]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/sv.po
* ./po/*: more interface strings harmonization.
[vlc] / po / sv.po
1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-02-02 02:35+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
18 #: src/libvlc.c:253
19 msgid "C"
20 msgstr "sv"
21
22 #. Usage
23 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "Usage: %s [options] [items]...\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
31 msgid "string"
32 msgstr ""
33
34 #: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
35 msgid "integer"
36 msgstr ""
37
38 #: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
39 msgid "float"
40 msgstr ""
41
42 #: src/libvlc.c:1175
43 msgid " (default enabled)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/libvlc.c:1176
47 msgid " (default disabled)"
48 msgstr ""
49
50 #: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Press the RETURN key to continue...\n"
54 msgstr ""
55
56 #: src/libvlc.c:1294
57 msgid "[module]              [description]\n"
58 msgstr ""
59
60 #: src/libvlc.c:1339
61 msgid ""
62 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
63 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
64 "see the file named COPYING for details.\n"
65 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
66 msgstr ""
67
68 #. ****************************************************************************
69 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
70 #. * define its own configuration options.
71 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
72 #. * macros.
73 #. ****************************************************************************
74 #: src/libvlc.h:37
75 msgid "interface module"
76 msgstr ""
77
78 #: src/libvlc.h:39
79 msgid ""
80 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
81 "behavior is to automatically select the best module available."
82 msgstr ""
83
84 #: src/libvlc.h:43
85 msgid "extra interface modules"
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:45
89 msgid ""
90 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
91 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
92 "a comma separated list of interface modules."
93 msgstr ""
94
95 #: src/libvlc.h:49
96 msgid "verbosity (0,1,2)"
97 msgstr ""
98
99 #: src/libvlc.h:51
100 msgid ""
101 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
102 "1=warnings, 2=debug)."
103 msgstr ""
104
105 #: src/libvlc.h:54
106 msgid "be quiet"
107 msgstr ""
108
109 #: src/libvlc.h:56
110 msgid "This options turns off all warning and information messages."
111 msgstr ""
112
113 #: src/libvlc.h:58
114 msgid "color messages"
115 msgstr ""
116
117 #: src/libvlc.h:60
118 msgid ""
119 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
120 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
121 msgstr ""
122
123 #: src/libvlc.h:63
124 msgid "interface default search path"
125 msgstr ""
126
127 #: src/libvlc.h:65
128 msgid ""
129 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
130 "when looking for a file."
131 msgstr ""
132
133 #: src/libvlc.h:68
134 msgid "plugin search path"
135 msgstr ""
136
137 #: src/libvlc.h:70
138 msgid ""
139 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
140 "plugins."
141 msgstr ""
142
143 #: src/libvlc.h:73
144 msgid "audio output module"
145 msgstr ""
146
147 #: src/libvlc.h:75
148 msgid ""
149 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
150 "default behavior is to automatically select the best method available."
151 msgstr ""
152
153 #: src/libvlc.h:79
154 msgid "enable audio"
155 msgstr ""
156
157 #: src/libvlc.h:81
158 msgid ""
159 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
160 "stage won't be done, and it will save some processing power."
161 msgstr ""
162
163 #: src/libvlc.h:84
164 msgid "force mono audio"
165 msgstr ""
166
167 #: src/libvlc.h:85
168 msgid "This will force a mono audio output"
169 msgstr ""
170
171 #: src/libvlc.h:87
172 msgid "audio output volume"
173 msgstr ""
174
175 #: src/libvlc.h:89
176 msgid ""
177 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
178 msgstr ""
179
180 #: src/libvlc.h:92
181 msgid "audio output frequency (Hz)"
182 msgstr ""
183
184 #: src/libvlc.h:94
185 msgid ""
186 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
187 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
188 msgstr ""
189
190 #: src/libvlc.h:97
191 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
192 msgstr ""
193
194 #: src/libvlc.h:99
195 msgid ""
196 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
197 "notice a lag between the video and the audio."
198 msgstr ""
199
200 #: src/libvlc.h:102
201 msgid "headphone virtual spatialization effect"
202 msgstr ""
203
204 #: src/libvlc.h:104
205 msgid ""
206 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
207 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
208 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
209 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
210 "It works with any source format from mono to 5.1."
211 msgstr ""
212
213 #: src/libvlc.h:111
214 msgid "characteristic dimension"
215 msgstr ""
216
217 #: src/libvlc.h:113
218 msgid ""
219 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
220 "left speaker and listener in meters."
221 msgstr ""
222
223 #: src/libvlc.h:116
224 msgid "video output module"
225 msgstr ""
226
227 #: src/libvlc.h:118
228 msgid ""
229 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
230 "default behavior is to automatically select the best method available."
231 msgstr ""
232
233 #: src/libvlc.h:122
234 msgid "enable video"
235 msgstr ""
236
237 #: src/libvlc.h:124
238 msgid ""
239 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
240 "stage won't be done, which will save some processing power."
241 msgstr ""
242
243 #: src/libvlc.h:127
244 msgid "display identifier"
245 msgstr ""
246
247 #: src/libvlc.h:129
248 msgid ""
249 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
250 "instance :0.1."
251 msgstr ""
252
253 #: src/libvlc.h:132
254 msgid "video width"
255 msgstr ""
256
257 #: src/libvlc.h:134
258 msgid ""
259 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
260 "characteristics."
261 msgstr ""
262
263 #: src/libvlc.h:137
264 msgid "video height"
265 msgstr ""
266
267 #: src/libvlc.h:139
268 msgid ""
269 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
270 "video characteristics."
271 msgstr ""
272
273 #: src/libvlc.h:142
274 msgid "zoom video"
275 msgstr ""
276
277 #: src/libvlc.h:144
278 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
279 msgstr ""
280
281 #: src/libvlc.h:146
282 msgid "grayscale video output"
283 msgstr ""
284
285 #: src/libvlc.h:148
286 msgid ""
287 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
288 "can also allow you to save some processing power)."
289 msgstr ""
290
291 #: src/libvlc.h:151
292 msgid "fullscreen video output"
293 msgstr ""
294
295 #: src/libvlc.h:153
296 msgid ""
297 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
298 msgstr ""
299
300 #: src/libvlc.h:156
301 msgid "overlay video output"
302 msgstr ""
303
304 #: src/libvlc.h:158
305 msgid ""
306 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
307 "your graphic card."
308 msgstr ""
309
310 #: src/libvlc.h:161
311 msgid "force SPU position"
312 msgstr ""
313
314 #: src/libvlc.h:163
315 msgid ""
316 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
317 "over the movie. Try several positions."
