1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-11 13:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:129
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:162
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
246 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
254 #: modules/mux/asf.c:50
258 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
262 #: include/vlc_meta.h:31
266 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
271 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
272 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
276 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
280 #: include/vlc_meta.h:35
285 #: include/vlc_meta.h:36
288 msgstr "Markera allt"
290 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
298 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
299 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
304 #: include/vlc_meta.h:40
308 #: include/vlc_meta.h:41
309 msgid "CDDB Category"
312 #: include/vlc_meta.h:42
316 #: include/vlc_meta.h:43
317 msgid "CDDB Extended Data"
320 #: include/vlc_meta.h:44
323 msgstr "Spola framåt"
325 #: include/vlc_meta.h:45
328 msgstr "Spola framåt"
330 #: include/vlc_meta.h:46
335 #: include/vlc_meta.h:48
336 msgid "CD-Text Arranger"
339 #: include/vlc_meta.h:49
340 msgid "CD-Text Composer"
343 #: include/vlc_meta.h:50
344 msgid "CD-Text Disc ID"
347 #: include/vlc_meta.h:51
348 msgid "CD-Text Genre"
351 #: include/vlc_meta.h:52
352 msgid "CD-Text Message"
355 #: include/vlc_meta.h:53
356 msgid "CD-Text Songwriter"
359 #: include/vlc_meta.h:54
360 msgid "CD-Text Performer"
363 #: include/vlc_meta.h:55
365 msgid "CD-Text Title"
368 #: include/vlc_meta.h:57
370 msgid "ISO-9660 Application ID"
373 #: include/vlc_meta.h:58
375 msgid "ISO-9660 Preparer"
378 #: include/vlc_meta.h:59
379 msgid "ISO-9660 Publisher"
382 #: include/vlc_meta.h:60
383 msgid "ISO-9660 Volume"
386 #: include/vlc_meta.h:61
387 msgid "ISO-9660 Volume Set"
390 #: include/vlc_meta.h:63
395 #: include/vlc_meta.h:64
397 msgid "Codec Description"
398 msgstr "Markera allt"
400 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
402 msgid "Visualizations"
405 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
406 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
407 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
411 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
412 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
416 #: src/audio_output/input.c:112
421 #: src/audio_output/input.c:114
425 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
426 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
431 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
434 msgid "Audio filters"
435 msgstr "_Nästa objekt"
437 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
438 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
439 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
441 msgid "Audio Channels"
444 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
445 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
446 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
447 #: modules/audio_output/portaudio.c:381 modules/audio_output/sdl.c:181
448 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
453 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
454 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
455 #: modules/video_filter/logo.c:78
459 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
460 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
461 #: modules/video_filter/logo.c:78
465 #: src/audio_output/output.c:135
466 msgid "Dolby Surround"
469 #: src/audio_output/output.c:147
470 msgid "Reverse stereo"
473 #: src/extras/getopt.c:638
475 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
478 #: src/extras/getopt.c:663
480 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
483 #: src/extras/getopt.c:668
485 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
488 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
490 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
493 #: src/extras/getopt.c:715
495 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
498 #: src/extras/getopt.c:719
500 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
503 #: src/extras/getopt.c:745
505 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
508 #: src/extras/getopt.c:748
510 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
513 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
515 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
518 #: src/extras/getopt.c:825
520 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
523 #: src/extras/getopt.c:843
525 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
528 #: src/input/control.c:257
533 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
534 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
535 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
540 #: src/input/es_out.c:1129
545 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
551 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
552 #: modules/gui/macosx/output.m:153
556 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:806
557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
559 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
560 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
561 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
565 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
568 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
573 #: src/input/es_out.c:1149
577 #: src/input/es_out.c:1150
582 #: src/input/es_out.c:1154
583 msgid "Bits per sample"
586 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
589 msgstr "_Nästa objekt"
591 #: src/input/es_out.c:1159
596 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:832
597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
598 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
599 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
604 #: src/input/es_out.c:1168
607 msgstr "Markera allt"
609 #: src/input/es_out.c:1174
611 msgid "Display resolution"
612 msgstr "Markera allt"
614 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
620 #: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
621 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
622 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
623 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
625 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
631 #: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
632 msgid "Meta-information"
635 #: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
636 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
641 #: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
642 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
648 #: src/input/var.c:118
652 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
654 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
658 #: src/input/var.c:135
662 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
664 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
666 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
667 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
671 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
672 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
676 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
682 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
686 msgstr "_Nästa objekt"
688 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
691 msgid "Subtitles Track"
694 #: src/input/var.c:261
699 #: src/input/var.c:266
701 msgid "Previous title"
702 msgstr "Föregående fil"
704 #: src/input/var.c:289
709 #: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
714 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
719 #: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
721 msgid "Previous chapter"
724 #: src/interface/interface.c:324
726 msgid "Switch interface"
729 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
730 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
732 msgid "Add Interface"
735 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
736 #: src/misc/modules.c:1920
747 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
750 #: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
754 #: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
758 #: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
763 msgid " (default enabled)"
767 msgid " (default disabled)"
773 "Usage: %s [options] [items]...\n"
779 msgid "[module] [description]\n"
785 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
786 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
787 "see the file named COPYING for details.\n"
788 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
795 "Press the RETURN key to continue...\n"
811 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
815 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
819 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
823 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
827 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
831 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
835 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
839 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
843 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
851 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
855 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
861 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
862 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
863 "various related options."
868 msgid "Interface module"
873 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
874 "The default behavior is to automatically select the best module available."
877 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
879 msgid "Extra interface modules"
884 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
885 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
886 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
887 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
891 msgid "Verbosity (0,1,2)"
896 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
897 "1=warnings, 2=debug)."
905 msgid "This options turns off all warning and information messages."
910 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
911 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
915 msgid "Color messages"
920 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
921 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
925 msgid "Show advanced options"
930 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
931 "all the available options, including those that most users should never "
937 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
938 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
939 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
940 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
946 msgid "Audio output module"
951 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
952 "default behavior is to automatically select the best method available."
955 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
961 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
962 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
966 msgid "Force mono audio"
971 msgid "This will force a mono audio output."
976 msgid "Audio output volume"
981 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
985 msgid "Audio output saved volume"
989 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
993 msgid "Audio output frequency (Hz)"
998 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
999 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1003 msgid "High quality audio resampling"
1008 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1009 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1010 "resampling algorithm will be used instead."
1014 msgid "Audio desynchronization compensation"
1019 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1020 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1025 msgid "Preferred audio output channels mode"
1030 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1031 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1032 "the audio stream being played)."
1036 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1041 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1042 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1047 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1048 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1053 msgid "Channel mixer"
1054 msgstr "Kanalserver"
1058 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1059 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1064 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1065 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1066 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1067 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1072 msgid "Video output module"
1077 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1078 "default behavior is to automatically select the best method available."
1081 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1082 msgid "Enable video"
1087 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1088 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1091 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1092 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1098 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1099 "video characteristics."
1102 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1103 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1104 msgid "Video height"
1109 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1110 "video characteristics."
1115 msgid "Video x coordinate"
1120 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1126 msgid "Video y coordinate"
1131 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1141 msgid "You can specify a custom video window title here."
1145 msgid "Video alignment"
1150 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1151 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1152 "combinations of these values)."
1155 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1160 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1164 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1168 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1172 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1177 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1181 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1182 msgid "Bottom-Right"
1190 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1195 msgid "Grayscale video output"
1200 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1201 "can also allow you to save some processing power)."
1206 msgid "Fullscreen video output"
1211 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1215 msgid "Overlay video output"
1220 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1221 "your graphics card (hardware acceleration)."
1224 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1225 msgid "Always on top"
1229 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1234 msgid "Video filter module"
1239 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1240 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1244 msgid "Source aspect ratio"
1249 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1250 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1251 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1252 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1253 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1258 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1259 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1264 msgid "Clock reference average counter"
1269 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1278 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1282 msgid "MTU of the network interface"
1287 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1293 msgid "Network interface address"
1298 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1299 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1300 "multicasting interface here."
1303 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1304 msgid "Time to live"
1309 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1314 msgid "Choose program (SID)"
1318 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1323 msgid "Choose programs"
1324 msgstr "Avsluta VLC"
1327 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1331 msgid "Choose audio"
1336 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1341 msgid "Choose audio channel"
1346 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1352 msgid "Choose subtitle track"
1357 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1360 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1361 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1364 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1365 msgid "Input start time (seconds)"
1368 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1369 msgid "Input stop time (seconds)"
1372 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1373 msgid "Input slave (experimental)"
1377 msgid "Bookmarks list for a stream"
1382 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1383 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1389 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1390 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1391 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1392 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1396 msgid "Force SPU position"
1401 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1402 "over the movie. Try several positions."
1406 msgid "On Screen Display"
1411 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1412 "Display). You can disable this feature here."
1417 msgid "Subpictures filter module"
1422 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1428 msgid "Autodetect subtitle files"
1429 msgstr "Markera allt"
1433 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1438 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1443 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1445 "0 = no subtitles autodetected\n"
1446 "1 = any subtitle file\n"
1447 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1448 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1449 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1454 msgid "Subtitle autodetection paths"
1459 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1460 "found in the current directory."
1465 msgid "Use subtitle file"
1466 msgstr "Markera allt"
1470 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1480 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1481 "the drive letter (eg. D:)"
1485 msgid "This is the default DVD device to use."
1494 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1495 "scan for a suitable CD-ROM device."
1499 msgid "This is the default VCD device to use."
1504 msgid "Audio CD device"
1505 msgstr "_Nästa objekt"
1509 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1510 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1514 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1517 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1523 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1533 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1539 msgid "Title metadata"
1543 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1547 msgid "Author metadata"
1551 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1555 msgid "Artist metadata"
1559 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1563 msgid "Genre metadata"
1567 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1572 msgid "Copyright metadata"
1576 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1580 msgid "Description metadata"
1584 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1588 msgid "Date metadata"
1592 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1596 msgid "URL metadata"
1600 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1605 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1606 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1607 "can break playback of all your streams."
1611 msgid "Preferred codecs list"
1616 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1617 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1622 msgid "Preferred encoders list"
1627 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1632 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1638 msgid "Choose a stream output"
1642 msgid "Empty if no stream output."
1646 msgid "Enable streaming of all ES"
1650 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1654 msgid "Display while streaming"
1658 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1663 msgid "Enable video stream output"
1666 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1668 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1669 "stream output facility when this last one is enabled."
1674 msgid "Enable audio stream output"
1679 msgid "Keep stream output open"
1684 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1685 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1690 msgid "Preferred packetizer list"
1695 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1703 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1707 msgid "Access output module"
1711 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1716 msgid "Control SAP flow"
1721 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1722 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1726 msgid "SAP announcement interval"
1731 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1732 "between SAP announcements"
1737 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1738 "You should always leave all these enabled."
1742 msgid "Enable CPU MMX support"
1747 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1752 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1757 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1758 "advantage of them."
1762 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1767 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1768 "advantage of them."
1772 msgid "Enable CPU SSE support"
1777 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1782 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1787 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1792 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1797 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1798 "advantage of them."
1803 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1804 "overridden in the playlist dialog box."
1808 msgid "Play files randomly forever"
1813 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1819 msgid "Loop playlist on end"
1820 msgstr "Öppna skiva"
1824 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1829 msgid "Repeat the current item"
1834 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1840 msgid "Play and stop"
1841 msgstr "Spola framåt"
1845 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1851 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1852 "you really know what you are doing."
1856 msgid "Memory copy module"
1861 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1862 "select the fastest one supported by your hardware."
1867 msgid "Access module"
1871 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1875 msgid "Demux module"
1879 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1883 msgid "Allow real-time priority"
1888 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1889 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1890 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1891 "only activate this if you know what you're doing."
1895 msgid "Adjust VLC priority"
1900 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1901 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1907 msgid "Minimize number of threads"
1911 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1915 msgid "Modules search path"
1920 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1925 msgid "Use a plugins cache"
1930 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1931 "start time of VLC."
1935 msgid "Run as daemon process"
1939 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1943 msgid "Allow only one running instance"
1948 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1949 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1950 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1951 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1952 "running instance or enqueue it."
1956 msgid "Increase the priority of the process"
1961 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1962 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1963 "could otherwise take too much processor time.\n"
1964 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1965 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1966 "require a reboot of your machine."
1970 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1975 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1976 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1977 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1981 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1986 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1987 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1988 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1989 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1990 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1994 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1997 #: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
1998 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1999 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2000 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2005 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2011 msgstr "Spola framåt"
2014 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2023 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2029 msgstr "Slow Motion"
2032 msgid "Select the hotkey to use to play."
2035 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
2036 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2039 msgstr "Spola framåt"
2042 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2045 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
2046 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2048 msgstr "Slow Motion"
2051 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2054 #: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2059 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2060 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2061 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2063 msgstr "Nästa objekt"
2066 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2069 #: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
2070 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2071 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2072 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2075 msgstr "Föregående fil"
2078 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2081 #: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2084 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2085 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2087 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2088 #: modules/visualization/xosd.c:231
2094 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2097 #: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
2102 msgid "Select the hotkey to display the position."
2106 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2110 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2114 msgid "Jump 1 minute backwards"
2118 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2122 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2126 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2130 msgid "Jump 10 seconds forward"
2134 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2138 msgid "Jump 1 minute forward"
2142 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2146 msgid "Jump 5 minutes forward"
2150 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2153 #: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2154 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2157 msgstr "Avsluta VLC"
2161 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2162 msgstr "Öppna skiva"
2169 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2173 msgid "Navigate down"
2177 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2181 msgid "Navigate left"
2185 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2189 msgid "Navigate right"
2194 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2195 msgstr "Öppna skiva"
2202 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2205 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2210 msgid "Select the key to increase audio volume."
2213 #: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2218 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2221 #: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2224 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2225 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2227 msgstr "Stäng av ljudet"
2230 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2235 msgid "Subtitle delay up"
2240 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2241 msgstr "Öppna skiva"
2245 msgid "Subtitle delay down"
2250 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2251 msgstr "Öppna skiva"
2254 msgid "Play playlist bookmark 1"
2258 msgid "Play playlist bookmark 2"
2262 msgid "Play playlist bookmark 3"
2266 msgid "Play playlist bookmark 4"
2270 msgid "Play playlist bookmark 5"
2274 msgid "Play playlist bookmark 6"
2278 msgid "Play playlist bookmark 7"
2282 msgid "Play playlist bookmark 8"
2286 msgid "Play playlist bookmark 9"
2290 msgid "Play playlist bookmark 10"
2295 msgid "Select the key to play this bookmark."
