1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-10 16:03+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:129
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:162
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1170
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:853 src/playlist/sort.c:119
246 #: src/playlist/sort.c:121 modules/access/vcdx/access.c:1326
247 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:505
248 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
250 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:167
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
252 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
254 #: modules/mux/asf.c:50
258 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:883
262 #: include/vlc_meta.h:31
266 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
271 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
272 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
276 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
280 #: include/vlc_meta.h:35
285 #: include/vlc_meta.h:36
288 msgstr "Markera allt"
290 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
298 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
299 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
304 #: include/vlc_meta.h:40
308 #: include/vlc_meta.h:41
309 msgid "CDDB Category"
312 #: include/vlc_meta.h:42
316 #: include/vlc_meta.h:43
317 msgid "CDDB Extended Data"
320 #: include/vlc_meta.h:44
323 msgstr "Spola framåt"
325 #: include/vlc_meta.h:45
328 msgstr "Spola framåt"
330 #: include/vlc_meta.h:46
335 #: include/vlc_meta.h:48
336 msgid "CD-Text Arranger"
339 #: include/vlc_meta.h:49
340 msgid "CD-Text Composer"
343 #: include/vlc_meta.h:50
344 msgid "CD-Text Disc ID"
347 #: include/vlc_meta.h:51
348 msgid "CD-Text Genre"
351 #: include/vlc_meta.h:52
352 msgid "CD-Text Message"
355 #: include/vlc_meta.h:53
356 msgid "CD-Text Songwriter"
359 #: include/vlc_meta.h:54
360 msgid "CD-Text Performer"
363 #: include/vlc_meta.h:55
365 msgid "CD-Text Title"
368 #: include/vlc_meta.h:57
370 msgid "ISO-9660 Application ID"
373 #: include/vlc_meta.h:58
375 msgid "ISO-9660 Preparer"
378 #: include/vlc_meta.h:59
379 msgid "ISO-9660 Publisher"
382 #: include/vlc_meta.h:60
383 msgid "ISO-9660 Volume"
386 #: include/vlc_meta.h:61
387 msgid "ISO-9660 Volume Set"
390 #: include/vlc_meta.h:63
395 #: include/vlc_meta.h:64
397 msgid "Codec Description"
398 msgstr "Markera allt"
400 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
402 msgid "Visualizations"
405 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
406 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
407 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
411 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
412 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
416 #: src/audio_output/input.c:112
421 #: src/audio_output/input.c:114
425 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
426 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
431 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
434 msgid "Audio filters"
435 msgstr "_Nästa objekt"
437 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
438 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
439 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
441 msgid "Audio Channels"
444 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
445 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
446 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
447 #: modules/audio_output/portaudio.c:381 modules/audio_output/sdl.c:181
448 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
453 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
454 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
455 #: modules/video_filter/logo.c:78
459 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
460 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
461 #: modules/video_filter/logo.c:78
465 #: src/audio_output/output.c:135
466 msgid "Dolby Surround"
469 #: src/audio_output/output.c:147
470 msgid "Reverse stereo"
473 #: src/extras/getopt.c:638
475 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
478 #: src/extras/getopt.c:663
480 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
483 #: src/extras/getopt.c:668
485 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
488 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
490 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
493 #: src/extras/getopt.c:715
495 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
498 #: src/extras/getopt.c:719
500 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
503 #: src/extras/getopt.c:745
505 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
508 #: src/extras/getopt.c:748
510 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
513 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
515 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
518 #: src/extras/getopt.c:825
520 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
523 #: src/extras/getopt.c:843
525 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
528 #: src/input/control.c:257
533 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
534 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
535 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
540 #: src/input/es_out.c:1129
545 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
551 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
552 #: modules/gui/macosx/output.m:153
556 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:806
557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
559 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
560 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
561 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
565 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
568 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:774
573 #: src/input/es_out.c:1149
577 #: src/input/es_out.c:1150
582 #: src/input/es_out.c:1154
583 msgid "Bits per sample"
586 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
589 msgstr "_Nästa objekt"
591 #: src/input/es_out.c:1159
596 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:832
597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
598 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
599 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
604 #: src/input/es_out.c:1168
607 msgstr "Markera allt"
609 #: src/input/es_out.c:1174
611 msgid "Display resolution"
612 msgstr "Markera allt"
614 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
620 #: src/input/input.c:852 src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
621 #: src/playlist/item.c:62 src/playlist/sort.c:119 src/playlist/sort.c:121
622 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
623 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
625 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:171
626 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:426
627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:442 modules/misc/playlist/m3u.c:62
631 #: src/input/input.c:855 modules/gui/macosx/playlist.m:883
632 msgid "Meta-information"
635 #: src/input/input.c:866 src/input/input.c:870 modules/gui/macosx/output.m:143
636 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
641 #: src/input/input.c:1544 src/playlist/item-ext.c:302
