1 # Albanian translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005.
9 "Project-Id-Version: vlc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
13 "Last-Translator: Kola <eltonkola@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
28 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
29 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
32 msgstr "Te pergjithshme"
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
36 msgstr "Pamja grafike"
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC's interfaces"
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
44 msgid "General interface settings"
45 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
47 #: include/vlc_config_cat.h:44
48 msgid "Main interfaces"
51 #: include/vlc_config_cat.h:45
52 msgid "Settings for the main interface"
55 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
57 msgid "Control interfaces"
58 msgstr "Kontrolli i pamjes"
60 #: include/vlc_config_cat.h:48
61 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
65 msgid "Hotkeys settings"
66 msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
68 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
69 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
70 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
71 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
72 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
73 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
75 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
79 #: include/vlc_config_cat.h:55
80 msgid "Audio settings"
81 msgstr "Opcionet audio"
83 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
84 msgid "General audio settings"
85 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
87 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
88 #: src/video_output/video_output.c:428
92 #: include/vlc_config_cat.h:62
93 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
96 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
97 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
98 msgid "Visualizations"
101 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
102 msgid "Audio visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
106 msgid "Output modules"
109 #: include/vlc_config_cat.h:69
110 msgid "These are general settings for audio output modules."
113 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
115 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
116 msgid "Miscellaneous"
119 #: include/vlc_config_cat.h:72
120 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
124 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
125 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
129 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
130 #: modules/stream_out/transcode.c:202
134 #: include/vlc_config_cat.h:76
135 msgid "Video settings"
136 msgstr "Opcionet video"
138 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
139 msgid "General video settings"
140 msgstr "Preferencat e pergjithshme video"
142 #: include/vlc_config_cat.h:83
143 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
144 msgstr "Zgjidhni daljen tuaj video te preferuar dhe konfiguroje"
146 #: include/vlc_config_cat.h:87
147 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
150 #: include/vlc_config_cat.h:89
151 msgid "Subtitles/OSD"
152 msgstr "Nentitujt / Titrat"
154 #: include/vlc_config_cat.h:90
156 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
160 #: include/vlc_config_cat.h:99
161 msgid "Input / Codecs"
162 msgstr "Input / Kodeket"
164 #: include/vlc_config_cat.h:100
166 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
167 "VLC. Encoder settings can also be found here."
170 #: include/vlc_config_cat.h:103
171 msgid "Access modules"
174 #: include/vlc_config_cat.h:105
176 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
177 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
180 #: include/vlc_config_cat.h:109
181 msgid "Access filters"
184 #: include/vlc_config_cat.h:111
186 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
187 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
191 #: include/vlc_config_cat.h:115
195 #: include/vlc_config_cat.h:116
196 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
199 #: include/vlc_config_cat.h:118
203 #: include/vlc_config_cat.h:119
204 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
207 #: include/vlc_config_cat.h:121
211 #: include/vlc_config_cat.h:122
212 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
215 #: include/vlc_config_cat.h:124
219 #: include/vlc_config_cat.h:125
220 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:128
224 msgid "General input settings. Use with care."
227 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
228 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:133
234 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
235 "incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:141
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:143
251 #: include/vlc_config_cat.h:145
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:151
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:153
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:158
275 #: include/vlc_config_cat.h:160
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:166
287 #: include/vlc_config_cat.h:167
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
298 #: include/vlc_config_cat.h:174
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:177
305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
309 #: include/vlc_config_cat.h:178
310 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
313 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
314 #: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
315 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
316 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
318 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
320 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
321 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
325 #: include/vlc_config_cat.h:183
327 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
328 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
331 #: include/vlc_config_cat.h:187
332 msgid "General playlist behaviour"
335 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
336 msgid "Services discovery"
339 #: include/vlc_config_cat.h:189
341 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
345 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
346 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
350 #: include/vlc_config_cat.h:194
351 msgid "Advanced settings. Use with care."
354 #: include/vlc_config_cat.h:196
358 #: include/vlc_config_cat.h:197
360 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
361 "not change these settings."
364 #: include/vlc_config_cat.h:200
365 msgid "Advanced settings"
368 #: include/vlc_config_cat.h:201
369 msgid "Other advanced settings"
372 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
373 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
374 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
378 #: include/vlc_config_cat.h:204
379 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
382 #: include/vlc_config_cat.h:209
383 msgid "Chroma modules settings"
386 #: include/vlc_config_cat.h:210
387 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
390 #: include/vlc_config_cat.h:212
391 msgid "Packetizer modules settings"
394 #: include/vlc_config_cat.h:216
395 msgid "Encoders settings"
398 #: include/vlc_config_cat.h:218
399 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
402 #: include/vlc_config_cat.h:221
403 msgid "Dialog providers settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:223
407 msgid "Dialog providers can be configured here."
410 #: include/vlc_config_cat.h:225
411 msgid "Subtitle demuxer settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:227
416 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
417 "example by setting the subtitles type or file name."
420 #: include/vlc_config_cat.h:234
421 msgid "No help available"
424 #: include/vlc_config_cat.h:235
425 msgid "There is no help available for these modules."
428 #: include/vlc_interface.h:142
431 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
432 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
435 #: include/vlc_intf_strings.h:29
436 msgid "Select one or more files to open"
439 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
440 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
441 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
442 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
443 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
444 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
445 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
446 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
447 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
448 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
450 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
455 #: include/vlc_intf_strings.h:35
456 msgid "Fetch information"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
460 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
461 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
462 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
463 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
467 #: include/vlc_intf_strings.h:37
468 msgid "Information..."
471 #: include/vlc_intf_strings.h:38
475 #: include/vlc_intf_strings.h:39
476 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
480 #: include/vlc_intf_strings.h:40
484 #: include/vlc_intf_strings.h:41
488 #: include/vlc_intf_strings.h:45
489 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
491 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
495 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
496 msgid "Meta-information"
499 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
500 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
501 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
502 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
503 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
504 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
508 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
512 #: include/vlc_meta.h:31
516 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
520 #: include/vlc_meta.h:33
521 msgid "Album/movie/show title"
524 #: include/vlc_meta.h:34
525 msgid "Track number/position in set"
528 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
533 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
537 #: include/vlc_meta.h:37
541 #: include/vlc_meta.h:38
545 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
546 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
551 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
552 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
556 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
560 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
564 #: include/vlc_meta.h:43
568 #: include/vlc_meta.h:45
572 #: include/vlc_meta.h:47
576 #: include/vlc_meta.h:48
577 msgid "Codec Description"
580 #: include/vlc/vlc.h:577
582 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
583 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
584 "see the file named COPYING for details.\n"
585 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
588 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
589 #: src/audio_output/filters.c:224
590 msgid "Audio filtering failed"
593 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
594 #: src/audio_output/filters.c:225
596 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
599 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
600 #: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
601 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
605 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
609 #: src/audio_output/input.c:90
613 #: src/audio_output/input.c:92
617 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
618 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
619 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
623 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
624 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
625 msgid "Audio filters"
628 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
629 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
631 msgid "Audio Channels"
634 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
635 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
636 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
637 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
638 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
639 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
643 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
644 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
645 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
646 #: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
647 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
648 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
649 #: modules/video_filter/rss.c:160
653 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
654 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
655 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
657 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
662 #: src/audio_output/output.c:134
663 msgid "Dolby Surround"
666 #: src/audio_output/output.c:146
667 msgid "Reverse stereo"
670 #: src/extras/getopt.c:636
672 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
675 #: src/extras/getopt.c:661
677 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
680 #: src/extras/getopt.c:666
682 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
685 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
687 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
690 #: src/extras/getopt.c:713
692 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
695 #: src/extras/getopt.c:717
697 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
700 #: src/extras/getopt.c:743
702 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
705 #: src/extras/getopt.c:746
707 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
710 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
712 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
715 #: src/extras/getopt.c:823
717 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
720 #: src/extras/getopt.c:841
722 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
725 #: src/input/control.c:287
730 #: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
731 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
732 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
733 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
734 #: modules/stream_out/es.c:379
735 msgid "Streaming / Transcoding failed"
738 #: src/input/decoder.c:118
739 msgid "VLC could not open the packetizer module."
742 #: src/input/decoder.c:130
743 msgid "VLC could not open the decoder module."
746 #: src/input/decoder.c:140
747 msgid "No suitable decoder module for format"
750 #: src/input/decoder.c:141
753 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
754 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
757 #: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
758 #: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
759 #: modules/access/cdda/info.c:999
764 #: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
765 #: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
766 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
770 #: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
775 #: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
781 #: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
782 #: modules/gui/macosx/output.m:153
786 #: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
787 #: modules/gui/macosx/output.m:176
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
792 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
796 #: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
801 #: src/input/es_out.c:1606
802 msgid "Bits per sample"
805 #: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
806 #: modules/access/pvr.c:84
810 #: src/input/es_out.c:1612
815 #: src/input/es_out.c:1623
819 #: src/input/es_out.c:1629
820 msgid "Display resolution"
823 #: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
827 #: src/input/es_out.c:1646
831 #: src/input/input.c:2072
832 msgid "Your input can't be opened"
835 #: src/input/input.c:2073
837 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
840 #: src/input/input.c:2148
841 msgid "Can't recognize the input's format"
844 #: src/input/input.c:2149
846 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
849 #: src/input/var.c:115
853 #: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
857 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
858 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
859 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
864 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
865 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
869 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
874 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
875 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
879 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
880 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
881 msgid "Subtitles Track"
884 #: src/input/var.c:256
888 #: src/input/var.c:261
889 msgid "Previous title"
892 #: src/input/var.c:284
897 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
902 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
903 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
907 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
908 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
909 msgid "Previous chapter"
912 #: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
913 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
914 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
915 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
916 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
918 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
919 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
923 #: src/interface/interaction.c:363
927 #: src/interface/interface.c:340
928 msgid "Switch interface"
931 #: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
932 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
933 msgid "Add Interface"
936 #: src/interface/interface.c:373
938 msgid "Telnet Interface"
939 msgstr "Pamja grafike"
941 #: src/interface/interface.c:376
943 msgid "Web Interface"
944 msgstr "Pamja grafike"
946 #: src/interface/interface.c:379
947 msgid "Debug logging"
950 #: src/interface/interface.c:382
951 msgid "Mouse Gestures"
954 #: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
955 #: src/misc/modules.c:1997
959 #: src/libvlc-common.c:340
963 #: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
967 #: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
971 #: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
975 #: src/libvlc-common.c:1496
976 msgid " (default enabled)"
979 #: src/libvlc-common.c:1497
980 msgid " (default disabled)"
983 #: src/libvlc-common.c:1679
985 msgid "VLC version %s\n"
988 #: src/libvlc-common.c:1680
990 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
993 #: src/libvlc-common.c:1682
995 msgid "Compiler: %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1685
1000 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1717
1006 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1009 #: src/libvlc-common.c:1738
1012 "Press the RETURN key to continue...\n"
1015 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1020 msgid "American English"
1024 msgid "British English"
1027 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
1031 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
1035 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
1039 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
1043 #: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
1047 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
1055 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
1059 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
1063 #: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
1067 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
1071 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
1075 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
1079 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
1083 #: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
1092 msgid "Brazilian Portuguese"
1095 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
1099 #: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
1103 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
1107 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
1111 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
1115 #: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
1120 msgid "Simplified Chinese"
1124 msgid "Chinese Traditional"
1129 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1130 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1135 msgid "Interface module"
1140 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1141 "automatically select the best module available."
1144 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1145 msgid "Extra interface modules"
1150 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1151 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1152 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1153 "\", \"gestures\" ...)"
1157 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1161 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1166 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1167 "1=warnings, 2=debug)."
1175 msgid "Turn off all warning and information messages."
1179 msgid "Default stream"
1183 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1188 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1189 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1193 msgid "Color messages"
1198 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1199 "needs Linux color support for this to work."
1203 msgid "Show advanced options"
1208 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1209 "available options, including those that most users should never touch."
1212 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
1213 msgid "Show interface with mouse"
1218 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1219 "edge of the screen in fullscreen mode."
1224 msgid "Interface interaction"
1225 msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
1229 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1230 "user input is required."
1235 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1236 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1237 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1238 "the \"audio filters\" modules section."
1242 msgid "Audio output module"
1247 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1248 "automatically select the best method available."
1251 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
1252 msgid "Enable audio"
1257 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1258 "not take place, thus saving some processing power."
1262 msgid "Force mono audio"
1266 msgid "This will force a mono audio output."
1270 msgid "Default audio volume"
1275 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1279 msgid "Audio output saved volume"
1284 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1285 "should not change this option manually."
1289 msgid "Audio output volume step"
1294 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1299 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1304 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1305 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1309 msgid "High quality audio resampling"
1314 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1315 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1316 "resampling algorithm will be used instead."
1320 msgid "Audio desynchronization compensation"
1325 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1326 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1330 msgid "Audio output channels mode"
1335 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1336 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1341 msgid "Use S/PDIF when available"
1346 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1347 "audio stream being played."
1351 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1356 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1357 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1358 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1359 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1371 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1375 msgid "Audio visualizations "
1379 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1384 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1385 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1386 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1387 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1392 msgid "Video output module"
1397 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1398 "automatically select the best method available."
1401 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
1402 msgid "Enable video"
1407 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1408 "not take place, thus saving some processing power."
1411 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1412 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
1413 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1419 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1423 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1426 msgid "Video height"
1431 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1432 "video characteristics."
1436 msgid "Video X coordinate"
1441 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1446 msgid "Video Y coordinate"
1451 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1461 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1466 msgid "Video alignment"
1471 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1472 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1473 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1476 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1477 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1478 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
1479 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1480 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1484 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1485 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1486 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1491 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1492 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
1496 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1497 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1502 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1503 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1504 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1508 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1509 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1514 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1515 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
1517 msgid "Bottom-Right"
1525 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1529 msgid "Grayscale video output"
1534 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1535 "save some processing power."
1539 msgid "Embedded video"
1543 msgid "Embed the video output in the main interface."
1547 msgid "Fullscreen video output"
1551 msgid "Start video in fullscreen mode"
1555 msgid "Overlay video output"
1560 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1561 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1564 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
1565 msgid "Always on top"
1569 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1573 msgid "Disable screensaver"
1577 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1581 msgid "Window decorations"
1586 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1587 "giving a \"minimal\" window."
1591 msgid "Video output filter module"
1596 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1597 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1601 msgid "Video filter module"
1606 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1607 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1611 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1615 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1618 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1619 msgid "Video snapshot file prefix"
1623 msgid "Video snapshot format"
1627 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1631 msgid "Display video snapshot preview"
1635 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1639 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1643 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1647 msgid "Video cropping"
1652 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1653 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1657 msgid "Source aspect ratio"
1662 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1663 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1664 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1665 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1666 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1670 msgid "Custom crop ratios list"
1675 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1680 msgid "Custom aspect ratios list"
1685 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1686 "aspect ratio list."
1690 msgid "Fix HDTV height"
1695 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1696 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1697 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1701 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1706 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1707 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1708 "order to keep proportions."
1717 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1718 "your computer is not powerful enough"
1722 msgid "Drop late frames"
1727 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1728 "intended display date)."
1732 msgid "Quiet synchro"
1737 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1738 "synchronization mechanism."
1743 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1744 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1750 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1751 "Restrictions Management measure."
1755 msgid "Clock reference average counter"
1760 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1765 msgid "Clock synchronisation"
1770 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1771 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1774 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
1775 msgid "Network synchronisation"
1780 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1781 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1784 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
1785 #: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
1786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
1787 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
1788 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1789 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1792 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1793 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1797 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1798 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1800 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
1801 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
1810 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1814 msgid "MTU of the network interface"
1819 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1820 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1823 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1824 msgid "Hop limit (TTL)"
1829 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1830 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1836 msgid "Multicast output interface"
1837 msgstr "Kontrolli i pamjes"
1840 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1844 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1849 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1854 msgid "DiffServ Code Point"
1859 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1860 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1865 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1866 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1871 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1872 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1873 "(like DVB streams for example)."
1876 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
1881 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1884 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
1885 msgid "Subtitles track"
1889 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1893 msgid "Audio language"
1898 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1899 "letter country code)."
1903 msgid "Subtitle language"
1908 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1909 "letter country code)."
1913 msgid "Audio track ID"
1917 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1921 msgid "Subtitles track ID"
1925 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1929 msgid "Input repetitions"
1933 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1941 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1949 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1958 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1959 "together after the normal one."
1963 msgid "Input slave (experimental)"
1968 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1969 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1974 msgid "Bookmarks list for a stream"
1979 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1980 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1986 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1987 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1988 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1989 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1993 msgid "Force subtitle position"
1998 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1999 "over the movie. Try several positions."
2003 msgid "Enable sub-pictures"
2007 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2010 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
2011 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2012 msgid "On Screen Display"
2017 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2023 msgid "Text rendering module"
2024 msgstr "Krijim i tekstit"
2028 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2033 msgid "Subpictures filter module"
2038 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2039 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2043 msgid "Autodetect subtitle files"
2048 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2049 "(based on the filename of the movie)."
2053 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2058 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2060 "0 = no subtitles autodetected\n"
2061 "1 = any subtitle file\n"
2062 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2063 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2064 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2068 msgid "Subtitle autodetection paths"
2073 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2074 "found in the current directory."
2078 msgid "Use subtitle file"
2083 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2093 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2094 "the drive letter (eg. D:)"
2098 msgid "This is the default DVD device to use."
2107 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2108 "scan for a suitable CD-ROM device."
2112 msgid "This is the default VCD device to use."
2116 msgid "Audio CD device"
2121 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2122 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2126 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2129 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
2134 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2142 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2146 msgid "TCP connection timeout"
2150 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2154 msgid "SOCKS server"
2159 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2160 "used for all TCP connections"
2164 msgid "SOCKS user name"
2168 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2172 msgid "SOCKS password"
2176 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2180 msgid "Title metadata"
2184 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2188 msgid "Author metadata"
2192 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2196 msgid "Artist metadata"
2200 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2204 msgid "Genre metadata"
2208 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2212 msgid "Copyright metadata"
2216 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2220 msgid "Description metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2228 msgid "Date metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2236 msgid "URL metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2245 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2246 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2247 "can break playback of all your streams."
2251 msgid "Preferred decoders list"
2256 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2257 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2258 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2262 msgid "Preferred encoders list"
2267 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2272 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2277 msgid "Default stream output chain"
2282 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2283 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2288 msgid "Enable streaming of all ES"
2292 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2296 msgid "Display while streaming"
2300 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2304 msgid "Enable video stream output"
2309 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2310 "facility when this last one is enabled."
2314 msgid "Enable audio stream output"
2319 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2320 "facility when this last one is enabled."
2324 msgid "Enable SPU stream output"
2329 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2330 "facility when this last one is enabled."
2334 msgid "Keep stream output open"
2339 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2340 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2345 msgid "Preferred packetizer list"
2350 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2358 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2362 msgid "Access output module"
2366 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2370 msgid "Control SAP flow"
2375 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2376 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2380 msgid "SAP announcement interval"
2385 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2386 "between SAP announcements."
2391 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2392 "always leave all these enabled."
2396 msgid "Enable FPU support"
2401 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2406 msgid "Enable CPU MMX support"
2411 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2416 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2421 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2422 "advantage of them."
2426 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2431 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2432 "advantage of them."
2436 msgid "Enable CPU SSE support"
2441 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2446 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2451 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2456 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2461 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2462 "advantage of them."
2467 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2468 "you really know what you are doing."
2472 msgid "Memory copy module"
2477 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2478 "select the fastest one supported by your hardware."
2482 msgid "Access module"
2487 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2488 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2489 "option unless you really know what you are doing."
2493 msgid "Access filter module"
2498 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2499 "used for instance for timeshifting."
2503 msgid "Demux module"
2508 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2509 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2510 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2511 "you really know what you are doing."
2515 msgid "Allow real-time priority"
2520 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2521 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2522 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2523 "only activate this if you know what you're doing."
2527 msgid "Adjust VLC priority"
2532 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2533 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2538 msgid "Minimize number of threads"
2542 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2546 msgid "Modules search path"
2550 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2554 msgid "VLM configuration file"
2558 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2562 msgid "Use a plugins cache"
2566 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2570 msgid "Collect statistics"
2574 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2578 msgid "Run as daemon process"
2582 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2586 msgid "Write process id to file"
2590 msgid "Writes process id into specified file."
2598 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2602 msgid "Log to syslog"
2606 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2610 msgid "Allow only one running instance"
2615 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2616 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2617 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2618 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2619 "running instance or enqueue it."
2624 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2625 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2626 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2627 "This option will allow you to play the file with the already running "
2628 "instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
2629 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2633 msgid "VLC is started from file association"
2637 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2641 msgid "One instance when started from file"
2645 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2649 msgid "Increase the priority of the process"
2654 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2655 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2656 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2657 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2658 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2663 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2668 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2669 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2670 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2674 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2679 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2680 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2681 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2682 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2683 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2687 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2692 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2693 "playing current item."
2698 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2699 "overridden in the playlist dialog box."
2703 msgid "Automatically preparse files"
2708 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2713 msgid "Album art policy"
2717 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2721 msgid "Manual download only"
2725 msgid "When track starts playing"
2729 msgid "As soon as track is added"
2733 msgid "Services discovery modules"
2738 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2739 "Typical values are sap, hal, ..."
2743 msgid "Play files randomly forever"
2747 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2755 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2759 msgid "Repeat current item"
2763 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2767 msgid "Play and stop"
2771 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2775 msgid "Play and exit"
2779 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2783 msgid "Use media library"
2788 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2793 msgid "Use playlist tree"
2798 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2799 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2803 #: src/libvlc.h:1000
2807 #: src/libvlc.h:1000
2811 #: src/libvlc.h:1009
2812 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2815 #: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
2816 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2817 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2818 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2824 #: src/libvlc.h:1013
2825 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2828 #: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2829 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2833 #: src/libvlc.h:1015
2834 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2837 #: src/libvlc.h:1016
2841 #: src/libvlc.h:1017
2842 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2845 #: src/libvlc.h:1018
2849 #: src/libvlc.h:1019
2850 msgid "Select the hotkey to use to play."