2296 msgstr "Öppna skiva"
2300 msgid "Set playlist bookmark 1"
2301 msgstr "Öppna skiva"
2305 msgid "Set playlist bookmark 2"
2306 msgstr "Öppna skiva"
2310 msgid "Set playlist bookmark 3"
2311 msgstr "Öppna skiva"
2315 msgid "Set playlist bookmark 4"
2316 msgstr "Öppna skiva"
2320 msgid "Set playlist bookmark 5"
2321 msgstr "Öppna skiva"
2325 msgid "Set playlist bookmark 6"
2326 msgstr "Öppna skiva"
2330 msgid "Set playlist bookmark 7"
2331 msgstr "Öppna skiva"
2335 msgid "Set playlist bookmark 8"
2336 msgstr "Öppna skiva"
2340 msgid "Set playlist bookmark 9"
2341 msgstr "Öppna skiva"
2344 msgid "Set playlist bookmark 10"
2349 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2350 msgstr "Öppna skiva"
2353 msgid "Go back in browsing history"
2358 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2363 msgid "Go forward in browsing history"
2368 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2374 msgid "Cycle audio track"
2375 msgstr "_Nästa objekt"
2378 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2383 msgid "Cycle subtitle track"
2387 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2392 msgid "Show interface"
2396 msgid "Raise the interface above all other windows"
2402 "Playlist MRL syntax:\n"
2403 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2405 " [file://]filename plain media file\n"
2406 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2407 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2408 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2409 " screen:// Screen capture\n"
2410 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2411 " [vcd://][device] VCD device\n"
2412 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2413 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2414 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2415 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2416 " vlc:quit quit VLC\n"
2419 #: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2436 #: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2438 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2439 msgid "Stream output"
2446 #: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2447 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2452 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2454 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2455 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2459 #: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2460 msgid "Miscellaneous"
2463 #: src/libvlc.h:1047
2468 #: src/libvlc.h:1271
2469 msgid "main program"
2472 #: src/libvlc.h:1278
2473 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2476 #: src/libvlc.h:1280
2477 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2480 #: src/libvlc.h:1282
2481 msgid "print a list of available modules"
2484 #: src/libvlc.h:1284
2485 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2488 #: src/libvlc.h:1286
2489 msgid "save the current command line options in the config"
2492 #: src/libvlc.h:1288
2493 msgid "reset the current config to the default values"
2496 #: src/libvlc.h:1290
2497 msgid "use alternate config file"
2500 #: src/libvlc.h:1292
2501 msgid "resets the current plugins cache"
2504 #: src/libvlc.h:1294
2505 msgid "print version information"
2508 #: src/misc/configuration.c:1167
2512 #: src/misc/configuration.c:1175
2516 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2520 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2524 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2528 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2532 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2536 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2540 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2544 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2548 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2552 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2556 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2564 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2568 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2572 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2576 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2580 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2584 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2588 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2592 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2596 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2600 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2604 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2608 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2612 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2617 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2618 msgid "Church Slavic"
2621 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2625 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2644 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2648 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2652 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2656 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2660 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2663 msgstr "Spola framåt"
2665 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2669 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2673 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2677 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2681 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2682 msgid "Gaelic (Scots)"
2685 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2689 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2693 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2697 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2698 msgid "Greek, Modern ()"
2701 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2718 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2722 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2726 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2730 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2734 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2739 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2743 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2756 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2776 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2780 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2825 msgid "Letzeburgesch"
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2853 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2856 msgstr "Spola framåt"
2858 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2862 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2879 msgid "Ndebele, South"
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2883 msgid "Ndebele, North"
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2895 msgid "Norwegian Nynorsk"
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2899 msgid "Norwegian Bokmaal"
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2903 msgid "Chichewa; Nyanja"
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2907 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2919 msgid "Ossetian; Ossetic"
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2938 msgstr "Avsluta VLC"
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2945 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2949 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2950 msgid "Raeto-Romance"
2953 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2961 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2965 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2983 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2986 msgstr "Slow Motion"
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2993 msgid "Northern Sami"
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3011 msgstr "Slow Motion"
3013 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3014 msgid "Sotho, Southern"
3017 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3072 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3149 #: src/misc/iso_lang.c:70
3153 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3154 #: modules/misc/freetype.c:89
3158 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3161 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3165 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3170 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3174 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3178 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3182 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3186 #: src/video_output/video_output.c:425
3191 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3195 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3199 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3203 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3204 msgid "1:1 Original"
3207 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3211 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3212 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3213 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3214 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3215 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3216 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3217 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3218 msgid "Caching value in ms"
3221 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3223 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3224 "should be set in milliseconds units."
3227 #: modules/access/cdda.c:48
3229 msgid "Audio CD input"
3230 msgstr "_Nästa objekt"
3232 #: modules/access/cdda.c:52
3233 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3236 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3238 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3243 "all calls (0x10) 16\n"
3246 "libcdio (0x80) 128\n"
3247 "libcddb (0x100) 256\n"
3250 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3252 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3253 "should be set in millisecond units."
3256 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3258 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3259 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3260 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3261 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3264 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3266 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3267 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3268 " %a : The artist (for the album)\n"
3269 " %A : The album information\n"
3271 " %e : The extended data (for a track)\n"
3272 " %I : CDDB disk ID\n"
3274 " %M : The current MRL\n"
3275 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3276 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3277 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3278 " %T : The track number\n"
3279 " %s : Number of seconds in this track \n"
3281 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3285 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3287 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3288 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3289 " %M : The current MRL\n"
3290 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3291 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3292 " %T : The track number\n"
3293 " %s : Number of seconds in this track \n"
3297 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3298 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3301 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3302 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3305 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3306 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3307 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3310 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3311 msgid "Caching value in microseconds"
3314 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3316 msgid "Number of blocks per CD read"
3319 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3320 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3323 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3324 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3327 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3328 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3331 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3332 msgid "Do CDDB lookups?"
3335 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3336 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3339 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3342 msgstr "Spola framåt"
3344 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3345 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3348 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3350 msgid "CDDB server port"
3351 msgstr "Spola framåt"
3353 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3354 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3357 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3358 msgid "email address reported to CDDB server"
3361 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3362 msgid "Cache CDDB lookups?"
3365 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3366 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3369 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3370 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3373 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3374 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3377 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3379 msgid "CDDB server timeout"
3380 msgstr "Spola framåt"
3382 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3383 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3386 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3387 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3390 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3391 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3396 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3400 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3401 msgid "Do CD-Text lookups?"
3404 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3405 msgid "If set, get CD-Text information"
3408 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3414 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3418 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3419 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3420 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3421 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3422 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3423 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
3424 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
3429 #: modules/access/cdda/info.c:548
3431 msgid "Track Number"
3434 #: modules/access/cdda/info.c:603
3435 msgid "Disc ID (CDDB)"
3438 #: modules/access/cdda/info.c:607
3442 #: modules/access/directory.c:66
3443 msgid "Subdirectory behavior"
3446 #: modules/access/directory.c:68
3448 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3449 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3450 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3451 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3454 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3459 #: modules/access/directory.c:74
3464 #: modules/access/directory.c:75
3468 #: modules/access/directory.c:78
3470 msgid "Standard filesystem directory input"
3473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3474 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3475 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3476 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3481 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
3486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3488 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3489 "value should be set in milliseconds units."
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3494 msgid "Video device name"
3497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3499 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3500 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3506 msgid "Audio device name"
3507 msgstr "_Nästa objekt"
3509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3511 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3512 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3516 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3523 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3524 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3525 "device will be used."
3528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3530 msgid "Video input chroma format"
3533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3535 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3536 "(default), RV24, etc.)"
3539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3541 msgid "Device properties"
3542 msgstr "Avsluta VLC"
3544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3546 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3551 msgid "Tuner properties"
3552 msgstr "Avsluta VLC"
3554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3555 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3561 msgstr "_Nästa objekt"
3563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3565 msgid "DirectShow input"
3566 msgstr "_Nästa objekt"
3568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3569 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3571 msgid "Refresh list"
3572 msgstr "Mata ut skiva"
3574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3575 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3580 #: modules/access/dvb/access.c:52
3582 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3583 "should be set in millisecond units."
3586 #: modules/access/dvb/access.c:55
3587 msgid "Adapter card to tune"
3590 #: modules/access/dvb/access.c:56
3592 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3596 #: modules/access/dvb/access.c:58
3597 msgid "Device number to use on adapter"
3600 #: modules/access/dvb/access.c:61
3601 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3604 #: modules/access/dvb/access.c:62
3605 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3608 #: modules/access/dvb/access.c:64
3610 msgid "Inversion mode"
3613 #: modules/access/dvb/access.c:65
3614 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3617 #: modules/access/dvb/access.c:67
3618 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3621 #: modules/access/dvb/access.c:68
3622 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3625 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3626 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3629 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3630 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3633 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3634 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3637 #: modules/access/dvb/access.c:80
3642 #: modules/access/dvb/access.c:81
3643 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3646 #: modules/access/dvb/access.c:83
3647 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3650 #: modules/access/dvb/access.c:84
3651 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3654 #: modules/access/dvb/access.c:86
3658 #: modules/access/dvb/access.c:87
3659 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3662 #: modules/access/dvb/access.c:89
3666 #: modules/access/dvb/access.c:90
3667 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3670 #: modules/access/dvb/access.c:92
3672 msgid "Transponder FEC"
3675 #: modules/access/dvb/access.c:93
3676 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3679 #: modules/access/dvb/access.c:95
3680 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3683 #: modules/access/dvb/access.c:99
3684 msgid "Modulation type"
3687 #: modules/access/dvb/access.c:100
3688 msgid "Modulation type for front-end device."
3691 #: modules/access/dvb/access.c:103
3692 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3695 #: modules/access/dvb/access.c:106
3696 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3699 #: modules/access/dvb/access.c:109
3700 msgid "Terrestrial bandwidth"
3703 #: modules/access/dvb/access.c:110
3704 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3707 #: modules/access/dvb/access.c:112
3708 msgid "Terrestrial guard interval"
3711 #: modules/access/dvb/access.c:115
3712 msgid "Terrestrial transmission mode"
3715 #: modules/access/dvb/access.c:118
3716 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3719 #: modules/access/dvb/access.c:122
3723 #: modules/access/dvb/access.c:123
3724 msgid "DVB input with v4l2 support"
3727 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3731 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3732 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3735 #: modules/access/dvdnav.c:61
3737 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3738 "value should be set in millisecond units."
3741 #: modules/access/dvdnav.c:63
3742 msgid "Start directly in menu"
3745 #: modules/access/dvdnav.c:65
3747 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3748 "all the useless warnings introductions."
3751 #: modules/access/dvdnav.c:72
3752 msgid "DVDnav Input"
3755 #: modules/access/dvdread.c:63
3757 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3758 "value should be set in millisecond units."
3761 #: modules/access/dvdread.c:66
3762 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3765 #: modules/access/dvdread.c:68
3767 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3768 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3769 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3770 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3771 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3772 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3773 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3774 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3775 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3776 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3777 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3778 "The default method is: key."
3781 #: modules/access/dvdread.c:84
3786 #: modules/access/dvdread.c:84
3790 #: modules/access/dvdread.c:90
3791 msgid "DVDRead Input"
3794 #: modules/access/file.c:80
3796 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3797 "should be set in millisecond units."
3800 #: modules/access/file.c:82
3801 msgid "Concatenate with additional files"
3804 #: modules/access/file.c:84
3806 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3807 "Specify a comma-separated list of files."
3810 #: modules/access/file.c:88
3812 msgid "Standard filesystem file input"
3815 #: modules/access/ftp.c:42
3817 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3818 "should be set in millisecond units."
3821 #: modules/access/ftp.c:44
3823 msgid "FTP user name"
3826 #: modules/access/ftp.c:45
3828 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3831 #: modules/access/ftp.c:47
3832 msgid "FTP password"
3835 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3836 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3839 #: modules/access/ftp.c:50
3843 #: modules/access/ftp.c:51
3844 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3847 #: modules/access/ftp.c:55
3850 msgstr "_Nästa objekt"
3852 #: modules/access/http.c:42
3856 #: modules/access/http.c:44
3858 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3859 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3863 #: modules/access/http.c:50
3865 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3866 "should be set in millisecond units."
3869 #: modules/access/http.c:53
3871 msgid "HTTP user name"
3874 #: modules/access/http.c:54
3876 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3877 "(Basic authentication only)."
3880 #: modules/access/http.c:57
3881 msgid "HTTP password"
3884 #: modules/access/http.c:61
3886 msgid "HTTP user agent"
3889 #: modules/access/http.c:62
3891 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3894 #: modules/access/http.c:65
3896 msgid "Auto re-connect"
3897 msgstr "_Nästa objekt"
3899 #: modules/access/http.c:66
3901 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3904 #: modules/access/http.c:70
3907 msgstr "_Nästa objekt"
3909 #: modules/access/mms/mms.c:48
3911 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3912 "should be set in millisecond units."
3915 #: modules/access/mms/mms.c:51
3917 msgid "Force selection of all streams"
3918 msgstr "_Öppna nätverk..."
3920 #: modules/access/mms/mms.c:53
3922 msgid "Select maximum bitrate stream"
3923 msgstr "_Öppna nätverk..."
3925 #: modules/access/mms/mms.c:55
3926 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3929 #: modules/access/mms/mms.c:58
3930 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3933 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3938 msgstr "_Nästa objekt"
3940 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3942 msgid "PVR video device"
3945 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3950 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3951 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3954 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3959 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3963 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3967 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3971 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3975 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3976 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3979 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3983 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3984 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3987 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3992 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3993 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3996 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4001 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4002 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4005 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4007 msgid "Key interval"
4010 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4011 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4014 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4018 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4020 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4021 "number of B-Frames."
4024 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4025 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4028 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4030 msgid "Bitrate peak"
4031 msgstr "_Nästa objekt"
4033 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4034 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4037 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4038 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4041 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4042 msgid "Bitrate mode to use"
4045 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4047 msgid "Audio bitmask"
4048 msgstr "_Nästa objekt"
4050 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4052 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4056 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4061 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4063 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4066 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4070 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4074 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4078 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4079 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4082 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4083 msgid "Demux number"
4086 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4088 msgid "Tuner number"
4091 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4092 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4095 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4096 msgid "Satellite default transponder polarization"
4099 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4100 msgid "Satellite default transponder FEC"
4103 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4104 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4107 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4108 msgid "Use diseqc with antenna"
4111 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4112 msgid "Satellite input"
4115 #: modules/access/screen/screen.c:39
4117 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4118 "This value should be set in millisecond units."
4121 #: modules/access/screen/screen.c:41
4126 #: modules/access/screen/screen.c:43
4127 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4130 #: modules/access/screen/screen.c:46
4131 msgid "Capture fragment size"
4134 #: modules/access/screen/screen.c:48
4136 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4137 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4140 #: modules/access/screen/screen.c:62
4142 msgid "Screen Input"
4143 msgstr "Helskärm %d"
4145 #: modules/access/slp.c:60
4146 msgid "SLP attribute identifiers"
4149 #: modules/access/slp.c:62
4151 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4152 "a playlist title or empty to use all attributes."
4155 #: modules/access/slp.c:65
4156 msgid "SLP scopes list"
4159 #: modules/access/slp.c:67
4161 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4162 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4165 #: modules/access/slp.c:70
4166 msgid "SLP naming authority"
4169 #: modules/access/slp.c:72
4171 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4172 "the empty string for the default of IANA."
4175 #: modules/access/slp.c:75
4177 msgid "SLP LDAP filter"
4180 #: modules/access/slp.c:77
4182 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4183 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4186 #: modules/access/slp.c:80
4187 msgid "Language requested in SLP requests"
4190 #: modules/access/slp.c:82
4192 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4193 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4196 #: modules/access/slp.c:86
4199 msgstr "_Nästa objekt"
4201 #: modules/access/tcp.c:39
4203 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4204 "should be set in millisecond units."
4207 #: modules/access/tcp.c:46
4210 msgstr "_Nästa objekt"
4212 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4214 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4215 "should be set in millisecond units."
4218 #: modules/access/udp.c:46
4219 msgid "Autodetection of MTU"
4222 #: modules/access/udp.c:48
4223 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4226 #: modules/access/udp.c:54
4228 msgid "UDP/RTP input"
4229 msgstr "_Nästa objekt"
4231 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4233 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4234 "should be set in millisecond units."
