]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
06dd2dd530ec63eb6491b7173baaa035b6bb60ef
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 20:57+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:256
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1158
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1159
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1277
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1322
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "interface default search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "plugin search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
140 "plugins."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "audio output module"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:79
154 msgid "enable audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:81
158 msgid ""
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "force mono audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:85
168 msgid "This will force a mono audio output"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:87
172 msgid "audio output volume"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:89
176 msgid ""
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:92
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:94
185 msgid ""
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid ""
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:102
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:104
205 msgid ""
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:111
214 msgid "characteristic dimension"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:113
218 msgid ""
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:116
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:118
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid "enable video"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:124
238 msgid ""
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:127
244 msgid "display identifier"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:129
248 msgid ""
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "instance :0.1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:132
254 msgid "video width"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:134
258 msgid ""
259 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
260 "characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:137
264 msgid "video height"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:139
268 msgid ""
269 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
270 "video characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:142
274 msgid "zoom video"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:144
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "grayscale video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "fullscreen video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:156
301 msgid "overlay video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:158
305 msgid ""
306 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 "your graphic card."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:161
311 msgid "force SPU position"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:163
315 msgid ""
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:166
321 msgid "video filter module"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:168
325 msgid ""
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:172
331 msgid "source aspect ratio"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:174
335 msgid ""
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:182
344 msgid "destination aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:184
348 msgid ""
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
353 "squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:191
357 msgid "server port"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:193
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:195
365 msgid "MTU of the network interface"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:197
369 msgid ""
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
371 "usually 1500."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:200
375 msgid "enable network channel mode"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:202
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:204
383 msgid "channel server address"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:206
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:208
391 msgid "channel server port"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:210
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:212
399 msgid "network interface"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:217
409 msgid "network interface address"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:219
413 msgid ""
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:223
420 msgid "choose program (SID)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:225
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:227
428 msgid "choose audio"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:229
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:231
436 msgid "choose channel"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:233
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
442 "to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:236
446 msgid "choose subtitles"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:238
450 msgid ""
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
452 "(from 1 to n)."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:241
456 msgid "DVD device"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:244
460 msgid ""
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:248
466 msgid "This is the default DVD device to use."
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:251
470 msgid "VCD device"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:253
474 msgid "This is the default VCD device to use."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:255
478 msgid "force IPv6"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:257
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:260
488 msgid "force IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:262
492 msgid ""
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
494 "connections."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:265
498 msgid "choose preferred codec list"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:267
502 msgid ""
503 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:274
511 msgid "choose preferred video encoder list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose preferred audio encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:283
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:285
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:287
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:292
542 msgid "video encoding codec"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:294
546 msgid "This allows you to force video encoding"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:296
550 msgid "enable audio stream output"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:301
554 msgid "audio encoding codec"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:303
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:305
562 msgid "choose preferred packetizer list"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:307
566 msgid ""
567 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "mux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "access output module"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:316
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:319
587 msgid "enable CPU MMX support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:321
591 msgid ""
592 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
593 "of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:324
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:326
601 msgid ""
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
603 "advantage of them."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:329
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:331
611 msgid ""
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
613 "advantage of them."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:334
617 msgid "enable CPU SSE support"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:336
621 msgid ""
622 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
623 "of them."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:339
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:341
631 msgid ""
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
633 "advantage of them."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:344
637 msgid "play files randomly forever"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:346
641 msgid ""
642 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
643 "interrupted."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:349
647 msgid "launch playlist on startup"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:351
651 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enqueue items in playlist"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
661 "this option."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "loop playlist on end"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
671 "option."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "memory copy module"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "access module"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "demux module"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:376
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:378
705 msgid ""
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:383
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:386
716 msgid ""
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:394
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Playlist items:\n"
728 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
729 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 "                                 DVD device\n"
731 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 "                                 VCD device\n"
733 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
735 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
736 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
737 msgstr ""
738
739 #. Interface options
740 #: src/libvlc.h:424
741 msgid "Interface"
742 msgstr ""
743
744 #. Audio options
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
747 msgid "Audio"
748 msgstr ""
749
750 #. Video options
751 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
752 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
753 msgid "Video"
754 msgstr ""
755
756 #. Input options
757 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
758 msgid "Input"
759 msgstr ""
760
761 #. Decoder options
762 #: src/libvlc.h:502
763 msgid "Decoders"
764 msgstr ""
765
766 #: src/libvlc.h:505
767 msgid "Encoders"
768 msgstr ""
769
770 #. Stream output options
771 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
772 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
773 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
774 msgid "Stream output"
775 msgstr ""
776
777 #. CPU options
778 #: src/libvlc.h:523
779 msgid "CPU"
780 msgstr ""
781
782 #. Playlist options
783 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
787 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
788 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
789 msgid "Playlist"
790 msgstr ""
791
792 #. Misc options
793 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
794 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
795 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
796 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
797 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
798 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
799 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
800 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
801 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
802 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
803 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
804 msgid "Miscellaneous"
805 msgstr ""
806
807 #: src/libvlc.h:555
808 msgid "main program"
809 msgstr ""
810
811 #: src/libvlc.h:561
812 msgid "print help"
813 msgstr ""
814
815 #: src/libvlc.h:563
816 msgid "print detailed help"
817 msgstr ""
818
819 #: src/libvlc.h:566
820 msgid "print a list of available modules"
821 msgstr ""
822
823 #: src/libvlc.h:568
824 msgid "print help on module"
825 msgstr ""
826
827 #: src/libvlc.h:571
828 msgid "print version information"
829 msgstr ""
830
831 #: src/misc/configuration.c:901
832 msgid "boolean"
833 msgstr ""
834
835 #: include/interface.h:72
836 msgid ""
837 "\n"
838 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
839 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
840 msgstr ""
841
842 #. ****************************************************************************
843 #. * Module descriptor
844 #. ****************************************************************************
845 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
846 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
847 msgstr ""
848
849 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
850 msgid ""
851 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
852 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
853 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
854 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
855 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
856 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
857 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
858 "instantly, which allows us to check them often.\n"
859 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
860 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
861 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
862 "The default method is: key."