642 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
644 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:321
648 #: src/input/var.c:118
652 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
653 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
654 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
658 #: src/input/var.c:135
662 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
663 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
664 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
666 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
667 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
671 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
672 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
676 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
677 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
682 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
683 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
686 msgstr "_Nästa objekt"
688 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
689 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
691 msgid "Subtitles Track"
694 #: src/input/var.c:261
699 #: src/input/var.c:266
701 msgid "Previous title"
702 msgstr "Föregående fil"
704 #: src/input/var.c:289
709 #: src/input/var.c:312 src/input/var.c:372
714 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
719 #: src/input/var.c:356 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
721 msgid "Previous chapter"
724 #: src/interface/interface.c:324
726 msgid "Switch interface"
729 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
730 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
732 msgid "Add Interface"
735 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
736 #: src/misc/modules.c:1920
747 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
750 #: src/libvlc.c:1933 src/misc/configuration.c:1197
754 #: src/libvlc.c:1951 src/misc/configuration.c:1167
758 #: src/libvlc.c:1954 src/misc/configuration.c:1187
763 msgid " (default enabled)"
767 msgid " (default disabled)"
773 "Usage: %s [options] [items]...\n"
779 msgid "[module] [description]\n"
785 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
786 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
787 "see the file named COPYING for details.\n"
788 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
795 "Press the RETURN key to continue...\n"
811 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
815 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
819 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
823 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
827 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
831 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
835 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
839 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
843 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
851 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
855 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
861 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
862 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
863 "various related options."
868 msgid "Interface module"
873 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
874 "The default behavior is to automatically select the best module available."
877 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
879 msgid "Extra interface modules"
884 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
885 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
886 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
887 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
891 msgid "Verbosity (0,1,2)"
896 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
897 "1=warnings, 2=debug)."
905 msgid "This options turns off all warning and information messages."
910 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
911 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
915 msgid "Color messages"
920 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
921 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
925 msgid "Show advanced options"
930 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
931 "all the available options, including those that most users should never "
937 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
938 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
939 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
940 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
946 msgid "Audio output module"
951 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
952 "default behavior is to automatically select the best method available."
955 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
961 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
962 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
966 msgid "Force mono audio"
971 msgid "This will force a mono audio output."
976 msgid "Audio output volume"
981 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
985 msgid "Audio output saved volume"
989 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
993 msgid "Audio output frequency (Hz)"
998 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
999 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1003 msgid "High quality audio resampling"
1008 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1009 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1010 "resampling algorithm will be used instead."
1014 msgid "Audio desynchronization compensation"
1019 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1020 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1025 msgid "Preferred audio output channels mode"
1030 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1031 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1032 "the audio stream being played)."
1036 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1041 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1042 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1047 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1048 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1053 msgid "Channel mixer"
1054 msgstr "Kanalserver"
1058 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1059 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1064 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1065 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1066 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1067 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1072 msgid "Video output module"
1077 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1078 "default behavior is to automatically select the best method available."
1081 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1082 msgid "Enable video"
1087 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1088 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1091 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1092 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1098 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1099 "video characteristics."
1102 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1103 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1104 msgid "Video height"
1109 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1110 "video characteristics."