2853 #: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
2854 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2855 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2859 #: src/libvlc.h:1021
2860 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2863 #: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
2864 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2869 #: src/libvlc.h:1023
2870 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2873 #: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2876 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2878 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2879 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2880 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2884 #: src/libvlc.h:1025
2885 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2888 #: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
2889 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2890 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2892 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2893 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2897 #: src/libvlc.h:1027
2898 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2901 #: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
2902 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2906 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2907 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2908 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2909 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2913 #: src/libvlc.h:1029
2914 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2917 #: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2918 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2920 #: modules/video_filter/rss.c:176
2924 #: src/libvlc.h:1031
2925 msgid "Select the hotkey to display the position."
2928 #: src/libvlc.h:1033
2929 msgid "Very short backwards jump"
2932 #: src/libvlc.h:1035
2933 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2936 #: src/libvlc.h:1036
2937 msgid "Short backwards jump"
2940 #: src/libvlc.h:1038
2941 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2944 #: src/libvlc.h:1039
2945 msgid "Medium backwards jump"
2948 #: src/libvlc.h:1041
2949 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2952 #: src/libvlc.h:1042
2953 msgid "Long backwards jump"
2956 #: src/libvlc.h:1044
2957 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2960 #: src/libvlc.h:1046
2961 msgid "Very short forward jump"
2964 #: src/libvlc.h:1048
2965 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2968 #: src/libvlc.h:1049
2969 msgid "Short forward jump"
2972 #: src/libvlc.h:1051
2973 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2976 #: src/libvlc.h:1052
2977 msgid "Medium forward jump"
2980 #: src/libvlc.h:1054
2981 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2984 #: src/libvlc.h:1055
2985 msgid "Long forward jump"
2988 #: src/libvlc.h:1057
2989 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
2992 #: src/libvlc.h:1059
2993 msgid "Very short jump length"
2996 #: src/libvlc.h:1060
2997 msgid "Very short jump length, in seconds."
3000 #: src/libvlc.h:1061
3001 msgid "Short jump length"
3004 #: src/libvlc.h:1062
3005 msgid "Short jump length, in seconds."
3008 #: src/libvlc.h:1063
3009 msgid "Medium jump length"
3012 #: src/libvlc.h:1064
3013 msgid "Medium jump length, in seconds."
3016 #: src/libvlc.h:1065
3017 msgid "Long jump length"
3020 #: src/libvlc.h:1066
3021 msgid "Long jump length, in seconds."
3024 #: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
3025 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
3029 #: src/libvlc.h:1069
3030 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3033 #: src/libvlc.h:1070
3037 #: src/libvlc.h:1071
3038 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3041 #: src/libvlc.h:1072
3042 msgid "Navigate down"
3045 #: src/libvlc.h:1073
3046 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3049 #: src/libvlc.h:1074
3050 msgid "Navigate left"
3053 #: src/libvlc.h:1075
3054 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3057 #: src/libvlc.h:1076
3058 msgid "Navigate right"
3061 #: src/libvlc.h:1077
3062 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3065 #: src/libvlc.h:1078
3069 #: src/libvlc.h:1079
3070 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3073 #: src/libvlc.h:1080
3074 msgid "Go to the DVD menu"
3077 #: src/libvlc.h:1081
3078 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3081 #: src/libvlc.h:1082
3082 msgid "Select previous DVD title"
3085 #: src/libvlc.h:1083
3086 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3089 #: src/libvlc.h:1084
3090 msgid "Select next DVD title"
3093 #: src/libvlc.h:1085
3094 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3097 #: src/libvlc.h:1086
3098 msgid "Select prev DVD chapter"
3101 #: src/libvlc.h:1087
3102 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3105 #: src/libvlc.h:1088
3106 msgid "Select next DVD chapter"
3109 #: src/libvlc.h:1089
3110 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3113 #: src/libvlc.h:1090
3117 #: src/libvlc.h:1091
3118 msgid "Select the key to increase audio volume."
3121 #: src/libvlc.h:1092
3125 #: src/libvlc.h:1093
3126 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3129 #: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
3130 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3131 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3135 #: src/libvlc.h:1095
3136 msgid "Select the key to mute audio."
3139 #: src/libvlc.h:1096
3140 msgid "Subtitle delay up"
3143 #: src/libvlc.h:1097
3144 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3147 #: src/libvlc.h:1098
3148 msgid "Subtitle delay down"
3151 #: src/libvlc.h:1099
3152 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3155 #: src/libvlc.h:1100
3156 msgid "Audio delay up"
3159 #: src/libvlc.h:1101
3160 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3163 #: src/libvlc.h:1102
3164 msgid "Audio delay down"
3167 #: src/libvlc.h:1103
3168 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3171 #: src/libvlc.h:1104
3172 msgid "Play playlist bookmark 1"
3175 #: src/libvlc.h:1105
3176 msgid "Play playlist bookmark 2"
3179 #: src/libvlc.h:1106
3180 msgid "Play playlist bookmark 3"
3183 #: src/libvlc.h:1107
3184 msgid "Play playlist bookmark 4"
3187 #: src/libvlc.h:1108
3188 msgid "Play playlist bookmark 5"
3191 #: src/libvlc.h:1109
3192 msgid "Play playlist bookmark 6"
3195 #: src/libvlc.h:1110
3196 msgid "Play playlist bookmark 7"
3199 #: src/libvlc.h:1111
3200 msgid "Play playlist bookmark 8"
3203 #: src/libvlc.h:1112
3204 msgid "Play playlist bookmark 9"
3207 #: src/libvlc.h:1113
3208 msgid "Play playlist bookmark 10"
3211 #: src/libvlc.h:1114
3212 msgid "Select the key to play this bookmark."
3215 #: src/libvlc.h:1115
3216 msgid "Set playlist bookmark 1"
3219 #: src/libvlc.h:1116
3220 msgid "Set playlist bookmark 2"
3223 #: src/libvlc.h:1117
3224 msgid "Set playlist bookmark 3"
3227 #: src/libvlc.h:1118
3228 msgid "Set playlist bookmark 4"
3231 #: src/libvlc.h:1119
3232 msgid "Set playlist bookmark 5"
3235 #: src/libvlc.h:1120
3236 msgid "Set playlist bookmark 6"
3239 #: src/libvlc.h:1121
3240 msgid "Set playlist bookmark 7"
3243 #: src/libvlc.h:1122
3244 msgid "Set playlist bookmark 8"
3247 #: src/libvlc.h:1123
3248 msgid "Set playlist bookmark 9"
3251 #: src/libvlc.h:1124
3252 msgid "Set playlist bookmark 10"
3255 #: src/libvlc.h:1125
3256 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3259 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
3260 msgid "Playlist bookmark 1"
3263 #: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
3264 msgid "Playlist bookmark 2"
3267 #: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
3268 msgid "Playlist bookmark 3"
3271 #: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
3272 msgid "Playlist bookmark 4"
3275 #: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
3276 msgid "Playlist bookmark 5"
3279 #: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
3280 msgid "Playlist bookmark 6"
3283 #: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
3284 msgid "Playlist bookmark 7"
3287 #: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
3288 msgid "Playlist bookmark 8"
3291 #: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
3292 msgid "Playlist bookmark 9"
3295 #: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
3296 msgid "Playlist bookmark 10"
3299 #: src/libvlc.h:1138
3300 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3303 #: src/libvlc.h:1140
3304 msgid "Go back in browsing history"
3307 #: src/libvlc.h:1141
3309 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3313 #: src/libvlc.h:1142
3314 msgid "Go forward in browsing history"
3317 #: src/libvlc.h:1143
3319 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3323 #: src/libvlc.h:1145
3324 msgid "Cycle audio track"
3327 #: src/libvlc.h:1146
3328 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3331 #: src/libvlc.h:1147
3332 msgid "Cycle subtitle track"
3335 #: src/libvlc.h:1148
3336 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3339 #: src/libvlc.h:1149
3340 msgid "Cycle source aspect ratio"
3343 #: src/libvlc.h:1150
3344 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3347 #: src/libvlc.h:1151
3348 msgid "Cycle video crop"
3351 #: src/libvlc.h:1152
3352 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3355 #: src/libvlc.h:1153
3356 msgid "Cycle deinterlace modes"
3359 #: src/libvlc.h:1154
3360 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3363 #: src/libvlc.h:1155
3364 msgid "Show interface"
3367 #: src/libvlc.h:1156
3368 msgid "Raise the interface above all other windows."
3371 #: src/libvlc.h:1157
3372 msgid "Hide interface"
3375 #: src/libvlc.h:1158
3376 msgid "Lower the interface below all other windows."
3379 #: src/libvlc.h:1159
3380 msgid "Take video snapshot"
3383 #: src/libvlc.h:1160
3384 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3387 #: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
3388 #: modules/access_filter/record.c:54
3392 #: src/libvlc.h:1163
3393 msgid "Record access filter start/stop."
3396 #: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
3397 #: modules/access_filter/dump.c:52
3401 #: src/libvlc.h:1165
3402 msgid "Media dump access filter trigger."
3405 #: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
3409 #: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
3413 #: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
3414 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3417 #: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
3418 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3421 #: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
3422 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3425 #: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
3426 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
3430 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
3434 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
3438 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
3442 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1195
3448 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3449 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3450 "in the playlist.\n"
3451 "The first item specified will be played first.\n"
3454 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3455 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3456 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3457 " and that overrides previous settings.\n"
3459 "Stream MRL syntax:\n"
3460 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3461 "option=value ...]\n"
3463 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3464 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3467 " [file://]filename Plain media file\n"
3468 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3469 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3470 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3471 " screen:// Screen capture\n"
3472 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3473 " [vcd://][device] VCD device\n"
3474 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3475 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3476 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3477 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3479 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3482 #: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
3483 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3484 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3485 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3489 #: src/libvlc.h:1320
3490 msgid "Window properties"
3493 #: src/libvlc.h:1363
3497 #: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3498 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3499 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
3503 #: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
3507 #: src/libvlc.h:1395
3511 #: src/libvlc.h:1397
3512 msgid "Track settings"
3515 #: src/libvlc.h:1419
3516 msgid "Playback control"
3519 #: src/libvlc.h:1434
3520 msgid "Default devices"
3523 #: src/libvlc.h:1443
3524 msgid "Network settings"
3527 #: src/libvlc.h:1455
3531 #: src/libvlc.h:1464
3535 #: src/libvlc.h:1494
3539 #: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
3540 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3547 #: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3551 #: src/libvlc.h:1570
3555 #: src/libvlc.h:1592
3556 msgid "Special modules"
3559 #: src/libvlc.h:1599
3563 #: src/libvlc.h:1607
3564 msgid "Performance options"
3567 #: src/libvlc.h:1757
3571 #: src/libvlc.h:2072
3575 #: src/libvlc.h:2151
3576 msgid "main program"
3579 #: src/libvlc.h:2161
3580 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3583 #: src/libvlc.h:2167
3585 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3588 #: src/libvlc.h:2172
3589 msgid "print help for the advanced options"
3592 #: src/libvlc.h:2177
3593 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3596 #: src/libvlc.h:2183
3597 msgid "print a list of available modules"
3600 #: src/libvlc.h:2189
3601 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3604 #: src/libvlc.h:2194
3605 msgid "save the current command line options in the config"
3608 #: src/libvlc.h:2199
3609 msgid "reset the current config to the default values"
3612 #: src/libvlc.h:2204
3613 msgid "use alternate config file"
3616 #: src/libvlc.h:2209
3617 msgid "resets the current plugins cache"
3620 #: src/libvlc.h:2214
3621 msgid "print version information"
3624 #: src/misc/configuration.c:1191
3628 #: src/misc/configuration.c:1202
3632 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
3637 #: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
3638 #: src/playlist/loadsave.c:101
3639 msgid "Media Library"
3642 #: src/playlist/tree.c:57
3646 #: src/text/iso-639_def.h:38
3650 #: src/text/iso-639_def.h:39
3654 #: src/text/iso-639_def.h:40
3658 #: src/text/iso-639_def.h:41
3662 #: src/text/iso-639_def.h:42
3666 #: src/text/iso-639_def.h:43
3670 #: src/text/iso-639_def.h:44
3674 #: src/text/iso-639_def.h:45
3678 #: src/text/iso-639_def.h:46
3682 #: src/text/iso-639_def.h:47
3686 #: src/text/iso-639_def.h:48
3690 #: src/text/iso-639_def.h:49
3694 #: src/text/iso-639_def.h:50
3698 #: src/text/iso-639_def.h:51
3702 #: src/text/iso-639_def.h:52
3706 #: src/text/iso-639_def.h:53
3710 #: src/text/iso-639_def.h:54
3714 #: src/text/iso-639_def.h:55
3718 #: src/text/iso-639_def.h:56
3722 #: src/text/iso-639_def.h:57
3726 #: src/text/iso-639_def.h:58
3730 #: src/text/iso-639_def.h:60
3734 #: src/text/iso-639_def.h:61
3738 #: src/text/iso-639_def.h:62
3742 #: src/text/iso-639_def.h:63
3743 msgid "Church Slavic"
3746 #: src/text/iso-639_def.h:64
3750 #: src/text/iso-639_def.h:65
3754 #: src/text/iso-639_def.h:66
3758 #: src/text/iso-639_def.h:70
3762 #: src/text/iso-639_def.h:71
3766 #: src/text/iso-639_def.h:72
3770 #: src/text/iso-639_def.h:73
3774 #: src/text/iso-639_def.h:74
3778 #: src/text/iso-639_def.h:75
3782 #: src/text/iso-639_def.h:76
3786 #: src/text/iso-639_def.h:78
3790 #: src/text/iso-639_def.h:81
3791 msgid "Gaelic (Scots)"
3794 #: src/text/iso-639_def.h:82
3798 #: src/text/iso-639_def.h:83
3802 #: src/text/iso-639_def.h:84
3806 #: src/text/iso-639_def.h:85
3807 msgid "Greek, Modern ()"
3810 #: src/text/iso-639_def.h:86
3814 #: src/text/iso-639_def.h:87
3818 #: src/text/iso-639_def.h:89
3822 #: src/text/iso-639_def.h:90
3826 #: src/text/iso-639_def.h:91
3830 #: src/text/iso-639_def.h:93
3834 #: src/text/iso-639_def.h:94
3838 #: src/text/iso-639_def.h:95
3842 #: src/text/iso-639_def.h:96
3846 #: src/text/iso-639_def.h:97
3850 #: src/text/iso-639_def.h:98
3854 #: src/text/iso-639_def.h:100
3858 #: src/text/iso-639_def.h:102
3859 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3862 #: src/text/iso-639_def.h:103
3866 #: src/text/iso-639_def.h:104
3870 #: src/text/iso-639_def.h:105
3874 #: src/text/iso-639_def.h:106
3878 #: src/text/iso-639_def.h:107
3882 #: src/text/iso-639_def.h:108
3886 #: src/text/iso-639_def.h:109
3890 #: src/text/iso-639_def.h:110
3894 #: src/text/iso-639_def.h:112
3898 #: src/text/iso-639_def.h:113
3902 #: src/text/iso-639_def.h:114
3906 #: src/text/iso-639_def.h:115
3910 #: src/text/iso-639_def.h:116
3914 #: src/text/iso-639_def.h:117
3918 #: src/text/iso-639_def.h:118
3922 #: src/text/iso-639_def.h:119
3923 msgid "Letzeburgesch"
3926 #: src/text/iso-639_def.h:120
3930 #: src/text/iso-639_def.h:121
3934 #: src/text/iso-639_def.h:122
3938 #: src/text/iso-639_def.h:123
3942 #: src/text/iso-639_def.h:124
3946 #: src/text/iso-639_def.h:126
3950 #: src/text/iso-639_def.h:127
3954 #: src/text/iso-639_def.h:128
3958 #: src/text/iso-639_def.h:129
3962 #: src/text/iso-639_def.h:130
3966 #: src/text/iso-639_def.h:131
3970 #: src/text/iso-639_def.h:132
3971 msgid "Ndebele, South"
3974 #: src/text/iso-639_def.h:133
3975 msgid "Ndebele, North"
3978 #: src/text/iso-639_def.h:134
3982 #: src/text/iso-639_def.h:135
3986 #: src/text/iso-639_def.h:136
3990 #: src/text/iso-639_def.h:137
3991 msgid "Norwegian Nynorsk"
3994 #: src/text/iso-639_def.h:138
3995 msgid "Norwegian Bokmaal"
3998 #: src/text/iso-639_def.h:139
3999 msgid "Chichewa; Nyanja"
4002 #: src/text/iso-639_def.h:140
4003 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4006 #: src/text/iso-639_def.h:141
4010 #: src/text/iso-639_def.h:142
4014 #: src/text/iso-639_def.h:144
4015 msgid "Ossetian; Ossetic"
4018 #: src/text/iso-639_def.h:145
4022 #: src/text/iso-639_def.h:146
4026 #: src/text/iso-639_def.h:147
4030 #: src/text/iso-639_def.h:148
4034 #: src/text/iso-639_def.h:149
4038 #: src/text/iso-639_def.h:150
4042 #: src/text/iso-639_def.h:151
4046 #: src/text/iso-639_def.h:152
4047 msgid "Raeto-Romance"
4050 #: src/text/iso-639_def.h:154
4054 #: src/text/iso-639_def.h:156
4058 #: src/text/iso-639_def.h:157
4062 #: src/text/iso-639_def.h:158
4066 #: src/text/iso-639_def.h:159
4070 #: src/text/iso-639_def.h:160
4074 #: src/text/iso-639_def.h:163
4075 msgid "Northern Sami"
4078 #: src/text/iso-639_def.h:164
4082 #: src/text/iso-639_def.h:165
4086 #: src/text/iso-639_def.h:166
4090 #: src/text/iso-639_def.h:167
4094 #: src/text/iso-639_def.h:168
4095 msgid "Sotho, Southern"
4098 #: src/text/iso-639_def.h:170
4102 #: src/text/iso-639_def.h:171
4106 #: src/text/iso-639_def.h:172
4110 #: src/text/iso-639_def.h:173
4114 #: src/text/iso-639_def.h:175
4118 #: src/text/iso-639_def.h:176
4122 #: src/text/iso-639_def.h:177
4126 #: src/text/iso-639_def.h:178
4130 #: src/text/iso-639_def.h:179
4134 #: src/text/iso-639_def.h:180
4138 #: src/text/iso-639_def.h:181
4142 #: src/text/iso-639_def.h:182
4146 #: src/text/iso-639_def.h:183
4150 #: src/text/iso-639_def.h:184
4151 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4154 #: src/text/iso-639_def.h:185
4158 #: src/text/iso-639_def.h:186
4162 #: src/text/iso-639_def.h:188
4166 #: src/text/iso-639_def.h:189
4170 #: src/text/iso-639_def.h:190
4174 #: src/text/iso-639_def.h:191
4178 #: src/text/iso-639_def.h:192
4182 #: src/text/iso-639_def.h:193
4186 #: src/text/iso-639_def.h:194
4190 #: src/text/iso-639_def.h:195
4194 #: src/text/iso-639_def.h:196
4198 #: src/text/iso-639_def.h:197
4202 #: src/text/iso-639_def.h:198
4206 #: src/text/iso-639_def.h:199
4210 #: src/text/iso-639_def.h:200
4214 #: src/text/iso-639_def.h:201
4218 #: src/text/iso-639_def.h:202
4222 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
4226 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
4227 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4231 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4235 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4239 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4243 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4247 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4251 #: src/video_output/vout_intf.c:227
4255 #: src/video_output/vout_intf.c:229
4259 #: src/video_output/vout_intf.c:231
4260 msgid "1:1 Original"
4263 #: src/video_output/vout_intf.c:233
4267 #: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
4268 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4269 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4273 #: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
4274 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4275 msgid "Aspect-ratio"
4278 #: modules/access/cdda/access.c:293
4279 msgid "CD reading failed"
4282 #: modules/access/cdda/access.c:294
4284 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4287 #: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4288 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4289 #: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
4290 #: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4291 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
4292 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4293 #: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
4294 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
4295 #: modules/access/vcd/vcd.c:41
4296 msgid "Caching value in ms"
4299 #: modules/access/cdda.c:62
4301 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4305 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4306 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4307 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
4311 #: modules/access/cdda.c:67
4312 msgid "Audio CD input"
4315 #: modules/access/cdda.c:73
4316 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4319 #: modules/access/cdda.c:85
4323 #: modules/access/cdda.c:85
4324 msgid "Address of the CDDB server to use."
4327 #: modules/access/cdda.c:88
4331 #: modules/access/cdda.c:88
4332 msgid "CDDB Server port to use."
4335 #: modules/access/cdda.c:451
4336 msgid "Audio CD - Track "
4339 #: modules/access/cdda.c:468
4341 msgid "Audio CD - Track %i"
4344 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
4345 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4349 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4353 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4357 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4359 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4364 "all calls (0x10) 16\n"
4367 "libcdio (0x80) 128\n"
4368 "libcddb (0x100) 256\n"
4371 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4373 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4377 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4379 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4380 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4381 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4382 "25 blocks per access."
4385 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4387 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4388 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4389 " %a : The artist (for the album)\n"
4390 " %A : The album information\n"
4392 " %e : The extended data (for a track)\n"
4393 " %I : CDDB disk ID\n"
4395 " %M : The current MRL\n"
4396 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4397 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4398 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4399 " %T : The track number\n"
4400 " %s : Number of seconds in this track\n"
4401 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4402 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4403 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4407 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4409 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4410 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4411 " %M : The current MRL\n"
4412 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4413 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4414 " %T : The track number\n"
4415 " %s : Number of seconds in this track\n"
4416 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4417 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4421 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4422 msgid "Enable CD paranoia?"
4425 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4427 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4428 "none: no paranoia - fastest.\n"
4429 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4430 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4433 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4434 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4437 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4438 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4441 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4442 msgid "Audio Compact Disc"
4445 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4446 msgid "Additional debug"
4449 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4450 msgid "Caching value in microseconds"
4453 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4454 msgid "Number of blocks per CD read"
4457 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4458 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4461 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4462 msgid "Use CD audio controls and output?"
4465 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4466 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4469 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4470 msgid "Do CD-Text lookups?"
4473 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4474 msgid "If set, get CD-Text information"
4477 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4478 msgid "Use Navigation-style playback?"
4481 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4482 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4485 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4489 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4490 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4493 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4494 msgid "CDDB lookups"
4497 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4498 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4501 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4505 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4506 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4509 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4510 msgid "CDDB server port"
4513 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4514 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4517 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4518 msgid "email address reported to CDDB server"
4521 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4522 msgid "Cache CDDB lookups?"