863 msgstr ""
864
865 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
866 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
867 msgstr ""
868
869 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
870 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
871 msgstr ""
872
873 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
874 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
875 msgstr ""
876
877 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
878 msgid "Video4Linux input module"
879 msgstr ""
880
881 #. ****************************************************************************
882 #. * Module descriptor
883 #. ****************************************************************************
884 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
885 msgid "caching value in ms"
886 msgstr ""
887
888 #: modules/access/file.c:65
889 msgid ""
890 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
891 "should be set in miliseconds units."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/access/file.c:69
895 msgid "Standard filesystem file reading"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/access/file.c:70
899 #, fuzzy
900 msgid "file"
901 msgstr "Arkiv"
902
903 #. ****************************************************************************
904 #. * Module descriptor
905 #. ****************************************************************************
906 #: modules/access/http.c:73
907 msgid "specify an HTTP proxy"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/access/http.c:75
911 msgid ""
912 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
913 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
914 "tried."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/http.c:81
918 msgid ""
919 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
920 "should be set in miliseconds units."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/http.c:85
924 msgid "http"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/http.c:88
928 msgid "HTTP access module"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/udp.c:72
932 msgid ""
933 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
934 "should be set in miliseconds units."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/udp.c:76
938 msgid "raw UDP access module"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/udp.c:77
942 msgid "udp"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
946 msgid "DVDRead input module"
947 msgstr ""
948
949 #. ****************************************************************************
950 #. * Module descriptor
951 #. ****************************************************************************
952 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
953 msgid "satellite default transponder frequency"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
957 msgid "satellite default transponder polarization"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
961 msgid "satellite default transponder FEC"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
965 msgid "satellite default transponder symbol rate"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
969 msgid "use diseqc with antenna"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
973 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
977 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
981 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
985 msgid "satellite input module"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
989 msgid "VCD input module"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
993 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
997 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1025 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. ****************************************************************************
1029 #. * Module descriptor
1030 #. ****************************************************************************
1031 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1032 msgid "A/52 dynamic range compression"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 msgid ""
1037 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1038 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1039 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1040 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1044 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1048 msgid "MPEG audio decoder module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1052 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial resampling"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1060 msgid "audio filter for ugly resampling"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1064 msgid "float32 audio mixer module"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1068 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1072 msgid "trivial audio mixer module"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. ****************************************************************************
1076 #. * Module descriptor
1077 #. ****************************************************************************
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:101
1079 msgid "Try to use S/PDIF output"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 msgid ""
1084 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1085 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1086 "selects analog PCM output."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1090 msgid "ALSA"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1094 msgid "ALSA device name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1098 msgid "ALSA audio module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. Open the device
1102 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1103 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1104 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1105 msgid "A/52 over S/PDIF"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1109 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1112 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1113 msgid "Mono"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1117 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1120 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Stereo"
1123 msgstr "Stopp"
1124
1125 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1126 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1127 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1128 msgid "5.1"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1132 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1133 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1134 msgid "2 Front 2 Rear"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_output/arts.c:67
1138 msgid "aRts audio module"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/directx.c:122
1142 msgid "DirectX audio module"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/esd.c:66
1146 msgid "EsounD audio module"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. ****************************************************************************
1150 #. * Module descriptor
1151 #. ****************************************************************************
1152 #: modules/audio_output/file.c:82
1153 msgid "output format"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/audio_output/file.c:83
1157 msgid ""
1158 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1159 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_output/file.c:86
1163 msgid "add wave header"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/audio_output/file.c:87
1167 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/audio_output/file.c:104
1171 msgid "path of the output file"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/audio_output/file.c:105
1175 msgid "By default samples.raw"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/audio_output/file.c:114
1179 msgid "file audio output module"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. ****************************************************************************
1183 #. * Module descriptor
1184 #. ****************************************************************************
1185 #: modules/audio_output/oss.c:95
1186 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/audio_output/oss.c:97
1190 msgid ""
1191 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1192 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1193 "drivers, then you need to enable this option."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/audio_output/oss.c:108
1197 msgid "OSS"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: modules/audio_output/oss.c:110
1201 msgid "OSS dsp device"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/audio_output/oss.c:113
1205 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1209 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1213 msgid "Win32 waveOut extension module"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/codec/a52.c:81
1217 msgid "A/52 parser"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1221 msgid "A52 downmix module"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1225 msgid "A52 IMDCT module"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1229 msgid "software A52 decoder"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1233 msgid "SSE A52 downmix module"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1237 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1241 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1245 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/codec/araw.c:73
1249 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/codec/dv.c:48
1253 msgid "DV video decoder"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1257 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1261 msgid "Ffmpeg"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1265 msgid "Post processing"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1269 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1273 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1277 msgid "C Post Processing module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1281 msgid "MMX Post Processing module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1285 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/lpcm.c:98
1289 msgid "linear PCM audio parser"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1293 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. ****************************************************************************
1297 #. * Module descriptor
1298 #. ****************************************************************************
1299 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1300 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1301 msgid "IDCT module"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1305 msgid "AltiVec IDCT module"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1309 msgid "classic IDCT module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1313 msgid "MMX IDCT module"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1317 msgid "MMX EXT IDCT module"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1321 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1322 msgid "motion compensation module"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1326 msgid "3D Now! motion compensation module"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1330 msgid "AltiVec motion compensation module"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1334 msgid "MMX motion compensation module"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1338 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1342 msgid ""
1343 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1344 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1348 msgid ""
1349 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1350 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1351 "module available."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1355 msgid "use additional processors"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1359 msgid ""
1360 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1361 "one, you can specify the number of processors here."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1365 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1369 msgid ""
1370 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1371 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1372 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1373 "anything."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1377 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. ****************************************************************************
1381 #. * Module descriptor.