318 msgstr ""
319
320 #: src/libvlc.h:166
321 msgid "video filter module"
322 msgstr ""
323
324 #: src/libvlc.h:168
325 msgid ""
326 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
327 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
328 msgstr ""
329
330 #: src/libvlc.h:172
331 msgid "source aspect ratio"
332 msgstr ""
333
334 #: src/libvlc.h:174
335 msgid ""
336 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
337 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
338 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
339 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
340 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
341 msgstr ""
342
343 #: src/libvlc.h:182
344 msgid "destination aspect ratio"
345 msgstr ""
346
347 #: src/libvlc.h:184
348 msgid ""
349 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
350 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
351 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
352 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
353 "squareness."
354 msgstr ""
355
356 #: src/libvlc.h:191
357 msgid "server port"
358 msgstr ""
359
360 #: src/libvlc.h:193
361 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:195
365 msgid "MTU of the network interface"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:197
369 msgid ""
370 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
371 "usually 1500."
372 msgstr ""
373
374 #: src/libvlc.h:200
375 msgid "enable network channel mode"
376 msgstr ""
377
378 #: src/libvlc.h:202
379 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
380 msgstr ""
381
382 #: src/libvlc.h:204
383 msgid "channel server address"
384 msgstr ""
385
386 #: src/libvlc.h:206
387 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
388 msgstr ""
389
390 #: src/libvlc.h:208
391 msgid "channel server port"
392 msgstr ""
393
394 #: src/libvlc.h:210
395 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
396 msgstr ""
397
398 #: src/libvlc.h:212
399 msgid "network interface"
400 msgstr ""
401
402 #: src/libvlc.h:214
403 msgid ""
404 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
405 "solution, you may indicate here which interface to use."
406 msgstr ""
407
408 #: src/libvlc.h:217
409 msgid "network interface address"
410 msgstr ""
411
412 #: src/libvlc.h:219
413 msgid ""
414 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
415 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
416 "multicasting interface here."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:223
420 msgid "choose program (SID)"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:225
424 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
425 msgstr ""
426
427 #: src/libvlc.h:227
428 msgid "choose audio"
429 msgstr ""
430
431 #: src/libvlc.h:229
432 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
433 msgstr ""
434
435 #: src/libvlc.h:231
436 msgid "choose channel"
437 msgstr ""
438
439 #: src/libvlc.h:233
440 msgid ""
441 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
442 "to n)."
443 msgstr ""
444
445 #: src/libvlc.h:236
446 msgid "choose subtitles"
447 msgstr ""
448
449 #: src/libvlc.h:238
450 msgid ""
451 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
452 "(from 1 to n)."
453 msgstr ""
454
455 #: src/libvlc.h:241
456 msgid "DVD device"
457 msgstr ""
458
459 #: src/libvlc.h:244
460 msgid ""
461 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
462 "the drive letter (eg D:)"
463 msgstr ""
464
465 #: src/libvlc.h:248
466 msgid "This is the default DVD device to use."
467 msgstr ""
468
469 #: src/libvlc.h:251
470 msgid "VCD device"
471 msgstr ""
472
473 #: src/libvlc.h:253
474 msgid "This is the default VCD device to use."
475 msgstr ""
476
477 #: src/libvlc.h:255
478 msgid "force IPv6"
479 msgstr ""
480
481 #: src/libvlc.h:257
482 msgid ""
483 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
484 "connections."
485 msgstr ""
486
487 #: src/libvlc.h:260
488 msgid "force IPv4"
489 msgstr ""
490
491 #: src/libvlc.h:262
492 msgid ""
493 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
494 "connections."
495 msgstr ""
496
497 #: src/libvlc.h:265
498 msgid "choose preferred codec list"
499 msgstr ""
500
501 #: src/libvlc.h:267
502 msgid ""
503 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
504 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
505 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
506 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
507 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
508 msgstr ""
509
510 #: src/libvlc.h:274
511 msgid "choose preferred video encoder list"
512 msgstr ""
513
514 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
515 msgid ""
516 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
517 msgstr ""
518
519 #: src/libvlc.h:278
520 msgid "choose preferred audio encoder list"
521 msgstr ""
522
523 #: src/libvlc.h:283
524 msgid "choose a stream output"
525 msgstr ""
526
527 #: src/libvlc.h:285
528 msgid "Empty if no stream output."
529 msgstr ""
530
531 #: src/libvlc.h:287
532 msgid "enable video stream output"
533 msgstr ""
534
535 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
536 msgid ""
537 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
538 "stream output facility when this last one is enabled."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:292
542 msgid "video encoding codec"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:294
546 msgid "This allows you to force video encoding"
547 msgstr ""
548
549 #: src/libvlc.h:296
550 msgid "enable audio stream output"
551 msgstr ""
552
553 #: src/libvlc.h:301
554 msgid "audio encoding codec"
555 msgstr ""
556
557 #: src/libvlc.h:303
558 msgid "This allows you to force audio encoding"
559 msgstr ""
560
561 #: src/libvlc.h:305
562 msgid "choose preferred packetizer list"
563 msgstr ""
564
565 #: src/libvlc.h:307
566 msgid ""
567 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
568 msgstr ""
569
570 #: src/libvlc.h:310
571 msgid "mux module"
572 msgstr ""
573
574 #: src/libvlc.h:312
575 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
576 msgstr ""
577
578 #: src/libvlc.h:314
579 msgid "access output module"
580 msgstr ""
581
582 #: src/libvlc.h:316
583 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
584 msgstr ""
585
586 #: src/libvlc.h:319
587 msgid "enable CPU MMX support"
588 msgstr ""
589
590 #: src/libvlc.h:321
591 msgid ""
592 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
593 "of them."
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:324
597 msgid "enable CPU 3D Now! support"
598 msgstr ""
599
600 #: src/libvlc.h:326
601 msgid ""
602 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
603 "advantage of them."
604 msgstr ""
605
606 #: src/libvlc.h:329
607 msgid "enable CPU MMX EXT support"
608 msgstr ""
609
610 #: src/libvlc.h:331
611 msgid ""
612 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
613 "advantage of them."
614 msgstr ""
615
616 #: src/libvlc.h:334
617 msgid "enable CPU SSE support"
618 msgstr ""
619
620 #: src/libvlc.h:336
621 msgid ""
622 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
623 "of them."
624 msgstr ""
625
626 #: src/libvlc.h:339
627 msgid "enable CPU AltiVec support"
628 msgstr ""
629
630 #: src/libvlc.h:341
631 msgid ""
632 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
633 "advantage of them."
634 msgstr ""
635
636 #: src/libvlc.h:344
637 msgid "play files randomly forever"
638 msgstr ""
639
640 #: src/libvlc.h:346
641 msgid ""
642 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
643 "interrupted."
644 msgstr ""
645
646 #: src/libvlc.h:349
647 msgid "launch playlist on startup"
648 msgstr ""
649
650 #: src/libvlc.h:351
651 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
652 msgstr ""
653
654 #: src/libvlc.h:353
655 msgid "enqueue items in playlist"
656 msgstr ""
657
658 #: src/libvlc.h:355
659 msgid ""
660 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
661 "this option."