4525 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4526 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4529 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4530 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4533 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4534 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4537 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4538 msgid "CDDB server timeout"
4541 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4542 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4545 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4546 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4549 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4550 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4553 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4555 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4559 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4560 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
4561 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4562 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
4566 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4571 #: modules/access/cdda/info.c:333
4572 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4575 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4579 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4580 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
4581 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
4583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
4587 #: modules/access/cdda/info.c:400
4591 #: modules/access/cdda/info.c:856
4592 msgid "Track Number"
4595 #: modules/access/directory.c:71
4596 msgid "Subdirectory behavior"
4599 #: modules/access/directory.c:73
4601 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4602 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4603 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4604 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4607 #: modules/access/directory.c:79
4611 #: modules/access/directory.c:80
4615 #: modules/access/directory.c:82
4616 msgid "Ignored extensions"
4619 #: modules/access/directory.c:84
4621 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4623 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4624 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4627 #: modules/access/directory.c:91
4631 #: modules/access/directory.c:93
4632 msgid "Standard filesystem directory input"
4635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
4636 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
4637 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4645 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
4649 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4662 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4666 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
4668 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
4673 msgid "Video device name"
4676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4678 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4679 "don't specify anything, the default device will be used."
4682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
4683 msgid "Audio device name"
4686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4688 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4689 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4690 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4693 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4697 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
4699 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4700 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
4704 msgid "Video input chroma format"
4707 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4709 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4710 "(default), RV24, etc.)"
4713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
4714 msgid "Video input frame rate"
4717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
4719 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4720 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4723 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
4724 msgid "Device properties"
4727 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4729 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4733 msgid "Tuner properties"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4737 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4741 msgid "Tuner TV Channel"
4744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
4745 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
4749 msgid "Tuner country code"
4752 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
4754 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4755 "mapping (0 means default)."
4758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4759 msgid "Tuner input type"
4762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4763 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4767 msgid "Video input pin"
4770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
4772 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4773 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4774 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4775 "will not be changed."
4778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
4779 msgid "Audio input pin"
4782 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4783 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4786 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4787 msgid "Video output pin"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
4791 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4794 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4795 msgid "Audio output pin"
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4799 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
4803 msgid "AM Tuner mode"
4806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
4807 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
4814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
4815 msgid "DirectShow input"
4818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
4819 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
4820 msgid "Refresh list"
4823 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4827 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
4828 msgid "Capturing failed"
4831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
4834 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4839 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4842 #: modules/access/dvb/access.c:75
4844 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4847 #: modules/access/dvb/access.c:78
4848 msgid "Adapter card to tune"
4851 #: modules/access/dvb/access.c:79
4853 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4857 #: modules/access/dvb/access.c:81
4858 msgid "Device number to use on adapter"
4861 #: modules/access/dvb/access.c:84
4862 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4865 #: modules/access/dvb/access.c:85
4866 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4869 #: modules/access/dvb/access.c:87
4870 msgid "Inversion mode"
4873 #: modules/access/dvb/access.c:88
4874 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4877 #: modules/access/dvb/access.c:90
4878 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4881 #: modules/access/dvb/access.c:91
4883 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4884 "disable this feature if you experience some trouble."
4887 #: modules/access/dvb/access.c:93
4891 #: modules/access/dvb/access.c:94
4892 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4895 #: modules/access/dvb/access.c:97
4896 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4899 #: modules/access/dvb/access.c:98
4900 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4903 #: modules/access/dvb/access.c:100
4907 #: modules/access/dvb/access.c:101
4908 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4911 #: modules/access/dvb/access.c:103
4912 msgid "High LNB voltage"
4915 #: modules/access/dvb/access.c:104
4917 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4918 "supported by all frontends."
4921 #: modules/access/dvb/access.c:107
4925 #: modules/access/dvb/access.c:108
4926 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4929 #: modules/access/dvb/access.c:110
4930 msgid "Transponder FEC"
4933 #: modules/access/dvb/access.c:111
4934 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4937 #: modules/access/dvb/access.c:113
4938 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4941 #: modules/access/dvb/access.c:116
4942 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4945 #: modules/access/dvb/access.c:119
4946 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4949 #: modules/access/dvb/access.c:122
4950 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4953 #: modules/access/dvb/access.c:126
4954 msgid "Modulation type"
4957 #: modules/access/dvb/access.c:127
4958 msgid "Modulation type for front-end device."
4961 #: modules/access/dvb/access.c:130
4962 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4965 #: modules/access/dvb/access.c:133
4966 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4969 #: modules/access/dvb/access.c:136
4970 msgid "Terrestrial bandwidth"
4973 #: modules/access/dvb/access.c:137
4974 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4977 #: modules/access/dvb/access.c:139
4978 msgid "Terrestrial guard interval"
4981 #: modules/access/dvb/access.c:142
4982 msgid "Terrestrial transmission mode"
4985 #: modules/access/dvb/access.c:145
4986 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4989 #: modules/access/dvb/access.c:148
4990 msgid "HTTP Host address"
4993 #: modules/access/dvb/access.c:150
4994 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
4997 #: modules/access/dvb/access.c:152
4998 msgid "HTTP user name"
5001 #: modules/access/dvb/access.c:154
5003 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5006 #: modules/access/dvb/access.c:157
5007 msgid "HTTP password"
5010 #: modules/access/dvb/access.c:159
5012 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5015 #: modules/access/dvb/access.c:162
5019 #: modules/access/dvb/access.c:164
5021 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5022 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5025 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
5026 #: modules/control/http/http.c:49
5027 msgid "Certificate file"
5030 #: modules/access/dvb/access.c:169
5031 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5034 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
5035 #: modules/control/http/http.c:52
5036 msgid "Private key file"
5039 #: modules/access/dvb/access.c:173
5040 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5043 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
5044 #: modules/control/http/http.c:54
5045 msgid "Root CA file"
5048 #: modules/access/dvb/access.c:176
5049 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5052 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
5053 #: modules/control/http/http.c:57
5057 #: modules/access/dvb/access.c:180
5058 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5061 #: modules/access/dvb/access.c:183
5065 #: modules/access/dvb/access.c:184
5066 msgid "DVB input with v4l2 support"
5069 #: modules/access/dvb/access.c:236
5073 #: modules/access/dvb/access.c:716
5074 msgid "Input syntax is deprecated"
5077 #: modules/access/dvb/access.c:717
5079 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5083 #: modules/access/dvb/access.c:763
5084 msgid "Illegal Polarization"
5087 #: modules/access/dvb/access.c:764
5089 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5092 #: modules/access/dv.c:70
5093 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5096 #: modules/access/dv.c:74
5097 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5100 #: modules/access/dv.c:75
5104 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
5108 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
5109 msgid "Default DVD angle."
5112 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
5113 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5116 #: modules/access/dvdnav.c:71
5117 msgid "Start directly in menu"
5120 #: modules/access/dvdnav.c:73
5122 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5123 "useless warning introductions."
5126 #: modules/access/dvdnav.c:82
5127 msgid "DVD with menus"
5130 #: modules/access/dvdnav.c:83
5131 msgid "DVDnav Input"
5134 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
5135 #: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
5136 msgid "Playback failure"
5139 #: modules/access/dvdnav.c:300
5141 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5144 #: modules/access/dvdread.c:68
5145 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5148 #: modules/access/dvdread.c:70
5150 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5151 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5152 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5153 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5154 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5155 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5156 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5157 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5158 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5159 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5160 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5161 "The default method is: key."
5164 #: modules/access/dvdread.c:86
5168 #: modules/access/dvdread.c:86
5172 #: modules/access/dvdread.c:92
5173 msgid "DVD without menus"
5176 #: modules/access/dvdread.c:93
5177 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5180 #: modules/access/dvdread.c:238
5182 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5185 #: modules/access/dvdread.c:497
5187 msgid "DVDRead could not read block %d."
5190 #: modules/access/dvdread.c:559
5192 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5195 #: modules/access/fake.c:43
5197 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5200 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5204 #: modules/access/fake.c:47
5205 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5208 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5209 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
5213 #: modules/access/fake.c:50
5215 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5219 #: modules/access/fake.c:52
5220 msgid "Duration in ms"
5223 #: modules/access/fake.c:54
5225 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5226 "meaning that the stream is unlimited)."
5229 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
5233 #: modules/access/fake.c:59
5237 #: modules/access/file.c:81
5238 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5241 #: modules/access/file.c:83
5242 msgid "Concatenate with additional files"
5245 #: modules/access/file.c:85
5247 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5248 "a comma-separated list of files."
5251 #: modules/access/file.c:89
5255 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5256 #: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5257 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5259 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5260 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5261 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
5262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5263 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5267 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5268 #: modules/access/file.c:451
5269 msgid "File reading failed"
5272 #: modules/access/file.c:284
5274 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5277 #: modules/access/file.c:436
5279 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5282 #: modules/access/file.c:452
5284 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5287 #: modules/access_filter/dump.c:39
5288 msgid "Force use of dump module"
5291 #: modules/access_filter/dump.c:40
5292 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5295 #: modules/access_filter/dump.c:43
5296 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5299 #: modules/access_filter/dump.c:44
5301 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5302 "megabyte were performed."
5305 #: modules/access_filter/record.c:45
5306 msgid "Record directory"
5309 #: modules/access_filter/record.c:47
5310 msgid "Directory where the record will be stored."
5313 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5314 msgid "Timeshift granularity"
5317 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5319 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5320 "timeshifted streams."
5323 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5324 msgid "Timeshift directory"
5327 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5328 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5332 msgid "Force use of the timeshift module"
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5337 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5338 "control pace or pause."
5341 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5345 #: modules/access/ftp.c:56
5347 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5350 #: modules/access/ftp.c:58
5351 msgid "FTP user name"
5354 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5355 msgid "User name that will be used for the connection."
5358 #: modules/access/ftp.c:61
5359 msgid "FTP password"
5362 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5363 msgid "Password that will be used for the connection."
5366 #: modules/access/ftp.c:64
5370 #: modules/access/ftp.c:65
5371 msgid "Account that will be used for the connection."
5374 #: modules/access/ftp.c:70
5378 #: modules/access/ftp.c:87
5379 msgid "FTP upload output"
5382 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5383 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5384 msgid "Network interaction failed"
5387 #: modules/access/ftp.c:133
5388 msgid "VLC could not connect with the given server."
5391 #: modules/access/ftp.c:143
5392 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5395 #: modules/access/ftp.c:204
5396 msgid "Your account was rejected."
5399 #: modules/access/ftp.c:214
5400 msgid "Your password was rejected."
5403 #: modules/access/ftp.c:222
5404 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5407 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5409 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5412 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5413 msgid "GnomeVFS input"
5416 #: modules/access/http.c:50
5420 #: modules/access/http.c:52
5422 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5423 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5427 #: modules/access/http.c:58
5429 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5432 #: modules/access/http.c:61
5433 msgid "HTTP user agent"
5436 #: modules/access/http.c:62
5437 msgid "User agent that will be used for the connection."
5440 #: modules/access/http.c:65
5441 msgid "Auto re-connect"
5444 #: modules/access/http.c:67
5446 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5449 #: modules/access/http.c:71
5450 msgid "Continuous stream"
5453 #: modules/access/http.c:72
5455 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5456 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5457 "other types of HTTP streams."
5460 #: modules/access/http.c:78
5464 #: modules/access/http.c:80
5468 #: modules/access/http.c:287
5469 msgid "HTTP authentication"
5472 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
5473 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5476 #: modules/access/mms/mms.c:48
5478 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5481 #: modules/access/mms/mms.c:51
5482 msgid "Force selection of all streams"
5485 #: modules/access/mms/mms.c:53
5487 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5488 "You can choose to select all of them."
5491 #: modules/access/mms/mms.c:56
5492 msgid "Maximum bitrate"
5495 #: modules/access/mms/mms.c:58
5496 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5499 #: modules/access/mms/mms.c:62
5500 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5503 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
5504 msgid "Dummy stream output"
5507 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5511 #: modules/access_output/file.c:63
5512 msgid "Append to file"
5515 #: modules/access_output/file.c:64
5516 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5519 #: modules/access_output/file.c:68
5520 msgid "File stream output"
5523 #: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
5527 #: modules/access_output/http.c:61
5528 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5531 #: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
5532 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
5536 #: modules/access_output/http.c:64
5537 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5540 #: modules/access_output/http.c:68
5544 #: modules/access_output/http.c:69
5545 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5548 #: modules/access_output/http.c:73
5549 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5552 #: modules/access_output/http.c:76
5554 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5555 "empty if you don't have one."
5558 #: modules/access_output/http.c:80
5560 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5561 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5564 #: modules/access_output/http.c:85
5566 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5567 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5570 #: modules/access_output/http.c:88
5571 msgid "Advertise with Bonjour"
5574 #: modules/access_output/http.c:89
5575 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5578 #: modules/access_output/http.c:93
5579 msgid "HTTP stream output"
5582 #: modules/access_output/shout.c:59
5586 #: modules/access_output/shout.c:60
5587 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5590 #: modules/access_output/shout.c:63
5591 msgid "Stream description"
5594 #: modules/access_output/shout.c:64
5595 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5598 #: modules/access_output/shout.c:67
5602 #: modules/access_output/shout.c:68
5604 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5605 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5606 "shoutcast/icecast server."
5609 #: modules/access_output/shout.c:77
5610 msgid "Genre description"
5613 #: modules/access_output/shout.c:78
5614 msgid "Genre of the content. "
5617 #: modules/access_output/shout.c:80
5618 msgid "URL description"
5621 #: modules/access_output/shout.c:81
5622 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5625 #: modules/access_output/shout.c:88
5626 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5629 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
5633 #: modules/access_output/shout.c:91
5634 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5637 #: modules/access_output/shout.c:93
5638 msgid "Number of channels"
5641 #: modules/access_output/shout.c:94
5642 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5645 #: modules/access_output/shout.c:96
5646 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5649 #: modules/access_output/shout.c:97
5650 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5653 #: modules/access_output/shout.c:99
5654 msgid "Stream public"
5657 #: modules/access_output/shout.c:100
5659 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5660 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5661 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5664 #: modules/access_output/shout.c:106
5665 msgid "IceCAST output"
5668 #: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
5669 #: modules/demux/live555.cpp:62
5670 msgid "Caching value (ms)"
5673 #: modules/access_output/udp.c:78
5675 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5679 #: modules/access_output/udp.c:81
5680 msgid "Group packets"
5683 #: modules/access_output/udp.c:82
5685 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5686 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5687 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5690 #: modules/access_output/udp.c:87
5694 #: modules/access_output/udp.c:88
5696 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5697 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5700 #: modules/access_output/udp.c:94
5701 msgid "UDP stream output"
5704 #: modules/access/pvr.c:49
5706 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5710 #: modules/access/pvr.c:52
5714 #: modules/access/pvr.c:53
5715 msgid "PVR video device"
5718 #: modules/access/pvr.c:55
5719 msgid "Radio device"
5722 #: modules/access/pvr.c:56
5723 msgid "PVR radio device"
5726 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5730 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5731 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5734 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5735 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5739 #: modules/access/pvr.c:63
5740 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5743 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5744 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5748 #: modules/access/pvr.c:67
5749 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5752 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5756 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5757 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5760 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5761 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5764 #: modules/access/pvr.c:77
5765 msgid "Key interval"
5768 #: modules/access/pvr.c:78
5769 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5772 #: modules/access/pvr.c:80
5776 #: modules/access/pvr.c:81
5778 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5779 "number of B-Frames."
5782 #: modules/access/pvr.c:85
5783 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5786 #: modules/access/pvr.c:87
5787 msgid "Bitrate peak"
5790 #: modules/access/pvr.c:88
5791 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5794 #: modules/access/pvr.c:91
5795 msgid "Bitrate mode)"
5798 #: modules/access/pvr.c:92
5799 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5802 #: modules/access/pvr.c:94
5803 msgid "Audio bitmask"
5806 #: modules/access/pvr.c:95
5807 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5810 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5811 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5815 #: modules/access/pvr.c:99
5816 msgid "Audio volume (0-65535)."
5819 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5823 #: modules/access/pvr.c:102
5825 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5828 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5832 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5836 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5840 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5844 #: modules/access/pvr.c:111
5848 #: modules/access/pvr.c:111
5852 #: modules/access/pvr.c:116
5856 #: modules/access/pvr.c:117
5857 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5860 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5862 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5865 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5869 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5870 msgid "Connection failed"
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5875 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5878 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5879 msgid "Session failed"
5882 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5883 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5886 #: modules/access/screen/screen.c:38
5888 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5891 #: modules/access/screen/screen.c:42
5892 msgid "Desired frame rate for the capture."
5895 #: modules/access/screen/screen.c:45
5896 msgid "Capture fragment size"
5899 #: modules/access/screen/screen.c:47
5901 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5902 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5905 #: modules/access/screen/screen.c:61
5906 msgid "Screen Input"
5909 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
5913 #: modules/access/smb.c:63
5915 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5918 #: modules/access/smb.c:65
5919 msgid "SMB user name"
5922 #: modules/access/smb.c:68
5923 msgid "SMB password"
5926 #: modules/access/smb.c:71
5930 #: modules/access/smb.c:72
5931 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5934 #: modules/access/smb.c:77
5938 #: modules/access/tcp.c:39
5940 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5943 #: modules/access/tcp.c:46
5947 #: modules/access/tcp.c:47
5951 #: modules/access/udp.c:43
5953 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5956 #: modules/access/udp.c:46
5957 msgid "Autodetection of MTU"
5960 #: modules/access/udp.c:48
5962 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5963 "truncated packets are found"
5966 #: modules/access/udp.c:51
5967 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5970 #: modules/access/udp.c:53
5972 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5973 "time specified here (in milliseconds)."
5976 #: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
5977 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5978 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
5982 #: modules/access/udp.c:61
5983 msgid "UDP/RTP input"
5986 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
5991 #: modules/access/v4l2.c:54
5993 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
5997 #: modules/access/v4l2.c:58
5999 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6002 #: modules/access/v4l2.c:63
6003 msgid "Video4Linux2"
6006 #: modules/access/v4l2.c:64
6007 msgid "Video4Linux2 input"
6010 #: modules/access/v4l.c:76
6012 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6015 #: modules/access/v4l.c:80
6017 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6018 "device will be used."
6021 #: modules/access/v4l.c:84
6023 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6024 "device will be used."
6027 #: modules/access/v4l.c:88
6029 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6030 "(default), RV24, etc.)"
6033 #: modules/access/v4l.c:95
6035 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6038 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
6039 msgid "Audio Channel"
6042 #: modules/access/v4l.c:102
6043 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6046 #: modules/access/v4l.c:104
6047 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6050 #: modules/access/v4l.c:107
6051 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6054 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6055 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6059 #: modules/access/v4l.c:111
6060 msgid "Brightness of the video input."
6063 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6064 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6068 #: modules/access/v4l.c:114
6069 msgid "Hue of the video input."
6072 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6073 #: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
6074 #: modules/video_filter/rss.c:146
6078 #: modules/access/v4l.c:117
6079 msgid "Color of the video input."
6082 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6083 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6087 #: modules/access/v4l.c:120
6088 msgid "Contrast of the video input."
6091 #: modules/access/v4l.c:121
6095 #: modules/access/v4l.c:122
6096 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6099 #: modules/access/v4l.c:125
6101 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6104 #: modules/access/v4l.c:128
6105 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6108 #: modules/access/v4l.c:129
6112 #: modules/access/v4l.c:131
6113 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6116 #: modules/access/v4l.c:132
6120 #: modules/access/v4l.c:134
6121 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6124 #: modules/access/v4l.c:135
6128 #: modules/access/v4l.c:136
6129 msgid "Quality of the stream."
6132 #: modules/access/v4l.c:147
6136 #: modules/access/v4l.c:148
6137 msgid "Video4Linux input"
6140 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6141 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6144 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6145 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6146 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
6150 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6154 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6155 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6158 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6159 msgid "The above message had unknown log level"
6162 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6163 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6167 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6168 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6172 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6176 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6177 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6178 #: modules/demux/mkv.cpp:5190
6182 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6186 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6190 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6194 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6198 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6202 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6206 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6210 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6214 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6218 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6222 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6223 msgid "First Entry Point"
6226 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6227 msgid "Last Entry Point"
6230 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6231 msgid "Track size (in sectors)"
6234 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6235 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6239 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6243 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6247 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6248 msgid "extended selection list"
6251 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6252 msgid "selection list"
6255 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6256 msgid "unknown type"
6259 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6260 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6264 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6265 msgid "(Super) Video CD"
6268 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6269 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6272 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6273 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6276 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6277 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6280 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6281 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6284 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6285 msgid "Use playback control?"
6288 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6290 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6295 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6300 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6305 msgid "Show extended VCD info?"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6310 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6311 "for example playback control navigation."
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6315 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6319 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6322 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6323 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6326 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6327 msgid "Dolby Surround decoder"
6330 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6332 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6333 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6334 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6335 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6336 "It works with any source format from mono to 7.1."
6339 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6340 msgid "Characteristic dimension"
6343 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6344 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6347 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6348 msgid "Compensate delay"
6351 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6353 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6354 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6355 "case, turn this on to compensate."
6358 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6359 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6362 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6364 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6365 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6369 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6370 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6373 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6374 msgid "Headphone effect"
6377 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6378 msgid "Use downmix algorithme."
6381 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6383 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6384 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6388 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6389 msgid "Select channel to keep"
6392 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6394 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6395 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6406 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6410 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
6411 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6414 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
6415 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6418 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
6419 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6422 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6423 msgid "A/52 dynamic range compression"
6426 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6427 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6429 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6430 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6431 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6432 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6435 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6436 msgid "Enable internal upmixing"
6439 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6440 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6443 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6444 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6445 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6448 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
6449 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6452 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6453 msgid "DTS dynamic range compression"
6456 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6457 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6458 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6461 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
6462 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6465 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
6466 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6469 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
6470 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6473 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
6474 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6477 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
6478 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6481 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
6482 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6485 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
6486 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6489 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6490 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6491 msgid "MPEG audio decoder"
6494 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
6495 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6498 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
6499 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6502 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
6503 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6506 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
6507 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6510 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
6511 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6514 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
6515 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6518 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
6519 msgid "Equalizer preset"
6522 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6523 msgid "Preset to use for the equalizer."