4237 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4239 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4240 "anything, no video device will be used."
4243 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4245 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4246 "anything, no audio device will be used."
4249 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4251 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4252 "(default), RV24, etc.)"
4255 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4259 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4260 msgid "Video4Linux input"
4263 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4266 msgstr "_Nästa objekt"
4268 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4269 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4272 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4273 msgid "The above message had unknown log level"
4276 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4277 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4280 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4281 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4282 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4283 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4288 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4289 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4290 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4295 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4299 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4304 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4309 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4314 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4318 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4322 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4326 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4331 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4335 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4340 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4345 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4350 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4355 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4360 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4361 msgid "First Entry Point"
4364 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4365 msgid "Last Entry Point"
4368 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4369 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4373 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4375 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4380 "all calls (10) 16\n"
4383 "libcdio (80) 128\n"
4384 "seek-set (100) 256\n"
4385 "seek-cur (200) 512\n"
4386 "still (400) 1024\n"
4387 "vcdinfo (800) 2048\n"
4390 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4392 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4393 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4394 " %A : The album information\n"
4395 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4396 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4397 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4398 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4400 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4401 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4402 " %P : The publisher ID\n"
4403 " %p : The preparer I\n"
4404 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4405 " %T : The track number\n"
4406 " %V : The volume set I\n"
4407 " %v : The volume I\n"
4408 " A number between 1 and the volume count.\n"
4412 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4413 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4416 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4417 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4420 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4422 msgid "Use playback control?"
4425 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4427 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4431 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4432 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4435 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4436 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4439 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4441 msgid "Dummy stream output"
4444 #: modules/access_output/file.c:62
4446 msgid "Append to file"
4449 #: modules/access_output/file.c:63
4450 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4453 #: modules/access_output/file.c:67
4455 msgid "File stream output"
4458 #: modules/access_output/http.c:48
4463 #: modules/access_output/http.c:49
4465 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4468 #: modules/access_output/http.c:51
4472 #: modules/access_output/http.c:52
4474 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4477 #: modules/access_output/http.c:54
4482 #: modules/access_output/http.c:55
4483 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4486 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4488 msgid "Certificate file"
4489 msgstr "Markera allt"
4491 #: modules/access_output/http.c:58
4493 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4497 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4498 msgid "Private key file"
4501 #: modules/access_output/http.c:61
4503 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4504 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4507 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4509 msgid "Root CA file"
4512 #: modules/access_output/http.c:65
4514 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4515 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4519 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4524 #: modules/access_output/http.c:70
4526 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4527 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4530 #: modules/access_output/http.c:75
4532 msgid "HTTP stream output"
4535 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4536 msgid "Caching value (ms)"
4539 #: modules/access_output/udp.c:68
4540 msgid "Time To Live"
4543 #: modules/access_output/udp.c:69
4544 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4547 #: modules/access_output/udp.c:72
4548 msgid "Group packets"
4551 #: modules/access_output/udp.c:73
4553 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4554 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4555 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4558 #: modules/access_output/udp.c:78
4559 msgid "Late delay (ms)"
4562 #: modules/access_output/udp.c:79
4564 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4565 "a packet is allowed to be late."
4568 #: modules/access_output/udp.c:82
4572 #: modules/access_output/udp.c:83
4574 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4575 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4576 "order to improve streaming)."
4579 #: modules/access_output/udp.c:89
4581 msgid "UDP stream output"
4584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4586 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4587 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4588 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4589 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4590 "It works with any source format from mono to 5.1."
4593 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4594 msgid "Characteristic dimension"
4597 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4598 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4601 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4602 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4605 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4606 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4610 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4613 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4614 msgid "A/52 dynamic range compression"
4617 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4618 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4620 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4621 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4622 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4623 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4626 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4627 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4629 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4630 msgstr "_Nästa objekt"
4632 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4633 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4636 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4637 msgid "DTS dynamic range compression"
4640 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4641 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4643 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4644 msgstr "_Nästa objekt"
4646 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4647 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4650 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4651 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4654 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4655 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4658 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4659 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4662 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4663 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4666 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4667 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4670 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4671 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4674 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4675 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4677 msgid "MPEG audio decoder"
4678 msgstr "_Nästa objekt"
4680 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4681 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4684 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4685 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4688 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4689 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4692 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4693 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4696 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4697 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4700 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4701 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4704 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4706 msgid "Equalizer preset"
4709 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4713 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4714 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4717 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4721 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4722 msgid "Filter twice the audio"
4725 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4729 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4730 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4733 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4735 msgid "Equalizer 10 bands"
4738 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4741 msgstr "Spola framåt"
4743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4744 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4748 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4753 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4758 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4763 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4765 msgid "Full bass and treble"
4768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4786 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4791 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4792 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4796 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4797 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4802 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4803 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4807 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4808 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4812 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4817 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4822 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4823 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4827 #: modules/audio_filter/format.c:49
4828 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4831 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4833 msgid "Number of audio buffers"
4836 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
4838 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4839 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4840 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4843 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4846 msgstr "Avsluta VLC"
4848 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
4850 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4851 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4852 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4855 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
4856 msgid "Volume normalizer"
4859 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4860 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4863 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4864 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4867 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4868 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4871 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4872 msgid "audio filter for trivial resampling"
4875 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4876 msgid "audio filter for ugly resampling"
4879 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4881 msgid "Float32 audio mixer"
4882 msgstr "_Nästa objekt"
4884 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4886 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4887 msgstr "_Nästa objekt"
4889 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4891 msgid "Trivial audio mixer"
4892 msgstr "_Nästa objekt"
4894 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
4898 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4900 msgid "ALSA audio output"
4903 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4905 msgid "ALSA Device Name"
4906 msgstr "_Nästa objekt"
4908 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4909 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4910 #: modules/audio_output/portaudio.c:367 modules/audio_output/sdl.c:176
4911 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
4912 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
4914 msgid "Audio Device"
4915 msgstr "_Nästa objekt"
4917 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4918 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:373
4919 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
4920 #: modules/audio_output/waveout.c:405
4925 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4926 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:392
4927 #: modules/audio_output/waveout.c:377
4928 msgid "2 Front 2 Rear"
4931 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4932 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:408
4933 #: modules/audio_output/waveout.c:358
4937 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4938 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
4939 msgid "A/52 over S/PDIF"
4942 #: modules/audio_output/arts.c:66
4944 msgid "aRts audio output"
4947 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4949 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4950 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4954 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4956 msgid "CoreAudio output"
4959 #: modules/audio_output/directx.c:210
4961 msgid "DirectX audio output"
4964 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:400
4965 msgid "3 Front 2 Rear"
4968 #: modules/audio_output/esd.c:66
4970 msgid "EsounD audio output"
4973 #: modules/audio_output/file.c:80
4975 msgid "Output format"
4978 #: modules/audio_output/file.c:81
4980 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4981 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4984 #: modules/audio_output/file.c:84
4986 msgid "Output channels number"
4989 #: modules/audio_output/file.c:85
4991 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4992 "restrict the number of channels here."
4995 #: modules/audio_output/file.c:88
4996 msgid "Add wave header"
4999 #: modules/audio_output/file.c:89
5000 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5003 #: modules/audio_output/file.c:106
5008 #: modules/audio_output/file.c:107
5009 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5012 #: modules/audio_output/file.c:110
5014 msgid "File audio output"
5017 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5019 msgid "HD1000 audio output"
5022 #: modules/audio_output/oss.c:101
5023 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5026 #: modules/audio_output/oss.c:103
5028 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5029 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5030 "drivers, then you need to enable this option."
5033 #: modules/audio_output/oss.c:108
5035 msgid "Linux OSS audio output"
5038 #: modules/audio_output/oss.c:111
5040 msgid "OSS DSP device"
5041 msgstr "_Nästa objekt"
5043 #: modules/audio_output/portaudio.c:90
5045 msgid "Output device"
5048 #: modules/audio_output/portaudio.c:91
5049 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5052 #: modules/audio_output/portaudio.c:94
5054 msgid "PORTAUDIO audio output"
5057 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5058 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5061 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5063 msgid "Use float32 output"
5066 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5068 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5069 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5072 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5073 msgid "Win32 waveOut extension output"
5076 #: modules/codec/a52.c:90
5080 #: modules/codec/a52.c:95
5082 msgid "A/52 audio packetizer"
5085 #: modules/codec/adpcm.c:41
5087 msgid "ADPCM audio decoder"
5088 msgstr "_Nästa objekt"
5090 #: modules/codec/araw.c:41
5092 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5093 msgstr "_Nästa objekt"
5095 #: modules/codec/araw.c:47
5097 msgid "Raw audio encoder"
5098 msgstr "_Nästa objekt"
5100 #: modules/codec/cinepak.c:38
5102 msgid "Cinepak video decoder"
5103 msgstr "_Nästa objekt"
5105 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5107 msgid "CMML annotations decoder"
5108 msgstr "_Nästa objekt"
5110 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5111 msgid "DirectMedia Object decoder"
5114 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5115 msgid "DirectMedia Object encoder"
5118 #: modules/codec/dts.c:91
5122 #: modules/codec/dts.c:96
5124 msgid "DTS audio packetizer"
5127 #: modules/codec/dv.c:48
5129 msgid "DV video decoder"
5132 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5134 msgid "DVB subtitles decoder"
5137 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5139 msgid "DVB subtitles encoder"
5142 #: modules/codec/faad.c:38
5144 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5145 msgstr "_Nästa objekt"
5147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5151 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5156 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5163 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5164 msgstr "_Nästa objekt"
5166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5168 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5169 msgstr "_Nästa objekt"
5171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5172 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5175 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5177 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5178 msgstr "_Nästa objekt"
5180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5182 msgid "ffmpeg demuxer"
5183 msgstr "_Nästa objekt"
5185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5187 msgid "ffmpeg video filter"
5188 msgstr "Föregående fil"
5190 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5192 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5193 msgstr "Föregående fil"
5195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5197 msgid "Direct rendering"
5200 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5201 msgid "Error resilience"
5204 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5206 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5207 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5208 "can produce a lot of errors.\n"
5209 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5213 msgid "Workaround bugs"
5216 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5218 "Try to fix some bugs\n"
5221 "4 xvid interlaced\n"
5228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5234 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5235 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5240 msgid "Post processing quality"
5243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5245 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5246 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5250 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5255 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5258 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5259 msgid "Visualize motion vectors"
5262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5264 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5265 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5266 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5267 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5271 msgid "Low resolution decoding"
5274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5275 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5279 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5283 msgid "Ratio of key frames"
5286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5288 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5293 msgid "Ratio of B frames"
5296 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5298 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5304 msgid "Video bitrate tolerance"
5305 msgstr "_Nästa objekt"
5307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5308 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5313 msgid "Enable interlaced encoding"
5316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5317 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5321 msgid "Enable pre motion estimation"
5324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5325 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5330 msgid "Enable strict rate control"
5333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5334 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5337 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5339 msgid "Rate control buffer size"
5342 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5344 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5347 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5349 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5354 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5357 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5358 msgid "I quantization factor"
5361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5363 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5364 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5367 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5369 msgid "Noise reduction"
5370 msgstr "Markera allt"
5372 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5374 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5375 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5378 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5379 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5382 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5384 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5385 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5386 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5391 msgid "Quality level"
5392 msgstr "Avsluta VLC"
5394 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5396 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5397 "(this can slow down the encoding very much)."
5400 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5402 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5403 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5404 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5405 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5408 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5409 msgid "Minimum video quantizer scale"
5412 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5413 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5416 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5417 msgid "Maximum video quantizer scale"
5420 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5421 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5424 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5425 msgid "Enable trellis quantization"
5428 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5430 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5435 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5440 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5441 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5445 msgid "Strict standard compliance"
5448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5450 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5451 "values: -1, 0, 1)."
5454 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5455 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5456 msgid "Post processing"
5459 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5463 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5467 #: modules/codec/flac.c:145
5469 msgid "Flac audio decoder"
5470 msgstr "_Nästa objekt"
5472 #: modules/codec/flac.c:150
5474 msgid "Flac audio packetizer"
5477 #: modules/codec/flac.c:155
5479 msgid "Flac audio encoder"
5480 msgstr "_Nästa objekt"
5482 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5484 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5485 msgstr "_Nästa objekt"
5487 #: modules/codec/lpcm.c:80
5489 msgid "Linear PCM audio decoder"
5490 msgstr "_Nästa objekt"
5492 #: modules/codec/lpcm.c:85
5494 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5495 msgstr "_Nästa objekt"
5497 #: modules/codec/mash.cpp:65
5499 msgid "Video decoder using openmash"
5502 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5503 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5506 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5508 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5511 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5513 msgid "CVD subtitle decoder"
5516 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5518 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5521 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5523 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5526 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5528 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5531 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5533 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5536 "packet assembly info 4\n"
5538 "image transformations 16\n"
5539 "rendering information 32\n"
5540 "extract subtitles 64\n"
5544 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5546 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5549 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5551 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5552 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5553 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5554 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5555 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5556 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5557 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5558 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5559 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5560 "4:3 and 16:9 respectively."
5563 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5565 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5566 msgstr "Öppna skiva"
5568 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5570 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5571 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5572 "until the next subtitle."
5575 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5576 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5579 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5581 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5582 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5583 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5586 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5588 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5591 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5593 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5594 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5595 "where the position specified in the subtitle."
5598 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5601 msgstr "Spola framåt"
5603 #: modules/codec/quicktime.c:59
5604 msgid "QuickTime library decoder"
5607 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5609 msgid "Pseudo raw video decoder"
5610 msgstr "_Nästa objekt"
5612 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5614 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5615 msgstr "_Nästa objekt"
5617 #: modules/codec/speex.c:102
5619 msgid "Speex audio decoder"
5620 msgstr "_Nästa objekt"
5622 #: modules/codec/speex.c:107
5624 msgid "Speex audio packetizer"
5627 #: modules/codec/speex.c:112
5629 msgid "Speex audio encoder"
5630 msgstr "_Nästa objekt"
5632 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5634 msgid "Speex comment"
5637 #: modules/codec/speex.c:547
5642 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5644 msgid "DVD subtitles decoder"
5647 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5649 msgid "DVD subtitles packetizer"
5652 #: modules/codec/subsdec.c:86
5654 msgid "Subtitles text encoding"
5657 #: modules/codec/subsdec.c:87
5659 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5662 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5664 msgid "Subtitles justification"
5667 #: modules/codec/subsdec.c:89
5669 msgid "Set the justification of subtitles"
5672 #: modules/codec/subsdec.c:92
5674 msgid "text subtitles decoder"
5677 #: modules/codec/tarkin.c:75
5679 msgid "Tarkin decoder module"
5682 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5683 #: modules/codec/vorbis.c:127
5684 msgid "Encoding quality"
5687 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5689 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5690 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5693 #: modules/codec/theora.c:91
5695 msgid "Theora video decoder"
5696 msgstr "_Nästa objekt"
5698 #: modules/codec/theora.c:97
5700 msgid "Theora video packetizer"
5701 msgstr "_Nästa objekt"
5703 #: modules/codec/theora.c:103
5705 msgid "Theora video encoder"
5706 msgstr "_Nästa objekt"
5708 #: modules/codec/theora.c:468
5710 msgid "Theora comment"
5713 #: modules/codec/toolame.c:52
5715 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5716 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5719 #: modules/codec/toolame.c:55
5724 #: modules/codec/toolame.c:57
5725 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5728 #: modules/codec/toolame.c:58
5733 #: modules/codec/toolame.c:60
5734 msgid "By default the encoding is CBR."
