done, which will save some processing power."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:116
235 msgid "display identifier"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:118
239 msgid ""
240 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
241 "instance :0.1."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:121
245 msgid "video width"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:123
249 msgid ""
250 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
251 "characteristics."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:126
255 msgid "video height"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:128
259 msgid ""
260 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
261 "video characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:131
265 msgid "zoom video"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:133
269 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
270 msgstr ""
271
272 #: src/libvlc.h:135
273 msgid "grayscale video output"
274 msgstr ""
275
276 #: src/libvlc.h:137
277 msgid ""
278 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
279 "can also allow you to save some processing power)."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:140
283 msgid "fullscreen video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:142
287 msgid ""
288 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:145
292 msgid "overlay video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:147
296 msgid ""
297 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
298 "you graphics card."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:150
302 msgid "force SPU position"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:152
306 msgid ""
307 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
308 "over the movie. Try several positions."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:155
312 msgid "video filter module"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:157
316 msgid ""
317 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
318 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:161
322 msgid "server port"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:163
326 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
327 msgstr ""
328
329 #: src/libvlc.h:165
330 msgid "enable network channel mode"
331 msgstr ""
332
333 #: src/libvlc.h:167
334 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
335 msgstr ""
336
337 #: src/libvlc.h:169
338 msgid "channel server address"
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:171
342 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:173
346 msgid "channel server port"
347 msgstr ""
348
349 #: src/libvlc.h:175
350 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
351 msgstr ""
352
353 #: src/libvlc.h:177
354 msgid "network interface"
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:179
358 msgid ""
359 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
360 "solution, you may indicate here which interface to use."
361 msgstr ""
362
363 #: src/libvlc.h:182
364 msgid "choose program (SID)"
365 msgstr ""
366
367 #: src/libvlc.h:184
368 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
369 msgstr ""
370
371 #: src/libvlc.h:186
372 msgid "choose audio"
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:188
376 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:190
380 msgid "choose channel"
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:192
384 msgid ""
385 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
386 "to n)."
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:195
390 msgid "choose subtitles"
391 msgstr ""
392
393 #: src/libvlc.h:197
394 msgid ""
395 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
396 "(from 1 to n)."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:200
400 msgid "DVD device"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:202
404 msgid "This is the default DVD device to use."
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:204
408 msgid "VCD device"
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:206
412 msgid "This is the default VCD device to use."
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:208
416 msgid "force IPv6"
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:210
420 msgid ""
421 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
422 "connections."
423 msgstr ""
424
425 #: src/libvlc.h:213
426 msgid "force IPv4"
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:215
430 msgid ""
431 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
432 "connections."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:218
436 msgid "choose MPEG audio decoder"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:220
440 msgid ""
441 "This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
442 "choices are builtin and mad."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:223
446 msgid "choose AC3 audio decoder"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:225
450 msgid ""
451 "This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
452 "choices are builtin and a52."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:228
456 msgid "enable CPU MMX support"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:230
460 msgid ""
461 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
462 "of them."
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:233
466 msgid "enable CPU 3D Now! support"
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:235
470 msgid ""
471 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
472 "advantage of them."
473 msgstr ""
474
475 #: src/libvlc.h:238
476 msgid "enable CPU MMX EXT support"
477 msgstr ""
478
479 #: src/libvlc.h:240
480 msgid ""
481 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
482 "advantage of them."
483 msgstr ""
484
485 #: src/libvlc.h:243
486 msgid "enable CPU SSE support"
487 msgstr ""
488
489 #: src/libvlc.h:245
490 msgid ""
491 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
492 "advantage of them."
493 msgstr ""
494
495 #: src/libvlc.h:248
496 msgid "enable CPU AltiVec support"
497 msgstr ""
498
499 #: src/libvlc.h:250
500 msgid ""
501 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
502 "advantage of them."
503 msgstr ""
504
505 #: src/libvlc.h:253
506 msgid "launch playlist on startup"
507 msgstr ""
508
509 #: src/libvlc.h:255
510 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
511 msgstr ""
512
513 #: src/libvlc.h:257
514 msgid "enqueue items in playlist"
515 msgstr ""
516
517 #: src/libvlc.h:259
518 msgid ""
519 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
520 "this option."
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:262
524 msgid "loop playlist on end"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:264
528 msgid ""
529 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
530 "option."
531 msgstr ""
532
533 #: src/libvlc.h:267
534 msgid "memory copy module"
535 msgstr ""
536
537 #: src/libvlc.h:269
538 msgid ""
539 "You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
540 "select the fastest one supported by your hardware."