662 msgstr ""
663
664 #: src/libvlc.h:358
665 msgid "loop playlist on end"
666 msgstr ""
667
668 #: src/libvlc.h:360
669 msgid ""
670 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
671 "option."
672 msgstr ""
673
674 #: src/libvlc.h:363
675 msgid "memory copy module"
676 msgstr ""
677
678 #: src/libvlc.h:365
679 msgid ""
680 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
681 "select the fastest one supported by your hardware."
682 msgstr ""
683
684 #: src/libvlc.h:368
685 msgid "access module"
686 msgstr ""
687
688 #: src/libvlc.h:370
689 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
690 msgstr ""
691
692 #: src/libvlc.h:372
693 msgid "demux module"
694 msgstr ""
695
696 #: src/libvlc.h:374
697 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
698 msgstr ""
699
700 #: src/libvlc.h:376
701 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
702 msgstr ""
703
704 #: src/libvlc.h:378
705 msgid ""
706 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
707 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
708 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
709 msgstr ""
710
711 #: src/libvlc.h:383
712 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:386
716 msgid ""
717 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
718 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
719 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
720 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
721 "the default and the fastest), 1 and 2."
722 msgstr ""
723
724 #: src/libvlc.h:394
725 msgid ""
726 "\n"
727 "Playlist items:\n"
728 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
729 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
730 "                                 DVD device\n"
731 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
732 "                                 VCD device\n"
733 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
734 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
735 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
736 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
737 msgstr ""
738
739 #. Interface options
740 #: src/libvlc.h:424
741 msgid "Interface"
742 msgstr ""
743
744 #. Audio options
745 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
746 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
748 msgid "Audio"
749 msgstr ""
750
751 #. Video options
752 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
753 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
754 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
755 msgid "Video"
756 msgstr ""
757
758 #. Input options
759 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
760 msgid "Input"
761 msgstr ""
762
763 #. Decoder options
764 #: src/libvlc.h:502
765 msgid "Decoders"
766 msgstr ""
767
768 #: src/libvlc.h:505
769 msgid "Encoders"
770 msgstr ""
771
772 #. Stream output options
773 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
775 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:220
776 msgid "Stream output"
777 msgstr ""
778
779 #. CPU options
780 #: src/libvlc.h:523
781 msgid "CPU"
782 msgstr ""
783
784 #. Playlist options
785 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
788 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:249
789 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:120
790 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
791 msgid "Playlist"
792 msgstr ""
793
794 #. Misc options
795 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
796 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
797 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
798 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
799 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
800 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
801 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
802 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
803 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
804 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
805 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
806 msgid "Miscellaneous"
807 msgstr ""
808
809 #: src/libvlc.h:555
810 msgid "main program"
811 msgstr ""
812
813 #: src/libvlc.h:561
814 msgid "print help"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:563
818 msgid "print detailed help"
819 msgstr ""
820
821 #: src/libvlc.h:566
822 msgid "print a list of available modules"
823 msgstr ""
824
825 #: src/libvlc.h:568
826 msgid "print help on module"
827 msgstr ""
828
829 #: src/libvlc.h:571
830 msgid "print version information"
831 msgstr ""
832
833 #: src/misc/configuration.c:901
834 msgid "boolean"
835 msgstr ""
836
837 #: include/interface.h:72
838 msgid ""
839 "\n"
840 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
841 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
842 msgstr ""
843
844 #. ****************************************************************************
845 #. * Module descriptor
846 #. ****************************************************************************
847 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
848 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
849 msgstr ""
850
851 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
852 msgid ""
853 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
854 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
855 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
856 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
857 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
858 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
859 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
860 "instantly, which allows us to check them often.\n"
861 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
862 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
863 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
864 "The default method is: key."
865 msgstr ""
866
867 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
868 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
869 msgstr ""
870
871 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
872 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
876 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
877 msgstr ""
878
879 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
880 msgid "Video4Linux input module"
881 msgstr ""
882
883 #. ****************************************************************************
884 #. * Module descriptor
885 #. ****************************************************************************
886 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
887 msgid "caching value in ms"
888 msgstr ""
889
890 #: modules/access/file.c:65
891 msgid ""
892 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
893 "should be set in miliseconds units."
894 msgstr ""
895
896 #: modules/access/file.c:69
897 msgid "Standard filesystem file reading"
898 msgstr ""
899
900 #: modules/access/file.c:70
901 #, fuzzy
902 msgid "file"
903 msgstr "Arkiv"
904
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/http.c:73
909 msgid "specify an HTTP proxy"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/http.c:75
913 msgid ""
914 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
915 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 "tried."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/access/http.c:81
920 msgid ""
921 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/http.c:85
926 msgid "http"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/http.c:88
930 msgid "HTTP access module"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/udp.c:72
934 msgid ""
935 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
936 "should be set in miliseconds units."