6526 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
6530 #: modules/audio_filter/equalizer.c:57
6532 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6533 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6537 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
6541 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6542 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6545 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
6549 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6550 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6553 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
6554 msgid "Equalizer with 10 bands"
6557 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6561 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6562 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6566 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6570 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6575 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6579 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6580 msgid "Full bass and treble"
6583 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6587 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6591 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6595 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6599 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6603 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6604 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6608 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6627 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6631 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6636 #: modules/audio_filter/format.c:202
6637 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6640 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
6641 msgid "Number of audio buffers"
6644 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6646 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6647 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6648 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6651 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
6655 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6657 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6658 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6659 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6662 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
6663 msgid "Volume normalizer"
6666 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
6667 msgid "Parametric Equalizer"
6670 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
6671 msgid "Low freq (Hz)"
6674 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
6675 msgid "Low freq gain (Db)"
6678 #: modules/audio_filter/param_eq.c:57
6679 msgid "High freq (Hz)"
6682 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
6683 msgid "High freq gain (Db)"
6686 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
6690 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
6691 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6694 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6698 #: modules/audio_filter/param_eq.c:67
6702 #: modules/audio_filter/param_eq.c:70
6703 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6706 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6710 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
6714 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
6715 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6718 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6722 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6723 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6726 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
6727 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
6728 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6731 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
6732 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6735 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
6736 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6739 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
6740 msgid "Float32 audio mixer"
6743 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
6744 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6747 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
6748 msgid "Trivial audio mixer"
6751 #: modules/audio_output/alsa.c:84
6755 #: modules/audio_output/alsa.c:104
6756 msgid "ALSA audio output"
6759 #: modules/audio_output/alsa.c:108
6760 msgid "ALSA Device Name"
6763 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
6764 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
6765 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
6766 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
6767 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
6768 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6769 msgid "Audio Device"
6772 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
6773 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
6774 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
6775 #: modules/audio_output/waveout.c:432
6779 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
6780 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
6781 #: modules/audio_output/waveout.c:404
6782 msgid "2 Front 2 Rear"
6785 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
6786 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
6787 msgid "A/52 over S/PDIF"
6790 #: modules/audio_output/alsa.c:325
6791 msgid "No Audio Device"
6794 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6795 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6798 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
6799 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
6800 msgid "Audio output failed"
6803 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
6805 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6808 #: modules/audio_output/alsa.c:473
6810 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6813 #: modules/audio_output/alsa.c:939
6814 msgid "Unknown soundcard"
6817 #: modules/audio_output/arts.c:63
6818 msgid "aRts audio output"
6821 #: modules/audio_output/auhal.c:129
6823 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6824 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6828 #: modules/audio_output/auhal.c:135
6829 msgid "HAL AudioUnit output"
6832 #: modules/audio_output/auhal.c:243
6834 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6837 #: modules/audio_output/auhal.c:427
6838 msgid "Audio device is not configured"
6841 #: modules/audio_output/auhal.c:428
6843 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6844 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6847 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
6849 msgid "%s (Encoded Output)"
6852 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
6853 msgid "Output device"
6856 #: modules/audio_output/directx.c:206
6858 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6859 "default device appears as 0 AND another number)."
6862 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
6863 msgid "Use float32 output"
6866 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
6868 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6869 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6872 #: modules/audio_output/directx.c:214
6873 msgid "DirectX audio output"
6876 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
6877 msgid "3 Front 2 Rear"
6880 #: modules/audio_output/esd.c:67
6881 msgid "EsounD audio output"
6884 #: modules/audio_output/esd.c:70
6885 msgid "Esound server"
6888 #: modules/audio_output/file.c:78
6889 msgid "Output format"
6892 #: modules/audio_output/file.c:79
6894 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6895 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6898 #: modules/audio_output/file.c:82
6899 msgid "Number of output channels"
6902 #: modules/audio_output/file.c:83
6904 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6905 "restrict the number of channels here."
6908 #: modules/audio_output/file.c:86
6909 msgid "Add WAVE header"
6912 #: modules/audio_output/file.c:87
6913 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6916 #: modules/audio_output/file.c:104
6920 #: modules/audio_output/file.c:105
6921 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6924 #: modules/audio_output/file.c:108
6925 msgid "File audio output"
6928 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6929 msgid "Roku HD1000 audio output"
6932 #: modules/audio_output/jack.c:62
6933 msgid "JACK audio output"
6936 #: modules/audio_output/oss.c:99
6937 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6940 #: modules/audio_output/oss.c:101
6942 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6943 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6944 "drivers, then you need to enable this option."
6947 #: modules/audio_output/oss.c:107
6948 msgid "Linux OSS audio output"
6951 #: modules/audio_output/oss.c:112
6952 msgid "OSS DSP device"
6955 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6956 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6959 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6960 msgid "PORTAUDIO audio output"
6963 #: modules/audio_output/sdl.c:66
6964 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6967 #: modules/audio_output/waveout.c:143
6968 msgid "Win32 waveOut extension output"
6971 #: modules/audio_output/waveout.c:385
6975 #: modules/codec/a52.c:91
6979 #: modules/codec/a52.c:98
6980 msgid "A/52 audio packetizer"
6983 #: modules/codec/adpcm.c:43
6984 msgid "ADPCM audio decoder"
6987 #: modules/codec/araw.c:44
6988 msgid "Raw/Log Audio decoder"
6991 #: modules/codec/araw.c:53
6992 msgid "Raw audio encoder"
6995 #: modules/codec/cinepak.c:38
6996 msgid "Cinepak video decoder"
6999 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7000 msgid "CMML annotations decoder"
7003 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7004 msgid "CVD subtitle decoder"
7007 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7008 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7011 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7012 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7013 msgid "Encoding quality"
7016 #: modules/codec/dirac.c:69
7017 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7020 #: modules/codec/dirac.c:74
7021 msgid "Dirac video decoder"
7024 #: modules/codec/dirac.c:80
7025 msgid "Dirac video encoder"
7028 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7029 msgid "DirectMedia Object decoder"
7032 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7033 msgid "DirectMedia Object encoder"
7036 #: modules/codec/dts.c:95
7040 #: modules/codec/dts.c:100
7041 msgid "DTS audio packetizer"
7044 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7045 msgid "Decoding X coordinate"
7048 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7049 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7052 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7053 msgid "Decoding Y coordinate"
7056 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7057 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7060 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7061 msgid "Subpicture position"
7064 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7066 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7067 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7072 msgid "Encoding X coordinate"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7076 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7079 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7080 msgid "Encoding Y coordinate"
7083 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7084 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7087 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7088 msgid "DVB subtitles decoder"
7091 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7092 msgid "DVB subtitles encoder"
7095 #: modules/codec/faad.c:39
7096 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7099 #: modules/codec/faad.c:331
7100 msgid "AAC extension"
7103 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7107 #: modules/codec/fake.c:47
7108 msgid "Path of the image file for fake input."
7111 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
7112 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7113 msgid "Output video width."
7116 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
7117 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7118 msgid "Output video height."
7121 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7122 msgid "Keep aspect ratio"
7125 #: modules/codec/fake.c:56
7126 msgid "Consider width and height as maximum values."
7129 #: modules/codec/fake.c:57
7130 msgid "Background aspect ratio"
7133 #: modules/codec/fake.c:59
7134 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7137 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
7138 msgid "Deinterlace video"
7141 #: modules/codec/fake.c:62
7142 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7145 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
7146 msgid "Deinterlace module"
7149 #: modules/codec/fake.c:65
7150 msgid "Deinterlace module to use."
7153 #: modules/codec/fake.c:76
7154 msgid "Fake video decoder"
7157 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7159 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7162 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7164 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7167 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7169 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7172 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
7173 msgid "VLC could not open the encoder."
7176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7205 msgid "Fast bilinear"
7208 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
7213 msgid "Bicubic (good quality)"
7216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7217 msgid "Experimental"
7220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7221 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7229 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7245 msgid "Bicubic spline"
7248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
7250 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7254 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
7261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
7262 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
7267 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
7271 msgid "FFmpeg demuxer"
7274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7275 msgid "FFmpeg muxer"
7278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
7279 msgid "Video scaling filter"
7282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
7283 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
7287 msgid "FFmpeg video filter"
7290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
7291 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
7295 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
7299 msgid "Direct rendering"
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7303 msgid "Error resilience"
7306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7308 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7309 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7310 "can produce a lot of errors.\n"
7311 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
7315 msgid "Workaround bugs"
7318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7320 "Try to fix some bugs:\n"
7323 "4 xvid interlaced\n"
7328 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7332 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7333 #: modules/stream_out/transcode.c:180
7337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
7339 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7340 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7344 msgid "Post processing quality"
7347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7349 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7350 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
7359 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7362 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7363 msgid "Visualize motion vectors"
7366 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7368 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7369 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7370 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7371 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7372 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7373 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7376 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
7377 msgid "Low resolution decoding"
7380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
7382 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7386 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7387 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7390 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7392 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7393 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7396 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7397 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
7402 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7403 "<option>...]]...\n"
7404 "long form example:\n"
7405 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7406 "short form example:\n"
7407 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7411 "short long name short long option Description\n"
7412 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7413 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7414 " y nochrom chrominance filtring "
7416 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7417 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7418 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7419 " the h & v deblocking filters share these\n"
7420 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7421 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7422 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7424 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7426 "dr dering Deringing filter\n"
7427 "al autolevels automatic brightness / "
7429 " f fullyrange stretch luminance to "
7431 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7432 "li linipoldeint linear interpolating "
7434 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7436 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7437 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7438 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7439 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7440 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7441 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7442 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7445 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
7446 msgid "Ratio of key frames"
7449 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
7450 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7454 msgid "Ratio of B frames"
7457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7458 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7461 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7462 msgid "Video bitrate tolerance"
7465 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7466 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7469 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
7470 msgid "Interlaced encoding"
7473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7474 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7478 msgid "Interlaced motion estimation"
7481 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7482 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7485 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7486 msgid "Pre-motion estimation"
7489 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7490 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7493 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7494 msgid "Strict rate control"
7497 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7498 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7501 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7502 msgid "Rate control buffer size"
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7507 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7508 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7511 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7512 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7515 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
7516 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7519 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7520 msgid "I quantization factor"
7523 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
7525 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7526 "same qscale for I and P frames)."
7529 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
7530 #: modules/demux/mod.c:73
7531 msgid "Noise reduction"
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7536 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7537 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7540 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7541 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7544 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
7546 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7547 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7548 "standard MPEG2 decoders."
7551 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
7552 msgid "Quality level"
7555 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
7557 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7558 "encoding very much)."
7561 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
7563 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7564 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7565 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7566 "to ease the encoder's task."
7569 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
7570 msgid "Minimum video quantizer scale"
7573 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
7574 msgid "Minimum video quantizer scale."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7578 msgid "Maximum video quantizer scale"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7582 msgid "Maximum video quantizer scale."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7586 msgid "Trellis quantization"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7590 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7594 msgid "Fixed quantizer scale"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7599 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7604 msgid "Strict standard compliance"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7609 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7612 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7613 msgid "Luminance masking"
7616 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7617 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7620 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7621 msgid "Darkness masking"
7624 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7625 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7628 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7629 msgid "Motion masking"
7632 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7634 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7638 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7639 msgid "Border masking"
7642 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7644 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7648 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7649 msgid "Luminance elimination"
7652 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7654 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7655 "The H264 specification recommends -4."
7658 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7659 msgid "Chrominance elimination"
7662 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
7664 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7665 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7668 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7669 msgid "Scaling mode"
7672 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
7673 msgid "Scaling mode to use."
7676 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
7677 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7678 msgid "Post processing"
7681 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
7685 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
7689 #: modules/codec/flac.c:174
7690 msgid "Flac audio decoder"
7693 #: modules/codec/flac.c:179
7694 msgid "Flac audio encoder"
7697 #: modules/codec/flac.c:185
7698 msgid "Flac audio packetizer"
7701 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7702 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7705 #: modules/codec/lpcm.c:83
7706 msgid "Linear PCM audio decoder"
7709 #: modules/codec/lpcm.c:88
7710 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7713 #: modules/codec/mash.cpp:66
7714 msgid "Video decoder using openmash"
7717 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7718 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7721 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7722 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7725 #: modules/codec/png.c:54
7726 msgid "PNG video decoder"
7729 #: modules/codec/quicktime.c:63
7730 msgid "QuickTime library decoder"
7733 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7734 msgid "Pseudo raw video decoder"
7737 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7738 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7741 #: modules/codec/realaudio.c:60
7742 msgid "RealAudio library decoder"
7745 #: modules/codec/sdl_image.c:55
7746 msgid "SDL_image video decoder"
7749 #: modules/codec/speex.c:106
7750 msgid "Speex audio decoder"
7753 #: modules/codec/speex.c:111
7754 msgid "Speex audio packetizer"
7757 #: modules/codec/speex.c:116
7758 msgid "Speex audio encoder"
7761 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
7762 msgid "Speex comment"
7765 #: modules/codec/speex.c:560
7769 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7770 msgid "DVD subtitles decoder"
7773 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7774 msgid "DVD subtitles packetizer"
7777 #: modules/codec/subsdec.c:131
7778 msgid "Subtitles text encoding"
7781 #: modules/codec/subsdec.c:132
7782 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7785 #: modules/codec/subsdec.c:133
7786 msgid "Subtitles justification"
7789 #: modules/codec/subsdec.c:134
7790 msgid "Set the justification of subtitles"
7793 #: modules/codec/subsdec.c:135
7794 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7797 #: modules/codec/subsdec.c:136
7799 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7802 #: modules/codec/subsdec.c:138
7803 msgid "Formatted Subtitles"
7806 #: modules/codec/subsdec.c:139
7808 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7809 "but you can choose to disable all formatting."
7812 #: modules/codec/subsdec.c:145
7813 msgid "Text subtitles decoder"
7816 #: modules/codec/subsdec.c:366
7818 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7819 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7822 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7823 msgid "Enable debug"
7826 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7828 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7830 "packet assembly info 2\n"
7833 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7834 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7837 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7838 msgid "SVCD subtitles"
7841 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7842 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7845 #: modules/codec/tarkin.c:75
7846 msgid "Tarkin decoder module"
7849 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
7851 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7852 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7855 #: modules/codec/theora.c:99
7856 msgid "Theora video decoder"
7859 #: modules/codec/theora.c:105
7860 msgid "Theora video packetizer"
7863 #: modules/codec/theora.c:111
7864 msgid "Theora video encoder"
7867 #: modules/codec/theora.c:512
7868 msgid "Theora comment"
7871 #: modules/codec/twolame.c:52
7873 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7874 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7877 #: modules/codec/twolame.c:55
7881 #: modules/codec/twolame.c:56
7882 msgid "Handling mode for stereo streams"
7885 #: modules/codec/twolame.c:57
7889 #: modules/codec/twolame.c:59
7890 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7893 #: modules/codec/twolame.c:60
7894 msgid "Psycho-acoustic model"
7897 #: modules/codec/twolame.c:62
7898 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7901 #: modules/codec/twolame.c:66
7905 #: modules/codec/twolame.c:66
7906 msgid "Joint stereo"
7909 #: modules/codec/twolame.c:71
7910 msgid "Libtwolame audio encoder"
7913 #: modules/codec/vorbis.c:160
7914 msgid "Maximum encoding bitrate"
7917 #: modules/codec/vorbis.c:162
7918 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7921 #: modules/codec/vorbis.c:163
7922 msgid "Minimum encoding bitrate"
7925 #: modules/codec/vorbis.c:165
7927 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7931 #: modules/codec/vorbis.c:166
7932 msgid "CBR encoding"
7935 #: modules/codec/vorbis.c:168
7936 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7939 #: modules/codec/vorbis.c:172
7940 msgid "Vorbis audio decoder"
7943 #: modules/codec/vorbis.c:183
7944 msgid "Vorbis audio packetizer"
7947 #: modules/codec/vorbis.c:190
7948 msgid "Vorbis audio encoder"
7951 #: modules/codec/vorbis.c:629
7952 msgid "Vorbis comment"
7955 #: modules/codec/x264.c:44
7956 msgid "Maximum GOP size"
7959 #: modules/codec/x264.c:45
7961 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7962 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7965 #: modules/codec/x264.c:49
7966 msgid "Minimum GOP size"
7969 #: modules/codec/x264.c:50
7971 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7972 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7973 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7974 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7975 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7977 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7978 "frames, but do not start a new GOP."
7981 #: modules/codec/x264.c:59
7982 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7985 #: modules/codec/x264.c:60
7987 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7988 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7989 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7990 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7991 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7992 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7996 #: modules/codec/x264.c:70
7997 msgid "B-frames between I and P"
8000 #: modules/codec/x264.c:71
8001 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8004 #: modules/codec/x264.c:74
8005 msgid "Adaptive B-frame decision"
8008 #: modules/codec/x264.c:75
8010 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8011 "possibly before an I-frame."
8014 #: modules/codec/x264.c:78
8015 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8018 #: modules/codec/x264.c:79
8020 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8021 "negative values cause less B-frames."
8024 #: modules/codec/x264.c:82
8025 msgid "Keep some B-frames as references"
8028 #: modules/codec/x264.c:83
8030 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8031 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8035 #: modules/codec/x264.c:87
8039 #: modules/codec/x264.c:88
8041 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8042 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8045 #: modules/codec/x264.c:92
8046 msgid "Number of reference frames"
8049 #: modules/codec/x264.c:93
8051 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8052 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8053 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8056 #: modules/codec/x264.c:98
8057 msgid "Skip loop filter"
8060 #: modules/codec/x264.c:99
8061 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8064 #: modules/codec/x264.c:101
8065 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8068 #: modules/codec/x264.c:102
8070 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8071 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8074 #: modules/codec/x264.c:106
8078 #: modules/codec/x264.c:107
8080 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8081 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8082 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8085 #: modules/codec/x264.c:116
8087 msgid "Interlaced mode"
8088 msgstr "Pamja grafike"
8090 #: modules/codec/x264.c:117
8091 msgid "Pure-interlaced mode."
8094 #: modules/codec/x264.c:122
8098 #: modules/codec/x264.c:123
8100 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8101 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8104 #: modules/codec/x264.c:127
8105 msgid "Quality-based VBR"
8108 #: modules/codec/x264.c:128
8109 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8112 #: modules/codec/x264.c:130
8116 #: modules/codec/x264.c:131
8117 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8120 #: modules/codec/x264.c:134
8124 #: modules/codec/x264.c:135
8125 msgid "Maximum quantizer parameter."
8128 #: modules/codec/x264.c:137
8132 #: modules/codec/x264.c:138
8133 msgid "Max QP step between frames."
8136 #: modules/codec/x264.c:140
8137 msgid "Average bitrate tolerance"
8140 #: modules/codec/x264.c:141
8141 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8144 #: modules/codec/x264.c:144
8145 msgid "Max local bitrate"
8148 #: modules/codec/x264.c:145
8149 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8152 #: modules/codec/x264.c:147
8156 #: modules/codec/x264.c:148
8157 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8160 #: modules/codec/x264.c:151
8161 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8164 #: modules/codec/x264.c:152
8166 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8170 #: modules/codec/x264.c:156
8171 msgid "QP factor between I and P"
8174 #: modules/codec/x264.c:157
8175 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8178 #: modules/codec/x264.c:160
8179 msgid "QP factor between P and B"
8182 #: modules/codec/x264.c:161
8183 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8186 #: modules/codec/x264.c:163
8187 msgid "QP difference between chroma and luma"
8190 #: modules/codec/x264.c:164
8191 msgid "QP difference between chroma and luma."
8194 #: modules/codec/x264.c:166
8195 msgid "QP curve compression"
8198 #: modules/codec/x264.c:167
8199 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8202 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8203 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8206 #: modules/codec/x264.c:170
8208 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8212 #: modules/codec/x264.c:174
8214 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8218 #: modules/codec/x264.c:179
8219 msgid "Partitions to consider"
8222 #: modules/codec/x264.c:180
8224 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8227 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8228 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8229 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8230 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8233 #: modules/codec/x264.c:188
8234 msgid "Direct MV prediction mode"
8237 #: modules/codec/x264.c:189
8238 msgid "Direct MV prediction mode."
8241 #: modules/codec/x264.c:192
8242 msgid "Direct prediction size"
8245 #: modules/codec/x264.c:193
8247 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8249 " - -1: smallest possible according to level\n"
8252 #: modules/codec/x264.c:199
8253 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8256 #: modules/codec/x264.c:200
8257 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8260 #: modules/codec/x264.c:202
8261 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8264 #: modules/codec/x264.c:203
8266 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8268 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8269 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8270 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8273 #: modules/codec/x264.c:209
8274 msgid "Maximum motion vector search range"
8277 #: modules/codec/x264.c:210
8279 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8280 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8281 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8284 #: modules/codec/x264.c:215
8285 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8288 #: modules/codec/x264.c:219
8290 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8291 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8292 "quality). Range 1 to 7."
8295 #: modules/codec/x264.c:224
8297 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8298 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8299 "quality). Range 1 to 6."
8302 #: modules/codec/x264.c:229
8304 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8305 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8306 "quality). Range 1 to 5."
8309 #: modules/codec/x264.c:234
8310 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8313 #: modules/codec/x264.c:235
8314 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8317 #: modules/codec/x264.c:238
8318 msgid "Decide references on a per partition basis"
8321 #: modules/codec/x264.c:239
8323 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8324 "as opposed to only one ref per macroblock."
8327 #: modules/codec/x264.c:243
8328 msgid "Chroma in motion estimation"
8331 #: modules/codec/x264.c:244
8332 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8335 #: modules/codec/x264.c:247
8336 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8339 #: modules/codec/x264.c:248
8340 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8343 #: modules/codec/x264.c:250
8344 msgid "Adaptive spatial transform size"
8347 #: modules/codec/x264.c:252
8348 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8351 #: modules/codec/x264.c:254
8352 msgid "Trellis RD quantization"
8355 #: modules/codec/x264.c:255
8357 "Trellis RD quantization: \n"
8359 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8360 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8361 "This requires CABAC."
8364 #: modules/codec/x264.c:261
8365 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8368 #: modules/codec/x264.c:262
8369 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8372 #: modules/codec/x264.c:264
8373 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8376 #: modules/codec/x264.c:265
8378 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8379 "small single coefficient."
8382 #: modules/codec/x264.c:270
8384 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8388 #: modules/codec/x264.c:274
8389 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8392 #: modules/codec/x264.c:275
8393 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8396 #: modules/codec/x264.c:278
8397 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8400 #: modules/codec/x264.c:279
8401 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8404 #: modules/codec/x264.c:285
8405 msgid "CPU optimizations"
8408 #: modules/codec/x264.c:286
8409 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8412 #: modules/codec/x264.c:288
8413 msgid "PSNR computation"
8416 #: modules/codec/x264.c:289
8418 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8422 #: modules/codec/x264.c:292
8423 msgid "SSIM computation"
8426 #: modules/codec/x264.c:293
8428 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8432 #: modules/codec/x264.c:296
8436 #: modules/codec/x264.c:297
8440 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8441 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8445 #: modules/codec/x264.c:300
8446 msgid "Print stats for each frame."
