1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_config_cat.h:36
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_config_cat.h:38
23 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
26 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
27 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
28 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
29 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgstr "Te pergjithshme"
33 #: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
35 msgstr "Pamja grafike"
37 #: include/vlc_config_cat.h:44
38 msgid "Settings for VLC's interfaces"
41 #: include/vlc_config_cat.h:46
43 msgid "General interface settings"
44 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
46 #: include/vlc_config_cat.h:48
47 msgid "Main interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:49
51 msgid "Settings for the main interface"
54 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
56 msgid "Control interfaces"
57 msgstr "Kontrolli i pamjes"
59 #: include/vlc_config_cat.h:52
60 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
64 msgid "Hotkeys settings"
65 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
67 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
68 #: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
69 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
70 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
71 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
72 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
74 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
78 #: include/vlc_config_cat.h:59
79 msgid "Audio settings"
80 msgstr "Opcionet audio"
82 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
83 msgid "General audio settings"
84 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
86 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
87 #: src/video_output/video_output.c:429
91 #: include/vlc_config_cat.h:66
92 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
95 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
96 #: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
97 msgid "Visualizations"
100 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
101 msgid "Audio visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
105 msgid "Output modules"
108 #: include/vlc_config_cat.h:73
109 msgid "These are general settings for audio output modules."
112 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1608
113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
115 msgid "Miscellaneous"
118 #: include/vlc_config_cat.h:76
119 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
123 #: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
124 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
128 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
129 #: modules/stream_out/transcode.c:202
133 #: include/vlc_config_cat.h:80
134 msgid "Video settings"
135 msgstr "Opcionet video"
137 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
138 msgid "General video settings"
139 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
141 #: include/vlc_config_cat.h:87
142 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
143 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
145 #: include/vlc_config_cat.h:91
146 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
149 #: include/vlc_config_cat.h:93
150 msgid "Subtitles/OSD"
151 msgstr "Nentitujt / Titrat"
153 #: include/vlc_config_cat.h:94
155 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
159 #: include/vlc_config_cat.h:103
160 msgid "Input / Codecs"
161 msgstr "Input / Kodeket"
163 #: include/vlc_config_cat.h:104
165 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
166 "VLC. Encoder settings can also be found here."
169 #: include/vlc_config_cat.h:107
170 msgid "Access modules"
173 #: include/vlc_config_cat.h:109
175 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
176 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
179 #: include/vlc_config_cat.h:113
180 msgid "Access filters"
183 #: include/vlc_config_cat.h:115
185 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
186 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
190 #: include/vlc_config_cat.h:119
194 #: include/vlc_config_cat.h:120
195 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
198 #: include/vlc_config_cat.h:122
202 #: include/vlc_config_cat.h:123
203 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
206 #: include/vlc_config_cat.h:125
210 #: include/vlc_config_cat.h:126
211 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:128
218 #: include/vlc_config_cat.h:129
219 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:132
223 msgid "General input settings. Use with care."
226 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1536
227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
228 msgid "Stream output"
231 #: include/vlc_config_cat.h:137
233 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
234 "incoming streams.\n"
235 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
236 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
238 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
242 #: include/vlc_config_cat.h:145
243 msgid "General stream output settings"
246 #: include/vlc_config_cat.h:147
250 #: include/vlc_config_cat.h:149
252 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
253 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
254 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
255 "You can also set default parameters for each muxer."
258 #: include/vlc_config_cat.h:155
259 msgid "Access output"
262 #: include/vlc_config_cat.h:157
264 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
265 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
266 "should probably not do that.\n"
267 "You can also set default parameters for each access output."
270 #: include/vlc_config_cat.h:162
274 #: include/vlc_config_cat.h:164
276 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
277 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
279 "You can also set default parameters for each packetizer."
282 #: include/vlc_config_cat.h:170
286 #: include/vlc_config_cat.h:171
288 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
289 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
290 "for each sout stream module here."
293 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
297 #: include/vlc_config_cat.h:178
299 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
300 "multicast UDP or RTP."
303 #: include/vlc_config_cat.h:181
304 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
308 #: include/vlc_config_cat.h:182
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1672
313 #: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
315 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
317 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
324 #: include/vlc_config_cat.h:187
326 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
327 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
330 #: include/vlc_config_cat.h:191
331 msgid "General playlist behaviour"
334 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
335 msgid "Services discovery"
338 #: include/vlc_config_cat.h:193
340 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
344 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1497
345 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
349 #: include/vlc_config_cat.h:198
350 msgid "Advanced settings. Use with care."
353 #: include/vlc_config_cat.h:200
357 #: include/vlc_config_cat.h:201
359 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
360 "not change these settings."
363 #: include/vlc_config_cat.h:204
364 msgid "Advanced settings"
367 #: include/vlc_config_cat.h:205
368 msgid "Other advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
372 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
373 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
377 #: include/vlc_config_cat.h:208
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:213
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:214
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:216
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:220
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:222
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:225
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:227
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:229
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:231
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:238
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:239
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:146
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:34
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:35
443 msgid "Open &Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:37
447 msgid "Select one or more files to open"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
451 msgid "Information..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:42
458 #: include/vlc_intf_strings.h:43
460 msgid "Extended settings..."
461 msgstr "Opcionet video"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:45
464 msgid "About VLC media player..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
468 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
469 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
470 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
471 #: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
472 #: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
476 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
479 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
483 #: include/vlc_intf_strings.h:49
484 msgid "Fetch information"
487 #: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
488 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
490 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
495 #: include/vlc_intf_strings.h:52
499 #: include/vlc_intf_strings.h:53
500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
504 #: include/vlc_intf_strings.h:54
508 #: include/vlc_intf_strings.h:55
512 #: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
516 #: include/vlc_intf_strings.h:60
520 #: include/vlc_intf_strings.h:61
524 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
525 #: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
529 #: include/vlc_intf_strings.h:64
533 #: include/vlc_intf_strings.h:66
534 msgid "Add to playlist"
537 #: include/vlc_intf_strings.h:67
538 msgid "Add to media library"
541 #: include/vlc_intf_strings.h:69
544 msgstr "Fitltri i treguesit"
546 #: include/vlc_intf_strings.h:70
547 msgid "Advanced open..."
550 #: include/vlc_intf_strings.h:71
551 msgid "Add directory..."
554 #: include/vlc_intf_strings.h:73
555 msgid "Save playlist to file..."
558 #: include/vlc_intf_strings.h:74
559 msgid "Load playlist file..."
562 #: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
563 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
567 #: include/vlc_intf_strings.h:77
569 msgid "Search filter"
570 msgstr "Fitltri i treguesit"
572 #: include/vlc_intf_strings.h:79
573 msgid "Additional sources"
576 #: include/vlc_intf_strings.h:83
577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
579 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
583 #: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
584 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
588 #: include/vlc_intf_strings.h:89
589 msgid "Clone the image"
592 #: include/vlc_intf_strings.h:91
593 msgid "Magnification"
596 #: include/vlc_intf_strings.h:92
598 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
602 #: include/vlc_intf_strings.h:95
606 #: include/vlc_intf_strings.h:96
607 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
610 #: include/vlc_intf_strings.h:98
611 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
614 #: include/vlc_intf_strings.h:100
615 msgid "Image colors inversion"
618 #: include/vlc_intf_strings.h:102
619 msgid "Split the image to make an image wall"
622 #: include/vlc_intf_strings.h:104
624 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
625 "The video gets split in parts that you must sort."
628 #: include/vlc_intf_strings.h:107
630 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
631 "Try changing the various settings for different effects"
634 #: include/vlc_intf_strings.h:110
636 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
637 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
641 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
642 msgid "Meta-information"
645 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
646 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
647 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
648 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
650 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
654 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
658 #: include/vlc_meta.h:35
662 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
666 #: include/vlc_meta.h:37
667 msgid "Album/movie/show title"
670 #: include/vlc_meta.h:38
671 msgid "Track number/position in set"
674 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
675 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
679 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
683 #: include/vlc_meta.h:41
687 #: include/vlc_meta.h:42
691 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
696 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
701 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
705 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
709 #: include/vlc_meta.h:47
713 #: include/vlc_meta.h:49
717 #: include/vlc_meta.h:51
721 #: include/vlc_meta.h:52
722 msgid "Codec Description"
725 #: include/vlc/vlc.h:591
727 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
728 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
729 "see the file named COPYING for details.\n"
730 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
733 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
734 #: src/audio_output/filters.c:224
735 msgid "Audio filtering failed"
738 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
739 #: src/audio_output/filters.c:225
741 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
744 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
745 #: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
746 #: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
750 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
754 #: src/audio_output/input.c:90
758 #: src/audio_output/input.c:92
762 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
763 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
764 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
768 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
769 #: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
770 msgid "Audio filters"
773 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
774 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
775 #: modules/gui/macosx/intf.m:584
776 msgid "Audio Channels"
779 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
780 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
781 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
782 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
783 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
784 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
788 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
789 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
790 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131
791 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
792 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
793 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
797 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
798 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
799 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131
800 #: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
801 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
802 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
806 #: src/audio_output/output.c:134
807 msgid "Dolby Surround"
810 #: src/audio_output/output.c:146
811 msgid "Reverse stereo"
814 #: src/extras/getopt.c:636
816 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
819 #: src/extras/getopt.c:661
821 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
824 #: src/extras/getopt.c:666
826 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
829 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
831 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
834 #: src/extras/getopt.c:713
836 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
839 #: src/extras/getopt.c:717
841 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
844 #: src/extras/getopt.c:743
846 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
849 #: src/extras/getopt.c:746
851 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
854 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
856 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
859 #: src/extras/getopt.c:823
861 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
864 #: src/extras/getopt.c:841
866 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
869 #: src/input/control.c:287
874 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
875 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
876 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
877 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
878 #: modules/stream_out/es.c:379
879 msgid "Streaming / Transcoding failed"
882 #: src/input/decoder.c:118
883 msgid "VLC could not open the packetizer module."
886 #: src/input/decoder.c:130
887 msgid "VLC could not open the decoder module."
890 #: src/input/decoder.c:140
891 msgid "No suitable decoder module for format"
894 #: src/input/decoder.c:141
897 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
898 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
901 #: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
902 #: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
903 #: modules/access/cdda/info.c:999
908 #: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
909 #: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
910 #: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
914 #: src/input/es_out.c:1595 modules/codec/faad.c:330
919 #: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
925 #: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
926 #: modules/gui/macosx/output.m:153
930 #: src/input/es_out.c:1611 modules/codec/faad.c:334
931 #: modules/gui/macosx/output.m:176
932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
936 #: src/input/es_out.c:1616 modules/codec/faad.c:336
940 #: src/input/es_out.c:1617 modules/codec/faad.c:336
945 #: src/input/es_out.c:1623
946 msgid "Bits per sample"
949 #: src/input/es_out.c:1628 modules/access_output/shout.c:87
950 #: modules/access/pvr.c:84
954 #: src/input/es_out.c:1629
959 #: src/input/es_out.c:1640
963 #: src/input/es_out.c:1646
964 msgid "Display resolution"
967 #: src/input/es_out.c:1656 modules/access/screen/screen.c:40
971 #: src/input/es_out.c:1663
975 #: src/input/input.c:2179
976 msgid "Your input can't be opened"
979 #: src/input/input.c:2180
981 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
984 #: src/input/input.c:2255
985 msgid "Can't recognize the input's format"
988 #: src/input/input.c:2256
990 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
993 #: src/input/var.c:118
997 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:469
1001 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1002 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:575
1003 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1007 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1008 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1012 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:598
1013 #: modules/gui/macosx/intf.m:599
1017 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:581
1018 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
1022 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:606
1023 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
1024 msgid "Subtitles Track"
1027 #: src/input/var.c:263
1031 #: src/input/var.c:268
1032 msgid "Previous title"
1035 #: src/input/var.c:291
1040 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1045 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1046 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:603
1047 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
1048 msgid "Next chapter"
1051 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1052 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:602
1053 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
1054 msgid "Previous chapter"
1057 #: src/input/vlm.c:2255 src/input/vlm.c:2591
1062 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1063 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1064 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:57
1065 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1066 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1069 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:85
1073 #: src/interface/interaction.c:361
1077 #: src/interface/interface.c:319
1078 msgid "Switch interface"
1081 #: src/interface/interface.c:346 modules/gui/macosx/intf.m:533
1082 #: modules/gui/macosx/intf.m:534
1083 msgid "Add Interface"
1086 #: src/interface/interface.c:352
1088 msgid "Telnet Interface"
1089 msgstr "Pamja grafike"
1091 #: src/interface/interface.c:355
1093 msgid "Web Interface"
1094 msgstr "Pamja grafike"
1096 #: src/interface/interface.c:358
1097 msgid "Debug logging"
1100 #: src/interface/interface.c:361
1101 msgid "Mouse Gestures"
1104 #: src/libvlc-common.c:284 src/libvlc-common.c:455 src/misc/modules.c:1717
1105 #: src/misc/modules.c:2041
1109 #: src/libvlc-common.c:300
1110 msgid "Help options"
1113 #: src/libvlc-common.c:1427 src/misc/configuration.c:1217
1117 #: src/libvlc-common.c:1446 src/misc/configuration.c:1181
1121 #: src/libvlc-common.c:1466 src/misc/configuration.c:1206
1125 #: src/libvlc-common.c:1473
1126 msgid " (default enabled)"
1129 #: src/libvlc-common.c:1474
1130 msgid " (default disabled)"
1133 #: src/libvlc-common.c:1656
1135 msgid "VLC version %s\n"
1138 #: src/libvlc-common.c:1657
1140 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1143 #: src/libvlc-common.c:1659
1145 msgid "Compiler: %s\n"
1148 #: src/libvlc-common.c:1662
1150 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1153 #: src/libvlc-common.c:1694
1156 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1159 #: src/libvlc-common.c:1714
1162 "Press the RETURN key to continue...\n"
1165 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211
1169 #: src/libvlc-module.c:47
1170 msgid "American English"
1173 #: src/libvlc-module.c:47
1174 msgid "British English"
1177 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1181 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1185 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1189 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1193 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1197 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1201 #: src/libvlc-module.c:49
1205 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1209 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1213 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:99
1217 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1221 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1225 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1229 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1233 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:69
1237 #: src/libvlc-module.c:51
1241 #: src/libvlc-module.c:51
1242 msgid "Brazilian Portuguese"
1245 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1249 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:156
1253 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1257 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1261 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1265 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1269 #: src/libvlc-module.c:53
1270 msgid "Simplified Chinese"
1273 #: src/libvlc-module.c:53
1274 msgid "Chinese Traditional"
1277 #: src/libvlc-module.c:72
1279 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1280 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1284 #: src/libvlc-module.c:76
1285 msgid "Interface module"
1288 #: src/libvlc-module.c:78
1290 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1291 "automatically select the best module available."
1294 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1295 msgid "Extra interface modules"
1298 #: src/libvlc-module.c:84
1300 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1301 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1302 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1303 "\", \"gestures\" ...)"
1306 #: src/libvlc-module.c:91
1307 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1310 #: src/libvlc-module.c:93
1311 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1314 #: src/libvlc-module.c:95
1316 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1317 "1=warnings, 2=debug)."
1320 #: src/libvlc-module.c:98
1324 #: src/libvlc-module.c:100
1325 msgid "Turn off all warning and information messages."
1328 #: src/libvlc-module.c:102
1329 msgid "Default stream"
1332 #: src/libvlc-module.c:104
1333 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1336 #: src/libvlc-module.c:107
1338 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1339 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1342 #: src/libvlc-module.c:111
1343 msgid "Color messages"
1346 #: src/libvlc-module.c:113
1348 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1349 "needs Linux color support for this to work."
1352 #: src/libvlc-module.c:116
1353 msgid "Show advanced options"
1356 #: src/libvlc-module.c:118
1358 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1359 "available options, including those that most users should never touch."
1362 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1363 msgid "Show interface with mouse"
1366 #: src/libvlc-module.c:124
1368 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1369 "edge of the screen in fullscreen mode."
1372 #: src/libvlc-module.c:127
1374 msgid "Interface interaction"
1375 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1377 #: src/libvlc-module.c:129
1379 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1380 "user input is required."
1383 #: src/libvlc-module.c:139
1385 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1386 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1387 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1388 "the \"audio filters\" modules section."
1391 #: src/libvlc-module.c:145
1392 msgid "Audio output module"
1395 #: src/libvlc-module.c:147
1397 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc-module.c:151 modules/stream_out/display.c:38
1402 msgid "Enable audio"
1405 #: src/libvlc-module.c:153
1407 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc-module.c:156
1412 msgid "Force mono audio"
1415 #: src/libvlc-module.c:157
1416 msgid "This will force a mono audio output."
1419 #: src/libvlc-module.c:159
1420 msgid "Default audio volume"
1423 #: src/libvlc-module.c:161
1425 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1428 #: src/libvlc-module.c:164
1429 msgid "Audio output saved volume"
1432 #: src/libvlc-module.c:166
1434 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1435 "should not change this option manually."
1438 #: src/libvlc-module.c:169
1439 msgid "Audio output volume step"
1442 #: src/libvlc-module.c:171
1444 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1448 #: src/libvlc-module.c:174
1449 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1452 #: src/libvlc-module.c:176
1454 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1455 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1458 #: src/libvlc-module.c:180
1459 msgid "High quality audio resampling"
1462 #: src/libvlc-module.c:182
1464 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1465 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1466 "resampling algorithm will be used instead."
1469 #: src/libvlc-module.c:187
1470 msgid "Audio desynchronization compensation"
1473 #: src/libvlc-module.c:189
1475 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1476 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1479 #: src/libvlc-module.c:192
1480 msgid "Audio output channels mode"
1483 #: src/libvlc-module.c:194
1485 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1486 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1490 #: src/libvlc-module.c:198
1491 msgid "Use S/PDIF when available"
1494 #: src/libvlc-module.c:200
1496 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1497 "audio stream being played."
1500 #: src/libvlc-module.c:203
1501 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1504 #: src/libvlc-module.c:205
1506 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1507 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1508 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1509 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1512 #: src/libvlc-module.c:211
1516 #: src/libvlc-module.c:211
1520 #: src/libvlc-module.c:216
1521 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1524 #: src/libvlc-module.c:219
1525 msgid "Audio visualizations "
1528 #: src/libvlc-module.c:221
1529 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1532 #: src/libvlc-module.c:229
1534 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1535 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1536 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1537 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1541 #: src/libvlc-module.c:235
1542 msgid "Video output module"
1545 #: src/libvlc-module.c:237
1547 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1548 "automatically select the best method available."
1551 #: src/libvlc-module.c:240 modules/stream_out/display.c:40
1552 msgid "Enable video"
1555 #: src/libvlc-module.c:242
1557 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1558 "not take place, thus saving some processing power."
1561 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:48
1562 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1563 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1567 #: src/libvlc-module.c:247
1569 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1573 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:51
1574 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1575 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1576 msgid "Video height"
1579 #: src/libvlc-module.c:252
1581 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1582 "video characteristics."
1585 #: src/libvlc-module.c:255
1586 msgid "Video X coordinate"
1589 #: src/libvlc-module.c:257
1591 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1595 #: src/libvlc-module.c:260
1596 msgid "Video Y coordinate"
1599 #: src/libvlc-module.c:262
1601 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1605 #: src/libvlc-module.c:265
1609 #: src/libvlc-module.c:267
1611 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1615 #: src/libvlc-module.c:270
1616 msgid "Video alignment"
1619 #: src/libvlc-module.c:272
1621 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1622 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1623 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1626 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1627 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:131
1628 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1629 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1630 #: modules/video_filter/rss.c:160
1634 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1635 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1636 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1637 #: modules/video_filter/rss.c:160
1641 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1642 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1643 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1644 #: modules/video_filter/rss.c:160
1648 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1649 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1650 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1651 #: modules/video_filter/rss.c:161
1655 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1656 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1657 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1658 #: modules/video_filter/rss.c:161
1662 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1663 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1664 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1665 #: modules/video_filter/rss.c:161
1669 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1670 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1671 #: modules/video_filter/mosaic.c:182 modules/video_filter/osdmenu.c:77
1672 #: modules/video_filter/rss.c:161
1673 msgid "Bottom-Right"
1676 #: src/libvlc-module.c:280
1680 #: src/libvlc-module.c:282
1681 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1684 #: src/libvlc-module.c:284
1685 msgid "Grayscale video output"
1688 #: src/libvlc-module.c:286
1690 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1691 "save some processing power."
1694 #: src/libvlc-module.c:289
1695 msgid "Embedded video"
1698 #: src/libvlc-module.c:291
1699 msgid "Embed the video output in the main interface."
1702 #: src/libvlc-module.c:293
1703 msgid "Fullscreen video output"
1706 #: src/libvlc-module.c:295
1707 msgid "Start video in fullscreen mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:297
1711 msgid "Overlay video output"
1714 #: src/libvlc-module.c:299
1716 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1717 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1720 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:404
1721 msgid "Always on top"
1724 #: src/libvlc-module.c:304
1725 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1728 #: src/libvlc-module.c:306
1729 msgid "Disable screensaver"
1732 #: src/libvlc-module.c:307
1733 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1736 #: src/libvlc-module.c:309
1737 msgid "Window decorations"
1740 #: src/libvlc-module.c:311
1742 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1743 "giving a \"minimal\" window."
1746 #: src/libvlc-module.c:314
1747 msgid "Video output filter module"
1750 #: src/libvlc-module.c:316
1752 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1753 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1756 #: src/libvlc-module.c:320
1757 msgid "Video filter module"
1760 #: src/libvlc-module.c:322
1762 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1763 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1766 #: src/libvlc-module.c:326
1767 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1770 #: src/libvlc-module.c:328
1771 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1774 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1775 msgid "Video snapshot file prefix"
1778 #: src/libvlc-module.c:334
1779 msgid "Video snapshot format"
1782 #: src/libvlc-module.c:336
1783 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1786 #: src/libvlc-module.c:338
1787 msgid "Display video snapshot preview"
1790 #: src/libvlc-module.c:340
1791 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1794 #: src/libvlc-module.c:342
1795 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1798 #: src/libvlc-module.c:344
1799 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1802 #: src/libvlc-module.c:346
1803 msgid "Video cropping"
1806 #: src/libvlc-module.c:348
1808 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1809 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1812 #: src/libvlc-module.c:352
1813 msgid "Source aspect ratio"
1816 #: src/libvlc-module.c:354
1818 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1819 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1820 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1821 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1822 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1825 #: src/libvlc-module.c:361
1826 msgid "Custom crop ratios list"
1829 #: src/libvlc-module.c:363
1831 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1835 #: src/libvlc-module.c:366
1836 msgid "Custom aspect ratios list"
1839 #: src/libvlc-module.c:368
1841 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1842 "aspect ratio list."
1845 #: src/libvlc-module.c:371
1846 msgid "Fix HDTV height"
1849 #: src/libvlc-module.c:373
1851 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1852 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1853 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1856 #: src/libvlc-module.c:378
1857 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1860 #: src/libvlc-module.c:380
1862 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1863 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1864 "order to keep proportions."
1867 #: src/libvlc-module.c:385
1871 #: src/libvlc-module.c:387
1873 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1874 "your computer is not powerful enough"
1877 #: src/libvlc-module.c:390
1878 msgid "Drop late frames"
1881 #: src/libvlc-module.c:392
1883 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1884 "intended display date)."
1887 #: src/libvlc-module.c:395
1888 msgid "Quiet synchro"
1891 #: src/libvlc-module.c:397
1893 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1894 "synchronization mechanism."
1897 #: src/libvlc-module.c:406
1899 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1900 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1904 #: src/libvlc-module.c:411
1906 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1907 "Restrictions Management measure."
1910 #: src/libvlc-module.c:414
1911 msgid "Clock reference average counter"
1914 #: src/libvlc-module.c:416
1916 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1920 #: src/libvlc-module.c:419
1921 msgid "Clock synchronisation"
1924 #: src/libvlc-module.c:421
1926 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1927 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1930 #: src/libvlc-module.c:425 modules/control/netsync.c:75
1931 msgid "Network synchronisation"
1934 #: src/libvlc-module.c:426
1936 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1937 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1940 #: src/libvlc-module.c:432 src/libvlc-module.c:1009
1941 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:353
1942 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1943 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
1944 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1290
1945 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
1946 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1948 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1949 #: modules/video_output/directx/directx.c:158
1953 #: src/libvlc-module.c:432 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1954 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/wizard.m:394
1955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1956 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1957 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1961 #: src/libvlc-module.c:434
1965 #: src/libvlc-module.c:436
1966 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1969 #: src/libvlc-module.c:438
1970 msgid "MTU of the network interface"
1973 #: src/libvlc-module.c:440
1975 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1976 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1979 #: src/libvlc-module.c:443 modules/stream_out/rtp.c:92
1980 msgid "Hop limit (TTL)"
1983 #: src/libvlc-module.c:445
1985 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1986 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1990 #: src/libvlc-module.c:449
1992 msgid "Multicast output interface"
1993 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1995 #: src/libvlc-module.c:451
1996 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1999 #: src/libvlc-module.c:453
2000 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2003 #: src/libvlc-module.c:455
2005 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2009 #: src/libvlc-module.c:458
2010 msgid "DiffServ Code Point"
2013 #: src/libvlc-module.c:459
2015 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2016 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2019 #: src/libvlc-module.c:465
2021 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2022 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2025 #: src/libvlc-module.c:471
2027 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2028 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2029 "(like DVB streams for example)."
2032 #: src/libvlc-module.c:477 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2036 #: src/libvlc-module.c:479
2037 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2040 #: src/libvlc-module.c:482 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2041 msgid "Subtitles track"
2044 #: src/libvlc-module.c:484
2045 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2048 #: src/libvlc-module.c:487
2049 msgid "Audio language"
2052 #: src/libvlc-module.c:489
2054 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2055 "letter country code)."
2058 #: src/libvlc-module.c:492
2059 msgid "Subtitle language"
2062 #: src/libvlc-module.c:494
2064 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2065 "letter country code)."