1115 msgid "Video x coordinate"
1120 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1126 msgid "Video y coordinate"
1131 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1141 msgid "You can specify a custom video window title here."
1145 msgid "Video alignment"
1150 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1151 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1152 "combinations of these values)."
1155 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:78
1160 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1164 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:78
1168 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1172 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1177 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1181 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:79
1182 msgid "Bottom-Right"
1190 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1195 msgid "Grayscale video output"
1200 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1201 "can also allow you to save some processing power)."
1206 msgid "Fullscreen video output"
1211 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1215 msgid "Overlay video output"
1220 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1221 "your graphics card (hardware acceleration)."
1224 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1225 msgid "Always on top"
1229 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1234 msgid "Video filter module"
1239 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1240 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1244 msgid "Source aspect ratio"
1249 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1250 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1251 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1252 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1253 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1258 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1259 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1264 msgid "Clock reference average counter"
1269 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1278 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1282 msgid "MTU of the network interface"
1287 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1293 msgid "Network interface address"
1298 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1299 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1300 "multicasting interface here."
1303 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1304 msgid "Time to live"
1309 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1314 msgid "Choose program (SID)"
1318 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1323 msgid "Choose programs"
1324 msgstr "Avsluta VLC"
1327 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1331 msgid "Choose audio"
1336 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1341 msgid "Choose audio channel"
1346 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1352 msgid "Choose subtitle track"
1357 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1360 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1361 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1364 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1365 msgid "Input start time (seconds)"
1368 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1369 msgid "Input stop time (seconds)"
1372 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1373 msgid "Input slave (experimental)"
1377 msgid "Bookmarks list for a stream"
1382 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1383 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1389 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1390 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1391 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1392 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1396 msgid "Force SPU position"
1401 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1402 "over the movie. Try several positions."
1406 msgid "On Screen Display"
1411 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1412 "Display). You can disable this feature here."
1417 msgid "Subpictures filter module"
1422 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1428 msgid "Autodetect subtitle files"
1429 msgstr "Markera allt"
1433 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1438 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1443 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1445 "0 = no subtitles autodetected\n"
1446 "1 = any subtitle file\n"
1447 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1448 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1449 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1454 msgid "Subtitle autodetection paths"
1459 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1460 "found in the current directory."
1465 msgid "Use subtitle file"
1466 msgstr "Markera allt"
1470 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1480 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1481 "the drive letter (eg. D:)"
1485 msgid "This is the default DVD device to use."
1494 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1495 "scan for a suitable CD-ROM device."
1499 msgid "This is the default VCD device to use."
1504 msgid "Audio CD device"
1505 msgstr "_Nästa objekt"
1509 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1510 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1514 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1517 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1523 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1533 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1539 msgid "Title metadata"
1543 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1547 msgid "Author metadata"
1551 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1555 msgid "Artist metadata"
1559 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1563 msgid "Genre metadata"
1567 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1572 msgid "Copyright metadata"
1576 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1580 msgid "Description metadata"
1584 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1588 msgid "Date metadata"
1592 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1596 msgid "URL metadata"
1600 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1605 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1606 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1607 "can break playback of all your streams."
1611 msgid "Preferred codecs list"
1616 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1617 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1622 msgid "Preferred encoders list"
1627 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1632 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1638 msgid "Choose a stream output"
1642 msgid "Empty if no stream output."
1646 msgid "Enable streaming of all ES"
1650 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1654 msgid "Display while streaming"
1658 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1663 msgid "Enable video stream output"
1666 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1668 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1669 "stream output facility when this last one is enabled."
1674 msgid "Enable audio stream output"
1679 msgid "Keep stream output open"
1684 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1685 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1690 msgid "Preferred packetizer list"
1695 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1703 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1707 msgid "Access output module"
1711 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1716 msgid "Control SAP flow"
1721 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1722 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1726 msgid "SAP announcement interval"
1731 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1732 "between SAP announcements"
1737 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1738 "You should always leave all these enabled."
