1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-12-06 00:26+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:36
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:38
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 msgstr "Te pergjithshme"
34 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 msgstr "Pamja grafike"
38 #: include/vlc_config_cat.h:44
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:46
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
47 #: include/vlc_config_cat.h:48
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:49
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "Kontrolli i pamjes"
60 #: include/vlc_config_cat.h:52
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
68 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1591
69 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
70 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:559
71 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
72 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Opcionet audio"
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
87 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:66
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:570
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:73
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1602
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:76
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1619
124 #: src/libvlc-module.c:1291 modules/gui/macosx/extended.m:79
125 #: modules/gui/macosx/intf.m:572 modules/gui/macosx/output.m:160
126 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
127 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
129 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
130 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
131 #: modules/stream_out/transcode.c:202
135 #: include/vlc_config_cat.h:80
136 msgid "Video settings"
137 msgstr "Opcionet video"
139 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
140 msgid "General video settings"
141 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
143 #: include/vlc_config_cat.h:87
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
145 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
147 #: include/vlc_config_cat.h:91
148 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:93
152 msgid "Subtitles/OSD"
153 msgstr "Nentitujt / Titrat"
155 #: include/vlc_config_cat.h:94
157 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
161 #: include/vlc_config_cat.h:103
162 msgid "Input / Codecs"
163 msgstr "Input / Kodeket"
165 #: include/vlc_config_cat.h:104
167 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
168 "VLC. Encoder settings can also be found here."
171 #: include/vlc_config_cat.h:107
172 msgid "Access modules"
175 #: include/vlc_config_cat.h:109
177 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
178 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:113
182 msgid "Access filters"
185 #: include/vlc_config_cat.h:115
187 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
188 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
192 #: include/vlc_config_cat.h:119
196 #: include/vlc_config_cat.h:120
197 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
200 #: include/vlc_config_cat.h:122
204 #: include/vlc_config_cat.h:123
205 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
208 #: include/vlc_config_cat.h:125
212 #: include/vlc_config_cat.h:126
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:128
220 #: include/vlc_config_cat.h:129
221 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:132
225 msgid "General input settings. Use with care."
228 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1530
229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
230 msgid "Stream output"
233 #: include/vlc_config_cat.h:137
235 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
236 "incoming streams.\n"
237 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
238 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
240 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
244 #: include/vlc_config_cat.h:145
245 msgid "General stream output settings"
248 #: include/vlc_config_cat.h:147
252 #: include/vlc_config_cat.h:149
254 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
255 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
256 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
257 "You can also set default parameters for each muxer."
260 #: include/vlc_config_cat.h:155
261 msgid "Access output"
264 #: include/vlc_config_cat.h:157
266 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
267 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
268 "should probably not do that.\n"
269 "You can also set default parameters for each access output."
272 #: include/vlc_config_cat.h:162
276 #: include/vlc_config_cat.h:164
278 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
279 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
281 "You can also set default parameters for each packetizer."
284 #: include/vlc_config_cat.h:170
288 #: include/vlc_config_cat.h:171
290 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
291 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
292 "for each sout stream module here."
295 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:124
299 #: include/vlc_config_cat.h:178
301 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
302 "multicast UDP or RTP."
305 #: include/vlc_config_cat.h:181
306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
310 #: include/vlc_config_cat.h:182
311 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
314 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1666
315 #: src/playlist/engine.c:105 src/playlist/engine.c:107
316 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:504
319 #: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
320 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
322 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
326 #: include/vlc_config_cat.h:187
328 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
329 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
332 #: include/vlc_config_cat.h:191
333 msgid "General playlist behaviour"
336 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:434
337 msgid "Services discovery"
340 #: include/vlc_config_cat.h:193
342 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
346 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1491
347 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
351 #: include/vlc_config_cat.h:198
352 msgid "Advanced settings. Use with care."
355 #: include/vlc_config_cat.h:200
359 #: include/vlc_config_cat.h:201
361 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
362 "not change these settings."
365 #: include/vlc_config_cat.h:204
366 msgid "Advanced settings"
369 #: include/vlc_config_cat.h:205
370 msgid "Other advanced settings"
373 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
374 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
379 #: include/vlc_config_cat.h:208
380 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
383 #: include/vlc_config_cat.h:213
384 msgid "Chroma modules settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:214
388 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
391 #: include/vlc_config_cat.h:216
392 msgid "Packetizer modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:220
396 msgid "Encoders settings"
399 #: include/vlc_config_cat.h:222
400 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
403 #: include/vlc_config_cat.h:225
404 msgid "Dialog providers settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:227
408 msgid "Dialog providers can be configured here."
411 #: include/vlc_config_cat.h:229
412 msgid "Subtitle demuxer settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:231
417 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
418 "example by setting the subtitles type or file name."
421 #: include/vlc_config_cat.h:238
422 msgid "No help available"
425 #: include/vlc_config_cat.h:239
426 msgid "There is no help available for these modules."
429 #: include/vlc_interface.h:146
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
433 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:33
437 msgid "Select one or more files to open"
440 #: include/vlc_intf_strings.h:38 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
441 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:497
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:1445
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1446 modules/gui/macosx/intf.m:1447
445 #: modules/gui/macosx/intf.m:1448 modules/gui/macosx/playlist.m:426
446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
448 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
451 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
452 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
456 #: include/vlc_intf_strings.h:39
457 msgid "Fetch information"
460 #: include/vlc_intf_strings.h:40 modules/gui/macosx/playlist.m:427
461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
468 #: include/vlc_intf_strings.h:41
469 msgid "Information..."
472 #: include/vlc_intf_strings.h:42
476 #: include/vlc_intf_strings.h:43
477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
481 #: include/vlc_intf_strings.h:44
485 #: include/vlc_intf_strings.h:45
489 #: include/vlc_intf_strings.h:49
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
492 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
496 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
497 msgid "Meta-information"
500 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:56
501 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:554
502 #: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/open.m:170
503 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
509 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1097
513 #: include/vlc_meta.h:35
517 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
521 #: include/vlc_meta.h:37
522 msgid "Album/movie/show title"
525 #: include/vlc_meta.h:38
526 msgid "Track number/position in set"
529 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
534 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
538 #: include/vlc_meta.h:41
542 #: include/vlc_meta.h:42
546 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
551 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc-module.c:106
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
556 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
560 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:47
568 #: include/vlc_meta.h:49
572 #: include/vlc_meta.h:51
576 #: include/vlc_meta.h:52
577 msgid "Codec Description"
580 #: include/vlc/vlc.h:577
582 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
583 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
584 "see the file named COPYING for details.\n"
585 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
588 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
589 #: src/audio_output/filters.c:224
590 msgid "Audio filtering failed"
593 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
594 #: src/audio_output/filters.c:225
596 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
599 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
600 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc-module.c:432
601 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
605 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
609 #: src/audio_output/input.c:90
613 #: src/audio_output/input.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
619 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
623 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
624 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
625 msgid "Audio filters"
628 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:565
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:566
631 msgid "Audio Channels"
634 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
635 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
636 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
637 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
638 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
639 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
643 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
644 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
645 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
646 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
647 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
648 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
652 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
653 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
654 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
655 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
656 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
657 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
661 #: src/audio_output/output.c:134
662 msgid "Dolby Surround"
665 #: src/audio_output/output.c:146
666 msgid "Reverse stereo"
669 #: src/extras/getopt.c:636
671 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
674 #: src/extras/getopt.c:661
676 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
679 #: src/extras/getopt.c:666
681 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
684 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
686 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
689 #: src/extras/getopt.c:713
691 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
694 #: src/extras/getopt.c:717
696 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
699 #: src/extras/getopt.c:743
701 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
704 #: src/extras/getopt.c:746
706 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
709 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
711 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
714 #: src/extras/getopt.c:823
716 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
719 #: src/extras/getopt.c:841
721 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
724 #: src/input/control.c:287
729 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
730 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
733 #: modules/stream_out/es.c:379
734 msgid "Streaming / Transcoding failed"
737 #: src/input/decoder.c:118
738 msgid "VLC could not open the packetizer module."
741 #: src/input/decoder.c:130
742 msgid "VLC could not open the decoder module."
745 #: src/input/decoder.c:140
746 msgid "No suitable decoder module for format"
749 #: src/input/decoder.c:141
752 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
753 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
756 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
757 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
758 #: modules/access/cdda/info.c:999
763 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
764 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc-module.c:463
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
769 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
774 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:425
775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
780 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
781 #: modules/gui/macosx/output.m:153
785 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
786 #: modules/gui/macosx/output.m:176
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
791 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
795 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
800 #: src/input/es_out.c:1606
801 msgid "Bits per sample"
804 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
805 #: modules/access/pvr.c:84
809 #: src/input/es_out.c:1612
814 #: src/input/es_out.c:1623
818 #: src/input/es_out.c:1629
819 msgid "Display resolution"
822 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
826 #: src/input/es_out.c:1646
830 #: src/input/input.c:2075
831 msgid "Your input can't be opened"
834 #: src/input/input.c:2076
836 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
839 #: src/input/input.c:2151
840 msgid "Can't recognize the input's format"
843 #: src/input/input.c:2152
845 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
848 #: src/input/var.c:115
852 #: src/input/var.c:131 src/libvlc-module.c:469
856 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
857 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/intf.m:557
858 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
862 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
863 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
867 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:580
868 #: modules/gui/macosx/intf.m:581
872 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:563
873 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
877 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:588
878 #: modules/gui/macosx/intf.m:589
879 msgid "Subtitles Track"
882 #: src/input/var.c:256
886 #: src/input/var.c:261
887 msgid "Previous title"
890 #: src/input/var.c:284
895 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
900 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
901 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:607
902 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
906 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
907 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:606
908 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
909 msgid "Previous chapter"
912 #: src/input/vlm.c:1167 src/input/vlm.c:1274
917 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
918 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
919 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:57
920 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
921 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
923 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
924 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
928 #: src/interface/interaction.c:363
932 #: src/interface/interface.c:340
933 msgid "Switch interface"
936 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:515
937 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
938 msgid "Add Interface"
941 #: src/interface/interface.c:373
943 msgid "Telnet Interface"
944 msgstr "Pamja grafike"
946 #: src/interface/interface.c:376
948 msgid "Web Interface"
949 msgstr "Pamja grafike"
951 #: src/interface/interface.c:379
952 msgid "Debug logging"
955 #: src/interface/interface.c:382
956 msgid "Mouse Gestures"
959 #: src/libvlc-common.c:317 src/libvlc-common.c:485 src/misc/modules.c:1682
960 #: src/misc/modules.c:2005
964 #: src/libvlc-common.c:333
968 #: src/libvlc-common.c:1442 src/misc/configuration.c:1227
972 #: src/libvlc-common.c:1461 src/misc/configuration.c:1191
976 #: src/libvlc-common.c:1481 src/misc/configuration.c:1216
980 #: src/libvlc-common.c:1488
981 msgid " (default enabled)"
984 #: src/libvlc-common.c:1489
985 msgid " (default disabled)"
988 #: src/libvlc-common.c:1671
990 msgid "VLC version %s\n"
993 #: src/libvlc-common.c:1672
995 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1674
1000 msgid "Compiler: %s\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1677
1005 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1008 #: src/libvlc-common.c:1709
1011 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1014 #: src/libvlc-common.c:1730
1017 "Press the RETURN key to continue...\n"
1020 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1024 #: src/libvlc-module.c:47
1025 msgid "American English"
1028 #: src/libvlc-module.c:47
1029 msgid "British English"
1032 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1036 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1040 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1044 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1048 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:169
1052 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1056 #: src/libvlc-module.c:49
1060 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1064 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1068 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1072 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1076 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1080 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1084 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1088 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1092 #: src/libvlc-module.c:51
1096 #: src/libvlc-module.c:51
1097 msgid "Brazilian Portuguese"
1100 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:153
1104 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:155
1108 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:161
1112 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1116 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:174
1120 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:187
1124 #: src/libvlc-module.c:53
1125 msgid "Simplified Chinese"
1128 #: src/libvlc-module.c:53
1129 msgid "Chinese Traditional"
1132 #: src/libvlc-module.c:72
1134 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1135 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1139 #: src/libvlc-module.c:76
1140 msgid "Interface module"
1143 #: src/libvlc-module.c:78
1145 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1146 "automatically select the best module available."
1149 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1150 msgid "Extra interface modules"
1153 #: src/libvlc-module.c:84
1155 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1156 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1157 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1158 "\", \"gestures\" ...)"
1161 #: src/libvlc-module.c:91
1162 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1165 #: src/libvlc-module.c:93
1166 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1169 #: src/libvlc-module.c:95
1171 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1172 "1=warnings, 2=debug)."
1175 #: src/libvlc-module.c:98
1179 #: src/libvlc-module.c:100
1180 msgid "Turn off all warning and information messages."
1183 #: src/libvlc-module.c:102
1184 msgid "Default stream"
1187 #: src/libvlc-module.c:104
1188 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1191 #: src/libvlc-module.c:107
1193 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1194 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1197 #: src/libvlc-module.c:111
1198 msgid "Color messages"
1201 #: src/libvlc-module.c:113
1203 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1204 "needs Linux color support for this to work."
1207 #: src/libvlc-module.c:116
1208 msgid "Show advanced options"
1211 #: src/libvlc-module.c:118
1213 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1214 "available options, including those that most users should never touch."
1217 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1218 msgid "Show interface with mouse"
1221 #: src/libvlc-module.c:124
1223 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1224 "edge of the screen in fullscreen mode."
1227 #: src/libvlc-module.c:127
1229 msgid "Interface interaction"
1230 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1232 #: src/libvlc-module.c:129
1234 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1235 "user input is required."
1238 #: src/libvlc-module.c:139
1240 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1241 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1242 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1243 "the \"audio filters\" modules section."
1246 #: src/libvlc-module.c:145
1247 msgid "Audio output module"
1250 #: src/libvlc-module.c:147
1252 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1253 "automatically select the best method available."
1256 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1257 msgid "Enable audio"
1260 #: src/libvlc-module.c:153
1262 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1263 "not take place, thus saving some processing power."
1266 #: src/libvlc-module.c:156
1267 msgid "Force mono audio"
1270 #: src/libvlc-module.c:157
1271 msgid "This will force a mono audio output."
1274 #: src/libvlc-module.c:159
1275 msgid "Default audio volume"
1278 #: src/libvlc-module.c:161
1280 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1283 #: src/libvlc-module.c:164
1284 msgid "Audio output saved volume"
1287 #: src/libvlc-module.c:166
1289 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1290 "should not change this option manually."
1293 #: src/libvlc-module.c:169
1294 msgid "Audio output volume step"
1297 #: src/libvlc-module.c:171
1299 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1303 #: src/libvlc-module.c:174
1304 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1307 #: src/libvlc-module.c:176
1309 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1310 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1313 #: src/libvlc-module.c:180
1314 msgid "High quality audio resampling"
1317 #: src/libvlc-module.c:182
1319 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1320 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1321 "resampling algorithm will be used instead."
1324 #: src/libvlc-module.c:187
1325 msgid "Audio desynchronization compensation"
1328 #: src/libvlc-module.c:189
1330 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1331 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1334 #: src/libvlc-module.c:192
1335 msgid "Audio output channels mode"
1338 #: src/libvlc-module.c:194
1340 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1341 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1345 #: src/libvlc-module.c:198
1346 msgid "Use S/PDIF when available"
1349 #: src/libvlc-module.c:200
1351 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1352 "audio stream being played."
1355 #: src/libvlc-module.c:203
1356 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1359 #: src/libvlc-module.c:205
1361 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1362 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1363 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1364 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1367 #: src/libvlc-module.c:211
1371 #: src/libvlc-module.c:211
1375 #: src/libvlc-module.c:216
1376 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1379 #: src/libvlc-module.c:219
1380 msgid "Audio visualizations "
1383 #: src/libvlc-module.c:221
1384 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1387 #: src/libvlc-module.c:229
1389 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1390 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1391 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1392 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1396 #: src/libvlc-module.c:235
1397 msgid "Video output module"
1400 #: src/libvlc-module.c:237
1402 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1403 "automatically select the best method available."
1406 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1407 msgid "Enable video"
1410 #: src/libvlc-module.c:242
1412 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1413 "not take place, thus saving some processing power."
1416 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1417 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1418 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1422 #: src/libvlc-module.c:247
1424 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1428 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1429 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1430 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1431 msgid "Video height"
1434 #: src/libvlc-module.c:252
1436 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1437 "video characteristics."
1440 #: src/libvlc-module.c:255
1441 msgid "Video X coordinate"
1444 #: src/libvlc-module.c:257
1446 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1450 #: src/libvlc-module.c:260
1451 msgid "Video Y coordinate"
1454 #: src/libvlc-module.c:262
1456 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1460 #: src/libvlc-module.c:265
1464 #: src/libvlc-module.c:267
1466 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1470 #: src/libvlc-module.c:270
1471 msgid "Video alignment"
1474 #: src/libvlc-module.c:272
1476 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1477 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1478 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1481 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1482 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1483 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1484 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1485 #: modules/video_filter/rss.c:160
1489 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1490 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1491 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1492 #: modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:64
1497 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1498 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1499 #: modules/video_filter/rss.c:160
1503 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1504 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1505 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1506 #: modules/video_filter/rss.c:161
1510 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1511 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1512 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1513 #: modules/video_filter/rss.c:161
1517 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1518 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1519 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1520 #: modules/video_filter/rss.c:161
1524 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:65
1525 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1526 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1527 #: modules/video_filter/rss.c:161
1528 msgid "Bottom-Right"
1531 #: src/libvlc-module.c:280
1535 #: src/libvlc-module.c:282
1536 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1539 #: src/libvlc-module.c:284
1540 msgid "Grayscale video output"
1543 #: src/libvlc-module.c:286
1545 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1546 "save some processing power."
1549 #: src/libvlc-module.c:289
1550 msgid "Embedded video"
1553 #: src/libvlc-module.c:291
1554 msgid "Embed the video output in the main interface."
1557 #: src/libvlc-module.c:293
1558 msgid "Fullscreen video output"
1561 #: src/libvlc-module.c:295
1562 msgid "Start video in fullscreen mode"
1565 #: src/libvlc-module.c:297
1566 msgid "Overlay video output"
1569 #: src/libvlc-module.c:299
1571 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1572 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1575 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:403
1576 msgid "Always on top"
1579 #: src/libvlc-module.c:304
1580 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1583 #: src/libvlc-module.c:306
1584 msgid "Disable screensaver"
1587 #: src/libvlc-module.c:307
1588 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1591 #: src/libvlc-module.c:309
1592 msgid "Window decorations"
1595 #: src/libvlc-module.c:311
1597 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1598 "giving a \"minimal\" window."
1601 #: src/libvlc-module.c:314
1602 msgid "Video output filter module"
1605 #: src/libvlc-module.c:316
1607 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1608 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1611 #: src/libvlc-module.c:320
1612 msgid "Video filter module"
1615 #: src/libvlc-module.c:322
1617 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1618 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1621 #: src/libvlc-module.c:326
1622 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1625 #: src/libvlc-module.c:328
1626 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1629 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1630 msgid "Video snapshot file prefix"
1633 #: src/libvlc-module.c:334
1634 msgid "Video snapshot format"
1637 #: src/libvlc-module.c:336
1638 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1641 #: src/libvlc-module.c:338
1642 msgid "Display video snapshot preview"
1645 #: src/libvlc-module.c:340
1646 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1649 #: src/libvlc-module.c:342
1650 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1653 #: src/libvlc-module.c:344
1654 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1657 #: src/libvlc-module.c:346
1658 msgid "Video cropping"
1661 #: src/libvlc-module.c:348
1663 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1664 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1667 #: src/libvlc-module.c:352
1668 msgid "Source aspect ratio"
1671 #: src/libvlc-module.c:354
1673 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1674 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1675 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1676 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1677 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1680 #: src/libvlc-module.c:361
1681 msgid "Custom crop ratios list"
1684 #: src/libvlc-module.c:363
1686 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1690 #: src/libvlc-module.c:366
1691 msgid "Custom aspect ratios list"
1694 #: src/libvlc-module.c:368
1696 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1697 "aspect ratio list."
1700 #: src/libvlc-module.c:371
1701 msgid "Fix HDTV height"
1704 #: src/libvlc-module.c:373
1706 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1707 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1708 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1711 #: src/libvlc-module.c:378
1712 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1715 #: src/libvlc-module.c:380
1717 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1718 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1719 "order to keep proportions."
1722 #: src/libvlc-module.c:385
1726 #: src/libvlc-module.c:387
1728 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1729 "your computer is not powerful enough"
1732 #: src/libvlc-module.c:390
1733 msgid "Drop late frames"
1736 #: src/libvlc-module.c:392
1738 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1739 "intended display date)."
1742 #: src/libvlc-module.c:395
1743 msgid "Quiet synchro"
1746 #: src/libvlc-module.c:397
1748 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1749 "synchronization mechanism."
1752 #: src/libvlc-module.c:406
1754 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1755 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1759 #: src/libvlc-module.c:411
1761 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1762 "Restrictions Management measure."
1765 #: src/libvlc-module.c:414
1766 msgid "Clock reference average counter"
1769 #: src/libvlc-module.c:416
1771 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1775 #: src/libvlc-module.c:419
1776 msgid "Clock synchronisation"
1779 #: src/libvlc-module.c:421
1781 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1782 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1785 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1786 msgid "Network synchronisation"
1789 #: src/libvlc-module.c:426
1791 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1792 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1795 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1796 #: src/video_output/vout_intf.c:265 src/video_output/vout_intf.c:352
1797 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
1798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80 modules/access/dshow/dshow.cpp:86
1799 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293
1800 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:201
1801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1803 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1804 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
1808 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1809 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1811 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1812 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1816 #: src/libvlc-module.c:434
1820 #: src/libvlc-module.c:436
1821 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1824 #: src/libvlc-module.c:438
1825 msgid "MTU of the network interface"
1828 #: src/libvlc-module.c:440
1830 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1831 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1834 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1835 msgid "Hop limit (TTL)"
1838 #: src/libvlc-module.c:445
1840 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1841 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1845 #: src/libvlc-module.c:449
1847 msgid "Multicast output interface"
1848 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1850 #: src/libvlc-module.c:451
1851 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1854 #: src/libvlc-module.c:453
1855 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1858 #: src/libvlc-module.c:455
1860 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1864 #: src/libvlc-module.c:458
1865 msgid "DiffServ Code Point"
1868 #: src/libvlc-module.c:459
1870 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1871 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1874 #: src/libvlc-module.c:465
1876 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1877 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1880 #: src/libvlc-module.c:471
1882 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1883 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1884 "(like DVB streams for example)."
1887 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1891 #: src/libvlc-module.c:479
1892 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1895 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1896 msgid "Subtitles track"
1899 #: src/libvlc-module.c:484
1900 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1903 #: src/libvlc-module.c:487
1904 msgid "Audio language"
1907 #: src/libvlc-module.c:489
1909 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1910 "letter country code)."
1913 #: src/libvlc-module.c:492
1914 msgid "Subtitle language"
1917 #: src/libvlc-module.c:494
1919 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1920 "letter country code)."
1923 #: src/libvlc-module.c:498
1924 msgid "Audio track ID"
1927 #: src/libvlc-module.c:500
1928 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1931 #: src/libvlc-module.c:502
1932 msgid "Subtitles track ID"
1935 #: src/libvlc-module.c:504
1936 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1939 #: src/libvlc-module.c:506
1940 msgid "Input repetitions"
1943 #: src/libvlc-module.c:508
1944 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1947 #: src/libvlc-module.c:510
1951 #: src/libvlc-module.c:512
1952 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1955 #: src/libvlc-module.c:514
1959 #: src/libvlc-module.c:516
1960 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1963 #: src/libvlc-module.c:518
1967 #: src/libvlc-module.c:520
1969 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1970 "together after the normal one."