2068 #: src/libvlc-module.c:498
2069 msgid "Audio track ID"
2072 #: src/libvlc-module.c:500
2073 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2076 #: src/libvlc-module.c:502
2077 msgid "Subtitles track ID"
2080 #: src/libvlc-module.c:504
2081 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2084 #: src/libvlc-module.c:506
2085 msgid "Input repetitions"
2088 #: src/libvlc-module.c:508
2089 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2092 #: src/libvlc-module.c:510
2096 #: src/libvlc-module.c:512
2097 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2100 #: src/libvlc-module.c:514
2104 #: src/libvlc-module.c:516
2105 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2108 #: src/libvlc-module.c:518
2112 #: src/libvlc-module.c:520
2114 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2115 "together after the normal one."
2118 #: src/libvlc-module.c:523
2119 msgid "Input slave (experimental)"
2122 #: src/libvlc-module.c:525
2124 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2125 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2129 #: src/libvlc-module.c:529
2130 msgid "Bookmarks list for a stream"
2133 #: src/libvlc-module.c:531
2135 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2136 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2140 #: src/libvlc-module.c:537
2142 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2143 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2144 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2145 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2148 #: src/libvlc-module.c:543
2149 msgid "Force subtitle position"
2152 #: src/libvlc-module.c:545
2154 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2155 "over the movie. Try several positions."
2158 #: src/libvlc-module.c:548
2159 msgid "Enable sub-pictures"
2162 #: src/libvlc-module.c:550
2163 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2166 #: src/libvlc-module.c:552 src/libvlc-module.c:1377 src/text/iso-639_def.h:143
2167 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2168 msgid "On Screen Display"
2171 #: src/libvlc-module.c:554
2173 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2177 #: src/libvlc-module.c:557
2179 msgid "Text rendering module"
2180 msgstr "Krijim i tekstit"
2182 #: src/libvlc-module.c:559
2184 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2188 #: src/libvlc-module.c:562
2189 msgid "Subpictures filter module"
2192 #: src/libvlc-module.c:564
2194 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2195 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2198 #: src/libvlc-module.c:567
2199 msgid "Autodetect subtitle files"
2202 #: src/libvlc-module.c:569
2204 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2205 "(based on the filename of the movie)."
2208 #: src/libvlc-module.c:572
2209 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2212 #: src/libvlc-module.c:574
2214 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2216 "0 = no subtitles autodetected\n"
2217 "1 = any subtitle file\n"
2218 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2219 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2220 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2223 #: src/libvlc-module.c:582
2224 msgid "Subtitle autodetection paths"
2227 #: src/libvlc-module.c:584
2229 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2230 "found in the current directory."
2233 #: src/libvlc-module.c:587
2234 msgid "Use subtitle file"
2237 #: src/libvlc-module.c:589
2239 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2243 #: src/libvlc-module.c:592
2247 #: src/libvlc-module.c:595
2249 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2250 "the drive letter (eg. D:)"
2253 #: src/libvlc-module.c:599
2254 msgid "This is the default DVD device to use."
2257 #: src/libvlc-module.c:602
2261 #: src/libvlc-module.c:605
2263 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2264 "scan for a suitable CD-ROM device."
2267 #: src/libvlc-module.c:609
2268 msgid "This is the default VCD device to use."
2271 #: src/libvlc-module.c:612
2272 msgid "Audio CD device"
2275 #: src/libvlc-module.c:615
2277 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2278 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2281 #: src/libvlc-module.c:619
2282 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2285 #: src/libvlc-module.c:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2289 #: src/libvlc-module.c:624
2290 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2293 #: src/libvlc-module.c:626
2297 #: src/libvlc-module.c:628
2298 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2301 #: src/libvlc-module.c:630
2302 msgid "TCP connection timeout"
2305 #: src/libvlc-module.c:632
2306 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2309 #: src/libvlc-module.c:634
2310 msgid "SOCKS server"
2313 #: src/libvlc-module.c:636
2315 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2316 "used for all TCP connections"
2319 #: src/libvlc-module.c:639
2320 msgid "SOCKS user name"
2323 #: src/libvlc-module.c:641
2324 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2327 #: src/libvlc-module.c:643
2328 msgid "SOCKS password"
2331 #: src/libvlc-module.c:645
2332 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2335 #: src/libvlc-module.c:647
2336 msgid "Title metadata"
2339 #: src/libvlc-module.c:649
2340 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2343 #: src/libvlc-module.c:651
2344 msgid "Author metadata"
2347 #: src/libvlc-module.c:653
2348 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2351 #: src/libvlc-module.c:655
2352 msgid "Artist metadata"
2355 #: src/libvlc-module.c:657
2356 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2359 #: src/libvlc-module.c:659
2360 msgid "Genre metadata"
2363 #: src/libvlc-module.c:661
2364 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2367 #: src/libvlc-module.c:663
2368 msgid "Copyright metadata"
2371 #: src/libvlc-module.c:665
2372 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2375 #: src/libvlc-module.c:667
2376 msgid "Description metadata"
2379 #: src/libvlc-module.c:669
2380 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2383 #: src/libvlc-module.c:671
2384 msgid "Date metadata"
2387 #: src/libvlc-module.c:673
2388 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2391 #: src/libvlc-module.c:675
2392 msgid "URL metadata"
2395 #: src/libvlc-module.c:677
2396 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2399 #: src/libvlc-module.c:681
2401 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2402 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2403 "can break playback of all your streams."
2406 #: src/libvlc-module.c:685
2407 msgid "Preferred decoders list"
2410 #: src/libvlc-module.c:687
2412 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2413 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2414 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2417 #: src/libvlc-module.c:692
2418 msgid "Preferred encoders list"
2421 #: src/libvlc-module.c:694
2423 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2426 #: src/libvlc-module.c:703
2428 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2432 #: src/libvlc-module.c:706
2433 msgid "Default stream output chain"
2436 #: src/libvlc-module.c:708
2438 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2439 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2443 #: src/libvlc-module.c:712
2444 msgid "Enable streaming of all ES"
2447 #: src/libvlc-module.c:714
2448 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2451 #: src/libvlc-module.c:716
2452 msgid "Display while streaming"
2455 #: src/libvlc-module.c:718
2456 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2459 #: src/libvlc-module.c:720
2460 msgid "Enable video stream output"
2463 #: src/libvlc-module.c:722
2465 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2466 "facility when this last one is enabled."
2469 #: src/libvlc-module.c:725
2470 msgid "Enable audio stream output"
2473 #: src/libvlc-module.c:727
2475 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2476 "facility when this last one is enabled."
2479 #: src/libvlc-module.c:730
2480 msgid "Enable SPU stream output"
2483 #: src/libvlc-module.c:732
2485 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2486 "facility when this last one is enabled."
2489 #: src/libvlc-module.c:735
2490 msgid "Keep stream output open"
2493 #: src/libvlc-module.c:737
2495 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2496 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2500 #: src/libvlc-module.c:741
2501 msgid "Preferred packetizer list"
2504 #: src/libvlc-module.c:743
2506 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2509 #: src/libvlc-module.c:746
2513 #: src/libvlc-module.c:748
2514 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2517 #: src/libvlc-module.c:750
2518 msgid "Access output module"
2521 #: src/libvlc-module.c:752
2522 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2525 #: src/libvlc-module.c:754
2526 msgid "Control SAP flow"
2529 #: src/libvlc-module.c:756
2531 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2532 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2535 #: src/libvlc-module.c:760
2536 msgid "SAP announcement interval"
2539 #: src/libvlc-module.c:762
2541 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2542 "between SAP announcements."
2545 #: src/libvlc-module.c:771
2547 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2548 "always leave all these enabled."
2551 #: src/libvlc-module.c:774
2552 msgid "Enable FPU support"
2555 #: src/libvlc-module.c:776
2557 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2561 #: src/libvlc-module.c:779
2562 msgid "Enable CPU MMX support"
2565 #: src/libvlc-module.c:781
2567 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2571 #: src/libvlc-module.c:784
2572 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2575 #: src/libvlc-module.c:786
2577 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2578 "advantage of them."
2581 #: src/libvlc-module.c:789
2582 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2585 #: src/libvlc-module.c:791
2587 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2588 "advantage of them."
2591 #: src/libvlc-module.c:794
2592 msgid "Enable CPU SSE support"
2595 #: src/libvlc-module.c:796
2597 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2601 #: src/libvlc-module.c:799
2602 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2605 #: src/libvlc-module.c:801
2607 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2611 #: src/libvlc-module.c:804
2612 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2615 #: src/libvlc-module.c:806
2617 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2618 "advantage of them."
2621 #: src/libvlc-module.c:811
2623 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2624 "you really know what you are doing."
2627 #: src/libvlc-module.c:814
2628 msgid "Memory copy module"
2631 #: src/libvlc-module.c:816
2633 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2634 "select the fastest one supported by your hardware."
2637 #: src/libvlc-module.c:819
2638 msgid "Access module"
2641 #: src/libvlc-module.c:821
2643 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2644 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2645 "option unless you really know what you are doing."
2648 #: src/libvlc-module.c:825
2649 msgid "Access filter module"
2652 #: src/libvlc-module.c:827
2654 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2655 "used for instance for timeshifting."
2658 #: src/libvlc-module.c:830
2659 msgid "Demux module"
2662 #: src/libvlc-module.c:832
2664 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2665 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2666 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2667 "you really know what you are doing."
2670 #: src/libvlc-module.c:837
2671 msgid "Allow real-time priority"
2674 #: src/libvlc-module.c:839
2676 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2677 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2678 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2679 "only activate this if you know what you're doing."
2682 #: src/libvlc-module.c:845
2683 msgid "Adjust VLC priority"
2686 #: src/libvlc-module.c:847
2688 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2689 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2693 #: src/libvlc-module.c:851
2694 msgid "Minimize number of threads"
2697 #: src/libvlc-module.c:853
2698 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2701 #: src/libvlc-module.c:855
2702 msgid "Modules search path"
2705 #: src/libvlc-module.c:857
2706 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2709 #: src/libvlc-module.c:859
2710 msgid "VLM configuration file"
2713 #: src/libvlc-module.c:861
2714 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2717 #: src/libvlc-module.c:863
2718 msgid "Use a plugins cache"
2721 #: src/libvlc-module.c:865
2722 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2725 #: src/libvlc-module.c:867
2726 msgid "Collect statistics"
2729 #: src/libvlc-module.c:869
2730 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2733 #: src/libvlc-module.c:871
2734 msgid "Run as daemon process"
2737 #: src/libvlc-module.c:873
2738 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2741 #: src/libvlc-module.c:875
2742 msgid "Write process id to file"
2745 #: src/libvlc-module.c:877
2746 msgid "Writes process id into specified file."
2749 #: src/libvlc-module.c:879
2753 #: src/libvlc-module.c:881
2754 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2757 #: src/libvlc-module.c:883
2758 msgid "Log to syslog"
2761 #: src/libvlc-module.c:885
2762 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2765 #: src/libvlc-module.c:887
2766 msgid "Allow only one running instance"
2769 #: src/libvlc-module.c:889
2771 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2772 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2773 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2774 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2775 "running instance or enqueue it."
2778 #: src/libvlc-module.c:897
2780 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2781 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2782 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2783 "This option will allow you to play the file with the already running "
2784 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2785 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2788 #: src/libvlc-module.c:905
2789 msgid "VLC is started from file association"
2792 #: src/libvlc-module.c:907
2793 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2796 #: src/libvlc-module.c:910
2797 msgid "One instance when started from file"
2800 #: src/libvlc-module.c:912
2801 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2804 #: src/libvlc-module.c:914
2805 msgid "Increase the priority of the process"
2808 #: src/libvlc-module.c:916
2810 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2811 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2812 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2813 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2814 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2818 #: src/libvlc-module.c:923
2819 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2822 #: src/libvlc-module.c:925
2824 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2825 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2826 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2829 #: src/libvlc-module.c:930
2830 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2833 #: src/libvlc-module.c:933
2835 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2836 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2837 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2838 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2839 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2842 #: src/libvlc-module.c:942
2843 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2846 #: src/libvlc-module.c:944
2848 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2849 "playing current item."
2852 #: src/libvlc-module.c:953
2854 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2855 "overridden in the playlist dialog box."
2858 #: src/libvlc-module.c:956
2859 msgid "Automatically preparse files"
2862 #: src/libvlc-module.c:958
2864 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2868 #: src/libvlc-module.c:961
2869 msgid "Album art policy"
2872 #: src/libvlc-module.c:963
2873 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2876 #: src/libvlc-module.c:969
2877 msgid "Manual download only"
2880 #: src/libvlc-module.c:970
2881 msgid "When track starts playing"
2884 #: src/libvlc-module.c:971
2885 msgid "As soon as track is added"
2888 #: src/libvlc-module.c:973
2889 msgid "Services discovery modules"
2892 #: src/libvlc-module.c:975
2894 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2895 "Typical values are sap, hal, ..."
2898 #: src/libvlc-module.c:978
2899 msgid "Play files randomly forever"
2902 #: src/libvlc-module.c:980
2903 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2906 #: src/libvlc-module.c:984
2907 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2910 #: src/libvlc-module.c:986
2911 msgid "Repeat current item"
2914 #: src/libvlc-module.c:988
2915 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2918 #: src/libvlc-module.c:990
2919 msgid "Play and stop"
2922 #: src/libvlc-module.c:992
2923 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2926 #: src/libvlc-module.c:994
2927 msgid "Play and exit"
2930 #: src/libvlc-module.c:996
2931 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2934 #: src/libvlc-module.c:998
2935 msgid "Use media library"
2938 #: src/libvlc-module.c:1000
2940 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2944 #: src/libvlc-module.c:1003
2945 msgid "Use playlist tree"
2948 #: src/libvlc-module.c:1005
2950 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2951 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2955 #: src/libvlc-module.c:1009
2959 #: src/libvlc-module.c:1009
2963 #: src/libvlc-module.c:1018
2964 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2967 #: src/libvlc-module.c:1021 src/video_output/vout_intf.c:413
2968 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:401
2969 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:878
2970 #: modules/gui/macosx/controls.m:908 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
2971 #: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:595
2972 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
2976 #: src/libvlc-module.c:1022
2977 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2980 #: src/libvlc-module.c:1023
2981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
2982 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2986 #: src/libvlc-module.c:1024
2987 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2990 #: src/libvlc-module.c:1025
2994 #: src/libvlc-module.c:1026
2995 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2998 #: src/libvlc-module.c:1027
3002 #: src/libvlc-module.c:1028
3003 msgid "Select the hotkey to use to play."
3006 #: src/libvlc-module.c:1029 modules/control/hotkeys.c:625
3007 #: modules/gui/macosx/controls.m:810 modules/gui/macosx/intf.m:560
3008 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3012 #: src/libvlc-module.c:1030
3013 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3016 #: src/libvlc-module.c:1031 modules/control/hotkeys.c:631
3017 #: modules/gui/macosx/controls.m:811 modules/gui/macosx/intf.m:561
3018 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3022 #: src/libvlc-module.c:1032
3023 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3026 #: src/libvlc-module.c:1033 modules/control/hotkeys.c:608
3027 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:518
3028 #: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/intf.m:639
3029 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3030 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3031 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3032 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3033 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3037 #: src/libvlc-module.c:1034
3038 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3041 #: src/libvlc-module.c:1035 modules/control/hotkeys.c:614
3042 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:513
3043 #: modules/gui/macosx/intf.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:640
3044 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3045 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3046 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3050 #: src/libvlc-module.c:1036
3051 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3054 #: src/libvlc-module.c:1037 modules/gui/macosx/controls.m:822
3055 #: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/intf.m:559
3056 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:645
3057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3060 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3061 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3062 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3066 #: src/libvlc-module.c:1038
3067 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3070 #: src/libvlc-module.c:1039 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3072 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/video_filter/marq.c:143
3073 #: modules/video_filter/rss.c:176
3077 #: src/libvlc-module.c:1040
3078 msgid "Select the hotkey to display the position."
3081 #: src/libvlc-module.c:1042
3082 msgid "Very short backwards jump"
3085 #: src/libvlc-module.c:1044
3086 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3089 #: src/libvlc-module.c:1045
3090 msgid "Short backwards jump"
3093 #: src/libvlc-module.c:1047
3094 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3097 #: src/libvlc-module.c:1048
3098 msgid "Medium backwards jump"
3101 #: src/libvlc-module.c:1050
3102 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3105 #: src/libvlc-module.c:1051
3106 msgid "Long backwards jump"
3109 #: src/libvlc-module.c:1053
3110 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3113 #: src/libvlc-module.c:1055
3114 msgid "Very short forward jump"
3117 #: src/libvlc-module.c:1057
3118 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3121 #: src/libvlc-module.c:1058
3122 msgid "Short forward jump"
3125 #: src/libvlc-module.c:1060
3126 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3129 #: src/libvlc-module.c:1061
3130 msgid "Medium forward jump"
3133 #: src/libvlc-module.c:1063
3134 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3137 #: src/libvlc-module.c:1064
3138 msgid "Long forward jump"
3141 #: src/libvlc-module.c:1066
3142 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3145 #: src/libvlc-module.c:1068
3146 msgid "Very short jump length"
3149 #: src/libvlc-module.c:1069
3150 msgid "Very short jump length, in seconds."
3153 #: src/libvlc-module.c:1070
3154 msgid "Short jump length"
3157 #: src/libvlc-module.c:1071
3158 msgid "Short jump length, in seconds."
3161 #: src/libvlc-module.c:1072
3162 msgid "Medium jump length"
3165 #: src/libvlc-module.c:1073
3166 msgid "Medium jump length, in seconds."
3169 #: src/libvlc-module.c:1074
3170 msgid "Long jump length"
3173 #: src/libvlc-module.c:1075
3174 msgid "Long jump length, in seconds."
3177 #: src/libvlc-module.c:1077 modules/control/hotkeys.c:215
3178 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3182 #: src/libvlc-module.c:1078
3183 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3186 #: src/libvlc-module.c:1079
3190 #: src/libvlc-module.c:1080
3191 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3194 #: src/libvlc-module.c:1081
3195 msgid "Navigate down"
3198 #: src/libvlc-module.c:1082
3199 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3202 #: src/libvlc-module.c:1083
3203 msgid "Navigate left"
3206 #: src/libvlc-module.c:1084
3207 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3210 #: src/libvlc-module.c:1085
3211 msgid "Navigate right"
3214 #: src/libvlc-module.c:1086
3215 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3218 #: src/libvlc-module.c:1087
3222 #: src/libvlc-module.c:1088
3223 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3226 #: src/libvlc-module.c:1089
3227 msgid "Go to the DVD menu"
3230 #: src/libvlc-module.c:1090
3231 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3234 #: src/libvlc-module.c:1091
3235 msgid "Select previous DVD title"
3238 #: src/libvlc-module.c:1092
3239 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3242 #: src/libvlc-module.c:1093
3243 msgid "Select next DVD title"
3246 #: src/libvlc-module.c:1094
3247 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3250 #: src/libvlc-module.c:1095
3251 msgid "Select prev DVD chapter"
3254 #: src/libvlc-module.c:1096
3255 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3258 #: src/libvlc-module.c:1097
3259 msgid "Select next DVD chapter"
3262 #: src/libvlc-module.c:1098
3263 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3266 #: src/libvlc-module.c:1099
3270 #: src/libvlc-module.c:1100
3271 msgid "Select the key to increase audio volume."
3274 #: src/libvlc-module.c:1101
3278 #: src/libvlc-module.c:1102
3279 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3282 #: src/libvlc-module.c:1103 modules/gui/macosx/controls.m:868
3283 #: modules/gui/macosx/intf.m:580 modules/gui/macosx/intf.m:641
3284 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3288 #: src/libvlc-module.c:1104
3289 msgid "Select the key to mute audio."
3292 #: src/libvlc-module.c:1105
3293 msgid "Subtitle delay up"
3296 #: src/libvlc-module.c:1106
3297 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3300 #: src/libvlc-module.c:1107
3301 msgid "Subtitle delay down"
3304 #: src/libvlc-module.c:1108
3305 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3308 #: src/libvlc-module.c:1109
3309 msgid "Audio delay up"
3312 #: src/libvlc-module.c:1110
3313 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3316 #: src/libvlc-module.c:1111
3317 msgid "Audio delay down"
3320 #: src/libvlc-module.c:1112
3321 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3324 #: src/libvlc-module.c:1113
3325 msgid "Play playlist bookmark 1"
3328 #: src/libvlc-module.c:1114
3329 msgid "Play playlist bookmark 2"
3332 #: src/libvlc-module.c:1115
3333 msgid "Play playlist bookmark 3"
3336 #: src/libvlc-module.c:1116
3337 msgid "Play playlist bookmark 4"
3340 #: src/libvlc-module.c:1117
3341 msgid "Play playlist bookmark 5"
3344 #: src/libvlc-module.c:1118
3345 msgid "Play playlist bookmark 6"
3348 #: src/libvlc-module.c:1119
3349 msgid "Play playlist bookmark 7"
3352 #: src/libvlc-module.c:1120
3353 msgid "Play playlist bookmark 8"
3356 #: src/libvlc-module.c:1121
3357 msgid "Play playlist bookmark 9"
3360 #: src/libvlc-module.c:1122
3361 msgid "Play playlist bookmark 10"
3364 #: src/libvlc-module.c:1123
3365 msgid "Select the key to play this bookmark."
3368 #: src/libvlc-module.c:1124
3369 msgid "Set playlist bookmark 1"
3372 #: src/libvlc-module.c:1125
3373 msgid "Set playlist bookmark 2"
3376 #: src/libvlc-module.c:1126
3377 msgid "Set playlist bookmark 3"
3380 #: src/libvlc-module.c:1127
3381 msgid "Set playlist bookmark 4"
3384 #: src/libvlc-module.c:1128
3385 msgid "Set playlist bookmark 5"
3388 #: src/libvlc-module.c:1129
3389 msgid "Set playlist bookmark 6"
3392 #: src/libvlc-module.c:1130
3393 msgid "Set playlist bookmark 7"
3396 #: src/libvlc-module.c:1131
3397 msgid "Set playlist bookmark 8"
3400 #: src/libvlc-module.c:1132
3401 msgid "Set playlist bookmark 9"
3404 #: src/libvlc-module.c:1133
3405 msgid "Set playlist bookmark 10"
3408 #: src/libvlc-module.c:1134
3409 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3412 #: src/libvlc-module.c:1136 modules/control/hotkeys.c:84
3413 msgid "Playlist bookmark 1"
3416 #: src/libvlc-module.c:1137 modules/control/hotkeys.c:85
3417 msgid "Playlist bookmark 2"
3420 #: src/libvlc-module.c:1138 modules/control/hotkeys.c:86
3421 msgid "Playlist bookmark 3"
3424 #: src/libvlc-module.c:1139 modules/control/hotkeys.c:87
3425 msgid "Playlist bookmark 4"
3428 #: src/libvlc-module.c:1140 modules/control/hotkeys.c:88
3429 msgid "Playlist bookmark 5"
3432 #: src/libvlc-module.c:1141 modules/control/hotkeys.c:89
3433 msgid "Playlist bookmark 6"
3436 #: src/libvlc-module.c:1142 modules/control/hotkeys.c:90
3437 msgid "Playlist bookmark 7"
3440 #: src/libvlc-module.c:1143 modules/control/hotkeys.c:91
3441 msgid "Playlist bookmark 8"
3444 #: src/libvlc-module.c:1144 modules/control/hotkeys.c:92
3445 msgid "Playlist bookmark 9"
3448 #: src/libvlc-module.c:1145 modules/control/hotkeys.c:93
3449 msgid "Playlist bookmark 10"
3452 #: src/libvlc-module.c:1147
3453 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3456 #: src/libvlc-module.c:1149
3457 msgid "Go back in browsing history"
3460 #: src/libvlc-module.c:1150
3462 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3466 #: src/libvlc-module.c:1151
3467 msgid "Go forward in browsing history"
3470 #: src/libvlc-module.c:1152
3472 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3476 #: src/libvlc-module.c:1154
3477 msgid "Cycle audio track"
3480 #: src/libvlc-module.c:1155
3481 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3484 #: src/libvlc-module.c:1156
3485 msgid "Cycle subtitle track"
3488 #: src/libvlc-module.c:1157
3489 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3492 #: src/libvlc-module.c:1158
3493 msgid "Cycle source aspect ratio"
3496 #: src/libvlc-module.c:1159
3497 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3500 #: src/libvlc-module.c:1160
3501 msgid "Cycle video crop"
3504 #: src/libvlc-module.c:1161
3505 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3508 #: src/libvlc-module.c:1162
3509 msgid "Cycle deinterlace modes"
3512 #: src/libvlc-module.c:1163
3513 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3516 #: src/libvlc-module.c:1164
3517 msgid "Show interface"
3520 #: src/libvlc-module.c:1165
3521 msgid "Raise the interface above all other windows."
3524 #: src/libvlc-module.c:1166
3525 msgid "Hide interface"
3528 #: src/libvlc-module.c:1167
3529 msgid "Lower the interface below all other windows."
3532 #: src/libvlc-module.c:1168
3533 msgid "Take video snapshot"
3536 #: src/libvlc-module.c:1169
3537 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3540 #: src/libvlc-module.c:1171 modules/access_filter/record.c:53
3541 #: modules/access_filter/record.c:54
3545 #: src/libvlc-module.c:1172
3546 msgid "Record access filter start/stop."
3549 #: src/libvlc-module.c:1173 modules/access_filter/dump.c:50
3550 #: modules/access_filter/dump.c:51
3554 #: src/libvlc-module.c:1174
3555 msgid "Media dump access filter trigger."