1382 #. ****************************************************************************
1383 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1384 msgid "Font used by the text subtitler"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1388 msgid ""
1389 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1390 "will be used to display them."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1394 #, fuzzy
1395 msgid "subtitles"
1396 msgstr "Undertext"
1397
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1399 msgid "subtitles decoder module"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1403 msgid "infrared remote control module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. ****************************************************************************
1407 #. * Module descriptor
1408 #. ****************************************************************************
1409 #: modules/control/rc/rc.c:81
1410 msgid "show stream position"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/control/rc/rc.c:82
1414 msgid ""
1415 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/control/rc/rc.c:84
1419 msgid "fake TTY"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/control/rc/rc.c:85
1423 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/control/rc/rc.c:88
1427 msgid "Remote control"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/control/rc/rc.c:93
1431 msgid "remote control interface module"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1435 msgid "AAC stream demux"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1439 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1443 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1451 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. ****************************************************************************
1455 #. * Module descriptor
1456 #. ****************************************************************************
1457 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1458 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1462 msgid ""
1463 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1464 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1465 "using an old version, select this option."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1469 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/util/id3.c:46
1477 msgid "Simple id3 tag skipper"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1481 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1485 msgid "BeOS standard API module"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. ****************************************************************************
1489 #. * Module descriptor
1490 #. ****************************************************************************
1491 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1492 msgid "autoplay selected file"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1496 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1500 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1504 msgid "vlc (familiar)"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:392
1508 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1509 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:584
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Open"
1512 msgstr "\85ppna fil"
1513
1514 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Open file"
1517 msgstr "\85ppna fil"
1518
1519 #.
1520 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1521 #.
1522 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1523 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1524 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1525 msgid "Preferences"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1529 msgid "Rewind"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1533 msgid "Rewind stream"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1537 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:679
1539 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
1540 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1541 msgid "Pause"
1542 msgstr "Paus"
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Pause stream"
1547 msgstr "Paus"
1548
1549 #. dock menu
1550 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1551 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1552 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1553 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
1554 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
1555 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1556 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1557 msgid "Play"
1558 msgstr "Spela upp"
1559
1560 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Play stream"
1563 msgstr "Spela upp"
1564
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:198
1568 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1569 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1570 msgid "Stop"
1571 msgstr "Stopp"
1572
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Stop stream"
1576 msgstr "Stopp"
1577
1578 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1579 msgid "Forward"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1583 msgid "Forward stream"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1587 #.
1588 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1589 #.
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1591 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1592 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1593 msgid "About"
1594 msgstr "Om vlc"
1595
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1597 msgid "URL:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1601 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1602 msgid "Name"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1606 msgid "Type"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1610 msgid "Size"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1614 #, fuzzy
1615 msgid "User"
1616 msgstr "Spola fram\8ct"
1617
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1619 msgid "Group"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1623 msgid "Media"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1627 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1628 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1629 msgid "Save"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1633 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1634 msgid "Apply"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2401
1638 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2652 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2883
1639 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3264 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1640 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1641 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1642 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1643 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1644 msgid "Cancel"
1645 msgstr "Avbryt"
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1648 msgid "Automatically play file."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1652 msgid "Preference"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1656 msgid ""
1657 "VideoLAN Client\n"
1658 " for familiar Linux"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1662 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1666 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1670 msgid ""
1671 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1672 "from local or network sources."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1676 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1677 #, c-format
1678 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1682 #, c-format
1683 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. ****************************************************************************
1687 #. * Module descriptor
1688 #. ****************************************************************************
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1690 msgid "show tooltips"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1694 msgid "Show tooltips for configuration options."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1698 msgid "show text on toolbar buttons"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1702 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1706 msgid "maximum height for the configuration windows"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1710 msgid ""
1711 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1712 "preferences menu will occupy."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1716 msgid "GNOME"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1720 msgid "GNOME interface module"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1725 msgid "_Open File..."
1726 msgstr "_\85ppna fil..."
1727
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Open a file"
1734 msgstr "\85ppna fil"
1735
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1737 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1738 msgid "Open _Disc..."
1739 msgstr "_\85ppna skiva..."
1740
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1743 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1744 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1745 msgid "Open a DVD or VCD"
1746 msgstr "\85ppna skiva"
1747
1748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1749 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1750 msgid "_Network Stream..."