937 msgstr ""
938
939 #: modules/access/udp.c:76
940 msgid "raw UDP access module"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/access/udp.c:77
944 msgid "udp"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
948 msgid "DVDRead input module"
949 msgstr ""
950
951 #. ****************************************************************************
952 #. * Module descriptor
953 #. ****************************************************************************
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
955 msgid "satellite default transponder frequency"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
959 msgid "satellite default transponder polarization"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
963 msgid "satellite default transponder FEC"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
967 msgid "satellite default transponder symbol rate"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
971 msgid "use diseqc with antenna"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
975 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
979 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
983 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
987 msgid "satellite input module"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
991 msgid "VCD input module"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
995 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
999 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1003 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1007 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1011 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1015 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1019 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1023 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1027 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. ****************************************************************************
1031 #. * Module descriptor
1032 #. ****************************************************************************
1033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1034 msgid "A/52 dynamic range compression"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 msgid ""
1039 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1040 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1041 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1042 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1046 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1050 msgid "MPEG audio decoder module"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1054 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1058 msgid "audio filter for trivial resampling"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1062 msgid "audio filter for ugly resampling"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1066 msgid "float32 audio mixer module"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1070 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1074 msgid "trivial audio mixer module"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. ****************************************************************************
1078 #. * Module descriptor
1079 #. ****************************************************************************
1080 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1081 msgid "Try to use S/PDIF output"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1085 msgid ""
1086 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1087 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1088 "selects analog PCM output."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 msgid "ALSA"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1096 msgid "ALSA device name"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1100 msgid "ALSA audio module"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. Open the device
1104 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1105 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:284
1106 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1107 msgid "A/52 over S/PDIF"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1111 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:309
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1113 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1114 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 msgid "Mono"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1119 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:303
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1121 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1122 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Stereo"
1125 msgstr "Stopp"
1126
1127 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:173
1128 #: modules/audio_output/oss.c:288 modules/audio_output/waveout.c:226
1129 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1130 msgid "5.1"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:182
1134 #: modules/audio_output/oss.c:296 modules/audio_output/waveout.c:233
1135 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1136 msgid "2 Front 2 Rear"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: modules/audio_output/arts.c:66
1140 msgid "aRts audio module"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/audio_output/directx.c:122
1144 msgid "DirectX audio module"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/audio_output/esd.c:64
1148 msgid "EsounD audio module"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. ****************************************************************************
1152 #. * Module descriptor
1153 #. ****************************************************************************
1154 #: modules/audio_output/file.c:82
1155 msgid "output format"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: modules/audio_output/file.c:83
1159 msgid ""
1160 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1161 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/audio_output/file.c:86
1165 msgid "add wave header"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: modules/audio_output/file.c:87
1169 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: modules/audio_output/file.c:104
1173 msgid "path of the output file"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/audio_output/file.c:105
1177 msgid "By default samples.raw"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: modules/audio_output/file.c:114
1181 msgid "file audio output module"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. ****************************************************************************
1185 #. * Module descriptor
1186 #. ****************************************************************************
1187 #: modules/audio_output/oss.c:88
1188 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/oss.c:90
1192 msgid ""
1193 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1194 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1195 "drivers, then you need to enable this option."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: modules/audio_output/oss.c:94
1199 msgid "try to use S/PDIF output"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/audio_output/oss.c:101
1203 msgid "OSS"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: modules/audio_output/oss.c:103
1207 msgid "OSS dsp device"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: modules/audio_output/oss.c:106
1211 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1215 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1219 msgid "Win32 waveOut extension module"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: modules/codec/a52.c:81
1223 msgid "A/52 parser"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1227 msgid "A52 downmix module"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1231 msgid "A52 IMDCT module"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1235 msgid "software A52 decoder"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1239 msgid "SSE A52 downmix module"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1243 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1247 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1251 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/codec/araw.c:73
1255 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/codec/dv.c:48
1259 msgid "DV video decoder"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1263 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1267 msgid "Ffmpeg"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1271 msgid "Post processing"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1275 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1279 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1283 msgid "C Post Processing module"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1287 msgid "MMX Post Processing module"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1291 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/codec/lpcm.c:98
1295 msgid "linear PCM audio parser"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1299 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. ****************************************************************************
1303 #. * Module descriptor
1304 #. ****************************************************************************
1305 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1306 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1307 msgid "IDCT module"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1311 msgid "AltiVec IDCT module"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1315 msgid "classic IDCT module"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1319 msgid "MMX IDCT module"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1323 msgid "MMX EXT IDCT module"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1327 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1328 msgid "motion compensation module"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1332 msgid "3D Now! motion compensation module"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1336 msgid "AltiVec motion compensation module"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1340 msgid "MMX motion compensation module"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1344 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1348 msgid ""
1349 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1350 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1354 msgid ""
1355 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1356 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1357 "module available."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1361 msgid "use additional processors"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1365 msgid ""
1366 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1367 "one, you can specify the number of processors here."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1371 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1375 msgid ""
1376 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1377 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1378 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1379 "anything."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1383 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. ****************************************************************************
1387 #. * Module descriptor.
1388 #. ****************************************************************************
1389 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1390 msgid "font used by the text subtitler"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1394 msgid ""
1395 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1396 "will be used to display them."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1400 #, fuzzy
1401 msgid "subtitles"
1402 msgstr "Undertext"
1403
1404 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1405 msgid "subtitles decoder module"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1409 msgid "infrared remote control module"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. ****************************************************************************
1413 #. * Module descriptor
1414 #. ****************************************************************************
1415 #: modules/control/rc/rc.c:81
1416 msgid "show stream position"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/control/rc/rc.c:82
1420 msgid ""
1421 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/control/rc/rc.c:84
1425 msgid "fake TTY"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/control/rc/rc.c:85
1429 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/control/rc/rc.c:88
1433 msgid "Remote control"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/control/rc/rc.c:93
1437 msgid "remote control interface module"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1441 msgid "AAC stream demux"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1445 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1449 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1453 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1457 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. ****************************************************************************
1461 #. * Module descriptor
1462 #. ****************************************************************************
1463 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1464 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1468 msgid ""
1469 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1470 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1471 "using an old version, select this option."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1475 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1479 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/demux/util/id3.c:46
1483 msgid "Simple id3 tag skipper"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1487 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1491 msgid "BeOS standard API module"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. ****************************************************************************
1495 #. * Module descriptor
1496 #. ****************************************************************************
1497 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1498 msgid "autoplay selected file"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1502 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1506 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1507 msgstr ""
1508
1509 #.
1510 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1511 #.
1512 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1513 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1515 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1516 msgid "VLC media player"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1520 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1521 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Open"
1524 msgstr "\85ppna fil"
1525
1526 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Open file"
1529 msgstr "\85ppna fil"
1530
1531 #.
1532 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1533 #.
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1535 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1536 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:210
1537 msgid "Preferences"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1541 msgid "Rewind"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1545 msgid "Rewind stream"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1549 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1551 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1552 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1553 msgid "Pause"
1554 msgstr "Paus"
1555
1556 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Pause stream"
1559 msgstr "Paus"
1560
1561 #. dock menu
1562 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1563 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1564 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1565 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1566 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1567 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1568 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1569 msgid "Play"
1570 msgstr "Spela upp"
1571
1572 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Play stream"
1575 msgstr "Spela upp"
1576
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1579 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1580 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1581 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1582 msgid "Stop"
1583 msgstr "Stopp"
1584
1585 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Stop stream"
1588 msgstr "Stopp"
1589
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1591 msgid "Forward"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1595 msgid "Forward stream"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1599 #.
1600 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1601 #.
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1603 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1604 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1605 msgid "About"
1606 msgstr "Om VLC"
1607
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:167
1609 msgid "URL:"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1613 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1614 msgid "Name"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1618 msgid "Type"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1622 msgid "Size"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1626 #, fuzzy
1627 msgid "User"
1628 msgstr "Spola fram\8ct"
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1631 msgid "Group"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1635 msgid "Media"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1639 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
1641 msgid "Save"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1645 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1646 msgid "Apply"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1651 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1652 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1653 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:173
1654 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
1655 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
1656 msgid "Cancel"
1657 msgstr "Avbryt"
1658
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1660 msgid "Automatically play file."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1664 msgid "Preference"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1669 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1670 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1674 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1678 msgid ""
1679 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1680 "from local or network sources."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1684 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1685 #, c-format
1686 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1690 #, c-format
1691 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #. ****************************************************************************
1695 #. * Module descriptor
1696 #. ****************************************************************************
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1698 msgid "show tooltips"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1702 msgid "Show tooltips for configuration options."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1706 msgid "show text on toolbar buttons"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1710 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1714 msgid "maximum height for the configuration windows"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1718 msgid ""
1719 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1720 "preferences menu will occupy."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1724 msgid "GNOME"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1728 msgid "GNOME interface module"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1732 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1733 msgid "_Open File..."