3558 #: src/libvlc-module.c:1176
3559 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3562 #: src/libvlc-module.c:1177
3563 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3566 #: src/libvlc-module.c:1180
3567 msgid "Toggle random playlist playback"
3570 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3571 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3575 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3579 #: src/libvlc-module.c:1188 src/libvlc-module.c:1189
3580 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3583 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3584 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3587 #: src/libvlc-module.c:1193 src/libvlc-module.c:1194
3588 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3591 #: src/libvlc-module.c:1195 src/libvlc-module.c:1196
3592 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3595 #: src/libvlc-module.c:1198 src/libvlc-module.c:1199
3596 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3599 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1201
3600 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3603 #: src/libvlc-module.c:1203 src/libvlc-module.c:1204
3604 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3607 #: src/libvlc-module.c:1205 src/libvlc-module.c:1206
3608 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3611 #: src/libvlc-module.c:1210
3614 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3615 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3616 "in the playlist.\n"
3617 "The first item specified will be played first.\n"
3620 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3621 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3622 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3623 " and that overrides previous settings.\n"
3625 "Stream MRL syntax:\n"
3626 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3627 "option=value ...]\n"
3629 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3630 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3633 " [file://]filename Plain media file\n"
3634 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3635 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3636 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3637 " screen:// Screen capture\n"
3638 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3639 " [vcd://][device] VCD device\n"
3640 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3641 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3642 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3643 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3645 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3648 #: src/libvlc-module.c:1322 src/video_output/vout_intf.c:425
3649 #: modules/gui/macosx/controls.m:439 modules/gui/macosx/controls.m:877
3650 #: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:652
3651 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3655 #: src/libvlc-module.c:1335
3656 msgid "Window properties"
3659 #: src/libvlc-module.c:1378
3663 #: src/libvlc-module.c:1385 modules/codec/subsdec.c:146
3664 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3668 #: src/libvlc-module.c:1402 modules/stream_out/transcode.c:156
3672 #: src/libvlc-module.c:1410
3676 #: src/libvlc-module.c:1412
3677 msgid "Track settings"
3680 #: src/libvlc-module.c:1434
3681 msgid "Playback control"
3684 #: src/libvlc-module.c:1449
3685 msgid "Default devices"
3688 #: src/libvlc-module.c:1458
3689 msgid "Network settings"
3692 #: src/libvlc-module.c:1470
3696 #: src/libvlc-module.c:1479
3700 #: src/libvlc-module.c:1509
3704 #: src/libvlc-module.c:1516 modules/access/v4l2.c:58
3705 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3712 #: src/libvlc-module.c:1552
3713 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3717 #: src/libvlc-module.c:1585
3721 #: src/libvlc-module.c:1607
3722 msgid "Special modules"
3725 #: src/libvlc-module.c:1614
3729 #: src/libvlc-module.c:1622
3730 msgid "Performance options"
3733 #: src/libvlc-module.c:1773
3737 #: src/libvlc-module.c:2096
3741 #: src/libvlc-module.c:2175
3742 msgid "main program"
3745 #: src/libvlc-module.c:2185
3746 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3749 #: src/libvlc-module.c:2191
3751 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3754 #: src/libvlc-module.c:2196
3755 msgid "print help for the advanced options"
3758 #: src/libvlc-module.c:2201
3759 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3762 #: src/libvlc-module.c:2207
3763 msgid "print a list of available modules"
3766 #: src/libvlc-module.c:2213
3767 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3770 #: src/libvlc-module.c:2218
3771 msgid "save the current command line options in the config"
3774 #: src/libvlc-module.c:2223
3775 msgid "reset the current config to the default values"
3778 #: src/libvlc-module.c:2228
3779 msgid "use alternate config file"
3782 #: src/libvlc-module.c:2233
3783 msgid "resets the current plugins cache"
3786 #: src/libvlc-module.c:2238
3787 msgid "print version information"
3790 #: src/misc/configuration.c:1181
3794 #: src/misc/configuration.c:1192
3798 #: src/playlist/engine.c:125 src/playlist/engine.c:127
3799 #: src/playlist/loadsave.c:105
3800 msgid "Media Library"
3803 #: src/playlist/tree.c:59
3807 #: src/text/iso-639_def.h:38
3811 #: src/text/iso-639_def.h:39
3815 #: src/text/iso-639_def.h:40
3819 #: src/text/iso-639_def.h:41
3823 #: src/text/iso-639_def.h:42
3827 #: src/text/iso-639_def.h:43
3831 #: src/text/iso-639_def.h:44
3835 #: src/text/iso-639_def.h:45
3839 #: src/text/iso-639_def.h:46
3843 #: src/text/iso-639_def.h:47
3847 #: src/text/iso-639_def.h:48
3851 #: src/text/iso-639_def.h:49
3855 #: src/text/iso-639_def.h:50
3859 #: src/text/iso-639_def.h:51
3863 #: src/text/iso-639_def.h:52
3867 #: src/text/iso-639_def.h:53
3871 #: src/text/iso-639_def.h:54
3875 #: src/text/iso-639_def.h:55
3879 #: src/text/iso-639_def.h:56
3883 #: src/text/iso-639_def.h:57
3887 #: src/text/iso-639_def.h:58
3891 #: src/text/iso-639_def.h:60
3895 #: src/text/iso-639_def.h:61
3899 #: src/text/iso-639_def.h:62
3903 #: src/text/iso-639_def.h:63
3904 msgid "Church Slavic"
3907 #: src/text/iso-639_def.h:64
3911 #: src/text/iso-639_def.h:65
3915 #: src/text/iso-639_def.h:66
3919 #: src/text/iso-639_def.h:70
3923 #: src/text/iso-639_def.h:71
3927 #: src/text/iso-639_def.h:72
3931 #: src/text/iso-639_def.h:73
3935 #: src/text/iso-639_def.h:74
3939 #: src/text/iso-639_def.h:75
3943 #: src/text/iso-639_def.h:76
3947 #: src/text/iso-639_def.h:78
3951 #: src/text/iso-639_def.h:81
3952 msgid "Gaelic (Scots)"
3955 #: src/text/iso-639_def.h:82
3959 #: src/text/iso-639_def.h:83
3963 #: src/text/iso-639_def.h:84
3967 #: src/text/iso-639_def.h:85
3968 msgid "Greek, Modern ()"
3971 #: src/text/iso-639_def.h:86
3975 #: src/text/iso-639_def.h:87
3979 #: src/text/iso-639_def.h:89
3983 #: src/text/iso-639_def.h:90
3987 #: src/text/iso-639_def.h:91
3991 #: src/text/iso-639_def.h:93
3995 #: src/text/iso-639_def.h:94
3999 #: src/text/iso-639_def.h:95
4003 #: src/text/iso-639_def.h:96
4007 #: src/text/iso-639_def.h:97
4011 #: src/text/iso-639_def.h:98
4015 #: src/text/iso-639_def.h:100
4019 #: src/text/iso-639_def.h:102
4020 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4023 #: src/text/iso-639_def.h:103
4027 #: src/text/iso-639_def.h:104
4031 #: src/text/iso-639_def.h:105
4035 #: src/text/iso-639_def.h:106
4039 #: src/text/iso-639_def.h:107
4043 #: src/text/iso-639_def.h:108
4047 #: src/text/iso-639_def.h:109
4051 #: src/text/iso-639_def.h:110
4055 #: src/text/iso-639_def.h:112
4059 #: src/text/iso-639_def.h:113
4063 #: src/text/iso-639_def.h:114
4067 #: src/text/iso-639_def.h:115
4071 #: src/text/iso-639_def.h:116
4075 #: src/text/iso-639_def.h:117
4079 #: src/text/iso-639_def.h:118
4083 #: src/text/iso-639_def.h:119
4084 msgid "Letzeburgesch"
4087 #: src/text/iso-639_def.h:120
4091 #: src/text/iso-639_def.h:121
4095 #: src/text/iso-639_def.h:122
4099 #: src/text/iso-639_def.h:123
4103 #: src/text/iso-639_def.h:124
4107 #: src/text/iso-639_def.h:126
4111 #: src/text/iso-639_def.h:127
4115 #: src/text/iso-639_def.h:128
4119 #: src/text/iso-639_def.h:129
4123 #: src/text/iso-639_def.h:130
4127 #: src/text/iso-639_def.h:131
4131 #: src/text/iso-639_def.h:132
4132 msgid "Ndebele, South"
4135 #: src/text/iso-639_def.h:133
4136 msgid "Ndebele, North"
4139 #: src/text/iso-639_def.h:134
4143 #: src/text/iso-639_def.h:135
4147 #: src/text/iso-639_def.h:136
4151 #: src/text/iso-639_def.h:137
4152 msgid "Norwegian Nynorsk"
4155 #: src/text/iso-639_def.h:138
4156 msgid "Norwegian Bokmaal"
4159 #: src/text/iso-639_def.h:139
4160 msgid "Chichewa; Nyanja"
4163 #: src/text/iso-639_def.h:140
4164 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4167 #: src/text/iso-639_def.h:141
4171 #: src/text/iso-639_def.h:142
4175 #: src/text/iso-639_def.h:144
4176 msgid "Ossetian; Ossetic"
4179 #: src/text/iso-639_def.h:145
4183 #: src/text/iso-639_def.h:146
4187 #: src/text/iso-639_def.h:147
4191 #: src/text/iso-639_def.h:148
4195 #: src/text/iso-639_def.h:149
4199 #: src/text/iso-639_def.h:150
4203 #: src/text/iso-639_def.h:151
4207 #: src/text/iso-639_def.h:152
4208 msgid "Original audio"
4211 #: src/text/iso-639_def.h:153
4212 msgid "Raeto-Romance"
4215 #: src/text/iso-639_def.h:155
4219 #: src/text/iso-639_def.h:157
4223 #: src/text/iso-639_def.h:158
4227 #: src/text/iso-639_def.h:159
4231 #: src/text/iso-639_def.h:160
4235 #: src/text/iso-639_def.h:161
4239 #: src/text/iso-639_def.h:164
4240 msgid "Northern Sami"
4243 #: src/text/iso-639_def.h:165
4247 #: src/text/iso-639_def.h:166
4251 #: src/text/iso-639_def.h:167
4255 #: src/text/iso-639_def.h:168
4259 #: src/text/iso-639_def.h:169
4260 msgid "Sotho, Southern"
4263 #: src/text/iso-639_def.h:171
4267 #: src/text/iso-639_def.h:172
4271 #: src/text/iso-639_def.h:173
4275 #: src/text/iso-639_def.h:174
4279 #: src/text/iso-639_def.h:176
4283 #: src/text/iso-639_def.h:177
4287 #: src/text/iso-639_def.h:178
4291 #: src/text/iso-639_def.h:179
4295 #: src/text/iso-639_def.h:180
4299 #: src/text/iso-639_def.h:181
4303 #: src/text/iso-639_def.h:182
4307 #: src/text/iso-639_def.h:183
4311 #: src/text/iso-639_def.h:184
4315 #: src/text/iso-639_def.h:185
4316 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4319 #: src/text/iso-639_def.h:186
4323 #: src/text/iso-639_def.h:187
4327 #: src/text/iso-639_def.h:189
4331 #: src/text/iso-639_def.h:190
4335 #: src/text/iso-639_def.h:191
4339 #: src/text/iso-639_def.h:192
4343 #: src/text/iso-639_def.h:193
4347 #: src/text/iso-639_def.h:194
4351 #: src/text/iso-639_def.h:195
4355 #: src/text/iso-639_def.h:196
4359 #: src/text/iso-639_def.h:197
4363 #: src/text/iso-639_def.h:198
4367 #: src/text/iso-639_def.h:199
4371 #: src/text/iso-639_def.h:200
4375 #: src/text/iso-639_def.h:201
4379 #: src/text/iso-639_def.h:202
4383 #: src/text/iso-639_def.h:203
4387 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4391 #: src/video_output/video_output.c:403 modules/gui/macosx/intf.m:608
4392 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4396 #: src/video_output/video_output.c:407 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4400 #: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4404 #: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4408 #: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4412 #: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4416 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4420 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4424 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4425 msgid "1:1 Original"
4428 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4432 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:602
4433 #: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/video_filter/crop.c:102
4434 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4438 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:600
4439 #: modules/gui/macosx/intf.m:601
4440 msgid "Aspect-ratio"
4443 #: modules/access/cdda/access.c:294
4444 msgid "CD reading failed"
4447 #: modules/access/cdda/access.c:295
4449 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4452 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4453 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4454 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:64
4455 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4456 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4457 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4458 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4459 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69 modules/access/v4l.c:76
4460 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4461 msgid "Caching value in ms"
4464 #: modules/access/cdda.c:62
4466 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4470 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4471 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4476 #: modules/access/cdda.c:67
4477 msgid "Audio CD input"
4480 #: modules/access/cdda.c:73
4481 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4484 #: modules/access/cdda.c:85
4488 #: modules/access/cdda.c:85
4489 msgid "Address of the CDDB server to use."
4492 #: modules/access/cdda.c:88
4496 #: modules/access/cdda.c:88
4497 msgid "CDDB Server port to use."
4500 #: modules/access/cdda.c:448
4501 msgid "Audio CD - Track "
4504 #: modules/access/cdda.c:465
4506 msgid "Audio CD - Track %i"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4510 #: modules/codec/x264.c:334 modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
4514 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4518 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4522 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4524 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4529 "all calls (0x10) 16\n"
4532 "libcdio (0x80) 128\n"
4533 "libcddb (0x100) 256\n"
4536 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4538 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4542 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4544 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4545 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4546 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4547 "25 blocks per access."
4550 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4552 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4553 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4554 " %a : The artist (for the album)\n"
4555 " %A : The album information\n"
4557 " %e : The extended data (for a track)\n"
4558 " %I : CDDB disk ID\n"
4560 " %M : The current MRL\n"
4561 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4562 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4563 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4564 " %T : The track number\n"
4565 " %s : Number of seconds in this track\n"
4566 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4567 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4568 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4572 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4574 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4575 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4576 " %M : The current MRL\n"
4577 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4578 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4579 " %T : The track number\n"
4580 " %s : Number of seconds in this track\n"
4581 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4582 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4586 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4587 msgid "Enable CD paranoia?"
4590 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4592 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4593 "none: no paranoia - fastest.\n"
4594 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4595 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4598 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4599 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4602 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4603 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4606 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4607 msgid "Audio Compact Disc"
4610 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4611 msgid "Additional debug"
4614 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4615 msgid "Caching value in microseconds"
4618 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4619 msgid "Number of blocks per CD read"
4622 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4623 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4626 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4627 msgid "Use CD audio controls and output?"
4630 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4631 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4634 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4635 msgid "Do CD-Text lookups?"
4638 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4639 msgid "If set, get CD-Text information"
4642 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4643 msgid "Use Navigation-style playback?"
4646 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4647 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4650 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4654 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4655 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4658 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4659 msgid "CDDB lookups"
4662 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4663 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4666 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4670 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4671 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4674 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4675 msgid "CDDB server port"
4678 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4679 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4682 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4683 msgid "email address reported to CDDB server"
4686 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4687 msgid "Cache CDDB lookups?"
4690 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4691 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4694 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4695 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4698 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4699 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4702 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4703 msgid "CDDB server timeout"
4706 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4707 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4710 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4711 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4714 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4715 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4718 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4720 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4724 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4725 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
4726 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4727 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
4731 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4732 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4736 #: modules/access/cdda/info.c:333
4737 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4740 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4744 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4745 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
4746 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1706
4748 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1726
4752 #: modules/access/cdda/info.c:400
4756 #: modules/access/cdda/info.c:856
4757 msgid "Track Number"
4760 #: modules/access/dc1394.c:65
4761 msgid "dc1394 input"
4764 #: modules/access/directory.c:72
4765 msgid "Subdirectory behavior"
4768 #: modules/access/directory.c:74
4770 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4771 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4772 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4773 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4776 #: modules/access/directory.c:80
4780 #: modules/access/directory.c:81
4784 #: modules/access/directory.c:83
4785 msgid "Ignored extensions"
4788 #: modules/access/directory.c:85
4790 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4792 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4793 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4796 #: modules/access/directory.c:92
4800 #: modules/access/directory.c:94
4801 msgid "Standard filesystem directory input"
4804 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4805 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
4806 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4837 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
4842 msgid "Video device name"
4845 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
4847 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4848 "don't specify anything, the default device will be used."
4851 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:84
4852 msgid "Audio device name"
4855 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4857 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4858 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4859 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4862 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4866 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4868 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4869 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4872 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113 modules/access/v4l.c:88
4873 msgid "Video input chroma format"
4876 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4878 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4879 "(default), RV24, etc.)"
4882 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4883 msgid "Video input frame rate"
4886 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4888 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4889 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4892 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4893 msgid "Device properties"
4896 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4898 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4902 msgid "Tuner properties"
4905 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4906 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4909 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4910 msgid "Tuner TV Channel"
4913 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4914 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4917 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4918 msgid "Tuner country code"
4921 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4923 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4924 "mapping (0 means default)."
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4928 msgid "Tuner input type"
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4932 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4935 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4936 msgid "Video input pin"
4939 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4941 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4942 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4943 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4944 "will not be changed."
4947 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4948 msgid "Audio input pin"
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4952 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4955 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4956 msgid "Video output pin"
4959 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4960 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4964 msgid "Audio output pin"
4967 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4968 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4971 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4972 msgid "AM Tuner mode"
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
4976 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 modules/access/dshow/dshow.cpp:231
4984 msgid "DirectShow input"
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
4988 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:174
4989 msgid "Refresh list"
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:179 modules/access/dshow/dshow.cpp:184
4996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896 modules/access/dshow/dshow.cpp:946
4997 msgid "Capturing failed"
5000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:897
5003 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5006 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:947
5008 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5011 #: modules/access/dvb/access.c:75
5013 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
5016 #: modules/access/dvb/access.c:78
5017 msgid "Adapter card to tune"
5020 #: modules/access/dvb/access.c:79
5022 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
5026 #: modules/access/dvb/access.c:81
5027 msgid "Device number to use on adapter"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:84
5031 msgid "Transponder/multiplex frequency"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:85
5035 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
5038 #: modules/access/dvb/access.c:87
5039 msgid "Inversion mode"
5042 #: modules/access/dvb/access.c:88
5043 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
5046 #: modules/access/dvb/access.c:90
5047 msgid "Probe DVB card for capabilities"
5050 #: modules/access/dvb/access.c:91
5052 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
5053 "disable this feature if you experience some trouble."
5056 #: modules/access/dvb/access.c:93
5060 #: modules/access/dvb/access.c:94
5061 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
5064 #: modules/access/dvb/access.c:97
5065 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
5068 #: modules/access/dvb/access.c:98
5069 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
5072 #: modules/access/dvb/access.c:100
5076 #: modules/access/dvb/access.c:101
5077 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
5080 #: modules/access/dvb/access.c:103
5081 msgid "High LNB voltage"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:104
5086 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
5087 "supported by all frontends."
5090 #: modules/access/dvb/access.c:107
5094 #: modules/access/dvb/access.c:108
5095 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
5098 #: modules/access/dvb/access.c:110
5099 msgid "Transponder FEC"
5102 #: modules/access/dvb/access.c:111
5103 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
5106 #: modules/access/dvb/access.c:113
5107 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
5110 #: modules/access/dvb/access.c:116
5111 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
5114 #: modules/access/dvb/access.c:119
5115 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
5118 #: modules/access/dvb/access.c:122
5119 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
5122 #: modules/access/dvb/access.c:126
5123 msgid "Modulation type"
5126 #: modules/access/dvb/access.c:127
5127 msgid "Modulation type for front-end device."
5130 #: modules/access/dvb/access.c:130
5131 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5134 #: modules/access/dvb/access.c:133
5135 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
5138 #: modules/access/dvb/access.c:136
5139 msgid "Terrestrial bandwidth"
5142 #: modules/access/dvb/access.c:137
5143 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5146 #: modules/access/dvb/access.c:139
5147 msgid "Terrestrial guard interval"
5150 #: modules/access/dvb/access.c:142
5151 msgid "Terrestrial transmission mode"
5154 #: modules/access/dvb/access.c:145
5155 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5158 #: modules/access/dvb/access.c:148
5159 msgid "HTTP Host address"
5162 #: modules/access/dvb/access.c:150
5163 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5166 #: modules/access/dvb/access.c:152
5167 msgid "HTTP user name"
5170 #: modules/access/dvb/access.c:154
5172 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5175 #: modules/access/dvb/access.c:157
5176 msgid "HTTP password"
5179 #: modules/access/dvb/access.c:159
5181 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5184 #: modules/access/dvb/access.c:162
5188 #: modules/access/dvb/access.c:164
5190 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5191 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5194 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:74
5195 #: modules/control/http/http.c:49
5196 msgid "Certificate file"
5199 #: modules/access/dvb/access.c:169
5200 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5203 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:77
5204 #: modules/control/http/http.c:52
5205 msgid "Private key file"
5208 #: modules/access/dvb/access.c:173
5209 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5212 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:81
5213 #: modules/control/http/http.c:54
5214 msgid "Root CA file"
5217 #: modules/access/dvb/access.c:176
5218 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5221 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:86
5222 #: modules/control/http/http.c:57
5226 #: modules/access/dvb/access.c:180
5227 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5230 #: modules/access/dvb/access.c:183
5234 #: modules/access/dvb/access.c:184
5235 msgid "DVB input with v4l2 support"
5238 #: modules/access/dvb/access.c:236
5242 #: modules/access/dvb/access.c:723
5243 msgid "Input syntax is deprecated"
5246 #: modules/access/dvb/access.c:724
5248 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5252 #: modules/access/dvb/access.c:770
5253 msgid "Illegal Polarization"
5256 #: modules/access/dvb/access.c:771
5258 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5261 #: modules/access/dv.c:70
5262 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5265 #: modules/access/dv.c:74
5266 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5269 #: modules/access/dv.c:75
5273 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5277 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5278 msgid "Default DVD angle."
5281 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5282 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5285 #: modules/access/dvdnav.c:71
5286 msgid "Start directly in menu"
5289 #: modules/access/dvdnav.c:73
5291 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5292 "useless warning introductions."
5295 #: modules/access/dvdnav.c:82
5296 msgid "DVD with menus"
5299 #: modules/access/dvdnav.c:83
5300 msgid "DVDnav Input"
5303 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5304 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5305 msgid "Playback failure"
5308 #: modules/access/dvdnav.c:300
5310 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5313 #: modules/access/dvdread.c:69
5314 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5317 #: modules/access/dvdread.c:71
5319 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5320 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5321 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5322 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5323 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5324 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5325 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5326 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5327 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5328 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5329 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5330 "The default method is: key."
5333 #: modules/access/dvdread.c:87
5337 #: modules/access/dvdread.c:87
5341 #: modules/access/dvdread.c:93
5342 msgid "DVD without menus"
5345 #: modules/access/dvdread.c:94
5346 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5349 #: modules/access/dvdread.c:239
5351 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5354 #: modules/access/dvdread.c:498
5356 msgid "DVDRead could not read block %d."
5359 #: modules/access/dvdread.c:560
5361 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5364 #: modules/access/eyetv.c:45
5365 msgid "EyeTV access module"
5368 #: modules/access/fake.c:43
5370 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5373 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:139
5377 #: modules/access/fake.c:47
5378 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5381 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5382 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5386 #: modules/access/fake.c:50
5388 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5392 #: modules/access/fake.c:52
5393 msgid "Duration in ms"
5396 #: modules/access/fake.c:54
5398 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5399 "meaning that the stream is unlimited)."
5402 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5406 #: modules/access/fake.c:59
5410 #: modules/access/file.c:81
5411 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5414 #: modules/access/file.c:83
5415 msgid "Concatenate with additional files"
5418 #: modules/access/file.c:85
5420 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5421 "a comma-separated list of files."
5424 #: modules/access/file.c:89
5428 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5429 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5430 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5431 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5432 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5433 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5434 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5435 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5440 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5441 #: modules/access/file.c:452
5442 msgid "File reading failed"
5445 #: modules/access/file.c:284
5447 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5450 #: modules/access/file.c:436
5452 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5455 #: modules/access/file.c:453
5457 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5460 #: modules/access_filter/dump.c:38
5461 msgid "Force use of dump module"
5464 #: modules/access_filter/dump.c:39
5465 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5468 #: modules/access_filter/dump.c:42
5469 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5472 #: modules/access_filter/dump.c:43
5474 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5475 "megabyte were performed."
5478 #: modules/access_filter/record.c:45
5479 msgid "Record directory"
5482 #: modules/access_filter/record.c:47
5483 msgid "Directory where the record will be stored."
5486 #: modules/access_filter/record.c:323
5490 #: modules/access_filter/record.c:325
5491 msgid "Recording done"
5494 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5495 msgid "Timeshift granularity"
5498 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5500 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5501 "timeshifted streams."
5504 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5505 msgid "Timeshift directory"
5508 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5509 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5512 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5513 msgid "Force use of the timeshift module"
5516 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5518 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5519 "control pace or pause."
5522 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5526 #: modules/access/ftp.c:56
5528 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5531 #: modules/access/ftp.c:58
5532 msgid "FTP user name"
5535 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5536 msgid "User name that will be used for the connection."
5539 #: modules/access/ftp.c:61
5540 msgid "FTP password"
5543 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5544 msgid "Password that will be used for the connection."
5547 #: modules/access/ftp.c:64
5551 #: modules/access/ftp.c:65
5552 msgid "Account that will be used for the connection."
5555 #: modules/access/ftp.c:70
5559 #: modules/access/ftp.c:87
5560 msgid "FTP upload output"
5563 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5564 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5565 msgid "Network interaction failed"
5568 #: modules/access/ftp.c:133
5569 msgid "VLC could not connect with the given server."
5572 #: modules/access/ftp.c:143
5573 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5576 #: modules/access/ftp.c:204
5577 msgid "Your account was rejected."
5580 #: modules/access/ftp.c:214
5581 msgid "Your password was rejected."
5584 #: modules/access/ftp.c:222
5585 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5588 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5590 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5593 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5594 msgid "GnomeVFS input"
5597 #: modules/access/http.c:51
5601 #: modules/access/http.c:53
5603 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5604 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5608 #: modules/access/http.c:59
5610 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5613 #: modules/access/http.c:62
5614 msgid "HTTP user agent"
5617 #: modules/access/http.c:63
5618 msgid "User agent that will be used for the connection."
5621 #: modules/access/http.c:66
5622 msgid "Auto re-connect"
5625 #: modules/access/http.c:68
5627 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5630 #: modules/access/http.c:72
5631 msgid "Continuous stream"
5634 #: modules/access/http.c:73
5636 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5637 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5638 "other types of HTTP streams."
5641 #: modules/access/http.c:79
5645 #: modules/access/http.c:81
5649 #: modules/access/http.c:298
5650 msgid "HTTP authentication"
5653 #: modules/access/http.c:299 modules/demux/live555.cpp:483
5654 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5657 #: modules/access/mms/mms.c:48
5659 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5662 #: modules/access/mms/mms.c:51
5663 msgid "Force selection of all streams"
5666 #: modules/access/mms/mms.c:53
5668 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5669 "You can choose to select all of them."