5737 #: modules/codec/toolame.c:63
5739 msgid "libtoolame audio encoder"
5740 msgstr "_Nästa objekt"
5742 #: modules/codec/vorbis.c:131
5744 msgid "Maximum encoding bitrate"
5745 msgstr "_Nästa objekt"
5747 #: modules/codec/vorbis.c:133
5749 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5753 #: modules/codec/vorbis.c:135
5755 msgid "Minimum encoding bitrate"
5756 msgstr "_Nästa objekt"
5758 #: modules/codec/vorbis.c:137
5760 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5761 "fixed-size channel."
5764 #: modules/codec/vorbis.c:139
5766 msgid "CBR encoding"
5769 #: modules/codec/vorbis.c:141
5770 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5773 #: modules/codec/vorbis.c:145
5775 msgid "Vorbis audio decoder"
5776 msgstr "_Nästa objekt"
5778 #: modules/codec/vorbis.c:154
5780 msgid "Vorbis audio packetizer"
5783 #: modules/codec/vorbis.c:161
5785 msgid "Vorbis audio encoder"
5786 msgstr "_Nästa objekt"
5788 #: modules/codec/vorbis.c:577
5789 msgid "Vorbis comment"
5792 #: modules/codec/x264.c:42
5794 msgid "Quantizer parameter"
5797 #: modules/codec/x264.c:44
5799 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
5800 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
5803 #: modules/codec/x264.c:47
5804 msgid "Minimum quantizer parameter"
5807 #: modules/codec/x264.c:48
5808 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
5811 #: modules/codec/x264.c:51
5812 msgid "Maximum quantizer parameter"
5815 #: modules/codec/x264.c:52
5816 msgid "Maximum quantizer parameter."
5819 #: modules/codec/x264.c:54
5821 msgid "Enable CABAC"
5824 #: modules/codec/x264.c:55
5826 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
5827 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
5830 #: modules/codec/x264.c:59
5832 msgid "Enable loop filter"
5833 msgstr "Föregående fil"
5835 #: modules/codec/x264.c:60
5836 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
5839 #: modules/codec/x264.c:62
5841 msgid "Analyse mode"
5842 msgstr "Markera allt"
5844 #: modules/codec/x264.c:63
5845 msgid "This selects the analysing mode."
5848 #: modules/codec/x264.c:65
5850 msgid "Sets maximum interval between I frames"
5851 msgstr "_Öppna nätverk..."
5853 #: modules/codec/x264.c:66
5855 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
5856 "cost of seeking precision."
5859 #: modules/codec/x264.c:69
5864 #: modules/codec/x264.c:70
5866 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
5867 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
5868 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
5869 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
5870 "frame prior to the IDR-Frame."
5873 #: modules/codec/x264.c:77
5878 #: modules/codec/x264.c:78
5880 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
5883 #: modules/codec/x264.c:81
5884 msgid "Number of previous frames used as predictors."
5887 #: modules/codec/x264.c:82
5889 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
5890 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
5894 #: modules/codec/x264.c:86
5896 msgid "Scene-cut detection."
5897 msgstr "Markera allt"
5899 #: modules/codec/x264.c:87
5901 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
5902 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
5903 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
5904 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
5905 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
5906 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
5909 #: modules/codec/x264.c:98
5912 msgstr "Slow Motion"
5914 #: modules/codec/x264.c:98
5917 msgstr "Slow Motion"
5919 #: modules/codec/x264.c:98
5922 msgstr "Spola framåt"
5924 #: modules/codec/x264.c:101
5925 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5928 #: modules/codec/xvid.c:45
5930 msgid "Xvid video decoder"
5931 msgstr "_Nästa objekt"
5933 #: modules/control/corba/corba.c:685
5935 msgid "Corba control"
5938 #: modules/control/corba/corba.c:687
5940 msgid "corba control module"
5943 #: modules/control/gestures.c:77
5944 msgid "Motion threshold (10-100)"
5947 #: modules/control/gestures.c:79
5948 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5951 #: modules/control/gestures.c:82
5952 msgid "Trigger button"
5955 #: modules/control/gestures.c:84
5956 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5959 #: modules/control/gestures.c:87
5964 #: modules/control/gestures.c:94
5966 msgid "Mouse gestures control interface"
5969 #: modules/control/hotkeys.c:83
5971 msgid "Playlist bookmark 1"
5972 msgstr "Föregående fil"
5974 #: modules/control/hotkeys.c:84
5976 msgid "Playlist bookmark 2"
5977 msgstr "Föregående fil"
5979 #: modules/control/hotkeys.c:85
5981 msgid "Playlist bookmark 3"
5982 msgstr "Föregående fil"
5984 #: modules/control/hotkeys.c:86
5986 msgid "Playlist bookmark 4"
5987 msgstr "Föregående fil"
5989 #: modules/control/hotkeys.c:87
5991 msgid "Playlist bookmark 5"
5992 msgstr "Föregående fil"
5994 #: modules/control/hotkeys.c:88
5996 msgid "Playlist bookmark 6"
5997 msgstr "Föregående fil"
5999 #: modules/control/hotkeys.c:89
6001 msgid "Playlist bookmark 7"
6002 msgstr "Föregående fil"
6004 #: modules/control/hotkeys.c:90
6006 msgid "Playlist bookmark 8"
6007 msgstr "Föregående fil"
6009 #: modules/control/hotkeys.c:91
6011 msgid "Playlist bookmark 9"
6012 msgstr "Föregående fil"
6014 #: modules/control/hotkeys.c:92
6016 msgid "Playlist bookmark 10"
6017 msgstr "Föregående fil"
6019 #: modules/control/hotkeys.c:94
6020 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6023 #: modules/control/hotkeys.c:97
6025 msgid "Hotkeys management interface"
6028 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6030 msgid "Audio track: %s"
6031 msgstr "_Nästa objekt"
6033 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6034 #: modules/control/lirc.c:409
6036 msgid "Subtitle track: %s"
6039 #: modules/control/hotkeys.c:492
6043 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6045 msgid "Host address"
6048 #: modules/control/http.c:78
6049 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6052 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6054 msgid "Source directory"
6057 #: modules/control/http.c:82
6058 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6061 #: modules/control/http.c:85
6062 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6065 #: modules/control/http.c:87
6066 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6069 #: modules/control/http.c:90
6070 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6073 #: modules/control/http.c:93
6075 msgid "HTTP remote control interface"
6078 #: modules/control/joystick.c:135
6079 msgid "Motion threshold"
6082 #: modules/control/joystick.c:137
6084 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6088 #: modules/control/joystick.c:140
6089 msgid "Joystick device"
6092 #: modules/control/joystick.c:142
6093 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6096 #: modules/control/joystick.c:144
6098 msgid "Repeat time (ms)"
6099 msgstr "Markera allt"
6101 #: modules/control/joystick.c:146
6103 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6107 #: modules/control/joystick.c:149
6109 msgid "Wait time (ms)"
6110 msgstr "Markera allt"
6112 #: modules/control/joystick.c:151
6113 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6116 #: modules/control/joystick.c:153
6117 msgid "Max seek interval (seconds)"
6120 #: modules/control/joystick.c:155
6121 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6124 #: modules/control/joystick.c:157
6125 msgid "Action mapping"
6128 #: modules/control/joystick.c:158
6129 msgid "Allows you to remap the actions."
6132 #: modules/control/joystick.c:173
6134 msgid "Joystick control interface"
6137 #: modules/control/lirc.c:65
6139 msgid "Infrared remote control interface"
6142 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6147 #: modules/control/lirc.c:221
6152 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6153 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6155 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6156 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6158 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6159 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6160 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6161 #: modules/visualization/xosd.c:237
6166 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6168 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6169 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6170 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6171 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6173 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6174 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6175 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6179 #: modules/control/netsync.c:81
6180 msgid "Act as master for network synchronisation"
6183 #: modules/control/netsync.c:82
6185 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6186 "network synchronisation."
6189 #: modules/control/netsync.c:85
6190 msgid "Master client ip address"
6193 #: modules/control/netsync.c:86
6195 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6196 "network synchronisation."
6199 #: modules/control/netsync.c:90
6200 msgid "Network synchronisation"
6203 #: modules/control/ntservice.c:39
6205 msgid "Install Windows Service"
6208 #: modules/control/ntservice.c:41
6209 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6212 #: modules/control/ntservice.c:42
6214 msgid "Uninstall Windows Service"
6217 #: modules/control/ntservice.c:44
6218 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6221 #: modules/control/ntservice.c:45
6222 msgid "Display name of the Service"
6225 #: modules/control/ntservice.c:47
6226 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6229 #: modules/control/ntservice.c:48
6231 msgid "Configuration options"
6234 #: modules/control/ntservice.c:50
6236 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6237 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6238 "time so the Service is properly configured."
6241 #: modules/control/ntservice.c:55
6243 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6244 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6245 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6246 "are: logger, sap, rc, http)"
6249 #: modules/control/ntservice.c:61
6251 msgid "Windows Service interface"
6254 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:127
6256 msgid "Show stream position"
6259 #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:128
6261 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6264 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:131
6268 #: modules/control/rc.c:132
6269 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6272 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:134
6274 msgid "UNIX socket command input"
6275 msgstr "_Nästa objekt"
6277 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:135
6278 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6281 #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:138
6283 msgid "TCP command input"
6284 msgstr "_Nästa objekt"
6286 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:139
6288 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6289 "port the interface will bind to."
6292 #: modules/control/rc.c:141 modules/control/rtci.c:141
6293 msgid "Extended help"
6296 #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:142
6297 msgid "List additional commands."
6300 #: modules/control/rc.c:146 modules/control/rtci.c:146
6301 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6302 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6305 #: modules/control/rc.c:148
6307 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6308 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6309 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6312 #: modules/control/rc.c:155
6314 msgid "Remote control interface"
6317 #: modules/control/rc.c:281
6319 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6322 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:607
6323 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6326 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:609
6327 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6330 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:610
6331 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6334 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:611
6335 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6338 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:612
6339 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6342 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:613
6343 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6346 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:614
6347 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6350 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:615
6351 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6354 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:616
6355 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6358 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:617
6359 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6362 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:618
6363 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6366 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:619
6367 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6370 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:620
6371 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6374 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:622
6375 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6378 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:623
6379 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6382 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:624
6383 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6386 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:625
6387 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6390 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:627
6391 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6394 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:628
6395 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6398 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:629
6399 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6402 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:630
6403 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6406 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:631
6407 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6410 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:635
6411 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6414 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:636
6415 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6418 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:637
6419 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6422 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:638
6423 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6426 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:641
6427 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6430 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:642
6431 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6434 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:643
6435 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6438 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:645
6439 msgid "+----[ end of help ]\n"
6442 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:653
6444 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6447 #: modules/control/rtci.c:132
6448 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6451 #: modules/control/rtci.c:148
6453 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6454 "the quiet mode will not launch this command box."
6457 #: modules/control/rtci.c:153
6459 msgid "Real time control interface"
6462 #: modules/control/rtci.c:278
6464 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6467 #: modules/control/showintf.c:62
6471 #: modules/control/showintf.c:63
6472 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6475 #: modules/control/showintf.c:67
6477 msgid "Interface showing control interface"
6480 #: modules/control/telnet.c:79
6482 msgid "Telnet Interface port"
6485 #: modules/control/telnet.c:80
6486 msgid "Default to 4212"
6489 #: modules/control/telnet.c:81
6491 msgid "Telnet Interface password"
6494 #: modules/control/telnet.c:82
6495 msgid "Default to admin"
6498 #: modules/control/telnet.c:89
6500 msgid "Telnet remote control interface"
6503 #: modules/demux/a52.c:42
6505 msgid "Raw A/52 demuxer"
6506 msgstr "_Nästa objekt"
6508 #: modules/demux/aac.c:39
6511 msgstr "_Nästa objekt"
6513 #: modules/demux/aiff.c:43
6515 msgid "AIFF demuxer"
6516 msgstr "_Nästa objekt"
6518 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6520 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6521 msgstr "_Nästa objekt"
6523 #: modules/demux/au.c:44
6526 msgstr "_Nästa objekt"
6528 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6530 msgid "Force interleaved method"
6533 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6535 msgid "Force index creation"
6538 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6540 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6543 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6546 msgstr "_Nästa objekt"
6548 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6550 msgid "Filename of dump"
6553 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6554 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6557 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6562 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6564 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6568 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6570 msgid "Filedump demuxer"
6571 msgstr "_Nästa objekt"
6573 #: modules/demux/dts.c:38
6575 msgid "Raw DTS demuxer"
6576 msgstr "_Nästa objekt"
6578 #: modules/demux/flac.c:38
6580 msgid "FLAC demuxer"
6581 msgstr "_Nästa objekt"
6583 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6585 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6586 "should be set in millisecond units."
6589 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6590 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6593 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6595 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
6596 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
6597 "cannot talk to normal RTSP servers."