1973 #: src/libvlc-module.c:523
1974 msgid "Input slave (experimental)"
1977 #: src/libvlc-module.c:525
1979 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1980 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1984 #: src/libvlc-module.c:529
1985 msgid "Bookmarks list for a stream"
1988 #: src/libvlc-module.c:531
1990 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1991 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1995 #: src/libvlc-module.c:537
1997 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1998 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1999 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2000 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2003 #: src/libvlc-module.c:543
2004 msgid "Force subtitle position"
2007 #: src/libvlc-module.c:545
2009 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2010 "over the movie. Try several positions."
2013 #: src/libvlc-module.c:548
2014 msgid "Enable sub-pictures"
2017 #: src/libvlc-module.c:550
2018 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2021 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1371 src/text/iso-639_def.h:143
2022 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2023 msgid "On Screen Display"
2026 #: src/libvlc-module.c:554
2028 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2032 #: src/libvlc-module.c:557
2034 msgid "Text rendering module"
2035 msgstr "Krijim i tekstit"
2037 #: src/libvlc-module.c:559
2039 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2043 #: src/libvlc-module.c:562
2044 msgid "Subpictures filter module"
2047 #: src/libvlc-module.c:564
2049 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2050 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2053 #: src/libvlc-module.c:567
2054 msgid "Autodetect subtitle files"
2057 #: src/libvlc-module.c:569
2059 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2060 "(based on the filename of the movie)."
2063 #: src/libvlc-module.c:572
2064 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2067 #: src/libvlc-module.c:574
2069 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2071 "0 = no subtitles autodetected\n"
2072 "1 = any subtitle file\n"
2073 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2074 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2075 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2078 #: src/libvlc-module.c:582
2079 msgid "Subtitle autodetection paths"
2082 #: src/libvlc-module.c:584
2084 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2085 "found in the current directory."
2088 #: src/libvlc-module.c:587
2089 msgid "Use subtitle file"
2092 #: src/libvlc-module.c:589
2094 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2098 #: src/libvlc-module.c:592
2102 #: src/libvlc-module.c:595
2104 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2105 "the drive letter (eg. D:)"
2108 #: src/libvlc-module.c:599
2109 msgid "This is the default DVD device to use."
2112 #: src/libvlc-module.c:602
2116 #: src/libvlc-module.c:605
2118 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2119 "scan for a suitable CD-ROM device."
2122 #: src/libvlc-module.c:609
2123 msgid "This is the default VCD device to use."
2126 #: src/libvlc-module.c:612
2127 msgid "Audio CD device"
2130 #: src/libvlc-module.c:615
2132 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2133 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2136 #: src/libvlc-module.c:619
2137 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2140 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2144 #: src/libvlc-module.c:624
2145 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2148 #: src/libvlc-module.c:626
2152 #: src/libvlc-module.c:628
2153 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2156 #: src/libvlc-module.c:630
2157 msgid "TCP connection timeout"
2160 #: src/libvlc-module.c:632
2161 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2164 #: src/libvlc-module.c:634
2165 msgid "SOCKS server"
2168 #: src/libvlc-module.c:636
2170 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2171 "used for all TCP connections"
2174 #: src/libvlc-module.c:639
2175 msgid "SOCKS user name"
2178 #: src/libvlc-module.c:641
2179 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2182 #: src/libvlc-module.c:643
2183 msgid "SOCKS password"
2186 #: src/libvlc-module.c:645
2187 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2190 #: src/libvlc-module.c:647
2191 msgid "Title metadata"
2194 #: src/libvlc-module.c:649
2195 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2198 #: src/libvlc-module.c:651
2199 msgid "Author metadata"
2202 #: src/libvlc-module.c:653
2203 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2206 #: src/libvlc-module.c:655
2207 msgid "Artist metadata"
2210 #: src/libvlc-module.c:657
2211 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2214 #: src/libvlc-module.c:659
2215 msgid "Genre metadata"
2218 #: src/libvlc-module.c:661
2219 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2222 #: src/libvlc-module.c:663
2223 msgid "Copyright metadata"
2226 #: src/libvlc-module.c:665
2227 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2230 #: src/libvlc-module.c:667
2231 msgid "Description metadata"
2234 #: src/libvlc-module.c:669
2235 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2238 #: src/libvlc-module.c:671
2239 msgid "Date metadata"
2242 #: src/libvlc-module.c:673
2243 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2246 #: src/libvlc-module.c:675
2247 msgid "URL metadata"
2250 #: src/libvlc-module.c:677
2251 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2254 #: src/libvlc-module.c:681
2256 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2257 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2258 "can break playback of all your streams."
2261 #: src/libvlc-module.c:685
2262 msgid "Preferred decoders list"
2265 #: src/libvlc-module.c:687
2267 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2268 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2269 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2272 #: src/libvlc-module.c:692
2273 msgid "Preferred encoders list"
2276 #: src/libvlc-module.c:694
2278 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2281 #: src/libvlc-module.c:703
2283 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2287 #: src/libvlc-module.c:706
2288 msgid "Default stream output chain"
2291 #: src/libvlc-module.c:708
2293 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2294 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2298 #: src/libvlc-module.c:712
2299 msgid "Enable streaming of all ES"
2302 #: src/libvlc-module.c:714
2303 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2306 #: src/libvlc-module.c:716
2307 msgid "Display while streaming"
2310 #: src/libvlc-module.c:718
2311 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2314 #: src/libvlc-module.c:720
2315 msgid "Enable video stream output"
2318 #: src/libvlc-module.c:722
2320 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2321 "facility when this last one is enabled."
2324 #: src/libvlc-module.c:725
2325 msgid "Enable audio stream output"
2328 #: src/libvlc-module.c:727
2330 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2331 "facility when this last one is enabled."
2334 #: src/libvlc-module.c:730
2335 msgid "Enable SPU stream output"
2338 #: src/libvlc-module.c:732
2340 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2341 "facility when this last one is enabled."
2344 #: src/libvlc-module.c:735
2345 msgid "Keep stream output open"
2348 #: src/libvlc-module.c:737
2350 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2351 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2355 #: src/libvlc-module.c:741
2356 msgid "Preferred packetizer list"
2359 #: src/libvlc-module.c:743
2361 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2364 #: src/libvlc-module.c:746
2368 #: src/libvlc-module.c:748
2369 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2372 #: src/libvlc-module.c:750
2373 msgid "Access output module"
2376 #: src/libvlc-module.c:752
2377 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2380 #: src/libvlc-module.c:754
2381 msgid "Control SAP flow"
2384 #: src/libvlc-module.c:756
2386 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2387 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2390 #: src/libvlc-module.c:760
2391 msgid "SAP announcement interval"
2394 #: src/libvlc-module.c:762
2396 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2397 "between SAP announcements."
2400 #: src/libvlc-module.c:771
2402 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2403 "always leave all these enabled."
2406 #: src/libvlc-module.c:774
2407 msgid "Enable FPU support"
2410 #: src/libvlc-module.c:776
2412 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2416 #: src/libvlc-module.c:779
2417 msgid "Enable CPU MMX support"
2420 #: src/libvlc-module.c:781
2422 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2426 #: src/libvlc-module.c:784
2427 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2430 #: src/libvlc-module.c:786
2432 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2433 "advantage of them."
2436 #: src/libvlc-module.c:789
2437 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2440 #: src/libvlc-module.c:791
2442 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2443 "advantage of them."
2446 #: src/libvlc-module.c:794
2447 msgid "Enable CPU SSE support"
2450 #: src/libvlc-module.c:796
2452 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2456 #: src/libvlc-module.c:799
2457 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2460 #: src/libvlc-module.c:801
2462 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2466 #: src/libvlc-module.c:804
2467 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2470 #: src/libvlc-module.c:806
2472 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2473 "advantage of them."
2476 #: src/libvlc-module.c:811
2478 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2479 "you really know what you are doing."
2482 #: src/libvlc-module.c:814
2483 msgid "Memory copy module"
2486 #: src/libvlc-module.c:816
2488 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2489 "select the fastest one supported by your hardware."
2492 #: src/libvlc-module.c:819
2493 msgid "Access module"
2496 #: src/libvlc-module.c:821
2498 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2499 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2500 "option unless you really know what you are doing."
2503 #: src/libvlc-module.c:825
2504 msgid "Access filter module"
2507 #: src/libvlc-module.c:827
2509 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2510 "used for instance for timeshifting."
2513 #: src/libvlc-module.c:830
2514 msgid "Demux module"
2517 #: src/libvlc-module.c:832
2519 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2520 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2521 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2522 "you really know what you are doing."
2525 #: src/libvlc-module.c:837
2526 msgid "Allow real-time priority"
2529 #: src/libvlc-module.c:839
2531 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2532 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2533 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2534 "only activate this if you know what you're doing."
2537 #: src/libvlc-module.c:845
2538 msgid "Adjust VLC priority"
2541 #: src/libvlc-module.c:847
2543 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2544 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2548 #: src/libvlc-module.c:851
2549 msgid "Minimize number of threads"
2552 #: src/libvlc-module.c:853
2553 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2556 #: src/libvlc-module.c:855
2557 msgid "Modules search path"
2560 #: src/libvlc-module.c:857
2561 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2564 #: src/libvlc-module.c:859
2565 msgid "VLM configuration file"
2568 #: src/libvlc-module.c:861
2569 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2572 #: src/libvlc-module.c:863
2573 msgid "Use a plugins cache"
2576 #: src/libvlc-module.c:865
2577 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2580 #: src/libvlc-module.c:867
2581 msgid "Collect statistics"
2584 #: src/libvlc-module.c:869
2585 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2588 #: src/libvlc-module.c:871
2589 msgid "Run as daemon process"
2592 #: src/libvlc-module.c:873
2593 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2596 #: src/libvlc-module.c:875
2597 msgid "Write process id to file"
2600 #: src/libvlc-module.c:877
2601 msgid "Writes process id into specified file."
2604 #: src/libvlc-module.c:879
2608 #: src/libvlc-module.c:881
2609 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2612 #: src/libvlc-module.c:883
2613 msgid "Log to syslog"
2616 #: src/libvlc-module.c:885
2617 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2620 #: src/libvlc-module.c:887
2621 msgid "Allow only one running instance"
2624 #: src/libvlc-module.c:889
2626 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2627 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2628 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2629 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2630 "running instance or enqueue it."
2633 #: src/libvlc-module.c:897
2635 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2636 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2637 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2638 "This option will allow you to play the file with the already running "
2639 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2640 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2643 #: src/libvlc-module.c:905
2644 msgid "VLC is started from file association"
2647 #: src/libvlc-module.c:907
2648 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2651 #: src/libvlc-module.c:910
2652 msgid "One instance when started from file"
2655 #: src/libvlc-module.c:912
2656 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2659 #: src/libvlc-module.c:914
2660 msgid "Increase the priority of the process"
2663 #: src/libvlc-module.c:916
2665 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2666 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2667 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2668 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2669 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2673 #: src/libvlc-module.c:923
2674 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2677 #: src/libvlc-module.c:925
2679 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2680 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2681 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2684 #: src/libvlc-module.c:930
2685 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2688 #: src/libvlc-module.c:933
2690 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2691 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2692 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2693 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2694 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2697 #: src/libvlc-module.c:942
2698 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2701 #: src/libvlc-module.c:944
2703 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2704 "playing current item."
2707 #: src/libvlc-module.c:953
2709 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2710 "overridden in the playlist dialog box."
2713 #: src/libvlc-module.c:956
2714 msgid "Automatically preparse files"
2717 #: src/libvlc-module.c:958
2719 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2723 #: src/libvlc-module.c:961
2724 msgid "Album art policy"
2727 #: src/libvlc-module.c:963
2728 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2731 #: src/libvlc-module.c:969
2732 msgid "Manual download only"
2735 #: src/libvlc-module.c:970
2736 msgid "When track starts playing"
2739 #: src/libvlc-module.c:971
2740 msgid "As soon as track is added"
2743 #: src/libvlc-module.c:973
2744 msgid "Services discovery modules"
2747 #: src/libvlc-module.c:975
2749 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2750 "Typical values are sap, hal, ..."
2753 #: src/libvlc-module.c:978
2754 msgid "Play files randomly forever"
2757 #: src/libvlc-module.c:980
2758 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2761 #: src/libvlc-module.c:982
2765 #: src/libvlc-module.c:984
2766 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2769 #: src/libvlc-module.c:986
2770 msgid "Repeat current item"
2773 #: src/libvlc-module.c:988
2774 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2777 #: src/libvlc-module.c:990
2778 msgid "Play and stop"
2781 #: src/libvlc-module.c:992
2782 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2785 #: src/libvlc-module.c:994
2786 msgid "Play and exit"
2789 #: src/libvlc-module.c:996
2790 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2793 #: src/libvlc-module.c:998
2794 msgid "Use media library"
2797 #: src/libvlc-module.c:1000
2799 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2803 #: src/libvlc-module.c:1003
2804 msgid "Use playlist tree"
2807 #: src/libvlc-module.c:1005
2809 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2810 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2814 #: src/libvlc-module.c:1009
2818 #: src/libvlc-module.c:1009
2822 #: src/libvlc-module.c:1018
2823 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2826 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:412
2827 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:400
2828 #: modules/gui/macosx/controls.m:453 modules/gui/macosx/controls.m:877
2829 #: modules/gui/macosx/controls.m:907 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/intf.m:577
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
2835 #: src/libvlc-module.c:1022
2836 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2839 #: src/libvlc-module.c:1023
2840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2841 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2845 #: src/libvlc-module.c:1024
2846 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2849 #: src/libvlc-module.c:1025
2853 #: src/libvlc-module.c:1026
2854 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2857 #: src/libvlc-module.c:1027
2861 #: src/libvlc-module.c:1028
2862 msgid "Select the hotkey to use to play."
2865 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:621
2866 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:542
2867 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2871 #: src/libvlc-module.c:1030
2872 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2875 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:627
2876 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:543
2877 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2881 #: src/libvlc-module.c:1032
2882 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2885 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:604
2886 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:500
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:621
2888 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/wizard.m:312
2889 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1601
2890 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2891 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2892 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2896 #: src/libvlc-module.c:1034
2897 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2900 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:610
2901 #: modules/gui/macosx/controls.m:829 modules/gui/macosx/intf.m:495
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:622
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2904 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2905 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2909 #: src/libvlc-module.c:1036
2910 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2913 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:821
2914 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:541
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:627
2916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2919 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2920 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2921 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
2925 #: src/libvlc-module.c:1038
2926 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2929 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/video_filter/marq.c:143
2932 #: modules/video_filter/rss.c:176
2936 #: src/libvlc-module.c:1040
2937 msgid "Select the hotkey to display the position."
2940 #: src/libvlc-module.c:1042
2941 msgid "Very short backwards jump"
2944 #: src/libvlc-module.c:1044
2945 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2948 #: src/libvlc-module.c:1045
2949 msgid "Short backwards jump"
2952 #: src/libvlc-module.c:1047
2953 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2956 #: src/libvlc-module.c:1048
2957 msgid "Medium backwards jump"
2960 #: src/libvlc-module.c:1050
2961 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2964 #: src/libvlc-module.c:1051
2965 msgid "Long backwards jump"
2968 #: src/libvlc-module.c:1053
2969 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2972 #: src/libvlc-module.c:1055
2973 msgid "Very short forward jump"
2976 #: src/libvlc-module.c:1057
2977 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2980 #: src/libvlc-module.c:1058
2981 msgid "Short forward jump"
2984 #: src/libvlc-module.c:1060
2985 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2988 #: src/libvlc-module.c:1061
2989 msgid "Medium forward jump"
2992 #: src/libvlc-module.c:1063
2993 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2996 #: src/libvlc-module.c:1064
2997 msgid "Long forward jump"
3000 #: src/libvlc-module.c:1066
3001 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3004 #: src/libvlc-module.c:1068
3005 msgid "Very short jump length"
3008 #: src/libvlc-module.c:1069
3009 msgid "Very short jump length, in seconds."
3012 #: src/libvlc-module.c:1070
3013 msgid "Short jump length"
3016 #: src/libvlc-module.c:1071
3017 msgid "Short jump length, in seconds."
3020 #: src/libvlc-module.c:1072
3021 msgid "Medium jump length"
3024 #: src/libvlc-module.c:1073
3025 msgid "Medium jump length, in seconds."
3028 #: src/libvlc-module.c:1074
3029 msgid "Long jump length"
3032 #: src/libvlc-module.c:1075
3033 msgid "Long jump length, in seconds."
3036 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:244
3037 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3041 #: src/libvlc-module.c:1078
3042 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3045 #: src/libvlc-module.c:1079
3049 #: src/libvlc-module.c:1080
3050 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3053 #: src/libvlc-module.c:1081
3054 msgid "Navigate down"
3057 #: src/libvlc-module.c:1082
3058 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3061 #: src/libvlc-module.c:1083
3062 msgid "Navigate left"
3065 #: src/libvlc-module.c:1084
3066 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3069 #: src/libvlc-module.c:1085
3070 msgid "Navigate right"
3073 #: src/libvlc-module.c:1086
3074 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3077 #: src/libvlc-module.c:1087
3081 #: src/libvlc-module.c:1088
3082 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3085 #: src/libvlc-module.c:1089
3086 msgid "Go to the DVD menu"
3089 #: src/libvlc-module.c:1090
3090 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3093 #: src/libvlc-module.c:1091
3094 msgid "Select previous DVD title"
3097 #: src/libvlc-module.c:1092
3098 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3101 #: src/libvlc-module.c:1093
3102 msgid "Select next DVD title"
3105 #: src/libvlc-module.c:1094
3106 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3109 #: src/libvlc-module.c:1095
3110 msgid "Select prev DVD chapter"
3113 #: src/libvlc-module.c:1096
3114 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3117 #: src/libvlc-module.c:1097
3118 msgid "Select next DVD chapter"
3121 #: src/libvlc-module.c:1098
3122 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3125 #: src/libvlc-module.c:1099
3129 #: src/libvlc-module.c:1100
3130 msgid "Select the key to increase audio volume."
3133 #: src/libvlc-module.c:1101
3137 #: src/libvlc-module.c:1102
3138 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3141 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:867
3142 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:623
3143 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
3147 #: src/libvlc-module.c:1104
3148 msgid "Select the key to mute audio."
3151 #: src/libvlc-module.c:1105
3152 msgid "Subtitle delay up"
3155 #: src/libvlc-module.c:1106
3156 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3159 #: src/libvlc-module.c:1107
3160 msgid "Subtitle delay down"
3163 #: src/libvlc-module.c:1108
3164 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3167 #: src/libvlc-module.c:1109
3168 msgid "Audio delay up"
3171 #: src/libvlc-module.c:1110
3172 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3175 #: src/libvlc-module.c:1111
3176 msgid "Audio delay down"
3179 #: src/libvlc-module.c:1112
3180 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3183 #: src/libvlc-module.c:1113
3184 msgid "Play playlist bookmark 1"
3187 #: src/libvlc-module.c:1114
3188 msgid "Play playlist bookmark 2"
3191 #: src/libvlc-module.c:1115
3192 msgid "Play playlist bookmark 3"
3195 #: src/libvlc-module.c:1116
3196 msgid "Play playlist bookmark 4"
3199 #: src/libvlc-module.c:1117
3200 msgid "Play playlist bookmark 5"
3203 #: src/libvlc-module.c:1118
3204 msgid "Play playlist bookmark 6"
3207 #: src/libvlc-module.c:1119
3208 msgid "Play playlist bookmark 7"
3211 #: src/libvlc-module.c:1120
3212 msgid "Play playlist bookmark 8"
3215 #: src/libvlc-module.c:1121
3216 msgid "Play playlist bookmark 9"
3219 #: src/libvlc-module.c:1122
3220 msgid "Play playlist bookmark 10"
3223 #: src/libvlc-module.c:1123
3224 msgid "Select the key to play this bookmark."
3227 #: src/libvlc-module.c:1124
3228 msgid "Set playlist bookmark 1"
3231 #: src/libvlc-module.c:1125
3232 msgid "Set playlist bookmark 2"
3235 #: src/libvlc-module.c:1126
3236 msgid "Set playlist bookmark 3"
3239 #: src/libvlc-module.c:1127
3240 msgid "Set playlist bookmark 4"
3243 #: src/libvlc-module.c:1128
3244 msgid "Set playlist bookmark 5"
3247 #: src/libvlc-module.c:1129
3248 msgid "Set playlist bookmark 6"
3251 #: src/libvlc-module.c:1130
3252 msgid "Set playlist bookmark 7"
3255 #: src/libvlc-module.c:1131
3256 msgid "Set playlist bookmark 8"
3259 #: src/libvlc-module.c:1132
3260 msgid "Set playlist bookmark 9"
3263 #: src/libvlc-module.c:1133
3264 msgid "Set playlist bookmark 10"
3267 #: src/libvlc-module.c:1134
3268 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3271 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3272 msgid "Playlist bookmark 1"
3275 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3276 msgid "Playlist bookmark 2"
3279 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3280 msgid "Playlist bookmark 3"
3283 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3284 msgid "Playlist bookmark 4"
3287 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3288 msgid "Playlist bookmark 5"
3291 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3292 msgid "Playlist bookmark 6"
3295 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3296 msgid "Playlist bookmark 7"
3299 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3300 msgid "Playlist bookmark 8"
3303 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3304 msgid "Playlist bookmark 9"
3307 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3308 msgid "Playlist bookmark 10"
3311 #: src/libvlc-module.c:1147
3312 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3315 #: src/libvlc-module.c:1149
3316 msgid "Go back in browsing history"
3319 #: src/libvlc-module.c:1150
3321 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3325 #: src/libvlc-module.c:1151
3326 msgid "Go forward in browsing history"
3329 #: src/libvlc-module.c:1152
3331 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3335 #: src/libvlc-module.c:1154
3336 msgid "Cycle audio track"
3339 #: src/libvlc-module.c:1155
3340 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3343 #: src/libvlc-module.c:1156
3344 msgid "Cycle subtitle track"
3347 #: src/libvlc-module.c:1157
3348 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3351 #: src/libvlc-module.c:1158
3352 msgid "Cycle source aspect ratio"
3355 #: src/libvlc-module.c:1159
3356 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3359 #: src/libvlc-module.c:1160
3360 msgid "Cycle video crop"
3363 #: src/libvlc-module.c:1161
3364 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3367 #: src/libvlc-module.c:1162
3368 msgid "Cycle deinterlace modes"
3371 #: src/libvlc-module.c:1163
3372 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3375 #: src/libvlc-module.c:1164
3376 msgid "Show interface"
3379 #: src/libvlc-module.c:1165
3380 msgid "Raise the interface above all other windows."
3383 #: src/libvlc-module.c:1166
3384 msgid "Hide interface"
3387 #: src/libvlc-module.c:1167
3388 msgid "Lower the interface below all other windows."
3391 #: src/libvlc-module.c:1168
3392 msgid "Take video snapshot"
3395 #: src/libvlc-module.c:1169
3396 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3399 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3400 #: modules/access_filter/record.c:54
3404 #: src/libvlc-module.c:1172
3405 msgid "Record access filter start/stop."
3408 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:51
3409 #: modules/access_filter/dump.c:52
3413 #: src/libvlc-module.c:1174
3414 msgid "Media dump access filter trigger."