541 msgstr ""
542
543 #: src/libvlc.h:272
544 msgid "access module"
545 msgstr ""
546
547 #: src/libvlc.h:274
548 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
549 msgstr ""
550
551 #: src/libvlc.h:276
552 msgid "demux module"
553 msgstr ""
554
555 #: src/libvlc.h:278
556 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
557 msgstr ""
558
559 #: src/libvlc.h:280
560 msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
561 msgstr ""
562
563 #: src/libvlc.h:282
564 msgid ""
565 "On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
566 "can also use this faster implementation but you might experience problems "
567 "with it."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:286
571 msgid ""
572 "\n"
573 "Playlist items:\n"
574 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
575 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
576 "                                 DVD device\n"
577 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
578 "                                 VCD device\n"
579 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
580 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
581 "  vlc:loop                       loop execution of the playlist\n"
582 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
583 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
584 msgstr ""
585
586 #. Interface options
587 #: src/libvlc.h:320
588 msgid "Interface"
589 msgstr ""
590
591 #. Audio options
592 #: src/libvlc.h:329
593 msgid "Audio"
594 msgstr ""
595
596 #. Video options
597 #: src/libvlc.h:339 plugins/directx/directx.c:53 plugins/dummy/dummy.c:51
598 msgid "Video"
599 msgstr ""
600
601 #. Input options
602 #: src/libvlc.h:352 plugins/satellite/satellite.c:66
603 msgid "Input"
604 msgstr ""
605
606 #. Decoder options
607 #: src/libvlc.h:371
608 msgid "Decoders"
609 msgstr ""
610
611 #. CPU options
612 #: src/libvlc.h:376
613 msgid "CPU"
614 msgstr ""
615
616 #. Playlist options
617 #: src/libvlc.h:384 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
618 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2342 plugins/gtk/gnome_interface.c:506
619 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gnome_interface.c:2098
620 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:210 plugins/macosx/intf_playlist.m:69
621 msgid "Playlist"
622 msgstr ""
623
624 #. Misc options
625 #: src/libvlc.h:390 plugins/a52/a52.c:85 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72
626 #: plugins/dsp/dsp.c:81 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:63
627 #: plugins/filter/distort.c:55 plugins/filter/transform.c:56
628 #: plugins/filter/wall.c:57 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gtk.c:71
629 #: plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
630 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:96 plugins/text/logger.c:86
631 #: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:64 plugins/x11/xvideo.c:74
632 msgid "Miscellaneous"
633 msgstr ""
634
635 #: src/libvlc.h:405
636 msgid "main program"
637 msgstr ""
638
639 #: src/libvlc.h:417
640 msgid "print help"
641 msgstr ""
642
643 #: src/libvlc.h:418
644 msgid "print detailed help"
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:419
648 msgid "print a list of available modules"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:420
652 msgid "print help on module"
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:421
656 msgid "print version information"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:422
660 msgid "print build information"
661 msgstr ""
662
663 #: src/misc/configuration.c:798
664 msgid "boolean"
665 msgstr ""
666
667 #. ****************************************************************************
668 #. * Build configuration structure.
669 #. ****************************************************************************
670 #: plugins/a52/a52.c:76
671 msgid "A/52 dynamic range compression"
672 msgstr ""
673
674 #: plugins/a52/a52.c:78
675 msgid ""
676 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
677 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
678 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
679 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
680 msgstr ""
681
682 #: plugins/a52/a52.c:90
683 msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
684 msgstr ""
685
686 #: plugins/aa/aa.c:50
687 msgid "ASCII-art video output module"
688 msgstr ""
689
690 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
691 msgid "AC3 downmix module"
692 msgstr ""
693
694 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
695 msgid "AC3 IMDCT module"
696 msgstr ""
697
698 #: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
699 msgid "software AC3 decoder"
700 msgstr ""
701
702 #: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
703 msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
704 msgstr ""
705
706 #: plugins/access/file.c:56
707 msgid "Standard filesystem file reading"
708 msgstr ""
709
710 #: plugins/access/http.c:71
711 msgid "HTTP access plug-in"
712 msgstr ""
713
714 #: plugins/access/udp.c:58
715 msgid "Raw UDP access plug-in"
716 msgstr ""
717
718 #: plugins/alsa/alsa.c:56
719 msgid "ALSA audio module"
720 msgstr ""
721
722 #: plugins/arts/arts.c:65
723 msgid "aRts audio module"
724 msgstr ""
725
726 #: plugins/beos/beos.cpp:49
727 msgid "BeOS standard API module"
728 msgstr ""
729
730 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
731 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
732 msgstr ""
733
734 #: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
735 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
736 msgstr ""
737
738 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
739 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
740 msgid "conversions from "
741 msgstr ""
742
743 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
744 #: plugins/chroma/i420_yuy2.c:74 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
745 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
746 msgid " to "
747 msgstr ""
748
749 #: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:77
750 #: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
751 msgid "MMX conversions from "
752 msgstr ""
753
754 #. ****************************************************************************
755 #. * Building configuration tree
756 #. ****************************************************************************
757 #: plugins/directx/directx.c:41
758 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
759 msgstr ""
760
761 #: plugins/directx/directx.c:43
762 msgid ""
763 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
764 "doesn't have any effect when using overlays."
765 msgstr ""
766
767 #: plugins/directx/directx.c:45
768 msgid "use video buffers in system memory"
769 msgstr ""
770
771 #: plugins/directx/directx.c:47
772 msgid ""
773 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
774 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
775 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
776 "doesn't have any effect when using overlays."
777 msgstr ""
778
779 #: plugins/directx/directx.c:59
780 msgid "DirectX extension module"
781 msgstr ""
782
783 #: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
784 msgid "3D Now! AC3 downmix module"
785 msgstr ""
786
787 #: plugins/downmix/downmixsse.c:47
788 msgid "SSE AC3 downmix module"
789 msgstr ""
790
791 #: plugins/dsp/dsp.c:82
792 msgid "OSS dsp device"
793 msgstr ""
794
795 #: plugins/dsp/dsp.c:86
796 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
797 msgstr ""
798
799 #. ****************************************************************************
800 #. * Build configuration tree.