1742 msgid "Enable CPU MMX support"
1747 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1752 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1757 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1758 "advantage of them."
1762 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1767 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1768 "advantage of them."
1772 msgid "Enable CPU SSE support"
1777 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1782 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1787 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1792 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1797 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1798 "advantage of them."
1803 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1804 "overridden in the playlist dialog box."
1808 msgid "Play files randomly forever"
1813 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1819 msgid "Loop playlist on end"
1820 msgstr "Öppna skiva"
1824 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1829 msgid "Repeat the current item"
1834 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1840 msgid "Play and stop"
1841 msgstr "Spola framåt"
1845 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1851 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1852 "you really know what you are doing."
1856 msgid "Memory copy module"
1861 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1862 "select the fastest one supported by your hardware."
1867 msgid "Access module"
1871 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1875 msgid "Demux module"
1879 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1883 msgid "Allow real-time priority"
1888 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1889 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1890 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1891 "only activate this if you know what you're doing."
1895 msgid "Adjust VLC priority"
1900 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1901 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1907 msgid "Minimize number of threads"
1911 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1915 msgid "Modules search path"
1920 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1925 msgid "Use a plugins cache"
1930 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1931 "start time of VLC."
1935 msgid "Run as daemon process"
1939 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1943 msgid "Allow only one running instance"
1948 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1949 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1950 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1951 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1952 "running instance or enqueue it."
1956 msgid "Increase the priority of the process"
1961 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1962 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1963 "could otherwise take too much processor time.\n"
1964 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1965 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1966 "require a reboot of your machine."
1970 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1975 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1976 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1977 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1981 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
1986 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
1987 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
1988 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
1989 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
1990 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
1994 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
1997 #: src/libvlc.h:655 src/video_output/vout_intf.c:216
1998 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
1999 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2000 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2005 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2011 msgstr "Spola framåt"
2014 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2023 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2029 msgstr "Slow Motion"
2032 msgid "Select the hotkey to use to play."
2035 #: src/libvlc.h:663 modules/control/hotkeys.c:559
2036 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2039 msgstr "Spola framåt"
2042 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2045 #: src/libvlc.h:665 modules/control/hotkeys.c:565
2046 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2048 msgstr "Slow Motion"
2051 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2054 #: src/libvlc.h:667 modules/control/hotkeys.c:529
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2058 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2059 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2060 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2061 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2063 msgstr "Nästa objekt"
2066 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2069 #: src/libvlc.h:669 modules/control/hotkeys.c:540
2070 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2071 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2072 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2075 msgstr "Föregående fil"
2078 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2081 #: src/libvlc.h:671 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2084 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2085 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2086 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2087 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2088 #: modules/visualization/xosd.c:231
2094 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2097 #: src/libvlc.h:673 modules/gui/macosx/intf.m:405
2102 msgid "Select the hotkey to display the position."
2106 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2110 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2114 msgid "Jump 1 minute backwards"
2118 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2122 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2126 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2130 msgid "Jump 10 seconds forward"
2134 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2138 msgid "Jump 1 minute forward"
2142 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2146 msgid "Jump 5 minutes forward"
2150 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2153 #: src/libvlc.h:692 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2154 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2157 msgstr "Avsluta VLC"
2161 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2162 msgstr "Öppna skiva"
2169 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2173 msgid "Navigate down"
2177 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2181 msgid "Navigate left"
2185 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2189 msgid "Navigate right"
2194 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2195 msgstr "Öppna skiva"
2202 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2205 #: src/libvlc.h:704 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2210 msgid "Select the key to increase audio volume."