1751 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1752
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1756 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Select a network stream"
1759 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1762 msgid "_Eject Disc"
1763 msgstr "_Mata ut skiva"
1764
1765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1767 msgid "Eject disc"
1768 msgstr "Mata ut skiva"
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1771 msgid "_Hide interface"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1776 msgid "_Fullscreen"
1777 msgstr "_Helsk\8arm"
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1780 msgid "Progr_am"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1785 msgid "Choose the program"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1789 msgid "_Title"
1790 msgstr "_Titel"
1791
1792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1793 msgid "Choose title"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1797 msgid "_Chapter"
1798 msgstr "_Kapitel"
1799
1800 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1801 msgid "Choose chapter"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1805 msgid "_Playlist..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1809 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1810 msgid "Open the playlist window"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1814 msgid "_Modules..."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1818 msgid "Open the module manager"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1822 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1823 msgid "Messages..."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1827 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1828 msgid "Open the messages window"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1833 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1834 msgid "_Audio"
1835 msgstr "_N\8asta objekt"
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1839 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1840 msgid "Select audio channel"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1844 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1845 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1846 msgid "_Subtitles"
1847 msgstr "_Undertext"
1848
1849 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1851 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1852 msgid "Select subtitles channel"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1857 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1858 msgid "Volume Up"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1862 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1863 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1864 msgid "Volume Down"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1870 msgid "Mute"
1871 msgstr "St\8ang av ljudet"
1872
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1875 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1876 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Channels"
1879 msgstr "Kanal:"
1880
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1884 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1885 msgid "Device"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1891 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1892 msgid "Screen"
1893 msgstr "Helsk\8arm"
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1897 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1898 #: modules/gui/macosx/controls.m:725
1899 msgid "Deinterlace"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1903 msgid "_Video"
1904 msgstr ""
1905
1906 #.
1907 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1908 #.
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1910 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1912 msgid "VideoLAN Client"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3109
1921 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1922 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1923 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1925 msgid "File"
1926 msgstr "Arkiv"
1927
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1944
1932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 modules/gui/macosx/open.m:178
1933 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1935 msgid "Disc"
1936 msgstr "Skiva"
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1940 msgid "Net"
1941 msgstr "N\8atverk"
1942
1943 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1944 msgid "Sat"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1948 msgid "Open a Satellite Card"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1954 msgid "Back"
1955 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1956
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1958 msgid "Go Backward"
1959 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1960
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1962 msgid "Stop Stream"
1963 msgstr "Stopp"
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1967 msgid "Eject"
1968 msgstr "Mata ut skiva"
1969
1970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1971 msgid "Play Stream"
1972 msgstr "Spela upp"
1973
1974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1975 msgid "Pause Stream"
1976 msgstr "Paus"
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
1979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
1980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1981 msgid "Slow"
1982 msgstr "Slow Motion"
1983
1984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
1985 msgid "Play Slower"
1986 msgstr "Slow Motion"
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
1989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
1990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1991 msgid "Fast"
1992 msgstr "Spola fram\8ct"
1993
1994 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
1995 msgid "Play Faster"
1996 msgstr "Spola fram\8ct"
1997
1998 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
1999 msgid "Open Playlist"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
2004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2007 msgid "Prev"
2008 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
2009
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2011 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Previous file"
2014 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2019 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:201
2020 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:691
2021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2023 msgid "Next"
2024 msgstr "N\8asta objekt"
2025
2026 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2027 msgid "Next File"
2028 msgstr "N\8asta file"
2029
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2032 msgid "Title:"
2033 msgstr "Titel:"
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2036 msgid "Select previous title"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2041 msgid "Chapter:"
2042 msgstr "Kapitel:"
2043
2044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2045 msgid "Select previous chapter"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2049 msgid "Select next chapter"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2054 msgid "No server"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2058 msgid "Network Channel:"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2063 msgid "Go!"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2067 msgid "Toggle _Interface"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2071 msgid "Toggle fullscreen mode"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2075 msgid "_Jump..."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2079 msgid "Got directly so specified point"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2083 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2085 msgid "Program"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2089 msgid "Switch program"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2093 msgid "_Navigation"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2097 msgid "Navigate through titles and chapters"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2102 msgid "Playlist..."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2106 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2107 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2111 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2112 msgid ""
2113 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2114 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2118 msgid "Open Stream"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1732
2122 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2123 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1754
2127 msgid "Open Target:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1774
2131 msgid ""
2132 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2133 "targets:"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2137 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818
2138 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2313 modules/gui/macosx/open.m:181
2139 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2140 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2142 msgid "Browse..."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2146 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2147 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2148 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2149 msgid "Title"
2150 msgstr "Titel"
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1852
2153 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2154 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2155 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2156 msgid "Chapter"
2157 msgstr "Kapitel"
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1872
2160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2161 msgid "Disc type"
2162 msgstr "Skiva typ"
2163
2164 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1891
2165 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2166 msgid "DVD"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1899
2170 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2171 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2172 msgid "VCD"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1907
2176 msgid "Use DVD menus"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1915
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2181 msgid "Device name"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1961
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2187 msgid "UDP/RTP"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1971
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2193 msgid "UDP/RTP Multicast"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1981
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2198 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Channel server"
2202 msgstr "Kanalserver"
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1991
2205 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2206 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2207 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2211 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2076 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2087
2215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3232 modules/gui/macosx/open.m:197
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2217 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2218 msgid "Port"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2011
2223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2023 modules/gui/macosx/open.m:198
2224 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2225 msgid "Address"
2226 msgstr "Adress"
2227
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2033
2229 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2230 msgid "URL"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2143
2235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 modules/gui/macosx/open.m:179
2236 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2237 msgid "Network"
2238 msgstr "N\8atverk"
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2160
2241 msgid "Symbol Rate"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2170
2245 msgid "Frequency"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2180
2249 msgid "Polarization"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2200
2253 msgid "FEC"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2219
2257 msgid "Vertical"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2227
2261 msgid "Horizontal"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2265 msgid "Satellite"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2276
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Subtitle"
2271 msgstr "Undertext"
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2320
2274 #, fuzzy
2275 msgid "delay"
2276 msgstr "Spela upp"
2277
2278 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2279 msgid "fps"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2283 msgid "Settings..."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2287 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2288 msgid "Open File"
2289 msgstr "\85ppna fil"
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2292 msgid "Modules"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2296 msgid ""
2297 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2298 "version."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2302 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2303 msgid "Url"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
2307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2308 msgid "All"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2312 msgid "Item"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2316 msgid "Crop"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2320 msgid "Invert"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2324 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2325 msgid "Select"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2329 msgid "Add"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2333 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2334 msgid "Delete"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2789
2338 msgid "Selection"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2864
2342 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2343 msgid "Duration"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2347 msgid "Jump to: "
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2595
2351 msgid "s."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610
2355 msgid "m:"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2625
2359 msgid "h:"
2360 msgstr ""
2361
2362 #.