801 #. ****************************************************************************
802 #: plugins/dummy/dummy.c:44
803 msgid "dummy image chroma format"
804 msgstr ""
805
806 #: plugins/dummy/dummy.c:46
807 msgid ""
808 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
809 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
810 msgstr ""
811
812 #: plugins/dummy/dummy.c:57
813 msgid "dummy functions module"
814 msgstr ""
815
816 #: plugins/dummy/null.c:52
817 msgid "the Null module that does nothing"
818 msgstr ""
819
820 #: plugins/dvd/dvd.c:66
821 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
822 msgstr ""
823
824 #: plugins/dvd/dvd.c:72
825 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
826 msgstr ""
827
828 #: plugins/dvd/dvd.c:75
829 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
830 msgstr ""
831
832 #: plugins/dvdread/dvdread.c:42
833 msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
834 msgstr ""
835
836 #: plugins/dvdread/dvdread.c:46
837 msgid "DVDRead input module"
838 msgstr ""
839
840 #: plugins/esd/esd.c:67
841 msgid "EsounD audio module"
842 msgstr ""
843
844 #: plugins/fb/fb.c:71
845 msgid "framebuffer device"
846 msgstr ""
847
848 #: plugins/fb/fb.c:75
849 msgid "Linux console framebuffer module"
850 msgstr ""
851
852 #. ****************************************************************************
853 #. * Build configuration tree.
854 #. ****************************************************************************
855 #: plugins/filter/deinterlace.c:57
856 msgid "Deinterlace mode"
857 msgstr ""
858
859 #: plugins/filter/deinterlace.c:58
860 msgid "one of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
861 msgstr ""
862
863 #: plugins/filter/deinterlace.c:69
864 msgid "deinterlacing module"
865 msgstr ""
866
867 #. ****************************************************************************
868 #. * Build configuration tree.
869 #. ****************************************************************************
870 #: plugins/filter/distort.c:49
871 msgid "Distort mode"
872 msgstr ""
873
874 #: plugins/filter/distort.c:50
875 msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
876 msgstr ""
877
878 #: plugins/filter/distort.c:60
879 msgid "miscellaneous video effects module"
880 msgstr ""
881
882 #: plugins/filter/invert.c:48
883 msgid "invert video module"
884 msgstr ""
885
886 #. ****************************************************************************
887 #. * Build configuration tree.
888 #. ****************************************************************************
889 #: plugins/filter/transform.c:50
890 msgid "Transform type"
891 msgstr ""
892
893 #: plugins/filter/transform.c:51
894 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
895 msgstr ""
896
897 #: plugins/filter/transform.c:61
898 msgid "image transformation module"
899 msgstr ""
900
901 #. ****************************************************************************
902 #. * Build configuration tree.
903 #. ****************************************************************************
904 #: plugins/filter/wall.c:44
905 msgid "Number of columns"
906 msgstr ""
907
908 #: plugins/filter/wall.c:45
909 msgid ""
910 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
911 msgstr ""
912
913 #: plugins/filter/wall.c:48
914 msgid "Number of rows"
915 msgstr ""
916
917 #: plugins/filter/wall.c:49
918 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
919 msgstr ""
920
921 #: plugins/filter/wall.c:52
922 msgid "Active windows"
923 msgstr ""
924
925 #: plugins/filter/wall.c:53
926 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
927 msgstr ""
928
929 #: plugins/filter/wall.c:64
930 msgid "image wall video module"
931 msgstr ""
932
933 #: plugins/fx/scope.c:72
934 msgid "scope effect module"
935 msgstr ""
936
937 #. ****************************************************************************
938 #. * Building configuration tree
939 #. ****************************************************************************
940 #: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
941 #: plugins/x11/xvideo.c:54
942 msgid "X11 display name"
943 msgstr ""
944
945 #: plugins/ggi/ggi.c:59
946 msgid ""
947 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
948 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
949 msgstr ""
950
951 #: plugins/glide/glide.c:69
952 msgid "3dfx Glide module"
953 msgstr ""
954
955 #. ****************************************************************************
956 #. * Building configuration tree
957 #. ****************************************************************************
958 #: plugins/gtk/gtk.c:62 plugins/gtk/gnome.c:61
959 msgid "show tooltips"
960 msgstr ""
961
962 #: plugins/gtk/gtk.c:63 plugins/gtk/gnome.c:62
963 msgid "Show tooltips for configuration options."
964 msgstr ""
965
966 #: plugins/gtk/gtk.c:65 plugins/gtk/gnome.c:67
967 msgid "maximum height for the configuration windows"
968 msgstr ""
969
970 #: plugins/gtk/gtk.c:67 plugins/gtk/gnome.c:69
971 msgid ""
972 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
973 "preferences menu will occupy."