3417 #: src/libvlc-module.c:1176 src/libvlc-module.c:1177
3418 #: src/video_output/vout_intf.c:215
3422 #: src/libvlc-module.c:1179 src/libvlc-module.c:1180
3426 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3427 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3430 #: src/libvlc-module.c:1184 src/libvlc-module.c:1185
3431 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3434 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3435 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3438 #: src/libvlc-module.c:1189 src/libvlc-module.c:1190
3439 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3442 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3443 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3446 #: src/libvlc-module.c:1194 src/libvlc-module.c:1195
3447 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3450 #: src/libvlc-module.c:1197 src/libvlc-module.c:1198
3451 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3454 #: src/libvlc-module.c:1199 src/libvlc-module.c:1200
3455 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3458 #: src/libvlc-module.c:1204
3461 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3462 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3463 "in the playlist.\n"
3464 "The first item specified will be played first.\n"
3467 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3468 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3469 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3470 " and that overrides previous settings.\n"
3472 "Stream MRL syntax:\n"
3473 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3474 "option=value ...]\n"
3476 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3477 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3480 " [file://]filename Plain media file\n"
3481 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3482 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3483 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3484 " screen:// Screen capture\n"
3485 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3486 " [vcd://][device] VCD device\n"
3487 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3488 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3489 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3490 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3492 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3495 #: src/libvlc-module.c:1316 src/video_output/vout_intf.c:424
3496 #: modules/gui/macosx/controls.m:438 modules/gui/macosx/controls.m:876
3497 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:634
3498 #: modules/video_output/snapshot.c:75
3502 #: src/libvlc-module.c:1329
3503 msgid "Window properties"
3506 #: src/libvlc-module.c:1372
3510 #: src/libvlc-module.c:1379 modules/codec/subsdec.c:144
3511 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3515 #: src/libvlc-module.c:1396 modules/stream_out/transcode.c:156
3519 #: src/libvlc-module.c:1404
3523 #: src/libvlc-module.c:1406
3524 msgid "Track settings"
3527 #: src/libvlc-module.c:1428
3528 msgid "Playback control"
3531 #: src/libvlc-module.c:1443
3532 msgid "Default devices"
3535 #: src/libvlc-module.c:1452
3536 msgid "Network settings"
3539 #: src/libvlc-module.c:1464
3543 #: src/libvlc-module.c:1473
3547 #: src/libvlc-module.c:1503
3551 #: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/v4l2.c:57
3552 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3559 #: src/libvlc-module.c:1546
3560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3564 #: src/libvlc-module.c:1579
3568 #: src/libvlc-module.c:1601
3569 msgid "Special modules"
3572 #: src/libvlc-module.c:1608
3576 #: src/libvlc-module.c:1616
3577 msgid "Performance options"
3580 #: src/libvlc-module.c:1767
3584 #: src/libvlc-module.c:2082
3588 #: src/libvlc-module.c:2161
3589 msgid "main program"
3592 #: src/libvlc-module.c:2171
3593 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3596 #: src/libvlc-module.c:2177
3598 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3601 #: src/libvlc-module.c:2182
3602 msgid "print help for the advanced options"
3605 #: src/libvlc-module.c:2187
3606 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3609 #: src/libvlc-module.c:2193
3610 msgid "print a list of available modules"
3613 #: src/libvlc-module.c:2199
3614 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3617 #: src/libvlc-module.c:2204
3618 msgid "save the current command line options in the config"
3621 #: src/libvlc-module.c:2209
3622 msgid "reset the current config to the default values"
3625 #: src/libvlc-module.c:2214
3626 msgid "use alternate config file"
3629 #: src/libvlc-module.c:2219
3630 msgid "resets the current plugins cache"
3633 #: src/libvlc-module.c:2224
3634 msgid "print version information"
3637 #: src/misc/configuration.c:1191
3641 #: src/misc/configuration.c:1202
3645 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3646 #: src/playlist/loadsave.c:101
3647 msgid "Media Library"
3650 #: src/playlist/tree.c:57
3654 #: src/text/iso-639_def.h:38
3658 #: src/text/iso-639_def.h:39
3662 #: src/text/iso-639_def.h:40
3666 #: src/text/iso-639_def.h:41
3670 #: src/text/iso-639_def.h:42
3674 #: src/text/iso-639_def.h:43
3678 #: src/text/iso-639_def.h:44
3682 #: src/text/iso-639_def.h:45
3686 #: src/text/iso-639_def.h:46
3690 #: src/text/iso-639_def.h:47
3694 #: src/text/iso-639_def.h:48
3698 #: src/text/iso-639_def.h:49
3702 #: src/text/iso-639_def.h:50
3706 #: src/text/iso-639_def.h:51
3710 #: src/text/iso-639_def.h:52
3714 #: src/text/iso-639_def.h:53
3718 #: src/text/iso-639_def.h:54
3722 #: src/text/iso-639_def.h:55
3726 #: src/text/iso-639_def.h:56
3730 #: src/text/iso-639_def.h:57
3734 #: src/text/iso-639_def.h:58
3738 #: src/text/iso-639_def.h:60
3742 #: src/text/iso-639_def.h:61
3746 #: src/text/iso-639_def.h:62
3750 #: src/text/iso-639_def.h:63
3751 msgid "Church Slavic"
3754 #: src/text/iso-639_def.h:64
3758 #: src/text/iso-639_def.h:65
3762 #: src/text/iso-639_def.h:66
3766 #: src/text/iso-639_def.h:70
3770 #: src/text/iso-639_def.h:71
3774 #: src/text/iso-639_def.h:72
3778 #: src/text/iso-639_def.h:73
3782 #: src/text/iso-639_def.h:74
3786 #: src/text/iso-639_def.h:75
3790 #: src/text/iso-639_def.h:76
3794 #: src/text/iso-639_def.h:78
3798 #: src/text/iso-639_def.h:81
3799 msgid "Gaelic (Scots)"
3802 #: src/text/iso-639_def.h:82
3806 #: src/text/iso-639_def.h:83
3810 #: src/text/iso-639_def.h:84
3814 #: src/text/iso-639_def.h:85
3815 msgid "Greek, Modern ()"
3818 #: src/text/iso-639_def.h:86
3822 #: src/text/iso-639_def.h:87
3826 #: src/text/iso-639_def.h:89
3830 #: src/text/iso-639_def.h:90
3834 #: src/text/iso-639_def.h:91
3838 #: src/text/iso-639_def.h:93
3842 #: src/text/iso-639_def.h:94
3846 #: src/text/iso-639_def.h:95
3850 #: src/text/iso-639_def.h:96
3854 #: src/text/iso-639_def.h:97
3858 #: src/text/iso-639_def.h:98
3862 #: src/text/iso-639_def.h:100
3866 #: src/text/iso-639_def.h:102
3867 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3870 #: src/text/iso-639_def.h:103
3874 #: src/text/iso-639_def.h:104
3878 #: src/text/iso-639_def.h:105
3882 #: src/text/iso-639_def.h:106
3886 #: src/text/iso-639_def.h:107
3890 #: src/text/iso-639_def.h:108
3894 #: src/text/iso-639_def.h:109
3898 #: src/text/iso-639_def.h:110
3902 #: src/text/iso-639_def.h:112
3906 #: src/text/iso-639_def.h:113
3910 #: src/text/iso-639_def.h:114
3914 #: src/text/iso-639_def.h:115
3918 #: src/text/iso-639_def.h:116
3922 #: src/text/iso-639_def.h:117
3926 #: src/text/iso-639_def.h:118
3930 #: src/text/iso-639_def.h:119
3931 msgid "Letzeburgesch"
3934 #: src/text/iso-639_def.h:120
3938 #: src/text/iso-639_def.h:121
3942 #: src/text/iso-639_def.h:122
3946 #: src/text/iso-639_def.h:123
3950 #: src/text/iso-639_def.h:124
3954 #: src/text/iso-639_def.h:126
3958 #: src/text/iso-639_def.h:127
3962 #: src/text/iso-639_def.h:128
3966 #: src/text/iso-639_def.h:129
3970 #: src/text/iso-639_def.h:130
3974 #: src/text/iso-639_def.h:131
3978 #: src/text/iso-639_def.h:132
3979 msgid "Ndebele, South"
3982 #: src/text/iso-639_def.h:133
3983 msgid "Ndebele, North"
3986 #: src/text/iso-639_def.h:134
3990 #: src/text/iso-639_def.h:135
3994 #: src/text/iso-639_def.h:136
3998 #: src/text/iso-639_def.h:137
3999 msgid "Norwegian Nynorsk"
4002 #: src/text/iso-639_def.h:138
4003 msgid "Norwegian Bokmaal"
4006 #: src/text/iso-639_def.h:139
4007 msgid "Chichewa; Nyanja"
4010 #: src/text/iso-639_def.h:140
4011 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4014 #: src/text/iso-639_def.h:141
4018 #: src/text/iso-639_def.h:142
4022 #: src/text/iso-639_def.h:144
4023 msgid "Ossetian; Ossetic"
4026 #: src/text/iso-639_def.h:145
4030 #: src/text/iso-639_def.h:146
4034 #: src/text/iso-639_def.h:147
4038 #: src/text/iso-639_def.h:148
4042 #: src/text/iso-639_def.h:149
4046 #: src/text/iso-639_def.h:150
4050 #: src/text/iso-639_def.h:151
4054 #: src/text/iso-639_def.h:152
4055 msgid "Raeto-Romance"
4058 #: src/text/iso-639_def.h:154
4062 #: src/text/iso-639_def.h:156
4066 #: src/text/iso-639_def.h:157
4070 #: src/text/iso-639_def.h:158
4074 #: src/text/iso-639_def.h:159
4078 #: src/text/iso-639_def.h:160
4082 #: src/text/iso-639_def.h:163
4083 msgid "Northern Sami"
4086 #: src/text/iso-639_def.h:164
4090 #: src/text/iso-639_def.h:165
4094 #: src/text/iso-639_def.h:166
4098 #: src/text/iso-639_def.h:167
4102 #: src/text/iso-639_def.h:168
4103 msgid "Sotho, Southern"
4106 #: src/text/iso-639_def.h:170
4110 #: src/text/iso-639_def.h:171
4114 #: src/text/iso-639_def.h:172
4118 #: src/text/iso-639_def.h:173
4122 #: src/text/iso-639_def.h:175
4126 #: src/text/iso-639_def.h:176
4130 #: src/text/iso-639_def.h:177
4134 #: src/text/iso-639_def.h:178
4138 #: src/text/iso-639_def.h:179
4142 #: src/text/iso-639_def.h:180
4146 #: src/text/iso-639_def.h:181
4150 #: src/text/iso-639_def.h:182
4154 #: src/text/iso-639_def.h:183
4158 #: src/text/iso-639_def.h:184
4159 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4162 #: src/text/iso-639_def.h:185
4166 #: src/text/iso-639_def.h:186
4170 #: src/text/iso-639_def.h:188
4174 #: src/text/iso-639_def.h:189
4178 #: src/text/iso-639_def.h:190
4182 #: src/text/iso-639_def.h:191
4186 #: src/text/iso-639_def.h:192
4190 #: src/text/iso-639_def.h:193
4194 #: src/text/iso-639_def.h:194
4198 #: src/text/iso-639_def.h:195
4202 #: src/text/iso-639_def.h:196
4206 #: src/text/iso-639_def.h:197
4210 #: src/text/iso-639_def.h:198
4214 #: src/text/iso-639_def.h:199
4218 #: src/text/iso-639_def.h:200
4222 #: src/text/iso-639_def.h:201
4226 #: src/text/iso-639_def.h:202
4230 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4234 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:590
4235 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4239 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4247 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4251 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4255 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4268 msgid "1:1 Original"
4271 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4275 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:584
4276 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/crop.c:102
4277 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4281 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:582
4282 #: modules/gui/macosx/intf.m:583
4283 msgid "Aspect-ratio"
4286 #: modules/access/cdda/access.c:293
4287 msgid "CD reading failed"
4290 #: modules/access/cdda/access.c:294
4292 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4295 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4296 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4297 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4298 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4299 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4300 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4301 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4302 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:76
4303 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4304 msgid "Caching value in ms"
4307 #: modules/access/cdda.c:62
4309 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4313 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4314 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4319 #: modules/access/cdda.c:67
4320 msgid "Audio CD input"
4323 #: modules/access/cdda.c:73
4324 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4327 #: modules/access/cdda.c:85
4331 #: modules/access/cdda.c:85
4332 msgid "Address of the CDDB server to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:88
4339 #: modules/access/cdda.c:88
4340 msgid "CDDB Server port to use."
4343 #: modules/access/cdda.c:451
4344 msgid "Audio CD - Track "
4347 #: modules/access/cdda.c:468
4349 msgid "Audio CD - Track %i"
4352 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4353 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4365 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4367 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4372 "all calls (0x10) 16\n"
4375 "libcdio (0x80) 128\n"
4376 "libcddb (0x100) 256\n"
4379 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4381 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4387 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4388 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4389 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4390 "25 blocks per access."
4393 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4395 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4396 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4397 " %a : The artist (for the album)\n"
4398 " %A : The album information\n"
4400 " %e : The extended data (for a track)\n"
4401 " %I : CDDB disk ID\n"
4403 " %M : The current MRL\n"
4404 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4405 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4406 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4407 " %T : The track number\n"
4408 " %s : Number of seconds in this track\n"
4409 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4410 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4411 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4415 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4417 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4418 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4419 " %M : The current MRL\n"
4420 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4421 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4422 " %T : The track number\n"
4423 " %s : Number of seconds in this track\n"
4424 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4425 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4429 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4430 msgid "Enable CD paranoia?"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4435 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4436 "none: no paranoia - fastest.\n"
4437 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4438 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4442 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4446 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4450 msgid "Audio Compact Disc"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4454 msgid "Additional debug"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4458 msgid "Caching value in microseconds"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4462 msgid "Number of blocks per CD read"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4466 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4470 msgid "Use CD audio controls and output?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4474 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4478 msgid "Do CD-Text lookups?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4482 msgid "If set, get CD-Text information"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4486 msgid "Use Navigation-style playback?"
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4490 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4498 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4502 msgid "CDDB lookups"
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4506 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4514 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4518 msgid "CDDB server port"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4522 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4526 msgid "email address reported to CDDB server"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4530 msgid "Cache CDDB lookups?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4534 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4538 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4542 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4546 msgid "CDDB server timeout"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4550 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4554 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4557 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4558 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4561 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4563 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4567 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4568 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4569 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4570 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4574 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4575 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4579 #: modules/access/cdda/info.c:333
4580 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4583 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4587 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4588 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4589 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4595 #: modules/access/cdda/info.c:400
4599 #: modules/access/cdda/info.c:856
4600 msgid "Track Number"
4603 #: modules/access/dc1394.c:64
4604 msgid "dc1394 input"
4607 #: modules/access/directory.c:71
4608 msgid "Subdirectory behavior"
4611 #: modules/access/directory.c:73
4613 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4614 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4615 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4616 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4619 #: modules/access/directory.c:79
4623 #: modules/access/directory.c:80
4627 #: modules/access/directory.c:82
4628 msgid "Ignored extensions"
4631 #: modules/access/directory.c:84
4633 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4635 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4636 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4639 #: modules/access/directory.c:91
4643 #: modules/access/directory.c:93
4644 msgid "Standard filesystem directory input"
4647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4649 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
4661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4669 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4674 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4678 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4680 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 modules/access/v4l.c:80
4685 msgid "Video device name"
4688 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98
4690 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4691 "don't specify anything, the default device will be used."
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
4695 msgid "Audio device name"
4698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4700 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4701 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4702 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
4711 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4712 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4715 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
4716 msgid "Video input chroma format"
4719 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4721 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4722 "(default), RV24, etc.)"
4725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4726 msgid "Video input frame rate"
4729 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4731 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4732 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4736 msgid "Device properties"
4739 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4741 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4745 msgid "Tuner properties"
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4749 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4753 msgid "Tuner TV Channel"
4756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4757 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4761 msgid "Tuner country code"
4764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4766 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4767 "mapping (0 means default)."
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4771 msgid "Tuner input type"
4774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4775 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4779 msgid "Video input pin"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
4784 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4785 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4786 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4787 "will not be changed."
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4791 msgid "Audio input pin"
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4795 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4799 msgid "Video output pin"
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4803 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4807 msgid "Audio output pin"
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4811 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4815 msgid "AM Tuner mode"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
4819 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
4827 msgid "DirectShow input"
4830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4831 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:172
4832 msgid "Refresh list"
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4840 msgid "Capturing failed"
4843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
4846 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4849 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4851 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4854 #: modules/access/dvb/access.c:75
4856 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4859 #: modules/access/dvb/access.c:78
4860 msgid "Adapter card to tune"
4863 #: modules/access/dvb/access.c:79
4865 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4869 #: modules/access/dvb/access.c:81
4870 msgid "Device number to use on adapter"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:84
4874 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:85
4878 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:87
4882 msgid "Inversion mode"
4885 #: modules/access/dvb/access.c:88
4886 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4889 #: modules/access/dvb/access.c:90
4890 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4893 #: modules/access/dvb/access.c:91
4895 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4896 "disable this feature if you experience some trouble."
4899 #: modules/access/dvb/access.c:93
4903 #: modules/access/dvb/access.c:94
4904 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4907 #: modules/access/dvb/access.c:97
4908 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4911 #: modules/access/dvb/access.c:98
4912 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4915 #: modules/access/dvb/access.c:100
4919 #: modules/access/dvb/access.c:101
4920 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4923 #: modules/access/dvb/access.c:103
4924 msgid "High LNB voltage"
4927 #: modules/access/dvb/access.c:104
4929 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4930 "supported by all frontends."
4933 #: modules/access/dvb/access.c:107
4937 #: modules/access/dvb/access.c:108
4938 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4941 #: modules/access/dvb/access.c:110
4942 msgid "Transponder FEC"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:111
4946 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4949 #: modules/access/dvb/access.c:113
4950 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:116
4954 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:119
4958 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4961 #: modules/access/dvb/access.c:122
4962 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:126
4966 msgid "Modulation type"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:127
4970 msgid "Modulation type for front-end device."
4973 #: modules/access/dvb/access.c:130
4974 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:133
4978 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:136
4982 msgid "Terrestrial bandwidth"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:137
4986 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:139
4990 msgid "Terrestrial guard interval"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:142
4994 msgid "Terrestrial transmission mode"
4997 #: modules/access/dvb/access.c:145
4998 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:148
5002 msgid "HTTP Host address"
5005 #: modules/access/dvb/access.c:150
5006 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5009 #: modules/access/dvb/access.c:152
5010 msgid "HTTP user name"
5013 #: modules/access/dvb/access.c:154
5015 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5018 #: modules/access/dvb/access.c:157
5019 msgid "HTTP password"
5022 #: modules/access/dvb/access.c:159
5024 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5027 #: modules/access/dvb/access.c:162
5031 #: modules/access/dvb/access.c:164
5033 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5034 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5037 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5038 #: modules/control/http/http.c:49
5039 msgid "Certificate file"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:169
5043 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5047 #: modules/control/http/http.c:52
5048 msgid "Private key file"
5051 #: modules/access/dvb/access.c:173
5052 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5055 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5056 #: modules/control/http/http.c:54
5057 msgid "Root CA file"
5060 #: modules/access/dvb/access.c:176
5061 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5064 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5065 #: modules/control/http/http.c:57
5069 #: modules/access/dvb/access.c:180
5070 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5073 #: modules/access/dvb/access.c:183
5077 #: modules/access/dvb/access.c:184
5078 msgid "DVB input with v4l2 support"
5081 #: modules/access/dvb/access.c:236
5085 #: modules/access/dvb/access.c:716
5086 msgid "Input syntax is deprecated"
5089 #: modules/access/dvb/access.c:717
5091 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5095 #: modules/access/dvb/access.c:763
5096 msgid "Illegal Polarization"
5099 #: modules/access/dvb/access.c:764
5101 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5104 #: modules/access/dv.c:70
5105 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5108 #: modules/access/dv.c:74
5109 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5112 #: modules/access/dv.c:75
5116 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5120 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5121 msgid "Default DVD angle."
5124 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5125 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5128 #: modules/access/dvdnav.c:71
5129 msgid "Start directly in menu"
5132 #: modules/access/dvdnav.c:73
5134 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5135 "useless warning introductions."
5138 #: modules/access/dvdnav.c:82
5139 msgid "DVD with menus"
5142 #: modules/access/dvdnav.c:83
5143 msgid "DVDnav Input"
5146 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5147 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5148 msgid "Playback failure"
5151 #: modules/access/dvdnav.c:300
5153 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5156 #: modules/access/dvdread.c:69
5157 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5160 #: modules/access/dvdread.c:71
5162 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5163 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5164 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5165 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5166 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5167 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5168 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5169 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5170 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5171 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5172 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5173 "The default method is: key."
5176 #: modules/access/dvdread.c:87
5180 #: modules/access/dvdread.c:87
5184 #: modules/access/dvdread.c:93
5185 msgid "DVD without menus"
5188 #: modules/access/dvdread.c:94
5189 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5192 #: modules/access/dvdread.c:239
5194 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5197 #: modules/access/dvdread.c:498
5199 msgid "DVDRead could not read block %d."
5202 #: modules/access/dvdread.c:560
5204 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5207 #: modules/access/fake.c:43
5209 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5212 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5216 #: modules/access/fake.c:47
5217 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5220 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5225 #: modules/access/fake.c:50
5227 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5231 #: modules/access/fake.c:52
5232 msgid "Duration in ms"
5235 #: modules/access/fake.c:54
5237 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5238 "meaning that the stream is unlimited)."
5241 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5245 #: modules/access/fake.c:59
5249 #: modules/access/file.c:81
5250 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5253 #: modules/access/file.c:83
5254 msgid "Concatenate with additional files"
5257 #: modules/access/file.c:85
5259 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5260 "a comma-separated list of files."
5263 #: modules/access/file.c:89
5267 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5268 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5269 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5270 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5271 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5272 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5274 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5275 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5279 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5280 #: modules/access/file.c:452
5281 msgid "File reading failed"
5284 #: modules/access/file.c:284
5286 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5289 #: modules/access/file.c:436
5291 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5294 #: modules/access/file.c:453
5296 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5299 #: modules/access_filter/dump.c:39
5300 msgid "Force use of dump module"
5303 #: modules/access_filter/dump.c:40
5304 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5307 #: modules/access_filter/dump.c:43
5308 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5311 #: modules/access_filter/dump.c:44
5313 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5314 "megabyte were performed."
5317 #: modules/access_filter/record.c:45
5318 msgid "Record directory"
5321 #: modules/access_filter/record.c:47
5322 msgid "Directory where the record will be stored."
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5326 msgid "Timeshift granularity"
5329 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5331 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5332 "timeshifted streams."
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5336 msgid "Timeshift directory"
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5340 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5343 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5344 msgid "Force use of the timeshift module"
5347 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5349 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5350 "control pace or pause."
5353 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5357 #: modules/access/ftp.c:56
5359 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5362 #: modules/access/ftp.c:58
5363 msgid "FTP user name"
5366 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5367 msgid "User name that will be used for the connection."
5370 #: modules/access/ftp.c:61
5371 msgid "FTP password"
5374 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5375 msgid "Password that will be used for the connection."
5378 #: modules/access/ftp.c:64
5382 #: modules/access/ftp.c:65
5383 msgid "Account that will be used for the connection."
5386 #: modules/access/ftp.c:70
5390 #: modules/access/ftp.c:87
5391 msgid "FTP upload output"
5394 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5395 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5396 msgid "Network interaction failed"
5399 #: modules/access/ftp.c:133
5400 msgid "VLC could not connect with the given server."
5403 #: modules/access/ftp.c:143
5404 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5407 #: modules/access/ftp.c:204
5408 msgid "Your account was rejected."
5411 #: modules/access/ftp.c:214
5412 msgid "Your password was rejected."
5415 #: modules/access/ftp.c:222
5416 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5419 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5421 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5424 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5425 msgid "GnomeVFS input"
5428 #: modules/access/http.c:50
5432 #: modules/access/http.c:52
5434 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5435 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5439 #: modules/access/http.c:58
5441 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5444 #: modules/access/http.c:61
5445 msgid "HTTP user agent"
5448 #: modules/access/http.c:62
5449 msgid "User agent that will be used for the connection."
5452 #: modules/access/http.c:65
5453 msgid "Auto re-connect"
5456 #: modules/access/http.c:67
5458 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5461 #: modules/access/http.c:71
5462 msgid "Continuous stream"
5465 #: modules/access/http.c:72
5467 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5468 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5469 "other types of HTTP streams."