8449 #: modules/codec/x264.c:303
8450 msgid "SPS and PPS id numbers"
8453 #: modules/codec/x264.c:304
8455 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8459 #: modules/codec/x264.c:308
8460 msgid "Access unit delimiters"
8463 #: modules/codec/x264.c:309
8464 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8467 #: modules/codec/x264.c:315
8471 #: modules/codec/x264.c:315
8475 #: modules/codec/x264.c:315
8479 #: modules/codec/x264.c:315
8483 #: modules/codec/x264.c:321
8487 #: modules/codec/x264.c:321
8491 #: modules/codec/x264.c:321
8495 #: modules/codec/x264.c:321
8499 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8503 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8507 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8508 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8512 #: modules/codec/x264.c:336
8513 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8516 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
8517 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
8520 #: modules/control/dbus.c:82
8524 #: modules/control/dbus.c:85
8526 msgid "D-Bus control interface"
8527 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8529 #: modules/control/gestures.c:78
8530 msgid "Motion threshold (10-100)"
8533 #: modules/control/gestures.c:80
8534 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8537 #: modules/control/gestures.c:82
8538 msgid "Trigger button"
8541 #: modules/control/gestures.c:84
8542 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8545 #: modules/control/gestures.c:87
8549 #: modules/control/gestures.c:90
8553 #: modules/control/gestures.c:98
8554 msgid "Mouse gestures control interface"
8557 #: modules/control/hotkeys.c:94
8558 msgid "Define playlist bookmarks."
8561 #: modules/control/hotkeys.c:97
8565 #: modules/control/hotkeys.c:98
8566 msgid "Hotkeys management interface"
8569 #: modules/control/hotkeys.c:431
8571 msgid "Audio track: %s"
8574 #: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
8576 msgid "Subtitle track: %s"
8579 #: modules/control/hotkeys.c:446
8583 #: modules/control/hotkeys.c:499
8585 msgid "Aspect ratio: %s"
8588 #: modules/control/hotkeys.c:525
8593 #: modules/control/hotkeys.c:551
8595 msgid "Deinterlace mode: %s"
8598 #: modules/control/hotkeys.c:581
8600 msgid "Zoom mode: %s"
8603 #: modules/control/http/http.c:34
8604 msgid "Host address"
8607 #: modules/control/http/http.c:36
8609 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8610 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8611 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8614 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8615 msgid "Source directory"
8618 #: modules/control/http/http.c:42
8622 #: modules/control/http/http.c:44
8623 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8626 #: modules/control/http/http.c:45
8630 #: modules/control/http/http.c:47
8632 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8633 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8636 #: modules/control/http/http.c:50
8637 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8640 #: modules/control/http/http.c:53
8641 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8644 #: modules/control/http/http.c:55
8645 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8648 #: modules/control/http/http.c:58
8649 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8652 #: modules/control/http/http.c:61
8653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8657 #: modules/control/http/http.c:62
8658 msgid "HTTP remote control interface"
8661 #: modules/control/http/http.c:71
8665 #: modules/control/lirc.c:58
8666 msgid "Infrared remote control interface"
8669 #: modules/control/motion.c:59
8670 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8673 #: modules/control/motion.c:65
8677 #: modules/control/motion.c:67
8679 msgid "motion control interface"
8680 msgstr "Kontrolli i pamjes"
8682 #: modules/control/netsync.c:64
8683 msgid "Act as master"
8686 #: modules/control/netsync.c:65
8687 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8690 #: modules/control/netsync.c:69
8691 msgid "Master client ip address"
8694 #: modules/control/netsync.c:70
8695 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8698 #: modules/control/netsync.c:74
8699 msgid "Network Sync"
8702 #: modules/control/ntservice.c:39
8703 msgid "Install Windows Service"
8706 #: modules/control/ntservice.c:41
8707 msgid "Install the Service and exit."
8710 #: modules/control/ntservice.c:42
8711 msgid "Uninstall Windows Service"
8714 #: modules/control/ntservice.c:44
8715 msgid "Uninstall the Service and exit."
8718 #: modules/control/ntservice.c:45
8719 msgid "Display name of the Service"
8722 #: modules/control/ntservice.c:47
8723 msgid "Change the display name of the Service."
8726 #: modules/control/ntservice.c:48
8727 msgid "Configuration options"
8730 #: modules/control/ntservice.c:50
8732 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8733 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8737 #: modules/control/ntservice.c:55
8739 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8740 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8741 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8744 #: modules/control/ntservice.c:61
8748 #: modules/control/ntservice.c:62
8749 msgid "Windows Service interface"
8752 #: modules/control/rc.c:158
8753 msgid "Show stream position"
8756 #: modules/control/rc.c:159
8758 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8761 #: modules/control/rc.c:162
8765 #: modules/control/rc.c:163
8766 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8769 #: modules/control/rc.c:165
8770 msgid "UNIX socket command input"
8773 #: modules/control/rc.c:166
8774 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8777 #: modules/control/rc.c:169
8778 msgid "TCP command input"
8781 #: modules/control/rc.c:170
8783 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8784 "port the interface will bind to."
8787 #: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8788 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8791 #: modules/control/rc.c:176
8793 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8794 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8795 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8798 #: modules/control/rc.c:183
8802 #: modules/control/rc.c:186
8803 msgid "Remote control interface"
8806 #: modules/control/rc.c:337
8807 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8810 #: modules/control/rc.c:860
8812 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8815 #: modules/control/rc.c:893
8816 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8819 #: modules/control/rc.c:895
8820 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8823 #: modules/control/rc.c:896
8824 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8827 #: modules/control/rc.c:897
8828 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8831 #: modules/control/rc.c:898
8832 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8835 #: modules/control/rc.c:899
8836 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8839 #: modules/control/rc.c:900
8840 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8843 #: modules/control/rc.c:901
8844 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8847 #: modules/control/rc.c:902
8848 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8851 #: modules/control/rc.c:903
8852 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8855 #: modules/control/rc.c:904
8856 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8859 #: modules/control/rc.c:905
8860 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8863 #: modules/control/rc.c:906
8864 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8867 #: modules/control/rc.c:907
8868 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8871 #: modules/control/rc.c:908
8872 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8875 #: modules/control/rc.c:909
8876 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8879 #: modules/control/rc.c:910
8880 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8883 #: modules/control/rc.c:911
8884 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8887 #: modules/control/rc.c:912
8888 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8891 #: modules/control/rc.c:914
8892 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8895 #: modules/control/rc.c:915
8896 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8899 #: modules/control/rc.c:916
8900 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8903 #: modules/control/rc.c:917
8904 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8907 #: modules/control/rc.c:918
8908 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8911 #: modules/control/rc.c:919
8912 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8915 #: modules/control/rc.c:920
8916 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8919 #: modules/control/rc.c:921
8920 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8923 #: modules/control/rc.c:922
8924 msgid "| info . . . information about the current stream"
8927 #: modules/control/rc.c:923
8928 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8931 #: modules/control/rc.c:924
8932 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8935 #: modules/control/rc.c:925
8936 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8939 #: modules/control/rc.c:926
8940 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8943 #: modules/control/rc.c:928
8944 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8947 #: modules/control/rc.c:929
8948 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8951 #: modules/control/rc.c:930
8952 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8955 #: modules/control/rc.c:931
8956 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8959 #: modules/control/rc.c:932
8960 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8963 #: modules/control/rc.c:933
8964 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8967 #: modules/control/rc.c:934
8968 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8971 #: modules/control/rc.c:935
8972 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8975 #: modules/control/rc.c:936
8976 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8979 #: modules/control/rc.c:937
8980 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8983 #: modules/control/rc.c:938
8984 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8987 #: modules/control/rc.c:939
8988 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8991 #: modules/control/rc.c:944
8992 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8995 #: modules/control/rc.c:945
8996 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8999 #: modules/control/rc.c:946
9000 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9003 #: modules/control/rc.c:947
9004 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
9007 #: modules/control/rc.c:948
9008 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9011 #: modules/control/rc.c:949
9012 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9015 #: modules/control/rc.c:950
9016 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9019 #: modules/control/rc.c:951
9020 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9023 #: modules/control/rc.c:953
9024 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9027 #: modules/control/rc.c:954
9028 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9031 #: modules/control/rc.c:955
9032 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9035 #: modules/control/rc.c:956
9036 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
9039 #: modules/control/rc.c:957
9040 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9043 #: modules/control/rc.c:959
9044 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9047 #: modules/control/rc.c:960
9048 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9051 #: modules/control/rc.c:961
9052 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9055 #: modules/control/rc.c:962
9056 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9059 #: modules/control/rc.c:963
9060 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9063 #: modules/control/rc.c:964
9064 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9067 #: modules/control/rc.c:965
9068 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9071 #: modules/control/rc.c:966
9072 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9075 #: modules/control/rc.c:967
9076 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9079 #: modules/control/rc.c:968
9080 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9083 #: modules/control/rc.c:969
9084 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9087 #: modules/control/rc.c:970
9088 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9091 #: modules/control/rc.c:971
9092 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9095 #: modules/control/rc.c:972
9096 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9099 #: modules/control/rc.c:974
9101 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9102 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9105 #: modules/control/rc.c:978
9106 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9109 #: modules/control/rc.c:979
9110 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9113 #: modules/control/rc.c:980
9114 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9117 #: modules/control/rc.c:981
9118 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9121 #: modules/control/rc.c:983
9122 msgid "+----[ end of help ]"
9125 #: modules/control/rc.c:1090
9126 msgid "Press menu select or pause to continue."
9129 #: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
9130 #: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
9131 #: modules/control/rc.c:1950
9132 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9135 #: modules/control/rc.c:1396
9136 msgid "goto is deprecated"
9139 #: modules/control/rc.c:1510
9140 msgid "Type 'pause' to continue."
9143 #: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
9144 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9147 #: modules/control/showintf.c:63
9151 #: modules/control/showintf.c:64
9152 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9155 #: modules/control/telnet.c:70
9159 #: modules/control/telnet.c:71
9161 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9162 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9163 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9166 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9167 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9168 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
9169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
9170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
9171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9175 #: modules/control/telnet.c:76
9177 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9181 #: modules/control/telnet.c:80
9183 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9184 "default value is \"admin\"."
9187 #: modules/control/telnet.c:94
9188 msgid "VLM remote control interface"
9191 #: modules/demux/a52.c:44
9192 msgid "Raw A/52 demuxer"
9195 #: modules/demux/aiff.c:45
9196 msgid "AIFF demuxer"
9199 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9200 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9203 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9204 msgid "Could not demux ASF stream"
9207 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9208 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9211 #: modules/demux/au.c:46
9215 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9216 msgid "Force interleaved method"
9219 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9220 msgid "Force interleaved method."
9223 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9224 msgid "Force index creation"
9227 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9229 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9230 "incomplete (not seekable)."
9233 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9237 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9241 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9245 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9249 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9253 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9255 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9256 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9259 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9263 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9264 msgid "Don't repair"
9267 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9268 msgid "Fixing AVI Index..."
9271 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9272 msgid "Dump filename"
9275 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9276 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9279 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9280 msgid "Append to existing file"
9283 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9284 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9287 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9288 msgid "File dumpper"
9291 #: modules/demux/dts.c:40
9292 msgid "Raw DTS demuxer"
9295 #: modules/demux/flac.c:39
9296 msgid "FLAC demuxer"
9299 #: modules/demux/gme.cpp:51
9300 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9303 #: modules/demux/live555.cpp:64
9305 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9306 "should be set in millisecond units."
9309 #: modules/demux/live555.cpp:67
9310 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:68
9315 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9316 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9317 "cannot connect to normal RTSP servers."
9320 #: modules/demux/live555.cpp:72
9321 msgid "RTSP user name"
9324 #: modules/demux/live555.cpp:73
9326 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9330 #: modules/demux/live555.cpp:75
9331 msgid "RTSP password"
9334 #: modules/demux/live555.cpp:76
9335 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9338 #: modules/demux/live555.cpp:80
9339 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9342 #: modules/demux/live555.cpp:90
9343 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9346 #: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
9347 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9350 #: modules/demux/live555.cpp:99
9354 #: modules/demux/live555.cpp:100
9355 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9358 #: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
9359 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9362 #: modules/demux/live555.cpp:106
9363 msgid "HTTP tunnel port"
9366 #: modules/demux/live555.cpp:107
9367 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9370 #: modules/demux/live555.cpp:751
9371 msgid "RTSP authentication"
9374 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9375 msgid "Frames per Second"
9378 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9380 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9381 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9384 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9385 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9388 #: modules/demux/mkv.cpp:396
9389 msgid "Matroska stream demuxer"
9392 #: modules/demux/mkv.cpp:403
9393 msgid "Ordered chapters"
9396 #: modules/demux/mkv.cpp:404
9397 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9400 #: modules/demux/mkv.cpp:407
9401 msgid "Chapter codecs"
9404 #: modules/demux/mkv.cpp:408
9405 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9408 #: modules/demux/mkv.cpp:411
9409 msgid "Preload Directory"
9412 #: modules/demux/mkv.cpp:412
9414 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9415 "for broken files)."
9418 #: modules/demux/mkv.cpp:415
9419 msgid "Seek based on percent not time"
9422 #: modules/demux/mkv.cpp:416
9423 msgid "Seek based on percent not time."
9426 #: modules/demux/mkv.cpp:419
9427 msgid "Dummy Elements"
9430 #: modules/demux/mkv.cpp:420
9431 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9434 #: modules/demux/mkv.cpp:3164
9435 msgid "--- DVD Menu"
9438 #: modules/demux/mkv.cpp:3170
9439 msgid "First Played"
9442 #: modules/demux/mkv.cpp:3172
9443 msgid "Video Manager"
9446 #: modules/demux/mkv.cpp:3178
9450 #: modules/demux/mod.c:48
9451 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9454 #: modules/demux/mod.c:49
9455 msgid "Enable reverberation"
9458 #: modules/demux/mod.c:50
9459 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9462 #: modules/demux/mod.c:52
9463 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9466 #: modules/demux/mod.c:54
9467 msgid "Enable megabass mode"
9470 #: modules/demux/mod.c:55
9471 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9474 #: modules/demux/mod.c:58
9476 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9477 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9480 #: modules/demux/mod.c:61
9481 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9484 #: modules/demux/mod.c:63
9485 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9488 #: modules/demux/mod.c:68
9489 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9492 #: modules/demux/mod.c:76
9496 #: modules/demux/mod.c:79
9497 msgid "Reverberation level"
9500 #: modules/demux/mod.c:81
9501 msgid "Reverberation delay"
9504 #: modules/demux/mod.c:83
9508 #: modules/demux/mod.c:86
9509 msgid "Mega bass level"
9512 #: modules/demux/mod.c:88
9513 msgid "Mega bass cutoff"
9516 #: modules/demux/mod.c:90
9520 #: modules/demux/mod.c:93
9521 msgid "Surround level"
9524 #: modules/demux/mod.c:95
9525 msgid "Surround delay (ms)"
9528 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9529 msgid "MP4 stream demuxer"
9532 #: modules/demux/mpc.c:46
9533 msgid "Replay Gain type"
9536 #: modules/demux/mpc.c:47
9538 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9539 "specific one. Choose which type you want to use"
9542 #: modules/demux/mpc.c:59
9543 msgid "MusePack demuxer"
9546 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9547 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9550 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9551 msgid "H264 video demuxer"
9554 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9555 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9558 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9559 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9562 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9563 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9566 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9567 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9570 #: modules/demux/nsc.c:43
9571 msgid "Windows Media NSC metademux"
9574 #: modules/demux/nsv.c:45
9575 msgid "NullSoft demuxer"
9578 #: modules/demux/nuv.c:46
9582 #: modules/demux/ogg.c:45
9586 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
9587 msgid "Google Video"
9590 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9594 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9595 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9598 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9599 msgid "Show shoutcast adult content"
9602 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9603 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9606 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9607 msgid "M3U playlist import"
9610 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9611 msgid "PLS playlist import"
9614 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9615 msgid "B4S playlist import"
9618 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9619 msgid "DVB playlist import"
9622 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9623 msgid "Podcast parser"
9626 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9627 msgid "XSPF playlist import"
9630 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9631 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9634 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9635 msgid "ASX playlist import"
9638 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9639 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9642 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9643 msgid "QuickTime Media Link importer"
9646 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9647 msgid "Google Video Playlist importer"
9650 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
9651 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
9652 msgid "Podcast Info"
9655 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
9656 msgid "Podcast Summary"
9659 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
9660 msgid "Podcast Size"
9663 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
9664 #: modules/services_discovery/shout.c:134
9668 #: modules/demux/ps.c:39
9669 msgid "Trust MPEG timestamps"
9672 #: modules/demux/ps.c:40
9674 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9675 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9676 "calculate from the bitrate instead."
9679 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9680 msgid "MPEG-PS demuxer"
9683 #: modules/demux/pva.c:39
9687 #: modules/demux/rawdv.c:40
9688 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9691 #: modules/demux/real.c:43
9692 msgid "Real demuxer"
9695 #: modules/demux/subtitle.c:50
9696 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9699 #: modules/demux/subtitle.c:52
9701 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9702 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9705 #: modules/demux/subtitle.c:55
9707 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9708 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9709 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9712 #: modules/demux/subtitle.c:67
9713 msgid "Text subtitles parser"
9716 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9717 msgid "Frames per second"
9720 #: modules/demux/subtitle.c:75
9721 msgid "Subtitles delay"
9724 #: modules/demux/subtitle.c:77
9725 msgid "Subtitles format"
9728 #: modules/demux/ts.c:91
9732 #: modules/demux/ts.c:93
9733 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9736 #: modules/demux/ts.c:95
9737 msgid "Set id of ES to PID"
9740 #: modules/demux/ts.c:96
9742 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9743 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9744 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9747 #: modules/demux/ts.c:101
9748 msgid "Fast udp streaming"
9751 #: modules/demux/ts.c:103
9752 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9755 #: modules/demux/ts.c:105
9756 msgid "MTU for out mode"
9759 #: modules/demux/ts.c:106
9760 msgid "MTU for out mode."
9763 #: modules/demux/ts.c:108
9767 #: modules/demux/ts.c:109
9768 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9771 #: modules/demux/ts.c:111
9775 #: modules/demux/ts.c:112
9776 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9779 #: modules/demux/ts.c:114
9780 msgid "CAPMT System ID"
9783 #: modules/demux/ts.c:115
9784 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9787 #: modules/demux/ts.c:117
9788 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9791 #: modules/demux/ts.c:118
9793 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9794 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9797 #: modules/demux/ts.c:122
9798 msgid "Filename of dump"
9801 #: modules/demux/ts.c:123
9802 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9805 #: modules/demux/ts.c:125
9809 #: modules/demux/ts.c:127
9811 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9815 #: modules/demux/ts.c:130
9816 msgid "Dump buffer size"
9819 #: modules/demux/ts.c:132
9821 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9822 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9825 #: modules/demux/ts.c:136
9826 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9829 #: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
9830 msgid "clean effects"
9833 #: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
9834 msgid "hearing impaired"
9837 #: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
9838 msgid "visual impaired commentary"
9841 #: modules/demux/tta.c:40
9845 #: modules/demux/ty.c:70
9846 msgid "TY Stream audio/video demux"
9849 #: modules/demux/vobsub.c:49
9850 msgid "Vobsub subtitles parser"
9853 #: modules/demux/voc.c:42
9857 #: modules/demux/wav.c:41
9861 #: modules/demux/xa.c:41
9865 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9866 msgid "Use DVD Menus"
9869 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9870 msgid "BeOS standard API interface"
9873 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
9874 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9877 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
9878 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9879 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
9880 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
9881 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9882 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9883 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9887 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
9888 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9893 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
9895 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9899 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
9900 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9901 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
9907 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
9908 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9913 msgid "Open Subtitles"
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
9917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9922 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
9926 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9930 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
9934 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
9935 msgid "Go to Chapter"
9938 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
9942 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
9946 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9947 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9948 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9949 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9950 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9951 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9952 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9953 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9955 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9959 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9964 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
9965 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9968 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
9969 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9972 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
9973 msgid "Drop files to play"
9976 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9980 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9984 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9985 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9991 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9996 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10000 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10001 msgid "Sort Reverse"
10004 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10005 msgid "Sort by Name"
10008 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10009 msgid "Sort by Path"
10012 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10016 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
10020 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10024 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10028 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10032 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
10033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
10034 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
10035 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10037 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
10038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10042 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10046 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10047 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10048 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10052 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10056 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10057 msgid "Show Interface"
10060 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10064 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10068 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10072 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10073 msgid "Vertical Sync"
10076 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10077 msgid "Correct Aspect Ratio"
10080 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10081 msgid "Stay On Top"
10084 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10085 msgid "Take Screen Shot"
10088 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10089 msgid "About VLC media player"
10092 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10094 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10097 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10099 msgid "Compiled by %s"
10102 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10103 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10107 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10129 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10133 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10138 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10140 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10143 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10144 msgid "Input has changed"
10147 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10149 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10150 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10153 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10155 msgid "Invalid selection"
10158 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10159 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10162 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10164 msgid "No input found"
10167 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10168 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10171 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10172 msgid "Jump To Time"
10175 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10179 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10180 msgid "Jump to time"
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10192 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10197 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10198 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10203 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10204 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10208 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10209 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10213 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10214 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10215 msgid "Normal Size"
10218 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10219 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10220 msgid "Double Size"
10223 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10224 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10225 msgid "Float on Top"
10228 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10229 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10230 msgid "Fit to Screen"
10233 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10237 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10238 msgid "Step Forward"
10241 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10242 msgid "Step Backward"
10245 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10246 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10250 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10251 msgid "Fast Forward"
10254 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10255 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10256 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10257 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10258 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10259 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10260 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10264 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
10268 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10269 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10272 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10273 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10276 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10280 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
10281 msgid "Extended controls"
10284 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
10285 msgid "Video filters"
10288 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
10289 msgid "Image adjustment"
10292 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10294 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10296 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10298 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
10302 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10306 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
10310 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10311 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
10312 msgid "Psychedelic"
10315 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10316 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10322 msgid "General editing filters"
10323 msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
10325 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10326 msgid "Distortion filters"
10329 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10333 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10334 msgid "Adds motion blurring to the image"
10337 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
10338 msgid "Image clone"
10341 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10342 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10345 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10346 msgid "Image cropping"
10349 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10350 msgid "Crops a defined part of the image"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10354 msgid "Invert colors"
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
10358 msgid "Inverts the colors of the image"
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10362 #: modules/video_filter/transform.c:67
10363 msgid "Transformation"
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10367 msgid "Rotates or flips the image"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10372 msgid "Interactive Zoom"
10373 msgstr "Pamja grafike"
10375 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10376 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10379 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
10380 msgid "Volume normalization"
10383 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10384 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10387 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
10388 msgid "Headphone virtualization"
10391 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10392 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10395 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
10396 msgid "Maximum level"
10399 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
10400 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
10401 msgid "Restore Defaults"
10404 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
10408 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
10412 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10413 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10417 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
10418 msgid "More Information"
10421 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10423 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10424 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10425 "subsections of Video/Filters.\n"
10426 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10427 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10430 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10431 msgid "(no item is being played)"
10434 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10438 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10442 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10443 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10447 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10449 msgid "Remaining time: %i seconds"
10452 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10453 msgid "Errors and Warnings"
10456 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10460 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10461 msgid "Show Details"
10464 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10465 msgid "VLC - Controller"
10468 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10469 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10471 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10472 msgid "VLC media player"
10475 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10476 msgid "Open CrashLog"
10479 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10480 msgid "Check for Update..."