974 msgstr ""
975
976 #: plugins/gtk/gtk.c:78
977 msgid "Gtk+ interface module"
978 msgstr ""
979
980 #: plugins/gtk/gnome.c:64
981 msgid "show text on toolbar buttons"
982 msgstr ""
983
984 #: plugins/gtk/gnome.c:65
985 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
986 msgstr ""
987
988 #: plugins/gtk/gnome.c:84
989 msgid "Gnome interface module"
990 msgstr ""
991
992 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:109 plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
993 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:202
994 msgid "VideoLAN Client"
995 msgstr ""
996
997 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
998 msgid "_File"
999 msgstr "_Fil"
1000
1001 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
1002 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
1003 msgid "_Open File..."
1004 msgstr "_\85ppna fil..."
1005
1006 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:161 plugins/gtk/gtk_interface.c:483
1007 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1163 plugins/gtk/gnome_interface.c:20
1008 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:367 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
1009 msgid "Open a File"
1010 msgstr "\85ppna fil"
1011
1012 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
1013 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
1014 msgid "Open _Disc..."
1015 msgstr "_\85ppna skiva..."
1016
1017 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:176 plugins/gtk/gtk_interface.c:494
1018 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1175 plugins/gtk/gnome_interface.c:27
1019 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:379 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
1020 msgid "Open a DVD or VCD"
1021 msgstr "\85ppna skiva"
1022
1023 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
1024 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
1025 msgid "_Network Stream..."
1026 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1027
1028 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:191 plugins/gtk/gtk_interface.c:505
1029 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1187 plugins/gtk/gnome_interface.c:34
1030 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:391 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
1031 msgid "Select a Network Stream"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:206 plugins/gtk/gnome_interface.c:41
1035 msgid "_Eject Disc"
1036 msgstr "_Mata ut skiva"
1037
1038 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:214 plugins/gtk/gnome_interface.c:42
1039 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:442
1040 msgid "Eject disc"
1041 msgstr "Mata ut skiva"
1042
1043 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
1044 msgid "E_xit"
1045 msgstr "_Avsluta"
1046
1047 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
1048 msgid "Exit the program"
1049 msgstr "Avsluta vlc"
1050
1051 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
1052 msgid "_View"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:259 plugins/gtk/gnome_interface.c:55
1056 msgid "_Hide interface"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
1060 msgid "Hide the main interface window"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
1064 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
1065 msgid "_Fullscreen"
1066 msgstr "_Helsk\8arm"
1067
1068 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:290 plugins/gtk/gnome_interface.c:70
1069 msgid "Progr_am"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:299 plugins/gtk/gnome_interface.c:71
1073 msgid "Choose the program"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:303 plugins/gtk/gnome_interface.c:77
1077 msgid "_Title"
1078 msgstr "_Titel"
1079
1080 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
1081 msgid "Navigate through the stream"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:316 plugins/gtk/gnome_interface.c:84
1085 msgid "_Chapter"
1086 msgstr "_Kapitel"
1087
1088 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:336 plugins/gtk/gnome_interface.c:92
1089 msgid "_Playlist..."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:344 plugins/gtk/gnome_interface.c:93
1093 msgid "Open the playlist window"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:348 plugins/gtk/gnome_interface.c:99
1097 msgid "_Modules..."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:357 plugins/gtk/gnome_interface.c:100
1101 msgid "Open the module manager"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:359 plugins/gtk/gnome_interface.c:106
1105 msgid "Messages..."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:365 plugins/gtk/gnome_interface.c:107
1109 msgid "Open the messages window"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
1113 msgid "_Settings"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
1117 msgid "A_udio"
1118 msgstr "_Spr\8ck"
1119
1120 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:396 plugins/gtk/gnome_interface.c:119
1121 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:922
1122 msgid "Select audio channel"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
1126 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
1127 msgid "_Subtitles"
1128 msgstr "_Undertext"
1129
1130 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:409 plugins/gtk/gnome_interface.c:126
1131 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:929
1132 msgid "Select subtitles channel"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
1136 msgid "_Preferences..."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
1140 msgid "Configure the application"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
1144 msgid "_Help"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
1148 msgid "_About..."
1149 msgstr "_Om vlc..."