5472 #: modules/access/http.c:78
5476 #: modules/access/http.c:80
5480 #: modules/access/http.c:287
5481 msgid "HTTP authentication"
5484 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5485 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5488 #: modules/access/mms/mms.c:48
5490 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5493 #: modules/access/mms/mms.c:51
5494 msgid "Force selection of all streams"
5497 #: modules/access/mms/mms.c:53
5499 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5500 "You can choose to select all of them."
5503 #: modules/access/mms/mms.c:56
5504 msgid "Maximum bitrate"
5507 #: modules/access/mms/mms.c:58
5508 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5511 #: modules/access/mms/mms.c:62
5512 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5515 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5516 msgid "Dummy stream output"
5519 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5523 #: modules/access_output/file.c:63
5524 msgid "Append to file"
5527 #: modules/access_output/file.c:64
5528 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5531 #: modules/access_output/file.c:68
5532 msgid "File stream output"
5535 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5539 #: modules/access_output/http.c:61
5540 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5543 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5544 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5548 #: modules/access_output/http.c:64
5549 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5552 #: modules/access_output/http.c:68
5556 #: modules/access_output/http.c:69
5557 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5560 #: modules/access_output/http.c:73
5561 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5564 #: modules/access_output/http.c:76
5566 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5567 "empty if you don't have one."
5570 #: modules/access_output/http.c:80
5572 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5573 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5576 #: modules/access_output/http.c:85
5578 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5579 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5582 #: modules/access_output/http.c:88
5583 msgid "Advertise with Bonjour"
5586 #: modules/access_output/http.c:89
5587 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5590 #: modules/access_output/http.c:93
5591 msgid "HTTP stream output"
5594 #: modules/access_output/shout.c:59
5598 #: modules/access_output/shout.c:60
5599 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5602 #: modules/access_output/shout.c:63
5603 msgid "Stream description"
5606 #: modules/access_output/shout.c:64
5607 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5610 #: modules/access_output/shout.c:67
5614 #: modules/access_output/shout.c:68
5616 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5617 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5618 "shoutcast/icecast server."
5621 #: modules/access_output/shout.c:77
5622 msgid "Genre description"
5625 #: modules/access_output/shout.c:78
5626 msgid "Genre of the content. "
5629 #: modules/access_output/shout.c:80
5630 msgid "URL description"
5633 #: modules/access_output/shout.c:81
5634 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5637 #: modules/access_output/shout.c:88
5638 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5641 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5645 #: modules/access_output/shout.c:91
5646 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5649 #: modules/access_output/shout.c:93
5650 msgid "Number of channels"
5653 #: modules/access_output/shout.c:94
5654 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5657 #: modules/access_output/shout.c:96
5658 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5661 #: modules/access_output/shout.c:97
5662 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5665 #: modules/access_output/shout.c:99
5666 msgid "Stream public"
5669 #: modules/access_output/shout.c:100
5671 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5672 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5673 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5676 #: modules/access_output/shout.c:106
5677 msgid "IceCAST output"
5680 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5681 #: modules/demux/live555.cpp:62
5682 msgid "Caching value (ms)"
5685 #: modules/access_output/udp.c:78
5687 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5691 #: modules/access_output/udp.c:81
5692 msgid "Group packets"
5695 #: modules/access_output/udp.c:82
5697 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5698 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5699 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5702 #: modules/access_output/udp.c:87
5706 #: modules/access_output/udp.c:88
5708 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5709 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5712 #: modules/access_output/udp.c:94
5713 msgid "UDP stream output"
5716 #: modules/access/pvr.c:49
5718 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5722 #: modules/access/pvr.c:52
5726 #: modules/access/pvr.c:53
5727 msgid "PVR video device"
5730 #: modules/access/pvr.c:55
5731 msgid "Radio device"
5734 #: modules/access/pvr.c:56
5735 msgid "PVR radio device"
5738 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5742 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5743 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5746 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5747 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5751 #: modules/access/pvr.c:63
5752 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5755 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5756 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5760 #: modules/access/pvr.c:67
5761 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5764 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5768 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5769 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5772 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5773 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5776 #: modules/access/pvr.c:77
5777 msgid "Key interval"
5780 #: modules/access/pvr.c:78
5781 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5784 #: modules/access/pvr.c:80
5788 #: modules/access/pvr.c:81
5790 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5791 "number of B-Frames."
5794 #: modules/access/pvr.c:85
5795 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5798 #: modules/access/pvr.c:87
5799 msgid "Bitrate peak"
5802 #: modules/access/pvr.c:88
5803 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5806 #: modules/access/pvr.c:91
5807 msgid "Bitrate mode)"
5810 #: modules/access/pvr.c:92
5811 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5814 #: modules/access/pvr.c:94
5815 msgid "Audio bitmask"
5818 #: modules/access/pvr.c:95
5819 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5822 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5823 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5827 #: modules/access/pvr.c:99
5828 msgid "Audio volume (0-65535)."
5831 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
5835 #: modules/access/pvr.c:102
5837 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5840 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5844 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5848 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5852 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
5856 #: modules/access/pvr.c:111
5860 #: modules/access/pvr.c:111
5864 #: modules/access/pvr.c:116
5868 #: modules/access/pvr.c:117
5869 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5872 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5874 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5881 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5882 msgid "Connection failed"
5885 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5887 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5890 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5891 msgid "Session failed"
5894 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5895 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5898 #: modules/access/screen/screen.c:38
5900 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5903 #: modules/access/screen/screen.c:42
5904 msgid "Desired frame rate for the capture."
5907 #: modules/access/screen/screen.c:45
5908 msgid "Capture fragment size"
5911 #: modules/access/screen/screen.c:47
5913 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5914 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5917 #: modules/access/screen/screen.c:61
5918 msgid "Screen Input"
5921 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5925 #: modules/access/smb.c:63
5927 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5930 #: modules/access/smb.c:65
5931 msgid "SMB user name"
5934 #: modules/access/smb.c:68
5935 msgid "SMB password"
5938 #: modules/access/smb.c:71
5942 #: modules/access/smb.c:72
5943 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5946 #: modules/access/smb.c:77
5950 #: modules/access/tcp.c:39
5952 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5955 #: modules/access/tcp.c:46
5959 #: modules/access/tcp.c:47
5963 #: modules/access/udp.c:43
5965 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5968 #: modules/access/udp.c:46
5969 msgid "Autodetection of MTU"
5972 #: modules/access/udp.c:48
5974 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5975 "truncated packets are found"
5978 #: modules/access/udp.c:51
5979 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5982 #: modules/access/udp.c:53
5984 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5985 "time specified here (in milliseconds)."
5988 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5989 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5990 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5994 #: modules/access/udp.c:61
5995 msgid "UDP/RTP input"
5998 #: modules/access/v4l2.c:53 modules/gui/macosx/open.m:169
5999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
6003 #: modules/access/v4l2.c:55
6005 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6009 #: modules/access/v4l2.c:59
6011 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6014 #: modules/access/v4l2.c:64
6015 msgid "Video4Linux2"
6018 #: modules/access/v4l2.c:65
6019 msgid "Video4Linux2 input"
6022 #: modules/access/v4l.c:78
6024 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6027 #: modules/access/v4l.c:82
6029 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6030 "device will be used."
6033 #: modules/access/v4l.c:86
6035 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6036 "device will be used."
6039 #: modules/access/v4l.c:90
6041 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6042 "(default), RV24, etc.)"
6045 #: modules/access/v4l.c:97
6047 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6050 #: modules/access/v4l.c:102
6051 msgid "Audio Channel"
6054 #: modules/access/v4l.c:104
6055 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6058 #: modules/access/v4l.c:106
6059 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6062 #: modules/access/v4l.c:109
6063 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6066 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6067 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6071 #: modules/access/v4l.c:113
6072 msgid "Brightness of the video input."
6075 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6076 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6080 #: modules/access/v4l.c:116
6081 msgid "Hue of the video input."
6084 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6085 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6086 #: modules/video_filter/rss.c:146
6090 #: modules/access/v4l.c:119
6091 msgid "Color of the video input."
6094 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6095 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6099 #: modules/access/v4l.c:122
6100 msgid "Contrast of the video input."
6103 #: modules/access/v4l.c:123
6107 #: modules/access/v4l.c:124
6108 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6111 #: modules/access/v4l.c:127
6113 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6116 #: modules/access/v4l.c:130
6117 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6120 #: modules/access/v4l.c:131
6124 #: modules/access/v4l.c:133
6125 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6128 #: modules/access/v4l.c:134
6132 #: modules/access/v4l.c:136
6133 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6136 #: modules/access/v4l.c:137
6140 #: modules/access/v4l.c:138
6141 msgid "Quality of the stream."
6144 #: modules/access/v4l.c:149
6148 #: modules/access/v4l.c:150
6149 msgid "Video4Linux input"
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6153 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6156 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6157 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6162 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6166 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6167 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6171 msgid "The above message had unknown log level"
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6175 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6178 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6179 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6180 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6184 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6188 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6189 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6190 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6194 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6235 msgid "First Entry Point"
6238 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6239 msgid "Last Entry Point"
6242 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6243 msgid "Track size (in sectors)"
6246 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6260 msgid "extended selection list"
6263 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6264 msgid "selection list"
6267 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6268 msgid "unknown type"
6271 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6272 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6277 msgid "(Super) Video CD"
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6281 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6285 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6289 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6292 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6293 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6296 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6297 msgid "Use playback control?"
6300 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6302 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6306 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6307 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6310 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6312 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6316 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6317 msgid "Show extended VCD info?"
6320 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6322 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6323 "for example playback control navigation."
6326 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6327 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6330 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6331 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6334 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6335 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6338 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6339 msgid "Dolby Surround decoder"
6342 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6344 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6345 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6346 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6347 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6348 "It works with any source format from mono to 7.1."
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6352 msgid "Characteristic dimension"
6355 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6356 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6359 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6360 msgid "Compensate delay"
6363 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6365 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6366 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6367 "case, turn this on to compensate."
6370 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6371 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6374 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6376 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6377 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6380 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6382 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6385 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6386 msgid "Headphone effect"
6389 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6390 msgid "Use downmix algorithme."
6393 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6395 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6396 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6400 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6401 msgid "Select channel to keep"
6404 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6406 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6407 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6423 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6427 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6431 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6434 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6435 msgid "A/52 dynamic range compression"
6438 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6439 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6441 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6442 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6443 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6444 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6447 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6448 msgid "Enable internal upmixing"
6451 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6452 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6455 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6456 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6457 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6460 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6461 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6464 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6465 msgid "DTS dynamic range compression"
6468 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6469 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6470 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6473 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6474 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6477 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6478 msgid "Fixed point audio format conversions"
6481 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6482 msgid "Floating-point audio format conversions"
6485 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6486 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6487 msgid "MPEG audio decoder"
6490 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6491 msgid "Equalizer preset"
6494 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6495 msgid "Preset to use for the equalizer."
6498 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6502 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6504 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6505 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6509 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6513 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6514 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6517 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6521 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6522 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6525 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6526 msgid "Equalizer with 10 bands"
6529 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6533 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6534 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6538 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6542 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6543 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6547 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6551 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6552 msgid "Full bass and treble"
6555 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6559 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6563 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6576 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6586 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6590 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6591 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6608 #: modules/audio_filter/format.c:202
6609 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6612 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6613 msgid "Number of audio buffers"
6616 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6618 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6619 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6620 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6623 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6627 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6629 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6630 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6631 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6634 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6635 msgid "Volume normalizer"
6638 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6639 msgid "Parametric Equalizer"
6642 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6643 msgid "Low freq (Hz)"
6646 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6647 msgid "Low freq gain (Db)"
6650 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6651 msgid "High freq (Hz)"
6654 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6655 msgid "High freq gain (Db)"
6658 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6662 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6663 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6666 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6675 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6687 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6694 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6695 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6698 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6699 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6700 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6703 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6704 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6707 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6708 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6711 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6712 msgid "Float32 audio mixer"
6715 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6716 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6719 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6720 msgid "Trivial audio mixer"
6723 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6727 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6728 msgid "ALSA audio output"
6731 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6732 msgid "ALSA Device Name"
6735 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6736 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6737 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6738 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6739 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:567
6740 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
6741 msgid "Audio Device"
6744 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6745 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6746 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6747 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6751 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6752 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6753 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6754 msgid "2 Front 2 Rear"
6757 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6758 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6759 msgid "A/52 over S/PDIF"
6762 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6763 msgid "No Audio Device"
6766 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6767 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6770 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6771 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6772 msgid "Audio output failed"
6775 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6777 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6780 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6782 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6786 msgid "Unknown soundcard"
6789 #: modules/audio_output/arts.c:63
6790 msgid "aRts audio output"
6793 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6795 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6796 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6800 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6801 msgid "HAL AudioUnit output"
6804 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6806 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6809 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6810 msgid "Audio device is not configured"
6813 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6815 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6816 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6819 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6821 msgid "%s (Encoded Output)"
6824 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6825 msgid "Output device"
6828 #: modules/audio_output/directx.c:206
6830 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6831 "default device appears as 0 AND another number)."
6834 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6835 msgid "Use float32 output"
6838 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6840 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6841 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6844 #: modules/audio_output/directx.c:214
6845 msgid "DirectX audio output"
6848 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6849 msgid "3 Front 2 Rear"
6852 #: modules/audio_output/esd.c:67
6853 msgid "EsounD audio output"
6856 #: modules/audio_output/esd.c:70
6857 msgid "Esound server"
6860 #: modules/audio_output/file.c:78
6861 msgid "Output format"
6864 #: modules/audio_output/file.c:79
6866 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6867 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6870 #: modules/audio_output/file.c:82
6871 msgid "Number of output channels"
6874 #: modules/audio_output/file.c:83
6876 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6877 "restrict the number of channels here."
6880 #: modules/audio_output/file.c:86
6881 msgid "Add WAVE header"
6884 #: modules/audio_output/file.c:87
6885 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6888 #: modules/audio_output/file.c:104
6892 #: modules/audio_output/file.c:105
6893 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6896 #: modules/audio_output/file.c:108
6897 msgid "File audio output"
6900 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6901 msgid "Roku HD1000 audio output"
6904 #: modules/audio_output/jack.c:62
6905 msgid "JACK audio output"
6908 #: modules/audio_output/oss.c:99
6909 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6912 #: modules/audio_output/oss.c:101
6914 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6915 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6916 "drivers, then you need to enable this option."
6919 #: modules/audio_output/oss.c:107
6920 msgid "UNIX OSS audio output"
6923 #: modules/audio_output/oss.c:112
6924 msgid "OSS DSP device"
6927 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6928 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6931 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6932 msgid "PORTAUDIO audio output"
6935 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6936 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6939 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6940 msgid "Win32 waveOut extension output"
6943 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6947 #: modules/codec/a52.c:91
6951 #: modules/codec/a52.c:98
6952 msgid "A/52 audio packetizer"
6955 #: modules/codec/adpcm.c:43
6956 msgid "ADPCM audio decoder"
6959 #: modules/codec/araw.c:44
6960 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6963 #: modules/codec/araw.c:53
6964 msgid "Raw audio encoder"
6967 #: modules/codec/cinepak.c:38
6968 msgid "Cinepak video decoder"
6971 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
6972 msgid "CMML annotations decoder"
6975 #: modules/codec/cvdsub.c:46
6976 msgid "CVD subtitle decoder"
6979 #: modules/codec/cvdsub.c:51
6980 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
6983 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
6984 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
6985 msgid "Encoding quality"
6988 #: modules/codec/dirac.c:69
6989 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
6992 #: modules/codec/dirac.c:74
6993 msgid "Dirac video decoder"
6996 #: modules/codec/dirac.c:80
6997 msgid "Dirac video encoder"
7000 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7001 msgid "DirectMedia Object decoder"
7004 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7005 msgid "DirectMedia Object encoder"
7008 #: modules/codec/dts.c:95
7012 #: modules/codec/dts.c:100
7013 msgid "DTS audio packetizer"
7016 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7017 msgid "Decoding X coordinate"
7020 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7021 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7024 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7025 msgid "Decoding Y coordinate"
7028 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7029 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7032 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7033 msgid "Subpicture position"
7036 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7038 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7039 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7043 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7044 msgid "Encoding X coordinate"
7047 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7048 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7051 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7052 msgid "Encoding Y coordinate"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7056 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7060 msgid "DVB subtitles decoder"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7064 msgid "DVB subtitles encoder"
7067 #: modules/codec/faad.c:39
7068 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7071 #: modules/codec/faad.c:331
7072 msgid "AAC extension"
7075 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7079 #: modules/codec/fake.c:47
7080 msgid "Path of the image file for fake input."
7083 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7084 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7085 msgid "Output video width."
7088 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7089 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7090 msgid "Output video height."
7093 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7094 msgid "Keep aspect ratio"
7097 #: modules/codec/fake.c:56
7098 msgid "Consider width and height as maximum values."
7101 #: modules/codec/fake.c:57
7102 msgid "Background aspect ratio"
7105 #: modules/codec/fake.c:59
7106 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7109 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7110 msgid "Deinterlace video"
7113 #: modules/codec/fake.c:62
7114 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7117 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7118 msgid "Deinterlace module"
7121 #: modules/codec/fake.c:65
7122 msgid "Deinterlace module to use."
7125 #: modules/codec/fake.c:76
7126 msgid "Fake video decoder"
7129 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7131 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7134 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7136 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7139 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7141 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7144 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7145 msgid "VLC could not open the encoder."
7148 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7164 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7177 msgid "Fast bilinear"
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7185 msgid "Bicubic (good quality)"
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7189 msgid "Experimental"
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7193 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7201 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7217 msgid "Bicubic spline"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7222 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7225 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7226 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7229 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7233 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7234 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7238 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7239 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7242 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7243 msgid "FFmpeg demuxer"
7246 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7247 msgid "FFmpeg muxer"
7250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7251 msgid "Video scaling filter"
7254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7255 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7259 msgid "FFmpeg video filter"
7262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7263 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7267 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7271 msgid "Direct rendering"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7275 msgid "Error resilience"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7280 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7281 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7282 "can produce a lot of errors.\n"
7283 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7287 msgid "Workaround bugs"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7292 "Try to fix some bugs:\n"
7295 "4 xvid interlaced\n"
7300 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7304 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7305 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7309 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7311 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7312 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7316 msgid "Post processing quality"
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7321 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7322 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7331 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7335 msgid "Visualize motion vectors"
7338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7340 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7341 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7342 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7343 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7344 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7345 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7349 msgid "Low resolution decoding"
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7354 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7359 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7364 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7365 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7369 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7374 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7375 "<option>...]]...\n"
7376 "long form example:\n"
7377 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7378 "short form example:\n"
7379 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7383 "short long name short long option Description\n"
7384 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7385 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7386 " y nochrom chrominance filtring "
7388 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7389 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7390 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7391 " the h & v deblocking filters share these\n"
7392 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7393 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7394 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7396 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7398 "dr dering Deringing filter\n"
7399 "al autolevels automatic brightness / "
7401 " f fullyrange stretch luminance to "
7403 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7404 "li linipoldeint linear interpolating "
7406 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7408 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7409 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7410 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7411 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7412 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7413 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7414 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7417 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7418 msgid "Ratio of key frames"
7421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7422 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7426 msgid "Ratio of B frames"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7430 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7434 msgid "Video bitrate tolerance"
7437 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7438 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7441 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7442 msgid "Interlaced encoding"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7446 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7450 msgid "Interlaced motion estimation"
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7454 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7458 msgid "Pre-motion estimation"
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7462 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7466 msgid "Strict rate control"
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7470 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7474 msgid "Rate control buffer size"
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7479 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7480 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7483 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7484 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7487 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7488 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7491 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7492 msgid "I quantization factor"
7495 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7497 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7498 "same qscale for I and P frames)."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7502 #: modules/demux/mod.c:73
7503 msgid "Noise reduction"
7506 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7508 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7509 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7512 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7513 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7518 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7519 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7520 "standard MPEG2 decoders."
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7524 msgid "Quality level"
7527 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7529 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7530 "encoding very much)."
7533 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7535 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7536 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7537 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7538 "to ease the encoder's task."
7541 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7542 msgid "Minimum video quantizer scale"
7545 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7546 msgid "Minimum video quantizer scale."
7549 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7550 msgid "Maximum video quantizer scale"
7553 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7554 msgid "Maximum video quantizer scale."
7557 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7558 msgid "Trellis quantization"
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7562 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7565 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7566 msgid "Fixed quantizer scale"
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7571 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7575 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7576 msgid "Strict standard compliance"
7579 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7581 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7584 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7585 msgid "Luminance masking"
7588 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7589 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7592 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7593 msgid "Darkness masking"
7596 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7597 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7600 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7601 msgid "Motion masking"
7604 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7606 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7610 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7611 msgid "Border masking"
7614 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7616 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7621 msgid "Luminance elimination"
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7626 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7627 "The H264 specification recommends -4."
7630 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7631 msgid "Chrominance elimination"
7634 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7636 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7637 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7640 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7641 msgid "Scaling mode"
7644 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7645 msgid "Scaling mode to use."
7648 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:592
7649 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
7650 msgid "Post processing"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7657 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7661 #: modules/codec/flac.c:174
7662 msgid "Flac audio decoder"
7665 #: modules/codec/flac.c:179
7666 msgid "Flac audio encoder"
7669 #: modules/codec/flac.c:185
7670 msgid "Flac audio packetizer"
7673 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7674 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7677 #: modules/codec/lpcm.c:83
7678 msgid "Linear PCM audio decoder"
7681 #: modules/codec/lpcm.c:88
7682 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7685 #: modules/codec/mash.cpp:66
7686 msgid "Video decoder using openmash"
7689 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7690 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7693 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7694 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7697 #: modules/codec/png.c:54
7698 msgid "PNG video decoder"
7701 #: modules/codec/quicktime.c:63
7702 msgid "QuickTime library decoder"
7705 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7706 msgid "Pseudo raw video decoder"
7709 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7710 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7713 #: modules/codec/realaudio.c:60
7714 msgid "RealAudio library decoder"
7717 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7718 msgid "SDL_image video decoder"
7721 #: modules/codec/speex.c:106
7722 msgid "Speex audio decoder"
7725 #: modules/codec/speex.c:111
7726 msgid "Speex audio packetizer"
7729 #: modules/codec/speex.c:116
7730 msgid "Speex audio encoder"
7733 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7734 msgid "Speex comment"
7737 #: modules/codec/speex.c:560
7741 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7742 msgid "DVD subtitles decoder"
7745 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7746 msgid "DVD subtitles packetizer"
7749 #: modules/codec/subsdec.c:131
7750 msgid "Subtitles text encoding"
7753 #: modules/codec/subsdec.c:132
7754 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7757 #: modules/codec/subsdec.c:133
7758 msgid "Subtitles justification"
7761 #: modules/codec/subsdec.c:134
7762 msgid "Set the justification of subtitles"
7765 #: modules/codec/subsdec.c:135
7766 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7769 #: modules/codec/subsdec.c:136
7771 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7774 #: modules/codec/subsdec.c:138
7775 msgid "Formatted Subtitles"
7778 #: modules/codec/subsdec.c:139
7780 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7781 "but you can choose to disable all formatting."