2363 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2364 #.
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2366 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2367 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2368 msgid "Messages"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3058
2372 msgid "Stream output (MRL)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073
2376 msgid "Destination Target: "
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3119
2380 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2381 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2382 msgid "UDP"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3129
2386 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2387 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2388 msgid "RTP"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3139
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Path:"
2394 msgstr "Klistra in"
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3164
2397 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2398 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Address:"
2401 msgstr "Adress"
2402
2403 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3208
2404 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2405 msgid "TS"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3216
2409 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2410 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2411 msgid "PS"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3224
2415 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2416 msgid "AVI"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2420 #, c-format
2421 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2425 msgid "Gtk+"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2429 msgid "Gtk+ interface module"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2433 msgid "_File"
2434 msgstr "_Fil"
2435
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2437 msgid "_Close"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2441 msgid "Close the window"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2445 msgid "E_xit"
2446 msgstr "_Avsluta"
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2449 msgid "Exit the program"
2450 msgstr "Avsluta vlc"
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2453 msgid "_View"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2457 msgid "Hide the main interface window"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2461 msgid "Navigate through the stream"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2465 msgid "_Settings"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2469 msgid "A_udio"
2470 msgstr "_Spr\8ck"
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2473 msgid "_Preferences..."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2477 msgid "Configure the application"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2481 msgid "_Help"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2485 msgid "_About..."
2486 msgstr "_Om vlc..."
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2489 msgid "About this application"
2490 msgstr "Om vlc"
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2493 msgid "Channel:"
2494 msgstr "Kanal:"
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2497 msgid "_Play"
2498 msgstr "S_pela upp"
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2501 msgid "Authors"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2505 msgid ""
2506 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2507 "http://www.videolan.org/"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394
2511 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
2513 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2514 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2516 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2517 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2518 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2519 msgid "OK"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1718
2523 msgid "Open Target"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2282
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Use a subtitles file"
2529 msgstr "Markera allt"
2530
2531 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Select a subtitles file"
2534 msgstr "Markera allt"
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2334 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2537 msgid "Set the delay (in seconds)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2350 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2541 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2365
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Use stream output"
2547 msgstr "Paus"
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2373
2550 msgid "Stream output configuration "
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2525
2554 msgid "Select File"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
2558 msgid "Jump"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2579
2562 msgid "Go to:"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2566 msgid "Selected"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2805
2570 msgid "_Crop"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2816
2574 msgid "_Invert"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2827
2578 msgid "_Select"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. special case for "off" item
2582 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2583 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2584 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2585 msgid "None"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2589 #, c-format
2590 msgid "Title %d (%d)"
2591 msgstr "Titel %d (%d)"
2592
2593 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2594 #, c-format
2595 msgid "Chapter %d"
2596 msgstr "Kapitel %d"
2597
2598 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2599 msgid "Description"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2603 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2604 msgid "Configure"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. add new label
2608 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2609 msgid "Selected:"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Languages"
2615 msgstr "Spr\8ck"
2616
2617 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2618 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2619 msgid "Subtitles"
2620 msgstr "Undertext"
2621
2622 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2623 msgid "Stream info..."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2627 msgid "Off"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2631 msgid "Path to ui.rc file"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2635 msgid "KDE interface module"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2639 msgid "Messages:"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2643 #, fuzzy
2644 msgid "VLC - Controller"
2645 msgstr "Kontroller"
2646
2647 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2648 #: modules/gui/macosx/controls.m:690
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Previous"
2651 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2652
2653 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2654 msgid "Slowmotion"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2658 msgid "Fast Forward"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2662 msgid "Volume"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2666 msgid "Position"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Close"
2672 msgstr "Radera"
2673
2674 #. main menu
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2676 msgid "About VLC Media Player"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Hide VLC"
2682 msgstr "G\9am vlc"
2683
2684 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2685 msgid "Hide Others"
2686 msgstr "G\9am andra"
2687
2688 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2689 msgid "Show All"
2690 msgstr "Visa alla"
2691
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Quit VLC"
2695 msgstr "Avsluta vlc"
2696
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Open..."