6600 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6601 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6604 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6605 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6608 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6609 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6612 #: modules/demux/m3u.c:66
6614 msgid "Playlist metademux"
6615 msgstr "Föregående fil"
6617 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6618 msgid "Frames per Second"
6621 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6623 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6627 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6629 msgid "JPEG camera demuxer"
6630 msgstr "_Nästa objekt"
6632 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6634 msgid "Matroska stream demuxer"
6635 msgstr "_Nästa objekt"
6637 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6638 msgid "Seek based on percent not time"
6641 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6643 msgid "Segment filename"
6646 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6648 msgid "Muxing application"
6651 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6653 msgid "Writing application"
6656 #: modules/demux/mod.c:48
6657 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6660 #: modules/demux/mod.c:53
6665 #: modules/demux/mod.c:54
6666 msgid "Reverb level (0-100)"
6669 #: modules/demux/mod.c:54
6670 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6673 #: modules/demux/mod.c:55
6675 msgid "Reverb delay (ms)"
6676 msgstr "Markera allt"
6678 #: modules/demux/mod.c:55
6679 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6682 #: modules/demux/mod.c:57
6686 #: modules/demux/mod.c:58
6687 msgid "Mega bass level (0-100)"
6690 #: modules/demux/mod.c:58
6691 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6694 #: modules/demux/mod.c:59
6695 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6698 #: modules/demux/mod.c:59
6699 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6702 #: modules/demux/mod.c:61
6706 #: modules/demux/mod.c:62
6707 msgid "Surround level (0-100)"
6710 #: modules/demux/mod.c:62
6711 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6714 #: modules/demux/mod.c:63
6715 msgid "Surround delay (ms)"
6718 #: modules/demux/mod.c:63
6719 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6722 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6724 msgid "MP4 stream demuxer"
6725 msgstr "_Nästa objekt"
6727 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6729 msgid "H264 video demuxer"
6730 msgstr "_Nästa objekt"
6732 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6734 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6735 msgstr "_Nästa objekt"
6737 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6739 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6740 msgstr "_Nästa objekt"
6742 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6744 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6745 msgstr "_Nästa objekt"
6747 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6749 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6750 msgstr "_Nästa objekt"
6752 #: modules/demux/nsv.c:45
6754 msgid "NullSoft demuxer"
6755 msgstr "_Nästa objekt"
6757 #: modules/demux/ogg.c:43
6759 msgid "Ogg stream demuxer"
6760 msgstr "_Nästa objekt"
6762 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6764 msgid "Old playlist open"
6765 msgstr "Öppna skiva"
6767 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6769 msgid "M3U playlist import"
6770 msgstr "Föregående fil"
6772 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6774 msgid "PLS playlist import"
6775 msgstr "Föregående fil"
6777 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6780 msgstr "_Nästa objekt"
6782 #: modules/demux/pva.c:43
6785 msgstr "_Nästa objekt"
6787 #: modules/demux/rawdv.c:39
6789 msgid "raw DV demuxer"
6790 msgstr "_Nästa objekt"
6792 #: modules/demux/real.c:39
6794 msgid "Real demuxer"
6795 msgstr "_Nästa objekt"
6797 #: modules/demux/sgimb.c:70
6798 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6801 #: modules/demux/subtitle.c:66
6803 msgid "Text subtitles demux"
6804 msgstr "Markera allt"
6806 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
6807 msgid "Frames per second"
6810 #: modules/demux/subtitle.c:72
6812 msgid "Subtitles delay"
6815 #: modules/demux/ts.c:66
6819 #: modules/demux/ts.c:68
6820 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6823 #: modules/demux/ts.c:70
6824 msgid "Set id of ES to PID"
6827 #: modules/demux/ts.c:71
6828 msgid "set id of es to pid"
6831 #: modules/demux/ts.c:73
6833 msgid "Fast udp streaming"
6836 #: modules/demux/ts.c:75
6837 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6840 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6841 msgid "MTU for out mode"
6844 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6848 #: modules/demux/ts.c:83
6851 msgstr "Markera allt"
6853 #: modules/demux/ts.c:84
6854 msgid "do not complain on encrypted PES"
6857 #: modules/demux/ts.c:87
6858 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6861 #: modules/demux/util/id3.c:42
6862 msgid "Simple id3 tag skipper"
6865 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6869 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6870 msgid "Classic rock"
6873 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6878 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6883 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6887 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6891 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6895 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6899 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6904 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6908 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6912 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6917 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6921 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6925 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6929 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6933 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6937 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6942 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6946 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6950 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6954 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6958 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6961 msgstr "Slow Motion"
6963 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6967 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6971 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6976 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6977 msgid "Instrumental"
6980 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6984 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6989 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6994 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6998 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7002 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7007 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7008 msgid "Alternative rock"
7011 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7016 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7019 msgstr "Slow Motion"
7021 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7026 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7029 msgstr "Slow Motion"
7031 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7035 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7036 msgid "Instrumental pop"
7039 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7040 msgid "Instrumental rock"
7043 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7046 msgstr "Markera allt"
7048 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7052 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7056 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7057 msgid "Techno-Industrial"
7060 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7063 msgstr "Markera allt"
7065 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7070 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7075 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7080 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7081 msgid "Southern rock"
7084 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7089 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7094 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7098 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7102 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7103 msgid "Christian rap"
7106 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7110 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7114 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7115 msgid "Native American"
7118 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7122 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7126 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7130 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7135 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7139 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7144 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7148 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7153 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7157 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7161 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7166 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7170 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7174 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7178 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7182 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7183 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7186 #: modules/demux/vobsub.c:48
7188 msgid "Vobsub subtitles demux"
7189 msgstr "Markera allt"
7191 #: modules/demux/wav.c:42
7194 msgstr "_Nästa objekt"
7196 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7198 msgid "Use DVD Menus"
7201 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7202 msgid "Screenshot Path"
7205 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7206 msgid "Screenshot Format"
7209 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7211 msgid "BeOS standard API interface"
7214 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7215 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7218 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7219 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7221 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7222 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7223 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7224 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7225 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7226 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7227 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7228 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7233 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7234 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7235 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7240 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7241 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7242 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7249 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7250 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7251 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7254 msgstr "_Öppna skiva..."
7256 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7257 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7258 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7265 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7266 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7267 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7268 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7273 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7274 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7275 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7276 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
7277 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7281 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7282 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7285 msgstr "Öppna skiva"
7287 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7289 msgid "Open Subtitles"
7292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7302 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7305 msgstr "Föregående fil"
7307 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7319 msgid "Go to Chapter"
7322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7327 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7331 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7332 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7333 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7334 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7335 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7336 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7337 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7338 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7339 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7340 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7341 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7342 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7343 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7347 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7349 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7350 msgstr "Markera allt"
7352 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7354 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7355 msgstr "Markera allt"
7357 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7358 msgid "Drop files to play"
7361 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7364 msgstr "Öppna skiva"
7366 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7367 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7372 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7373 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7377 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7378 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7380 msgstr "Markera allt"
7382 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7385 msgstr "Markera allt"
7387 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7388 msgid "Sort Reverse"
7391 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7393 msgid "Sort by Name"
7396 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7398 msgid "Sort by Path"
7401 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7404 msgstr "Öppna skiva"
7406 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7407 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7410 msgstr "Markera allt"
7412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7415 msgstr "Markera allt"
7417 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7421 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7426 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7427 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7428 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7429 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7430 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7435 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7436 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7437 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7438 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7439 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7440 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7445 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7446 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7450 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7451 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7452 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7453 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7458 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7462 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7464 msgid "Show Interface"
7467 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7471 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7475 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7479 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7480 msgid "Vertical Sync"
7483 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7485 msgid "Correct Aspect Ratio"
7486 msgstr "Markera allt"
7488 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7492 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7493 msgid "Take Screen Shot"
7496 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7497 msgid "Show tooltips"
7500 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7501 msgid "Show tooltips for configuration options."
7504 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7505 msgid "Show text on toolbar buttons"
7508 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7509 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7512 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7513 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7516 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7518 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7519 "preferences menu will occupy."
7522 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7524 msgid "Interface default search path"
7527 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7529 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7530 "when looking for a file."
7533 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7535 msgid "GNOME interface"
7538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7539 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7540 msgid "_Open File..."
7541 msgstr "_Öppna fil..."
7543 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7544 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7550 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7551 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7552 msgid "Open _Disc..."
7553 msgstr "_Öppna skiva..."
7555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7558 msgid "Open Disc Media"
7559 msgstr "Öppna skiva"
7561 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7563 msgid "_Network stream..."
7564 msgstr "_Öppna nätverk..."
7566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7567 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7570 msgid "Select a network stream"
7571 msgstr "_Öppna nätverk..."
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7575 msgstr "_Mata ut skiva"
7577 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7578 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7580 msgstr "Mata ut skiva"
7582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7584 msgid "_Hide interface"
7587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7593 msgid "Choose the program"
7594 msgstr "Avsluta VLC"
7596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7602 msgid "Choose title"
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7609 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7611 msgid "Choose chapter"
7614 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7616 msgid "_Playlist..."
7617 msgstr "Öppna skiva"
7619 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7621 msgid "Open the playlist window"
7622 msgstr "Öppna skiva"
7624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7629 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7630 msgid "Open the module manager"
7633 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7634 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7637 msgstr "_Öppna skiva..."
7639 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7640 msgid "Open the messages window"
7643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7644 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7649 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7652 msgid "Select audio channel"
7655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7656 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7661 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7665 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7666 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7671 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7673 msgid "Select subtitles channel"
7674 msgstr "Markera allt"
7676 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7677 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7681 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7683 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7689 msgstr "_Nästa objekt"
7691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7698 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7699 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7701 msgid "VLC media player"
7702 msgstr "Markera allt"
7704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7707 msgstr "Öppna skiva"
7709 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7717 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7719 msgid "Open a satellite card"
7720 msgstr "_Öppna nätverk..."
7722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7726 msgstr "Föregående objekt"
7728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7731 msgstr "Föregående objekt"
7733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7740 msgstr "Mata ut skiva"
7742 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7749 msgid "Pause stream"
7752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7756 msgstr "Slow Motion"
7758 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7759 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7762 msgstr "Slow Motion"
7764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7765 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7766 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7768 msgstr "Spola framåt"
7770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7771 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7774 msgstr "Spola framåt"
7776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7777 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7778 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7780 msgid "Open playlist"
7781 msgstr "Öppna skiva"
7783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7786 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7787 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7789 msgstr "Föregående objekt"
7791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7793 msgid "Previous file"
7794 msgstr "Föregående fil"
7796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7807 msgid "Select previous title"
7808 msgstr "Föregående fil"
7810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7816 msgid "Select previous chapter"
7819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7821 msgid "Select next chapter"
7822 msgstr "Markera allt"
7824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7827 msgstr "Spola framåt"
7829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7831 msgid "Toggle fullscreen mode"
7834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7836 msgid "_Network Stream..."
7837 msgstr "_Öppna nätverk..."
7839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7844 msgid "Got directly so specified point"
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7849 msgid "Switch program"
7850 msgstr "Avsluta VLC"
7852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7857 msgid "Navigate through titles and chapters"
7860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7862 msgid "Toggle _Interface"
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7868 msgstr "Öppna skiva"
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7871 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7872 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7876 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7878 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7879 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7885 msgstr "Öppna nätverk"
7887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7889 msgid "Open Target:"
7892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7893 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
7895 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7902 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7903 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7904 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
7905 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7906 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
7907 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7912 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7917 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
7918 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
7922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7923 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
7924 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
7928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7929 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
7930 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
7933 msgstr "_Nästa objekt"
7935 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7936 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
7941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7942 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7944 msgid "Use DVD menus"
7947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7948 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
7949 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
7950 msgid "UDP/RTP Multicast"
7953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7956 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7957 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7958 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
7959 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
7960 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7966 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7967 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
7971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7973 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7974 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7975 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
7979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7985 msgid "Polarization"
7988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8000 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8003 msgstr "Öppna skiva"
8005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8006 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8012 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8018 msgid "stream output"
8021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8022 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8023 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8026 msgstr "Markera allt"
8028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8030 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8037 msgstr "Slow Motion"
8039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8054 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8055 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8058 msgstr "Markera allt"
8060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8061 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8068 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8071 msgstr "Markera allt"
8073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8076 msgstr "Markera allt"
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8084 msgid "stream output (MRL)"
8087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8089 msgid "Destination Target: "
8090 msgstr "Föregående fil"
8092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8093 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
8097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8098 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
8102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8114 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8119 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8128 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8129 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8130 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8132 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8135 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8137 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8140 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8142 msgid "Gtk+ interface"
8145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8149 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8156 msgid "Close the window"
8159 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8164 msgid "Exit the program"
8165 msgstr "Avsluta VLC"
8167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8172 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8173 msgid "Hide the main interface window"
8176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8177 msgid "Navigate through the stream"
8180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8183 msgstr "Markera allt"
8185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8186 msgid "_Preferences..."
8189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8191 msgid "Configure the application"
8194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8203 msgid "About this application"
8206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8208 msgid "Open a Satellite Card"
8209 msgstr "_Öppna nätverk..."
8211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8213 msgstr "Föregående objekt"
8215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8219 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8224 msgid "Pause Stream"
8227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8229 msgstr "Slow Motion"
8231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8233 msgstr "Spola framåt"
8235 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8237 msgid "Open Playlist"
8238 msgstr "Öppna skiva"
8240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8242 msgid "Previous File"
8243 msgstr "Föregående fil"
8245 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8259 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8265 msgstr "Öppna nätverk"
8267 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8268 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8269 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8274 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8277 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8279 msgid "Use a subtitles file"
8280 msgstr "Markera allt"
8282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8284 msgid "Select a subtitles file"
8285 msgstr "Markera allt"
8287 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8288 msgid "Set the delay (in seconds)"
8291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8292 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8297 msgid "Use stream output"
8300 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8302 msgid "Stream output configuration "
8305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8308 msgstr "Markera allt"
8310 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8314 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8330 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8333 msgstr "Markera allt"
8335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8344 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8347 msgstr "Markera allt"
8349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8351 msgid "Stream output (MRL)"
8354 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8356 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8359 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8361 msgid "Title %d (%d)"
8362 msgstr "Titel %d (%d)"
8364 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8369 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8373 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8376 msgstr "Markera allt"
8378 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8383 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8385 msgid "Starting position"
8388 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8393 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8398 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8400 msgid "Device name "
8403 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8408 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8413 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8416 msgstr "Öppna skiva"
8418 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8420 msgid "Open &Stream"
8421 msgstr "Öppna nätverk"
8423 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8426 msgstr "Föregående objekt"
8428 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8433 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8438 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8443 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8446 msgstr "Slow Motion"
8448 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8451 msgstr "Spola framåt"
8453 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8455 msgid "Stream info..."
8458 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8459 msgid "Opens an existing document"
8462 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8464 msgid "Opens a recently used file"
8467 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8469 msgid "Quits the application"
8472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8474 msgid "Enables/disables the toolbar"
8477 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8478 msgid "Enables/disables the status bar"
8481 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8483 msgid "Opens a disk"
8486 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8488 msgid "Opens a network stream"
8489 msgstr "_Öppna nätverk..."
8491 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8494 msgstr "Föregående objekt"
8496 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8498 msgid "Stops playback"
8501 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8503 msgid "Starts playback"
8506 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8508 msgid "Pauses playback"
8511 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8512 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8513 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8517 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8519 msgid "Opening file..."
8520 msgstr "_Öppna fil..."
8522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8524 msgid "Open File..."
8525 msgstr "_Öppna fil..."
8527 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8531 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8532 msgid "Toggling toolbar..."
8535 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8536 msgid "Toggle the status bar..."
8539 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8543 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8545 msgid "KDE interface"
8548 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8549 msgid "path to ui.rc file"
8552 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8555 msgstr "_Öppna skiva..."
8557 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8561 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8566 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8571 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8572 msgid "vlc preferences"
8575 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8580 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8585 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8586 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8588 msgid "About VLC media player"
8589 msgstr "Markera allt"
8591 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8594 msgstr "Markera allt"
8596 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8599 msgstr "Markera allt"
8601 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8602 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8603 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8606 msgstr "Markera allt"
8608 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8609 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8612 msgstr "Markera allt"
8614 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8615 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8616 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8619 msgstr "Markera allt"
8621 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8622 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8626 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8627 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8631 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8632 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8636 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8637 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8638 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8639 msgid "Float on Top"
8642 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8643 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8645 msgid "Fit to Screen"
8648 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8650 msgid "Step Forward"
8651 msgstr "Föregående objekt"
8653 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8655 msgid "Step Backward"
8656 msgstr "Föregående objekt"
8658 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8662 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8664 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8665 "effect will be sharper."
8668 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8669 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8670 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8675 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8677 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8681 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8686 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8688 msgid "VLC - Controller"
8691 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8692 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8697 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8698 msgid "Fast Forward"
8701 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8702 msgid "Open CrashLog"
8705 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8706 msgid "Preferences..."
8709 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8712 msgstr "_Nästa objekt"
8714 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8718 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8722 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8726 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8729 msgstr "Avsluta VLC"
8731 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8736 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8738 msgid "Quick Open File..."
8739 msgstr "_Öppna fil..."
8741 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8743 msgid "Open Disc..."
8744 msgstr "_Öppna skiva..."
8746 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8748 msgid "Open Network..."
8749 msgstr "Öppna nätverk"
8751 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8754 msgstr "Öppna nätverk"
8756 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8761 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8765 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8769 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8773 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8774 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8778 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8782 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8784 msgid "Video Device"
8787 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8789 msgid "Minimize Window"
8792 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8794 msgid "Close Window"
8797 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8802 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8803 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8804 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8807 msgstr "_Öppna fil..."