5672 #: modules/access/mms/mms.c:56
5673 msgid "Maximum bitrate"
5676 #: modules/access/mms/mms.c:58
5677 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5680 #: modules/access/mms/mms.c:62
5681 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5684 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5685 msgid "Dummy stream output"
5688 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5692 #: modules/access_output/file.c:63
5693 msgid "Append to file"
5696 #: modules/access_output/file.c:64
5697 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5700 #: modules/access_output/file.c:68
5701 msgid "File stream output"
5704 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
5708 #: modules/access_output/http.c:63
5709 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5712 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
5713 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120
5717 #: modules/access_output/http.c:66
5718 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5721 #: modules/access_output/http.c:70
5725 #: modules/access_output/http.c:71
5726 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5729 #: modules/access_output/http.c:75
5730 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5733 #: modules/access_output/http.c:78
5735 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5736 "empty if you don't have one."
5739 #: modules/access_output/http.c:82
5741 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5742 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5745 #: modules/access_output/http.c:87
5747 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5748 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5751 #: modules/access_output/http.c:90
5752 msgid "Advertise with Bonjour"
5755 #: modules/access_output/http.c:91
5756 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5759 #: modules/access_output/http.c:95
5760 msgid "HTTP stream output"
5763 #: modules/access_output/shout.c:59
5767 #: modules/access_output/shout.c:60
5768 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5771 #: modules/access_output/shout.c:63
5772 msgid "Stream description"
5775 #: modules/access_output/shout.c:64
5776 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5779 #: modules/access_output/shout.c:67
5783 #: modules/access_output/shout.c:68
5785 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5786 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5787 "shoutcast/icecast server."
5790 #: modules/access_output/shout.c:77
5791 msgid "Genre description"
5794 #: modules/access_output/shout.c:78
5795 msgid "Genre of the content. "
5798 #: modules/access_output/shout.c:80
5799 msgid "URL description"
5802 #: modules/access_output/shout.c:81
5803 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5806 #: modules/access_output/shout.c:88
5807 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5810 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
5814 #: modules/access_output/shout.c:91
5815 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5818 #: modules/access_output/shout.c:93
5819 msgid "Number of channels"
5822 #: modules/access_output/shout.c:94
5823 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5826 #: modules/access_output/shout.c:96
5827 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5830 #: modules/access_output/shout.c:97
5831 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5834 #: modules/access_output/shout.c:99
5835 msgid "Stream public"
5838 #: modules/access_output/shout.c:100
5840 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5841 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5842 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5845 #: modules/access_output/shout.c:106
5846 msgid "IceCAST output"
5849 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
5850 #: modules/demux/live555.cpp:60
5851 msgid "Caching value (ms)"
5854 #: modules/access_output/udp.c:91
5856 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5860 #: modules/access_output/udp.c:94
5861 msgid "Group packets"
5864 #: modules/access_output/udp.c:95
5866 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5867 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5868 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5871 #: modules/access_output/udp.c:100
5875 #: modules/access_output/udp.c:101
5877 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5878 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5881 #: modules/access_output/udp.c:105
5882 msgid "RTCP destination port number"
5885 #: modules/access_output/udp.c:106
5886 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
5889 #: modules/access_output/udp.c:107
5890 msgid "Automatic multicast streaming"
5893 #: modules/access_output/udp.c:108
5894 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
5897 #: modules/access_output/udp.c:110
5901 #: modules/access_output/udp.c:111
5902 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
5905 #: modules/access_output/udp.c:112
5906 msgid "Checksum coverage"
5909 #: modules/access_output/udp.c:113
5910 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
5913 #: modules/access_output/udp.c:116
5914 msgid "UDP stream output"
5917 #: modules/access/pvr.c:49
5919 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5923 #: modules/access/pvr.c:52
5927 #: modules/access/pvr.c:53
5928 msgid "PVR video device"
5931 #: modules/access/pvr.c:55
5932 msgid "Radio device"
5935 #: modules/access/pvr.c:56
5936 msgid "PVR radio device"
5939 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:99
5943 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:101
5944 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5947 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:105
5948 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5952 #: modules/access/pvr.c:63
5953 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5956 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:108
5957 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5961 #: modules/access/pvr.c:67
5962 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5965 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:92
5969 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:94
5970 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5973 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:140
5974 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5977 #: modules/access/pvr.c:77
5978 msgid "Key interval"
5981 #: modules/access/pvr.c:78
5982 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5985 #: modules/access/pvr.c:80
5989 #: modules/access/pvr.c:81
5991 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5992 "number of B-Frames."
5995 #: modules/access/pvr.c:85
5996 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5999 #: modules/access/pvr.c:87
6000 msgid "Bitrate peak"
6003 #: modules/access/pvr.c:88
6004 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6007 #: modules/access/pvr.c:91
6008 msgid "Bitrate mode)"
6011 #: modules/access/pvr.c:92
6012 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6015 #: modules/access/pvr.c:94
6016 msgid "Audio bitmask"
6019 #: modules/access/pvr.c:95
6020 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6023 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
6024 #: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6028 #: modules/access/pvr.c:99
6029 msgid "Audio volume (0-65535)."
6032 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:95
6036 #: modules/access/pvr.c:102
6038 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6041 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6045 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6049 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6053 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:146
6057 #: modules/access/pvr.c:111
6061 #: modules/access/pvr.c:111
6065 #: modules/access/pvr.c:116
6069 #: modules/access/pvr.c:117
6070 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6073 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6075 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6078 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6082 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6083 msgid "Connection failed"
6086 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6088 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6091 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6092 msgid "Session failed"
6095 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6096 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6099 #: modules/access/screen/screen.c:38
6101 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6104 #: modules/access/screen/screen.c:42
6105 msgid "Desired frame rate for the capture."
6108 #: modules/access/screen/screen.c:45
6109 msgid "Capture fragment size"
6112 #: modules/access/screen/screen.c:47
6114 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6115 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6118 #: modules/access/screen/screen.c:61
6119 msgid "Screen Input"
6122 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6126 #: modules/access/smb.c:63
6128 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6131 #: modules/access/smb.c:65
6132 msgid "SMB user name"
6135 #: modules/access/smb.c:68
6136 msgid "SMB password"
6139 #: modules/access/smb.c:71
6143 #: modules/access/smb.c:72
6144 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6147 #: modules/access/smb.c:77
6151 #: modules/access/tcp.c:39
6153 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6156 #: modules/access/tcp.c:46
6160 #: modules/access/tcp.c:47
6164 #: modules/access/udp.c:71
6166 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6169 #: modules/access/udp.c:74
6170 msgid "Autodetection of MTU"
6173 #: modules/access/udp.c:76
6175 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6176 "truncated packets are found"
6179 #: modules/access/udp.c:79
6180 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6183 #: modules/access/udp.c:81
6185 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6186 "time specified here (in milliseconds)."
6189 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6190 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6194 #: modules/access/udp.c:89
6195 msgid "UDP/RTP input"
6198 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6203 #: modules/access/v4l2.c:56
6205 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6209 #: modules/access/v4l2.c:60
6211 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6214 #: modules/access/v4l2.c:65
6215 msgid "Video4Linux2"
6218 #: modules/access/v4l2.c:66
6219 msgid "Video4Linux2 input"
6222 #: modules/access/v4l.c:78
6224 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6227 #: modules/access/v4l.c:82
6229 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6230 "device will be used."
6233 #: modules/access/v4l.c:86
6235 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6236 "device will be used."
6239 #: modules/access/v4l.c:90
6241 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6242 "(default), RV24, etc.)"
6245 #: modules/access/v4l.c:97
6247 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6250 #: modules/access/v4l.c:102
6251 msgid "Audio Channel"
6254 #: modules/access/v4l.c:104
6255 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6258 #: modules/access/v4l.c:106
6259 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6262 #: modules/access/v4l.c:109
6263 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6266 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:113
6267 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6271 #: modules/access/v4l.c:113
6272 msgid "Brightness of the video input."
6275 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:116
6276 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6280 #: modules/access/v4l.c:116
6281 msgid "Hue of the video input."
6284 #: modules/access/v4l.c:117 modules/misc/notify/xosd.c:80
6285 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6286 #: modules/video_filter/rss.c:146
6290 #: modules/access/v4l.c:119
6291 msgid "Color of the video input."
6294 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:114
6295 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6299 #: modules/access/v4l.c:122
6300 msgid "Contrast of the video input."
6303 #: modules/access/v4l.c:123
6307 #: modules/access/v4l.c:124
6308 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6311 #: modules/access/v4l.c:127
6313 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6316 #: modules/access/v4l.c:130
6317 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6320 #: modules/access/v4l.c:131
6324 #: modules/access/v4l.c:133
6325 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6328 #: modules/access/v4l.c:134
6332 #: modules/access/v4l.c:136
6333 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6336 #: modules/access/v4l.c:137
6340 #: modules/access/v4l.c:138
6341 msgid "Quality of the stream."
6344 #: modules/access/v4l.c:149
6348 #: modules/access/v4l.c:150
6349 msgid "Video4Linux input"
6352 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6353 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6356 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6357 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6358 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6362 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6366 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6367 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6370 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6371 msgid "The above message had unknown log level"
6374 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6375 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6378 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6379 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6380 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6384 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6388 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6389 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6390 #: modules/demux/mkv.cpp:5260
6394 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6398 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6402 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6406 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6410 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6414 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6418 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6422 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6426 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6430 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6434 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6435 msgid "First Entry Point"
6438 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6439 msgid "Last Entry Point"
6442 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6443 msgid "Track size (in sectors)"
6446 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6447 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6451 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6455 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6459 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6460 msgid "extended selection list"
6463 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6464 msgid "selection list"
6467 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6468 msgid "unknown type"
6471 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6472 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6476 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6477 msgid "(Super) Video CD"
6480 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6481 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6484 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6485 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6488 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6489 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6492 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6493 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6496 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6497 msgid "Use playback control?"
6500 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6502 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6506 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6507 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6510 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6512 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6516 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6517 msgid "Show extended VCD info?"
6520 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6522 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6523 "for example playback control navigation."
6526 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6527 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6530 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6531 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6534 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6535 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6538 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6539 msgid "Dolby Surround decoder"
6542 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6544 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6545 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6546 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6547 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6548 "It works with any source format from mono to 7.1."
6551 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6552 msgid "Characteristic dimension"
6555 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6556 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6559 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6560 msgid "Compensate delay"
6563 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6565 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6566 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6567 "case, turn this on to compensate."
6570 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6571 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6574 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6576 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6577 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6580 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6581 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6582 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6585 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6586 msgid "Headphone effect"
6589 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6590 msgid "Use downmix algorithme."
6593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6595 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6596 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6600 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6601 msgid "Select channel to keep"
6604 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6606 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6607 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6614 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6618 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6622 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6623 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6627 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6630 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6631 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6634 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6635 msgid "A/52 dynamic range compression"
6638 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6639 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6641 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6642 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6643 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6644 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6647 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6648 msgid "Enable internal upmixing"
6651 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6652 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6655 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6656 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6657 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6660 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6661 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6664 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6665 msgid "DTS dynamic range compression"
6668 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6669 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6670 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6673 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6674 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6677 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
6678 msgid "Fixed point audio format conversions"
6681 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
6682 msgid "Floating-point audio format conversions"
6685 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6686 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6687 msgid "MPEG audio decoder"
6690 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6691 msgid "Equalizer preset"
6694 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6695 msgid "Preset to use for the equalizer."
6698 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6702 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6704 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6705 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6709 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6713 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6714 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6717 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6721 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6722 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6725 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6726 msgid "Equalizer with 10 bands"
6729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6734 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6751 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6752 msgid "Full bass and treble"
6755 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6767 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6771 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6781 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6785 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6786 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6791 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6799 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6808 #: modules/audio_filter/format.c:202
6809 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6812 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6813 msgid "Number of audio buffers"
6816 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6818 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6819 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6820 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6823 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6827 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6829 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6830 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6831 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6834 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6835 msgid "Volume normalizer"
6838 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6839 msgid "Parametric Equalizer"
6842 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6843 msgid "Low freq (Hz)"
6846 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6847 msgid "Low freq gain (Db)"
6850 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6851 msgid "High freq (Hz)"
6854 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6855 msgid "High freq gain (Db)"
6858 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6862 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6863 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6866 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6870 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6874 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6875 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6878 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6882 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6886 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6887 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6890 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6894 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6895 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6898 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
6899 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
6900 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6903 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6904 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6907 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6908 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6911 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6912 msgid "Float32 audio mixer"
6915 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6916 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6919 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6920 msgid "Trivial audio mixer"
6923 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6927 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6928 msgid "ALSA audio output"
6931 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6932 msgid "ALSA Device Name"
6935 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6936 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6937 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6938 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6939 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:585
6940 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
6941 msgid "Audio Device"
6944 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6945 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6946 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6947 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6951 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6952 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6953 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6954 msgid "2 Front 2 Rear"
6957 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6958 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6959 msgid "A/52 over S/PDIF"
6962 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6963 msgid "No Audio Device"
6966 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6967 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6970 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6971 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6972 msgid "Audio output failed"
6975 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6977 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6980 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6982 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6985 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6986 msgid "Unknown soundcard"
6989 #: modules/audio_output/arts.c:63
6990 msgid "aRts audio output"
6993 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6995 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6996 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7000 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7001 msgid "HAL AudioUnit output"
7004 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7006 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7009 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7010 msgid "Audio device is not configured"
7013 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7015 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7016 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7019 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7021 msgid "%s (Encoded Output)"
7024 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7025 msgid "Output device"
7028 #: modules/audio_output/directx.c:206
7030 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7031 "default device appears as 0 AND another number)."
7034 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7035 msgid "Use float32 output"
7038 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7040 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7041 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7044 #: modules/audio_output/directx.c:214
7045 msgid "DirectX audio output"
7048 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7049 msgid "3 Front 2 Rear"
7052 #: modules/audio_output/esd.c:67
7053 msgid "EsounD audio output"
7056 #: modules/audio_output/esd.c:70
7057 msgid "Esound server"
7060 #: modules/audio_output/file.c:78
7061 msgid "Output format"
7064 #: modules/audio_output/file.c:79
7066 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7067 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7070 #: modules/audio_output/file.c:82
7071 msgid "Number of output channels"
7074 #: modules/audio_output/file.c:83
7076 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7077 "restrict the number of channels here."
7080 #: modules/audio_output/file.c:86
7081 msgid "Add WAVE header"
7084 #: modules/audio_output/file.c:87
7085 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7088 #: modules/audio_output/file.c:104
7092 #: modules/audio_output/file.c:105
7093 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7096 #: modules/audio_output/file.c:108
7097 msgid "File audio output"
7100 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7101 msgid "Roku HD1000 audio output"
7104 #: modules/audio_output/jack.c:62
7105 msgid "JACK audio output"
7108 #: modules/audio_output/oss.c:99
7109 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7112 #: modules/audio_output/oss.c:101
7114 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7115 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7116 "drivers, then you need to enable this option."
7119 #: modules/audio_output/oss.c:107
7120 msgid "UNIX OSS audio output"
7123 #: modules/audio_output/oss.c:112
7124 msgid "OSS DSP device"
7127 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7128 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7131 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7132 msgid "PORTAUDIO audio output"
7135 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7136 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7139 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7140 msgid "Win32 waveOut extension output"
7143 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7147 #: modules/codec/a52.c:91
7151 #: modules/codec/a52.c:98
7152 msgid "A/52 audio packetizer"
7155 #: modules/codec/adpcm.c:43
7156 msgid "ADPCM audio decoder"
7159 #: modules/codec/araw.c:44
7160 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7163 #: modules/codec/araw.c:53
7164 msgid "Raw audio encoder"
7167 #: modules/codec/cinepak.c:38
7168 msgid "Cinepak video decoder"
7171 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7172 msgid "CMML annotations decoder"
7175 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7176 msgid "CVD subtitle decoder"
7179 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7180 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7183 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7184 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7185 msgid "Encoding quality"
7188 #: modules/codec/dirac.c:69
7189 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7192 #: modules/codec/dirac.c:74
7193 msgid "Dirac video decoder"
7196 #: modules/codec/dirac.c:80
7197 msgid "Dirac video encoder"
7200 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7201 msgid "DirectMedia Object decoder"
7204 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7205 msgid "DirectMedia Object encoder"
7208 #: modules/codec/dts.c:95
7212 #: modules/codec/dts.c:100
7213 msgid "DTS audio packetizer"
7216 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7217 msgid "Decoding X coordinate"
7220 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7221 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7224 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7225 msgid "Decoding Y coordinate"
7228 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7229 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7232 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7233 msgid "Subpicture position"
7236 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7238 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7239 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7243 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7244 msgid "Encoding X coordinate"
7247 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7248 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7251 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7252 msgid "Encoding Y coordinate"
7255 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7256 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7259 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7260 msgid "DVB subtitles decoder"
7263 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7264 msgid "DVB subtitles encoder"
7267 #: modules/codec/faad.c:39
7268 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7271 #: modules/codec/faad.c:332
7272 msgid "AAC extension"
7275 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7279 #: modules/codec/fake.c:47
7280 msgid "Path of the image file for fake input."
7283 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7284 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7285 msgid "Output video width."
7288 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7289 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7290 msgid "Output video height."
7293 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7294 msgid "Keep aspect ratio"
7297 #: modules/codec/fake.c:56
7298 msgid "Consider width and height as maximum values."
7301 #: modules/codec/fake.c:57
7302 msgid "Background aspect ratio"
7305 #: modules/codec/fake.c:59
7306 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7309 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7310 msgid "Deinterlace video"
7313 #: modules/codec/fake.c:62
7314 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7317 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7318 msgid "Deinterlace module"
7321 #: modules/codec/fake.c:65
7322 msgid "Deinterlace module to use."
7325 #: modules/codec/fake.c:76
7326 msgid "Fake video decoder"
7329 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7331 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7334 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7336 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7339 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7341 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7344 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7345 msgid "VLC could not open the encoder."
7348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7364 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7368 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7377 msgid "Fast bilinear"
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7385 msgid "Bicubic (good quality)"
7388 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7389 msgid "Experimental"
7392 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7393 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7401 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7417 msgid "Bicubic spline"
7420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7422 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7426 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7433 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7434 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7439 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7443 msgid "FFmpeg demuxer"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7447 msgid "FFmpeg muxer"
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:203 modules/video_filter/scale.c:53
7451 msgid "Video scaling filter"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:215
7455 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7459 msgid "FFmpeg video filter"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7463 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7467 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7471 msgid "Direct rendering"
7474 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7475 msgid "Error resilience"
7478 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7480 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7481 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7482 "can produce a lot of errors.\n"
7483 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7486 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7487 msgid "Workaround bugs"
7490 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7492 "Try to fix some bugs:\n"
7495 "4 xvid interlaced\n"
7500 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7504 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7505 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7511 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7512 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7516 msgid "Post processing quality"
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7521 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7522 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7530 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7531 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7535 msgid "Visualize motion vectors"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7540 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7541 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7542 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7543 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7544 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7545 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7548 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7549 msgid "Low resolution decoding"
7552 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7554 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7559 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7564 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7565 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7569 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
7574 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7575 "<option>...]]...\n"
7576 "long form example:\n"
7577 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7578 "short form example:\n"
7579 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7583 "short long name short long option Description\n"
7584 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7585 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7586 " y nochrom chrominance filtring "
7588 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7589 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7590 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7591 " the h & v deblocking filters share these\n"
7592 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7593 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7594 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7596 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7598 "dr dering Deringing filter\n"
7599 "al autolevels automatic brightness / "
7601 " f fullyrange stretch luminance to "
7603 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7604 "li linipoldeint linear interpolating "
7606 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7608 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7609 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7610 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7611 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7612 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7613 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7614 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
7618 msgid "Ratio of key frames"
7621 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
7622 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7625 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
7626 msgid "Ratio of B frames"
7629 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
7630 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
7634 msgid "Video bitrate tolerance"
7637 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7638 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7641 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7642 msgid "Interlaced encoding"
7645 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
7646 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7649 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
7650 msgid "Interlaced motion estimation"
7653 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
7654 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7657 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
7658 msgid "Pre-motion estimation"
7661 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
7662 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7665 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
7666 msgid "Strict rate control"
7669 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
7670 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7673 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
7674 msgid "Rate control buffer size"
7677 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
7679 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7680 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7683 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
7684 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7687 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
7688 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7691 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7692 msgid "I quantization factor"
7695 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7697 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7698 "same qscale for I and P frames)."
7701 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:279
7702 #: modules/demux/mod.c:73
7703 msgid "Noise reduction"
7706 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
7708 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7709 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7712 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
7713 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7716 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
7718 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7719 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7720 "standard MPEG2 decoders."
7723 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
7724 msgid "Quality level"
7727 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
7729 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7730 "encoding very much)."
7733 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
7735 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7736 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7737 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7738 "to ease the encoder's task."
7741 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
7742 msgid "Minimum video quantizer scale"
7745 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
7746 msgid "Minimum video quantizer scale."
7749 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
7750 msgid "Maximum video quantizer scale"
7753 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
7754 msgid "Maximum video quantizer scale."
7757 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
7758 msgid "Trellis quantization"
7761 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
7762 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7765 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
7766 msgid "Fixed quantizer scale"
7769 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
7771 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7775 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
7776 msgid "Strict standard compliance"
7779 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
7781 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
7785 msgid "Luminance masking"
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
7789 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
7793 msgid "Darkness masking"
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
7797 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
7801 msgid "Motion masking"
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
7806 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7810 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
7811 msgid "Border masking"
7814 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
7816 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
7821 msgid "Luminance elimination"
7824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
7826 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7827 "The H264 specification recommends -4."
7830 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
7831 msgid "Chrominance elimination"
7834 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
7836 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7837 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
7841 msgid "Scaling mode"
7844 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
7845 msgid "Scaling mode to use."
7848 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
7852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
7853 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
7856 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
7857 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
7858 msgid "Post processing"
7861 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7865 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7869 #: modules/codec/flac.c:178
7870 msgid "Flac audio decoder"
7873 #: modules/codec/flac.c:183
7874 msgid "Flac audio encoder"
7877 #: modules/codec/flac.c:189
7878 msgid "Flac audio packetizer"
7881 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7882 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7885 #: modules/codec/lpcm.c:83
7886 msgid "Linear PCM audio decoder"
7889 #: modules/codec/lpcm.c:88
7890 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7893 #: modules/codec/mash.cpp:66
7894 msgid "Video decoder using openmash"
7897 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7898 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7901 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7902 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7905 #: modules/codec/png.c:54
7906 msgid "PNG video decoder"
7909 #: modules/codec/quicktime.c:63
7910 msgid "QuickTime library decoder"
7913 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7914 msgid "Pseudo raw video decoder"
7917 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7918 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7921 #: modules/codec/realaudio.c:60
7922 msgid "RealAudio library decoder"
7925 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7926 msgid "SDL_image video decoder"
7929 #: modules/codec/speex.c:106
7930 msgid "Speex audio decoder"
7933 #: modules/codec/speex.c:111
7934 msgid "Speex audio packetizer"
7937 #: modules/codec/speex.c:116
7938 msgid "Speex audio encoder"
7941 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7942 msgid "Speex comment"
7945 #: modules/codec/speex.c:560
7949 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7950 msgid "DVD subtitles decoder"
7953 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7954 msgid "DVD subtitles packetizer"
7957 #: modules/codec/subsdec.c:133
7958 msgid "Subtitles text encoding"
7961 #: modules/codec/subsdec.c:134
7962 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7965 #: modules/codec/subsdec.c:135
7966 msgid "Subtitles justification"
7969 #: modules/codec/subsdec.c:136
7970 msgid "Set the justification of subtitles"
7973 #: modules/codec/subsdec.c:137
7974 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7977 #: modules/codec/subsdec.c:138
7979 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7982 #: modules/codec/subsdec.c:140
7983 msgid "Formatted Subtitles"
7986 #: modules/codec/subsdec.c:141
7988 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7989 "but you can choose to disable all formatting."
7992 #: modules/codec/subsdec.c:147
7993 msgid "Text subtitles decoder"
7996 #: modules/codec/subsdec.c:360 modules/codec/subsdec.c:396
7998 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7999 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8002 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8003 msgid "Enable debug"
8006 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8008 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8010 "packet assembly info 2\n"
8013 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8014 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8017 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8018 msgid "SVCD subtitles"
8021 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8022 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8025 #: modules/codec/tarkin.c:75
8026 msgid "Tarkin decoder module"
8029 #: modules/codec/telx.c:50
8030 msgid "Override page"
8033 #: modules/codec/telx.c:51
8035 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8036 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8037 "usually 888 or 889)."
8040 #: modules/codec/telx.c:56
8041 msgid "Ignore subtitle flag"
8044 #: modules/codec/telx.c:57
8045 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8048 #: modules/codec/telx.c:60
8049 msgid "Workaround for France"
8052 #: modules/codec/telx.c:61
8054 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8055 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8056 "your subtitles don't appear."
8059 #: modules/codec/telx.c:67
8060 msgid "Teletext subtitles decoder"
8063 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8065 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8066 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8069 #: modules/codec/theora.c:99
8070 msgid "Theora video decoder"
8073 #: modules/codec/theora.c:105
8074 msgid "Theora video packetizer"
8077 #: modules/codec/theora.c:111
8078 msgid "Theora video encoder"
8081 #: modules/codec/theora.c:512
8082 msgid "Theora comment"
8085 #: modules/codec/twolame.c:52
8087 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8088 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8091 #: modules/codec/twolame.c:55
8095 #: modules/codec/twolame.c:56
8096 msgid "Handling mode for stereo streams"
8099 #: modules/codec/twolame.c:57
8103 #: modules/codec/twolame.c:59
8104 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8107 #: modules/codec/twolame.c:60
8108 msgid "Psycho-acoustic model"
8111 #: modules/codec/twolame.c:62
8112 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8115 #: modules/codec/twolame.c:66
8119 #: modules/codec/twolame.c:66
8120 msgid "Joint stereo"
8123 #: modules/codec/twolame.c:71
8124 msgid "Libtwolame audio encoder"
8127 #: modules/codec/vorbis.c:160
8128 msgid "Maximum encoding bitrate"
8131 #: modules/codec/vorbis.c:162
8132 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8135 #: modules/codec/vorbis.c:163
8136 msgid "Minimum encoding bitrate"
8139 #: modules/codec/vorbis.c:165
8141 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8145 #: modules/codec/vorbis.c:166
8146 msgid "CBR encoding"
8149 #: modules/codec/vorbis.c:168
8150 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8153 #: modules/codec/vorbis.c:172
8154 msgid "Vorbis audio decoder"
8157 #: modules/codec/vorbis.c:183
8158 msgid "Vorbis audio packetizer"
8161 #: modules/codec/vorbis.c:190
8162 msgid "Vorbis audio encoder"
8165 #: modules/codec/vorbis.c:629
8166 msgid "Vorbis comment"
8169 #: modules/codec/x264.c:44
8170 msgid "Maximum GOP size"
8173 #: modules/codec/x264.c:45
8175 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8176 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8179 #: modules/codec/x264.c:49
8180 msgid "Minimum GOP size"
8183 #: modules/codec/x264.c:50
8185 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8186 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8187 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8188 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8189 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8191 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8192 "frames, but do not start a new GOP."