1734 msgstr "_\85ppna fil..."
1735
1736 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1737 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1738 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1739 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1740 #, fuzzy
1741 msgid "Open a file"
1742 msgstr "\85ppna fil"
1743
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1746 msgid "Open _Disc..."
1747 msgstr "_\85ppna skiva..."
1748
1749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1751 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1752 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1753 msgid "Open a DVD or VCD"
1754 msgstr "\85ppna skiva"
1755
1756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1758 msgid "_Network Stream..."
1759 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1762 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1763 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1764 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Select a network stream"
1767 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1770 msgid "_Eject Disc"
1771 msgstr "_Mata ut skiva"
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1774 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1775 msgid "Eject disc"
1776 msgstr "Mata ut skiva"
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1779 msgid "_Hide interface"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1783 msgid "Progr_am"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1787 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1788 msgid "Choose the program"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1792 msgid "_Title"
1793 msgstr "_Titel"
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1796 msgid "Choose title"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1800 msgid "_Chapter"
1801 msgstr "_Kapitel"
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1804 msgid "Choose chapter"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1808 msgid "_Playlist..."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1812 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1813 msgid "Open the playlist window"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1817 msgid "_Modules..."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1821 msgid "Open the module manager"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1825 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1826 msgid "Messages..."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1830 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1831 msgid "Open the messages window"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1836 #, fuzzy
1837 msgid "_Language"
1838 msgstr "Spr\8ck"
1839
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1841 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1842 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1843 msgid "Select audio channel"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1848 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1849 msgid "Volume Up"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1854 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1855 msgid "Volume Down"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1860 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1861 msgid "Mute"
1862 msgstr "St\8ang av ljudet"
1863
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1866 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Channels"
1869 msgstr "Kanal:"
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1873 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1874 msgid "Device"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1879 msgid "_Subtitles"
1880 msgstr "_Undertext"
1881
1882 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1883 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1884 msgid "Select subtitles channel"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1888 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1889 msgid "_Fullscreen"
1890 msgstr "_Helsk\8arm"
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1893 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1894 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1895 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1896 msgid "Deinterlace"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1900 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1901 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1902 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1903 msgid "Screen"
1904 msgstr "Helsk\8arm"
1905
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1907 msgid "_Audio"
1908 msgstr "_N\8asta objekt"
1909
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1911 msgid "_Video"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1920 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1921 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1922 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
1924 msgid "File"
1925 msgstr "Arkiv"
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1928 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1930 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1931 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1932 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1934 msgid "Disc"
1935 msgstr "Skiva"
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1939 msgid "Net"
1940 msgstr "N\8atverk"
1941
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1943 msgid "Sat"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1947 msgid "Open a Satellite Card"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1952 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1953 msgid "Back"
1954 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1955
1956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1957 msgid "Go Backward"
1958 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1961 msgid "Stop Stream"
1962 msgstr "Stopp"
1963
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1966 msgid "Eject"
1967 msgstr "Mata ut skiva"
1968
1969 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1970 msgid "Play Stream"
1971 msgstr "Spela upp"
1972
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1974 msgid "Pause Stream"
1975 msgstr "Paus"
1976
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1979 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1980 msgid "Slow"
1981 msgstr "Slow Motion"
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1984 msgid "Play Slower"
1985 msgstr "Slow Motion"
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
1989 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
1990 msgid "Fast"
1991 msgstr "Spola fram\8ct"
1992
1993 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
1994 msgid "Play Faster"
1995 msgstr "Spola fram\8ct"
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
1998 msgid "Open Playlist"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2003 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2006 msgid "Prev"
2007 msgstr "F\9areg\8cende objekt"
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Previous file"
2013 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2014
2015 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2017 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2019 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2022 msgid "Next"
2023 msgstr "N\8asta objekt"
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2026 msgid "Next File"
2027 msgstr "N\8asta file"
2028
2029 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2031 msgid "Title:"
2032 msgstr "Titel:"
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2035 msgid "Select previous title"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2040 msgid "Chapter:"
2041 msgstr "Kapitel:"
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2044 msgid "Select previous chapter"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2048 msgid "Select next chapter"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2053 msgid "No server"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2057 msgid "Network Channel:"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2062 msgid "Go!"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2066 msgid "Toggle fullscreen mode"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2070 msgid "_Jump..."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2074 msgid "Got directly so specified point"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2078 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2079 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2080 msgid "Program"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2084 msgid "Switch program"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2088 msgid "_Navigation"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2092 msgid "Navigate through titles and chapters"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2096 msgid "Toggle _Interface"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2101 msgid "Playlist..."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2105 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2106 msgid ""
2107 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2108 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2112 msgid "Open Stream"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2116 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2117 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2121 msgid "Open Target:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2125 msgid ""
2126 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2127 "targets:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2134 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:247
2136 msgid "Browse..."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2141 msgid "Disc type"
2142 msgstr "Skiva typ"
2143
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2145 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2146 msgid "DVD"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2151 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2152 msgid "VCD"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2156 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2157 msgid "Device name"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2161 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2162 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2163 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2164 msgid "Chapter"
2165 msgstr "Kapitel"
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2168 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2169 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2170 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2171 msgid "Title"
2172 msgstr "Titel"
2173
2174 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2175 msgid "Use DVD menus"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2181 msgid "UDP/RTP"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2187 msgid "UDP/RTP Multicast"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Channel server"
2196 msgstr "Kanalserver"
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2199 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2200 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:171
2201 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2207 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2208 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2209 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2210 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2212 msgid "Port"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2217 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2218 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2219 msgid "Address"
2220 msgstr "Adress"
2221
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2224 msgid "URL"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2230 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2231 msgid "Network"
2232 msgstr "N\8atverk"
2233
2234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2235 msgid "Symbol Rate"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2239 msgid "Frequency"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2243 msgid "Polarization"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2247 msgid "FEC"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2251 msgid "Vertical"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2255 msgid "Horizontal"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2259 msgid "Satellite"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Subtitle"
2265 msgstr "Undertext"
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2268 #, fuzzy
2269 msgid "delay"
2270 msgstr "Spela upp"
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2273 msgid "fps"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2277 msgid "Settings..."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2281 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2282 msgid "Open File"
2283 msgstr "\85ppna fil"
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2286 msgid "Modules"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2290 msgid ""
2291 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2292 "version."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2297 msgid "Url"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2301 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
2302 msgid "All"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2306 msgid "Item"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2310 msgid "Crop"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:195
2314 msgid "Invert"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2318 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2319 msgid "Select"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2323 msgid "Add"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2327 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2328 msgid "Delete"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2332 msgid "Selection"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2336 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
2337 msgid "Duration"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2341 msgid "Jump to: "
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2345 msgid "s."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2349 msgid "m:"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2353 msgid "h:"
2354 msgstr ""
2355
2356 #.