8809 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8810 msgid "Bring All to Front"
8811 msgstr "Lägg alla överst"
8813 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8817 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8821 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8822 msgid "Online Documentation"
8825 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8826 msgid "Report a Bug"
8829 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8831 msgid "VideoLAN Website"
8834 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8838 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8842 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8844 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8847 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8848 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8851 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8852 msgid "Open Messages Window"
8855 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8859 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8860 msgid "Suppress further errors"
8863 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8864 msgid "No CrashLog found"
8867 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8869 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8870 "heavy crashes yet."
8873 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
8874 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
8876 msgid "Video device"
8879 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8881 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8882 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8885 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8889 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8891 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8892 "is fully transparent."
8895 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8896 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8899 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8901 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8902 "stretch the video to fill the entire window."
8905 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8907 msgid "Fill fullscreen"
8910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8912 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8913 "screen without black borders (OpenGL only)."
8916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8917 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8920 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8923 msgstr "Öppna nätverk"
8925 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8926 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8929 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8930 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8933 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
8934 msgid "VIDEO_TS folder"
8937 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
8938 #: modules/gui/macosx/open.m:693
8939 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
8942 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8944 msgid "Load subtitles file:"
8947 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8951 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8953 msgid "Subtitles encoding"
8956 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8961 #: modules/gui/macosx/open.m:236
8963 msgid "Font Properties"
8964 msgstr "Avsluta VLC"
8966 #: modules/gui/macosx/open.m:237
8968 msgid "Subtitle File"
8971 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
8972 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
8973 #, fuzzy, objc-format
8974 msgid "No %@s found"
8975 msgstr "_Nästa objekt"
8977 #: modules/gui/macosx/open.m:609
8978 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8981 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8983 msgid "Advanced output:"
8986 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8988 msgid "Output Options"
8991 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
8993 msgid "Play locally"
8994 msgstr "Slow Motion"
8996 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
8998 msgid "Dump raw input"
9001 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
9002 msgid "Encapsulation Method"
9005 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9007 msgid "Transcode options"
9010 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9011 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
9012 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
9013 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9015 msgid "Bitrate (kb/s)"
9016 msgstr "_Nästa objekt"
9018 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
9021 msgstr "Slow Motion"
9023 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9025 msgid "Stream Announcing"
9028 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9029 msgid "SAP announce"
9032 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9033 msgid "SLP announce"
9036 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9037 msgid "RTSP announce"
9040 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9041 msgid "HTTP announce"
9044 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9045 msgid "Export SDP as file"
9048 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9050 msgid "Channel Name"
9051 msgstr "Kanalserver"
9053 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9057 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9064 msgid "Save Playlist..."
9065 msgstr "Öppna skiva"
9067 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9068 msgid "Item Enabled"
9071 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9072 msgid "Enable all group items"
9075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9076 msgid "Disable all group items"
9079 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9082 msgstr "Avsluta VLC"
9084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9090 msgid "Standard Play"
9093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9100 msgid "Save Playlist"
9101 msgstr "Öppna skiva"
9103 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9105 msgid "%i items in playlist"
9106 msgstr "Öppna skiva"
9108 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9109 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9115 msgid "Delete Group"
9116 msgstr "Markera allt"
9118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9122 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9123 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9128 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9131 msgstr "Markera allt"
9133 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9138 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9139 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9140 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9145 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9146 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9147 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9152 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9153 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9154 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9159 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9160 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9161 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9162 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9167 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9168 msgid "Reset Preferences"
9171 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9176 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9178 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9179 "Are you sure you want to continue?"
9182 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9184 msgid "Select file or directory"
9185 msgstr "_Öppna nätverk..."
9187 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9189 msgid "Select a file or directory"
9190 msgstr "_Öppna nätverk..."
9192 #: modules/gui/ncurses.c:86
9193 msgid "Filebrowser starting point"
9196 #: modules/gui/ncurses.c:88
9198 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9199 "show you initially."
9202 #: modules/gui/ncurses.c:92
9204 msgid "ncurses interface"
9207 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9209 msgid "Autoplay selected file"
9212 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9213 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9216 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9218 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9221 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9222 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
9227 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9232 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9236 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9241 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9246 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9254 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9258 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9261 msgid "Add to Playlist"
9262 msgstr "Öppna skiva"
9264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9299 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9304 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9309 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9319 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9327 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9332 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9333 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9338 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9346 msgstr "_Nästa objekt"
9348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9365 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9370 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9373 msgstr "Avsluta VLC"
9375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9378 msgstr "Stäng av ljudet"
9380 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9384 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9392 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9395 msgstr "Slow Motion"
9397 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9402 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9412 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9416 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9420 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9424 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9428 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9436 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9440 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9444 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9452 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9457 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9464 msgid "Video Codec:"
9467 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9471 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9475 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9479 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9483 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9491 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9499 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9501 msgid "Video Bitrate:"
9502 msgstr "_Nästa objekt"
9504 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9506 msgid "Bitrate Tolerance:"
9507 msgstr "_Nästa objekt"
9509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9511 msgid "Keyframe Interval:"
9514 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9516 msgid "Audio Codec:"
9517 msgstr "_Nästa objekt"
9519 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9521 msgid "Deinterlace:"
9524 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9532 msgstr "Stäng av ljudet"
9534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9538 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9539 msgid "Time To Live (TTL):"
9542 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9546 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9550 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9551 msgid "localhost.localdomain"
9554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9558 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9562 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9566 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9570 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9578 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9609 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9614 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9616 msgid "Audio Bitrate :"
9617 msgstr "_Nästa objekt"
9619 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9621 msgid "SAP Announce:"
9624 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9626 msgid "SLP Announce:"
9629 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9631 msgid "Announce Channel:"
9634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9663 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9667 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9669 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9670 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9671 "org/copyleft/gpl.html)."
9674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9675 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9678 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9680 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9683 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9685 msgid "Qt interface"
9688 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9690 msgid "Open a skin file"
9693 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9694 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9697 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9698 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9701 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9702 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9704 msgid "Save playlist"
9705 msgstr "Öppna skiva"
9707 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9709 msgid "M3U file|*.m3u"
9712 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9713 msgid "Last skin used"
9716 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9718 msgid "Select the path to the last skin used."
9719 msgstr "Öppna skiva"
9721 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9722 msgid "Config of last used skin"
9725 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9726 msgid "Config of last used skin."
9729 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9730 msgid "Enable transparency effects"
9733 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9735 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9736 "when moving windows does not behave correctly."
9739 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9741 msgid "Skinnable Interface"
9744 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9745 msgid "Skins loader demux"
9748 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9751 msgstr "Markera allt"
9753 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9755 msgid "Open skin..."
9756 msgstr "Öppna skiva"
9758 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9760 msgid "Edit bookmark"
9761 msgstr "Föregående fil"
9763 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9767 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9770 msgstr "Föregående fil"
9772 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9776 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9780 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9784 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9785 msgid "You must select two bookmarks"
9788 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9789 msgid "Invalid selection"
9792 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9793 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9796 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9798 msgid "No input found"
9799 msgstr "_Nästa objekt"
9801 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9803 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9806 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9809 msgstr "_Nästa objekt"
9811 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9813 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9814 "bookmarks to keep the same input."
9817 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9818 msgid "Input has changed "
9821 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9823 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9824 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9827 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9828 msgid "Adjust Image"
9831 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9832 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9833 msgid "Restore Defaults"
9836 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9841 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9846 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9850 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9855 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9859 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9861 msgid "Video Options"
9864 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9866 msgid "Aspect Ratio"
9869 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9871 msgid "Video Filters"
9874 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9879 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9880 msgid "Headphone virtualization"
9883 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9885 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9888 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9890 msgid "Volume normalization"
9893 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9895 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9898 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9900 msgid "Maximum level"
9901 msgstr "Avsluta VLC"
9903 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9905 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9906 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9909 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
9911 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9912 "these settings to take effect.\n"
9913 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9914 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9915 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9916 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9917 "(Preferences / General / Video)."
9920 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
9921 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
9923 msgid "More information"
9926 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
9927 msgid "Extended controls"
9930 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9931 msgid "Stream and media info"
9934 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9936 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9937 msgstr "_Öppna fil..."
9939 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9941 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9942 msgstr "_Öppna fil..."
9944 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9946 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9947 msgstr "_Öppna skiva..."
9949 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9951 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9952 msgstr "_Öppna nätverk..."
9954 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9956 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9957 msgstr "_Öppna skiva..."
9959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9961 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9962 msgstr "Öppna skiva"
9964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9965 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9968 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9970 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9971 msgstr "Öppna skiva"
9973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9975 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9976 msgstr "_Öppna skiva..."
9978 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9979 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9982 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9987 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9992 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9995 msgstr "Markera allt"
9997 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10000 msgstr "_Nästa objekt"
10002 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10007 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10008 msgid "&Navigation"
10011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10015 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10017 msgid "Previous playlist item"
10018 msgstr "Föregående fil"
10020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10022 msgid "Next playlist item"
10023 msgstr "Föregående fil"
10025 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10026 msgid "&Extended GUI"
10029 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10030 msgid "&Undock Ext. GUI"
10033 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10034 msgid "&Bookmarks..."
10037 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10038 msgid "&Preferences..."
10041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10044 " (wxWindows interface)\n"
10048 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10050 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10054 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10056 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10057 "http://www.videolan.org/\n"
10061 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10066 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
10068 msgid "Playlist item info"
10069 msgstr "Föregående fil"
10071 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10076 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
10081 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
10082 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
10085 msgstr "Markera allt"
10087 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10089 msgid "Quick &Open File..."
10090 msgstr "_Öppna fil..."
10092 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10094 msgid "Open &File..."
10095 msgstr "_Öppna fil..."
10097 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10099 msgid "Open &Disc..."
10100 msgstr "_Öppna skiva..."
10102 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10104 msgid "Open &Network Stream..."
10105 msgstr "_Öppna nätverk..."
10107 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10109 msgid "Open &Capture Device..."
10110 msgstr "_Öppna skiva..."
10112 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10114 msgid "Media &Info..."
10117 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10119 msgid "&Messages..."
10120 msgstr "_Öppna skiva..."
10122 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10125 msgstr "Kontroller"
10127 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10130 msgstr "Öppna skiva"
10132 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10134 msgid "Save Messages As..."
10135 msgstr "_Öppna skiva..."
10137 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10139 msgid "Advanced options..."
10142 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10143 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10145 msgid "Advanced options"
10148 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10153 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10158 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10163 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10165 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10166 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10170 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10171 msgid "Use VLC as a server of streams"
10174 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10178 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10179 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10182 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10184 msgid "Subtitle options"
10187 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10188 msgid "Force options for separate subtitle files."
10191 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10193 msgid "DVD (menus)"
10196 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10198 msgid "Subtitles track"
10201 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10205 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10213 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10216 msgstr "Markera allt"
10218 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10220 msgid "&Simple Add..."
10221 msgstr "_Öppna fil..."
10223 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10224 msgid "&Add MRL..."
10227 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10229 msgid "&Open Playlist..."
10230 msgstr "Öppna skiva"
10232 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10234 msgid "&Save Playlist..."
10235 msgstr "Öppna skiva"
10237 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10242 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10244 msgid "Sort by &title"
10247 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10249 msgid "&Reverse sort by title"
10252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10254 msgid "Sort by &author"
10257 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10259 msgid "Reverse sort by author"
10262 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10264 msgid "Sort by &group"
10267 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10269 msgid "Reverse sort by group"
10272 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10274 msgid "&Shuffle Playlist"
10275 msgstr "Öppna skiva"
10277 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10287 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10291 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10294 msgstr "Markera allt"
10296 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10298 msgid "&Select All"
10299 msgstr "Markera allt"
10301 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10302 msgid "&Enable all group items"
10305 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10306 msgid "&Disable all group items"
10309 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10314 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10317 msgstr "Klistra in"
10319 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10322 msgstr "Markera allt"
10324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10328 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10330 msgid "Enable/Disable"
10333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10341 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10346 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10349 msgstr "Nästa file"
10351 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10353 msgid "Playlist is empty"
10354 msgstr "Föregående fil"
10356 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10360 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10361 msgid "Enter a name for the new group:"
10364 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10366 msgid "General settings"
10367 msgstr "Markera allt"
10369 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10373 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10376 msgstr "Kontroller"
10378 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10380 msgid "Choose directory"
10383 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10385 msgid "Choose file"
10388 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10390 msgid "MPEG-1 Video codec"
10393 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10395 msgid "MPEG-2 Video codec"
10398 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10400 msgid "MPEG-4 Video codec"
10403 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10404 msgid "DivX first version"
10407 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10408 msgid "DivX second version"
10411 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10412 msgid "DivX third version"
10415 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10416 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10419 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10421 msgid "H264 is a new video codec"
10422 msgstr "Föregående fil"
10424 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10425 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10428 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10429 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10432 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10433 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10436 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10437 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10440 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10441 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10444 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10445 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10446 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10449 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10450 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10453 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10455 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10456 msgstr "_Nästa objekt"
10458 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10459 msgid "Audio format for MPEG4"
10462 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10464 msgid "DVD audio format"
10467 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10469 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10470 msgstr "_Nästa objekt"
10472 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10473 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10476 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10477 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10480 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10481 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10482 msgid "Uncompressed audio samples"
10485 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10486 msgid "UDP Unicast"
10489 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10490 msgid "Use this to stream to a single computer"
10493 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10494 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10497 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10498 msgid "UDP Multicast"
10501 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10503 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10504 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10505 "but it does not work over Internet."
10508 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10510 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10511 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10512 "address beginning with 239.255."
10515 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10516 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
10520 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10522 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10523 "the server needs to send several times the stream."
10526 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10528 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10529 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10530 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10531 "at http://yourip:8080 by default"
10534 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10536 msgid "MPEG Program Stream"
10539 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10541 msgid "MPEG Transport Stream"
10544 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10545 msgid "MPEG 1 Format"
10548 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10552 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10556 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10560 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10562 msgid "Stream output MRL"
10565 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10567 msgid "Destination Target:"
10568 msgstr "_Nästa objekt"
10570 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10572 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10573 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10577 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
10579 msgid "Output methods"
10580 msgstr "Nästa file"
10582 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
10586 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
10588 msgid "Miscellaneous options"
10591 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
10593 msgid "Channel name"
10594 msgstr "Kanalserver"
10596 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
10598 msgid "Transcoding options"
10601 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
10603 msgid "Video codec"
10606 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
10608 msgid "Audio codec"
10609 msgstr "_Nästa objekt"
10611 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
10614 msgstr "Nästa file"
10616 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10618 msgid "Subtitles file"
10621 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10623 msgid "Subtitles options"
10626 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10628 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10632 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10637 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10639 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10640 msgstr "Markera allt"
10642 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10647 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10648 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10649 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10652 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10653 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10656 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10658 msgid "Stream to network"
10659 msgstr "Öppna nätverk"
10661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10662 msgid "Use this to stream on a network"
10665 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10667 msgid "Transcode/Save to file"
10670 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10671 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10674 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10676 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10677 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10681 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10683 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10684 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10685 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10686 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10689 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10691 msgid "Choose input"
10694 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10696 msgid "Choose here your input stream"
10699 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10701 msgid "Select a stream"
10702 msgstr "_Öppna nätverk..."