2700 msgstr "\85ppna fil"
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Open File..."
2705 msgstr "_\85ppna fil..."
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Open Disc..."
2710 msgstr "_\85ppna skiva..."
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Open Network..."
2715 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Open Recent"
2720 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2721
2722 #. Recent Items Menu
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1252
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Clear Menu"
2726 msgstr "Radera"
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2729 msgid "Edit"
2730 msgstr "Redigera"
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2733 msgid "Cut"
2734 msgstr "Klipp ut"
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2737 msgid "Copy"
2738 msgstr "Kopiera"
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2741 msgid "Paste"
2742 msgstr "Klistra in"
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2745 msgid "Clear"
2746 msgstr "Radera"
2747
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2749 msgid "Select All"
2750 msgstr "Markera allt"
2751
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2753 msgid "Controls"
2754 msgstr "Kontroller"
2755
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:670
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Faster"
2759 msgstr "Spola fram\8ct"
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:671
2762 msgid "Slower"
2763 msgstr "Slow Motion"
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2766 msgid "Loop"
2767 msgstr "Repetera"
2768
2769 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Language"
2772 msgstr "Spr\8ck"
2773
2774 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:708
2775 msgid "Fullscreen"
2776 msgstr "Helsk\8arm"
2777
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2779 msgid "Window"
2780 msgstr "F\9anster"
2781
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Minimize Window"
2785 msgstr "Minimera"
2786
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Close Window"
2790 msgstr "F\9anster"
2791
2792 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Controller"
2795 msgstr "Kontroller"
2796
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2798 msgid "Bring All to Front"
2799 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2800
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2802 msgid "Help"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2806 msgid "ReadMe..."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2810 msgid "Report A Bug"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2814 msgid "VideoLAN Website"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2818 msgid "License"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. error panel
2822 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2823 msgid "Error"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2827 msgid ""
2828 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2829 "request :"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2833 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2837 msgid "Open Messages Window"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2841 msgid "Dismiss"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/macosx/intf.m:962
2845 msgid "Load from file.."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Open Source"
2851 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2852
2853 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2854 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2858 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Load subtitles"
2864 msgstr "Undertext"
2865
2866 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2867 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2871 msgid "VIDEO_TS folder"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2875 msgid "Stream output MRL"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2879 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2880 msgid "No %@s found"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2884 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Save File"
2890 msgstr "N\8asta file"
2891
2892 #: modules/gui/macosx/controls.m:583
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Open subtitlefile"
2895 msgstr "Markera allt"
2896
2897 #: modules/gui/macosx/vout.m:989
2898 #, c-format
2899 msgid "Screen %d"
2900 msgstr "Helsk\8arm %d"
2901
2902 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2903 msgid "ncurses interface module"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2907 msgid "QNX RTOS module"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2911 msgid "Qt interface module"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. ****************************************************************************
2915 #. * Module descriptor
2916 #. ****************************************************************************
2917 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2918 msgid "maximum number of lines in the log window"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2922 msgid ""
2923 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2924 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2928 msgid "Native Windows interface module"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2932 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2936 msgid "http://www.videolan.org/"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2940 msgid "Version x.y.z"
2941 msgstr ""
2942
2943 #.
2944 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2945 #.
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Open Disc"
2949 msgstr "\85ppna skiva"
2950
2951 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2952 msgid "Device &name:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2956 msgid "&Menus"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2960 msgid "Starting position"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2964 #, fuzzy
2965 msgid "&Title:"
2966 msgstr "Titel:"
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2969 #, fuzzy
2970 msgid "&Chapter:"
2971 msgstr "Kapitel:"
2972
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2974 msgid "F:\\"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2978 msgid "ToolBar"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2982 msgid "ToolButtonSep1"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2986 msgid "ToolButtonSep2"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2990 msgid "ToolButtonSep3"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2994 #, fuzzy
2995 msgid "File read"
2996 msgstr "Arkiv"
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2999 msgid "0:00:00"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3003 #, fuzzy
3004 msgid "&File"
3005 msgstr "Arkiv"
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Open &file..."
3010 msgstr "_\85ppna fil..."
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Open &disc..."
3015 msgstr "_\85ppna skiva..."
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3018 #, fuzzy
3019 msgid "&Network stream..."
3020 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3023 msgid "&View"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
3027 #, fuzzy
3028 msgid "&Hide interface"
3029 msgstr "G\9am andra"
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3032 msgid "&Playlist..."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3036 #, fuzzy
3037 msgid "&Add interface"
3038 msgstr "G\9am andra"
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Spawn a new interface"
3043 msgstr "G\9am andra"
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3046 #, fuzzy
3047 msgid "&Controls"
3048 msgstr "Kontroller"
3049
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3051 msgid "Audio device"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3055 #, fuzzy
3056 msgid "C&hannels"
3057 msgstr "Kanal:"
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3060 #, fuzzy
3061 msgid "Sc&reen"
3062 msgstr "Helsk\8arm"
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3065 msgid "&Program"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3069 #, fuzzy
3070 msgid "&Title"
3071 msgstr "Titel"
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3074 #, fuzzy
3075 msgid "&Chapter"
3076 msgstr "Kapitel"
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3079 msgid "&Angle"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Select angle"
3085 msgstr "Markera allt"
3086
3087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3088 #, fuzzy
3089 msgid "&Language"
3090 msgstr "Spr\8ck"
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3093 #, fuzzy
3094 msgid "&Subtitles"
3095 msgstr "Undertext"
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3098 msgid "&Help"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3102 msgid "Close this popup"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3106 msgid "Show interface"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3110 msgid "&Jump..."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3114 msgid "Audio settings"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3118 msgid "Video settings"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3122 msgid "Navigation"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3126 #, fuzzy
3127 msgid "New stream"
3128 msgstr "Paus"
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Network Stream..."