8195 #: modules/codec/x264.c:59
8196 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8199 #: modules/codec/x264.c:60
8201 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8202 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8203 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8204 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8205 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8206 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8210 #: modules/codec/x264.c:70
8211 msgid "B-frames between I and P"
8214 #: modules/codec/x264.c:71
8215 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8218 #: modules/codec/x264.c:74
8219 msgid "Adaptive B-frame decision"
8222 #: modules/codec/x264.c:75
8224 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8225 "possibly before an I-frame."
8228 #: modules/codec/x264.c:78
8229 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8232 #: modules/codec/x264.c:79
8234 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8235 "negative values cause less B-frames."
8238 #: modules/codec/x264.c:82
8239 msgid "Keep some B-frames as references"
8242 #: modules/codec/x264.c:83
8244 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8245 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8249 #: modules/codec/x264.c:87
8253 #: modules/codec/x264.c:88
8255 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8256 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8259 #: modules/codec/x264.c:92
8260 msgid "Number of reference frames"
8263 #: modules/codec/x264.c:93
8265 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8266 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8267 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8270 #: modules/codec/x264.c:98
8271 msgid "Skip loop filter"
8274 #: modules/codec/x264.c:99
8275 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8278 #: modules/codec/x264.c:101
8279 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8282 #: modules/codec/x264.c:102
8284 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8285 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8288 #: modules/codec/x264.c:106
8292 #: modules/codec/x264.c:107
8294 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8295 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8296 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8299 #: modules/codec/x264.c:116
8301 msgid "Interlaced mode"
8302 msgstr "Pamja grafike"
8304 #: modules/codec/x264.c:117
8305 msgid "Pure-interlaced mode."
8308 #: modules/codec/x264.c:122
8312 #: modules/codec/x264.c:123
8314 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8315 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8318 #: modules/codec/x264.c:127
8319 msgid "Quality-based VBR"
8322 #: modules/codec/x264.c:128
8323 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8326 #: modules/codec/x264.c:130
8330 #: modules/codec/x264.c:131
8331 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8334 #: modules/codec/x264.c:134
8338 #: modules/codec/x264.c:135
8339 msgid "Maximum quantizer parameter."
8342 #: modules/codec/x264.c:137
8346 #: modules/codec/x264.c:138
8347 msgid "Max QP step between frames."
8350 #: modules/codec/x264.c:140
8351 msgid "Average bitrate tolerance"
8354 #: modules/codec/x264.c:141
8355 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8358 #: modules/codec/x264.c:144
8359 msgid "Max local bitrate"
8362 #: modules/codec/x264.c:145
8363 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8366 #: modules/codec/x264.c:147
8370 #: modules/codec/x264.c:148
8371 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8374 #: modules/codec/x264.c:151
8375 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8378 #: modules/codec/x264.c:152
8380 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8384 #: modules/codec/x264.c:156
8385 msgid "QP factor between I and P"
8388 #: modules/codec/x264.c:157
8389 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8392 #: modules/codec/x264.c:160
8393 msgid "QP factor between P and B"
8396 #: modules/codec/x264.c:161
8397 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8400 #: modules/codec/x264.c:163
8401 msgid "QP difference between chroma and luma"
8404 #: modules/codec/x264.c:164
8405 msgid "QP difference between chroma and luma."
8408 #: modules/codec/x264.c:166
8409 msgid "Multipass ratecontrol"
8412 #: modules/codec/x264.c:167
8414 "Multipass ratecontrol:\n"
8415 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8416 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8417 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8420 #: modules/codec/x264.c:172
8421 msgid "QP curve compression"
8424 #: modules/codec/x264.c:173
8425 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8428 #: modules/codec/x264.c:175 modules/codec/x264.c:179
8429 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8432 #: modules/codec/x264.c:176
8434 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8438 #: modules/codec/x264.c:180
8440 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8444 #: modules/codec/x264.c:185
8445 msgid "Partitions to consider"
8448 #: modules/codec/x264.c:186
8450 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8453 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8454 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8455 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8456 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8459 #: modules/codec/x264.c:194
8460 msgid "Direct MV prediction mode"
8463 #: modules/codec/x264.c:195
8464 msgid "Direct MV prediction mode."
8467 #: modules/codec/x264.c:198
8468 msgid "Direct prediction size"
8471 #: modules/codec/x264.c:199
8473 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8475 " - -1: smallest possible according to level\n"
8478 #: modules/codec/x264.c:205
8479 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8482 #: modules/codec/x264.c:206
8483 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8486 #: modules/codec/x264.c:208
8487 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8490 #: modules/codec/x264.c:209
8492 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8494 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8495 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8496 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8499 #: modules/codec/x264.c:215
8500 msgid "Maximum motion vector search range"
8503 #: modules/codec/x264.c:216
8505 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8506 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8507 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8510 #: modules/codec/x264.c:221
8511 msgid "Maximum motion vector length"
8514 #: modules/codec/x264.c:222
8516 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8519 #: modules/codec/x264.c:225
8520 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8523 #: modules/codec/x264.c:229
8525 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8526 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8527 "quality). Range 1 to 7."
8530 #: modules/codec/x264.c:234
8532 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8533 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8534 "quality). Range 1 to 6."
8537 #: modules/codec/x264.c:239
8539 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8540 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8541 "quality). Range 1 to 5."
8544 #: modules/codec/x264.c:244
8545 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8548 #: modules/codec/x264.c:245
8549 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8552 #: modules/codec/x264.c:248
8553 msgid "Decide references on a per partition basis"
8556 #: modules/codec/x264.c:249
8558 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8559 "as opposed to only one ref per macroblock."
8562 #: modules/codec/x264.c:253
8563 msgid "Chroma in motion estimation"
8566 #: modules/codec/x264.c:254
8567 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8570 #: modules/codec/x264.c:257
8571 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8574 #: modules/codec/x264.c:258
8575 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8578 #: modules/codec/x264.c:260
8579 msgid "Adaptive spatial transform size"
8582 #: modules/codec/x264.c:262
8583 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8586 #: modules/codec/x264.c:264
8587 msgid "Trellis RD quantization"
8590 #: modules/codec/x264.c:265
8592 "Trellis RD quantization: \n"
8594 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8595 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8596 "This requires CABAC."
8599 #: modules/codec/x264.c:271
8600 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8603 #: modules/codec/x264.c:272
8604 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8607 #: modules/codec/x264.c:274
8608 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8611 #: modules/codec/x264.c:275
8613 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8614 "small single coefficient."
8617 #: modules/codec/x264.c:280
8619 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8623 #: modules/codec/x264.c:284
8624 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8627 #: modules/codec/x264.c:285
8628 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8631 #: modules/codec/x264.c:288
8632 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8635 #: modules/codec/x264.c:289
8636 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8639 #: modules/codec/x264.c:295
8640 msgid "CPU optimizations"
8643 #: modules/codec/x264.c:296
8644 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8647 #: modules/codec/x264.c:298
8648 msgid "Filename for 2 pass stats file"
8651 #: modules/codec/x264.c:299
8652 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
8655 #: modules/codec/x264.c:301
8656 msgid "PSNR computation"
8659 #: modules/codec/x264.c:302
8661 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8665 #: modules/codec/x264.c:305
8666 msgid "SSIM computation"
8669 #: modules/codec/x264.c:306
8671 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8675 #: modules/codec/x264.c:309
8679 #: modules/codec/x264.c:310
8683 #: modules/codec/x264.c:312 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8688 #: modules/codec/x264.c:313
8689 msgid "Print stats for each frame."
8692 #: modules/codec/x264.c:316
8693 msgid "SPS and PPS id numbers"
8696 #: modules/codec/x264.c:317
8698 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8702 #: modules/codec/x264.c:321
8703 msgid "Access unit delimiters"
8706 #: modules/codec/x264.c:322
8707 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8710 #: modules/codec/x264.c:328
8714 #: modules/codec/x264.c:328
8718 #: modules/codec/x264.c:328
8722 #: modules/codec/x264.c:328
8726 #: modules/codec/x264.c:334
8730 #: modules/codec/x264.c:334
8734 #: modules/codec/x264.c:334
8738 #: modules/codec/x264.c:334
8742 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8746 #: modules/codec/x264.c:340 modules/codec/x264.c:345
8750 #: modules/codec/x264.c:340 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8751 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8755 #: modules/codec/x264.c:349
8756 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8759 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8760 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8763 #: modules/control/dbus.c:88
8767 #: modules/control/dbus.c:91
8769 msgid "D-Bus control interface"
8770 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8772 #: modules/control/gestures.c:78
8773 msgid "Motion threshold (10-100)"
8776 #: modules/control/gestures.c:80
8777 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8780 #: modules/control/gestures.c:82
8781 msgid "Trigger button"
8784 #: modules/control/gestures.c:84
8785 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8788 #: modules/control/gestures.c:88
8792 #: modules/control/gestures.c:91
8796 #: modules/control/gestures.c:99
8797 msgid "Mouse gestures control interface"
8800 #: modules/control/hotkeys.c:94
8801 msgid "Define playlist bookmarks."
8804 #: modules/control/hotkeys.c:97
8808 #: modules/control/hotkeys.c:98
8809 msgid "Hotkeys management interface"
8812 #: modules/control/hotkeys.c:435
8814 msgid "Audio track: %s"
8817 #: modules/control/hotkeys.c:450 modules/control/hotkeys.c:479
8819 msgid "Subtitle track: %s"
8822 #: modules/control/hotkeys.c:450
8826 #: modules/control/hotkeys.c:503
8828 msgid "Aspect ratio: %s"
8831 #: modules/control/hotkeys.c:529
8836 #: modules/control/hotkeys.c:555
8838 msgid "Deinterlace mode: %s"
8841 #: modules/control/hotkeys.c:585
8843 msgid "Zoom mode: %s"
8846 #: modules/control/hotkeys.c:666 modules/control/hotkeys.c:676
8848 msgid "Subtitle delay %i ms"
8851 #: modules/control/hotkeys.c:686 modules/control/hotkeys.c:696
8853 msgid "Audio delay %i ms"
8856 #: modules/control/hotkeys.c:894
8861 #: modules/control/http/http.c:34
8862 msgid "Host address"
8865 #: modules/control/http/http.c:36
8867 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8868 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8869 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8872 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8873 msgid "Source directory"
8876 #: modules/control/http/http.c:42
8880 #: modules/control/http/http.c:44
8881 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8884 #: modules/control/http/http.c:45
8888 #: modules/control/http/http.c:47
8890 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8891 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8894 #: modules/control/http/http.c:50
8895 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8898 #: modules/control/http/http.c:53
8899 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8902 #: modules/control/http/http.c:55
8903 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8906 #: modules/control/http/http.c:58
8907 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8910 #: modules/control/http/http.c:61
8911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8915 #: modules/control/http/http.c:62
8916 msgid "HTTP remote control interface"
8919 #: modules/control/http/http.c:71
8923 #: modules/control/lirc.c:58
8924 msgid "Infrared remote control interface"
8927 #: modules/control/motion.c:59
8928 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8931 #: modules/control/motion.c:65
8935 #: modules/control/motion.c:67
8937 msgid "motion control interface"
8938 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8940 #: modules/control/netsync.c:64
8941 msgid "Act as master"
8944 #: modules/control/netsync.c:65
8945 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8948 #: modules/control/netsync.c:69
8949 msgid "Master client ip address"
8952 #: modules/control/netsync.c:70
8953 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8956 #: modules/control/netsync.c:74
8957 msgid "Network Sync"
8960 #: modules/control/ntservice.c:39
8961 msgid "Install Windows Service"
8964 #: modules/control/ntservice.c:41
8965 msgid "Install the Service and exit."
8968 #: modules/control/ntservice.c:42
8969 msgid "Uninstall Windows Service"
8972 #: modules/control/ntservice.c:44
8973 msgid "Uninstall the Service and exit."
8976 #: modules/control/ntservice.c:45
8977 msgid "Display name of the Service"
8980 #: modules/control/ntservice.c:47
8981 msgid "Change the display name of the Service."
8984 #: modules/control/ntservice.c:48
8985 msgid "Configuration options"
8988 #: modules/control/ntservice.c:50
8990 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8991 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8995 #: modules/control/ntservice.c:55
8997 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8998 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8999 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9002 #: modules/control/ntservice.c:61
9006 #: modules/control/ntservice.c:62
9007 msgid "Windows Service interface"
9010 #: modules/control/rc.c:158
9011 msgid "Show stream position"
9014 #: modules/control/rc.c:159
9016 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9019 #: modules/control/rc.c:162
9023 #: modules/control/rc.c:163
9024 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9027 #: modules/control/rc.c:165
9028 msgid "UNIX socket command input"
9031 #: modules/control/rc.c:166
9032 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9035 #: modules/control/rc.c:169
9036 msgid "TCP command input"
9039 #: modules/control/rc.c:170
9041 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9042 "port the interface will bind to."
9045 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9046 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9049 #: modules/control/rc.c:176
9051 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9052 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9053 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9056 #: modules/control/rc.c:183
9060 #: modules/control/rc.c:186
9061 msgid "Remote control interface"
9064 #: modules/control/rc.c:334
9065 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9068 #: modules/control/rc.c:809
9070 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9073 #: modules/control/rc.c:842
9074 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9077 #: modules/control/rc.c:844
9078 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9081 #: modules/control/rc.c:845
9082 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9085 #: modules/control/rc.c:846
9086 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
9089 #: modules/control/rc.c:847
9090 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9093 #: modules/control/rc.c:848
9094 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9097 #: modules/control/rc.c:849
9098 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9101 #: modules/control/rc.c:850
9102 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
9105 #: modules/control/rc.c:851
9106 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9109 #: modules/control/rc.c:852
9110 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
9113 #: modules/control/rc.c:853
9114 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
9117 #: modules/control/rc.c:854
9118 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9121 #: modules/control/rc.c:855
9122 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
9125 #: modules/control/rc.c:856
9126 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
9129 #: modules/control/rc.c:857
9130 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
9133 #: modules/control/rc.c:858
9134 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
9137 #: modules/control/rc.c:859
9138 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
9141 #: modules/control/rc.c:860
9142 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
9145 #: modules/control/rc.c:861
9146 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
9149 #: modules/control/rc.c:863
9150 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9153 #: modules/control/rc.c:864
9154 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9157 #: modules/control/rc.c:865
9158 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
9161 #: modules/control/rc.c:866
9162 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9165 #: modules/control/rc.c:867
9166 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
9169 #: modules/control/rc.c:868
9170 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
9173 #: modules/control/rc.c:869
9174 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
9177 #: modules/control/rc.c:870
9178 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9181 #: modules/control/rc.c:871
9182 msgid "| info . . . information about the current stream"
9185 #: modules/control/rc.c:872
9186 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9189 #: modules/control/rc.c:873
9190 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9193 #: modules/control/rc.c:874
9194 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
9197 #: modules/control/rc.c:875
9198 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
9201 #: modules/control/rc.c:877
9202 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
9205 #: modules/control/rc.c:878
9206 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
9209 #: modules/control/rc.c:879
9210 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
9213 #: modules/control/rc.c:880
9214 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
9217 #: modules/control/rc.c:881
9218 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
9221 #: modules/control/rc.c:882
9222 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
9225 #: modules/control/rc.c:883
9226 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
9229 #: modules/control/rc.c:884
9230 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
9233 #: modules/control/rc.c:885
9234 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
9237 #: modules/control/rc.c:886
9238 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
9241 #: modules/control/rc.c:887
9242 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
9245 #: modules/control/rc.c:888
9246 msgid "| key [hotkey name] . . . . simulate hotkey press"
9249 #: modules/control/rc.c:889
9250 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9253 #: modules/control/rc.c:894
9254 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9257 #: modules/control/rc.c:895
9258 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9261 #: modules/control/rc.c:896
9262 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9265 #: modules/control/rc.c:897
9266 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9269 #: modules/control/rc.c:898
9270 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9273 #: modules/control/rc.c:899
9274 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9277 #: modules/control/rc.c:900
9278 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9281 #: modules/control/rc.c:901
9282 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9285 #: modules/control/rc.c:903
9286 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9289 #: modules/control/rc.c:904
9290 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9293 #: modules/control/rc.c:905
9294 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9297 #: modules/control/rc.c:906
9298 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9301 #: modules/control/rc.c:907
9302 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9305 #: modules/control/rc.c:909
9306 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9309 #: modules/control/rc.c:910
9310 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9313 #: modules/control/rc.c:911
9314 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9317 #: modules/control/rc.c:912
9318 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9321 #: modules/control/rc.c:913
9322 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9325 #: modules/control/rc.c:914
9326 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9329 #: modules/control/rc.c:915
9330 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9333 #: modules/control/rc.c:916
9334 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9337 #: modules/control/rc.c:917
9338 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9341 #: modules/control/rc.c:918
9342 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9345 #: modules/control/rc.c:919
9346 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9349 #: modules/control/rc.c:920
9350 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9353 #: modules/control/rc.c:921
9354 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9357 #: modules/control/rc.c:922
9358 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9361 #: modules/control/rc.c:924
9363 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9364 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9367 #: modules/control/rc.c:928
9368 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9371 #: modules/control/rc.c:929
9372 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9375 #: modules/control/rc.c:930
9376 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9379 #: modules/control/rc.c:931
9380 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9383 #: modules/control/rc.c:933
9384 msgid "+----[ end of help ]"
9387 #: modules/control/rc.c:1043
9388 msgid "Press menu select or pause to continue."
9391 #: modules/control/rc.c:1281 modules/control/rc.c:1571
9392 #: modules/control/rc.c:1641 modules/control/rc.c:1810
9393 #: modules/control/rc.c:1909
9394 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9397 #: modules/control/rc.c:1349
9398 msgid "goto is deprecated"
9401 #: modules/control/rc.c:1467
9402 msgid "Type 'pause' to continue."
9405 #: modules/control/rc.c:1894 modules/control/rc.c:1933
9406 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9409 #: modules/control/showintf.c:63
9413 #: modules/control/showintf.c:64
9414 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9417 #: modules/control/telnet.c:70
9421 #: modules/control/telnet.c:71
9423 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9424 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9425 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9428 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9429 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9431 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9436 #: modules/control/telnet.c:76
9438 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9442 #: modules/control/telnet.c:80
9444 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9445 "default value is \"admin\"."
9448 #: modules/control/telnet.c:94
9449 msgid "VLM remote control interface"
9452 #: modules/demux/a52.c:44
9453 msgid "Raw A/52 demuxer"
9456 #: modules/demux/aiff.c:45
9457 msgid "AIFF demuxer"
9460 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9461 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9464 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9465 msgid "Could not demux ASF stream"
9468 #: modules/demux/asf/asf.c:170
9469 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9472 #: modules/demux/au.c:46
9476 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9477 msgid "Force interleaved method"
9480 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9481 msgid "Force interleaved method."
9484 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9485 msgid "Force index creation"
9488 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9490 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9491 "incomplete (not seekable)."
9494 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9498 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9502 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9506 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9510 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9514 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9516 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9517 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9520 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9524 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9525 msgid "Don't repair"
9528 #: modules/demux/avi/avi.c:2320 modules/demux/avi/avi.c:2343
9529 msgid "Fixing AVI Index..."
9532 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9533 msgid "Dump filename"
9536 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9537 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9540 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9541 msgid "Append to existing file"
9544 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9545 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9548 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9549 msgid "File dumpper"
9552 #: modules/demux/dts.c:40
9553 msgid "Raw DTS demuxer"
9556 #: modules/demux/flac.c:39
9557 msgid "FLAC demuxer"
9560 #: modules/demux/gme.cpp:51
9561 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9564 #: modules/demux/live555.cpp:62
9566 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9567 "should be set in millisecond units."
9570 #: modules/demux/live555.cpp:65
9571 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9574 #: modules/demux/live555.cpp:66
9576 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9577 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9578 "cannot connect to normal RTSP servers."
9581 #: modules/demux/live555.cpp:70
9582 msgid "RTSP user name"
9585 #: modules/demux/live555.cpp:71
9587 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9591 #: modules/demux/live555.cpp:73
9592 msgid "RTSP password"
9595 #: modules/demux/live555.cpp:74
9596 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9599 #: modules/demux/live555.cpp:78
9600 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9603 #: modules/demux/live555.cpp:88
9604 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9607 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
9608 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9611 #: modules/demux/live555.cpp:97
9615 #: modules/demux/live555.cpp:98
9616 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9619 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
9620 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9623 #: modules/demux/live555.cpp:103
9624 msgid "HTTP tunnel port"
9627 #: modules/demux/live555.cpp:104
9628 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9631 #: modules/demux/live555.cpp:482
9632 msgid "RTSP authentication"
9635 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9636 #: modules/demux/vc1.c:39
9637 msgid "Frames per Second"
9640 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9642 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9643 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9646 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9647 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9650 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9651 msgid "Matroska stream demuxer"
9654 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9655 msgid "Ordered chapters"
9658 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9659 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9662 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9663 msgid "Chapter codecs"
9666 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9667 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9670 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9671 msgid "Preload Directory"
9674 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9676 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9677 "for broken files)."
9680 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9681 msgid "Seek based on percent not time"
9684 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9685 msgid "Seek based on percent not time."
9688 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9689 msgid "Dummy Elements"
9692 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9693 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9696 #: modules/demux/mkv.cpp:3234
9697 msgid "--- DVD Menu"
9700 #: modules/demux/mkv.cpp:3240
9701 msgid "First Played"
9704 #: modules/demux/mkv.cpp:3242
9705 msgid "Video Manager"
9708 #: modules/demux/mkv.cpp:3248
9712 #: modules/demux/mod.c:48
9713 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9716 #: modules/demux/mod.c:49
9717 msgid "Enable reverberation"
9720 #: modules/demux/mod.c:50
9721 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9724 #: modules/demux/mod.c:52
9725 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9728 #: modules/demux/mod.c:54
9729 msgid "Enable megabass mode"
9732 #: modules/demux/mod.c:55
9733 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9736 #: modules/demux/mod.c:58
9738 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9739 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9742 #: modules/demux/mod.c:61
9743 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9746 #: modules/demux/mod.c:63
9747 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9750 #: modules/demux/mod.c:68
9751 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9754 #: modules/demux/mod.c:76
9758 #: modules/demux/mod.c:79
9759 msgid "Reverberation level"
9762 #: modules/demux/mod.c:81
9763 msgid "Reverberation delay"
9766 #: modules/demux/mod.c:83
9770 #: modules/demux/mod.c:86
9771 msgid "Mega bass level"
9774 #: modules/demux/mod.c:88
9775 msgid "Mega bass cutoff"
9778 #: modules/demux/mod.c:90
9782 #: modules/demux/mod.c:93
9783 msgid "Surround level"
9786 #: modules/demux/mod.c:95
9787 msgid "Surround delay (ms)"
9790 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9791 msgid "MP4 stream demuxer"
9794 #: modules/demux/mpc.c:47
9795 msgid "Replay Gain type"
9798 #: modules/demux/mpc.c:48
9800 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9801 "specific one. Choose which type you want to use"
9804 #: modules/demux/mpc.c:60
9805 msgid "MusePack demuxer"
9808 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9809 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9812 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9813 msgid "H264 video demuxer"
9816 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9817 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9820 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9821 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9824 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9825 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9828 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9829 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9832 #: modules/demux/nsc.c:43
9833 msgid "Windows Media NSC metademux"
9836 #: modules/demux/nsv.c:45
9837 msgid "NullSoft demuxer"
9840 #: modules/demux/nuv.c:46
9844 #: modules/demux/ogg.c:45
9848 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9849 msgid "Google Video"
9852 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9856 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9857 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9860 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9861 msgid "Show shoutcast adult content"
9864 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9865 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9868 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9869 msgid "M3U playlist import"
9872 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9873 msgid "PLS playlist import"
9876 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9877 msgid "B4S playlist import"
9880 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9881 msgid "DVB playlist import"
9884 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9885 msgid "Podcast parser"
9888 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9889 msgid "XSPF playlist import"
9892 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9893 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9896 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9897 msgid "ASX playlist import"
9900 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9901 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9904 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9905 msgid "QuickTime Media Link importer"
9908 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9909 msgid "Google Video Playlist importer"
9912 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
9913 msgid "Dummy ifo demux"
9916 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9917 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9918 msgid "Podcast Info"
9921 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9922 msgid "Podcast Summary"
9925 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9926 msgid "Podcast Size"
9929 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9930 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9934 #: modules/demux/ps.c:39
9935 msgid "Trust MPEG timestamps"
9938 #: modules/demux/ps.c:40
9940 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9941 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9942 "calculate from the bitrate instead."