7784 #: modules/codec/subsdec.c:145
7785 msgid "Text subtitles decoder"
7788 #: modules/codec/subsdec.c:366
7790 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7791 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7794 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7795 msgid "Enable debug"
7798 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7800 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7802 "packet assembly info 2\n"
7805 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7806 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7809 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7810 msgid "SVCD subtitles"
7813 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7814 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7817 #: modules/codec/tarkin.c:75
7818 msgid "Tarkin decoder module"
7821 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7823 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7824 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7827 #: modules/codec/theora.c:99
7828 msgid "Theora video decoder"
7831 #: modules/codec/theora.c:105
7832 msgid "Theora video packetizer"
7835 #: modules/codec/theora.c:111
7836 msgid "Theora video encoder"
7839 #: modules/codec/theora.c:512
7840 msgid "Theora comment"
7843 #: modules/codec/twolame.c:52
7845 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7846 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7849 #: modules/codec/twolame.c:55
7853 #: modules/codec/twolame.c:56
7854 msgid "Handling mode for stereo streams"
7857 #: modules/codec/twolame.c:57
7861 #: modules/codec/twolame.c:59
7862 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7865 #: modules/codec/twolame.c:60
7866 msgid "Psycho-acoustic model"
7869 #: modules/codec/twolame.c:62
7870 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7873 #: modules/codec/twolame.c:66
7877 #: modules/codec/twolame.c:66
7878 msgid "Joint stereo"
7881 #: modules/codec/twolame.c:71
7882 msgid "Libtwolame audio encoder"
7885 #: modules/codec/vorbis.c:160
7886 msgid "Maximum encoding bitrate"
7889 #: modules/codec/vorbis.c:162
7890 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7893 #: modules/codec/vorbis.c:163
7894 msgid "Minimum encoding bitrate"
7897 #: modules/codec/vorbis.c:165
7899 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7903 #: modules/codec/vorbis.c:166
7904 msgid "CBR encoding"
7907 #: modules/codec/vorbis.c:168
7908 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7911 #: modules/codec/vorbis.c:172
7912 msgid "Vorbis audio decoder"
7915 #: modules/codec/vorbis.c:183
7916 msgid "Vorbis audio packetizer"
7919 #: modules/codec/vorbis.c:190
7920 msgid "Vorbis audio encoder"
7923 #: modules/codec/vorbis.c:629
7924 msgid "Vorbis comment"
7927 #: modules/codec/x264.c:44
7928 msgid "Maximum GOP size"
7931 #: modules/codec/x264.c:45
7933 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7934 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7937 #: modules/codec/x264.c:49
7938 msgid "Minimum GOP size"
7941 #: modules/codec/x264.c:50
7943 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7944 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7945 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7946 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7947 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7949 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7950 "frames, but do not start a new GOP."
7953 #: modules/codec/x264.c:59
7954 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7957 #: modules/codec/x264.c:60
7959 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7960 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7961 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7962 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7963 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7964 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7968 #: modules/codec/x264.c:70
7969 msgid "B-frames between I and P"
7972 #: modules/codec/x264.c:71
7973 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7976 #: modules/codec/x264.c:74
7977 msgid "Adaptive B-frame decision"
7980 #: modules/codec/x264.c:75
7982 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7983 "possibly before an I-frame."
7986 #: modules/codec/x264.c:78
7987 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7990 #: modules/codec/x264.c:79
7992 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7993 "negative values cause less B-frames."
7996 #: modules/codec/x264.c:82
7997 msgid "Keep some B-frames as references"
8000 #: modules/codec/x264.c:83
8002 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8003 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8007 #: modules/codec/x264.c:87
8011 #: modules/codec/x264.c:88
8013 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8014 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8017 #: modules/codec/x264.c:92
8018 msgid "Number of reference frames"
8021 #: modules/codec/x264.c:93
8023 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8024 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8025 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8028 #: modules/codec/x264.c:98
8029 msgid "Skip loop filter"
8032 #: modules/codec/x264.c:99
8033 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8036 #: modules/codec/x264.c:101
8037 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8040 #: modules/codec/x264.c:102
8042 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8043 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8046 #: modules/codec/x264.c:106
8050 #: modules/codec/x264.c:107
8052 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8053 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8054 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8057 #: modules/codec/x264.c:116
8059 msgid "Interlaced mode"
8060 msgstr "Pamja grafike"
8062 #: modules/codec/x264.c:117
8063 msgid "Pure-interlaced mode."
8066 #: modules/codec/x264.c:122
8070 #: modules/codec/x264.c:123
8072 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8073 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8076 #: modules/codec/x264.c:127
8077 msgid "Quality-based VBR"
8080 #: modules/codec/x264.c:128
8081 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8084 #: modules/codec/x264.c:130
8088 #: modules/codec/x264.c:131
8089 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8092 #: modules/codec/x264.c:134
8096 #: modules/codec/x264.c:135
8097 msgid "Maximum quantizer parameter."
8100 #: modules/codec/x264.c:137
8104 #: modules/codec/x264.c:138
8105 msgid "Max QP step between frames."
8108 #: modules/codec/x264.c:140
8109 msgid "Average bitrate tolerance"
8112 #: modules/codec/x264.c:141
8113 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8116 #: modules/codec/x264.c:144
8117 msgid "Max local bitrate"
8120 #: modules/codec/x264.c:145
8121 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8124 #: modules/codec/x264.c:147
8128 #: modules/codec/x264.c:148
8129 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8132 #: modules/codec/x264.c:151
8133 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8136 #: modules/codec/x264.c:152
8138 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8142 #: modules/codec/x264.c:156
8143 msgid "QP factor between I and P"
8146 #: modules/codec/x264.c:157
8147 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8150 #: modules/codec/x264.c:160
8151 msgid "QP factor between P and B"
8154 #: modules/codec/x264.c:161
8155 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8158 #: modules/codec/x264.c:163
8159 msgid "QP difference between chroma and luma"
8162 #: modules/codec/x264.c:164
8163 msgid "QP difference between chroma and luma."
8166 #: modules/codec/x264.c:166
8167 msgid "QP curve compression"
8170 #: modules/codec/x264.c:167
8171 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8174 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8175 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8178 #: modules/codec/x264.c:170
8180 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8184 #: modules/codec/x264.c:174
8186 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8190 #: modules/codec/x264.c:179
8191 msgid "Partitions to consider"
8194 #: modules/codec/x264.c:180
8196 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8199 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8200 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8201 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8202 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8205 #: modules/codec/x264.c:188
8206 msgid "Direct MV prediction mode"
8209 #: modules/codec/x264.c:189
8210 msgid "Direct MV prediction mode."
8213 #: modules/codec/x264.c:192
8214 msgid "Direct prediction size"
8217 #: modules/codec/x264.c:193
8219 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8221 " - -1: smallest possible according to level\n"
8224 #: modules/codec/x264.c:199
8225 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8228 #: modules/codec/x264.c:200
8229 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8232 #: modules/codec/x264.c:202
8233 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8236 #: modules/codec/x264.c:203
8238 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8240 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8241 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8242 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8245 #: modules/codec/x264.c:209
8246 msgid "Maximum motion vector search range"
8249 #: modules/codec/x264.c:210
8251 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8252 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8253 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8256 #: modules/codec/x264.c:215
8257 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8260 #: modules/codec/x264.c:219
8262 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8263 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8264 "quality). Range 1 to 7."
8267 #: modules/codec/x264.c:224
8269 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8270 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8271 "quality). Range 1 to 6."
8274 #: modules/codec/x264.c:229
8276 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8277 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8278 "quality). Range 1 to 5."
8281 #: modules/codec/x264.c:234
8282 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8285 #: modules/codec/x264.c:235
8286 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8289 #: modules/codec/x264.c:238
8290 msgid "Decide references on a per partition basis"
8293 #: modules/codec/x264.c:239
8295 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8296 "as opposed to only one ref per macroblock."
8299 #: modules/codec/x264.c:243
8300 msgid "Chroma in motion estimation"
8303 #: modules/codec/x264.c:244
8304 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8307 #: modules/codec/x264.c:247
8308 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8311 #: modules/codec/x264.c:248
8312 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8315 #: modules/codec/x264.c:250
8316 msgid "Adaptive spatial transform size"
8319 #: modules/codec/x264.c:252
8320 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8323 #: modules/codec/x264.c:254
8324 msgid "Trellis RD quantization"
8327 #: modules/codec/x264.c:255
8329 "Trellis RD quantization: \n"
8331 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8332 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8333 "This requires CABAC."
8336 #: modules/codec/x264.c:261
8337 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8340 #: modules/codec/x264.c:262
8341 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8344 #: modules/codec/x264.c:264
8345 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8348 #: modules/codec/x264.c:265
8350 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8351 "small single coefficient."
8354 #: modules/codec/x264.c:270
8356 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8360 #: modules/codec/x264.c:274
8361 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8364 #: modules/codec/x264.c:275
8365 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8368 #: modules/codec/x264.c:278
8369 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8372 #: modules/codec/x264.c:279
8373 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8376 #: modules/codec/x264.c:285
8377 msgid "CPU optimizations"
8380 #: modules/codec/x264.c:286
8381 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8384 #: modules/codec/x264.c:288
8385 msgid "PSNR computation"
8388 #: modules/codec/x264.c:289
8390 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8394 #: modules/codec/x264.c:292
8395 msgid "SSIM computation"
8398 #: modules/codec/x264.c:293
8400 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8404 #: modules/codec/x264.c:296
8408 #: modules/codec/x264.c:297
8412 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8413 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8417 #: modules/codec/x264.c:300
8418 msgid "Print stats for each frame."
8421 #: modules/codec/x264.c:303
8422 msgid "SPS and PPS id numbers"
8425 #: modules/codec/x264.c:304
8427 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8431 #: modules/codec/x264.c:308
8432 msgid "Access unit delimiters"
8435 #: modules/codec/x264.c:309
8436 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8439 #: modules/codec/x264.c:315
8443 #: modules/codec/x264.c:315
8447 #: modules/codec/x264.c:315
8451 #: modules/codec/x264.c:315
8455 #: modules/codec/x264.c:321
8459 #: modules/codec/x264.c:321
8463 #: modules/codec/x264.c:321
8467 #: modules/codec/x264.c:321
8471 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8475 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8479 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8480 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8484 #: modules/codec/x264.c:336
8485 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8488 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8489 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8492 #: modules/control/dbus.c:83
8496 #: modules/control/dbus.c:86
8498 msgid "D-Bus control interface"
8499 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8501 #: modules/control/gestures.c:78
8502 msgid "Motion threshold (10-100)"
8505 #: modules/control/gestures.c:80
8506 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8509 #: modules/control/gestures.c:82
8510 msgid "Trigger button"
8513 #: modules/control/gestures.c:84
8514 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8517 #: modules/control/gestures.c:87
8521 #: modules/control/gestures.c:90
8525 #: modules/control/gestures.c:98
8526 msgid "Mouse gestures control interface"
8529 #: modules/control/hotkeys.c:94
8530 msgid "Define playlist bookmarks."
8533 #: modules/control/hotkeys.c:97
8537 #: modules/control/hotkeys.c:98
8538 msgid "Hotkeys management interface"
8541 #: modules/control/hotkeys.c:431
8543 msgid "Audio track: %s"
8546 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8548 msgid "Subtitle track: %s"
8551 #: modules/control/hotkeys.c:446
8555 #: modules/control/hotkeys.c:499
8557 msgid "Aspect ratio: %s"
8560 #: modules/control/hotkeys.c:525
8565 #: modules/control/hotkeys.c:551
8567 msgid "Deinterlace mode: %s"
8570 #: modules/control/hotkeys.c:581
8572 msgid "Zoom mode: %s"
8575 #: modules/control/http/http.c:34
8576 msgid "Host address"
8579 #: modules/control/http/http.c:36
8581 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8582 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8583 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8586 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8587 msgid "Source directory"
8590 #: modules/control/http/http.c:42
8594 #: modules/control/http/http.c:44
8595 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8598 #: modules/control/http/http.c:45
8602 #: modules/control/http/http.c:47
8604 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8605 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8608 #: modules/control/http/http.c:50
8609 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8612 #: modules/control/http/http.c:53
8613 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8616 #: modules/control/http/http.c:55
8617 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8620 #: modules/control/http/http.c:58
8621 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8624 #: modules/control/http/http.c:61
8625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8629 #: modules/control/http/http.c:62
8630 msgid "HTTP remote control interface"
8633 #: modules/control/http/http.c:71
8637 #: modules/control/lirc.c:58
8638 msgid "Infrared remote control interface"
8641 #: modules/control/motion.c:59
8642 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8645 #: modules/control/motion.c:65
8649 #: modules/control/motion.c:67
8651 msgid "motion control interface"
8652 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8654 #: modules/control/netsync.c:64
8655 msgid "Act as master"
8658 #: modules/control/netsync.c:65
8659 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8662 #: modules/control/netsync.c:69
8663 msgid "Master client ip address"
8666 #: modules/control/netsync.c:70
8667 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8670 #: modules/control/netsync.c:74
8671 msgid "Network Sync"
8674 #: modules/control/ntservice.c:39
8675 msgid "Install Windows Service"
8678 #: modules/control/ntservice.c:41
8679 msgid "Install the Service and exit."
8682 #: modules/control/ntservice.c:42
8683 msgid "Uninstall Windows Service"
8686 #: modules/control/ntservice.c:44
8687 msgid "Uninstall the Service and exit."
8690 #: modules/control/ntservice.c:45
8691 msgid "Display name of the Service"
8694 #: modules/control/ntservice.c:47
8695 msgid "Change the display name of the Service."
8698 #: modules/control/ntservice.c:48
8699 msgid "Configuration options"
8702 #: modules/control/ntservice.c:50
8704 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8705 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8709 #: modules/control/ntservice.c:55
8711 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8712 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8713 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8716 #: modules/control/ntservice.c:61
8720 #: modules/control/ntservice.c:62
8721 msgid "Windows Service interface"
8724 #: modules/control/rc.c:158
8725 msgid "Show stream position"
8728 #: modules/control/rc.c:159
8730 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8733 #: modules/control/rc.c:162
8737 #: modules/control/rc.c:163
8738 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8741 #: modules/control/rc.c:165
8742 msgid "UNIX socket command input"
8745 #: modules/control/rc.c:166
8746 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8749 #: modules/control/rc.c:169
8750 msgid "TCP command input"
8753 #: modules/control/rc.c:170
8755 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8756 "port the interface will bind to."
8759 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8760 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8763 #: modules/control/rc.c:176
8765 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8766 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8767 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8770 #: modules/control/rc.c:183
8774 #: modules/control/rc.c:186
8775 msgid "Remote control interface"
8778 #: modules/control/rc.c:336
8779 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8782 #: modules/control/rc.c:804
8784 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8787 #: modules/control/rc.c:837
8788 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8791 #: modules/control/rc.c:839
8792 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8795 #: modules/control/rc.c:840
8796 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8799 #: modules/control/rc.c:841
8800 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8803 #: modules/control/rc.c:842
8804 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8807 #: modules/control/rc.c:843
8808 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8811 #: modules/control/rc.c:844
8812 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8815 #: modules/control/rc.c:845
8816 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8819 #: modules/control/rc.c:846
8820 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8823 #: modules/control/rc.c:847
8824 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8827 #: modules/control/rc.c:848
8828 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8831 #: modules/control/rc.c:849
8832 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8835 #: modules/control/rc.c:850
8836 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8839 #: modules/control/rc.c:851
8840 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8843 #: modules/control/rc.c:852
8844 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8847 #: modules/control/rc.c:853
8848 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8851 #: modules/control/rc.c:854
8852 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8855 #: modules/control/rc.c:855
8856 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8859 #: modules/control/rc.c:856
8860 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8863 #: modules/control/rc.c:858
8864 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8867 #: modules/control/rc.c:859
8868 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8871 #: modules/control/rc.c:860
8872 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8875 #: modules/control/rc.c:861
8876 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8879 #: modules/control/rc.c:862
8880 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8883 #: modules/control/rc.c:863
8884 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8887 #: modules/control/rc.c:864
8888 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8891 #: modules/control/rc.c:865
8892 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8895 #: modules/control/rc.c:866
8896 msgid "| info . . . information about the current stream"
8899 #: modules/control/rc.c:867
8900 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8903 #: modules/control/rc.c:868
8904 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8907 #: modules/control/rc.c:869
8908 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8911 #: modules/control/rc.c:870
8912 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8915 #: modules/control/rc.c:872
8916 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8919 #: modules/control/rc.c:873
8920 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8923 #: modules/control/rc.c:874
8924 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8927 #: modules/control/rc.c:875
8928 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8931 #: modules/control/rc.c:876
8932 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8935 #: modules/control/rc.c:877
8936 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8939 #: modules/control/rc.c:878
8940 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8943 #: modules/control/rc.c:879
8944 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8947 #: modules/control/rc.c:880
8948 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8951 #: modules/control/rc.c:881
8952 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8955 #: modules/control/rc.c:882
8956 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8959 #: modules/control/rc.c:883
8960 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8963 #: modules/control/rc.c:888
8964 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8967 #: modules/control/rc.c:889
8968 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8971 #: modules/control/rc.c:890
8972 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8975 #: modules/control/rc.c:891
8976 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8979 #: modules/control/rc.c:892
8980 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8983 #: modules/control/rc.c:893
8984 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8987 #: modules/control/rc.c:894
8988 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8991 #: modules/control/rc.c:895
8992 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8995 #: modules/control/rc.c:897
8996 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8999 #: modules/control/rc.c:898
9000 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9003 #: modules/control/rc.c:899
9004 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9007 #: modules/control/rc.c:900
9008 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9011 #: modules/control/rc.c:901
9012 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9015 #: modules/control/rc.c:903
9016 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9019 #: modules/control/rc.c:904
9020 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9023 #: modules/control/rc.c:905
9024 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9027 #: modules/control/rc.c:906
9028 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9031 #: modules/control/rc.c:907
9032 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9035 #: modules/control/rc.c:908
9036 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9039 #: modules/control/rc.c:909
9040 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9043 #: modules/control/rc.c:910
9044 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9047 #: modules/control/rc.c:911
9048 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9051 #: modules/control/rc.c:912
9052 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9055 #: modules/control/rc.c:913
9056 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9059 #: modules/control/rc.c:914
9060 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9063 #: modules/control/rc.c:915
9064 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9067 #: modules/control/rc.c:916
9068 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9071 #: modules/control/rc.c:918
9073 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9074 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9077 #: modules/control/rc.c:922
9078 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9081 #: modules/control/rc.c:923
9082 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9085 #: modules/control/rc.c:924
9086 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9089 #: modules/control/rc.c:925
9090 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9093 #: modules/control/rc.c:927
9094 msgid "+----[ end of help ]"
9097 #: modules/control/rc.c:1037
9098 msgid "Press menu select or pause to continue."
9101 #: modules/control/rc.c:1275 modules/control/rc.c:1563
9102 #: modules/control/rc.c:1633 modules/control/rc.c:1802
9103 #: modules/control/rc.c:1901
9104 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9107 #: modules/control/rc.c:1343
9108 msgid "goto is deprecated"
9111 #: modules/control/rc.c:1459
9112 msgid "Type 'pause' to continue."
9115 #: modules/control/rc.c:1886 modules/control/rc.c:1925
9116 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9119 #: modules/control/showintf.c:63
9123 #: modules/control/showintf.c:64
9124 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9127 #: modules/control/telnet.c:70
9131 #: modules/control/telnet.c:71
9133 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9134 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9135 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9138 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9139 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9146 #: modules/control/telnet.c:76
9148 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9152 #: modules/control/telnet.c:80
9154 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9155 "default value is \"admin\"."
9158 #: modules/control/telnet.c:94
9159 msgid "VLM remote control interface"
9162 #: modules/demux/a52.c:44
9163 msgid "Raw A/52 demuxer"
9166 #: modules/demux/aiff.c:45
9167 msgid "AIFF demuxer"
9170 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9171 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9174 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9175 msgid "Could not demux ASF stream"
9178 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9179 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9182 #: modules/demux/au.c:46
9186 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9187 msgid "Force interleaved method"
9190 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9191 msgid "Force interleaved method."
9194 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9195 msgid "Force index creation"
9198 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9200 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9201 "incomplete (not seekable)."
9204 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9208 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9212 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9216 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9220 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9224 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9226 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9227 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9230 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9234 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9235 msgid "Don't repair"
9238 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9239 msgid "Fixing AVI Index..."
9242 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9243 msgid "Dump filename"
9246 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9247 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9250 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9251 msgid "Append to existing file"
9254 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9255 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9258 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9259 msgid "File dumpper"
9262 #: modules/demux/dts.c:40
9263 msgid "Raw DTS demuxer"
9266 #: modules/demux/flac.c:39
9267 msgid "FLAC demuxer"
9270 #: modules/demux/gme.cpp:51
9271 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9274 #: modules/demux/live555.cpp:64
9276 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9277 "should be set in millisecond units."
9280 #: modules/demux/live555.cpp:67
9281 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9284 #: modules/demux/live555.cpp:68
9286 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9287 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9288 "cannot connect to normal RTSP servers."
9291 #: modules/demux/live555.cpp:72
9292 msgid "RTSP user name"
9295 #: modules/demux/live555.cpp:73
9297 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9301 #: modules/demux/live555.cpp:75
9302 msgid "RTSP password"
9305 #: modules/demux/live555.cpp:76
9306 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9309 #: modules/demux/live555.cpp:80
9310 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:90
9314 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9317 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9318 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9321 #: modules/demux/live555.cpp:99
9325 #: modules/demux/live555.cpp:100
9326 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9329 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9330 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9333 #: modules/demux/live555.cpp:106
9334 msgid "HTTP tunnel port"
9337 #: modules/demux/live555.cpp:107
9338 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9341 #: modules/demux/live555.cpp:751
9342 msgid "RTSP authentication"
9345 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9346 msgid "Frames per Second"
9349 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9351 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9352 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9355 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9356 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9359 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9360 msgid "Matroska stream demuxer"
9363 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9364 msgid "Ordered chapters"
9367 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9368 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9371 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9372 msgid "Chapter codecs"
9375 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9376 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9379 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9380 msgid "Preload Directory"
9383 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9385 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9386 "for broken files)."
9389 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9390 msgid "Seek based on percent not time"
9393 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9394 msgid "Seek based on percent not time."
9397 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9398 msgid "Dummy Elements"
9401 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9402 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9405 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9406 msgid "--- DVD Menu"
9409 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9410 msgid "First Played"
9413 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9414 msgid "Video Manager"
9417 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9421 #: modules/demux/mod.c:48
9422 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9425 #: modules/demux/mod.c:49
9426 msgid "Enable reverberation"
9429 #: modules/demux/mod.c:50
9430 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9433 #: modules/demux/mod.c:52
9434 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9437 #: modules/demux/mod.c:54
9438 msgid "Enable megabass mode"
9441 #: modules/demux/mod.c:55
9442 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9445 #: modules/demux/mod.c:58
9447 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9448 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9451 #: modules/demux/mod.c:61
9452 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9455 #: modules/demux/mod.c:63
9456 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9459 #: modules/demux/mod.c:68
9460 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9463 #: modules/demux/mod.c:76
9467 #: modules/demux/mod.c:79
9468 msgid "Reverberation level"
9471 #: modules/demux/mod.c:81
9472 msgid "Reverberation delay"
9475 #: modules/demux/mod.c:83
9479 #: modules/demux/mod.c:86
9480 msgid "Mega bass level"
9483 #: modules/demux/mod.c:88
9484 msgid "Mega bass cutoff"
9487 #: modules/demux/mod.c:90
9491 #: modules/demux/mod.c:93
9492 msgid "Surround level"
9495 #: modules/demux/mod.c:95
9496 msgid "Surround delay (ms)"
9499 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9500 msgid "MP4 stream demuxer"
9503 #: modules/demux/mpc.c:47
9504 msgid "Replay Gain type"
9507 #: modules/demux/mpc.c:48
9509 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9510 "specific one. Choose which type you want to use"
9513 #: modules/demux/mpc.c:60
9514 msgid "MusePack demuxer"
9517 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9518 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9521 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9522 msgid "H264 video demuxer"
9525 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9526 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9529 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9530 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9533 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9534 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9537 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9538 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9541 #: modules/demux/nsc.c:43
9542 msgid "Windows Media NSC metademux"
9545 #: modules/demux/nsv.c:45
9546 msgid "NullSoft demuxer"
9549 #: modules/demux/nuv.c:46
9553 #: modules/demux/ogg.c:45
9557 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9558 msgid "Google Video"
9561 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9565 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9566 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9569 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9570 msgid "Show shoutcast adult content"
9573 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9574 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9577 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9578 msgid "M3U playlist import"
9581 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9582 msgid "PLS playlist import"
9585 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9586 msgid "B4S playlist import"
9589 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9590 msgid "DVB playlist import"
9593 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9594 msgid "Podcast parser"
9597 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9598 msgid "XSPF playlist import"
9601 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9602 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9605 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9606 msgid "ASX playlist import"
9609 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9610 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9613 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9614 msgid "QuickTime Media Link importer"
9617 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9618 msgid "Google Video Playlist importer"
9621 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9622 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9623 msgid "Podcast Info"
9626 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9627 msgid "Podcast Summary"
9630 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9631 msgid "Podcast Size"
9634 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9635 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9639 #: modules/demux/ps.c:39
9640 msgid "Trust MPEG timestamps"
9643 #: modules/demux/ps.c:40
9645 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9646 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9647 "calculate from the bitrate instead."