10483 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10484 msgid "Preferences..."
10487 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10491 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10495 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10496 msgid "Hide Others"
10499 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10503 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10507 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10511 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10512 msgid "Open File..."
10515 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10516 msgid "Quick Open File..."
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10520 msgid "Open Disc..."
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10524 msgid "Open Network..."
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10528 msgid "Open Recent"
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10536 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10539 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10543 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10547 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10560 msgid "Volume Down"
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10564 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10565 msgid "Video Device"
10568 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10569 msgid "Minimize Window"
10572 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10573 msgid "Close Window"
10576 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10580 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10581 msgid "Extended Controls"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10585 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10586 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10587 msgid "Information"
10590 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10591 msgid "Bring All to Front"
10594 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10598 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10602 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10603 msgid "Online Documentation"
10606 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10607 msgid "Report a Bug"
10610 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10611 msgid "VideoLAN Website"
10614 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10618 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10619 msgid "Make a donation"
10622 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10623 msgid "Online Forum"
10626 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10628 msgid "Volume: %d%%"
10631 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10632 msgid "No CrashLog found"
10635 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10636 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10639 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10640 msgid "Embedded video output"
10643 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10645 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10648 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10649 msgid "Video device"
10652 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10654 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10655 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10659 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10661 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10662 "is fully transparent."
10665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10666 msgid "Stretch video to fill window"
10669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10671 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10672 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10675 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10676 msgid "Black screens in fullscreen"
10679 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10680 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10683 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10684 msgid "Use as Desktop Background"
10687 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10689 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10690 "with in this mode."
10693 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10694 msgid "Remember wizard options"
10697 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10698 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10701 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10702 msgid "Auto-playback of new items"
10705 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10706 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10709 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10710 msgid "Mac OS X interface"
10713 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10714 msgid "Quartz video"
10717 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10718 msgid "Open Source"
10721 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10722 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10725 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10726 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10727 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10728 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10729 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
10730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
10731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
10732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10737 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10738 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10741 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10742 msgid "Use DVD menus"
10745 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10746 msgid "VIDEO_TS directory"
10749 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10755 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
10756 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
10757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10761 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
10763 msgid "UDP/RTP Multicast"
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10767 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10768 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10771 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
10772 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10773 msgid "Allow timeshifting"
10776 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10777 msgid "Load subtitles file:"
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
10782 msgid "Settings..."
10785 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10786 msgid "Override parametters"
10789 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10791 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
10792 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10796 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10800 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10801 msgid "Subtitles encoding"
10804 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10808 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10809 msgid "Subtitles alignment"
10812 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10813 msgid "Font Properties"
10816 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10817 msgid "Subtitle File"
10820 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10821 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10823 msgid "No %@s found"
10826 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10827 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10830 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10831 msgid "Streaming/Saving:"
10834 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10835 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10838 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10839 msgid "Display the stream locally"
10842 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10849 msgid "Dump raw input"
10852 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10853 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10854 msgid "Encapsulation Method"
10857 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10859 msgid "Transcoding options"
10862 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10863 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
10867 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
10868 msgid "Bitrate (kb/s)"
10871 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10876 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10877 msgid "Stream Announcing"
10880 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10881 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10882 msgid "SAP announce"
10885 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10886 msgid "RTSP announce"
10889 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10890 msgid "HTTP announce"
10893 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10894 msgid "Export SDP as file"
10897 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10898 msgid "Channel Name"
10901 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10905 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10910 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10916 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10918 #: modules/mux/asf.c:50
10922 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10923 msgid "Advanced Information"
10926 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10927 msgid "Read at media"
10930 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10931 msgid "Input bitrate"
10934 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10938 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10939 msgid "Stream bitrate"
10942 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10943 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10944 msgid "Decoded blocks"
10947 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10948 msgid "Displayed frames"
10951 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10952 msgid "Lost frames"
10955 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10956 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10958 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10959 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10963 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10964 msgid "Sent packets"
10967 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10971 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10975 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10976 msgid "Played buffers"
10979 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10980 msgid "Lost buffers"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10984 msgid "Save Playlist..."
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10988 msgid "Expand Node"
10991 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10992 msgid "Get Stream Information"
10995 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10996 msgid "Sort Node by Name"
10999 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
11000 msgid "Sort Node by Author"
11003 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
11005 msgid "No items in the playlist"
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
11013 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
11014 msgid "Search in Playlist"
11017 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
11018 msgid "Add Folder to Playlist"
11021 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
11022 msgid "File Format:"
11025 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
11026 msgid "Extended M3U"
11029 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
11030 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11033 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
11035 msgid "%i items in the playlist"
11038 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
11039 msgid "1 item in the playlist"
11042 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
11043 msgid "Save Playlist"
11046 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11050 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11051 msgid "Please enter a name for the new node."
11054 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11055 msgid "Empty Folder"
11058 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11059 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11063 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11064 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11065 msgid "Reset Preferences"
11068 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11072 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11074 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11075 "Are you sure you want to continue?"
11078 #: modules/gui/macosx/prefs.m:726
11079 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11082 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11083 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11084 msgid "Select a directory"
11087 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11088 msgid "Select a file"
11091 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11096 msgid "Subpicture Filters"
11099 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11103 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11109 msgid "Save settings"
11110 msgstr "Opcionet video"
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11118 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11123 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11127 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11131 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11136 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11140 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11141 msgid "Opaqueness:"
11144 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11145 msgid "(in pixels)"
11148 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11152 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11156 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11160 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11161 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11162 #: modules/video_filter/rss.c:63
11166 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11167 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11168 #: modules/video_filter/rss.c:64
11172 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11173 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11174 #: modules/video_filter/rss.c:64
11178 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11179 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11180 #: modules/video_filter/rss.c:64
11184 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11185 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11186 #: modules/video_filter/rss.c:64
11190 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11191 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11192 #: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
11196 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11197 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11198 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11202 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11203 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
11204 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
11208 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11209 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11210 #: modules/video_filter/rss.c:65
11214 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11215 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11216 #: modules/video_filter/rss.c:65
11220 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11221 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11222 #: modules/video_filter/rss.c:66
11226 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11227 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11228 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11232 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11233 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11234 #: modules/video_filter/rss.c:66
11238 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11239 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11240 #: modules/video_filter/rss.c:66
11244 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11245 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11246 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
11250 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11251 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
11252 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
11256 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11257 msgid "Check for Updates"
11260 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11261 msgid "Download now"
11264 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11265 msgid "Checking for Updates..."
11268 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11270 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11273 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11274 msgid "This version of VLC is outdated."
11277 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11278 msgid "This version of VLC is latest available."
11281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11282 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11286 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11291 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11296 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11300 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11303 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11304 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11307 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11309 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11314 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11317 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11318 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11322 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11325 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11327 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11332 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11335 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11336 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11337 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11338 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11341 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11343 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11344 "ASF, OGG and RAW)"
11347 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11349 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11353 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11358 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11361 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11362 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11366 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11370 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11374 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11375 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11376 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11380 msgid "MPEG Program Stream"
11383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11384 msgid "MPEG Transport Stream"
11387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11388 msgid "MPEG 1 Format"
11391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11393 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11394 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11395 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11396 "at http://yourip:8080 by default."
11399 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11401 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11402 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11403 "generally the most compatible"
11406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11408 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11409 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11410 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11411 "at mms://yourip:8080 by default."
11414 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11416 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11417 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11418 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11419 "encapsulated in HTTP)."
11422 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11423 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11424 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11428 msgid "Use this to stream to a single computer."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11433 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11434 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11435 "address beginning with 239.255."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11440 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11441 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11442 "but it won't work over the Internet."
11445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11447 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11453 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11454 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11455 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11466 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
11467 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11471 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11476 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11477 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11478 "access to more features."
11481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11483 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11484 msgid "Stream to network"
11487 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11488 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11489 msgid "Transcode/Save to file"
11492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11493 msgid "Choose input"
11496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11497 msgid "Choose here your input stream."
11500 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11501 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11502 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11503 msgid "Select a stream"
11506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11507 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11508 msgid "Existing playlist item"
11511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11516 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11518 msgid "Partial Extract"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11523 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11524 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11525 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11529 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11539 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
11544 msgid "Destination"
11547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
11549 msgid "Streaming method"
11552 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11553 msgid "Address of the computer to stream to."
11556 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11557 msgid "UDP Unicast"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11561 msgid "UDP Multicast"
11564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11566 #: modules/stream_out/transcode.c:195
11570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11572 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11573 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
11578 msgid "Transcode audio"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11582 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
11583 msgid "Transcode video"
11586 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11588 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11594 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11600 msgid "Encapsulation format"
11603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11605 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11606 "previously chosen settings all formats won't be available."
11609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11611 msgid "Additional streaming options"
11614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11615 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
11621 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11624 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
11627 msgid "SAP Announce"
11630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11632 msgid "Local playback"
11635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11637 msgid "Additional transcode options"
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11641 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
11646 msgid "Select the file to save to"
11649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11651 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11655 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11659 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11660 msgid "Encap. format"
11663 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11665 msgid "Input stream"
11668 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11669 msgid "Save file to"
11672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11673 msgid "No input selected"
11676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11678 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11680 "Choose one before going to the next page."
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11684 msgid "No valid destination"
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11689 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11692 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11693 "and the help texts in this window."
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11698 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11699 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11701 "Correct your selection and try again."
11704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11705 msgid "Select the directory to save to"
11708 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11709 msgid "No folder selected"
11712 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11713 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11718 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11722 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11723 msgid "No file selected"
11726 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11727 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11730 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11732 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11739 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11744 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11748 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11756 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11761 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11765 msgid "This allows to stream on a network."
11768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11770 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11771 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11772 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11773 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11777 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11781 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11784 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11786 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11787 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11788 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11789 "leave this setting to 1."
11792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11794 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11795 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11796 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11797 "extra interface.\n"
11798 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11799 "name will be used."
11802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11804 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11807 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11811 #: modules/gui/ncurses.c:100
11812 msgid "Filebrowser starting point"
11815 #: modules/gui/ncurses.c:102
11817 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11818 "show you initially."
11821 #: modules/gui/ncurses.c:107
11822 msgid "Ncurses interface"
11825 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11826 msgid "Autoplay selected file"
11829 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11830 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11833 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11834 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11837 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11842 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11843 msgid "Permissions"
11846 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
11850 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11854 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11858 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11862 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11866 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11871 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11872 msgid "Add to Playlist"
11875 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11883 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11887 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11891 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11895 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11907 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11911 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11915 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11919 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11923 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11927 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11931 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11935 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11939 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11966 msgid "Samplerate:"
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11986 msgid "Decimation:"
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12050 msgid "Video Codec:"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12082 msgid "Video Bitrate:"
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12086 msgid "Bitrate Tolerance:"
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12090 msgid "Keyframe Interval:"
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12094 msgid "Audio Codec:"
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12098 msgid "Deinterlace:"
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12114 msgid "Time To Live (TTL):"
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12126 msgid "localhost.localdomain"
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12197 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12198 msgid "Audio Bitrate :"
12201 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12202 msgid "SAP Announce:"
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12206 msgid "SLP Announce:"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12210 msgid "Announce Channel:"
12213 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12217 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12221 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12225 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12229 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12233 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12239 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12240 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12241 "org/copyleft/gpl.html)."
12244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12245 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12249 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12252 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12254 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12257 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12258 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12261 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
12262 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
12263 msgid "Open directory"
12266 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
12267 msgid "Media Files"
12270 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
12272 msgid "Video Files"
12273 msgstr "Opcionet video"
12275 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
12276 msgid "Sound Files"
12279 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
12280 msgid "PlayList Files"
12283 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
12288 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12290 msgid "Qt interface"
12291 msgstr "Pamja grafike"
12293 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
12297 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12301 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12302 msgid "Send bitrate"
12305 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
12309 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
12310 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12314 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
12315 msgid "Peripheric Path"
12318 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
12319 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
12323 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
12324 #: modules/misc/win32text.c:77
12328 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
12329 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
12330 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12331 #: modules/misc/win32text.c:77
12335 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12339 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
12343 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
12347 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
12348 msgid "Extra Audio File"
12351 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
12355 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
12356 msgid "Right)</string>"
12359 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
12360 msgid "Very Small)</string>"
12363 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
12364 msgid "Personnalize"
12367 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12371 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12372 msgid "Open a skin file"
12375 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12376 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12379 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12381 msgid "Open playlist"
12384 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12386 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12390 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12391 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12392 msgid "Save playlist"
12395 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12396 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12399 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12400 msgid "Skin to use"
12403 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
12404 msgid "Path to the skin to use."
12407 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12408 msgid "Config of last used skin"
12411 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12413 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12414 "automatically, do not touch it."
12417 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12418 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12419 msgid "Systray icon"
12422 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12423 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12424 msgid "Show a systray icon for VLC"
12427 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12428 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
12429 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12430 msgid "Show VLC on the taskbar"
12433 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
12434 msgid "Enable transparency effects"
12437 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
12439 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12440 "when moving windows does not behave correctly."
12443 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
12444 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
12445 msgid "Use a skinned playlist"
12448 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
12452 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
12453 msgid "Skinnable Interface"
12456 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
12457 msgid "Skins loader demux"
12460 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12461 msgid "Select skin"
12464 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12465 msgid "Open skin..."
12468 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12471 "(WinCE interface)\n"
12475 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12477 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12481 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12482 msgid "Compiled by "
12485 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12489 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12490 msgid "Based on SVN revision: "
12493 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12495 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12496 "http://www.videolan.org/"
12499 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
12503 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12505 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12509 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12510 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
12511 msgid "Choose directory"
12514 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12515 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
12516 msgid "Choose file"
12519 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12520 msgid "Embed video in interface"
12523 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12525 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12529 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12530 msgid "WinCE interface module"
12533 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12534 msgid "WinCE dialogs provider"
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12538 msgid "Edit bookmark"
12541 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12546 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12547 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12548 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
12549 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
12550 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
12557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
12559 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12561 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12562 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12566 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12571 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
12572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12577 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12581 msgid "Removes the selected bookmarks"
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12585 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12588 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12589 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12592 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12594 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12595 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12596 "between these bookmarks"
12599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12600 msgid "You must select two bookmarks"
12603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12604 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12607 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12609 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12612 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12614 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12615 "bookmarks to keep the same input."
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12619 msgid "Input has changed "
12622 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
12624 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12628 msgid "Stream and Media Info"
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12632 msgid "Advanced information"
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12636 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
12637 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12643 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
12645 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
12658 msgid "Don't show further errors"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12662 msgid "Playlist item info"
12665 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12666 msgid "Save &As..."
12669 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12670 msgid "Save Messages As..."
12673 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
12674 msgid "Advanced options..."
12677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
12678 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
12679 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
12680 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12681 msgid "Advanced options"
12684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
12688 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
12689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
12693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12694 msgid "Stream/Save"
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
12698 msgid "Use VLC as a stream server"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
12702 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12705 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
12709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
12711 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12712 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12717 msgid "Use a subtitles file"
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
12721 msgid "Use an external subtitles file."
12724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
12725 msgid "Advanced Settings..."
12728 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
12732 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
12733 msgid "DVD (menus)"
12736 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
12740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12741 msgid "Probe Disc(s)"
12744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
12746 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12747 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12748 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12749 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12750 "parameter ranges are set based on media we find."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12754 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
12762 msgid "DVD device to use"
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
12767 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12768 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
12773 msgid "CD-ROM device to use"
12776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
12778 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12779 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12782 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
12783 msgid "Open subtitles file"
12786 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
12787 msgid "Title number."
12790 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
12792 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12793 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12797 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
12798 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
12802 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
12806 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
12810 msgid "Track number."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
12815 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12816 "subtitle will be shown."
12819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
12821 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
12826 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12827 "given, then all tracks are played."
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
12831 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12834 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12838 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12839 msgid "&Simple Add File..."
12842 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12843 msgid "Add &Directory..."
12846 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12847 msgid "&Add URL..."
12850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12851 msgid "Services Discovery"
12854 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12855 msgid "&Open Playlist..."
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12859 msgid "&Save Playlist..."
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12863 msgid "Sort by &Title"
12866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12867 msgid "&Reverse Sort by Title"
12870 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12874 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12878 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12882 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12886 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12890 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12891 msgid "&View items"
12894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12895 msgid "Play this Branch"
12898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12904 msgid "Sort this Branch"
12907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
12917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
12918 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
12922 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
12923 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
12925 msgid "%i items in playlist"
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
12929 msgid "XSPF playlist"
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12933 msgid "Playlist is empty"
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
12945 msgid "Please enter node name"
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
12953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
12957 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
12959 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
12960 "Are you sure you want to continue?"
12963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
12967 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
12971 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
12975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
12977 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
12978 "\" can be modified."
12981 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
12982 msgid "Stream output MRL"
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
12991 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
12992 "by adjusting the stream settings."
12995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
12999 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13000 msgid "Play locally"
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13007 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13008 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13021 msgid "Channel name"
13024 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13025 msgid "Select all elementary streams"
13028 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13029 msgid "Video codec"
13032 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13033 msgid "Audio codec"
13036 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13037 msgid "Subtitles codec"
13040 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13041 msgid "Subtitles overlay"
13044 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13048 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13049 msgid "Subtitle options"
13052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13053 msgid "Subtitles file"
13056 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13058 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13063 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13070 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13075 msgid "Check for updates"
13078 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13081 "Available updates and related downloads.\n"
13082 "(Double click on a file to download it)\n"
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13086 msgid "Save file..."
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13098 msgid "Load Configuration"
13101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13102 msgid "Save Configuration"
13105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13106 msgid "New broadcast"
13109 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13123 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13127 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13128 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13131 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13132 msgid "Use this to stream on a network."
13135 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13136 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13139 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13141 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13142 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13145 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13146 msgid "Use this to stream on a network"
13149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13151 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13152 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13154 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13155 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13158 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13159 msgid "You must choose a stream"
13162 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13163 msgid "Unable to find playlist"
13166 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13168 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13169 "ending times (in seconds).\n"
13171 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13172 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13177 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13178 "the container format, proceed to the next page."
13181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13182 msgid "Transcode video (if available)"
13185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13187 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13191 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13193 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13198 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13202 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13205 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13206 msgid "Please enter an address"
13209 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13211 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13212 "choices, some formats might not be available."
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13216 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13220 msgid "You must choose a file to save to"
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13224 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13229 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13230 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13231 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13237 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13238 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13239 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13240 "extra interface.\n"
13241 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13242 "default name will be used."
13245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13246 msgid "More information"
13249 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
13250 msgid "Save to file"
13253 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13254 msgid "Transcode audio (if available)"
13257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
13259 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13260 "correlated their movement will be."
13263 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
13264 msgid "Creates several clones of the image"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13271 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13272 msgid "Adds distortion effects"
13275 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13276 msgid "Image inversion"
13279 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
13287 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
13288 msgid "Magnifies part of the image"
13291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
13295 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13296 msgid "Turns the image into a puzzle"
13299 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
13300 msgid "Video Options"
13303 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
13304 msgid "Aspect Ratio"
13307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
13308 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
13313 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13314 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13317 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
13318 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13321 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
13325 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
13331 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
13333 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13334 "these settings to take effect.\n"
13336 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13337 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13338 "Video Filter Module inside the preferences."
13341 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13345 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13349 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13353 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13357 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13358 msgid "Previous track"
13361 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13365 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13366 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13369 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13370 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13373 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13374 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13377 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13378 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13382 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13386 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13389 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13390 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13393 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13394 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13397 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13398 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13401 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13402 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13405 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13406 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13409 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13410 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13413 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13414 msgid "VideoLAN's Website"
13417 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13418 msgid "Online Help"
13421 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13425 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13426 msgid "Check for Updates..."
13429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13433 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13437 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13441 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13445 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13449 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13450 msgid "&Navigation"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13459 msgid "Embedded playlist"
13462 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13463 msgid "Previous playlist item"
13466 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13467 msgid "Next playlist item"
13470 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13471 msgid "Play slower"
13474 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13475 msgid "Play faster"
13478 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13479 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13482 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13483 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13486 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13487 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13490 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13492 " (wxWidgets interface)\n"
13496 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13498 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13499 "http://www.videolan.org/\n"
13503 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13508 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13509 msgid "Show/Hide Interface"
13512 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13513 msgid "Quick &Open File..."
13516 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13517 msgid "Open &File..."
13520 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13521 msgid "Open D&irectory..."
13524 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13525 msgid "Open &Disc..."
13528 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13529 msgid "Open &Network Stream..."
13532 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13533 msgid "Open &Capture Device..."
13536 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13537 msgid "Media &Info..."
13540 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13541 msgid "&Messages..."
13544 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13545 msgid "&Preferences..."
13548 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13552 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13553 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13556 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13557 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13560 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13562 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13566 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13567 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13570 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13571 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13574 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13575 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13578 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13579 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13582 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13583 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13586 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13587 msgid "RTP Unicast"
13590 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13591 msgid "Stream to a single computer."