1150
1151 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
1152 msgid "About this application"
1153 msgstr "Om vlc"
1154
1155 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:1596
1156 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378 plugins/gtk/gtk_interface.c:2495
1157 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1317
1158 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1963 plugins/macosx/intf_macosx.m:194
1159 msgid "File"
1160 msgstr "Arkiv"
1161
1162 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
1163 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1707 plugins/gtk/gtk_interface.c:2371
1164 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
1165 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1428 plugins/gtk/gnome_interface.c:1956
1166 msgid "Disc"
1167 msgstr "Skiva"
1168
1169 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:504 plugins/gtk/gnome_interface.c:390
1170 msgid "Net"
1171 msgstr "N\8atverk"
1172
1173 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:515 plugins/gtk/gnome_interface.c:402
1174 msgid "Sat"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:516 plugins/gtk/gnome_interface.c:403
1178 msgid "Open a Satellite Card"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
1182 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
1183 msgid "Back"
1184 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1185
1186 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:529 plugins/gtk/gnome_interface.c:417
1187 msgid "Go Backward"
1188 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1189
1190 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
1191 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
1192 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:216 plugins/macosx/intf_macosx.m:239
1193 #: plugins/macosx/intf_controls.m:392
1194 msgid "Stop"
1195 msgstr "Stopp"
1196
1197 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:541 plugins/gtk/gnome_interface.c:430
1198 msgid "Stop Stream"
1199 msgstr "Stopp"
1200
1201 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:551 plugins/gtk/gnome_interface.c:441
1202 msgid "Eject"
1203 msgstr "Mata ut skiva"
1204
1205 #. dock menu
1206 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:562 plugins/gtk/gnome_interface.c:453
1207 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:828 plugins/macosx/intf_macosx.m:214
1208 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:237
1209 msgid "Play"
1210 msgstr "Spela upp"
1211
1212 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:563 plugins/gtk/gnome_interface.c:454
1213 msgid "Play Stream"
1214 msgstr "Spela upp"
1215
1216 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
1217 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
1218 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:215 plugins/macosx/intf_macosx.m:238
1219 #: plugins/macosx/intf_controls.m:375
1220 msgid "Pause"
1221 msgstr "Paus"
1222
1223 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:574 plugins/gtk/gnome_interface.c:466
1224 msgid "Pause Stream"
1225 msgstr "Paus"
1226
1227 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
1228 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
1229 msgid "Slow"
1230 msgstr "Slow Motion"
1231
1232 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:588 plugins/gtk/gnome_interface.c:481
1233 msgid "Play Slower"
1234 msgstr "Slow Motion"
1235
1236 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
1237 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
1238 msgid "Fast"
1239 msgstr "Spola fram\8ct"
1240
1241 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:600 plugins/gtk/gnome_interface.c:494
1242 msgid "Play Faster"
1243 msgstr "Spola fram\8ct"
1244
1245 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:612 plugins/gtk/gnome_interface.c:507
1246 msgid "Open Playlist"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
1250 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
1251 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
1252 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:219 plugins/macosx/intf_controls.m:396
1253 msgid "Prev"
1254 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1255
1256 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:623 plugins/gtk/gnome_interface.c:519
1257 msgid "Previous File"
1258 msgstr "F\9areg\8cende fil"
1259
1260 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
1261 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
1262 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
1263 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:220 plugins/macosx/intf_controls.m:397
1264 msgid "Next"
1265 msgstr "N\8asta objekt"
1266
1267 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:634 plugins/gtk/gnome_interface.c:531
1268 msgid "Next File"
1269 msgstr "N\8asta file"
1270
1271 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:694 plugins/gtk/gnome_interface.c:595
1272 msgid "Title:"
1273 msgstr "Titel:"
1274
1275 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:738 plugins/gtk/gnome_interface.c:638
1276 msgid "Chapter:"
1277 msgstr "Kapitel:"
1278
1279 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:775 plugins/gtk/gnome_interface.c:674
1280 msgid "No server"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
1284 msgid "Channel:"
1285 msgstr "Kanal:"
1286
1287 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:804 plugins/gtk/gnome_interface.c:703
1288 msgid "Go!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
1292 msgid "_Play"
1293 msgstr "S_pela upp"
1294
1295 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1038 plugins/gtk/gnome_interface.c:871
1296 msgid "Toggle _Interface"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1082 plugins/gtk/gnome_interface.c:900
1300 msgid "_Jump..."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1091 plugins/gtk/gnome_interface.c:907
1304 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:226
1305 msgid "Program"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1101 plugins/gtk/gnome_interface.c:914
1309 msgid "_Navigation"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113 plugins/gtk/gnome_interface.c:118
1313 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:921
1314 msgid "_Audio"
1315 msgstr "_N\8asta objekt"
1316
1317 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1208 plugins/gtk/gnome_interface.c:937
1318 msgid "Playlist..."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
1322 msgid "About"
1323 msgstr "Om vlc"
1324
1325 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1345 plugins/gtk/gnome_interface.c:1118
1326 #: plugins/kde/kde.cpp:123
1327 msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
1331 msgid "Authors"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
1335 msgid ""
1336 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
1337 "http://www.videolan.org/"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1371 plugins/gtk/gnome_interface.c:1120
1341 #: plugins/kde/kde.cpp:120
1342 msgid ""
1343 "This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
1344 "MPEG 2 files from a file or from a network source."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:2058
1348 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2283 plugins/gtk/gtk_interface.c:2514
1349 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2621 plugins/gtk/gtk_preferences.c:540
1350 #: plugins/macosx/intf_open.m:138 plugins/macosx/intf_open.m:151
1351 msgid "OK"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1490
1355 msgid "Open Target"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1503 plugins/gtk/gnome_interface.c:1224
1359 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1525 plugins/gtk/gnome_interface.c:1246
1363 msgid "Open Target:"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1545 plugins/gtk/gnome_interface.c:1266
1367 msgid ""
1368 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
1369 "targets:"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1589 plugins/gtk/gnome_interface.c:1310
1373 msgid "Browse..."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1613 plugins/gtk/gnome_interface.c:1334
1377 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:904 plugins/gtk/gtk_menu.c:925