9650 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9651 msgid "MPEG-PS demuxer"
9654 #: modules/demux/pva.c:39
9658 #: modules/demux/rawdv.c:40
9659 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9662 #: modules/demux/real.c:43
9663 msgid "Real demuxer"
9666 #: modules/demux/subtitle.c:50
9667 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9670 #: modules/demux/subtitle.c:52
9672 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9673 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9676 #: modules/demux/subtitle.c:55
9678 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9679 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9680 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9683 #: modules/demux/subtitle.c:67
9684 msgid "Text subtitles parser"
9687 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9688 msgid "Frames per second"
9691 #: modules/demux/subtitle.c:75
9692 msgid "Subtitles delay"
9695 #: modules/demux/subtitle.c:77
9696 msgid "Subtitles format"
9699 #: modules/demux/ts.c:91
9703 #: modules/demux/ts.c:93
9704 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9707 #: modules/demux/ts.c:95
9708 msgid "Set id of ES to PID"
9711 #: modules/demux/ts.c:96
9713 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9714 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9715 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9718 #: modules/demux/ts.c:101
9719 msgid "Fast udp streaming"
9722 #: modules/demux/ts.c:103
9723 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9726 #: modules/demux/ts.c:105
9727 msgid "MTU for out mode"
9730 #: modules/demux/ts.c:106
9731 msgid "MTU for out mode."
9734 #: modules/demux/ts.c:108
9738 #: modules/demux/ts.c:109
9739 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9742 #: modules/demux/ts.c:111
9746 #: modules/demux/ts.c:112
9747 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9750 #: modules/demux/ts.c:114
9751 msgid "CAPMT System ID"
9754 #: modules/demux/ts.c:115
9755 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9758 #: modules/demux/ts.c:117
9759 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9762 #: modules/demux/ts.c:118
9764 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9765 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9768 #: modules/demux/ts.c:122
9769 msgid "Filename of dump"
9772 #: modules/demux/ts.c:123
9773 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9776 #: modules/demux/ts.c:125
9780 #: modules/demux/ts.c:127
9782 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9786 #: modules/demux/ts.c:130
9787 msgid "Dump buffer size"
9790 #: modules/demux/ts.c:132
9792 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9793 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9796 #: modules/demux/ts.c:136
9797 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9800 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9801 msgid "clean effects"
9804 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9805 msgid "hearing impaired"
9808 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9809 msgid "visual impaired commentary"
9812 #: modules/demux/tta.c:40
9816 #: modules/demux/ty.c:70
9817 msgid "TY Stream audio/video demux"
9820 #: modules/demux/vobsub.c:49
9821 msgid "Vobsub subtitles parser"
9824 #: modules/demux/voc.c:42
9828 #: modules/demux/wav.c:41
9832 #: modules/demux/xa.c:41
9836 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9837 msgid "Use DVD Menus"
9840 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9841 msgid "BeOS standard API interface"
9844 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9845 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9848 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9849 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9850 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9851 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9852 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9856 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9857 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9862 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:507
9864 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9868 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9869 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9870 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9876 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9877 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9881 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9882 msgid "Open Subtitles"
9885 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9886 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9891 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9895 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9904 msgid "Go to Chapter"
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9911 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:595
9915 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229 modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
9917 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
9918 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
9919 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9920 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9921 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9923 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630 modules/gui/macosx/wizard.m:694
9924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1086 modules/gui/macosx/wizard.m:1166
9925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173 modules/gui/macosx/wizard.m:1656
9926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1664 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
9927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
9928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9933 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9934 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9937 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9938 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9941 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9942 msgid "Drop files to play"
9945 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9949 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9953 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9954 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
9955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:537
9961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
9965 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9969 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9970 msgid "Sort Reverse"
9973 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9974 msgid "Sort by Name"
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9978 msgid "Sort by Path"
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9985 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9989 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9993 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9997 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10001 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10003 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10006 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10011 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10015 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10016 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10017 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10021 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10026 msgid "Show Interface"
10029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10037 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10041 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10042 msgid "Vertical Sync"
10045 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10046 msgid "Correct Aspect Ratio"
10049 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10050 msgid "Stay On Top"
10053 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10054 msgid "Take Screen Shot"
10057 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:511
10058 msgid "About VLC media player"
10061 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10063 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10066 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10068 msgid "Compiled by %s"
10071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:601
10072 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10076 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10081 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:536
10082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10086 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10091 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10098 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:663
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:229
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:230
10109 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10113 msgid "Input has changed"
10116 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10118 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10119 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:288 modules/gui/macosx/wizard.m:1086
10123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10124 msgid "Invalid selection"
10127 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:290
10128 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10131 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:298
10132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10133 msgid "No input found"
10136 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:300
10137 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10140 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:858
10141 msgid "Jump To Time"
10144 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10148 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10149 msgid "Jump to time"
10152 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10156 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10160 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10161 #: modules/gui/macosx/controls.m:842 modules/gui/macosx/intf.m:547
10162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10166 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10167 #: modules/gui/macosx/controls.m:849 modules/gui/macosx/intf.m:548
10168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10172 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10173 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10177 #: modules/gui/macosx/controls.m:424 modules/gui/macosx/controls.m:872
10178 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10182 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:873
10183 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
10184 msgid "Normal Size"
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:874
10188 #: modules/gui/macosx/intf.m:575
10189 msgid "Double Size"
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:878
10193 #: modules/gui/macosx/controls.m:889 modules/gui/macosx/intf.m:578
10194 msgid "Float on Top"
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:875
10198 #: modules/gui/macosx/intf.m:576
10199 msgid "Fit to Screen"
10202 #: modules/gui/macosx/controls.m:835 modules/gui/macosx/intf.m:546
10206 #: modules/gui/macosx/controls.m:856 modules/gui/macosx/intf.m:549
10207 msgid "Step Forward"
10210 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:550
10211 msgid "Step Backward"
10214 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:496
10215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10219 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:499
10220 msgid "Fast Forward"
10223 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1435
10224 #: modules/gui/macosx/intf.m:1436 modules/gui/macosx/intf.m:1437
10225 #: modules/gui/macosx/intf.m:1438 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10226 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10227 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10228 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10229 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10233 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10237 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10238 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10241 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10242 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10245 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10249 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10250 msgid "Extended controls"
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10254 msgid "Video filters"
10257 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10258 msgid "Image adjustment"
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/macosx/wizard.m:370
10262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371 modules/gui/macosx/wizard.m:442
10263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:446
10264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455
10265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10266 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10267 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10271 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10280 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10281 msgid "Psychedelic"
10284 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10285 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10289 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10291 msgid "General editing filters"
10292 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10294 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10295 msgid "Distortion filters"
10298 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10303 msgid "Adds motion blurring to the image"
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10307 msgid "Image clone"
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10311 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10314 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10315 msgid "Image cropping"
10318 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10319 msgid "Crops a defined part of the image"
10322 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10323 msgid "Invert colors"
10326 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10327 msgid "Inverts the colors of the image"
10330 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10331 #: modules/video_filter/transform.c:67
10332 msgid "Transformation"
10335 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10336 msgid "Rotates or flips the image"
10339 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10341 msgid "Interactive Zoom"
10342 msgstr "Pamja grafike"
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10345 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10349 msgid "Volume normalization"
10352 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10353 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10356 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10357 msgid "Headphone virtualization"
10360 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10361 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10364 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10365 msgid "Maximum level"
10368 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10369 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10370 msgid "Restore Defaults"
10373 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10377 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10381 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10382 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10386 #: modules/gui/macosx/extended.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10387 msgid "More Information"
10390 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10392 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10393 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10394 "subsections of Video/Filters.\n"
10395 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10396 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10399 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:327
10400 msgid "(no item is being played)"
10403 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10407 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10411 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10416 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10418 msgid "Remaining time: %i seconds"
10421 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:605
10422 msgid "Errors and Warnings"
10425 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10429 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10430 msgid "Show Details"
10433 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
10434 msgid "VLC - Controller"
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:1039
10438 #: modules/gui/macosx/intf.m:1361 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10440 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10441 msgid "VLC media player"
10444 #: modules/gui/macosx/intf.m:508
10445 msgid "Open CrashLog"
10448 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
10449 msgid "Check for Update..."
10452 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10453 msgid "Preferences..."
10456 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10460 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
10465 msgid "Hide Others"
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10472 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10476 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10480 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10481 msgid "Open File..."
10484 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10485 msgid "Quick Open File..."
10488 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10489 msgid "Open Disc..."
10492 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10493 msgid "Open Network..."
10496 #: modules/gui/macosx/intf.m:528
10497 msgid "Open Recent"
10500 #: modules/gui/macosx/intf.m:529 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10504 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10505 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10508 #: modules/gui/macosx/intf.m:533
10512 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
10516 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10520 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630
10528 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/intf.m:631
10529 msgid "Volume Down"
10532 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:587
10533 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10534 msgid "Video Device"
10537 #: modules/gui/macosx/intf.m:596
10538 msgid "Minimize Window"
10541 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10542 msgid "Close Window"
10545 #: modules/gui/macosx/intf.m:598
10549 #: modules/gui/macosx/intf.m:600
10550 msgid "Extended Controls"
10553 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/macosx/intf.m:636
10554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
10556 msgid "Information"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10560 msgid "Bring All to Front"
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10572 msgid "Online Documentation"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10576 msgid "Report a Bug"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10580 msgid "VideoLAN Website"
10583 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10587 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10588 msgid "Make a donation"
10591 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10592 msgid "Online Forum"
10595 #: modules/gui/macosx/intf.m:1219
10597 msgid "Volume: %d%%"
10600 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10601 msgid "No CrashLog found"
10604 #: modules/gui/macosx/intf.m:1854
10605 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10608 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10609 msgid "Embedded video output"
10612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10614 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10617 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10618 msgid "Video device"
10621 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10623 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10624 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10628 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10630 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10631 "is fully transparent."
10634 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10635 msgid "Stretch video to fill window"
10638 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10640 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10641 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10644 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10645 msgid "Black screens in fullscreen"
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10649 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10653 msgid "Use as Desktop Background"
10656 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10658 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10659 "with in this mode."
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10663 msgid "Remember wizard options"
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10667 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10670 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10671 msgid "Auto-playback of new items"
10674 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10675 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10678 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10679 msgid "Mac OS X interface"
10682 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10683 msgid "Quartz video"
10686 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10687 msgid "Open Source"
10690 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10691 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10694 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10695 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10696 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10697 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10698 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10700 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10706 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10707 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10710 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10711 msgid "Use DVD menus"
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10715 msgid "VIDEO_TS directory"
10718 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10723 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10730 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10731 msgid "UDP/RTP Multicast"
10734 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10735 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10736 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10740 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10741 msgid "Allow timeshifting"
10744 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10745 msgid "Load subtitles file:"
10748 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10750 msgid "Settings..."
10753 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10754 msgid "Override parametters"
10757 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10759 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10760 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10764 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10768 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10769 msgid "Subtitles encoding"
10772 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10777 msgid "Subtitles alignment"
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10781 msgid "Font Properties"
10784 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10785 msgid "Subtitle File"
10788 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10791 msgid "No %@s found"
10794 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10795 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10798 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10799 msgid "Streaming/Saving:"
10802 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10803 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10806 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10807 msgid "Display the stream locally"
10810 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10811 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10815 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10817 msgid "Dump raw input"
10820 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10822 msgid "Encapsulation Method"
10825 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10827 msgid "Transcoding options"
10830 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
10832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10836 msgid "Bitrate (kb/s)"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10844 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10845 msgid "Stream Announcing"
10848 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10850 msgid "SAP announce"
10853 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10854 msgid "RTSP announce"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10858 msgid "HTTP announce"
10861 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10862 msgid "Export SDP as file"
10865 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10866 msgid "Channel Name"
10869 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10873 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10877 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10878 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10884 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10886 #: modules/mux/asf.c:50
10890 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10891 msgid "Advanced Information"
10894 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10895 msgid "Read at media"
10898 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10899 msgid "Input bitrate"
10902 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10906 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10907 msgid "Stream bitrate"
10910 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10911 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10912 msgid "Decoded blocks"
10915 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10916 msgid "Displayed frames"
10919 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10920 msgid "Lost frames"
10923 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
10924 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10927 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10931 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10932 msgid "Sent packets"
10935 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10939 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10943 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10944 msgid "Played buffers"
10947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10948 msgid "Lost buffers"
10951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
10952 msgid "Save Playlist..."
10955 #: modules/gui/macosx/playlist.m:428
10956 msgid "Expand Node"
10959 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10960 msgid "Get Stream Information"
10963 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10964 msgid "Sort Node by Name"
10967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10968 msgid "Sort Node by Author"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:436 modules/gui/macosx/playlist.m:479
10972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1377
10973 msgid "No items in the playlist"
10976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
10977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10981 #: modules/gui/macosx/playlist.m:441
10982 msgid "Search in Playlist"
10985 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10986 msgid "Add Folder to Playlist"
10989 #: modules/gui/macosx/playlist.m:444
10990 msgid "File Format:"
10993 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10994 msgid "Extended M3U"
10997 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10998 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11001 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:1370
11003 msgid "%i items in the playlist"
11006 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1381
11007 msgid "1 item in the playlist"
11010 #: modules/gui/macosx/playlist.m:666
11011 msgid "Save Playlist"
11014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
11018 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11019 msgid "Please enter a name for the new node."
11022 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1348
11023 msgid "Empty Folder"
11026 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11027 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11031 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11033 msgid "Reset Preferences"
11036 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11040 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11042 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11043 "Are you sure you want to continue?"
11046 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11047 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11050 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11051 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11052 msgid "Select a directory"
11055 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11056 msgid "Select a file"
11059 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11063 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11064 msgid "Subpicture Filters"
11067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11075 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11077 msgid "Save settings"
11078 msgstr "Opcionet video"
11080 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11081 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11082 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11086 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11090 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11091 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11109 msgid "Opaqueness:"
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11113 msgid "(in pixels)"
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11120 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11124 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11129 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11130 #: modules/video_filter/rss.c:63
11134 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11135 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11136 #: modules/video_filter/rss.c:64
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11141 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11142 #: modules/video_filter/rss.c:64
11146 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11147 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11148 #: modules/video_filter/rss.c:64
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11153 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11154 #: modules/video_filter/rss.c:64
11158 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11159 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11160 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11164 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11165 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11166 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11170 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11171 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11172 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11176 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11177 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11178 #: modules/video_filter/rss.c:65
11182 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11183 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11184 #: modules/video_filter/rss.c:65
11188 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11189 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11190 #: modules/video_filter/rss.c:66
11194 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11195 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11196 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11200 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11201 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11202 #: modules/video_filter/rss.c:66
11206 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11207 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11208 #: modules/video_filter/rss.c:66
11212 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11213 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11214 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11218 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11219 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11220 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11224 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11225 msgid "Check for Updates"
11228 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11229 msgid "Download now"
11232 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11233 msgid "Checking for Updates..."
11236 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11238 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11241 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11242 msgid "This version of VLC is outdated."
11245 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11246 msgid "This version of VLC is latest available."
11249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11250 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11254 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11259 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11263 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11264 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11267 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11268 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11271 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11272 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11275 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11277 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11282 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11286 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11290 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11295 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11300 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11304 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11305 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11306 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11311 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11312 "ASF, OGG and RAW)"
11315 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11317 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11320 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11321 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11324 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11326 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11329 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11330 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11333 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11334 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11337 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11338 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11342 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11343 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11344 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11348 msgid "MPEG Program Stream"
11351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11352 msgid "MPEG Transport Stream"
11355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11356 msgid "MPEG 1 Format"
11359 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11361 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11362 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11363 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11364 "at http://yourip:8080 by default."
11367 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11369 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11370 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11371 "generally the most compatible"
11374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11376 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11377 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11378 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11379 "at mms://yourip:8080 by default."
11382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11384 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11385 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11386 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11387 "encapsulated in HTTP)."
11390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11391 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11392 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11396 msgid "Use this to stream to a single computer."
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11401 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11402 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11403 "address beginning with 239.255."
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11408 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11409 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11410 "but it won't work over the Internet."
11413 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11415 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11421 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11422 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11423 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11430 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1287
11432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11435 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11439 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11442 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11444 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11445 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11446 "access to more features."
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:524
11450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1655
11451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11452 msgid "Stream to network"
11455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1663
11456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11457 msgid "Transcode/Save to file"
11460 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11461 msgid "Choose input"
11464 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11465 msgid "Choose here your input stream."
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:562
11469 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1696
11470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11471 msgid "Select a stream"
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11476 msgid "Existing playlist item"
11479 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:453
11480 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11486 msgid "Partial Extract"
11489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11491 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11492 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11493 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11507 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11511 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11512 msgid "Destination"
11515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11517 msgid "Streaming method"
11520 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11521 msgid "Address of the computer to stream to."
11524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11525 msgid "UDP Unicast"
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11529 msgid "UDP Multicast"
11532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11534 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11540 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11541 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11544 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11545 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11546 msgid "Transcode audio"
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:477
11550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11551 msgid "Transcode video"
11554 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1798
11556 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1815
11562 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11568 msgid "Encapsulation format"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11573 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11574 "previously chosen settings all formats won't be available."
11577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11579 msgid "Additional streaming options"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11583 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1843
11587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11589 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:469
11593 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1854
11594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11595 msgid "SAP Announce"
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:479 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
11600 msgid "Local playback"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:449
11604 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11605 msgid "Additional transcode options"
11608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11609 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:452 modules/gui/macosx/wizard.m:1119
11613 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11614 msgid "Select the file to save to"
11617 #: modules/gui/macosx/wizard.m:458
11619 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:460
11627 #: modules/gui/macosx/wizard.m:463
11628 msgid "Encap. format"
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:465
11632 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11633 msgid "Input stream"
11636 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11637 msgid "Save file to"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:629
11641 msgid "No input selected"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631
11646 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11648 "Choose one before going to the next page."
11651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:693
11652 msgid "No valid destination"
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:695
11657 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11660 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11661 "and the help texts in this window."
11664 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087
11666 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11667 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11669 "Correct your selection and try again."
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1114
11673 msgid "Select the directory to save to"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1165
11677 msgid "No folder selected"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1167
11681 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1169
11686 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1172
11691 msgid "No file selected"
11694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174
11695 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11698 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1176
11700 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11703 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1383 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
11717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1406 modules/gui/macosx/wizard.m:1418
11718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1438
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1389
11724 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
11729 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1657
11733 msgid "This allows to stream on a network."
11736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665
11738 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11739 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11740 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11741 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1793
11745 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1810
11749 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11752 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1845
11754 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11755 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11756 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11757 "leave this setting to 1."
11760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856
11762 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11763 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11764 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11765 "extra interface.\n"
11766 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11767 "name will be used."
11770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1869
11772 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11775 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11779 #: modules/gui/ncurses.c:102
11780 msgid "Filebrowser starting point"
11783 #: modules/gui/ncurses.c:104
11785 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11786 "show you initially."
11789 #: modules/gui/ncurses.c:109
11790 msgid "Ncurses interface"
11793 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11794 msgid "Autoplay selected file"
11797 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11798 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11801 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11802 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11805 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11810 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11811 msgid "Permissions"
11814 #: modules/gui/pda/pda.c:232
11818 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11822 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11826 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11830 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11834 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11838 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11839 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11840 msgid "Add to Playlist"
11843 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11847 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11851 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11855 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11859 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11863 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11867 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11934 msgid "Samplerate:"
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11954 msgid "Decimation:"
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12018 msgid "Video Codec:"
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12050 msgid "Video Bitrate:"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12054 msgid "Bitrate Tolerance:"
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12058 msgid "Keyframe Interval:"
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12062 msgid "Audio Codec:"
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12066 msgid "Deinterlace:"
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12082 msgid "Time To Live (TTL):"
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12094 msgid "localhost.localdomain"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12166 msgid "Audio Bitrate :"
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12170 msgid "SAP Announce:"
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12174 msgid "SLP Announce:"
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12178 msgid "Announce Channel:"
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12207 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12208 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12209 "org/copyleft/gpl.html)."
12212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12213 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12217 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12220 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12222 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12225 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12226 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12229 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12230 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:301
12231 msgid "Open directory"
12234 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:313
12235 msgid "Media Files"
12238 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:317
12240 msgid "Video Files"
12241 msgstr "Opcionet video"
12243 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12244 msgid "Sound Files"
12247 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:325
12248 msgid "PlayList Files"
12251 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:329
12256 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12257 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12261 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:608
12262 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12263 msgid "Previous track"
12266 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:609
12267 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12271 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12273 msgid "Qt interface"
12274 msgstr "Pamja grafike"
12276 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12280 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12284 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12285 msgid "Send bitrate"
12288 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12289 msgid "Open a skin file"
12292 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12293 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12296 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12298 msgid "Open playlist"
12301 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12303 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12307 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12308 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12309 msgid "Save playlist"
12312 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12313 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12316 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12317 msgid "Skin to use"
12320 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12321 msgid "Path to the skin to use."
12324 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12325 msgid "Config of last used skin"
12328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12330 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12331 "automatically, do not touch it."
12334 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12335 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12336 msgid "Systray icon"
12339 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12340 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12341 msgid "Show a systray icon for VLC"
12344 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12345 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12346 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12347 msgid "Show VLC on the taskbar"
12350 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12351 msgid "Enable transparency effects"
12354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12356 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12357 "when moving windows does not behave correctly."
12360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12361 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12362 msgid "Use a skinned playlist"
12365 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12369 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12370 msgid "Skinnable Interface"
12373 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12374 msgid "Skins loader demux"
12377 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12378 msgid "Select skin"
12381 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12382 msgid "Open skin..."
12385 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12388 "(WinCE interface)\n"
12392 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12394 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12398 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12399 msgid "Compiled by "
12402 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12406 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12407 msgid "Based on SVN revision: "
12410 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12412 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12413 "http://www.videolan.org/"
12416 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12420 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12422 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12426 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12428 msgid "Choose directory"
12431 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12433 msgid "Choose file"
12436 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12437 msgid "Embed video in interface"
12440 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12442 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12446 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12447 msgid "WinCE interface module"
12450 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12451 msgid "WinCE dialogs provider"
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12455 msgid "Edit bookmark"
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12473 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12477 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12478 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12494 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12498 msgid "Removes the selected bookmarks"
12501 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12502 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12506 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12511 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12512 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12513 "between these bookmarks"
12516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12517 msgid "You must select two bookmarks"
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12521 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12524 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12526 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12531 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12532 "bookmarks to keep the same input."
12535 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12536 msgid "Input has changed "
12539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12540 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12541 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12544 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12545 msgid "Stream and Media Info"
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12549 msgid "Advanced information"
12552 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12553 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12554 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12562 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12575 msgid "Don't show further errors"
12578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12579 msgid "Playlist item info"
12582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12583 msgid "Save &As..."
12586 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12587 msgid "Save Messages As..."
12590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12591 msgid "Advanced options..."