2357 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2358 #.
2359 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2360 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2361 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2362 msgid "Messages"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2366 msgid "Stream output (MRL)"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2370 msgid "Destination Target: "
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2374 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2375 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2376 msgid "UDP"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2380 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2381 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227
2382 msgid "RTP"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Path:"
2388 msgstr "Klistra in"
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2391 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2392 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Address:"
2395 msgstr "Adress"
2396
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2398 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2399 msgid "TS"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2403 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2404 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2405 msgid "PS"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2409 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2410 msgid "AVI"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2414 #, c-format
2415 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2419 msgid "Gtk+"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2423 msgid "Gtk+ interface module"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2427 msgid "_File"
2428 msgstr "_Fil"
2429
2430 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2431 msgid "_Close"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2435 msgid "Close the window"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2439 msgid "E_xit"
2440 msgstr "_Avsluta"
2441
2442 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2443 msgid "Exit the program"
2444 msgstr "Avsluta VLC"
2445
2446 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2447 msgid "_View"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2451 msgid "Hide the main interface window"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2455 msgid "Navigate through the stream"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2459 msgid "_Settings"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2463 msgid "_Preferences..."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2467 msgid "Configure the application"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2471 msgid "_Help"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2475 msgid "_About..."
2476 msgstr "_Om VLC..."
2477
2478 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2479 msgid "About this application"
2480 msgstr "Om VLC"
2481
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2483 msgid "Channel:"
2484 msgstr "Kanal:"
2485
2486 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2487 msgid "_Play"
2488 msgstr "S_pela upp"
2489
2490 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2491 msgid "Authors"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
2495 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2499 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2501 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2502 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2503 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2504 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2505 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2506 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2507 msgid "OK"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2511 msgid "Open Target"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Use a subtitles file"
2517 msgstr "Markera allt"
2518
2519 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Select a subtitles file"
2522 msgstr "Markera allt"
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
2525 msgid "Set the delay (in seconds)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2529 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Use stream output"
2535 msgstr "Paus"
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2538 msgid "Stream output configuration "
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2542 msgid "Select File"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2546 msgid "Jump"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2550 msgid "Go to:"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2554 msgid "Selected"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2558 msgid "_Crop"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2562 msgid "_Invert"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2566 msgid "_Select"
2567 msgstr ""
2568
2569 #. special case for "off" item
2570 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2571 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2572 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2573 msgid "None"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2577 #, c-format
2578 msgid "Title %d (%d)"
2579 msgstr "Titel %d (%d)"
2580
2581 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2582 #, c-format
2583 msgid "Chapter %d"
2584 msgstr "Kapitel %d"
2585
2586 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2587 msgid "Description"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2591 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2592 msgid "Configure"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. add new label
2596 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2597 msgid "Selected:"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Languages"
2603 msgstr "Spr\8ck"
2604
2605 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2606 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2607 msgid "Subtitles"
2608 msgstr "Undertext"
2609
2610 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2611 msgid "Stream info..."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2615 msgid "Off"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2619 msgid "path to ui.rc file"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2623 msgid "KDE interface module"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2627 msgid "Messages:"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2631 #, fuzzy
2632 msgid "VLC - Controller"
2633 msgstr "Kontroller"
2634
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2636 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Previous"
2639 msgstr "F\9areg\8cende fil"
2640
2641 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2642 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2643 msgid "Slower"
2644 msgstr "Slow Motion"
2645
2646 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2647 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Faster"
2650 msgstr "Spola fram\8ct"
2651
2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2653 msgid "Volume"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2657 msgid "Position"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Close"
2663 msgstr "Radera"
2664
2665 #. main menu
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2667 msgid "About VLC Media Player"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2671 msgid "Hide VLC"
2672 msgstr "G\9am VLC"
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2675 msgid "Hide Others"
2676 msgstr "G\9am andra"
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2679 msgid "Show All"
2680 msgstr "Visa alla"
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Quit VLC"
2685 msgstr "Avsluta VLC"
2686
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Open..."
2690 msgstr "\85ppna fil"
2691
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Open File..."
2695 msgstr "_\85ppna fil..."
2696
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Open Disc..."
2700 msgstr "_\85ppna skiva..."
2701
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Open Network..."
2705 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Open Recent"
2710 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2711
2712 #. Recent Items Menu
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Clear Menu"
2716 msgstr "Radera"
2717
2718 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2719 msgid "Edit"
2720 msgstr "Redigera"
2721
2722 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2723 msgid "Cut"
2724 msgstr "Klipp ut"
2725
2726 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2727 msgid "Copy"
2728 msgstr "Kopiera"
2729
2730 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2731 msgid "Paste"
2732 msgstr "Klistra in"
2733
2734 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2735 msgid "Clear"
2736 msgstr "Radera"
2737
2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2739 msgid "Select All"
2740 msgstr "Markera allt"
2741
2742 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2743 msgid "Controls"
2744 msgstr "Kontroller"
2745
2746 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2747 msgid "Loop"
2748 msgstr "Repetera"
2749
2750 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Language"
2753 msgstr "Spr\8ck"
2754
2755 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2756 msgid "Fullscreen"
2757 msgstr "Helsk\8arm"
2758
2759 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2760 msgid "Window"
2761 msgstr "F\9anster"
2762
2763 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Minimize Window"
2766 msgstr "Minimera"
2767
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Close Window"
2771 msgstr "F\9anster"
2772
2773 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Controller"
2776 msgstr "Kontroller"
2777
2778 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2779 msgid "Bring All to Front"
2780 msgstr "L\8agg alla \9averst"
2781
2782 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2783 msgid "Help"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2787 msgid "ReadMe..."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2791 msgid "Report A Bug"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2795 msgid "VideoLAN Website"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2799 msgid "License"
2800 msgstr ""
2801
2802 #. error panel
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2804 msgid "Error"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2808 msgid ""
2809 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2813 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2817 msgid "Open Messages Window"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2821 msgid "Dismiss"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2825 msgid "Load from file.."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: modules/gui/macosx/intf.m:1195
2829 #, c-format
2830 msgid "Language 0x%x"
2831 msgstr "Spr\8ck 0x%x"
2832
2833 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Open Source"
2836 msgstr "\85ppna n\8atverk"
2837
2838 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2839 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2843 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Load subtitles"
2849 msgstr "Undertext"
2850
2851 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2852 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2856 msgid "VIDEO_TS folder"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2860 msgid "Stream output MRL"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2864 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2865 msgid "No %@s found"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2869 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Save File"
2875 msgstr "N\8asta file"
2876
2877 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Open subtitlefile"
2880 msgstr "Markera allt"
2881
2882 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2883 #, c-format
2884 msgid "Screen %d"
2885 msgstr "Helsk\8arm %d"
2886
2887 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2888 msgid "ncurses interface module"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2892 msgid "QNX RTOS module"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2896 msgid "Qt interface module"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. ****************************************************************************
2900 #. * Module descriptor
2901 #. ****************************************************************************
2902 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2903 msgid "maximum number of lines in the log window"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2907 msgid ""
2908 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2909 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2913 msgid "Native Windows interface module"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2917 msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2921 msgid "Version x.y.z"
2922 msgstr ""
2923
2924 #.