10704 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10706 msgid "Existing playlist item"
10707 msgstr "Föregående fil"
10709 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10711 msgid "You must choose a stream"
10714 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10715 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10718 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10720 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10721 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10723 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10726 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10731 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10733 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10734 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10738 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10739 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10742 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10743 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10746 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10747 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10750 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10751 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10754 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10759 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10760 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10763 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10764 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10767 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10769 msgid "You need to enter an address"
10772 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10773 msgid "Encapsulation format"
10776 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10778 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10779 "on the choices you made, all formats won't be available."
10782 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10784 msgid "Additional transcode options"
10787 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10789 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10793 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10795 msgid "You must choose a file to save to"
10798 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10800 msgid "Additional streaming options"
10803 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10805 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10808 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10810 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10811 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10812 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10816 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10818 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10819 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10820 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10821 "extra interface.\n"
10822 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10823 "name will be used"
10826 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10831 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10836 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10837 msgid "Partial Extract"
10840 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10844 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10848 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10850 msgid "Transcode video"
10853 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10855 msgid "Transcode audio"
10858 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10860 msgid "Streaming method"
10863 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10865 msgid "Destination"
10866 msgstr "Föregående fil"
10868 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10870 msgid "Select the file to save to"
10871 msgstr "_Öppna nätverk..."
10873 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10874 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10877 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10878 msgid "SAP Announce"
10881 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10883 msgid "Embed video in interface"
10886 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10888 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10892 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10893 msgid "Show bookmarks dialog"
10896 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10897 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10900 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10902 msgid "wxWindows interface module"
10905 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10906 msgid "wxWindows dialogs provider"
10909 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10910 msgid "Dummy image chroma format"
10913 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10915 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10916 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10919 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10920 msgid "Save raw codec data"
10923 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10925 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10926 "forced the dummy decoder in the main options."
10929 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10931 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10932 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10933 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10936 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10937 msgid "Dummy interface function"
10940 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10941 msgid "Dummy access function"
10944 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10945 msgid "Dummy demux function"
10948 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10949 msgid "Dummy decoder function"
10952 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10953 msgid "Dummy encoder function"
10956 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10958 msgid "Dummy audio output function"
10961 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10963 msgid "Dummy video output function"
10966 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10967 msgid "Dummy font renderer function"
10970 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10973 msgstr "Kontroller"
10975 #: modules/misc/freetype.c:80
10977 msgid "Font filename"
10980 #: modules/misc/freetype.c:81
10981 msgid "Font size in pixels"
10984 #: modules/misc/freetype.c:82
10986 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10987 "than 0 this option will override the relative font size "
10990 #: modules/misc/freetype.c:86
10991 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10994 #: modules/misc/freetype.c:89
10997 msgstr "Slow Motion"
10999 #: modules/misc/freetype.c:89
11002 msgstr "Slow Motion"
11004 #: modules/misc/freetype.c:90
11009 #: modules/misc/freetype.c:90
11014 #: modules/misc/freetype.c:93
11015 msgid "freetype2 font renderer"
11018 #: modules/misc/gnutls.c:54
11019 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11022 #: modules/misc/gnutls.c:56
11024 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11025 "or SSL-based server-side encryption)."
11028 #: modules/misc/gnutls.c:60
11029 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11032 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11033 msgid "Gtk+ GUI helper"
11036 #: modules/misc/logger.c:95
11039 msgstr "Nästa objekt"
11041 #: modules/misc/logger.c:97
11046 #: modules/misc/logger.c:98
11048 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11052 #: modules/misc/logger.c:101
11054 msgid "File logging interface"
11057 #: modules/misc/logger.c:103
11059 msgid "Log filename"
11062 #: modules/misc/logger.c:103
11063 msgid "Specify the log filename."
11066 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11067 msgid "libc memcpy"
11070 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11071 msgid "3D Now! memcpy"
11074 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11078 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11079 msgid "MMX EXT memcpy"
11082 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11083 msgid "AltiVec memcpy"
11086 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11087 msgid "TCP connection timeout in ms"
11090 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11092 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11093 "be set in millisecond units."
11096 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11097 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11100 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11101 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11104 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11106 msgid "M3U playlist exporter"
11107 msgstr "Föregående fil"
11109 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11111 msgid "Old playlist exporter"
11112 msgstr "Föregående fil"
11114 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11115 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11118 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11120 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11121 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11124 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11125 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11128 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11132 #: modules/misc/rtsp.c:48
11133 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11136 #: modules/misc/rtsp.c:51
11138 msgid "RTSP VoD server"
11139 msgstr "Spola framåt"
11141 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
11143 msgid "SAP multicast address"
11146 #: modules/misc/sap.c:90
11147 msgid "IPv4-SAP listening"
11150 #: modules/misc/sap.c:92
11151 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11154 #: modules/misc/sap.c:93
11155 msgid "IPv6-SAP listening"
11158 #: modules/misc/sap.c:95
11159 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11162 #: modules/misc/sap.c:96
11163 msgid "IPv6 SAP scope"
11166 #: modules/misc/sap.c:98
11167 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11170 #: modules/misc/sap.c:99
11171 msgid "SAP timeout (seconds)"
11174 #: modules/misc/sap.c:101
11176 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11179 #: modules/misc/sap.c:103
11180 msgid "Try to parse the SAP"
11183 #: modules/misc/sap.c:105
11185 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11186 "livedotcom parse the announce."
11189 #: modules/misc/sap.c:114
11191 msgid "SAP interface"
11194 #: modules/misc/sap.c:137
11195 msgid "SDP file parser (UDP only)"
11198 #: modules/misc/screensaver.c:44
11199 msgid "X Screensaver disabler"
11202 #: modules/misc/svg.c:60
11204 msgid "SVG template file"
11205 msgstr "Nästa file"
11207 #: modules/misc/svg.c:61
11209 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11212 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11213 msgid "C module that does nothing"
11216 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11218 msgid "Miscellaneous stress tests"
11221 #: modules/mux/asf.c:48
11222 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11225 #: modules/mux/asf.c:51
11226 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11229 #: modules/mux/asf.c:54
11231 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11234 #: modules/mux/asf.c:56
11239 #: modules/mux/asf.c:57
11240 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11243 #: modules/mux/asf.c:60
11244 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11247 #: modules/mux/asf.c:64
11250 msgstr "_Nästa objekt"
11252 #: modules/mux/asf.c:509
11253 msgid "Unknown Video"
11256 #: modules/mux/avi.c:44
11259 msgstr "_Nästa objekt"
11261 #: modules/mux/dummy.c:41
11263 msgid "Dummy/Raw muxer"
11264 msgstr "_Nästa objekt"
11266 #: modules/mux/mp4.c:45
11267 msgid "Create \"Fast start\" files"
11270 #: modules/mux/mp4.c:47
11272 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11273 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11274 "previewing the file while it is downloading)."
11277 #: modules/mux/mp4.c:56
11279 msgid "MP4/MOV muxer"
11280 msgstr "_Nästa objekt"
11282 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11283 msgid "DTS delay (ms)"
11286 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11288 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11289 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11290 "some buffering inside the client decoder."
11293 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11296 msgstr "_Nästa objekt"
11298 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11305 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11312 msgstr "_Nästa objekt"
11314 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11315 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11318 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11322 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11323 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11326 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11330 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11331 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11334 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11338 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11339 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11342 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11343 msgid "Shaping delay (ms)"
11346 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11348 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11349 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11350 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11355 msgid "Use keyframes"
11358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11360 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11361 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11362 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11363 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11364 "the biggest frames in the stream."
11367 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11368 msgid "PCR delay (ms)"
11371 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11373 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11374 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11377 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11378 msgid "Minimum B (deprecated)"
11381 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11382 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11385 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11386 msgid "Maximum B (deprecated)"
11389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11391 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11392 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11393 "some buffering inside the client decoder."
11396 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11398 msgid "Crypt audio"
11399 msgstr "_Nästa objekt"
11401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11403 msgid "Crypt audio using CSA"
11404 msgstr "_Nästa objekt"
11406 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11410 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11412 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11416 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11417 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11420 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11422 msgid "Multipart jpeg muxer"
11423 msgstr "Nästa file"
11425 #: modules/mux/ogg.c:50
11426 msgid "Ogg/ogm muxer"
11429 #: modules/mux/wav.c:42
11432 msgstr "_Nästa objekt"
11434 #: modules/packetizer/copy.c:41
11436 msgid "Copy packetizer"
11437 msgstr "_Nästa objekt"
11439 #: modules/packetizer/h264.c:45
11441 msgid "H264 video packetizer"
11442 msgstr "_Nästa objekt"
11444 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11446 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11449 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11451 msgid "MPEG4 video packetizer"
11452 msgstr "_Nästa objekt"
11454 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11456 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11457 msgstr "_Nästa objekt"
11459 #: modules/stream_out/description.c:48
11461 msgid "Description stream output"
11464 #: modules/stream_out/display.c:38
11466 msgid "Enable/disable audio rendering."
11467 msgstr "_Nästa objekt"
11469 #: modules/stream_out/display.c:40
11470 msgid "Enable/disable video rendering."
11473 #: modules/stream_out/display.c:42
11474 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11477 #: modules/stream_out/display.c:50
11479 msgid "Display stream output"
11482 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11484 msgid "Duplicate stream output"
11487 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11489 msgid "Output access method"
11490 msgstr "Nästa file"
11492 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11494 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11497 #: modules/stream_out/es.c:41
11499 msgid "Audio output access method"
11502 #: modules/stream_out/es.c:43
11504 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11508 #: modules/stream_out/es.c:45
11510 msgid "Video output access method"
11513 #: modules/stream_out/es.c:47
11515 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11519 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11521 msgid "Output muxer"
11522 msgstr "Nästa file"
11524 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11525 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11528 #: modules/stream_out/es.c:53
11530 msgid "Audio output muxer"
11533 #: modules/stream_out/es.c:55
11534 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11537 #: modules/stream_out/es.c:56
11539 msgid "Video output muxer"
11542 #: modules/stream_out/es.c:58
11543 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11546 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11551 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11552 #: modules/stream_out/standard.c:53
11553 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11556 #: modules/stream_out/es.c:63
11558 msgid "Audio output URL"
11561 #: modules/stream_out/es.c:65
11563 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11566 #: modules/stream_out/es.c:67
11568 msgid "Video output URL"
11571 #: modules/stream_out/es.c:69
11573 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11576 #: modules/stream_out/es.c:78
11578 msgid "Elementary stream output"
11581 #: modules/stream_out/gather.c:40
11583 msgid "Gathering stream output"
11586 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11590 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11592 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11593 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11594 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11597 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11600 msgstr "Stäng av ljudet"
11602 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11604 msgid "Session name"
11607 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11608 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11611 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11613 msgid "Session description"
11614 msgstr "Markera allt"
11616 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11617 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11620 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11621 msgid "Session URL"
11624 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11625 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11628 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11630 msgid "Session email"
11631 msgstr "Markera allt"
11633 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11634 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11637 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11638 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11641 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11646 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11648 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11651 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11654 msgstr "_Nästa objekt"
11656 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11658 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11661 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11662 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11665 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11667 msgid "RTP stream output"
11670 #: modules/stream_out/standard.c:49
11672 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11675 #: modules/stream_out/standard.c:57
11676 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11679 #: modules/stream_out/standard.c:59
11681 msgid "Session groupname"
11684 #: modules/stream_out/standard.c:61
11685 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11688 #: modules/stream_out/standard.c:63
11689 msgid "SAP announcing"
11692 #: modules/stream_out/standard.c:64
11693 msgid "Announce this session with SAP"
11696 #: modules/stream_out/standard.c:66
11697 msgid "SAP IPv6 announcing"
11700 #: modules/stream_out/standard.c:67
11701 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11704 #: modules/stream_out/standard.c:69
11705 msgid "SLP announcing"
11708 #: modules/stream_out/standard.c:70
11709 msgid "Announce this session with SLP"
11712 #: modules/stream_out/standard.c:78
11714 msgid "Standard stream output"
11717 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11719 msgid "Video encoder"
11722 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11724 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11727 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11729 msgid "Destination video codec"
11730 msgstr "Föregående fil"
11732 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11734 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11738 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11740 msgid "Video bitrate"
11741 msgstr "_Nästa objekt"
11743 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11744 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11747 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11749 msgid "Video scaling"
11752 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11753 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11756 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11758 msgid "Video frame-rate"
11759 msgstr "_Nästa objekt"
11761 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11762 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11765 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11767 msgid "Deinterlace video"
11770 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11771 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11774 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11775 msgid "Allows you to specify the output video width."
11778 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11779 msgid "Allows you to specify the output video height."
11782 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11784 msgid "Video crop top"
11787 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11788 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11791 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11793 msgid "Video crop left"
11796 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11797 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11800 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11802 msgid "Video crop bottom"
11805 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11806 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11809 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11811 msgid "Video crop right"
11814 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11815 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11818 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11820 msgid "Audio encoder"
11821 msgstr "_Nästa objekt"
11823 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11825 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11828 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11830 msgid "Destination audio codec"
11831 msgstr "_Nästa objekt"
11833 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11835 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11839 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11841 msgid "Audio bitrate"
11842 msgstr "_Nästa objekt"
11844 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11845 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11848 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11850 msgid "Audio sample rate"
11851 msgstr "_Nästa objekt"
11853 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11855 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11858 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11860 msgid "Audio channels"
11863 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11865 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11869 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11871 msgid "Subtitles encoder"
11874 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11876 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11880 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11882 msgid "Destination subtitles codec"
11883 msgstr "Föregående fil"
11885 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11887 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11891 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11893 msgid "Subpictures filter"
11896 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11898 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11899 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11903 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11905 msgid "Number of threads"
11908 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11909 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11912 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11914 msgid "Synchronise on audio track"
11915 msgstr "_Nästa objekt"
11917 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11919 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11920 "on the audio track."
11923 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11925 msgid "Transcode stream output"
11928 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11930 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11933 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11934 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11937 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11938 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11941 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11942 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11944 msgid "Conversions from "
11947 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11948 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11949 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11950 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11954 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11955 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11956 msgid "MMX conversions from "
11959 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11960 msgid "AltiVec conversions from "
11963 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11964 msgid "Image contrast (0-2)"
11967 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11968 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11971 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11972 msgid "Image hue (0-360)"
11975 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11976 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11979 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11980 msgid "Image saturation (0-3)"
11983 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11984 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11987 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11988 msgid "Image brightness (0-2)"
11991 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11992 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11995 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11996 msgid "Image gamma (0-10)"
11999 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12000 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12003 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12005 msgid "Image properties filter"
12006 msgstr "Föregående fil"
12008 #: modules/video_filter/blend.c:67
12010 msgid "Video pictures blending"
12013 #: modules/video_filter/clone.c:55
12015 msgid "Number of clones"
12018 #: modules/video_filter/clone.c:56
12019 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12022 #: modules/video_filter/clone.c:59
12024 msgid "List of video output modules"
12027 #: modules/video_filter/clone.c:60
12028 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12031 #: modules/video_filter/clone.c:63
12033 msgid "Clone video filter"
12034 msgstr "Föregående fil"
12036 #: modules/video_filter/crop.c:54
12037 msgid "Crop geometry (pixels)"
12040 #: modules/video_filter/crop.c:55
12042 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12043 "<left offset> + <top offset>."
12046 #: modules/video_filter/crop.c:57
12048 msgid "Automatic cropping"
12051 #: modules/video_filter/crop.c:58
12052 msgid "Activate automatic black border cropping."