3133 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Play slower"
3138 msgstr "Slow Motion"
3139
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Play faster"
3143 msgstr "Spola fram\8ct"
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Next file"
3148 msgstr "N\8asta file"
3149
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3151 msgid "&Stream output..."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3155 msgid "Open the stream output"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3159 #, fuzzy
3160 msgid "&Add subtitles..."
3161 msgstr "Undertext"
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3164 msgid "Add a subtitle file"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Exit"
3170 msgstr "_Avsluta"
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3173 #, fuzzy
3174 msgid "&Fullscreen"
3175 msgstr "Helsk\8arm"
3176
3177 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3178 msgid "Preferences..."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3182 #, fuzzy
3183 msgid "About..."
3184 msgstr "_Om vlc..."
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Select next title"
3189 msgstr "Markera allt"
3190
3191 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3192 msgid "Volume &Up"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3196 msgid "Increase the volume"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3200 msgid "Volume &Down"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3204 msgid "Decrease the volume"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3208 #, fuzzy
3209 msgid "&Mute"
3210 msgstr "St\8ang av ljudet"
3211
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3213 msgid "Toggle mute"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3217 msgid "Always on top..."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3221 msgid "Set the window on top"
3222 msgstr ""
3223
3224 #.
3225 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3226 #.
3227 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Open network"
3230 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Network mode"
3235 msgstr "N\8atverk"
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3239 msgid "Port:"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3243 msgid "vlcs"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Filename"
3249 msgstr "Arkiv"
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3252 msgid "&Add"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&File..."
3258 msgstr "_\85ppna fil..."
3259
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3261 #, fuzzy
3262 msgid "&Disc..."
3263 msgstr "_\85ppna skiva..."
3264
3265 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3266 #, fuzzy
3267 msgid "&Network..."
3268 msgstr "N\8atverk"
3269
3270 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3271 msgid "&Url"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3275 msgid "&Delete"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3279 #, fuzzy
3280 msgid "&Selection"
3281 msgstr "Markera allt"
3282
3283 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3284 msgid "&Invert selection"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3288 msgid "&Crop selection"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3292 msgid "&Delete selection"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Delete &all"
3298 msgstr "Markera allt"
3299
3300 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3301 msgid "Invert selection"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3305 msgid "Crop selection"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3309 msgid "Delete selection"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3313 msgid "Delete all items"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Play the selected stream"
3319 msgstr "Spela upp"
3320
3321 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3322 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3326 #, fuzzy
3327 msgid "file/ts://"
3328 msgstr "Titel:"
3329
3330 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3331 msgid "239.239.0.1"
3332 msgstr ""
3333
3334 #.
3335 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3336 #.
3337 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Add subtitles"
3340 msgstr "Undertext"
3341
3342 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3343 msgid "Delay:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3347 msgid "FPS:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3351 msgid "0.0"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. ****************************************************************************
3355 #. * Module descriptor
3356 #. ****************************************************************************
3357 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3358 msgid "dummy image chroma format"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3362 msgid ""
3363 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3364 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3368 msgid "dummy functions module"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3372 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3376 msgid "Gtk+ helper module"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3380 msgid "log filename"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3384 msgid "Specify the log filename."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3388 msgid "log format"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3392 msgid ""
3393 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3397 msgid "file logging interface module"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3401 msgid "Using the logger interface plugin..."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3405 msgid "libc memcpy module"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3409 msgid "3D Now! memcpy module"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3413 msgid "MMX memcpy module"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3417 msgid "MMX EXT memcpy module"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3421 msgid "AltiVec memcpy module"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3425 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3429 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3433 msgid "C module that does nothing"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3437 msgid "Miscellaneous stress tests"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3441 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3445 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3449 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3450 msgid "conversions from "
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3454 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3455 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3456 msgid " to "
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3460 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3461 msgid "MMX conversions from "
3462 msgstr ""
3463
3464 #. ****************************************************************************
3465 #. * Module descriptor
3466 #. ****************************************************************************
3467 #: modules/video_filter/clone.c:53
3468 msgid "Number of clones"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/video_filter/clone.c:54
3472 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_filter/clone.c:60
3476 msgid "image clone video module"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. ****************************************************************************
3480 #. * Module descriptor
3481 #. ****************************************************************************
3482 #: modules/video_filter/crop.c:54
3483 msgid "crop geometry"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/video_filter/crop.c:55
3487 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_filter/crop.c:57
3491 msgid "automatic cropping"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/video_filter/crop.c:58
3495 msgid "Activate automatic black border cropping"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: modules/video_filter/crop.c:64
3499 msgid "image crop video module"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. ****************************************************************************
3503 #. * Module descriptor
3504 #. ****************************************************************************
3505 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3506 msgid "deinterlace mode"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3510 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3514 msgid "deinterlacing module"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. ****************************************************************************
3518 #. * Module descriptor
3519 #. ****************************************************************************
3520 #: modules/video_filter/distort.c:59
3521 msgid "distort mode"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/distort.c:60
3525 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/video_filter/distort.c:68
3529 msgid "miscellaneous video effects module"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/video_filter/invert.c:52
3533 msgid "invert video module"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. ****************************************************************************
3537 #. * Module descriptor
3538 #. ****************************************************************************