2925 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2926 #.
2927 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Open Disc"
2930 msgstr "\85ppna skiva"
2931
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2933 msgid "Device &name:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2937 msgid "&Menus"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2941 msgid "Starting position"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2945 #, fuzzy
2946 msgid "&Title:"
2947 msgstr "Titel:"
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2950 #, fuzzy
2951 msgid "&Chapter:"
2952 msgstr "Kapitel:"
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2955 msgid "F:\\"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2959 msgid "ToolBar"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2963 msgid "ToolButtonSep1"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2967 msgid "ToolButtonSep2"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2971 msgid "ToolButtonSep3"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2975 #, fuzzy
2976 msgid "File read"
2977 msgstr "Arkiv"
2978
2979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2980 msgid "0:00:00"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2984 #, fuzzy
2985 msgid "&File"
2986 msgstr "Arkiv"
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Open &file..."
2991 msgstr "_\85ppna fil..."
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Open &disc..."
2996 msgstr "_\85ppna skiva..."
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2999 #, fuzzy
3000 msgid "&Network stream..."
3001 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3002
3003 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
3004 msgid "&View"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3008 #, fuzzy
3009 msgid "&Hide interface"
3010 msgstr "G\9am andra"
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
3013 msgid "&Playlist..."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3017 #, fuzzy
3018 msgid "&Add interface"
3019 msgstr "G\9am andra"
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Spawn a new interface"
3024 msgstr "G\9am andra"
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3027 #, fuzzy
3028 msgid "&Controls"
3029 msgstr "Kontroller"
3030
3031 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3032 msgid "Audio device"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3036 #, fuzzy
3037 msgid "C&hannels"
3038 msgstr "Kanal:"
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Sc&reen"
3043 msgstr "Helsk\8arm"
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3046 msgid "&Program"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Title"
3052 msgstr "Titel"
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Chapter"
3057 msgstr "Kapitel"
3058
3059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3060 msgid "&Angle"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Select angle"
3066 msgstr "Markera allt"
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3069 #, fuzzy
3070 msgid "&Language"
3071 msgstr "Spr\8ck"
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3074 #, fuzzy
3075 msgid "&Subtitles"
3076 msgstr "Undertext"
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3079 msgid "&Help"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3083 msgid "Close this popup"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3087 msgid "Show interface"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3091 msgid "&Jump..."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3095 msgid "Audio settings"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3099 msgid "Video settings"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3103 msgid "Navigation"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3107 #, fuzzy
3108 msgid "New stream"
3109 msgstr "Paus"
3110
3111 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Network Stream..."
3114 msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Play slower"
3119 msgstr "Slow Motion"
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Play faster"
3124 msgstr "Spola fram\8ct"
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Next file"
3129 msgstr "N\8asta file"
3130
3131 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3132 msgid "&Stream output..."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3136 msgid "Open the stream output"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3140 #, fuzzy
3141 msgid "&Add subtitles..."
3142 msgstr "Undertext"
3143
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3145 msgid "Add a subtitle file"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Exit"
3151 msgstr "_Avsluta"
3152
3153 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3154 #, fuzzy
3155 msgid "&Fullscreen"
3156 msgstr "Helsk\8arm"
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3159 msgid "Preferences..."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3163 #, fuzzy
3164 msgid "About..."
3165 msgstr "_Om VLC..."
3166
3167 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Select next title"
3170 msgstr "Markera allt"
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3173 msgid "Volume &Up"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3177 msgid "Increase the volume"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3181 msgid "Volume &Down"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3185 msgid "Decrease the volume"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3189 #, fuzzy
3190 msgid "&Mute"
3191 msgstr "St\8ang av ljudet"
3192
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3194 msgid "Toggle mute"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3198 msgid "Always on top..."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3202 msgid "Set the window on top"
3203 msgstr ""
3204
3205 #.
3206 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3207 #.
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Open network"
3211 msgstr "\85ppna n\8atverk"
3212
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Network mode"
3216 msgstr "N\8atverk"
3217
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3219 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
3220 msgid "Port:"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Filename"
3226 msgstr "Arkiv"
3227
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3229 msgid "&Add"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3233 #, fuzzy
3234 msgid "&File..."
3235 msgstr "_\85ppna fil..."
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3238 #, fuzzy
3239 msgid "&Disc..."
3240 msgstr "_\85ppna skiva..."
3241
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3243 #, fuzzy
3244 msgid "&Network..."
3245 msgstr "N\8atverk"
3246
3247 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3248 msgid "&Url"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3252 msgid "&Delete"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Selection"
3258 msgstr "Markera allt"
3259
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3261 msgid "&Invert selection"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3265 msgid "&Crop selection"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3269 msgid "&Delete selection"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Delete &all"
3275 msgstr "Markera allt"
3276
3277 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3278 msgid "Invert selection"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3282 msgid "Crop selection"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3286 msgid "Delete selection"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3290 msgid "Delete all items"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Play the selected stream"
3296 msgstr "Spela upp"
3297
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3299 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3303 #, fuzzy
3304 msgid "file/ts://"
3305 msgstr "Titel:"
3306
3307 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
3308 msgid "239.239.0.1"
3309 msgstr ""
3310
3311 #.
3312 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3313 #.