9945 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9946 msgid "MPEG-PS demuxer"
9949 #: modules/demux/pva.c:39
9953 #: modules/demux/rawdv.c:40
9954 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9957 #: modules/demux/real.c:43
9958 msgid "Real demuxer"
9961 #: modules/demux/subtitle.c:50
9962 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9965 #: modules/demux/subtitle.c:52
9967 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9968 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9971 #: modules/demux/subtitle.c:55
9973 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9974 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
9975 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9978 #: modules/demux/subtitle.c:67
9979 msgid "Text subtitles parser"
9982 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9983 msgid "Frames per second"
9986 #: modules/demux/subtitle.c:75
9987 msgid "Subtitles delay"
9990 #: modules/demux/subtitle.c:77
9991 msgid "Subtitles format"
9994 #: modules/demux/ts.c:91
9998 #: modules/demux/ts.c:93
9999 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10002 #: modules/demux/ts.c:95
10003 msgid "Set id of ES to PID"
10006 #: modules/demux/ts.c:96
10008 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10009 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10010 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10013 #: modules/demux/ts.c:101
10014 msgid "Fast udp streaming"
10017 #: modules/demux/ts.c:103
10018 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10021 #: modules/demux/ts.c:105
10022 msgid "MTU for out mode"
10025 #: modules/demux/ts.c:106
10026 msgid "MTU for out mode."
10029 #: modules/demux/ts.c:108
10033 #: modules/demux/ts.c:109
10034 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10037 #: modules/demux/ts.c:111
10038 msgid "Silent mode"
10041 #: modules/demux/ts.c:112
10042 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10045 #: modules/demux/ts.c:114
10046 msgid "CAPMT System ID"
10049 #: modules/demux/ts.c:115
10050 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10053 #: modules/demux/ts.c:117
10054 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10057 #: modules/demux/ts.c:118
10059 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10060 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10063 #: modules/demux/ts.c:122
10064 msgid "Filename of dump"
10067 #: modules/demux/ts.c:123
10068 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10071 #: modules/demux/ts.c:125
10075 #: modules/demux/ts.c:127
10077 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10081 #: modules/demux/ts.c:130
10082 msgid "Dump buffer size"
10085 #: modules/demux/ts.c:132
10087 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10088 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10091 #: modules/demux/ts.c:136
10092 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10095 #: modules/demux/ts.c:3083 modules/demux/ts.c:3184
10098 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10100 #: modules/demux/ts.c:3093 modules/demux/ts.c:3200 modules/demux/ts.c:3348
10101 #: modules/demux/ts.c:3383
10102 msgid "hearing impaired"
10105 #: modules/demux/ts.c:3188
10107 msgid "4:3 subtitles"
10108 msgstr "Nentitujt / Titrat"
10110 #: modules/demux/ts.c:3192
10111 msgid "16:9 subtitles"
10114 #: modules/demux/ts.c:3196
10115 msgid "2.21:1 subtitles"
10118 #: modules/demux/ts.c:3204
10119 msgid "4:3 hearing impaired"
10122 #: modules/demux/ts.c:3208
10123 msgid "16:9 hearing impaired"
10126 #: modules/demux/ts.c:3212
10127 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10130 #: modules/demux/ts.c:3344 modules/demux/ts.c:3379
10131 msgid "clean effects"
10134 #: modules/demux/ts.c:3352 modules/demux/ts.c:3387
10135 msgid "visual impaired commentary"
10138 #: modules/demux/tta.c:40
10139 msgid "TTA demuxer"
10142 #: modules/demux/ty.c:70
10143 msgid "TY Stream audio/video demux"
10146 #: modules/demux/vc1.c:40
10147 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10150 #: modules/demux/vc1.c:46
10152 msgid "VC1 video demuxer"
10153 msgstr "Krijim i tekstit"
10155 #: modules/demux/vobsub.c:49
10156 msgid "Vobsub subtitles parser"
10159 #: modules/demux/voc.c:42
10160 msgid "VOC demuxer"
10163 #: modules/demux/wav.c:41
10164 msgid "WAV demuxer"
10167 #: modules/demux/xa.c:41
10171 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10172 msgid "Use DVD Menus"
10175 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10176 msgid "BeOS standard API interface"
10179 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10180 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10183 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10184 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10185 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10186 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10187 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10191 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10192 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10194 msgid "Preferences"
10197 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10198 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:525
10199 #: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10203 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10204 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10205 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10211 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10212 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10216 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10217 msgid "Open Subtitles"
10220 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10222 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
10226 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10230 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10234 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10235 msgid "Go to Title"
10238 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10239 msgid "Go to Chapter"
10242 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:613
10250 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10251 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10252 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10253 #: modules/gui/macosx/controls.m:58 modules/gui/macosx/extended.m:617
10254 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10255 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10256 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10257 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
10258 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10259 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10262 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10268 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10269 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10273 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10276 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10277 msgid "Drop files to play"
10280 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10284 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10288 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10289 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
10290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10291 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10295 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:555
10296 #: modules/gui/macosx/playlist.m:422
10300 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10301 msgid "Select None"
10304 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10305 msgid "Sort Reverse"
10308 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10309 msgid "Sort by Name"
10312 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10313 msgid "Sort by Path"
10316 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10320 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10324 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10328 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10332 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10336 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10337 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10338 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:51
10339 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10346 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10350 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10351 #: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10352 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:84
10356 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10360 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10361 msgid "Show Interface"
10364 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10368 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10372 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10376 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10377 msgid "Vertical Sync"
10380 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10381 msgid "Correct Aspect Ratio"
10384 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10385 msgid "Stay On Top"
10388 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10389 msgid "Take Screen Shot"
10392 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:529
10393 msgid "About VLC media player"
10396 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10398 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10401 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10403 msgid "Compiled by %s"
10406 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:619
10407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10416 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:554
10417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10421 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10423 #: modules/video_filter/extract.c:66
10427 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10428 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10430 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10434 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:656
10438 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10443 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10445 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10448 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10449 msgid "Input has changed"
10452 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10454 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10455 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10458 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10460 msgid "Invalid selection"
10463 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10464 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10467 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10468 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10469 msgid "No input found"
10472 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10473 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10476 #: modules/gui/macosx/controls.m:56 modules/gui/macosx/controls.m:859
10477 msgid "Jump To Time"
10480 #: modules/gui/macosx/controls.m:59
10484 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10485 msgid "Jump to time"
10488 #: modules/gui/macosx/controls.m:163
10492 #: modules/gui/macosx/controls.m:168
10496 #: modules/gui/macosx/controls.m:225 modules/gui/macosx/controls.m:285
10497 #: modules/gui/macosx/controls.m:843 modules/gui/macosx/intf.m:565
10498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10502 #: modules/gui/macosx/controls.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:314
10503 #: modules/gui/macosx/controls.m:850 modules/gui/macosx/intf.m:566
10504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10508 #: modules/gui/macosx/controls.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:290
10509 #: modules/gui/macosx/controls.m:319
10513 #: modules/gui/macosx/controls.m:425 modules/gui/macosx/controls.m:873
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:591
10518 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:874
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:592
10520 msgid "Normal Size"
10523 #: modules/gui/macosx/controls.m:429 modules/gui/macosx/controls.m:875
10524 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10525 msgid "Double Size"
10528 #: modules/gui/macosx/controls.m:431 modules/gui/macosx/controls.m:879
10529 #: modules/gui/macosx/controls.m:890 modules/gui/macosx/intf.m:596
10530 msgid "Float on Top"
10533 #: modules/gui/macosx/controls.m:433 modules/gui/macosx/controls.m:876
10534 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10535 msgid "Fit to Screen"
10538 #: modules/gui/macosx/controls.m:857 modules/gui/macosx/intf.m:567
10539 msgid "Step Forward"
10542 #: modules/gui/macosx/controls.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:568
10543 msgid "Step Backward"
10546 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:514
10547 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10551 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:517
10552 msgid "Fast Forward"
10555 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:1488
10556 #: modules/gui/macosx/intf.m:1489 modules/gui/macosx/intf.m:1490
10557 #: modules/gui/macosx/intf.m:1491 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
10559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
10560 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
10561 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
10565 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10569 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
10570 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10573 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
10574 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10577 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
10581 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10582 msgid "Extended controls"
10585 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10586 msgid "Video filters"
10589 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10590 msgid "Image adjustment"
10593 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
10594 msgid "Shows more information about the available video filters."
10597 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/wave.c:51
10601 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/ripple.c:50
10605 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10606 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10607 msgid "Psychedelic"
10610 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/video_filter/gradient.c:68
10611 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10615 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
10617 msgid "General editing filters"
10618 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10620 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10621 msgid "Distortion filters"
10624 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10628 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10629 msgid "Adds motion blurring to the image"
10632 #: modules/gui/macosx/extended.m:94
10633 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10636 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
10637 msgid "Image cropping"
10640 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10641 msgid "Crops a defined part of the image"
10644 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10645 msgid "Invert colors"
10648 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10649 msgid "Inverts the colors of the image"
10652 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10653 #: modules/video_filter/transform.c:67
10654 msgid "Transformation"
10657 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10658 msgid "Rotates or flips the image"
10661 #: modules/gui/macosx/extended.m:102
10663 msgid "Interactive Zoom"
10664 msgstr "Pamja grafike"
10666 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10667 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10670 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10671 msgid "Volume normalization"
10674 #: modules/gui/macosx/extended.m:105
10675 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10678 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10679 msgid "Headphone virtualization"
10682 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10683 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10686 #: modules/gui/macosx/extended.m:110 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10687 msgid "Maximum level"
10690 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10691 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10692 msgid "Restore Defaults"
10695 #: modules/gui/macosx/extended.m:115 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10699 #: modules/gui/macosx/extended.m:117 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10703 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10704 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10708 #: modules/gui/macosx/extended.m:617
10710 msgid "About the video filters"
10711 msgstr "Fitltri i treguesit"
10713 #: modules/gui/macosx/extended.m:618
10715 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
10716 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10717 "subsections of Video/Filters.\n"
10718 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10719 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10722 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
10723 msgid "(no item is being played)"
10726 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
10730 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
10734 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
10735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10739 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
10741 msgid "Remaining time: %i seconds"
10744 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:623
10745 msgid "Errors and Warnings"
10748 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
10752 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
10753 msgid "Show Details"
10756 #: modules/gui/macosx/intf.m:509
10757 msgid "VLC - Controller"
10760 #: modules/gui/macosx/intf.m:510 modules/gui/macosx/intf.m:1414
10761 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10762 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
10763 msgid "VLC media player"
10766 #: modules/gui/macosx/intf.m:526
10767 msgid "Open CrashLog"
10770 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10771 msgid "Check for Update..."
10774 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10775 msgid "Preferences..."
10778 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
10782 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10786 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
10787 msgid "Hide Others"
10790 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
10794 #: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
10798 #: modules/gui/macosx/intf.m:541
10802 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
10803 msgid "Open File..."
10806 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
10807 msgid "Quick Open File..."
10810 #: modules/gui/macosx/intf.m:544
10811 msgid "Open Disc..."
10814 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
10815 msgid "Open Network..."
10818 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
10819 msgid "Open Recent"
10822 #: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:2055
10826 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
10827 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10830 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
10834 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
10838 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
10842 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
10846 #: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:648
10850 #: modules/gui/macosx/intf.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:649
10851 msgid "Volume Down"
10854 #: modules/gui/macosx/intf.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:605
10855 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
10856 msgid "Video Device"
10859 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
10860 msgid "Minimize Window"
10863 #: modules/gui/macosx/intf.m:615
10864 msgid "Close Window"
10867 #: modules/gui/macosx/intf.m:616
10871 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
10872 msgid "Extended Controls"
10875 #: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
10877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:423
10878 msgid "Information"
10881 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
10882 msgid "Bring All to Front"
10885 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
10889 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
10893 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
10894 msgid "Online Documentation"
10897 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
10898 msgid "Report a Bug"
10901 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
10902 msgid "VideoLAN Website"
10905 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
10909 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
10910 msgid "Make a donation"
10913 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
10914 msgid "Online Forum"
10917 #: modules/gui/macosx/intf.m:1238
10919 msgid "Volume: %d%%"
10922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10923 msgid "No CrashLog found"
10926 #: modules/gui/macosx/intf.m:1912
10927 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10930 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10931 msgid "Embedded video output"
10934 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10936 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10940 msgid "Video device"
10943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10945 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10946 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10950 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10952 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10953 "is fully transparent."
10956 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10957 msgid "Stretch video to fill window"
10960 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10962 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10963 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10966 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10967 msgid "Black screens in fullscreen"
10970 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10971 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10974 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10975 msgid "Use as Desktop Background"
10978 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10980 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10981 "with in this mode."
10984 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10985 msgid "Show Fullscreen controller"
10988 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10989 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
10992 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10993 msgid "Remember wizard options"
10996 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10997 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11000 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11001 msgid "Auto-playback of new items"
11004 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11005 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11008 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11009 msgid "Mac OS X interface"
11012 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11013 msgid "Quartz video"
11016 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11017 msgid "Open Source"
11020 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11021 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11024 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11025 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11026 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11027 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11029 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11036 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11037 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11040 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11041 msgid "Use DVD menus"
11044 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11045 msgid "VIDEO_TS directory"
11048 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11053 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11054 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11055 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11059 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11061 msgid "UDP/RTP Multicast"
11064 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11065 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11068 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11069 #: modules/services_discovery/sap.c:111
11070 msgid "Allow timeshifting"
11073 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11074 msgid "Load subtitles file:"
11077 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11079 msgid "Settings..."
11082 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11083 msgid "Override parametters"
11086 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11087 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11088 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11089 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
11093 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11097 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11098 msgid "Subtitles encoding"
11101 #: modules/gui/macosx/open.m:276
11105 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11106 msgid "Subtitles alignment"
11109 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11110 msgid "Font Properties"
11113 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11114 msgid "Subtitle File"
11117 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11118 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11119 msgid "No %@s found"
11122 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11123 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11126 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11127 msgid "Retrieving Channel Info..."
11130 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11131 msgid "Streaming/Saving:"
11134 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11135 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11138 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11139 msgid "Display the stream locally"
11142 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11143 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11147 #: modules/gui/macosx/output.m:144
11148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11149 msgid "Dump raw input"
11152 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11153 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11154 msgid "Encapsulation Method"
11157 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11159 msgid "Transcoding options"
11162 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11163 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
11164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11165 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11168 msgid "Bitrate (kb/s)"
11171 #: modules/gui/macosx/output.m:166
11172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11176 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11177 msgid "Stream Announcing"
11180 #: modules/gui/macosx/output.m:181
11181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11182 msgid "SAP announce"
11185 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11186 msgid "RTSP announce"
11189 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11190 msgid "HTTP announce"
11193 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11194 msgid "Export SDP as file"
11197 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11198 msgid "Channel Name"
11201 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11205 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11209 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11210 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:52
11211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11212 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11216 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11218 #: modules/mux/asf.c:50
11222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11223 msgid "Advanced Information"
11226 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11227 msgid "Read at media"
11230 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11231 msgid "Input bitrate"
11234 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11238 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11239 msgid "Stream bitrate"
11242 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11243 msgid "Decoded blocks"
11246 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11247 msgid "Displayed frames"
11250 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11251 msgid "Lost frames"
11254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11256 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11257 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11261 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11262 msgid "Sent packets"
11265 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11269 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11273 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11274 msgid "Played buffers"
11277 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11278 msgid "Lost buffers"
11281 #: modules/gui/macosx/playlist.m:418
11282 msgid "Save Playlist..."
11285 #: modules/gui/macosx/playlist.m:421
11286 msgid "Expand Node"
11289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:424
11290 msgid "Get Stream Information"
11293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:425
11294 msgid "Sort Node by Name"
11297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
11298 msgid "Sort Node by Author"
11301 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429 modules/gui/macosx/playlist.m:472
11302 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1375
11303 msgid "No items in the playlist"
11306 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11307 msgid "Search in Playlist"
11310 #: modules/gui/macosx/playlist.m:435
11311 msgid "Add Folder to Playlist"
11314 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437
11315 msgid "File Format:"
11318 #: modules/gui/macosx/playlist.m:438
11319 msgid "Extended M3U"
11322 #: modules/gui/macosx/playlist.m:439
11323 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11326 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466 modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11328 msgid "%i items in the playlist"
11331 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1379
11332 msgid "1 item in the playlist"
11335 #: modules/gui/macosx/playlist.m:659
11336 msgid "Save Playlist"
11339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
11343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1337
11344 msgid "Please enter a name for the new node."
11347 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1345
11348 msgid "Empty Folder"
11351 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11356 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11358 msgid "Reset Preferences"
11361 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11365 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11367 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11368 "Are you sure you want to continue?"
11371 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11372 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11375 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11376 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11377 msgid "Select a directory"
11380 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11381 msgid "Select a file"
11384 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1220
11388 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11389 msgid "Subpicture Filters"
11392 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11396 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11400 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11402 msgid "Save settings"
11403 msgstr "Opcionet video"
11405 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11406 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11407 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11411 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11415 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11416 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11420 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11424 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11429 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11433 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11434 msgid "Opaqueness:"
11437 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11438 msgid "(in pixels)"
11441 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11445 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11449 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11453 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11454 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11455 #: modules/video_filter/rss.c:63
11459 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11460 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11461 #: modules/video_filter/rss.c:64
11465 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11466 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11467 #: modules/video_filter/rss.c:64
11471 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11472 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11473 #: modules/video_filter/rss.c:64
11477 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11478 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11479 #: modules/video_filter/rss.c:64
11483 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11484 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11485 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11489 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11490 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11491 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11495 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11496 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11497 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11501 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11502 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11503 #: modules/video_filter/rss.c:65
11507 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11508 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11509 #: modules/video_filter/rss.c:65
11513 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11514 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11515 #: modules/video_filter/rss.c:66
11519 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11520 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11521 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11525 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11526 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11527 #: modules/video_filter/rss.c:66
11531 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11532 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11533 #: modules/video_filter/rss.c:66
11537 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11538 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11539 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11543 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11544 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11545 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11549 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11550 msgid "Check for Updates"
11553 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11554 msgid "Download now"
11557 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11558 msgid "Checking for Updates..."
11561 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11563 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11566 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11567 msgid "This version of VLC is outdated."
11570 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11571 msgid "This version of VLC is latest available."
11574 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
11575 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11578 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
11579 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
11584 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11589 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11593 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11596 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11597 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11600 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11602 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
11607 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
11611 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
11615 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11620 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
11625 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11628 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
11629 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11630 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11631 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11636 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11637 "ASF, OGG and RAW)"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11642 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11645 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11646 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11651 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11655 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11658 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11659 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11663 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
11667 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11668 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11669 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11673 msgid "MPEG Program Stream"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11677 msgid "MPEG Transport Stream"
11680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11681 msgid "MPEG 1 Format"
11684 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
11686 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11687 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11688 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11689 "at http://yourip:8080 by default."
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
11694 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11695 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11696 "generally the most compatible"
11699 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
11701 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11702 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11703 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11704 "at mms://yourip:8080 by default."
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
11709 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11710 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11711 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11712 "encapsulated in HTTP)."
11715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
11716 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11717 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11720 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
11721 msgid "Use this to stream to a single computer."
11724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
11726 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11727 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11728 "address beginning with 239.255."
11731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
11733 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11734 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11735 "but it won't work over the Internet."
11738 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
11740 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
11746 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11747 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11748 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
11755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
11756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
11757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11758 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11759 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11760 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
11764 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
11769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
11772 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
11778 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11779 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11780 "access to more features."
11783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
11785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11786 msgid "Stream to network"
11789 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
11790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11791 msgid "Transcode/Save to file"
11794 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
11795 msgid "Choose input"
11798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11799 msgid "Choose here your input stream."
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
11803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
11804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11805 msgid "Select a stream"
11808 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
11809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11810 msgid "Existing playlist item"
11813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
11819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11820 msgid "Partial Extract"
11823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
11825 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11826 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11827 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
11831 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11835 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
11841 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11844 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
11845 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11846 msgid "Destination"
11849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
11850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11851 msgid "Streaming method"
11854 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
11855 msgid "Address of the computer to stream to."
11858 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
11859 msgid "UDP Unicast"
11862 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11863 msgid "UDP Multicast"
11866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11868 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11872 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
11874 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11875 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
11879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11880 msgid "Transcode audio"
11883 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
11884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11885 msgid "Transcode video"
11888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
11890 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
11896 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
11901 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11902 msgid "Encapsulation format"
11905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11907 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11908 "previously chosen settings all formats won't be available."
11911 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
11912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11913 msgid "Additional streaming options"
11916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11917 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11923 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
11927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11929 msgid "SAP Announce"
11932 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
11934 msgid "Local playback"
11937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
11938 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
11941 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11942 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11943 msgid "Additional transcode options"
11946 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11947 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11950 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
11951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11952 msgid "Select the file to save to"
11955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
11957 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
11958 "the receiving user as they become part of the image."
11961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11963 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
11972 msgid "Encap. format"
11975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
11976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11977 msgid "Input stream"
11980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
11981 msgid "Save file to"
11984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
11986 msgid "Include subtitles"
11987 msgstr "Nentitujt / Titrat"
11989 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
11990 msgid "No input selected"
11993 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
11995 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11997 "Choose one before going to the next page."
12000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12001 msgid "No valid destination"
12004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12006 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12009 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12010 "and the help texts in this window."
12013 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12015 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12016 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12018 "Correct your selection and try again."
12021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12022 msgid "Select the directory to save to"
12025 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12026 msgid "No folder selected"
12029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12030 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12035 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12040 msgid "No file selected"
12043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12044 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12049 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12052 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12056 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12068 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12072 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12073 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12077 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12080 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12081 msgid "This allows to stream on a network."
12084 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12086 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12087 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12088 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12089 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12092 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12093 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12096 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12097 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12100 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12102 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12103 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12104 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12105 "leave this setting to 1."
12108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12110 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12111 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12112 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12113 "extra interface.\n"
12114 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12115 "name will be used."
12118 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12120 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12123 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12127 #: modules/gui/ncurses.c:102
12128 msgid "Filebrowser starting point"
12131 #: modules/gui/ncurses.c:104
12133 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12134 "show you initially."
12137 #: modules/gui/ncurses.c:109
12138 msgid "Ncurses interface"
12141 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12142 msgid "Autoplay selected file"
12145 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12146 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12149 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12150 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12153 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12158 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12159 msgid "Permissions"
12162 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12166 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12170 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12174 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12178 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12182 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12186 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12187 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12188 msgid "Add to Playlist"
12191 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12195 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
12199 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12203 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12211 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12215 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12219 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12223 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12227 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12231 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12235 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12239 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12243 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12247 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12251 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12265 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12269 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12282 msgid "Samplerate:"
12285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12293 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12297 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12301 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12302 msgid "Decimation:"
12305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12313 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12317 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12321 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12337 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12345 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12366 msgid "Video Codec:"
12369 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12377 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12381 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12385 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12389 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12398 msgid "Video Bitrate:"
12401 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12402 msgid "Bitrate Tolerance:"
12405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12406 msgid "Keyframe Interval:"
12409 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12410 msgid "Audio Codec:"
12413 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12414 msgid "Deinterlace:"
12417 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12421 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12425 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12429 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12430 msgid "Time To Live (TTL):"
12433 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12441 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12442 msgid "localhost.localdomain"
12445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12449 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12461 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12465 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12473 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12477 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12481 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12485 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12489 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12493 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12514 msgid "Audio Bitrate :"
12517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12518 msgid "SAP Announce:"
12521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12522 msgid "SLP Announce:"
12525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12526 msgid "Announce Channel:"
12529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12555 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12556 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12557 "org/copyleft/gpl.html)."
12560 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12561 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12565 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12568 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12570 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12573 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12574 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12577 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
12578 msgid "Media Files"
12581 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:207
12583 msgid "Video Files"
12584 msgstr "Opcionet video"
12586 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:213
12587 msgid "Sound Files"
12590 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:219
12591 msgid "PlayList Files"
12594 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:224
12599 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:321
12600 msgid "Open directory"
12603 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:601
12604 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
12608 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:604
12609 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
12610 msgid "Previous track"
12613 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:605
12614 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
12618 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12620 msgid "Qt interface"
12621 msgstr "Pamja grafike"
12623 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12627 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12628 msgid "Open a skin file"
12631 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12632 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12635 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12637 msgid "Open playlist"
12640 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12642 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12646 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12647 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12648 msgid "Save playlist"
12651 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12652 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12655 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12656 msgid "Skin to use"
12659 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12660 msgid "Path to the skin to use."
12663 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12664 msgid "Config of last used skin"
12667 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12669 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12670 "automatically, do not touch it."
12673 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12674 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12675 msgid "Systray icon"
12678 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12679 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12680 msgid "Show a systray icon for VLC"
12683 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12684 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12685 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12686 msgid "Show VLC on the taskbar"
12689 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12690 msgid "Enable transparency effects"
12693 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12695 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12696 "when moving windows does not behave correctly."
12699 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12700 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12701 msgid "Use a skinned playlist"
12704 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12708 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12709 msgid "Skinnable Interface"
12712 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12713 msgid "Skins loader demux"
12716 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12717 msgid "Select skin"
12720 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12721 msgid "Open skin..."
12724 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12727 "(WinCE interface)\n"
12731 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
12733 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12737 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12738 msgid "Compiled by "
12741 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12745 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
12746 msgid "Based on SVN revision: "
12749 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12751 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12752 "http://www.videolan.org/"
12755 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
12759 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12761 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12765 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12767 msgid "Choose directory"
12770 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12772 msgid "Choose file"
12775 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12776 msgid "Embed video in interface"
12779 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12781 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12785 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12786 msgid "WinCE interface module"
12789 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12790 msgid "WinCE dialogs provider"
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12794 msgid "Edit bookmark"
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12798 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12803 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
12806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
12811 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
12815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
12816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12817 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12827 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
12832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12833 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12837 msgid "Removes the selected bookmarks"
12840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12841 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12845 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12850 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12851 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12852 "between these bookmarks"
12855 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12856 msgid "You must select two bookmarks"
12859 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12860 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12863 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12865 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12870 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12871 "bookmarks to keep the same input."
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12875 msgid "Input has changed "
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12879 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
12880 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12884 msgid "Stream and Media Info"
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12888 msgid "Advanced information"
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12892 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12901 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12909 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12914 msgid "Don't show further errors"
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12918 msgid "Playlist item info"
12921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12922 msgid "Save &As..."
12925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12926 msgid "Save Messages As..."
12929 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12930 msgid "Advanced options..."
12933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12937 msgid "Advanced options"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
12945 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
12949 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
12950 msgid "Stream/Save"
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12954 msgid "Use VLC as a stream server"
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
12961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12962 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
12969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
12971 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12972 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
12977 msgid "Use a subtitles file"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12981 msgid "Use an external subtitles file."