12055 #: modules/video_filter/crop.c:61
12057 msgid "Crop video filter"
12058 msgstr "Föregående fil"
12060 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12062 msgid "Deinterlace mode"
12065 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12066 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12069 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12071 msgid "Deinterlacing video filter"
12072 msgstr "Föregående fil"
12074 #: modules/video_filter/distort.c:59
12076 msgid "Distort mode"
12079 #: modules/video_filter/distort.c:60
12080 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12083 #: modules/video_filter/distort.c:63
12086 msgstr "Nästa file"
12088 #: modules/video_filter/distort.c:63
12093 #: modules/video_filter/distort.c:66
12095 msgid "Distort video filter"
12096 msgstr "Föregående fil"
12098 #: modules/video_filter/invert.c:52
12100 msgid "Invert video filter"
12101 msgstr "Föregående fil"
12103 #: modules/video_filter/logo.c:61
12105 msgid "Logo filename"
12108 #: modules/video_filter/logo.c:62
12109 msgid "Full path of the PNG file to use."
12112 #: modules/video_filter/logo.c:63
12113 msgid "X coordinate of the logo"
12116 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
12117 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12120 #: modules/video_filter/logo.c:65
12121 msgid "Y coordinate of the logo"
12124 #: modules/video_filter/logo.c:67
12125 msgid "Transparency of the logo"
12128 #: modules/video_filter/logo.c:68
12130 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12131 "to 255 for full opacity)."
12134 #: modules/video_filter/logo.c:70
12136 msgid "Logo position"
12139 #: modules/video_filter/logo.c:72
12141 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12142 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12145 #: modules/video_filter/logo.c:82
12147 msgid "Logo video filter"
12148 msgstr "Föregående fil"
12150 #: modules/video_filter/logo.c:99
12152 msgid "Logo sub filter"
12153 msgstr "Föregående fil"
12155 #: modules/video_filter/marq.c:64
12156 msgid "Marquee text"
12159 #: modules/video_filter/marq.c:65
12160 msgid "Marquee text to display"
12163 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12164 msgid "X offset, from left"
12167 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12168 msgid "X offset, from the left screen edge"
12171 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12172 msgid "Y offset, from the top"
12175 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12176 msgid "Y offset, down from the top"
12179 #: modules/video_filter/marq.c:70
12180 msgid "Marquee timeout"
12183 #: modules/video_filter/marq.c:71
12185 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12186 "value is 0 (remain forever)."
12189 #: modules/video_filter/marq.c:86
12190 msgid "Marquee display sub filter"
12193 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12194 msgid "Blur factor (1-127)"
12197 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12198 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12201 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12203 msgid "Motion blur filter"
12204 msgstr "Föregående fil"
12206 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12208 msgid "Video scaling filter"
12211 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12213 msgid "Scaling mode"
12214 msgstr "Markera allt"
12216 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12217 msgid "You can choose the default scaling mode."
12220 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12222 msgid "Fast bilinear"
12223 msgstr "Spola framåt"
12225 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12230 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12231 msgid "Bicubic (good quality)"
12234 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12235 msgid "Experimental"
12238 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12239 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12242 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12247 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12248 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12251 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12256 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12260 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12264 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12265 msgid "Bicubic spline"
12268 #: modules/video_filter/time.c:55
12269 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12272 #: modules/video_filter/time.c:56
12274 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12278 #: modules/video_filter/time.c:71
12279 msgid "Time display sub filter"
12282 #: modules/video_filter/transform.c:57
12284 msgid "Transform type"
12287 #: modules/video_filter/transform.c:58
12288 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12291 #: modules/video_filter/transform.c:61
12292 msgid "Rotate by 90 degrees"
12295 #: modules/video_filter/transform.c:62
12296 msgid "Rotate by 180 degrees"
12299 #: modules/video_filter/transform.c:62
12300 msgid "Rotate by 270 degrees"
12303 #: modules/video_filter/transform.c:63
12304 msgid "Flip horizontally"
12307 #: modules/video_filter/transform.c:63
12308 msgid "Flip vertically"
12311 #: modules/video_filter/transform.c:66
12313 msgid "Video transformation filter"
12316 #: modules/video_filter/wall.c:53
12318 msgid "Number of columns"
12321 #: modules/video_filter/wall.c:54
12323 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12326 #: modules/video_filter/wall.c:57
12328 msgid "Number of rows"
12331 #: modules/video_filter/wall.c:58
12333 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12336 #: modules/video_filter/wall.c:61
12338 msgid "Active windows"
12341 #: modules/video_filter/wall.c:62
12342 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12345 #: modules/video_filter/wall.c:66
12347 msgid "wall video filter"
12348 msgstr "Föregående fil"
12350 #: modules/video_output/aa.c:55
12352 msgid "ASCII-art video output"
12355 #: modules/video_output/caca.c:54
12357 msgid "color ASCII art video output"
12360 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12361 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12364 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12366 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12367 "doesn't have any effect when using overlays."
12370 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12371 msgid "Use video buffers in system memory"
12374 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12376 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12377 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12378 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12379 "doesn't have any effect when using overlays."
12382 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12383 msgid "Use triple buffering for overlays"
12386 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12388 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12389 "better video quality (no flickering)."
12392 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12393 msgid "Name of desired display device"
12396 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12398 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12399 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12400 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12403 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12404 msgid "Enable wallpaper mode "
12407 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12409 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12410 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12411 "desktop must not already have a wallpaper."
12414 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12416 msgid "DirectX video output"
12419 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12422 msgstr "Slow Motion"
12424 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12425 msgid "Win32 OpenGL provider"
12428 #: modules/video_output/fb.c:67
12429 msgid "Framebuffer device"
12432 #: modules/video_output/fb.c:69
12434 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12435 "(usually /dev/fb0)."
12438 #: modules/video_output/fb.c:75
12439 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12442 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12443 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12445 msgid "X11 display name"
12448 #: modules/video_output/ggi.c:58
12450 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12451 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12454 #: modules/video_output/glide.c:64
12456 msgid "3dfx Glide video output"
12459 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12461 msgid "HD1000 video output"
12464 #: modules/video_output/mga.c:59
12466 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12469 #: modules/video_output/opengl.c:97
12472 msgstr "Mata ut skiva"
12474 #: modules/video_output/opengl.c:99
12475 msgid "Allows you to select different visual effects."
12478 #: modules/video_output/opengl.c:104
12482 #: modules/video_output/opengl.c:104
12483 msgid "Transparent Cube"
12486 #: modules/video_output/opengl.c:107
12488 msgid "OpenGL video output"
12491 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12492 msgid "QT Embedded display name"
12495 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12497 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12498 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12501 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12503 msgid "QT Embedded video output"
12506 #: modules/video_output/sdl.c:104
12507 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12510 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12512 msgid "snapshot width"
12515 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12516 msgid "Set the width of the snapshot image."
12519 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12521 msgid "snapshot height"
12524 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12525 msgid "Set the height of the snapshot image."
12528 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12532 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12533 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12536 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12537 msgid "cache size (number of images)"
12540 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12541 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12544 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12546 msgid "snapshot module"
12549 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12551 msgid "SVGAlib video output"
12554 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12556 msgid "Windows GDI video output"
12559 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12561 msgid "XVideo adaptor number"
12564 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12566 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12567 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12570 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12571 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12572 msgid "Alternate fullscreen method"
12575 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12576 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12578 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12580 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12581 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12582 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12583 "show on top of the video."
12586 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12587 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12589 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12590 "the value of the DISPLAY environment variable."
12593 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12594 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12597 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12598 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12600 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12601 "0 for first screen, 1 for the second."
12604 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12605 msgid "X11 OpenGL provider"
12608 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12609 msgid "Use shared memory"
12612 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12613 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12616 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12617 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12620 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12622 msgid "X11 video output"
12625 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12626 msgid "XVimage chroma format"
12629 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12631 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12632 "to improve performances by using the most efficient one."
12635 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12637 msgid "XVideo extension video output"
12640 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12641 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12644 #: modules/visualization/goom.c:58
12645 msgid "Goom display width"
12648 #: modules/visualization/goom.c:59
12649 msgid "Goom display height"
12652 #: modules/visualization/goom.c:60
12654 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12655 "will be prettier but more CPU intensive)."
12658 #: modules/visualization/goom.c:63
12659 msgid "Goom animation speed"
12662 #: modules/visualization/goom.c:64
12663 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12666 #: modules/visualization/goom.c:70
12668 msgid "Goom effect"
12669 msgstr "Öppna nätverk"
12671 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12673 msgid "Effects list"
12674 msgstr "Mata ut skiva"
12676 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12678 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12679 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12682 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12683 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12686 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12687 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12690 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12692 msgid "Number of bands"
12695 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12696 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12699 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12700 msgid "Band separator"
12703 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12705 msgid "Number of blank pixels between bands."
12708 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12710 msgid "Amplification"
12713 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12714 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12717 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12718 msgid "Enable peaks"
12721 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12722 msgid "Defines whether to draw peaks."
12725 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12727 msgid "Number of stars"
12730 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12731 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12734 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12736 msgid "visualizer filter"
12739 #: modules/visualization/xosd.c:63
12741 msgid "Flip vertical position"
12744 #: modules/visualization/xosd.c:64
12745 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12748 #: modules/visualization/xosd.c:67
12749 msgid "Vertical offset"
12752 #: modules/visualization/xosd.c:68
12753 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12756 #: modules/visualization/xosd.c:70
12757 msgid "Shadow offset"
12760 #: modules/visualization/xosd.c:71
12761 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12764 #: modules/visualization/xosd.c:74
12765 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12768 #: modules/visualization/xosd.c:80
12770 msgid "XOSD interface"
12774 #~ msgid "no input\n"
12775 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12778 #~ msgid "| no entries\n"
12779 #~ msgstr "Kontroller"
12786 #~ msgid "Track Artist"
12787 #~ msgstr "Föregående fil"
12790 #~ msgid "Track Title"
12791 #~ msgstr "Föregående fil"
12794 #~ msgid "Directory EOF"
12795 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12798 #~ msgid "Program to decode"
12799 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12802 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
12803 #~ msgstr "Göm andra"
12806 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12807 #~ msgstr "Markera allt"
12810 #~ msgid "Audio menu"
12811 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12814 #~ msgid "Interface menu"
12815 #~ msgstr "Göm andra"
12822 #~ msgid "Output MRL"
12826 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12827 #~ msgstr "Undertext"
12830 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12831 #~ msgstr "Undertext"
12834 #~ msgid "OpenGL effect"
12835 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12838 #~ msgid "Skinnable interface"
12839 #~ msgstr "Göm andra"
12842 #~ msgid "Audio Options"
12846 #~ msgid "Item info"
12850 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
12851 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12854 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
12855 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12858 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
12859 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12863 #~ msgstr "Slow Motion"
12867 #~ msgstr "Slow Motion"
12871 #~ msgstr "Klistra in"
12874 #~ msgid "Dummy stream ouput"
12878 #~ msgid "Truncated stream"
12879 #~ msgstr "Spela upp"
12882 #~ msgid "Number of streams"
12886 #~ msgid "Codec name"
12890 #~ msgid "Codec info"
12894 #~ msgid "Codec download"
12902 #~ msgid "Open a skin file."
12903 #~ msgstr "Öppna fil"
12906 #~ msgid "Open a network stream"
12907 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12910 #~ msgid "Exit this program"
12911 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12914 #~ msgid "About this program"
12915 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12918 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
12919 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12923 #~ msgstr "_Avsluta"
12926 #~ msgid "Video device type"
12927 #~ msgstr "Göm andra"
12930 #~ msgid "Advanced settings..."
12934 #~ msgid "Advanced video device options"
12938 #~ msgid "Video device MRL"
12939 #~ msgstr "Göm andra"
12942 #~ msgid "Native playlist exporter"
12943 #~ msgstr "Öppna skiva"
12950 #~ msgid "subtitles"
12951 #~ msgstr "Undertext"
12954 #~ msgid "HTTP remote control"
12958 #~ msgid "Dump file name"
12962 #~ msgid "Play List"
12963 #~ msgstr "Spola framåt"
12967 #~ msgstr "Repetera"
12970 #~ msgid "Loop Off"
12971 #~ msgstr "Repetera"
12974 #~ msgid "Repeat Playlist"
12975 #~ msgstr "Öppna skiva"
12978 #~ msgid "Quicktime"
12979 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12982 #~ msgid "Quick &Open ..."
12983 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12986 #~ msgid "&About..."
12987 #~ msgstr "_Om VLC..."
12991 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12994 #~ msgid "Simple &Open ..."
12995 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12998 #~ msgid "Open subtitles file"
12999 #~ msgstr "Markera allt"
13002 #~ msgid "Dummy stream"
13006 #~ msgid "ES stream"
13010 #~ msgid "Gather stream"
13018 #~ msgid "CD Audio demux"
13019 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13022 #~ msgid "CD Audio device"
13023 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13026 #~ msgid "Gtk2 interface"
13027 #~ msgstr "Göm andra"
13031 #~ msgstr "Redigera"
13038 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13042 #~ msgid "CD-ROM device name"
13043 #~ msgstr "Göm andra"
13045 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13046 #~ msgstr "Öppna skiva"
13049 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13050 #~ msgstr "Öppna skiva"
13053 #~ msgid "&File info..."
13054 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13069 #~ msgid "&Eject Disc"
13070 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13073 #~ msgid "SAP interface module"
13074 #~ msgstr "Göm andra"
13077 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13078 #~ msgstr "Göm andra"
13081 #~ msgid "osd text filter"
13082 #~ msgstr "Nästa file"
13089 #~ msgid "&Chapter:"
13090 #~ msgstr "Kapitel:"
13093 #~ msgid "Open &file..."
13094 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13097 #~ msgid "Open &disc..."
13098 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13101 #~ msgid "&Network stream..."
13102 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13105 #~ msgid "Spawn a new interface"
13106 #~ msgstr "Göm andra"
13109 #~ msgid "&Controls"
13110 #~ msgstr "Kontroller"
13113 #~ msgid "C&hannels"
13118 #~ msgstr "Helskärm"
13125 #~ msgid "&Chapter"
13126 #~ msgstr "Kapitel"
13129 #~ msgid "&Language"
13133 #~ msgid "New stream"
13137 #~ msgid "Network Stream..."
13138 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13141 #~ msgid "&Add subtitles..."
13142 #~ msgstr "Undertext"
13146 #~ msgstr "_Avsluta"
13149 #~ msgid "&Fullscreen"
13150 #~ msgstr "Helskärm"
13153 #~ msgid "About..."
13154 #~ msgstr "_Om VLC..."
13158 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
13161 #~ msgid "Channel server"
13162 #~ msgstr "Kanalserver"
13165 #~ msgid "&Disc..."
13166 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13169 #~ msgid "&Network..."
13170 #~ msgstr "Nätverk"
13173 #~ msgid "Play the selected stream"
13174 #~ msgstr "Spela upp"
13177 #~ msgid "Add subtitles"
13178 #~ msgstr "Undertext"
13181 #~ msgid "Native Windows interface"
13182 #~ msgstr "Göm andra"
13184 #~ msgid "Language 0x%x"
13185 #~ msgstr "Språk 0x%x"
13188 #~ msgid "All files"
13192 #~ msgid "Add file"
13193 #~ msgstr "Undertext"
13196 #~ msgid "Stream Output"
13203 #~ msgid "Open disc..."
13204 #~ msgstr "_Öppna skiva..."