12594 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12596 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12598 msgid "Advanced options"
12601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12611 msgid "Stream/Save"
12614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12615 msgid "Use VLC as a stream server"
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12623 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12632 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12633 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12638 msgid "Use a subtitles file"
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12642 msgid "Use an external subtitles file."
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12646 msgid "Advanced Settings..."
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12654 msgid "DVD (menus)"
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12662 msgid "Probe Disc(s)"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12667 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12668 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12669 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12670 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12671 "parameter ranges are set based on media we find."
12674 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12675 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12683 msgid "DVD device to use"
12686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12688 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12689 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12694 msgid "CD-ROM device to use"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12699 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12700 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12704 msgid "Open subtitles file"
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12708 msgid "Title number."
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12713 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12714 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12718 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12719 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12723 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12727 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12731 msgid "Track number."
12734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12736 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12737 "subtitle will be shown."
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12742 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12747 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12748 "given, then all tracks are played."
12751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12752 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12760 msgid "&Simple Add File..."
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12764 msgid "Add &Directory..."
12767 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12768 msgid "&Add URL..."
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12772 msgid "Services Discovery"
12775 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12776 msgid "&Open Playlist..."
12779 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12780 msgid "&Save Playlist..."
12783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12784 msgid "Sort by &Title"
12787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12788 msgid "&Reverse Sort by Title"
12791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12812 msgid "&View items"
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12816 msgid "Play this Branch"
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12825 msgid "Sort this Branch"
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12829 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12833 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12837 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12839 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12846 msgid "%i items in playlist"
12849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12850 msgid "XSPF playlist"
12853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12854 msgid "Playlist is empty"
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
12862 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12863 #: modules/misc/win32text.c:77
12867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
12871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
12872 msgid "Please enter node name"
12875 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12886 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12887 "Are you sure you want to continue?"
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12904 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12905 "\" can be modified."
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12909 msgid "Stream output MRL"
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12918 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12919 "by adjusting the stream settings."
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
12927 msgid "Play locally"
12930 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
12935 #: modules/stream_out/rtp.c:108
12939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
12943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
12947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
12948 msgid "Channel name"
12951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
12952 msgid "Select all elementary streams"
12955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
12956 msgid "Video codec"
12959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
12960 msgid "Audio codec"
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
12964 msgid "Subtitles codec"
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
12968 msgid "Subtitles overlay"
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
12976 msgid "Subtitle options"
12979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
12980 msgid "Subtitles file"
12983 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
12989 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
12994 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
12997 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13001 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13005 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13006 msgid "Check for updates"
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13012 "Available updates and related downloads.\n"
13013 "(Double click on a file to download it)\n"
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13017 msgid "Save file..."
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13029 msgid "Load Configuration"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13033 msgid "Save Configuration"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13037 msgid "New broadcast"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13041 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13059 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13063 msgid "Use this to stream on a network."
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13067 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13072 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13073 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13077 msgid "Use this to stream on a network"
13080 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13082 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13083 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13085 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13086 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13090 msgid "You must choose a stream"
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13094 msgid "Unable to find playlist"
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13099 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13100 "ending times (in seconds).\n"
13102 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13103 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13108 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13109 "the container format, proceed to the next page."
13112 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13113 msgid "Transcode video (if available)"
13116 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13118 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13124 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13129 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13133 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13136 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13137 msgid "Please enter an address"
13140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13142 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13143 "choices, some formats might not be available."
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13147 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13151 msgid "You must choose a file to save to"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13155 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13160 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13161 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13162 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13168 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13169 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13170 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13171 "extra interface.\n"
13172 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13173 "default name will be used."
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13177 msgid "More information"
13180 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13181 msgid "Save to file"
13184 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13185 msgid "Transcode audio (if available)"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13190 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13191 "correlated their movement will be."
13194 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13195 msgid "Creates several clones of the image"
13198 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13202 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13203 msgid "Adds distortion effects"
13206 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13207 msgid "Image inversion"
13210 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13214 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13218 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13219 msgid "Magnifies part of the image"
13222 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13226 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13227 msgid "Turns the image into a puzzle"
13230 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13231 msgid "Video Options"
13234 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13235 msgid "Aspect Ratio"
13238 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13239 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13242 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13244 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13245 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13248 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13249 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13252 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13256 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13262 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13264 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13265 "these settings to take effect.\n"
13267 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13268 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13269 "Video Filter Module inside the preferences."
13272 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13276 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13280 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13284 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13285 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13288 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13289 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13292 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13293 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13296 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13297 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13300 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13301 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13304 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13305 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13308 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13309 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13312 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13313 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13316 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13317 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13321 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13324 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13325 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13329 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13332 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13333 msgid "VideoLAN's Website"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13337 msgid "Online Help"
13340 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13344 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13345 msgid "Check for Updates..."
13348 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13352 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13356 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13360 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13364 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13368 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13369 msgid "&Navigation"
13372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13378 msgid "Embedded playlist"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13382 msgid "Previous playlist item"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13386 msgid "Next playlist item"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13390 msgid "Play slower"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13394 msgid "Play faster"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13398 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13402 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13406 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13411 " (wxWidgets interface)\n"
13415 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13417 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13418 "http://www.videolan.org/\n"
13422 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13427 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13428 msgid "Show/Hide Interface"
13431 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13432 msgid "Quick &Open File..."
13435 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13436 msgid "Open &File..."
13439 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13440 msgid "Open D&irectory..."
13443 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13444 msgid "Open &Disc..."
13447 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13448 msgid "Open &Network Stream..."
13451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13452 msgid "Open &Capture Device..."
13455 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13456 msgid "Media &Info..."
13459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13460 msgid "&Messages..."
13463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13464 msgid "&Preferences..."
13467 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13471 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13472 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13476 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13481 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13485 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13486 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13490 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13494 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13498 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13502 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13506 msgid "RTP Unicast"
13509 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13510 msgid "Stream to a single computer."
13513 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13514 msgid "RTP Multicast"
13517 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13519 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13520 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13521 "work over the Internet."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13526 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13527 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13531 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13533 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13534 "needs to send the stream several times."
13537 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13539 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13540 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13541 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13542 "at http://yourip:8080 by default."
13545 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13546 msgid "Bookmarks dialog"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13550 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13554 msgid "Extended GUI"
13557 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13559 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13562 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13566 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13567 msgid "Minimal interface"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13571 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13574 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13575 msgid "Size to video"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13579 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13582 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13583 msgid "Show labels in toolbar"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13587 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13590 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13591 msgid "Playlist view"
13594 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13596 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13597 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13598 "with less features). You can select which one will be available on the "
13599 "toolbar (or both)."
13602 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13606 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13610 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13611 msgid "wxWidgets interface module"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13615 msgid "last config"
13618 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13619 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13622 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13627 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13628 msgid "Folder meta data"
13631 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13635 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13636 msgid "Classic rock"
13639 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13643 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13647 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13651 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13655 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13659 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13663 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13667 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13671 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13675 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13679 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13683 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13687 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13691 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13692 msgid "Alternative"
13695 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13696 msgid "Death metal"
13699 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13703 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13707 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13708 msgid "Euro-Techno"
13711 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13715 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13719 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13723 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13727 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13731 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13735 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13736 msgid "Instrumental"
13739 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13747 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13751 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13755 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13759 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13763 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13764 msgid "Alternative rock"
13767 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13771 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13775 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13779 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13783 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13787 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13788 msgid "Instrumental pop"
13791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13792 msgid "Instrumental rock"
13795 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13799 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13803 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13807 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13808 msgid "Techno-Industrial"
13811 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13828 msgid "Southern rock"
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13848 msgid "Christian rap"
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13860 msgid "Native American"
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13912 msgid "Rock & roll"
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
13919 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
13920 msgid "ID3 tags parser"
13923 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
13924 msgid "MusicBrainz"
13927 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
13928 msgid "MusicBrainz meta data"
13931 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
13932 msgid "The username of your last.fm account"
13935 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
13936 msgid "The password of your last.fm account"
13939 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
13940 msgid "Audioscrobbler"
13943 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
13944 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
13947 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
13948 msgid "Last.fm username not set"
13951 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
13953 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
13955 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
13958 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
13959 msgid "Bad last.fm Username"
13962 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
13963 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
13966 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
13967 msgid "Dummy image chroma format"
13970 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
13972 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
13973 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
13976 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
13977 msgid "Save raw codec data"
13980 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
13982 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
13986 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
13988 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13989 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13990 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
13994 msgid "Dummy interface function"
13997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
13998 msgid "Dummy Interface"
14001 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14002 msgid "Dummy access function"
14005 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14006 msgid "Dummy demux function"
14009 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14010 msgid "Dummy decoder"
14013 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14014 msgid "Dummy decoder function"
14017 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14018 msgid "Dummy encoder function"
14021 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14022 msgid "Dummy audio output function"
14025 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14026 msgid "Dummy video output function"
14029 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14030 msgid "Dummy Video output"
14033 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14034 msgid "Dummy font renderer function"
14037 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14038 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14039 #: modules/video_filter/rss.c:182
14043 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14044 msgid "Filename for the font you want to use"
14047 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14048 msgid "Font size in pixels"
14051 #: modules/misc/freetype.c:86
14053 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14054 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14058 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14059 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14063 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14065 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14066 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14069 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14070 msgid "Text default color"
14073 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14075 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14076 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14077 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14078 "(red + green), #FFFFFF = white"
14081 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14082 msgid "Relative font size"
14085 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14087 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14088 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14091 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14095 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14099 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14103 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14107 #: modules/misc/freetype.c:107
14108 msgid "Use YUVP renderer"
14111 #: modules/misc/freetype.c:108
14113 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14114 "you want to encode into DVB subtitles"
14117 #: modules/misc/freetype.c:110
14118 msgid "Font Effect"
14121 #: modules/misc/freetype.c:111
14123 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14127 #: modules/misc/freetype.c:119
14131 #: modules/misc/freetype.c:119
14135 #: modules/misc/freetype.c:120
14136 msgid "Fat Outline"
14139 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14140 msgid "Text renderer"
14143 #: modules/misc/freetype.c:133
14144 msgid "Freetype2 font renderer"
14147 #: modules/misc/gnutls.c:63
14148 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14151 #: modules/misc/gnutls.c:65
14153 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14154 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14157 #: modules/misc/gnutls.c:69
14158 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14161 #: modules/misc/gnutls.c:71
14163 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14164 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14167 #: modules/misc/gnutls.c:74
14168 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14171 #: modules/misc/gnutls.c:76
14173 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14176 #: modules/misc/gnutls.c:79
14177 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14180 #: modules/misc/gnutls.c:81
14182 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14183 "approved Certification Authority)."
14186 #: modules/misc/gnutls.c:84
14187 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14190 #: modules/misc/gnutls.c:86
14192 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14196 #: modules/misc/gnutls.c:91
14197 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14200 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14201 msgid "Gtk+ GUI helper"
14204 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14208 #: modules/misc/logger.c:119
14212 #: modules/misc/logger.c:121
14214 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14215 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14218 #: modules/misc/logger.c:125
14220 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14224 #: modules/misc/logger.c:130
14228 #: modules/misc/logger.c:131
14229 msgid "File logging"
14232 #: modules/misc/logger.c:137
14233 msgid "Log filename"
14236 #: modules/misc/logger.c:137
14237 msgid "Specify the log filename."
14240 #: modules/misc/logger.c:142
14241 msgid "RRD output file"
14244 #: modules/misc/logger.c:143
14245 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14248 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14249 msgid "AltiVec memcpy"
14252 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14253 msgid "libc memcpy"
14256 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14257 msgid "3D Now! memcpy"
14260 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14264 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14265 msgid "MMX EXT memcpy"
14268 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14269 msgid "Growl server"
14272 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14274 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14275 "notifications are sent locally."
14278 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14279 msgid "Growl password"
14282 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14283 msgid "Growl password on the server."
14286 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14287 msgid "Growl UDP port"
14290 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14291 msgid "Growl UDP port on the server."
14294 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14295 msgid "Growl Notification Plugin"
14298 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14299 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14303 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14304 msgid "(no artist)"
14307 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14311 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14312 msgid "MSN Title format string"
14315 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14317 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14318 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14321 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14322 msgid "MSN Now-Playing"
14325 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14326 msgid "Timeout (ms)"
14329 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14330 msgid "How long the notification will be displayed "
14333 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14337 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14338 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14341 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14345 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14349 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14350 msgid "Flip vertical position"
14353 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14354 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14357 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14358 msgid "Vertical offset"
14361 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14363 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14364 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14367 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14368 msgid "Shadow offset"
14371 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14373 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14376 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14377 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14380 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14381 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14384 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14385 msgid "XOSD interface"
14388 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14389 msgid "M3U playlist exporter"
14392 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14393 msgid "Old playlist exporter"
14396 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14397 msgid "XSPF playlist export"
14400 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14401 msgid "HAL devices detection"
14404 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14405 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14408 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14410 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14411 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14414 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14415 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14418 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14422 #: modules/misc/rtsp.c:49
14423 msgid "RTSP host address"
14426 #: modules/misc/rtsp.c:52
14428 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14429 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14430 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14431 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14434 #: modules/misc/rtsp.c:57
14435 msgid "Maximum number of connections"
14438 #: modules/misc/rtsp.c:58
14440 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14441 "0 means no limit."
14444 #: modules/misc/rtsp.c:61
14445 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14448 #: modules/misc/rtsp.c:64
14452 #: modules/misc/rtsp.c:65
14453 msgid "RTSP VoD server"
14456 #: modules/misc/screensaver.c:82
14457 msgid "X Screensaver disabler"
14460 #: modules/misc/svg.c:66
14461 msgid "SVG template file"
14464 #: modules/misc/svg.c:67
14466 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14469 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14470 msgid "C module that does nothing"
14473 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14474 msgid "Miscellaneous stress tests"
14477 #: modules/misc/win32text.c:58
14479 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14480 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14484 #: modules/misc/win32text.c:91
14485 msgid "Win32 font renderer"
14488 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14489 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14492 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14493 msgid "Simple XML Parser"
14496 #: modules/mux/asf.c:49
14497 msgid "Title to put in ASF comments."
14500 #: modules/mux/asf.c:51
14501 msgid "Author to put in ASF comments."
14504 #: modules/mux/asf.c:53
14505 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14508 #: modules/mux/asf.c:54
14512 #: modules/mux/asf.c:55
14513 msgid "Comment to put in ASF comments."
14516 #: modules/mux/asf.c:57
14517 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14520 #: modules/mux/asf.c:58
14521 msgid "Packet Size"
14524 #: modules/mux/asf.c:59
14525 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14528 #: modules/mux/asf.c:62
14532 #: modules/mux/asf.c:540
14533 msgid "Unknown Video"
14536 #: modules/mux/avi.c:43
14540 #: modules/mux/dummy.c:41
14541 msgid "Dummy/Raw muxer"
14544 #: modules/mux/mp4.c:46
14545 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14548 #: modules/mux/mp4.c:48
14550 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14551 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14555 #: modules/mux/mp4.c:58
14556 msgid "MP4/MOV muxer"
14559 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14560 msgid "DTS delay (ms)"
14563 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14565 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14566 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14567 "inside the client decoder."
14570 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14571 msgid "PES maximum size"
14574 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14575 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14578 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14586 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14588 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14596 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14597 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14600 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14604 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14605 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14612 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14613 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14616 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14620 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14621 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14624 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14628 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14629 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14632 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14633 msgid "PMT Program numbers"
14636 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14638 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14642 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14643 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14646 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14648 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14652 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14653 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14656 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14658 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14662 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14663 msgid "Set PID to ID of ES"
14666 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14668 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14669 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14672 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14673 msgid "Data alignment"
14676 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14678 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14679 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14682 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14683 msgid "Shaping delay (ms)"
14686 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14688 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14689 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14690 "especially for reference frames."
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14694 msgid "Use keyframes"
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14699 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14700 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14701 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14702 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14703 "the biggest frames in the stream."
14706 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14707 msgid "PCR delay (ms)"
14710 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14712 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14713 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14716 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14717 msgid "Minimum B (deprecated)"
14720 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14721 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14724 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14725 msgid "Maximum B (deprecated)"
14728 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14730 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14731 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14732 "inside the client decoder."
14735 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14736 msgid "Crypt audio"
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14740 msgid "Crypt audio using CSA"
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14744 msgid "Crypt video"
14747 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14748 msgid "Crypt video using CSA"
14751 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14755 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14757 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14760 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14761 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14764 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14766 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14767 "header from the value before encrypting. "
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14771 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14774 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14775 msgid "Multipart separator string"
14778 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14780 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14781 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14784 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14785 msgid "Multipart JPEG muxer"
14788 #: modules/mux/ogg.c:49
14789 msgid "Ogg/OGM muxer"
14792 #: modules/mux/wav.c:42
14796 #: modules/packetizer/copy.c:43
14797 msgid "Copy packetizer"
14800 #: modules/packetizer/h264.c:49
14801 msgid "H.264 video packetizer"
14804 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14805 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14808 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14809 msgid "MPEG4 video packetizer"
14812 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14813 msgid "Sync on Intra Frame"
14816 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14818 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14819 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14822 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14823 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14826 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14827 msgid "Bonjour services"
14830 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14831 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14835 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14836 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14837 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14841 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14842 msgid "Podcast URLs list"
14845 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14846 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14849 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14853 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14854 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14858 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14859 msgid "SAP multicast address"
14862 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14864 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14865 "However, you can specify a specific address."
14868 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14872 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14873 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14876 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14880 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14881 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14884 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14885 msgid "IPv6 SAP scope"
14888 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14889 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14892 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14893 msgid "SAP timeout (seconds)"
14896 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14898 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14901 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14902 msgid "Try to parse the announce"
14905 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14907 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14908 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14911 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14912 msgid "SAP Strict mode"
14915 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14917 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14921 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14922 msgid "Use SAP cache"
14925 #: modules/services_discovery/sap.c:110
14927 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
14928 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
14931 #: modules/services_discovery/sap.c:114
14933 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
14937 #: modules/services_discovery/sap.c:125
14938 msgid "SAP Announcements"
14941 #: modules/services_discovery/sap.c:152
14942 msgid "SDP file parser for UDP"
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:304
14946 msgid "SAP sessions"
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:783
14957 #: modules/services_discovery/sap.c:788
14961 #: modules/services_discovery/shout.c:65
14962 msgid "Shoutcast radio listings"
14965 #: modules/services_discovery/shout.c:77
14966 msgid "Shoutcast TV listings"
14969 #: modules/services_discovery/shout.c:128
14970 msgid "Shoutcast TV"
14973 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
14974 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
14977 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
14978 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
14981 #: modules/stream_out/autodel.c:43
14985 #: modules/stream_out/autodel.c:44
14986 msgid "Automatically add/delete input streams"
14989 #: modules/stream_out/bridge.c:39
14991 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
14992 "this stream later."
14995 #: modules/stream_out/bridge.c:43
14997 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
14998 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
14999 "need to raise caching values."
15002 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15006 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15008 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15009 "IDs bridge_in will register."
15012 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15016 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15017 msgid "Bridge stream output"
15020 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15024 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15028 #: modules/stream_out/description.c:49
15029 msgid "Description stream output"
15032 #: modules/stream_out/display.c:39
15033 msgid "Enable/disable audio rendering."
15036 #: modules/stream_out/display.c:41
15037 msgid "Enable/disable video rendering."
15040 #: modules/stream_out/display.c:43
15041 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15044 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15048 #: modules/stream_out/display.c:52
15049 msgid "Display stream output"
15052 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15053 msgid "Duplicate stream output"
15056 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15057 msgid "Output access method"
15060 #: modules/stream_out/es.c:40
15061 msgid "This is the default output access method that will be used."
15064 #: modules/stream_out/es.c:42
15065 msgid "Audio output access method"
15068 #: modules/stream_out/es.c:44
15069 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15072 #: modules/stream_out/es.c:45
15073 msgid "Video output access method"
15076 #: modules/stream_out/es.c:47
15077 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15080 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15081 msgid "Output muxer"
15084 #: modules/stream_out/es.c:51
15085 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15088 #: modules/stream_out/es.c:52
15089 msgid "Audio output muxer"
15092 #: modules/stream_out/es.c:54
15093 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15096 #: modules/stream_out/es.c:55
15097 msgid "Video output muxer"
15100 #: modules/stream_out/es.c:57
15101 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15104 #: modules/stream_out/es.c:59
15108 #: modules/stream_out/es.c:61
15109 msgid "This is the default output URI."
15112 #: modules/stream_out/es.c:62
15113 msgid "Audio output URL"
15116 #: modules/stream_out/es.c:64
15117 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15120 #: modules/stream_out/es.c:65
15121 msgid "Video output URL"
15124 #: modules/stream_out/es.c:67
15125 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15128 #: modules/stream_out/es.c:76
15129 msgid "Elementary stream output"
15132 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15134 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15137 #: modules/stream_out/gather.c:40
15138 msgid "Gathering stream output"
15141 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15142 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15145 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15146 msgid "Sample aspect ratio"
15149 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15150 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15153 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15154 msgid "Mosaic bridge"
15157 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15158 msgid "Mosaic bridge stream output"
15161 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15162 msgid "This is the output URL that will be used."
15165 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15169 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15171 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15172 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15173 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15174 "SDP to be announced via SAP."
15177 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15181 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15183 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15184 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15187 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15188 msgid "Session name"
15191 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15193 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15197 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15198 msgid "Session description"
15201 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15203 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15204 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15207 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15208 msgid "Session URL"
15211 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15213 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15214 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15215 "(Session Descriptor)."
15218 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15219 msgid "Session email"
15222 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15224 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15225 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15228 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15229 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15232 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15236 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15238 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15241 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15245 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15247 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15250 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15252 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15253 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15257 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15261 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15262 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15265 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15266 msgid "RTP stream output"
15269 #: modules/stream_out/standard.c:42
15270 msgid "This is the output access method that will be used."
15273 #: modules/stream_out/standard.c:46
15274 msgid "This is the muxer that will be used."
15277 #: modules/stream_out/standard.c:47
15278 msgid "Output destination"
15281 #: modules/stream_out/standard.c:50
15282 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15285 #: modules/stream_out/standard.c:53
15287 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15288 "you choose to use SAP."
15291 #: modules/stream_out/standard.c:56
15292 msgid "Session groupname"
15295 #: modules/stream_out/standard.c:58
15297 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15298 "if you choose to use SAP."
15301 #: modules/stream_out/standard.c:61
15302 msgid "SAP announcing"
15305 #: modules/stream_out/standard.c:62
15306 msgid "Announce this session with SAP."
15309 #: modules/stream_out/standard.c:70
15313 #: modules/stream_out/standard.c:71
15314 msgid "Standard stream output"
15317 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15321 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15322 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15325 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15329 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15330 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15333 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15334 msgid "Aspect ratio"
15337 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15338 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15341 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15342 msgid "Command UDP port"
15345 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15346 msgid "UDP port to listen to for commands."
15349 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15353 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15354 msgid "Initial command to execute."
15357 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15361 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15362 msgid "Number of P frames between two I frames."
15365 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15366 msgid "Quantizer scale"
15369 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15370 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15373 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15377 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15378 msgid "Mute audio when command is not 0."
15381 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15382 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15385 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15386 msgid "Video encoder"
15389 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15391 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15395 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15396 msgid "Destination video codec"
15399 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15400 msgid "This is the video codec that will be used."
15403 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15404 msgid "Video bitrate"
15407 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15408 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15411 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15412 msgid "Video scaling"
15415 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15416 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15419 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15420 msgid "Video frame-rate"
15423 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15424 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15427 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15428 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15431 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15432 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15435 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15436 msgid "Maximum video width"
15439 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15440 msgid "Maximum output video width."
15443 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15444 msgid "Maximum video height"
15447 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15448 msgid "Maximum output video height."