13594 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13595 msgid "RTP Multicast"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13600 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13601 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13602 "work over the Internet."
13605 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13607 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13608 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13612 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13614 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13615 "needs to send the stream several times."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13620 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13621 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13622 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13623 "at http://yourip:8080 by default."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13627 msgid "Bookmarks dialog"
13630 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13631 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13634 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13635 msgid "Extended GUI"
13638 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13640 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13643 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13647 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13648 msgid "Minimal interface"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13652 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13655 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13656 msgid "Size to video"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13660 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13663 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13664 msgid "Show labels in toolbar"
13667 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13668 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13671 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13672 msgid "Playlist view"
13675 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13677 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13678 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13679 "with less features). You can select which one will be available on the "
13680 "toolbar (or both)."
13683 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13687 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13691 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13692 msgid "wxWidgets interface module"
13695 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13696 msgid "last config"
13699 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13700 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13703 #: modules/meta_engine/folder.c:55
13708 #: modules/meta_engine/folder.c:56
13709 msgid "Folder meta data"
13712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13717 msgid "Classic rock"
13720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13773 msgid "Alternative"
13776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13777 msgid "Death metal"
13780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13789 msgid "Euro-Techno"
13792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13817 msgid "Instrumental"
13820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
13844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13845 msgid "Alternative rock"
13848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13869 msgid "Instrumental pop"
13872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13873 msgid "Instrumental rock"
13876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13889 msgid "Techno-Industrial"
13892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
13900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
13904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
13908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
13909 msgid "Southern rock"
13912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
13916 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
13920 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
13924 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
13928 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
13929 msgid "Christian rap"
13932 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
13936 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
13940 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
13941 msgid "Native American"
13944 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
13948 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
13952 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
13956 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
13960 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
13964 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
13968 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
13972 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
13976 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
13980 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
13984 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
13988 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
13992 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
13993 msgid "Rock & roll"
13996 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14000 #: modules/meta_engine/id3tag.c:51
14001 msgid "ID3 tags parser"
14004 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
14005 msgid "MusicBrainz"
14008 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
14009 msgid "MusicBrainz meta data"
14012 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
14013 msgid "The username of your last.fm account"
14016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:126
14017 msgid "The password of your last.fm account"
14020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14021 msgid "Audioscrobbler"
14024 #: modules/misc/audioscrobbler.c:156
14025 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14028 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14029 msgid "Last.fm username not set"
14032 #: modules/misc/audioscrobbler.c:350
14034 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14036 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14039 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14040 msgid "Bad last.fm Username"
14043 #: modules/misc/audioscrobbler.c:830
14044 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14047 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14048 msgid "Dummy image chroma format"
14051 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14053 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14054 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14057 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14058 msgid "Save raw codec data"
14061 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14063 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14067 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14069 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14070 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14071 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14074 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14075 msgid "Dummy interface function"
14078 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14079 msgid "Dummy Interface"
14082 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14083 msgid "Dummy access function"
14086 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14087 msgid "Dummy demux function"
14090 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14091 msgid "Dummy decoder"
14094 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14095 msgid "Dummy decoder function"
14098 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14099 msgid "Dummy encoder function"
14102 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14103 msgid "Dummy audio output function"
14106 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14107 msgid "Dummy video output function"
14110 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14111 msgid "Dummy Video output"
14114 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14115 msgid "Dummy font renderer function"
14118 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14119 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14120 #: modules/video_filter/rss.c:182
14124 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14125 msgid "Filename for the font you want to use"
14128 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14129 msgid "Font size in pixels"
14132 #: modules/misc/freetype.c:86
14134 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14135 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14139 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14140 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14144 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14146 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14147 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14150 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14151 msgid "Text default color"
14154 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14156 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14157 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14158 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14159 "(red + green), #FFFFFF = white"
14162 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14163 msgid "Relative font size"
14166 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14168 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14169 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14172 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14176 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14180 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14184 #: modules/misc/freetype.c:107
14185 msgid "Use YUVP renderer"
14188 #: modules/misc/freetype.c:108
14190 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14191 "you want to encode into DVB subtitles"
14194 #: modules/misc/freetype.c:110
14195 msgid "Font Effect"
14198 #: modules/misc/freetype.c:111
14200 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14204 #: modules/misc/freetype.c:119
14208 #: modules/misc/freetype.c:119
14212 #: modules/misc/freetype.c:120
14213 msgid "Fat Outline"
14216 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14217 msgid "Text renderer"
14220 #: modules/misc/freetype.c:133
14221 msgid "Freetype2 font renderer"
14224 #: modules/misc/gnutls.c:63
14225 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14228 #: modules/misc/gnutls.c:65
14230 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14231 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14234 #: modules/misc/gnutls.c:69
14235 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14238 #: modules/misc/gnutls.c:71
14240 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14241 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14244 #: modules/misc/gnutls.c:74
14245 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14248 #: modules/misc/gnutls.c:76
14250 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14253 #: modules/misc/gnutls.c:79
14254 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14257 #: modules/misc/gnutls.c:81
14259 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14260 "approved Certification Authority)."
14263 #: modules/misc/gnutls.c:84
14264 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14267 #: modules/misc/gnutls.c:86
14269 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14273 #: modules/misc/gnutls.c:91
14274 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14277 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14278 msgid "Gtk+ GUI helper"
14281 #: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
14285 #: modules/misc/logger.c:119
14289 #: modules/misc/logger.c:121
14291 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14292 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14295 #: modules/misc/logger.c:125
14297 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14301 #: modules/misc/logger.c:130
14305 #: modules/misc/logger.c:131
14306 msgid "File logging"
14309 #: modules/misc/logger.c:137
14310 msgid "Log filename"
14313 #: modules/misc/logger.c:137
14314 msgid "Specify the log filename."
14317 #: modules/misc/logger.c:142
14318 msgid "RRD output file"
14321 #: modules/misc/logger.c:143
14322 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14325 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14326 msgid "AltiVec memcpy"
14329 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14330 msgid "libc memcpy"
14333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14334 msgid "3D Now! memcpy"
14337 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14341 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14342 msgid "MMX EXT memcpy"
14345 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14346 msgid "Growl server"
14349 #: modules/misc/notify/growl.c:60
14351 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14352 "notifications are sent locally."
14355 #: modules/misc/notify/growl.c:63
14356 msgid "Growl password"
14359 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14360 msgid "Growl password on the server."
14363 #: modules/misc/notify/growl.c:66
14364 msgid "Growl UDP port"
14367 #: modules/misc/notify/growl.c:68
14368 msgid "Growl UDP port on the server."
14371 #: modules/misc/notify/growl.c:74
14372 msgid "Growl Notification Plugin"
14375 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
14376 #: modules/misc/notify/notify.c:163
14380 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
14381 msgid "(no artist)"
14384 #: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
14388 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14389 msgid "MSN Title format string"
14392 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14394 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14395 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14398 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14399 msgid "MSN Now-Playing"
14402 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14403 msgid "Timeout (ms)"
14406 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14407 msgid "How long the notification will be displayed "
14410 #: modules/misc/notify/notify.c:65
14414 #: modules/misc/notify/notify.c:66
14415 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14418 #: modules/misc/notify/notify.c:155
14422 #: modules/misc/notify/notify.c:158
14426 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14427 msgid "Flip vertical position"
14430 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14431 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14434 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14435 msgid "Vertical offset"
14438 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14440 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14441 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14444 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14445 msgid "Shadow offset"
14448 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14450 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14453 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14454 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14457 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14458 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14461 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14462 msgid "XOSD interface"
14465 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14466 msgid "M3U playlist exporter"
14469 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14470 msgid "Old playlist exporter"
14473 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14474 msgid "XSPF playlist export"
14477 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
14478 msgid "HAL devices detection"
14481 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14482 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14485 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14487 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14488 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14491 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14492 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14495 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14499 #: modules/misc/rtsp.c:49
14500 msgid "RTSP host address"
14503 #: modules/misc/rtsp.c:52
14505 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14506 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14507 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14508 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14511 #: modules/misc/rtsp.c:57
14512 msgid "Maximum number of connections"
14515 #: modules/misc/rtsp.c:58
14517 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14518 "0 means no limit."
14521 #: modules/misc/rtsp.c:61
14522 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14525 #: modules/misc/rtsp.c:64
14529 #: modules/misc/rtsp.c:65
14530 msgid "RTSP VoD server"
14533 #: modules/misc/screensaver.c:82
14534 msgid "X Screensaver disabler"
14537 #: modules/misc/svg.c:66
14538 msgid "SVG template file"
14541 #: modules/misc/svg.c:67
14543 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14546 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14547 msgid "C module that does nothing"
14550 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14551 msgid "Miscellaneous stress tests"
14554 #: modules/misc/win32text.c:58
14556 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14557 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14561 #: modules/misc/win32text.c:91
14562 msgid "Win32 font renderer"
14565 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14566 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14569 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14570 msgid "Simple XML Parser"
14573 #: modules/mux/asf.c:49
14574 msgid "Title to put in ASF comments."
14577 #: modules/mux/asf.c:51
14578 msgid "Author to put in ASF comments."
14581 #: modules/mux/asf.c:53
14582 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14585 #: modules/mux/asf.c:54
14589 #: modules/mux/asf.c:55
14590 msgid "Comment to put in ASF comments."
14593 #: modules/mux/asf.c:57
14594 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14597 #: modules/mux/asf.c:58
14598 msgid "Packet Size"
14601 #: modules/mux/asf.c:59
14602 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14605 #: modules/mux/asf.c:62
14609 #: modules/mux/asf.c:540
14610 msgid "Unknown Video"
14613 #: modules/mux/avi.c:43
14617 #: modules/mux/dummy.c:41
14618 msgid "Dummy/Raw muxer"
14621 #: modules/mux/mp4.c:46
14622 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14625 #: modules/mux/mp4.c:48
14627 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14628 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14632 #: modules/mux/mp4.c:58
14633 msgid "MP4/MOV muxer"
14636 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
14637 msgid "DTS delay (ms)"
14640 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14642 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14643 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14644 "inside the client decoder."
14647 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14648 msgid "PES maximum size"
14651 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14652 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14655 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14663 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
14665 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14674 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14677 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14681 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14682 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14685 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14689 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14690 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14693 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14697 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14698 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14701 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14705 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
14706 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14709 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14710 msgid "PMT Program numbers"
14713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
14715 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14719 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14720 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14723 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
14725 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14729 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14730 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14733 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
14735 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14739 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14740 msgid "Set PID to ID of ES"
14743 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
14745 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14746 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14750 msgid "Data alignment"
14753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
14755 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14756 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14759 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14760 msgid "Shaping delay (ms)"
14763 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
14765 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14766 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14767 "especially for reference frames."
14770 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14771 msgid "Use keyframes"
14774 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
14776 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14777 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14778 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14779 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14780 "the biggest frames in the stream."
14783 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14784 msgid "PCR delay (ms)"
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
14789 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14790 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14793 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
14794 msgid "Minimum B (deprecated)"
14797 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
14798 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14801 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
14802 msgid "Maximum B (deprecated)"
14805 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
14807 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14808 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14809 "inside the client decoder."
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14813 msgid "Crypt audio"
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14817 msgid "Crypt audio using CSA"
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14821 msgid "Crypt video"
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
14825 msgid "Crypt video using CSA"
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
14834 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14837 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
14838 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14841 #: modules/mux/mpeg/ts.c:161
14843 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14844 "header from the value before encrypting. "
14847 #: modules/mux/mpeg/ts.c:174
14848 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14851 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
14852 msgid "Multipart separator string"
14855 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
14857 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14858 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14861 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
14862 msgid "Multipart JPEG muxer"
14865 #: modules/mux/ogg.c:49
14866 msgid "Ogg/OGM muxer"
14869 #: modules/mux/wav.c:42
14873 #: modules/packetizer/copy.c:43
14874 msgid "Copy packetizer"
14877 #: modules/packetizer/h264.c:49
14878 msgid "H.264 video packetizer"
14881 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
14882 msgid "MPEG4 audio packetizer"
14885 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
14886 msgid "MPEG4 video packetizer"
14889 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
14890 msgid "Sync on Intra Frame"
14893 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
14895 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
14896 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
14899 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
14900 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
14903 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
14904 msgid "Bonjour services"
14907 #: modules/services_discovery/bonjour.c:309
14908 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
14912 #: modules/services_discovery/hal.c:172
14913 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
14914 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
14918 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
14919 msgid "Podcast URLs list"
14922 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
14923 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
14926 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
14930 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
14931 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
14935 #: modules/services_discovery/sap.c:80
14936 msgid "SAP multicast address"
14939 #: modules/services_discovery/sap.c:81
14941 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
14942 "However, you can specify a specific address."
14945 #: modules/services_discovery/sap.c:84
14949 #: modules/services_discovery/sap.c:86
14950 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
14953 #: modules/services_discovery/sap.c:88
14957 #: modules/services_discovery/sap.c:90
14958 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
14961 #: modules/services_discovery/sap.c:92
14962 msgid "IPv6 SAP scope"
14965 #: modules/services_discovery/sap.c:94
14966 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
14969 #: modules/services_discovery/sap.c:95
14970 msgid "SAP timeout (seconds)"
14973 #: modules/services_discovery/sap.c:97
14975 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
14978 #: modules/services_discovery/sap.c:99
14979 msgid "Try to parse the announce"
14982 #: modules/services_discovery/sap.c:101
14984 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
14985 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
14988 #: modules/services_discovery/sap.c:104
14989 msgid "SAP Strict mode"
14992 #: modules/services_discovery/sap.c:106
14994 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
14998 #: modules/services_discovery/sap.c:108
14999 msgid "Use SAP cache"
15002 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15004 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15005 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15008 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15010 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15014 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15015 msgid "SAP Announcements"
15018 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15019 msgid "SDP file parser for UDP"
15022 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15023 msgid "SAP sessions"
15026 #: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
15030 #: modules/services_discovery/sap.c:783
15034 #: modules/services_discovery/sap.c:788
15038 #: modules/services_discovery/shout.c:65
15039 msgid "Shoutcast radio listings"
15042 #: modules/services_discovery/shout.c:77
15043 msgid "Shoutcast TV listings"
15046 #: modules/services_discovery/shout.c:128
15047 msgid "Shoutcast TV"
15050 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15051 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15054 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
15055 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15058 #: modules/stream_out/autodel.c:43
15062 #: modules/stream_out/autodel.c:44
15063 msgid "Automatically add/delete input streams"
15066 #: modules/stream_out/bridge.c:39
15068 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15069 "this stream later."
15072 #: modules/stream_out/bridge.c:43
15074 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15075 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15076 "need to raise caching values."
15079 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15083 #: modules/stream_out/bridge.c:48
15085 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15086 "IDs bridge_in will register."
15089 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15093 #: modules/stream_out/bridge.c:61
15094 msgid "Bridge stream output"
15097 #: modules/stream_out/bridge.c:63
15101 #: modules/stream_out/bridge.c:74
15105 #: modules/stream_out/description.c:49
15106 msgid "Description stream output"
15109 #: modules/stream_out/display.c:39
15110 msgid "Enable/disable audio rendering."
15113 #: modules/stream_out/display.c:41
15114 msgid "Enable/disable video rendering."
15117 #: modules/stream_out/display.c:43
15118 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15121 #: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15125 #: modules/stream_out/display.c:52
15126 msgid "Display stream output"
15129 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
15130 msgid "Duplicate stream output"
15133 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15134 msgid "Output access method"
15137 #: modules/stream_out/es.c:40
15138 msgid "This is the default output access method that will be used."
15141 #: modules/stream_out/es.c:42
15142 msgid "Audio output access method"
15145 #: modules/stream_out/es.c:44
15146 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15149 #: modules/stream_out/es.c:45
15150 msgid "Video output access method"
15153 #: modules/stream_out/es.c:47
15154 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15157 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15158 msgid "Output muxer"
15161 #: modules/stream_out/es.c:51
15162 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15165 #: modules/stream_out/es.c:52
15166 msgid "Audio output muxer"
15169 #: modules/stream_out/es.c:54
15170 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15173 #: modules/stream_out/es.c:55
15174 msgid "Video output muxer"
15177 #: modules/stream_out/es.c:57
15178 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15181 #: modules/stream_out/es.c:59
15185 #: modules/stream_out/es.c:61
15186 msgid "This is the default output URI."
15189 #: modules/stream_out/es.c:62
15190 msgid "Audio output URL"
15193 #: modules/stream_out/es.c:64
15194 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15197 #: modules/stream_out/es.c:65
15198 msgid "Video output URL"
15201 #: modules/stream_out/es.c:67
15202 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15205 #: modules/stream_out/es.c:76
15206 msgid "Elementary stream output"
15209 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15211 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15214 #: modules/stream_out/gather.c:40
15215 msgid "Gathering stream output"
15218 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
15219 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15222 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
15223 msgid "Sample aspect ratio"
15226 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
15227 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15230 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15231 msgid "Mosaic bridge"
15234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
15235 msgid "Mosaic bridge stream output"
15238 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15239 msgid "This is the output URL that will be used."
15242 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15246 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15248 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15249 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15250 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15251 "SDP to be announced via SAP."
15254 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15258 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15260 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15261 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15264 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15265 msgid "Session name"
15268 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15270 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15274 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15275 msgid "Session description"
15278 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15280 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15281 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15284 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15285 msgid "Session URL"
15288 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15290 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15291 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15292 "(Session Descriptor)."
15295 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15296 msgid "Session email"
15299 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15301 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15302 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15305 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15306 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15309 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15313 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15315 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15318 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15322 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15324 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15327 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15329 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15330 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15334 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15338 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15339 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15342 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15343 msgid "RTP stream output"
15346 #: modules/stream_out/standard.c:42
15347 msgid "This is the output access method that will be used."
15350 #: modules/stream_out/standard.c:46
15351 msgid "This is the muxer that will be used."
15354 #: modules/stream_out/standard.c:47
15355 msgid "Output destination"
15358 #: modules/stream_out/standard.c:50
15359 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15362 #: modules/stream_out/standard.c:53
15364 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15365 "you choose to use SAP."
15368 #: modules/stream_out/standard.c:56
15369 msgid "Session groupname"
15372 #: modules/stream_out/standard.c:58
15374 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15375 "if you choose to use SAP."
15378 #: modules/stream_out/standard.c:61
15379 msgid "SAP announcing"
15382 #: modules/stream_out/standard.c:62
15383 msgid "Announce this session with SAP."
15386 #: modules/stream_out/standard.c:70
15390 #: modules/stream_out/standard.c:71
15391 msgid "Standard stream output"
15394 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15398 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15399 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15402 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15406 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15407 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15410 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15411 msgid "Aspect ratio"
15414 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15415 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15418 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15419 msgid "Command UDP port"
15422 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15423 msgid "UDP port to listen to for commands."
15426 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15430 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15431 msgid "Initial command to execute."
15434 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15438 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15439 msgid "Number of P frames between two I frames."
15442 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15443 msgid "Quantizer scale"
15446 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15447 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15450 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15454 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15455 msgid "Mute audio when command is not 0."
15458 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15459 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15462 #: modules/stream_out/transcode.c:51
15463 msgid "Video encoder"
15466 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15468 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15472 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15473 msgid "Destination video codec"
15476 #: modules/stream_out/transcode.c:57
15477 msgid "This is the video codec that will be used."
15480 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15481 msgid "Video bitrate"
15484 #: modules/stream_out/transcode.c:60
15485 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15488 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15489 msgid "Video scaling"
15492 #: modules/stream_out/transcode.c:63
15493 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15496 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15497 msgid "Video frame-rate"
15500 #: modules/stream_out/transcode.c:66
15501 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15504 #: modules/stream_out/transcode.c:69
15505 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15508 #: modules/stream_out/transcode.c:72
15509 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15512 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15513 msgid "Maximum video width"
15516 #: modules/stream_out/transcode.c:81
15517 msgid "Maximum output video width."
15520 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15521 msgid "Maximum video height"
15524 #: modules/stream_out/transcode.c:84
15525 msgid "Maximum output video height."
15528 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15529 msgid "Video filter"
15532 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15534 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15535 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15538 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15539 msgid "Video crop (top)"
15542 #: modules/stream_out/transcode.c:92
15543 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15546 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15547 msgid "Video crop (left)"
15550 #: modules/stream_out/transcode.c:95
15551 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15554 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15555 msgid "Video crop (bottom)"
15558 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15559 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15562 #: modules/stream_out/transcode.c:99
15563 msgid "Video crop (right)"
15566 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15567 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15570 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15571 msgid "Video padding (top)"
15574 #: modules/stream_out/transcode.c:105
15575 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15578 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15579 msgid "Video padding (left)"
15582 #: modules/stream_out/transcode.c:108
15583 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15586 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15587 msgid "Video padding (bottom)"
15590 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15591 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15594 #: modules/stream_out/transcode.c:112
15595 msgid "Video padding (right)"
15598 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15599 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15602 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15603 msgid "Video canvas width"
15606 #: modules/stream_out/transcode.c:118
15607 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15610 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15611 msgid "Video canvas height"
15614 #: modules/stream_out/transcode.c:121
15615 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15618 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15619 msgid "Video canvas aspect ratio"
15622 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15624 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15628 #: modules/stream_out/transcode.c:127
15629 msgid "Audio encoder"
15632 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15634 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15638 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15639 msgid "Destination audio codec"
15642 #: modules/stream_out/transcode.c:133
15643 msgid "This is the audio codec that will be used."
15646 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15647 msgid "Audio bitrate"
15650 #: modules/stream_out/transcode.c:136
15651 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15654 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15655 msgid "Audio sample rate"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:139
15660 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15663 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15664 msgid "Audio channels"
15667 #: modules/stream_out/transcode.c:142
15668 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15671 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15673 msgid "Audio filter"
15674 msgstr "Fitltri i treguesit"
15676 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15678 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15679 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15682 #: modules/stream_out/transcode.c:148
15683 msgid "Subtitles encoder"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:150
15688 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15692 #: modules/stream_out/transcode.c:152
15693 msgid "Destination subtitles codec"
15696 #: modules/stream_out/transcode.c:154
15697 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15700 #: modules/stream_out/transcode.c:158
15702 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15703 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15704 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15705 "of subpicture modules"
15708 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15714 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15717 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15718 msgid "Number of threads"
15721 #: modules/stream_out/transcode.c:169
15722 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15725 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15726 msgid "High priority"
15729 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15731 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15734 #: modules/stream_out/transcode.c:175
15735 msgid "Synchronise on audio track"
15738 #: modules/stream_out/transcode.c:177
15740 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15741 "on the audio track."