3539 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3540 msgid "Blur factor"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3544 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3548 msgid "Motion blur filter"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. ****************************************************************************
3552 #. * Module descriptor
3553 #. ****************************************************************************
3554 #: modules/video_filter/transform.c:57
3555 msgid "transform type"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/video_filter/transform.c:58
3559 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/video_filter/transform.c:66
3563 msgid "image transformation module"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. ****************************************************************************
3567 #. * Module descriptor
3568 #. ****************************************************************************
3569 #: modules/video_filter/wall.c:53
3570 msgid "number of columns"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: modules/video_filter/wall.c:54
3574 msgid ""
3575 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/video_filter/wall.c:57
3579 msgid "number of rows"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/video_filter/wall.c:58
3583 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/video_filter/wall.c:61
3587 msgid "active windows"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/video_filter/wall.c:62
3591 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/video_filter/wall.c:70
3595 msgid "image wall video module"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/video_output/aa.c:55
3599 msgid "ASCII-art video output module"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. ****************************************************************************
3603 #. * Module descriptor
3604 #. ****************************************************************************
3605 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3606 msgid "always on top"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3610 msgid "place the directx window on top of other windows"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3614 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3618 msgid ""
3619 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3620 "doesn't have any effect when using overlays."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3624 msgid "use video buffers in system memory"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3628 msgid ""
3629 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3630 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3631 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3632 "doesn't have any effect when using overlays."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3636 msgid "specify an existing window"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3640 msgid ""
3641 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3642 "DANGEROUS, use with care."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3646 msgid "DirectX video module"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/video_output/fb.c:69
3650 msgid "framebuffer device"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/video_output/fb.c:70
3654 msgid "Linux console framebuffer module"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. ****************************************************************************
3658 #. * Module descriptor
3659 #. ****************************************************************************
3660 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3661 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3662 msgid "X11 display name"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/video_output/ggi.c:57
3666 msgid ""
3667 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3668 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/video_output/glide.c:64
3672 msgid "3dfx Glide module"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3676 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3677 msgstr ""
3678
3679 #. ****************************************************************************
3680 #. * Module descriptor
3681 #. ****************************************************************************
3682 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3683 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3684 msgid "alternate fullscreen method"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3688 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3689 msgid ""
3690 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3691 "its drawbacks.\n"
3692 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3693 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3694 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3695 "show on top of the video."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3700 msgid ""
3701 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3702 "the value of the DISPLAY environment variable."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3706 msgid "X11 MGA module"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3710 msgid "QT Embedded display name"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3714 msgid ""
3715 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3716 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3720 msgid "QT Embedded drawable"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3724 msgid ""
3725 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3726 "option is DANGEROUS, use with care."
3727 msgstr ""
3728
3729 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3730 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3731 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3732 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3733 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3734 msgid "QT Embedded module"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/video_output/sdl.c:105
3738 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3742 msgid "SVGAlib module"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3746 msgid "X11 drawable"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3750 msgid ""
3751 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3752 "is DANGEROUS, use with care."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3756 msgid "use shared memory"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3760 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3764 msgid "X11"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3768 msgid "X11 module"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. ****************************************************************************
3772 #. * Module descriptor
3773 #. ****************************************************************************
3774 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3775 msgid "XVideo adaptor number"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3779 msgid ""
3780 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3781 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3785 msgid "XVimage chroma format"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3789 msgid ""
3790 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3791 "to improve performances by using the most efficient one."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3795 msgid "XVideo"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3799 msgid "XVideo extension module"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3803 msgid "scope effect"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. ****************************************************************************
3807 #. * Module descriptor
3808 #. ****************************************************************************
3809 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3810 msgid "flip vertical position"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3814 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3818 msgid "vertical offset"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3822 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3826 msgid "shadow offset"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3830 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3834 msgid "font"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3838 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3842 msgid "XOSD module"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3846 msgid "xosd interface module"
3847 msgstr ""
3848
3849 #, fuzzy
3850 #~ msgid "file://"
3851 #~ msgstr "Titel:"
3852
3853 #, fuzzy
3854 #~ msgid "Play/Pause"
3855 #~ msgstr "Spola fram\8ct"
3856
3857 #~ msgid "Open a File"
3858 #~ msgstr "\85ppna fil"
3859
3860 #, fuzzy
3861 #~ msgid "Open file..."
3862 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3863
3864 #, fuzzy
3865 #~ msgid "Open disc..."
3866 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3867
3868 #, fuzzy
3869 #~ msgid "Network stream..."
3870 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3871
3872 #~ msgid "Previous File"
3873 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3874
3875 #, fuzzy
3876 #~ msgid "Select program"
3877 #~ msgstr "Avsluta vlc"
3878
3879 #, fuzzy
3880 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3881 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3882
3883 #~ msgid "Jump to previous title"
3884 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3885
3886 #, fuzzy
3887 #~ msgid "Channel Server"
3888 #~ msgstr "Kanalserver"