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
12985 msgid "Advanced Settings..."
12988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
12992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
12993 msgid "DVD (menus)"
12996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
13000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
13001 msgid "Probe Disc(s)"
13004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
13006 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
13007 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
13008 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
13009 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
13010 "parameter ranges are set based on media we find."
13013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
13014 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
13017 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
13021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
13022 msgid "DVD device to use"
13025 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
13027 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
13028 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
13031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
13033 msgid "CD-ROM device to use"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
13038 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
13039 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
13042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13043 msgid "Open subtitles file"
13046 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
13047 msgid "Title number."
13050 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1671
13052 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
13053 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1675
13058 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1696
13062 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
13065 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1702
13066 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
13069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
13070 msgid "Track number."
13073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1714
13075 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
13076 "subtitle will be shown."
13079 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1717
13081 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
13084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
13086 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
13087 "given, then all tracks are played."
13090 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1733
13091 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
13094 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
13099 msgid "&Simple Add File..."
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
13103 msgid "Add &Directory..."
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
13107 msgid "&Add URL..."
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
13111 msgid "Services Discovery"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
13115 msgid "&Open Playlist..."
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
13119 msgid "&Save Playlist..."
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
13123 msgid "Sort by &Title"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
13127 msgid "&Reverse Sort by Title"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
13146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
13150 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
13151 msgid "&View items"
13154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
13155 msgid "Play this Branch"
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
13159 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
13163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
13164 msgid "Sort this Branch"
13167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
13168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
13172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13176 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13177 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13178 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
13182 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13185 msgid "%i items in playlist"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13189 msgid "XSPF playlist"
13192 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13193 msgid "Playlist is empty"
13196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13200 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1425
13201 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
13202 #: modules/misc/win32text.c:77
13206 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1426
13210 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1624
13211 msgid "Please enter node name"
13214 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
13218 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13225 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13226 "Are you sure you want to continue?"
13229 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13233 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
13243 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13244 "\" can be modified."
13247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13248 msgid "Stream output MRL"
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13257 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13258 "by adjusting the stream settings."
13261 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13265 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13266 msgid "Play locally"
13269 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13274 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13278 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13282 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13287 msgid "Channel name"
13290 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13291 msgid "Select all elementary streams"
13294 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13295 msgid "Video codec"
13298 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13299 msgid "Audio codec"
13302 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13303 msgid "Subtitles codec"
13306 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13307 msgid "Subtitles overlay"
13310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13314 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13315 msgid "Subtitle options"
13318 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13319 msgid "Subtitles file"
13322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
13328 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13332 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
13333 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13336 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13345 msgid "Check for updates"
13348 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13351 "Available updates and related downloads.\n"
13352 "(Double click on a file to download it)\n"
13355 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13356 msgid "Save file..."
13359 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
13363 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
13368 msgid "Load Configuration"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
13372 msgid "Save Configuration"
13375 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
13376 msgid "New broadcast"
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13385 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
13389 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
13393 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
13397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13398 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13401 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13402 msgid "Use this to stream on a network."
13405 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13406 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13411 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13412 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13415 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13416 msgid "Use this to stream on a network"
13419 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13421 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13422 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13424 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13425 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13428 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13429 msgid "You must choose a stream"
13432 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13433 msgid "Unable to find playlist"
13436 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13438 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13439 "ending times (in seconds).\n"
13441 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13442 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13447 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13448 "the container format, proceed to the next page."
13451 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13452 msgid "Transcode video (if available)"
13455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13457 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13463 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13467 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13468 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13472 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13476 msgid "Please enter an address"
13479 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13481 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13482 "choices, some formats might not be available."
13485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13486 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13490 msgid "You must choose a file to save to"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13494 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13497 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13499 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13500 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13501 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13507 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13508 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13509 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13510 "extra interface.\n"
13511 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13512 "default name will be used."
13515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13516 msgid "More information"
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13520 msgid "Save to file"
13523 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13524 msgid "Transcode audio (if available)"
13527 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13529 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13530 "correlated their movement will be."
13533 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13534 msgid "Creates several clones of the image"
13537 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13541 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13542 msgid "Adds distortion effects"
13545 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13546 msgid "Image inversion"
13549 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13553 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13557 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13558 msgid "Magnifies part of the image"
13561 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13565 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13566 msgid "Turns the image into a puzzle"
13569 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13570 msgid "Video Options"
13573 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13574 msgid "Aspect Ratio"
13577 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13578 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13581 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13583 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13584 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13587 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13588 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13591 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13595 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13601 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13603 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13604 "these settings to take effect.\n"
13606 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13607 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13608 "Video Filter Module inside the preferences."
13611 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
13612 msgid "More Information"
13615 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13619 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13623 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13627 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13628 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13631 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13632 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13635 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13636 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13639 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13640 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13644 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13647 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13648 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13652 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13655 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13656 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13660 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13664 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13668 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13671 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
13672 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
13676 msgid "VideoLAN's Website"
13679 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13680 msgid "Online Help"
13683 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13687 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
13688 msgid "Check for Updates..."
13691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13695 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13699 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13703 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13707 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13711 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13712 msgid "&Navigation"
13715 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13719 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13720 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
13721 msgid "Embedded playlist"
13724 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13725 msgid "Previous playlist item"
13728 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13729 msgid "Next playlist item"
13732 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
13733 msgid "Play slower"
13736 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
13737 msgid "Play faster"
13740 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
13741 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13744 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13745 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13748 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
13749 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13752 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
13754 " (wxWidgets interface)\n"
13758 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13760 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13761 "http://www.videolan.org/\n"
13765 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
13770 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
13771 msgid "Show/Hide Interface"
13774 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13775 msgid "Open &File..."
13778 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13779 msgid "Open D&irectory..."
13782 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13783 msgid "Open &Disc..."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13787 msgid "Open &Network Stream..."
13790 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13791 msgid "Open &Capture Device..."
13794 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13795 msgid "Media &Info..."
13798 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13799 msgid "&Messages..."
13802 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13803 msgid "&Preferences..."
13806 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13810 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13811 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13814 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13815 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13818 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13820 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13824 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13825 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13828 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13829 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13832 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13833 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13836 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13837 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13840 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13841 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13844 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13845 msgid "RTP Unicast"
13848 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13849 msgid "Stream to a single computer."
13852 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13853 msgid "RTP Multicast"
13856 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13858 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13859 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13860 "work over the Internet."
13863 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13865 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13866 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13870 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13872 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13873 "needs to send the stream several times."
13876 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13878 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13879 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13880 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13881 "at http://yourip:8080 by default."
13884 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13885 msgid "Bookmarks dialog"
13888 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13889 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13892 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13893 msgid "Extended GUI"
13896 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13898 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13901 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13905 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13906 msgid "Minimal interface"
13909 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13910 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13913 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13914 msgid "Size to video"
13917 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13918 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13921 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13922 msgid "Show labels in toolbar"
13925 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13926 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13929 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13930 msgid "Playlist view"
13933 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13935 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13936 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13937 "with less features). You can select which one will be available on the "
13938 "toolbar (or both)."
13941 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13945 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13949 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13950 msgid "wxWidgets interface module"
13953 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13954 msgid "last config"
13957 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13958 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13961 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13966 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13967 msgid "Folder meta data"
13970 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13974 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13975 msgid "Classic rock"
13978 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13982 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13986 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13990 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13994 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13998 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
14002 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
14006 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
14010 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
14014 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
14018 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
14022 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
14026 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
14030 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
14031 msgid "Alternative"
14034 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
14035 msgid "Death metal"
14038 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
14042 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
14046 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
14047 msgid "Euro-Techno"
14050 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
14054 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
14058 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
14062 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
14066 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
14070 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
14074 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
14075 msgid "Instrumental"
14078 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
14082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
14086 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
14090 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
14094 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
14098 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
14102 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
14103 msgid "Alternative rock"
14106 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
14110 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
14114 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
14118 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
14122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
14126 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
14127 msgid "Instrumental pop"
14130 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
14131 msgid "Instrumental rock"
14134 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
14138 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
14142 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
14146 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
14147 msgid "Techno-Industrial"
14150 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
14154 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14158 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14162 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14166 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14167 msgid "Southern rock"
14170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14174 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14178 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14182 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14186 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14187 msgid "Christian rap"
14190 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14194 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14198 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14199 msgid "Native American"
14202 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14206 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14210 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14214 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14218 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14222 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14226 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14230 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14234 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14238 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14242 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14246 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14250 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14251 msgid "Rock & roll"
14254 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14258 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
14259 msgid "ID3 tags parser"
14262 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14263 msgid "MusicBrainz"
14266 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14267 msgid "MusicBrainz meta data"
14270 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
14271 msgid "The username of your last.fm account"
14274 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
14275 msgid "The password of your last.fm account"
14278 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
14279 msgid "Audioscrobbler"
14282 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
14283 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14286 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
14287 msgid "Last.fm username not set"
14290 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
14292 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
14294 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14297 #: modules/misc/audioscrobbler.c:827
14298 msgid "Bad last.fm Username"
14301 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14302 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14305 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14306 msgid "Dummy image chroma format"
14309 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14311 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14312 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14315 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14316 msgid "Save raw codec data"
14319 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14321 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14325 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14327 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14328 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14329 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14332 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14333 msgid "Dummy interface function"
14336 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14337 msgid "Dummy Interface"
14340 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14341 msgid "Dummy access function"
14344 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14345 msgid "Dummy demux function"
14348 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14349 msgid "Dummy decoder"
14352 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14353 msgid "Dummy decoder function"
14356 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14357 msgid "Dummy encoder function"
14360 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14361 msgid "Dummy audio output function"
14364 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14365 msgid "Dummy video output function"
14368 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14369 msgid "Dummy Video output"
14372 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14373 msgid "Dummy font renderer function"
14376 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:78
14377 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14378 #: modules/video_filter/rss.c:182
14382 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14383 msgid "Filename for the font you want to use"
14386 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14387 msgid "Font size in pixels"
14390 #: modules/misc/freetype.c:86
14392 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14393 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14397 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14398 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14402 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14404 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14405 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14408 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14409 msgid "Text default color"
14412 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14414 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14415 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14416 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14417 "(red + green), #FFFFFF = white"
14420 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14421 msgid "Relative font size"
14424 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14426 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14427 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14430 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14434 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14438 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14442 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14446 #: modules/misc/freetype.c:107
14447 msgid "Use YUVP renderer"
14450 #: modules/misc/freetype.c:108
14452 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14453 "you want to encode into DVB subtitles"
14456 #: modules/misc/freetype.c:110
14457 msgid "Font Effect"
14460 #: modules/misc/freetype.c:111
14462 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14466 #: modules/misc/freetype.c:119
14470 #: modules/misc/freetype.c:119
14474 #: modules/misc/freetype.c:120
14475 msgid "Fat Outline"
14478 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14479 msgid "Text renderer"
14482 #: modules/misc/freetype.c:133
14483 msgid "Freetype2 font renderer"
14486 #: modules/misc/gnutls.c:63
14487 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14490 #: modules/misc/gnutls.c:65
14492 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14493 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14496 #: modules/misc/gnutls.c:69
14497 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14500 #: modules/misc/gnutls.c:71
14502 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14503 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14506 #: modules/misc/gnutls.c:74
14507 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14510 #: modules/misc/gnutls.c:76
14512 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14515 #: modules/misc/gnutls.c:79
14516 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14519 #: modules/misc/gnutls.c:81
14521 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14522 "approved Certification Authority)."
14525 #: modules/misc/gnutls.c:84
14526 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14529 #: modules/misc/gnutls.c:86
14531 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14535 #: modules/misc/gnutls.c:91
14536 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14539 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14540 msgid "Gtk+ GUI helper"
14543 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14547 #: modules/misc/logger.c:119
14551 #: modules/misc/logger.c:121
14553 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14554 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14557 #: modules/misc/logger.c:125
14559 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14563 #: modules/misc/logger.c:130
14567 #: modules/misc/logger.c:131
14568 msgid "File logging"
14571 #: modules/misc/logger.c:137
14572 msgid "Log filename"
14575 #: modules/misc/logger.c:137
14576 msgid "Specify the log filename."
14579 #: modules/misc/logger.c:142
14580 msgid "RRD output file"
14583 #: modules/misc/logger.c:143
14584 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14587 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14588 msgid "AltiVec memcpy"
14591 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14592 msgid "libc memcpy"
14595 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14596 msgid "3D Now! memcpy"
14599 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14603 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14604 msgid "MMX EXT memcpy"
14607 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14608 msgid "Growl server"
14611 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14613 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14614 "notifications are sent locally."
14617 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14618 msgid "Growl password"
14621 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14622 msgid "Growl password on the server."
14625 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14626 msgid "Growl UDP port"
14629 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14630 msgid "Growl UDP port on the server."
14633 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14634 msgid "Growl Notification Plugin"
14637 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14638 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14642 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14643 msgid "(no artist)"
14646 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14650 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14651 msgid "MSN Title format string"
14654 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14656 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14657 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14660 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14661 msgid "MSN Now-Playing"
14664 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14665 msgid "Timeout (ms)"
14668 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14669 msgid "How long the notification will be displayed "
14672 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14676 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14677 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14680 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14684 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14688 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
14689 msgid "Flip vertical position"
14692 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
14693 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14696 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
14697 msgid "Vertical offset"
14700 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
14702 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14703 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14706 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
14707 msgid "Shadow offset"
14710 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
14712 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14715 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14716 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14719 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
14720 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14723 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
14724 msgid "XOSD interface"
14727 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14728 msgid "M3U playlist exporter"
14731 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14732 msgid "Old playlist exporter"
14735 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14736 msgid "XSPF playlist export"
14739 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14740 msgid "HAL devices detection"
14743 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14744 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14747 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14749 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14750 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14753 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14754 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14757 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14761 #: modules/misc/rtsp.c:50
14762 msgid "RTSP host address"
14765 #: modules/misc/rtsp.c:53
14767 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14768 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14769 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14770 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14773 #: modules/misc/rtsp.c:58
14774 msgid "Maximum number of connections"
14777 #: modules/misc/rtsp.c:59
14779 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14780 "0 means no limit."
14783 #: modules/misc/rtsp.c:62
14784 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14787 #: modules/misc/rtsp.c:64
14788 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
14791 #: modules/misc/rtsp.c:66
14793 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
14794 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
14795 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
14796 "The default is 5."
14799 #: modules/misc/rtsp.c:72
14803 #: modules/misc/rtsp.c:73
14804 msgid "RTSP VoD server"
14807 #: modules/misc/screensaver.c:82
14808 msgid "X Screensaver disabler"
14811 #: modules/misc/svg.c:67
14812 msgid "SVG template file"
14815 #: modules/misc/svg.c:68
14817 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14820 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14821 msgid "C module that does nothing"
14824 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14825 msgid "Miscellaneous stress tests"
14828 #: modules/misc/win32text.c:58
14830 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14831 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14835 #: modules/misc/win32text.c:91
14836 msgid "Win32 font renderer"
14839 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14840 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14843 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14844 msgid "Simple XML Parser"
14847 #: modules/mux/asf.c:49
14848 msgid "Title to put in ASF comments."
14851 #: modules/mux/asf.c:51
14852 msgid "Author to put in ASF comments."
14855 #: modules/mux/asf.c:53
14856 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14859 #: modules/mux/asf.c:54
14863 #: modules/mux/asf.c:55
14864 msgid "Comment to put in ASF comments."
14867 #: modules/mux/asf.c:57
14868 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14871 #: modules/mux/asf.c:58
14872 msgid "Packet Size"
14875 #: modules/mux/asf.c:59
14876 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14879 #: modules/mux/asf.c:62
14883 #: modules/mux/asf.c:540
14884 msgid "Unknown Video"
14887 #: modules/mux/avi.c:43
14891 #: modules/mux/dummy.c:41
14892 msgid "Dummy/Raw muxer"
14895 #: modules/mux/mp4.c:46
14896 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14899 #: modules/mux/mp4.c:48
14901 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14902 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14906 #: modules/mux/mp4.c:58
14907 msgid "MP4/MOV muxer"
14910 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14911 msgid "DTS delay (ms)"
14914 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14916 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14917 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14918 "inside the client decoder."
14921 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14922 msgid "PES maximum size"
14925 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14926 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14929 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14933 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14937 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14939 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14948 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14956 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14959 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14963 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14964 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14972 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14975 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14979 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14980 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14983 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14984 msgid "PMT Program numbers"
14987 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14989 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14993 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14994 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14997 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14999 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
15003 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
15004 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
15007 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
15009 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
15013 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
15014 msgid "Set PID to ID of ES"
15017 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
15019 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
15020 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
15023 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
15024 msgid "Data alignment"
15027 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
15029 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
15030 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
15033 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
15034 msgid "Shaping delay (ms)"
15037 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
15039 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
15040 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
15041 "especially for reference frames."
15044 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
15045 msgid "Use keyframes"
15048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
15050 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
15051 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
15052 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
15053 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
15054 "the biggest frames in the stream."
15057 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
15058 msgid "PCR delay (ms)"
15061 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
15063 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
15064 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
15067 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
15068 msgid "Minimum B (deprecated)"
15071 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
15072 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
15075 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
15076 msgid "Maximum B (deprecated)"
15079 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
15081 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
15082 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
15083 "inside the client decoder."
15086 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
15087 msgid "Crypt audio"
15090 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
15091 msgid "Crypt audio using CSA"
15094 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
15095 msgid "Crypt video"
15098 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
15099 msgid "Crypt video using CSA"
15102 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
15106 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
15108 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
15111 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
15112 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
15115 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
15117 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
15118 "header from the value before encrypting. "
15121 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
15122 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
15125 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
15126 msgid "Multipart separator string"
15129 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
15131 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
15132 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
15135 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
15136 msgid "Multipart JPEG muxer"
15139 #: modules/mux/ogg.c:49
15140 msgid "Ogg/OGM muxer"
15143 #: modules/mux/wav.c:42
15147 #: modules/packetizer/copy.c:43
15148 msgid "Copy packetizer"
15151 #: modules/packetizer/h264.c:49
15152 msgid "H.264 video packetizer"
15155 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
15156 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15159 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
15160 msgid "MPEG4 video packetizer"
15163 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
15164 msgid "Sync on Intra Frame"
15167 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15169 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15170 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15173 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
15174 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15177 #: modules/packetizer/vc1.c:46
15178 msgid "VC-1 packetizer"
15181 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15182 msgid "Bonjour services"
15185 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15186 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15190 #: modules/services_discovery/hal.c:172
15191 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
15192 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
15196 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
15197 msgid "Podcast URLs list"
15200 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
15201 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15204 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
15208 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
15209 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
15213 #: modules/services_discovery/sap.c:78
15214 msgid "SAP multicast address"
15217 #: modules/services_discovery/sap.c:79
15219 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15220 "However, you can specify a specific address."
15223 #: modules/services_discovery/sap.c:82
15227 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15228 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15231 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15235 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15236 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15239 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15240 msgid "IPv6 SAP scope"
15243 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15244 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15247 #: modules/services_discovery/sap.c:93
15248 msgid "SAP timeout (seconds)"
15251 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15253 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15256 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15257 msgid "Try to parse the announce"
15260 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15262 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15263 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15266 #: modules/services_discovery/sap.c:102
15267 msgid "SAP Strict mode"
15270 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15272 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15276 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15277 msgid "Use SAP cache"
15280 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15282 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15283 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15286 #: modules/services_discovery/sap.c:112
15288 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15292 #: modules/services_discovery/sap.c:123
15293 msgid "SAP Announcements"
15296 #: modules/services_discovery/sap.c:150
15297 msgid "SDP file parser for UDP"
15300 #: modules/services_discovery/sap.c:318
15301 msgid "SAP sessions"
15304 #: modules/services_discovery/sap.c:822 modules/services_discovery/sap.c:826
15308 #: modules/services_discovery/sap.c:822
15312 #: modules/services_discovery/sap.c:827
15316 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15317 msgid "Shoutcast radio listings"
15320 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15321 msgid "Shoutcast TV listings"
15324 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15325 msgid "Shoutcast TV"
15328 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15329 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15332 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15333 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15336 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15340 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15341 msgid "Automatically add/delete input streams"
15344 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15346 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15347 "this stream later."
15350 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15352 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15353 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15354 "need to raise caching values."
15357 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15361 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15363 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15364 "IDs bridge_in will register."
15367 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15371 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15372 msgid "Bridge stream output"
15375 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15379 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15383 #: modules/stream_out/description.c:49
15384 msgid "Description stream output"
15387 #: modules/stream_out/display.c:39
15388 msgid "Enable/disable audio rendering."
15391 #: modules/stream_out/display.c:41
15392 msgid "Enable/disable video rendering."
15395 #: modules/stream_out/display.c:43
15396 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15399 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15403 #: modules/stream_out/display.c:52
15404 msgid "Display stream output"
15407 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15408 msgid "Duplicate stream output"
15411 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
15412 msgid "Output access method"
15415 #: modules/stream_out/es.c:40
15416 msgid "This is the default output access method that will be used."
15419 #: modules/stream_out/es.c:42
15420 msgid "Audio output access method"
15423 #: modules/stream_out/es.c:44
15424 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15427 #: modules/stream_out/es.c:45
15428 msgid "Video output access method"
15431 #: modules/stream_out/es.c:47
15432 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15435 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:44
15436 msgid "Output muxer"
15439 #: modules/stream_out/es.c:51
15440 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15443 #: modules/stream_out/es.c:52
15444 msgid "Audio output muxer"
15447 #: modules/stream_out/es.c:54
15448 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15451 #: modules/stream_out/es.c:55
15452 msgid "Video output muxer"
15455 #: modules/stream_out/es.c:57
15456 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15459 #: modules/stream_out/es.c:59
15463 #: modules/stream_out/es.c:61
15464 msgid "This is the default output URI."
15467 #: modules/stream_out/es.c:62
15468 msgid "Audio output URL"
15471 #: modules/stream_out/es.c:64
15472 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15475 #: modules/stream_out/es.c:65
15476 msgid "Video output URL"
15479 #: modules/stream_out/es.c:67
15480 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15483 #: modules/stream_out/es.c:76
15484 msgid "Elementary stream output"
15487 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15489 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15492 #: modules/stream_out/gather.c:40
15493 msgid "Gathering stream output"
15496 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15497 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15500 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15501 msgid "Sample aspect ratio"
15504 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15505 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15508 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15509 msgid "Mosaic bridge"
15512 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15513 msgid "Mosaic bridge stream output"
15516 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15517 msgid "This is the output URL that will be used."
15520 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15524 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15526 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15527 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15528 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15529 "SDP to be announced via SAP."
15532 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15536 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15538 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15539 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15542 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:52
15543 msgid "Session name"
15546 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15548 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15552 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15553 msgid "Session description"
15556 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15558 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15559 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15562 #: modules/stream_out/rtp.c:73 modules/stream_out/standard.c:66
15563 msgid "Session URL"
15566 #: modules/stream_out/rtp.c:75 modules/stream_out/standard.c:68
15568 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15569 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15570 "(Session Descriptor)."
15573 #: modules/stream_out/rtp.c:78 modules/stream_out/standard.c:71
15574 msgid "Session email"
15577 #: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:73
15579 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15580 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15583 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15584 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15587 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15591 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15593 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15596 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15600 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15602 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15605 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15607 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15608 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15612 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15616 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15617 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15620 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15621 msgid "RTP stream output"
15624 #: modules/stream_out/standard.c:43
15625 msgid "This is the output access method that will be used."
15628 #: modules/stream_out/standard.c:47
15629 msgid "This is the muxer that will be used."
15632 #: modules/stream_out/standard.c:48
15633 msgid "Output destination"
15636 #: modules/stream_out/standard.c:51
15637 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15640 #: modules/stream_out/standard.c:54
15642 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15643 "you choose to use SAP."
15646 #: modules/stream_out/standard.c:57
15647 msgid "Session groupname"
15650 #: modules/stream_out/standard.c:59
15652 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15653 "if you choose to use SAP."
15656 #: modules/stream_out/standard.c:62
15657 msgid "Session descriptipn"
15660 #: modules/stream_out/standard.c:64
15662 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
15663 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15666 #: modules/stream_out/standard.c:75
15667 msgid "Session phone number"
15670 #: modules/stream_out/standard.c:77
15672 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
15673 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
15676 #: modules/stream_out/standard.c:81
15677 msgid "SAP announcing"
15680 #: modules/stream_out/standard.c:82
15681 msgid "Announce this session with SAP."
15684 #: modules/stream_out/standard.c:90
15688 #: modules/stream_out/standard.c:91
15689 msgid "Standard stream output"
15692 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15696 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15697 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15700 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15704 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15705 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15708 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15709 msgid "Aspect ratio"
15712 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15713 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15716 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15717 msgid "Command UDP port"
15720 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15721 msgid "UDP port to listen to for commands."
15724 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15728 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15729 msgid "Initial command to execute."
15732 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15736 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15737 msgid "Number of P frames between two I frames."
15740 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15741 msgid "Quantizer scale"
15744 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15745 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15748 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15752 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15753 msgid "Mute audio when command is not 0."
15756 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15757 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15760 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15761 msgid "Video encoder"
15764 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15766 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15770 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15771 msgid "Destination video codec"
15774 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15775 msgid "This is the video codec that will be used."
15778 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15779 msgid "Video bitrate"
15782 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15783 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15786 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15787 msgid "Video scaling"
15790 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15791 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15795 msgid "Video frame-rate"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15799 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15803 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15806 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15807 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15810 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15811 msgid "Maximum video width"
15814 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15815 msgid "Maximum output video width."
15818 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15819 msgid "Maximum video height"
15822 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15823 msgid "Maximum output video height."
15826 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15827 msgid "Video filter"
15830 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15832 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15833 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15836 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15837 msgid "Video crop (top)"
15840 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15841 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15844 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15845 msgid "Video crop (left)"
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15849 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15853 msgid "Video crop (bottom)"
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15857 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15861 msgid "Video crop (right)"
15864 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15865 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15868 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15869 msgid "Video padding (top)"
15872 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15873 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15876 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15877 msgid "Video padding (left)"
15880 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15881 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15884 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15885 msgid "Video padding (bottom)"
15888 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15889 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15892 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15893 msgid "Video padding (right)"
15896 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15897 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15900 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15901 msgid "Video canvas width"
15904 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15905 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15908 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15909 msgid "Video canvas height"
15912 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15913 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15916 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15917 msgid "Video canvas aspect ratio"
15920 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15922 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15926 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15927 msgid "Audio encoder"
15930 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15932 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15936 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15937 msgid "Destination audio codec"
15940 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15941 msgid "This is the audio codec that will be used."