15744 #: modules/stream_out/transcode.c:181
15746 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15750 #: modules/stream_out/transcode.c:196
15751 msgid "Transcode stream output"
15754 #: modules/stream_out/transcode.c:275
15755 msgid "Overlays/Subtitles"
15758 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15759 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15762 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15763 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15766 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15767 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15770 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15771 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15772 msgid "Conversions from "
15775 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15776 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15777 msgid "MMX conversions from "
15780 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15781 msgid "AltiVec conversions from "
15784 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15785 msgid "Brightness threshold"
15788 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15790 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15791 "threshold value will be the brighness defined below."
15794 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15795 msgid "Image contrast (0-2)"
15798 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15799 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15802 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15803 msgid "Image hue (0-360)"
15806 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15807 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15810 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15811 msgid "Image saturation (0-3)"
15814 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15815 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15818 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15819 msgid "Image brightness (0-2)"
15822 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15823 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15826 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15827 msgid "Image gamma (0-10)"
15830 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15831 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15834 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15835 msgid "Image properties filter"
15838 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15839 msgid "Image adjust"
15842 #: modules/video_filter/blend.c:67
15843 msgid "Video pictures blending"
15846 #: modules/video_filter/clone.c:55
15847 msgid "Number of clones"
15850 #: modules/video_filter/clone.c:56
15851 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15854 #: modules/video_filter/clone.c:59
15855 msgid "Video output modules"
15858 #: modules/video_filter/clone.c:60
15860 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15861 "separated list of modules."
15864 #: modules/video_filter/clone.c:64
15865 msgid "Clone video filter"
15868 #: modules/video_filter/clone.c:66
15872 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
15874 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
15875 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
15876 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
15877 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
15880 #: modules/video_filter/colorthres.c:62
15881 msgid "Color threshold filter"
15884 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
15885 msgid "Color threshold"
15888 #: modules/video_filter/crop.c:55
15889 msgid "Crop geometry (pixels)"
15892 #: modules/video_filter/crop.c:56
15894 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
15895 "<left offset> + <top offset>."
15898 #: modules/video_filter/crop.c:58
15899 msgid "Automatic cropping"
15902 #: modules/video_filter/crop.c:59
15903 msgid "Automatic black border cropping."
15906 #: modules/video_filter/crop.c:62
15907 msgid "Crop video filter"
15910 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
15911 msgid "Cropping failed"
15914 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
15915 msgid "VLC could not open the video output module."
15918 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
15919 msgid "Deinterlace mode"
15922 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
15923 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
15926 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
15927 msgid "Streaming deinterlace mode"
15930 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
15931 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
15934 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
15935 msgid "Deinterlacing video filter"
15938 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
15939 msgid "video-filter-event"
15942 #: modules/video_filter/gradient.c:56
15943 msgid "Distort mode"
15946 #: modules/video_filter/gradient.c:57
15947 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
15950 #: modules/video_filter/gradient.c:59
15951 msgid "Gradient image type"
15954 #: modules/video_filter/gradient.c:60
15956 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
15960 #: modules/video_filter/gradient.c:63
15961 msgid "Apply cartoon effect"
15964 #: modules/video_filter/gradient.c:64
15965 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
15968 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15972 #: modules/video_filter/gradient.c:68
15976 #: modules/video_filter/gradient.c:73
15977 msgid "Gradient video filter"
15980 #: modules/video_filter/invert.c:47
15981 msgid "Invert video filter"
15984 #: modules/video_filter/invert.c:48
15985 msgid "Color inversion"
15988 #: modules/video_filter/logo.c:68
15989 msgid "Logo filenames"
15992 #: modules/video_filter/logo.c:69
15994 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
15995 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
15996 "simply enter its filename."
15999 #: modules/video_filter/logo.c:72
16000 msgid "Logo animation # of loops"
16003 #: modules/video_filter/logo.c:73
16004 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16007 #: modules/video_filter/logo.c:75
16008 msgid "Logo individual image time in ms"
16011 #: modules/video_filter/logo.c:76
16012 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16015 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
16016 msgid "X coordinate"
16019 #: modules/video_filter/logo.c:79
16020 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16023 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
16024 msgid "Y coordinate"
16027 #: modules/video_filter/logo.c:82
16028 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16031 #: modules/video_filter/logo.c:84
16032 msgid "Transparency of the logo"
16035 #: modules/video_filter/logo.c:85
16037 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16041 #: modules/video_filter/logo.c:87
16042 msgid "Logo position"
16045 #: modules/video_filter/logo.c:89
16047 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16048 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16051 #: modules/video_filter/logo.c:101
16052 msgid "Logo video filter"
16055 #: modules/video_filter/logo.c:103
16056 msgid "Logo overlay"
16059 #: modules/video_filter/logo.c:124
16060 msgid "Logo sub filter"
16063 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16064 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16067 #: modules/video_filter/marq.c:82
16069 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16070 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16071 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16072 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16073 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16074 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16075 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16076 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16077 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16080 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16084 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16085 msgid "X offset, from the left screen edge."
16088 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16092 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16093 msgid "Y offset, down from the top."
16096 #: modules/video_filter/marq.c:101
16100 #: modules/video_filter/marq.c:102
16102 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16103 "(remains forever)."
16106 #: modules/video_filter/marq.c:106
16108 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16112 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16113 msgid "Font size, pixels"
16116 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16117 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16120 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16122 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16123 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16124 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16125 "(red + green), #FFFFFF = white"
16128 #: modules/video_filter/marq.c:118
16129 msgid "Marquee position"
16132 #: modules/video_filter/marq.c:120
16134 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16135 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16139 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16143 #: modules/video_filter/marq.c:163
16144 msgid "Marquee display"
16147 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16148 msgid "Transparency"
16151 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16153 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16154 "opaque (default)."
16157 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16158 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16161 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16162 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16165 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16166 msgid "Top left corner X coordinate"
16169 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16170 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16173 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16174 msgid "Top left corner Y coordinate"
16177 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16178 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16181 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16182 msgid "Border width"
16185 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16186 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16189 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16190 msgid "Border height"
16193 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16194 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16197 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16198 msgid "Mosaic alignment"
16201 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16203 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16204 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16208 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16209 msgid "Positioning method"
16212 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16214 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16215 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16216 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16219 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16220 #: modules/video_filter/wall.c:57
16221 msgid "Number of rows"
16224 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16226 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16230 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16231 #: modules/video_filter/wall.c:53
16232 msgid "Number of columns"
16235 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16237 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16238 "set to \"fixed\"."
16241 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16242 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16245 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16246 msgid "Keep original size"
16249 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16250 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16253 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16254 msgid "Elements order"
16257 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16259 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16260 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16264 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16265 msgid "Offsets in order"
16268 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16270 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16271 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16272 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16275 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16277 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16278 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16282 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16286 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16288 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16289 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16290 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16291 "blending (blue by default)."
16294 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16295 msgid "Bluescreen U value"
16298 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16300 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16301 "Defaults to 120 for blue."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16305 msgid "Bluescreen V value"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16310 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16311 "Defaults to 90 for blue."
16314 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16315 msgid "Bluescreen U tolerance"
16318 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16320 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16321 "value between 10 and 20 seems sensible."
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16325 msgid "Bluescreen V tolerance"
16328 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16330 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16331 "value between 10 and 20 seems sensible."
16334 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16338 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16343 msgid "Mosaic video sub filter"
16346 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16350 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16351 msgid "Blur factor (1-127)"
16354 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16355 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16358 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16359 msgid "Motion blur"
16362 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16363 msgid "Motion blur filter"
16366 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16367 msgid "Description file"
16370 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16371 msgid "A file containing a simple playlist"
16374 #: modules/video_filter/motiondetect.c:58
16375 msgid "History parameter"
16378 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
16379 msgid "The umber of frames used for detection."
16382 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16383 msgid "Motion detect video filter"
16386 #: modules/video_filter/motiondetect.c:64
16387 msgid "Motion detect"
16390 #: modules/video_filter/noise.c:51
16392 msgid "Noise video filter"
16393 msgstr "Fitltri i treguesit"
16395 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16396 msgid "OpenCV face detection example filter"
16399 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16400 msgid "OpenCV example"
16403 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16404 msgid "Haar cascade filename"
16407 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16408 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16411 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16412 msgid "Use input chroma unaltered"
16415 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16416 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16419 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16423 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16424 msgid "Don't display any video"
16427 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16428 msgid "Display the input video"
16431 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16432 msgid "Display the processed video"
16435 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16436 msgid "Show only errors"
16439 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16440 msgid "Show errors and warnings"
16443 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16444 msgid "Show everything including debug messages"
16447 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16448 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16451 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16455 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16456 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16459 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16461 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16465 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16466 msgid "OpenCV filter chroma"
16469 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16471 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16475 msgid "Wrapper filter output"
16478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16479 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16483 msgid "Wrapper filter verbosity"
16486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16487 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16491 msgid "OpenCV internal filter name"
16494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16495 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16498 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
16499 msgid "Configuration file"
16502 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
16503 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
16507 msgid "Path to OSD menu images"
16510 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16512 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16513 "configuration file."
16516 #: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
16517 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16520 #: modules/video_filter/osdmenu.c:55
16521 msgid "Menu position"
16524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16526 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16527 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16531 #: modules/video_filter/osdmenu.c:61
16532 msgid "Menu timeout"
16535 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16537 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16538 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16542 #: modules/video_filter/osdmenu.c:67
16543 msgid "Menu update interval"
16546 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16548 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16549 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16550 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16551 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16554 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
16555 msgid "On Screen Display menu"
16558 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16560 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16563 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16564 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16567 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16568 msgid "Active windows"
16571 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16572 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16575 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16576 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16579 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16583 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16584 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16587 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16589 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16590 "misalignment due to autoratio control)"
16593 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16594 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16597 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16598 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16601 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16602 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16605 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16606 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16609 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16610 msgid "Attenuation"
16613 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16615 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16616 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16619 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16620 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16623 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16624 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16627 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16628 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16631 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16632 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16635 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16636 msgid "Attenuation, end (in %)"
16639 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16640 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16643 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16644 msgid "middle position (in %)"
16647 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16649 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16653 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16654 msgid "Gamma (Red) correction"
16657 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16659 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16662 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16663 msgid "Gamma (Green) correction"
16666 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16668 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16671 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16672 msgid "Gamma (Blue) correction"
16675 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16677 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16680 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16681 msgid "Black Crush for Red"
16684 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16685 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16688 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16689 msgid "Black Crush for Green"
16692 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16693 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16696 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16697 msgid "Black Crush for Blue"
16700 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16701 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16704 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16705 msgid "White Crush for Red"
16708 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16709 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16713 msgid "White Crush for Green"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16717 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16721 msgid "White Crush for Blue"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16725 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16729 msgid "Black Level for Red"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16733 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16736 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16737 msgid "Black Level for Green"
16740 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16741 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16744 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16745 msgid "Black Level for Blue"
16748 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16749 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16752 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16753 msgid "White Level for Red"
16756 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16757 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16760 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16761 msgid "White Level for Green"
16764 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16765 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16768 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16769 msgid "White Level for Blue"
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16773 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16777 msgid "Xinerama option"
16780 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16781 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16784 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
16785 msgid "Psychedelic video filter"
16788 #: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
16789 msgid "Number of puzzle rows"
16792 #: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
16793 msgid "Number of puzzle columns"
16796 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
16797 msgid "Make one tile a black slot"
16800 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
16802 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
16805 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
16806 msgid "Puzzle interactive game video filter"
16809 #: modules/video_filter/ripple.c:49
16811 msgid "Ripple video filter"
16812 msgstr "Fitltri i treguesit"
16814 #: modules/video_filter/rotate.c:49
16815 msgid "Angle in degrees"
16818 #: modules/video_filter/rotate.c:50
16819 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
16822 #: modules/video_filter/rotate.c:58
16824 msgid "Rotate video filter"
16825 msgstr "Fitltri i treguesit"
16827 #: modules/video_filter/rotate.c:59
16831 #: modules/video_filter/rss.c:121
16835 #: modules/video_filter/rss.c:122
16836 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16839 #: modules/video_filter/rss.c:123
16840 msgid "Speed of feeds"
16843 #: modules/video_filter/rss.c:124
16844 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16847 #: modules/video_filter/rss.c:125
16851 #: modules/video_filter/rss.c:126
16852 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16855 #: modules/video_filter/rss.c:128
16856 msgid "Refresh time"
16859 #: modules/video_filter/rss.c:129
16861 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16862 "feeds are never updated."
16865 #: modules/video_filter/rss.c:131
16866 msgid "Feed images"
16869 #: modules/video_filter/rss.c:132
16870 msgid "Display feed images if available."
16873 #: modules/video_filter/rss.c:139
16875 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16879 #: modules/video_filter/rss.c:152
16880 msgid "Text position"
16883 #: modules/video_filter/rss.c:154
16885 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16886 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16890 #: modules/video_filter/rss.c:199
16891 msgid "RSS and Atom feed display"
16894 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16895 msgid "RV32 conversion filter"
16898 #: modules/video_filter/transform.c:57
16899 msgid "Transform type"
16902 #: modules/video_filter/transform.c:58
16903 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
16906 #: modules/video_filter/transform.c:61
16907 msgid "Rotate by 90 degrees"
16910 #: modules/video_filter/transform.c:62
16911 msgid "Rotate by 180 degrees"
16914 #: modules/video_filter/transform.c:62
16915 msgid "Rotate by 270 degrees"
16918 #: modules/video_filter/transform.c:63
16919 msgid "Flip horizontally"
16922 #: modules/video_filter/transform.c:63
16923 msgid "Flip vertically"
16926 #: modules/video_filter/transform.c:66
16927 msgid "Video transformation filter"
16930 #: modules/video_filter/wall.c:54
16931 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
16934 #: modules/video_filter/wall.c:58
16935 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
16938 #: modules/video_filter/wall.c:62
16939 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
16942 #: modules/video_filter/wall.c:65
16943 msgid "Element aspect ratio"
16946 #: modules/video_filter/wall.c:66
16947 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
16950 #: modules/video_filter/wall.c:70
16951 msgid "Wall video filter"
16954 #: modules/video_filter/wall.c:71
16958 #: modules/video_filter/wave.c:50
16959 msgid "Wave video filter"
16962 #: modules/video_output/aa.c:55
16966 #: modules/video_output/aa.c:58
16967 msgid "ASCII-art video output"
16970 #: modules/video_output/caca.c:80
16971 msgid "Color ASCII art video output"
16974 #: modules/video_output/directfb.c:69
16975 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
16978 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
16979 msgid "DirectX 3D video output"
16982 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
16983 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
16986 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
16988 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
16989 "doesn't have any effect when using overlays."
16992 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
16993 msgid "Use video buffers in system memory"
16996 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
16998 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
16999 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17000 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17001 "doesn't have any effect when using overlays."
17004 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17005 msgid "Use triple buffering for overlays"
17008 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17010 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17011 "better video quality (no flickering)."
17014 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17015 msgid "Name of desired display device"
17018 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17020 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17021 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17022 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17025 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17026 msgid "Enable wallpaper mode "
17029 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17031 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17032 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17033 "desktop must not already have a wallpaper."
17036 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17037 msgid "DirectX video output"
17040 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17044 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17045 msgid "OpenGL video output"
17048 #: modules/video_output/fb.c:67
17049 msgid "Framebuffer device"
17052 #: modules/video_output/fb.c:69
17053 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17056 #: modules/video_output/fb.c:77
17057 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17060 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17061 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17062 msgid "X11 display"
17065 #: modules/video_output/ggi.c:58
17067 "X11 hardware display to use.\n"
17068 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17071 #: modules/video_output/glide.c:64
17072 msgid "3dfx Glide video output"
17075 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17076 msgid "HD1000 video output"
17079 #: modules/video_output/image.c:49
17080 msgid "Image format"
17083 #: modules/video_output/image.c:50
17084 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17087 #: modules/video_output/image.c:52
17088 msgid "Image width"
17091 #: modules/video_output/image.c:53
17093 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17097 #: modules/video_output/image.c:57
17098 msgid "Image height"
17101 #: modules/video_output/image.c:58
17103 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17104 "video characteristics."
17107 #: modules/video_output/image.c:62
17108 msgid "Recording ratio"
17111 #: modules/video_output/image.c:63
17113 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17116 #: modules/video_output/image.c:66
17117 msgid "Filename prefix"
17120 #: modules/video_output/image.c:67
17122 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17123 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17126 #: modules/video_output/image.c:71
17127 msgid "Always write to the same file"
17130 #: modules/video_output/image.c:72
17132 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17133 "this case, the number is not appended to the filename."
17136 #: modules/video_output/image.c:81
17137 msgid "Image video output"
17140 #: modules/video_output/mga.c:59
17141 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17144 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17148 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17149 msgid "Transparent Cube"
17152 #: modules/video_output/opengl.c:123
17156 #: modules/video_output/opengl.c:123
17160 #: modules/video_output/opengl.c:123
17164 #: modules/video_output/opengl.c:123
17168 #: modules/video_output/opengl.c:123
17172 #: modules/video_output/opengl.c:123
17176 #: modules/video_output/opengl.c:123
17180 #: modules/video_output/opengl.c:123
17184 #: modules/video_output/opengl.c:123
17188 #: modules/video_output/opengl.c:148
17189 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17192 #: modules/video_output/opengl.c:149
17193 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17196 #: modules/video_output/opengl.c:150
17197 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17200 #: modules/video_output/opengl.c:151
17201 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17204 #: modules/video_output/opengl.c:152
17205 msgid "Point of view x-coordinate"
17208 #: modules/video_output/opengl.c:153
17209 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17212 #: modules/video_output/opengl.c:155
17213 msgid "Point of view y-coordinate"
17216 #: modules/video_output/opengl.c:156
17217 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17220 #: modules/video_output/opengl.c:158
17221 msgid "Point of view z-coordinate"
17224 #: modules/video_output/opengl.c:159
17225 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17228 #: modules/video_output/opengl.c:162
17229 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17232 #: modules/video_output/opengl.c:163
17233 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17236 #: modules/video_output/opengl.c:165
17240 #: modules/video_output/opengl.c:167
17241 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17244 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17245 msgid "QT Embedded display"
17248 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17250 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17251 "the DISPLAY environment variable."
17254 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17255 msgid "QT Embedded video output"
17258 #: modules/video_output/sdl.c:108
17259 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17262 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17263 msgid "Snapshot width"
17266 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17267 msgid "Width of the snapshot image."
17270 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17271 msgid "Snapshot height"
17274 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17275 msgid "Height of the snapshot image."
17278 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17282 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17284 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17287 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17288 msgid "Cache size (number of images)"
17291 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17292 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17295 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17296 msgid "Snapshot module"
17299 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17300 msgid "SVGAlib video output"
17303 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17304 msgid "Windows GAPI video output"
17307 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17308 msgid "Windows GDI video output"
17311 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17312 msgid "XVideo adaptor number"
17315 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17317 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17318 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17321 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17322 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
17323 msgid "Alternate fullscreen method"
17326 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17327 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
17329 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17331 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17332 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17333 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17334 "show on top of the video."
17337 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17338 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17340 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17341 "DISPLAY environment variable."
17344 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17345 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17346 msgid "Screen for fullscreen mode."
17349 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17350 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17352 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17353 "1 for the second."
17356 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17357 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17360 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17361 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
17362 msgid "Use shared memory"
17365 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17366 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
17367 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17370 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17371 msgid "X11 video output"
17374 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17376 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17377 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17380 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
17381 msgid "XVimage chroma format"
17384 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
17386 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17387 "to improve performances by using the most efficient one."
17390 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17391 msgid "XVideo extension video output"
17394 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
17395 msgid "XVMC adaptor number"
17398 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
17400 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
17401 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
17404 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
17405 msgid "X11 display name"
17408 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
17410 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
17411 "the value of the DISPLAY environment variable."
17414 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
17415 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
17418 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
17420 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
17421 "0 for first screen, 1 for the second."
17424 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
17425 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
17428 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
17429 msgid "You can choose the crop style to apply."
17432 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
17433 msgid "XVMC extension video output"
17436 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
17437 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17440 #: modules/visualization/goom.c:58
17441 msgid "Goom display width"
17444 #: modules/visualization/goom.c:59
17445 msgid "Goom display height"
17448 #: modules/visualization/goom.c:60
17450 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17451 "will be prettier but more CPU intensive)."
17454 #: modules/visualization/goom.c:63
17455 msgid "Goom animation speed"
17458 #: modules/visualization/goom.c:64
17460 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17463 #: modules/visualization/goom.c:70
17467 #: modules/visualization/goom.c:71
17468 msgid "Goom effect"
17471 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
17472 msgid "Effects list"
17475 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
17477 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17478 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17481 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
17482 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17485 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
17486 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17489 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
17490 msgid "Number of bands"
17493 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
17494 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17497 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
17498 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17501 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
17502 msgid "Band separator"
17505 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
17506 msgid "Number of blank pixels between bands."
17509 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
17510 msgid "Amplification"
17513 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
17514 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17517 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
17518 msgid "Enable peaks"
17521 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
17522 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17525 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
17526 msgid "Enable original graphic spectrum"
17529 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
17530 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17533 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
17534 msgid "Enable bands"
17537 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
17538 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17541 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
17542 msgid "Enable base"
17545 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
17546 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17549 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
17550 msgid "Base pixel radius"
17553 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
17554 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17557 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
17558 msgid "Spectral sections"
17561 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
17562 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17565 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
17566 msgid "Peak height"
17569 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
17570 msgid "Total pixel height of the peak items."
17573 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
17574 msgid "Peak extra width"
17577 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
17578 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17581 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
17582 msgid "V-plane color"
17585 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
17586 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17589 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
17590 msgid "Number of stars"
17593 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
17594 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17597 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
17601 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
17602 msgid "Visualizer filter"
17603 msgstr "Fitltri i treguesit"
17605 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
17606 msgid "Spectrum analyser"
17607 msgstr "Analizatori i spektrit"
17610 #~ msgid "Stream information"
17611 #~ msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
17613 #~ msgid "Control interface settings"
17614 #~ msgstr "Prefrencat e kontrollit te pamjes"
17617 #~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want "
17618 #~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)."
17620 #~ "Perdorni opcionet e modulit \"freetype\" qe te zgjidhni fontin qe doni te "
17621 #~ "perdorni ne titra me videolanin"