1378 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:227 plugins/macosx/intf_open.m:142
1379 msgid "Title"
1380 msgstr "Titel"
1381
1382 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1623 plugins/gtk/gnome_interface.c:1344
1383 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:799 plugins/gtk/gtk_menu.c:934
1384 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:228 plugins/macosx/intf_open.m:143
1385 msgid "Chapter"
1386 msgstr "Kapitel"
1387
1388 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1643 plugins/gtk/gnome_interface.c:1364
1389 #: plugins/macosx/intf_open.m:140
1390 msgid "Disc type"
1391 msgstr "Skiva typ"
1392
1393 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1662 plugins/gtk/gnome_interface.c:1383
1394 msgid "DVD"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1670 plugins/gtk/gnome_interface.c:1391
1398 msgid "VCD"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1678 plugins/gtk/gnome_interface.c:1399
1402 msgid "Device name"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1724 plugins/gtk/gnome_interface.c:1445
1406 msgid "UDP"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1734 plugins/gtk/gnome_interface.c:1455
1410 msgid "UDP Multicast"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1744 plugins/gtk/gnome_interface.c:1465
1414 msgid "Channel server "
1415 msgstr "Kanalserver"
1416
1417 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1754 plugins/gtk/gnome_interface.c:1475
1418 msgid "HTTP"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1764 plugins/gtk/gtk_interface.c:1839
1422 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1850 plugins/gtk/gnome_interface.c:1485
1423 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1560 plugins/gtk/gnome_interface.c:1571
1424 #: plugins/macosx/intf_open.m:148
1425 msgid "Port"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1774 plugins/gtk/gtk_interface.c:1786
1429 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1495 plugins/gtk/gnome_interface.c:1507
1430 #: plugins/macosx/intf_open.m:147
1431 msgid "Address"
1432 msgstr "Adress"
1433
1434 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1796 plugins/gtk/gnome_interface.c:1517
1435 msgid "URL"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1906 plugins/gtk/gtk_interface.c:2385
1439 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1627 plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
1440 msgid "Network"
1441 msgstr "N\8atverk"
1442
1443 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1923 plugins/gtk/gnome_interface.c:1644
1444 msgid "Symbol Rate"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1933 plugins/gtk/gnome_interface.c:1654
1448 msgid "Frequency"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1943 plugins/gtk/gnome_interface.c:1664
1452 msgid "Polarization"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1963 plugins/gtk/gnome_interface.c:1684
1456 msgid "FEC"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1982 plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
1460 msgid "Vertical"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:1990 plugins/gtk/gnome_interface.c:1711
1464 msgid "Horizontal"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2032 plugins/gtk/gnome_interface.c:1753
1468 msgid "Satellite"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2065 plugins/gtk/gtk_interface.c:2290
1472 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_preferences.c:552
1473 #: plugins/macosx/intf_open.m:139 plugins/macosx/intf_open.m:152
1474 msgid "Cancel"
1475 msgstr "Avbryt"
1476
1477 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2163
1478 msgid "Select File"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2210
1482 msgid "Jump"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
1486 msgid "Go to:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2233 plugins/gtk/gnome_interface.c:2294
1490 msgid "s."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2248 plugins/gtk/gnome_interface.c:2309
1494 msgid "m:"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2263 plugins/gtk/gnome_interface.c:2324
1498 msgid "h:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2357 plugins/gtk/gnome_interface.c:2034
1502 msgid "Add"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2392 plugins/gtk/gnome_interface.c:1977
1506 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2118
1507 msgid "Url"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2399 plugins/gtk/gnome_interface.c:2041
1511 msgid "Delete"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2413 plugins/gtk/gnome_interface.c:1989
1515 msgid "All"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2420
1519 msgid "Selected"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2427 plugins/gtk/gnome_interface.c:2048
1523 msgid "Selection"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2443
1527 msgid "_Crop"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
1531 msgid "_Invert"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2465
1535 msgid "_Select"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2502 plugins/gtk/gnome_interface.c:2125
1539 msgid "Duration"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: plugins/gtk/gtk_interface.c:2592 plugins/gtk/gnome_interface.c:2381
1543 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:185 plugins/macosx/intf_macosx.m:211
1544 msgid "Messages"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
1548 msgid "Choose title"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
1552 msgid "Choose chapter"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
1556 msgid "Select previous title"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
1560 msgid "Select previous chapter"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
1564 msgid "Select next chapter"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
1568 msgid "Network Channel:"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
1572 msgid "Toggle fullscreen mode"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
1576 msgid "Got directly so specified point"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
1580 msgid "Switch program"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
1584 msgid "Navigate through titles and chapters"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1207
1588 msgid "Open Stream"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1868 plugins/macosx/intf_macosx.m:195
1592 msgid "Open File"
1593 msgstr "\85ppna fil"
1594
1595 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1905
1596 msgid "Modules"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1913
1600 msgid ""
1601 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
1602 "version."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:1996
1606 msgid "Item"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2008
1610 msgid "Crop"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2015
1614 msgid "Invert"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2022 plugins/gtk/gtk_preferences.c:359
1618 msgid "Select"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
1622 msgid "Jump to: "
1623 msgstr ""
1624
1625 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1626 msgid "Name"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:305
1630 msgid "Description"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:348
1634 msgid "Configure"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. add new label
1638 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:371
1639 msgid "Selected:"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:531 plugins/gtk/gtk_preferences.c:548
1643 msgid "Save"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: plugins/gtk/gtk_preferences.c:544
1647 msgid "Apply"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. special case for "off" item
1651 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:517
1652 msgid "None"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:680
1656 #, c-format
1657 msgid "Title %d (%d)"
1658 msgstr "Titel %d (%d)"
1659
1660 #: plugins/gtk/gtk_menu.c:747
1661 #, c-format
1662 msgid "Chapter %d"
1663 msgstr "Kapitel %d"
1664
1665 #. ****************************************************************************
1666 #. * Build configuration tree.