15944 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15945 msgid "Audio bitrate"
15948 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15949 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15952 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15953 msgid "Audio sample rate"
15956 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15958 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15961 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15962 msgid "Audio channels"
15965 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15966 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15969 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15971 msgid "Audio filter"
15972 msgstr "Fitltri i treguesit"
15974 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15976 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15977 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15980 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15981 msgid "Subtitles encoder"
15984 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15986 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15990 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15991 msgid "Destination subtitles codec"
15994 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15995 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15998 #: modules/stream_out/transcode.c:158
16000 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
16001 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
16002 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
16003 "of subpicture modules"
16006 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
16010 #: modules/stream_out/transcode.c:165
16012 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
16015 #: modules/stream_out/transcode.c:167
16016 msgid "Number of threads"
16019 #: modules/stream_out/transcode.c:169
16020 msgid "Number of threads used for the transcoding."
16023 #: modules/stream_out/transcode.c:170
16024 msgid "High priority"
16027 #: modules/stream_out/transcode.c:172
16029 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
16032 #: modules/stream_out/transcode.c:175
16033 msgid "Synchronise on audio track"
16036 #: modules/stream_out/transcode.c:177
16038 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
16039 "on the audio track."
16042 #: modules/stream_out/transcode.c:181
16044 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
16048 #: modules/stream_out/transcode.c:196
16049 msgid "Transcode stream output"
16052 #: modules/stream_out/transcode.c:275
16053 msgid "Overlays/Subtitles"
16056 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
16057 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
16060 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
16061 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16064 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
16065 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
16068 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
16069 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
16070 msgid "Conversions from "
16073 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
16074 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
16075 msgid "MMX conversions from "
16078 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
16079 msgid "AltiVec conversions from "
16082 #: modules/video_filter/adjust.c:57
16083 msgid "Brightness threshold"
16086 #: modules/video_filter/adjust.c:58
16088 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
16089 "threshold value will be the brighness defined below."
16092 #: modules/video_filter/adjust.c:61
16093 msgid "Image contrast (0-2)"
16096 #: modules/video_filter/adjust.c:62
16097 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
16100 #: modules/video_filter/adjust.c:63
16101 msgid "Image hue (0-360)"
16104 #: modules/video_filter/adjust.c:64
16105 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
16108 #: modules/video_filter/adjust.c:65
16109 msgid "Image saturation (0-3)"
16112 #: modules/video_filter/adjust.c:66
16113 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
16116 #: modules/video_filter/adjust.c:67
16117 msgid "Image brightness (0-2)"
16120 #: modules/video_filter/adjust.c:68
16121 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
16124 #: modules/video_filter/adjust.c:69
16125 msgid "Image gamma (0-10)"
16128 #: modules/video_filter/adjust.c:70
16129 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
16132 #: modules/video_filter/adjust.c:73
16133 msgid "Image properties filter"
16136 #: modules/video_filter/adjust.c:74
16137 msgid "Image adjust"
16140 #: modules/video_filter/blend.c:67
16141 msgid "Video pictures blending"
16144 #: modules/video_filter/clone.c:55
16145 msgid "Number of clones"
16148 #: modules/video_filter/clone.c:56
16149 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
16152 #: modules/video_filter/clone.c:59
16153 msgid "Video output modules"
16156 #: modules/video_filter/clone.c:60
16158 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
16159 "separated list of modules."
16162 #: modules/video_filter/clone.c:64
16163 msgid "Clone video filter"
16166 #: modules/video_filter/clone.c:66
16170 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
16172 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
16173 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
16174 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
16175 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
16178 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
16179 msgid "Color threshold filter"
16182 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
16183 msgid "Color threshold"
16186 #: modules/video_filter/crop.c:70
16187 msgid "Crop geometry (pixels)"
16190 #: modules/video_filter/crop.c:71
16192 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16193 "<left offset> + <top offset>."
16196 #: modules/video_filter/crop.c:73
16197 msgid "Automatic cropping"
16200 #: modules/video_filter/crop.c:74
16201 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
16204 #: modules/video_filter/crop.c:77
16205 msgid "Ratio max (x 1000)"
16208 #: modules/video_filter/crop.c:78
16210 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
16211 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
16215 #: modules/video_filter/crop.c:80
16217 msgid "Manual ratio"
16220 #: modules/video_filter/crop.c:81
16221 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
16224 #: modules/video_filter/crop.c:83
16225 msgid "Number of images for change"
16228 #: modules/video_filter/crop.c:84
16230 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
16231 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
16235 #: modules/video_filter/crop.c:86
16236 msgid "Number of lines for change"
16239 #: modules/video_filter/crop.c:87
16241 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
16242 "that ratio changed and trigger recrop."
16245 #: modules/video_filter/crop.c:89
16246 msgid "Number of non black pixels "
16249 #: modules/video_filter/crop.c:90
16251 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
16254 #: modules/video_filter/crop.c:93
16255 msgid "Skip percentage (%)"
16258 #: modules/video_filter/crop.c:94
16260 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
16261 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
16264 #: modules/video_filter/crop.c:96
16265 msgid "Luminance threshold "
16268 #: modules/video_filter/crop.c:97
16269 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
16272 #: modules/video_filter/crop.c:101
16273 msgid "Crop video filter"
16276 #: modules/video_filter/crop.c:377 modules/video_filter/crop.c:469
16277 msgid "Cropping failed"
16280 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:470
16281 msgid "VLC could not open the video output module."
16284 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
16285 msgid "Deinterlace mode"
16288 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16289 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16292 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16293 msgid "Streaming deinterlace mode"
16296 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16297 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16300 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16301 msgid "Deinterlacing video filter"
16304 #: modules/video_filter/extract.c:54
16305 msgid "RGB component to extract"
16308 #: modules/video_filter/extract.c:55
16309 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
16312 #: modules/video_filter/extract.c:65
16314 msgid "Extract RGB component video filter"
16315 msgstr "Fitltri i treguesit"
16317 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16318 msgid "video-filter-event"
16321 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16322 msgid "Distort mode"
16325 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16326 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16329 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16330 msgid "Gradient image type"
16333 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16335 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16339 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16340 msgid "Apply cartoon effect"
16343 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16344 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16347 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16351 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16355 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16356 msgid "Gradient video filter"
16359 #: modules/video_filter/invert.c:47
16360 msgid "Invert video filter"
16363 #: modules/video_filter/invert.c:48
16364 msgid "Color inversion"
16367 #: modules/video_filter/logo.c:68
16368 msgid "Logo filenames"
16371 #: modules/video_filter/logo.c:69
16373 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16374 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16375 "simply enter its filename."
16378 #: modules/video_filter/logo.c:72
16379 msgid "Logo animation # of loops"
16382 #: modules/video_filter/logo.c:73
16383 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16386 #: modules/video_filter/logo.c:75
16387 msgid "Logo individual image time in ms"
16390 #: modules/video_filter/logo.c:76
16391 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16394 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16395 msgid "X coordinate"
16398 #: modules/video_filter/logo.c:79
16399 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16402 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16403 msgid "Y coordinate"
16406 #: modules/video_filter/logo.c:82
16407 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16410 #: modules/video_filter/logo.c:84
16411 msgid "Transparency of the logo"
16414 #: modules/video_filter/logo.c:85
16416 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16420 #: modules/video_filter/logo.c:87
16421 msgid "Logo position"
16424 #: modules/video_filter/logo.c:89
16426 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16427 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16430 #: modules/video_filter/logo.c:101
16431 msgid "Logo video filter"
16434 #: modules/video_filter/logo.c:103
16435 msgid "Logo overlay"
16438 #: modules/video_filter/logo.c:124
16439 msgid "Logo sub filter"
16442 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16443 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16446 #: modules/video_filter/marq.c:82
16448 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16449 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16450 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16451 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16452 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16453 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16454 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16455 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16456 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16459 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16463 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16464 msgid "X offset, from the left screen edge."
16467 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16471 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16472 msgid "Y offset, down from the top."
16475 #: modules/video_filter/marq.c:101
16479 #: modules/video_filter/marq.c:102
16481 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16482 "(remains forever)."
16485 #: modules/video_filter/marq.c:106
16487 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16491 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16492 msgid "Font size, pixels"
16495 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16496 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16499 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16501 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16502 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16503 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16504 "(red + green), #FFFFFF = white"
16507 #: modules/video_filter/marq.c:118
16508 msgid "Marquee position"
16511 #: modules/video_filter/marq.c:120
16513 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16514 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16518 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16522 #: modules/video_filter/marq.c:163
16523 msgid "Marquee display"
16526 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16527 msgid "Transparency"
16530 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16532 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16533 "opaque (default)."
16536 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16537 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16540 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16541 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16544 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16545 msgid "Top left corner X coordinate"
16548 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16549 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16552 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16553 msgid "Top left corner Y coordinate"
16556 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16557 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16560 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16561 msgid "Border width"
16564 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16565 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16568 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16569 msgid "Border height"
16572 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16573 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16576 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16577 msgid "Mosaic alignment"
16580 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16582 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16583 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16587 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16588 msgid "Positioning method"
16591 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16593 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16594 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16595 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16598 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:82
16599 #: modules/video_filter/wall.c:57
16600 msgid "Number of rows"
16603 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16605 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16609 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:78
16610 #: modules/video_filter/wall.c:53
16611 msgid "Number of columns"
16614 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16616 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16617 "set to \"fixed\"."
16620 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16621 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16624 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16625 msgid "Keep original size"
16628 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16629 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16632 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16633 msgid "Elements order"
16636 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16638 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16639 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16643 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16644 msgid "Offsets in order"
16647 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16649 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16650 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16651 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16654 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16656 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16657 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16661 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16665 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16667 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16668 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16669 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16670 "blending (blue by default)."
16673 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16674 msgid "Bluescreen U value"
16677 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16679 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16680 "Defaults to 120 for blue."
16683 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16684 msgid "Bluescreen V value"
16687 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16689 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16690 "Defaults to 90 for blue."
16693 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16694 msgid "Bluescreen U tolerance"
16697 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16699 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16700 "value between 10 and 20 seems sensible."
16703 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16704 msgid "Bluescreen V tolerance"
16707 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16709 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16710 "value between 10 and 20 seems sensible."
16713 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16717 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16721 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16722 msgid "Mosaic video sub filter"
16725 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16729 #: modules/video_filter/motionblur.c:48
16730 msgid "Blur factor (1-127)"
16733 #: modules/video_filter/motionblur.c:49
16734 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16737 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16738 msgid "Motion blur"
16741 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16742 msgid "Motion blur filter"
16745 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
16746 msgid "Motion detect video filter"
16749 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16750 msgid "Motion Detect"
16753 #: modules/video_filter/noise.c:51
16755 msgid "Noise video filter"
16756 msgstr "Fitltri i treguesit"
16758 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16759 msgid "OpenCV face detection example filter"
16762 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16763 msgid "OpenCV example"
16766 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16767 msgid "Haar cascade filename"
16770 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16771 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16774 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16775 msgid "Use input chroma unaltered"
16778 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16779 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16782 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16786 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16787 msgid "Don't display any video"
16790 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16791 msgid "Display the input video"
16794 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16795 msgid "Display the processed video"
16798 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16799 msgid "Show only errors"
16802 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16803 msgid "Show errors and warnings"
16806 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16807 msgid "Show everything including debug messages"
16810 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16811 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16814 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16818 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16819 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16822 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16824 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16828 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16829 msgid "OpenCV filter chroma"
16832 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16834 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16837 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16838 msgid "Wrapper filter output"
16841 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16842 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16845 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16846 msgid "Wrapper filter verbosity"
16849 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16850 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16853 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16854 msgid "OpenCV internal filter name"
16857 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16858 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16861 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16862 msgid "Configuration file"
16865 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16866 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16869 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16870 msgid "Path to OSD menu images"
16873 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16875 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16876 "configuration file."
16879 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16880 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16883 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16884 msgid "Menu position"
16887 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16889 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16890 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16894 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16895 msgid "Menu timeout"
16898 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16900 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16901 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16905 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16906 msgid "Menu update interval"
16909 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16911 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16912 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16913 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16914 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16917 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16918 msgid "On Screen Display menu"
16921 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
16923 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16926 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
16927 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16930 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
16931 msgid "Active windows"
16934 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
16935 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16938 #: modules/video_filter/panoramix.c:91
16939 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16942 #: modules/video_filter/panoramix.c:92
16946 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
16947 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16950 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
16952 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16953 "misalignment due to autoratio control)"
16956 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
16957 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16960 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
16961 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16964 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
16965 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16968 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
16969 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16972 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
16973 msgid "Attenuation"
16976 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
16978 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16979 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16982 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
16983 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16986 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
16987 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16990 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
16991 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16994 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
16995 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16998 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
16999 msgid "Attenuation, end (in %)"
17002 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
17003 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
17006 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
17007 msgid "middle position (in %)"
17010 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
17012 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
17016 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
17017 msgid "Gamma (Red) correction"
17020 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
17022 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
17025 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
17026 msgid "Gamma (Green) correction"
17029 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
17031 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
17034 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
17035 msgid "Gamma (Blue) correction"
17038 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
17040 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
17043 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
17044 msgid "Black Crush for Red"
17047 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
17048 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
17051 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
17052 msgid "Black Crush for Green"
17055 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
17056 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
17059 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
17060 msgid "Black Crush for Blue"
17063 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
17064 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
17067 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
17068 msgid "White Crush for Red"
17071 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
17072 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
17075 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
17076 msgid "White Crush for Green"
17079 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
17080 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
17083 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
17084 msgid "White Crush for Blue"
17087 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
17088 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
17091 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
17092 msgid "Black Level for Red"
17095 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
17096 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
17099 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
17100 msgid "Black Level for Green"
17103 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
17104 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
17107 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
17108 msgid "Black Level for Blue"
17111 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
17112 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
17115 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
17116 msgid "White Level for Red"
17119 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
17120 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
17123 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
17124 msgid "White Level for Green"
17127 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
17128 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
17131 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
17132 msgid "White Level for Blue"
17135 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
17136 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
17139 #: modules/video_filter/panoramix.c:185
17140 msgid "Xinerama option"
17143 #: modules/video_filter/panoramix.c:186
17144 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
17147 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
17148 msgid "Psychedelic video filter"
17151 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
17152 msgid "Number of puzzle rows"
17155 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
17156 msgid "Number of puzzle columns"
17159 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
17160 msgid "Make one tile a black slot"
17163 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
17165 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
17168 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
17169 msgid "Puzzle interactive game video filter"
17172 #: modules/video_filter/ripple.c:49
17174 msgid "Ripple video filter"
17175 msgstr "Fitltri i treguesit"
17177 #: modules/video_filter/rotate.c:49
17178 msgid "Angle in degrees"
17181 #: modules/video_filter/rotate.c:50
17182 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
17185 #: modules/video_filter/rotate.c:58
17187 msgid "Rotate video filter"
17188 msgstr "Fitltri i treguesit"
17190 #: modules/video_filter/rotate.c:59
17194 #: modules/video_filter/rss.c:121
17198 #: modules/video_filter/rss.c:122
17199 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
17202 #: modules/video_filter/rss.c:123
17203 msgid "Speed of feeds"
17206 #: modules/video_filter/rss.c:124
17207 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
17210 #: modules/video_filter/rss.c:125
17214 #: modules/video_filter/rss.c:126
17215 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
17218 #: modules/video_filter/rss.c:128
17219 msgid "Refresh time"
17222 #: modules/video_filter/rss.c:129
17224 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
17225 "feeds are never updated."
17228 #: modules/video_filter/rss.c:131
17229 msgid "Feed images"
17232 #: modules/video_filter/rss.c:132
17233 msgid "Display feed images if available."
17236 #: modules/video_filter/rss.c:139
17238 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
17242 #: modules/video_filter/rss.c:152
17243 msgid "Text position"
17246 #: modules/video_filter/rss.c:154
17248 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
17249 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
17253 #: modules/video_filter/rss.c:199
17254 msgid "RSS and Atom feed display"
17257 #: modules/video_filter/rv32.c:52
17258 msgid "RV32 conversion filter"
17261 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
17262 msgid "Sharpen strength (0-2)"
17265 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
17266 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
17269 #: modules/video_filter/sharpen.c:60
17270 msgid "Augment contrast between contours."
17273 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
17275 msgid "Sharpen video filter"
17276 msgstr "Fitltri i treguesit"
17278 #: modules/video_filter/transform.c:57
17279 msgid "Transform type"
17282 #: modules/video_filter/transform.c:58
17283 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17286 #: modules/video_filter/transform.c:61
17287 msgid "Rotate by 90 degrees"
17290 #: modules/video_filter/transform.c:62
17291 msgid "Rotate by 180 degrees"
17294 #: modules/video_filter/transform.c:62
17295 msgid "Rotate by 270 degrees"
17298 #: modules/video_filter/transform.c:63
17299 msgid "Flip horizontally"
17302 #: modules/video_filter/transform.c:63
17303 msgid "Flip vertically"
17306 #: modules/video_filter/transform.c:66
17307 msgid "Video transformation filter"
17310 #: modules/video_filter/wall.c:54
17311 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17314 #: modules/video_filter/wall.c:58
17315 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17318 #: modules/video_filter/wall.c:62
17319 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17322 #: modules/video_filter/wall.c:65
17323 msgid "Element aspect ratio"
17326 #: modules/video_filter/wall.c:66
17327 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17330 #: modules/video_filter/wall.c:70
17331 msgid "Wall video filter"
17334 #: modules/video_filter/wall.c:71
17338 #: modules/video_filter/wave.c:50
17339 msgid "Wave video filter"
17342 #: modules/video_output/aa.c:55
17346 #: modules/video_output/aa.c:58
17347 msgid "ASCII-art video output"
17350 #: modules/video_output/caca.c:81
17351 msgid "Color ASCII art video output"
17354 #: modules/video_output/directfb.c:69
17355 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17358 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:106
17359 msgid "DirectX 3D video output"
17362 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
17363 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17366 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17368 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17369 "doesn't have any effect when using overlays."
17372 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
17373 msgid "Use video buffers in system memory"
17376 #: modules/video_output/directx/directx.c:135
17378 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17379 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17380 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17381 "doesn't have any effect when using overlays."
17384 #: modules/video_output/directx/directx.c:140
17385 msgid "Use triple buffering for overlays"
17388 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17390 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17391 "better video quality (no flickering)."
17394 #: modules/video_output/directx/directx.c:145
17395 msgid "Name of desired display device"
17398 #: modules/video_output/directx/directx.c:146
17400 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17401 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17402 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17405 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
17406 msgid "Enable wallpaper mode "
17409 #: modules/video_output/directx/directx.c:153
17411 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17412 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17413 "desktop must not already have a wallpaper."
17416 #: modules/video_output/directx/directx.c:179
17417 msgid "DirectX video output"
17420 #: modules/video_output/directx/directx.c:319
17424 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:183
17425 msgid "OpenGL video output"
17428 #: modules/video_output/fb.c:67
17429 msgid "Framebuffer device"
17432 #: modules/video_output/fb.c:69
17433 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17436 #: modules/video_output/fb.c:77
17437 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17440 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17441 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17442 msgid "X11 display"
17445 #: modules/video_output/ggi.c:58
17447 "X11 hardware display to use.\n"
17448 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17451 #: modules/video_output/glide.c:64
17452 msgid "3dfx Glide video output"
17455 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17456 msgid "HD1000 video output"
17459 #: modules/video_output/image.c:49
17460 msgid "Image format"
17463 #: modules/video_output/image.c:50
17464 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17467 #: modules/video_output/image.c:52
17468 msgid "Image width"
17471 #: modules/video_output/image.c:53
17473 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17477 #: modules/video_output/image.c:57
17478 msgid "Image height"
17481 #: modules/video_output/image.c:58
17483 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17484 "video characteristics."
17487 #: modules/video_output/image.c:62
17488 msgid "Recording ratio"
17491 #: modules/video_output/image.c:63
17493 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17496 #: modules/video_output/image.c:66
17497 msgid "Filename prefix"
17500 #: modules/video_output/image.c:67
17502 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17503 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17506 #: modules/video_output/image.c:71
17507 msgid "Always write to the same file"
17510 #: modules/video_output/image.c:72
17512 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17513 "this case, the number is not appended to the filename."
17516 #: modules/video_output/image.c:81
17517 msgid "Image video output"
17520 #: modules/video_output/mga.c:59
17521 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17524 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17528 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
17529 msgid "Transparent Cube"
17532 #: modules/video_output/opengl.c:123
17536 #: modules/video_output/opengl.c:123
17540 #: modules/video_output/opengl.c:123
17544 #: modules/video_output/opengl.c:123
17548 #: modules/video_output/opengl.c:123
17552 #: modules/video_output/opengl.c:123
17556 #: modules/video_output/opengl.c:123
17560 #: modules/video_output/opengl.c:123
17564 #: modules/video_output/opengl.c:123
17568 #: modules/video_output/opengl.c:151
17569 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17572 #: modules/video_output/opengl.c:152
17573 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17576 #: modules/video_output/opengl.c:153
17577 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17580 #: modules/video_output/opengl.c:154
17581 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17584 #: modules/video_output/opengl.c:155
17585 msgid "Point of view x-coordinate"
17588 #: modules/video_output/opengl.c:156
17589 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17592 #: modules/video_output/opengl.c:158
17593 msgid "Point of view y-coordinate"
17596 #: modules/video_output/opengl.c:159
17597 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17600 #: modules/video_output/opengl.c:161
17601 msgid "Point of view z-coordinate"
17604 #: modules/video_output/opengl.c:162
17605 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17608 #: modules/video_output/opengl.c:165
17609 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17612 #: modules/video_output/opengl.c:166
17613 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17616 #: modules/video_output/opengl.c:168
17620 #: modules/video_output/opengl.c:170
17621 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17624 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17625 msgid "QT Embedded display"
17628 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17630 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17631 "the DISPLAY environment variable."
17634 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17635 msgid "QT Embedded video output"
17638 #: modules/video_output/sdl.c:108
17639 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17642 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17643 msgid "Snapshot width"
17646 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17647 msgid "Width of the snapshot image."
17650 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17651 msgid "Snapshot height"
17654 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17655 msgid "Height of the snapshot image."
17658 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17662 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17664 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17667 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17668 msgid "Cache size (number of images)"
17671 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17672 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17675 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17676 msgid "Snapshot module"
17679 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17680 msgid "SVGAlib video output"
17683 #: modules/video_output/wingdi.c:221
17684 msgid "Windows GAPI video output"
17687 #: modules/video_output/wingdi.c:225
17688 msgid "Windows GDI video output"
17691 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17692 msgid "XVideo adaptor number"
17695 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17697 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17698 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17701 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17702 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17703 msgid "Alternate fullscreen method"
17706 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17707 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17709 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17711 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17712 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17713 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17714 "show on top of the video."
17717 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17718 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17720 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17721 "DISPLAY environment variable."
17724 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17725 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17726 msgid "Screen for fullscreen mode."
17729 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17730 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17732 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17733 "1 for the second."
17736 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17737 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17740 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17741 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17742 msgid "Use shared memory"
17745 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17746 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17747 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17750 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17751 msgid "X11 video output"
17754 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17756 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17757 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17760 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17761 msgid "XVimage chroma format"
17764 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17766 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17767 "to improve performances by using the most efficient one."
17770 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17771 msgid "XVideo extension video output"
17774 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17775 msgid "XVMC adaptor number"
17778 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17780 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17781 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17784 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17785 msgid "X11 display name"
17788 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17790 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17791 "the value of the DISPLAY environment variable."
17794 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17795 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17798 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17800 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17801 "0 for first screen, 1 for the second."
17804 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17805 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17808 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17809 msgid "You can choose the crop style to apply."
17812 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17813 msgid "XVMC extension video output"
17816 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17817 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17820 #: modules/visualization/goom.c:58
17821 msgid "Goom display width"
17824 #: modules/visualization/goom.c:59
17825 msgid "Goom display height"
17828 #: modules/visualization/goom.c:60
17830 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17831 "will be prettier but more CPU intensive)."
17834 #: modules/visualization/goom.c:63
17835 msgid "Goom animation speed"
17838 #: modules/visualization/goom.c:64
17840 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17843 #: modules/visualization/goom.c:70
17847 #: modules/visualization/goom.c:71
17848 msgid "Goom effect"
17851 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17852 msgid "Effects list"
17855 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17857 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17858 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17861 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17862 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17865 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17866 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17869 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17870 msgid "Number of bands"
17873 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17874 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17877 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17878 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17881 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17882 msgid "Band separator"
17885 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17886 msgid "Number of blank pixels between bands."
17889 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17890 msgid "Amplification"
17893 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17894 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17897 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17898 msgid "Enable peaks"
17901 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17902 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17905 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17906 msgid "Enable original graphic spectrum"
17909 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17910 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17913 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17914 msgid "Enable bands"
17917 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17918 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17921 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17922 msgid "Enable base"
17925 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17926 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17929 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17930 msgid "Base pixel radius"
17933 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17934 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17937 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17938 msgid "Spectral sections"
17941 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17942 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17945 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17946 msgid "Peak height"
17949 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17950 msgid "Total pixel height of the peak items."
17953 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17954 msgid "Peak extra width"
17957 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17958 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17961 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17962 msgid "V-plane color"
17965 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17966 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17969 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17970 msgid "Number of stars"
17973 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17974 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17977 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17981 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17982 msgid "Visualizer filter"
17983 msgstr "Fitltri i treguesit"
17985 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17986 msgid "Spectrum analyser"
17987 msgstr "Analizatori i spektrit"
17989 #~ msgid "General interface setttings"
17990 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17992 #~ msgid "Text rendering"
17993 #~ msgstr "Krijim i tekstit"
17995 #~ msgid "Control interface settings"
17996 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17999 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
18000 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
18002 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
18003 #~ "perdorni ne titra me videolanin"
18006 #~ msgid "Stream information"
18007 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"