15451 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15452 msgid "Video filter"
15455 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15457 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15458 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15461 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15462 msgid "Video crop (top)"
15465 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15466 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15469 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15470 msgid "Video crop (left)"
15473 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15474 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15477 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15478 msgid "Video crop (bottom)"
15481 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15482 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15485 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15486 msgid "Video crop (right)"
15489 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15490 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15493 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15494 msgid "Video padding (top)"
15497 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15498 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15501 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15502 msgid "Video padding (left)"
15505 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15506 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15509 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15510 msgid "Video padding (bottom)"
15513 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15514 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15517 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15518 msgid "Video padding (right)"
15521 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15522 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15525 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15526 msgid "Video canvas width"
15529 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15530 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15533 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15534 msgid "Video canvas height"
15537 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15538 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15541 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15542 msgid "Video canvas aspect ratio"
15545 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15547 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15551 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15552 msgid "Audio encoder"
15555 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15557 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15561 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15562 msgid "Destination audio codec"
15565 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15566 msgid "This is the audio codec that will be used."
15569 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15570 msgid "Audio bitrate"
15573 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15574 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15577 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15578 msgid "Audio sample rate"
15581 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15583 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15587 msgid "Audio channels"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15591 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15596 msgid "Audio filter"
15597 msgstr "Fitltri i treguesit"
15599 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15601 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15602 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15606 msgid "Subtitles encoder"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15611 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15615 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15616 msgid "Destination subtitles codec"
15619 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15620 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15623 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15625 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15626 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15627 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15628 "of subpicture modules"
15631 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15635 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15637 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15640 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15641 msgid "Number of threads"
15644 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15645 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15648 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15649 msgid "High priority"
15652 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15654 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15657 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15658 msgid "Synchronise on audio track"
15661 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15663 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15664 "on the audio track."
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15669 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15674 msgid "Transcode stream output"
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15678 msgid "Overlays/Subtitles"
15681 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15682 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15685 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15686 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15689 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15690 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15693 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15694 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15695 msgid "Conversions from "
15698 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15699 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15700 msgid "MMX conversions from "
15703 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15704 msgid "AltiVec conversions from "
15707 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15708 msgid "Brightness threshold"
15711 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15713 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15714 "threshold value will be the brighness defined below."
15717 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15718 msgid "Image contrast (0-2)"
15721 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15722 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15725 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15726 msgid "Image hue (0-360)"
15729 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15730 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15733 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15734 msgid "Image saturation (0-3)"
15737 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15738 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15741 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15742 msgid "Image brightness (0-2)"
15745 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15746 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15749 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15750 msgid "Image gamma (0-10)"
15753 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15754 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15757 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15758 msgid "Image properties filter"
15761 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15762 msgid "Image adjust"
15765 #: modules/video_filter/blend.c:67
15766 msgid "Video pictures blending"
15769 #: modules/video_filter/clone.c:55
15770 msgid "Number of clones"
15773 #: modules/video_filter/clone.c:56
15774 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15777 #: modules/video_filter/clone.c:59
15778 msgid "Video output modules"
15781 #: modules/video_filter/clone.c:60
15783 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15784 "separated list of modules."
15787 #: modules/video_filter/clone.c:64
15788 msgid "Clone video filter"
15791 #: modules/video_filter/clone.c:66
15795 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15797 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15798 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15799 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15800 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15803 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15804 msgid "Color threshold filter"
15807 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15808 msgid "Color threshold"
15811 #: modules/video_filter/crop.c:70
15812 msgid "Crop geometry (pixels)"
15815 #: modules/video_filter/crop.c:71
15817 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15818 "<left offset> + <top offset>."
15821 #: modules/video_filter/crop.c:73
15822 msgid "Automatic cropping"
15825 #: modules/video_filter/crop.c:74
15826 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
15829 #: modules/video_filter/crop.c:77
15830 msgid "Ratio max (x 1000)"
15833 #: modules/video_filter/crop.c:78
15835 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
15836 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
15840 #: modules/video_filter/crop.c:80
15842 msgid "Manual ratio"
15845 #: modules/video_filter/crop.c:81
15846 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
15849 #: modules/video_filter/crop.c:83
15850 msgid "Number of images for change"
15853 #: modules/video_filter/crop.c:84
15855 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
15856 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
15860 #: modules/video_filter/crop.c:86
15861 msgid "Number of lines for change"
15864 #: modules/video_filter/crop.c:87
15866 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
15867 "that ratio changed and trigger recrop."
15870 #: modules/video_filter/crop.c:89
15871 msgid "Number of non black pixels "
15874 #: modules/video_filter/crop.c:90
15876 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
15879 #: modules/video_filter/crop.c:93
15880 msgid "Skip percentage (%)"
15883 #: modules/video_filter/crop.c:94
15885 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
15886 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
15889 #: modules/video_filter/crop.c:96
15890 msgid "Luminance threshold "
15893 #: modules/video_filter/crop.c:97
15894 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
15897 #: modules/video_filter/crop.c:101
15898 msgid "Crop video filter"
15901 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
15902 msgid "Cropping failed"
15905 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:471
15906 msgid "VLC could not open the video output module."
15909 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15910 msgid "Deinterlace mode"
15913 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15914 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15918 msgid "Streaming deinterlace mode"
15921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15922 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15926 msgid "Deinterlacing video filter"
15929 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15930 msgid "video-filter-event"
15933 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15934 msgid "Distort mode"
15937 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15938 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15941 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15942 msgid "Gradient image type"
15945 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15947 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15951 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15952 msgid "Apply cartoon effect"
15955 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15956 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15959 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15963 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15967 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15968 msgid "Gradient video filter"
15971 #: modules/video_filter/invert.c:47
15972 msgid "Invert video filter"
15975 #: modules/video_filter/invert.c:48
15976 msgid "Color inversion"
15979 #: modules/video_filter/logo.c:68
15980 msgid "Logo filenames"
15983 #: modules/video_filter/logo.c:69
15985 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15986 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15987 "simply enter its filename."
15990 #: modules/video_filter/logo.c:72
15991 msgid "Logo animation # of loops"
15994 #: modules/video_filter/logo.c:73
15995 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
15998 #: modules/video_filter/logo.c:75
15999 msgid "Logo individual image time in ms"
16002 #: modules/video_filter/logo.c:76
16003 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16006 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16007 msgid "X coordinate"
16010 #: modules/video_filter/logo.c:79
16011 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16014 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16015 msgid "Y coordinate"
16018 #: modules/video_filter/logo.c:82
16019 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16022 #: modules/video_filter/logo.c:84
16023 msgid "Transparency of the logo"
16026 #: modules/video_filter/logo.c:85
16028 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16032 #: modules/video_filter/logo.c:87
16033 msgid "Logo position"
16036 #: modules/video_filter/logo.c:89
16038 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16039 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16042 #: modules/video_filter/logo.c:101
16043 msgid "Logo video filter"
16046 #: modules/video_filter/logo.c:103
16047 msgid "Logo overlay"
16050 #: modules/video_filter/logo.c:124
16051 msgid "Logo sub filter"
16054 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16055 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16058 #: modules/video_filter/marq.c:82
16060 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16061 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16062 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16063 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16064 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16065 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16066 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16067 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16068 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16071 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16075 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16076 msgid "X offset, from the left screen edge."
16079 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16083 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16084 msgid "Y offset, down from the top."
16087 #: modules/video_filter/marq.c:101
16091 #: modules/video_filter/marq.c:102
16093 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16094 "(remains forever)."
16097 #: modules/video_filter/marq.c:106
16099 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16103 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16104 msgid "Font size, pixels"
16107 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16108 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16111 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16113 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16114 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16115 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16116 "(red + green), #FFFFFF = white"
16119 #: modules/video_filter/marq.c:118
16120 msgid "Marquee position"
16123 #: modules/video_filter/marq.c:120
16125 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16126 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16130 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16134 #: modules/video_filter/marq.c:163
16135 msgid "Marquee display"
16138 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16139 msgid "Transparency"
16142 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16144 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16145 "opaque (default)."
16148 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16149 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16152 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16153 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16156 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16157 msgid "Top left corner X coordinate"
16160 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16161 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16164 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16165 msgid "Top left corner Y coordinate"
16168 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16169 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16172 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16173 msgid "Border width"
16176 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16177 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16180 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16181 msgid "Border height"
16184 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16185 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16188 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16189 msgid "Mosaic alignment"
16192 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16194 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16195 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16199 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16200 msgid "Positioning method"
16203 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16205 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16206 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16207 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16210 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16211 #: modules/video_filter/wall.c:57
16212 msgid "Number of rows"
16215 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16217 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16221 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16222 #: modules/video_filter/wall.c:53
16223 msgid "Number of columns"
16226 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16228 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16229 "set to \"fixed\"."
16232 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16233 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16236 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16237 msgid "Keep original size"
16240 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16241 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16244 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16245 msgid "Elements order"
16248 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16250 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16251 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16255 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16256 msgid "Offsets in order"
16259 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16261 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16262 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16263 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16266 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16268 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16269 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16273 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16277 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16279 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16280 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16281 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16282 "blending (blue by default)."
16285 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16286 msgid "Bluescreen U value"
16289 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16291 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16292 "Defaults to 120 for blue."
16295 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16296 msgid "Bluescreen V value"
16299 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16301 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16302 "Defaults to 90 for blue."
16305 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16306 msgid "Bluescreen U tolerance"
16309 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16311 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16312 "value between 10 and 20 seems sensible."
16315 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16316 msgid "Bluescreen V tolerance"
16319 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16321 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16322 "value between 10 and 20 seems sensible."
16325 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16329 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16333 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16334 msgid "Mosaic video sub filter"
16337 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16341 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16342 msgid "Blur factor (1-127)"
16345 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16346 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16349 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16350 msgid "Motion blur"
16353 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16354 msgid "Motion blur filter"
16357 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16358 msgid "Description file"
16361 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16362 msgid "A file containing a simple playlist"
16365 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16366 msgid "History parameter"
16369 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16370 msgid "The umber of frames used for detection."
16373 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16374 msgid "Motion detect video filter"
16377 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16378 msgid "Motion detect"
16381 #: modules/video_filter/noise.c:51
16383 msgid "Noise video filter"
16384 msgstr "Fitltri i treguesit"
16386 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16387 msgid "OpenCV face detection example filter"
16390 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16391 msgid "OpenCV example"
16394 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16395 msgid "Haar cascade filename"
16398 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16399 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16402 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16403 msgid "Use input chroma unaltered"
16406 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16407 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16410 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16414 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16415 msgid "Don't display any video"
16418 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16419 msgid "Display the input video"
16422 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16423 msgid "Display the processed video"
16426 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16427 msgid "Show only errors"
16430 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16431 msgid "Show errors and warnings"
16434 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16435 msgid "Show everything including debug messages"
16438 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16439 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16442 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16446 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16447 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16450 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16452 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16456 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16457 msgid "OpenCV filter chroma"
16460 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16462 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16466 msgid "Wrapper filter output"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16470 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16473 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16474 msgid "Wrapper filter verbosity"
16477 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16478 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16481 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16482 msgid "OpenCV internal filter name"
16485 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16486 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16489 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16490 msgid "Configuration file"
16493 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16494 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16497 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16498 msgid "Path to OSD menu images"
16501 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16503 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16504 "configuration file."
16507 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16508 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16511 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16512 msgid "Menu position"
16515 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16517 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16518 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16522 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16523 msgid "Menu timeout"
16526 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16528 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16529 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16533 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16534 msgid "Menu update interval"
16537 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16539 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16540 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16541 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16542 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16546 msgid "On Screen Display menu"
16549 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16551 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16554 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16555 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16558 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16559 msgid "Active windows"
16562 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16563 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16566 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16567 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16570 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16574 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16575 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16578 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16580 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16581 "misalignment due to autoratio control)"
16584 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16585 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16588 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16589 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16592 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16593 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16596 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16597 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16600 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16601 msgid "Attenuation"
16604 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16606 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16607 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16610 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16611 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16614 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16615 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16618 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16619 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16622 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16623 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16626 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16627 msgid "Attenuation, end (in %)"
16630 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16631 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16634 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16635 msgid "middle position (in %)"
16638 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16640 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16644 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16645 msgid "Gamma (Red) correction"
16648 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16650 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16654 msgid "Gamma (Green) correction"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16659 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16663 msgid "Gamma (Blue) correction"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16668 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16672 msgid "Black Crush for Red"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16676 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16679 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16680 msgid "Black Crush for Green"
16683 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16684 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16687 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16688 msgid "Black Crush for Blue"
16691 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16692 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16695 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16696 msgid "White Crush for Red"
16699 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16700 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16703 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16704 msgid "White Crush for Green"
16707 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16708 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16711 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16712 msgid "White Crush for Blue"
16715 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16716 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16719 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16720 msgid "Black Level for Red"
16723 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16724 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16727 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16728 msgid "Black Level for Green"
16731 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16732 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16735 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16736 msgid "Black Level for Blue"
16739 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16740 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16743 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16744 msgid "White Level for Red"
16747 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16748 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16751 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16752 msgid "White Level for Green"
16755 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16756 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16759 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16760 msgid "White Level for Blue"
16763 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16764 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16767 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16768 msgid "Xinerama option"
16771 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16772 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16775 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16776 msgid "Psychedelic video filter"
16779 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16780 msgid "Number of puzzle rows"
16783 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16784 msgid "Number of puzzle columns"
16787 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16788 msgid "Make one tile a black slot"
16791 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16793 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16796 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16797 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16800 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16802 msgid "Ripple video filter"
16803 msgstr "Fitltri i treguesit"
16805 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16806 msgid "Angle in degrees"
16809 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16810 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16813 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16815 msgid "Rotate video filter"
16816 msgstr "Fitltri i treguesit"
16818 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16822 #: modules/video_filter/rss.c:121
16826 #: modules/video_filter/rss.c:122
16827 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16830 #: modules/video_filter/rss.c:123
16831 msgid "Speed of feeds"
16834 #: modules/video_filter/rss.c:124
16835 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16838 #: modules/video_filter/rss.c:125
16842 #: modules/video_filter/rss.c:126
16843 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16846 #: modules/video_filter/rss.c:128
16847 msgid "Refresh time"
16850 #: modules/video_filter/rss.c:129
16852 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16853 "feeds are never updated."
16856 #: modules/video_filter/rss.c:131
16857 msgid "Feed images"
16860 #: modules/video_filter/rss.c:132
16861 msgid "Display feed images if available."
16864 #: modules/video_filter/rss.c:139
16866 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16870 #: modules/video_filter/rss.c:152
16871 msgid "Text position"
16874 #: modules/video_filter/rss.c:154
16876 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16877 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16881 #: modules/video_filter/rss.c:199
16882 msgid "RSS and Atom feed display"
16885 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16886 msgid "RV32 conversion filter"
16889 #: modules/video_filter/transform.c:57
16890 msgid "Transform type"
16893 #: modules/video_filter/transform.c:58
16894 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16897 #: modules/video_filter/transform.c:61
16898 msgid "Rotate by 90 degrees"
16901 #: modules/video_filter/transform.c:62
16902 msgid "Rotate by 180 degrees"
16905 #: modules/video_filter/transform.c:62
16906 msgid "Rotate by 270 degrees"
16909 #: modules/video_filter/transform.c:63
16910 msgid "Flip horizontally"
16913 #: modules/video_filter/transform.c:63
16914 msgid "Flip vertically"
16917 #: modules/video_filter/transform.c:66
16918 msgid "Video transformation filter"
16921 #: modules/video_filter/wall.c:54
16922 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16925 #: modules/video_filter/wall.c:58
16926 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16929 #: modules/video_filter/wall.c:62
16930 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16933 #: modules/video_filter/wall.c:65
16934 msgid "Element aspect ratio"
16937 #: modules/video_filter/wall.c:66
16938 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16941 #: modules/video_filter/wall.c:70
16942 msgid "Wall video filter"
16945 #: modules/video_filter/wall.c:71
16949 #: modules/video_filter/wave.c:50
16950 msgid "Wave video filter"
16953 #: modules/video_output/aa.c:55
16957 #: modules/video_output/aa.c:58
16958 msgid "ASCII-art video output"
16961 #: modules/video_output/caca.c:81
16962 msgid "Color ASCII art video output"
16965 #: modules/video_output/directfb.c:69
16966 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16969 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:89
16970 msgid "DirectX 3D video output"
16973 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
16974 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16977 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
16979 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16980 "doesn't have any effect when using overlays."
16983 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
16984 msgid "Use video buffers in system memory"
16987 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
16989 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16990 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
16991 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
16992 "doesn't have any effect when using overlays."
16995 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
16996 msgid "Use triple buffering for overlays"
16999 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17001 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17002 "better video quality (no flickering)."
17005 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17006 msgid "Name of desired display device"
17009 #: modules/video_output/directx/directx.c:144
17011 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17012 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17013 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17016 #: modules/video_output/directx/directx.c:149
17017 msgid "Enable wallpaper mode "
17020 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17022 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17023 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17024 "desktop must not already have a wallpaper."
17027 #: modules/video_output/directx/directx.c:177
17028 msgid "DirectX video output"
17031 #: modules/video_output/directx/directx.c:317
17035 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17036 msgid "OpenGL video output"
17039 #: modules/video_output/fb.c:67
17040 msgid "Framebuffer device"
17043 #: modules/video_output/fb.c:69
17044 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17047 #: modules/video_output/fb.c:77
17048 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17051 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17052 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17053 msgid "X11 display"
17056 #: modules/video_output/ggi.c:58
17058 "X11 hardware display to use.\n"
17059 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17062 #: modules/video_output/glide.c:64
17063 msgid "3dfx Glide video output"
17066 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17067 msgid "HD1000 video output"
17070 #: modules/video_output/image.c:49
17071 msgid "Image format"
17074 #: modules/video_output/image.c:50
17075 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17078 #: modules/video_output/image.c:52
17079 msgid "Image width"
17082 #: modules/video_output/image.c:53
17084 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17088 #: modules/video_output/image.c:57
17089 msgid "Image height"
17092 #: modules/video_output/image.c:58
17094 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17095 "video characteristics."
17098 #: modules/video_output/image.c:62
17099 msgid "Recording ratio"
17102 #: modules/video_output/image.c:63
17104 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17107 #: modules/video_output/image.c:66
17108 msgid "Filename prefix"
17111 #: modules/video_output/image.c:67
17113 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17114 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17117 #: modules/video_output/image.c:71
17118 msgid "Always write to the same file"
17121 #: modules/video_output/image.c:72
17123 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17124 "this case, the number is not appended to the filename."
17127 #: modules/video_output/image.c:81
17128 msgid "Image video output"
17131 #: modules/video_output/mga.c:59
17132 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17135 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17139 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17140 msgid "Transparent Cube"
17143 #: modules/video_output/opengl.c:123
17147 #: modules/video_output/opengl.c:123
17151 #: modules/video_output/opengl.c:123
17155 #: modules/video_output/opengl.c:123
17159 #: modules/video_output/opengl.c:123
17163 #: modules/video_output/opengl.c:123
17167 #: modules/video_output/opengl.c:123
17171 #: modules/video_output/opengl.c:123
17175 #: modules/video_output/opengl.c:123
17179 #: modules/video_output/opengl.c:151
17180 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17183 #: modules/video_output/opengl.c:152
17184 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17187 #: modules/video_output/opengl.c:153
17188 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17191 #: modules/video_output/opengl.c:154
17192 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17195 #: modules/video_output/opengl.c:155
17196 msgid "Point of view x-coordinate"
17199 #: modules/video_output/opengl.c:156
17200 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17203 #: modules/video_output/opengl.c:158
17204 msgid "Point of view y-coordinate"
17207 #: modules/video_output/opengl.c:159
17208 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17211 #: modules/video_output/opengl.c:161
17212 msgid "Point of view z-coordinate"
17215 #: modules/video_output/opengl.c:162
17216 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17219 #: modules/video_output/opengl.c:165
17220 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17223 #: modules/video_output/opengl.c:166
17224 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17227 #: modules/video_output/opengl.c:168
17231 #: modules/video_output/opengl.c:170
17232 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17235 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17236 msgid "QT Embedded display"
17239 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17241 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17242 "the DISPLAY environment variable."
17245 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17246 msgid "QT Embedded video output"
17249 #: modules/video_output/sdl.c:108
17250 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17253 #: modules/video_output/snapshot.c:59
17254 msgid "Snapshot width"
17257 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17258 msgid "Width of the snapshot image."
17261 #: modules/video_output/snapshot.c:62
17262 msgid "Snapshot height"
17265 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17266 msgid "Height of the snapshot image."
17269 #: modules/video_output/snapshot.c:65
17273 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17275 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:69
17279 msgid "Cache size (number of images)"
17282 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17283 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17286 #: modules/video_output/snapshot.c:74
17287 msgid "Snapshot module"
17290 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17291 msgid "SVGAlib video output"
17294 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17295 msgid "Windows GAPI video output"
17298 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17299 msgid "Windows GDI video output"
17302 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17303 msgid "XVideo adaptor number"
17306 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17308 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17309 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17312 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17313 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17314 msgid "Alternate fullscreen method"
17317 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17318 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17320 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17322 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17323 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17324 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17325 "show on top of the video."
17328 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17329 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17331 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17332 "DISPLAY environment variable."
17335 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17336 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17337 msgid "Screen for fullscreen mode."
17340 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17341 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17343 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17344 "1 for the second."
17347 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17348 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17351 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17352 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17353 msgid "Use shared memory"
17356 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17357 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17358 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17361 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17362 msgid "X11 video output"
17365 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17367 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17368 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17371 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17372 msgid "XVimage chroma format"
17375 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17377 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17378 "to improve performances by using the most efficient one."
17381 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17382 msgid "XVideo extension video output"
17385 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17386 msgid "XVMC adaptor number"
17389 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17391 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17392 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17395 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17396 msgid "X11 display name"
17399 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17401 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17402 "the value of the DISPLAY environment variable."
17405 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17406 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17409 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17411 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17412 "0 for first screen, 1 for the second."
17415 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17416 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17419 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17420 msgid "You can choose the crop style to apply."
17423 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17424 msgid "XVMC extension video output"
17427 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17428 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17431 #: modules/visualization/goom.c:58
17432 msgid "Goom display width"
17435 #: modules/visualization/goom.c:59
17436 msgid "Goom display height"
17439 #: modules/visualization/goom.c:60
17441 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17442 "will be prettier but more CPU intensive)."
17445 #: modules/visualization/goom.c:63
17446 msgid "Goom animation speed"
17449 #: modules/visualization/goom.c:64
17451 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17454 #: modules/visualization/goom.c:70
17458 #: modules/visualization/goom.c:71
17459 msgid "Goom effect"
17462 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17463 msgid "Effects list"
17466 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17468 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17469 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17472 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17473 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17476 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17477 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17480 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17481 msgid "Number of bands"
17484 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17485 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17488 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17489 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17492 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17493 msgid "Band separator"
17496 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17497 msgid "Number of blank pixels between bands."
17500 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17501 msgid "Amplification"
17504 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17505 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17508 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17509 msgid "Enable peaks"
17512 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17513 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17516 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17517 msgid "Enable original graphic spectrum"
17520 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17521 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17524 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17525 msgid "Enable bands"
17528 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17529 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17532 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17533 msgid "Enable base"
17536 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17537 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17540 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17541 msgid "Base pixel radius"
17544 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17545 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17548 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17549 msgid "Spectral sections"
17552 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17553 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17556 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17557 msgid "Peak height"
17560 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17561 msgid "Total pixel height of the peak items."
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17565 msgid "Peak extra width"
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17569 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17572 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17573 msgid "V-plane color"
17576 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17577 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17580 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17581 msgid "Number of stars"
17584 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17585 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17588 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17592 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17593 msgid "Visualizer filter"
17594 msgstr "Fitltri i treguesit"
17596 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17597 msgid "Spectrum analyser"
17598 msgstr "Analizatori i spektrit"
17601 #~ msgid "Stream information"
17602 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17604 #~ msgid "Control interface settings"
17605 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17608 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17609 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17611 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17612 #~ "perdorni ne titra me videolanin"