1667 #. ****************************************************************************
1668 #: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:71
1669 msgid "IDCT module"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: plugins/idct/idctaltivec.c:51
1673 msgid "AltiVec IDCT module"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: plugins/idct/idctclassic.c:47
1677 msgid "classic IDCT module"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: plugins/idct/idctmmx.c:53
1681 msgid "MMX IDCT module"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: plugins/idct/idctmmxext.c:53
1685 msgid "MMX EXT IDCT module"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
1689 msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: plugins/imdct/imdctsse.c:47
1693 msgid "SSE AC3 IMDCT module"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: plugins/kde/kde.cpp:54
1697 msgid "KDE interface module"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: plugins/lirc/lirc.c:66
1701 msgid "infrared remote control module"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
1705 msgid "linear PCM audio decoder"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: plugins/macosx/macosx.m:49
1709 msgid "MacOS X interface, sound and video module"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:186 plugins/macosx/intf_playlist.m:70
1713 msgid "Close"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:188
1717 msgid "About vlc"
1718 msgstr "Om vlc"
1719
1720 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:189
1721 msgid "Hide vlc"
1722 msgstr "G\9am vlc"
1723
1724 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:190
1725 msgid "Hide Others"
1726 msgstr "G\9am andra"
1727
1728 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:191
1729 msgid "Show All"
1730 msgstr "Visa alla"
1731
1732 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:192
1733 msgid "Quit vlc"
1734 msgstr "Avsluta vlc"
1735
1736 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:196 plugins/macosx/intf_open.m:137
1737 msgid "Open Disc"
1738 msgstr "\85ppna skiva"
1739
1740 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:197 plugins/macosx/intf_open.m:145
1741 msgid "Open Network"
1742 msgstr "\85ppna n\8atverk"
1743
1744 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:198
1745 msgid "Open Quickly..."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:199
1749 msgid "Open Recent"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. Recent Items Menu
1753 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:200 plugins/macosx/intf_macosx.m:755
1754 msgid "Clear Menu"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:202
1758 msgid "Edit"
1759 msgstr "Redigera"
1760
1761 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:203
1762 msgid "Cut"
1763 msgstr "Klipp ut"
1764
1765 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:204
1766 msgid "Copy"
1767 msgstr "Kopiera"
1768
1769 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:205
1770 msgid "Paste"
1771 msgstr "Klistra in"
1772
1773 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:206
1774 msgid "Clear"
1775 msgstr "Radera"
1776
1777 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:207
1778 msgid "Select All"
1779 msgstr "Markera allt"
1780
1781 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:209
1782 msgid "View"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:213
1786 msgid "Controls"
1787 msgstr "Kontroller"
1788
1789 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:217 plugins/macosx/intf_controls.m:376
1790 msgid "Faster"
1791 msgstr "Spola fram\8ct"
1792
1793 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:218 plugins/macosx/intf_controls.m:377
1794 msgid "Slower"
1795 msgstr "Slow Motion"
1796
1797 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:221
1798 msgid "Loop"
1799 msgstr "Repetera"
1800
1801 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:222 plugins/macosx/intf_controls.m:414
1802 msgid "Volume Up"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:223 plugins/macosx/intf_controls.m:415
1806 msgid "Volume Down"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:224 plugins/macosx/intf_controls.m:419
1810 msgid "Mute"
1811 msgstr "St\8ang av ljudet"
1812
1813 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:225 plugins/macosx/intf_controls.m:451
1814 msgid "Fullscreen"
1815 msgstr "Helsk\8arm"
1816
1817 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:229
1818 msgid "Language"
1819 msgstr "Spr\8ck"
1820
1821 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:230
1822 msgid "Subtitles"
1823 msgstr "Undertext"
1824
1825 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:232
1826 msgid "Window"
1827 msgstr "F\9anster"
1828
1829 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:233
1830 msgid "Minimize"
1831 msgstr "Minimera"
1832
1833 #: plugins/macosx/intf_macosx.m:234
1834 msgid "Bring All to Front"
1835 msgstr "L\8agg alla \9averst"
1836
1837 #: plugins/macosx/intf_open.m:141
1838 msgid "Starting position"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: plugins/macosx/intf_open.m:146
1842 msgid "Network mode"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: plugins/macosx/intf_open.m:150
1846 msgid "Open Quickly"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. ****************************************************************************
1850 #. * Build configuration tree.