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Add subtitles"
3317 msgstr "Undertext"
3318
3319 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3320 msgid "Delay:"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3324 msgid "FPS:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3328 msgid "0.0"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. ****************************************************************************
3332 #. * Module descriptor
3333 #. ****************************************************************************
3334 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3335 msgid "dummy image chroma format"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3339 msgid ""
3340 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3341 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3345 msgid "dummy functions module"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3349 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3353 msgid "Gtk+ helper module"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3357 msgid "log filename"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3361 msgid "Specify the log filename."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3365 msgid "log format"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3369 msgid ""
3370 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3374 msgid "file logging interface module"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3378 msgid "Using the logger interface plugin..."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3382 msgid "libc memcpy module"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3386 msgid "3D Now! memcpy module"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3390 msgid "MMX memcpy module"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3394 msgid "MMX EXT memcpy module"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3398 msgid "AltiVec memcpy module"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3402 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3406 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3410 msgid "C module that does nothing"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3414 msgid "Miscellaneous stress tests"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3418 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3422 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3426 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3427 msgid "conversions from "
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3431 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3432 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3433 msgid " to "
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3437 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3438 msgid "MMX conversions from "
3439 msgstr ""
3440
3441 #. ****************************************************************************
3442 #. * Module descriptor
3443 #. ****************************************************************************
3444 #: modules/video_filter/clone.c:53
3445 msgid "number of clones"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/video_filter/clone.c:54
3449 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/video_filter/clone.c:60
3453 msgid "image clone video module"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. ****************************************************************************
3457 #. * Module descriptor
3458 #. ****************************************************************************
3459 #: modules/video_filter/crop.c:54
3460 msgid "crop geometry"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/video_filter/crop.c:55
3464 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/video_filter/crop.c:57
3468 msgid "automatic cropping"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/video_filter/crop.c:58
3472 msgid "Activate automatic black border cropping"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_filter/crop.c:64
3476 msgid "image crop video module"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. ****************************************************************************
3480 #. * Module descriptor
3481 #. ****************************************************************************
3482 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3483 msgid "deinterlace mode"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3487 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3491 msgid "deinterlacing module"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. ****************************************************************************
3495 #. * Module descriptor
3496 #. ****************************************************************************
3497 #: modules/video_filter/distort.c:59
3498 msgid "distort mode"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/video_filter/distort.c:60
3502 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/video_filter/distort.c:68
3506 msgid "miscellaneous video effects module"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/video_filter/invert.c:52
3510 msgid "invert video module"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. ****************************************************************************
3514 #. * Module descriptor
3515 #. ****************************************************************************
3516 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3517 msgid "blur factor"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3521 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3525 msgid "Motion blur filter"
3526 msgstr ""
3527
3528 #. ****************************************************************************
3529 #. * Module descriptor
3530 #. ****************************************************************************
3531 #: modules/video_filter/transform.c:57
3532 msgid "transform type"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/video_filter/transform.c:58
3536 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/video_filter/transform.c:66
3540 msgid "image transformation module"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. ****************************************************************************
3544 #. * Module descriptor
3545 #. ****************************************************************************
3546 #: modules/video_filter/wall.c:53
3547 msgid "number of columns"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/video_filter/wall.c:54
3551 msgid ""
3552 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: modules/video_filter/wall.c:57
3556 msgid "number of rows"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/video_filter/wall.c:58
3560 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/video_filter/wall.c:61
3564 msgid "active windows"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/video_filter/wall.c:62
3568 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_filter/wall.c:70
3572 msgid "image wall video module"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/video_output/aa.c:55
3576 msgid "ASCII-art video output module"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. ****************************************************************************
3580 #. * Module descriptor
3581 #. ****************************************************************************
3582 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3583 msgid "always on top"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3587 msgid "place the directx window on top of other windows"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3591 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3595 msgid ""
3596 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3597 "doesn't have any effect when using overlays."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3601 msgid "use video buffers in system memory"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3605 msgid ""
3606 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3607 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3608 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3609 "doesn't have any effect when using overlays."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3613 msgid "DirectX video module"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/video_output/fb.c:69
3617 msgid "framebuffer device"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/video_output/fb.c:70
3621 msgid "Linux console framebuffer module"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. ****************************************************************************
3625 #. * Module descriptor
3626 #. ****************************************************************************
3627 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3628 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3629 msgid "X11 display name"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/video_output/ggi.c:57
3633 msgid ""
3634 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3635 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/video_output/glide.c:64
3639 msgid "3dfx Glide module"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3643 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. ****************************************************************************
3647 #. * Module descriptor
3648 #. ****************************************************************************
3649 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3650 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3651 msgid "alternate fullscreen method"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3655 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3656 msgid ""
3657 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3658 "its drawbacks.\n"
3659 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3660 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3661 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3662 "show on top of the video."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3666 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3667 msgid ""
3668 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3669 "the value of the DISPLAY environment variable."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3673 msgid "X11 MGA module"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3677 msgid "QT Embedded display name"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3681 msgid ""
3682 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3683 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3687 msgid "QT Embedded drawable"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3691 msgid ""
3692 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3693 "option is DANGEROUS, use with care."
3694 msgstr ""
3695
3696 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3697 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3698 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3699 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3700 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3701 msgid "QT Embedded module"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/video_output/sdl.c:105
3705 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3709 msgid "SVGAlib module"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3713 msgid "use shared memory"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3717 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3721 msgid "X11"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3725 msgid "X11 module"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. ****************************************************************************
3729 #. * Module descriptor
3730 #. ****************************************************************************
3731 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3732 msgid "XVideo adaptor number"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3736 msgid ""
3737 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3738 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3742 msgid "XVimage chroma format"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3746 msgid ""
3747 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3748 "to improve performances by using the most efficient one."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3752 msgid "XVideo"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3756 msgid "XVideo extension module"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3760 msgid "scope effect"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. ****************************************************************************
3764 #. * Module descriptor
3765 #. ****************************************************************************
3766 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3767 msgid "flip vertical position"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3771 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3775 msgid "vertical offset"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3779 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3783 msgid "shadow offset"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3787 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3791 msgid "font"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3795 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3799 msgid "XOSD module"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3803 msgid "xosd interface module"
3804 msgstr ""
3805
3806 #~ msgid "A_udio"
3807 #~ msgstr "_Spr\8ck"
3808
3809 #, fuzzy
3810 #~ msgid "file://"
3811 #~ msgstr "Titel:"
3812
3813 #, fuzzy
3814 #~ msgid "Play/Pause"
3815 #~ msgstr "Spola fram\8ct"
3816
3817 #~ msgid "Open a File"
3818 #~ msgstr "\85ppna fil"
3819
3820 #, fuzzy
3821 #~ msgid "Open file..."
3822 #~ msgstr "_\85ppna fil..."
3823
3824 #, fuzzy
3825 #~ msgid "Open disc..."
3826 #~ msgstr "_\85ppna skiva..."
3827
3828 #, fuzzy
3829 #~ msgid "Network stream..."
3830 #~ msgstr "_\85ppna n\8atverk..."
3831
3832 #~ msgid "Previous File"
3833 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3834
3835 #, fuzzy
3836 #~ msgid "Toggle fullscreen"
3837 #~ msgstr "Helsk\8arm"
3838
3839 #~ msgid "Jump to previous title"
3840 #~ msgstr "F\9areg\8cende fil"
3841
3842 #, fuzzy
3843 #~ msgid "Channel Server"
3844 #~ msgstr "Kanalserver"