1851 #. ****************************************************************************
1852 #: plugins/mad/mad_adec.c:60
1853 msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: plugins/mad/mad_adec.c:62
1857 msgid ""
1858 "Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
1859 "plugin will use the fastest routine."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: plugins/mad/mad_adec.c:71
1863 msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: plugins/memcpy/memcpy.c:66
1867 msgid "libc memcpy module"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: plugins/memcpy/memcpy.c:71
1871 msgid "3D Now! memcpy module"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: plugins/memcpy/memcpy.c:79
1875 msgid "MMX memcpy module"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: plugins/memcpy/memcpy.c:85
1879 msgid "MMX EXT memcpy module"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
1883 msgid "AltiVec memcpy module"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: plugins/mga/mga.c:65
1887 msgid "Matrox Graphic Array video module"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. ****************************************************************************
1891 #. * Building configuration tree
1892 #. ****************************************************************************
1893 #: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
1894 msgid "alternate fullscreen method"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
1898 msgid ""
1899 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
1900 "its drawbacks.\n"
1901 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
1902 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
1903 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
1904 "show on top of the video."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
1908 msgid ""
1909 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
1910 "the value of the DISPLAY environment variable."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: plugins/mga/xmga.c:112
1914 msgid "X11 MGA module"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:77
1918 msgid "motion compensation module"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: plugins/motion/motion3dnow.c:47
1922 msgid "3D Now! motion compensation module"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: plugins/motion/motionaltivec.c:50
1926 msgid "AltiVec motion compensation module"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: plugins/motion/motionmmx.c:48
1930 msgid "MMX motion compensation module"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: plugins/motion/motionmmxext.c:47
1934 msgid "MMXEXT motion compensation module"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
1938 msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
1942 msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
1946 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:88
1950 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:92
1954 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:73
1958 msgid ""
1959 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1960 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:79
1964 msgid ""
1965 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1966 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1967 "module available."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:83
1971 msgid "use additional processors"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:85
1975 msgid ""
1976 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1977 "one, you can specify the number of processors here."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
1981 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:90
1985 msgid ""
1986 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1987 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1988 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1989 "anything."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:107
1993 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: plugins/network/ipv4.c:77
1997 msgid "IPv4 network abstraction layer"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: plugins/network/ipv6.c:79
2001 msgid "IPv6 network abstraction layer"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: plugins/qnx/qnx.c:44
2005 msgid "QNX RTOS module"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: plugins/qt/qt.cpp:46
2009 msgid "Qt interface module"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. ****************************************************************************
2013 #. * Build configuration tree.
2014 #. ****************************************************************************
2015 #: plugins/satellite/satellite.c:41
2016 msgid "satellite default transponder frequency"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: plugins/satellite/satellite.c:44
2020 msgid "satellite default transponder polarization"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: plugins/satellite/satellite.c:47
2024 msgid "satellite default transponder FEC"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: plugins/satellite/satellite.c:50
2028 msgid "satellite default transponder symbol rate"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: plugins/satellite/satellite.c:53
2032 msgid "use diseqc with antenna"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: plugins/satellite/satellite.c:56
2036 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: plugins/satellite/satellite.c:59
2040 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: plugins/satellite/satellite.c:62
2044 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: plugins/satellite/satellite.c:78
2048 msgid "satellite input module"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: plugins/sdl/sdl.c:47
2052 msgid "Simple DirectMedia Layer module"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
2056 msgid "DVD subtitles decoder module"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: plugins/text/logger.c:87
2060 msgid "log filename"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: plugins/text/logger.c:87
2064 msgid "Specify the log filename."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: plugins/text/logger.c:88
2068 msgid "log format"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: plugins/text/logger.c:88
2072 msgid ""
2073 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2074 msgstr ""
2075
2076 #: plugins/text/logger.c:92
2077 msgid "file logging interface module"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: plugins/text/logger.c:127
2081 msgid ""
2082 "\n"
2083 "Using the logger interface plugin..."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: plugins/text/ncurses.c:70
2087 msgid "ncurses interface module"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: plugins/text/rc.c:76
2091 msgid "remote control interface module"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: plugins/vcd/vcd.c:44
2095 msgid "VCD input module"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: plugins/win32/waveout.c:60
2099 msgid "Win32 waveOut extension module"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. ****************************************************************************
2103 #. * Build configuration tree.
2104 #. ****************************************************************************
2105 #: plugins/win32/win32.cpp:42
2106 msgid "maximum number of lines in the log window"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: plugins/win32/win32.cpp:44
2110 msgid ""
2111 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2112 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: plugins/win32/win32.cpp:53
2116 msgid "Win32 interface module"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: plugins/x11/x11.c:54 plugins/x11/xvideo.c:64
2120 msgid "X11 drawable"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: plugins/x11/x11.c:56 plugins/x11/xvideo.c:66
2124 msgid ""
2125 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
2126 "is DANGEROUS, use with care."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: plugins/x11/x11.c:59 plugins/x11/xvideo.c:69
2130 msgid "use shared memory"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: plugins/x11/x11.c:61 plugins/x11/xvideo.c:71
2134 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: plugins/x11/x11.c:74
2138 msgid "X11 module"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. ****************************************************************************
2142 #. * Building configuration tree
2143 #. ****************************************************************************
2144 #: plugins/x11/xvideo.c:40
2145 msgid "XVideo adaptor number"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: plugins/x11/xvideo.c:42
2149 msgid ""
2150 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
2151 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: plugins/x11/xvideo.c:59
2155 msgid "XVimage chroma format"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: plugins/x11/xvideo.c:61
2159 msgid ""
2160 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
2161 "to improve performances by using the most efficient one."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: plugins/x11/xvideo.c:86
2165 msgid "XVideo extension module"
2166 msgstr ""