2213 #: src/libvlc.h:706 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2218 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2221 #: src/libvlc.h:708 modules/control/lirc.c:217
2222 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2223 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2224 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2225 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2227 msgstr "Stäng av ljudet"
2230 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2235 msgid "Subtitle delay up"
2240 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2241 msgstr "Öppna skiva"
2245 msgid "Subtitle delay down"
2250 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2251 msgstr "Öppna skiva"
2254 msgid "Play playlist bookmark 1"
2258 msgid "Play playlist bookmark 2"
2262 msgid "Play playlist bookmark 3"
2266 msgid "Play playlist bookmark 4"
2270 msgid "Play playlist bookmark 5"
2274 msgid "Play playlist bookmark 6"
2278 msgid "Play playlist bookmark 7"
2282 msgid "Play playlist bookmark 8"
2286 msgid "Play playlist bookmark 9"
2290 msgid "Play playlist bookmark 10"
2295 msgid "Select the key to play this bookmark."
2296 msgstr "Öppna skiva"
2300 msgid "Set playlist bookmark 1"
2301 msgstr "Öppna skiva"
2305 msgid "Set playlist bookmark 2"
2306 msgstr "Öppna skiva"
2310 msgid "Set playlist bookmark 3"
2311 msgstr "Öppna skiva"
2315 msgid "Set playlist bookmark 4"
2316 msgstr "Öppna skiva"
2320 msgid "Set playlist bookmark 5"
2321 msgstr "Öppna skiva"
2325 msgid "Set playlist bookmark 6"
2326 msgstr "Öppna skiva"
2330 msgid "Set playlist bookmark 7"
2331 msgstr "Öppna skiva"
2335 msgid "Set playlist bookmark 8"
2336 msgstr "Öppna skiva"
2340 msgid "Set playlist bookmark 9"
2341 msgstr "Öppna skiva"
2344 msgid "Set playlist bookmark 10"
2349 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2350 msgstr "Öppna skiva"
2353 msgid "Go back in browsing history"
2358 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2363 msgid "Go forward in browsing history"
2368 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2374 msgid "Cycle audio track"
2375 msgstr "_Nästa objekt"
2378 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2383 msgid "Cycle subtitle track"
2387 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2392 msgid "Show interface"
2396 msgid "Raise the interface above all other windows"
2402 "Playlist MRL syntax:\n"
2403 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2405 " [file://]filename plain media file\n"
2406 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2407 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2408 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2409 " screen:// Screen capture\n"
2410 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2411 " [vcd://][device] VCD device\n"
2412 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2413 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2414 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2415 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2416 " vlc:quit quit VLC\n"
2419 #: src/libvlc.h:787 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2436 #: src/libvlc.h:956 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2437 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2438 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:150
2439 msgid "Stream output"
2446 #: src/libvlc.h:996 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2447 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2449 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2450 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2452 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2454 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2455 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:183
2459 #: src/libvlc.h:1006 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2460 msgid "Miscellaneous"
2463 #: src/libvlc.h:1047
2468 #: src/libvlc.h:1271
2469 msgid "main program"
2472 #: src/libvlc.h:1278
2473 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2476 #: src/libvlc.h:1280
2477 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2480 #: src/libvlc.h:1282
2481 msgid "print a list of available modules"
2484 #: src/libvlc.h:1284
2485 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2488 #: src/libvlc.h:1286
2489 msgid "save the current command line options in the config"
2492 #: src/libvlc.h:1288
2493 msgid "reset the current config to the default values"
2496 #: src/libvlc.h:1290
2497 msgid "use alternate config file"
2500 #: src/libvlc.h:1292
2501 msgid "resets the current plugins cache"
2504 #: src/libvlc.h:1294
2505 msgid "print version information"
2508 #: src/misc/configuration.c:1167
2512 #: src/misc/configuration.c:1175
2516 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2520 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2524 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2528 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2532 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2536 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2540 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2544 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2548 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2552 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2556 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2560 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2564 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2568 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2572 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2576 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2580 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2584 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2588 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2592 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2596 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2600 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2604 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2608 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2612 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2617 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2618 msgid "Church Slavic"
2621 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2625 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2630 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2634 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2639 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2644 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2648 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2652 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2656 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2660 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2663 msgstr "Spola framåt"
2665 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2669 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2673 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2677 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2681 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2682 msgid "Gaelic (Scots)"
2685 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2689 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2693 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2697 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2698 msgid "Greek, Modern ()"
2701 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2705 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2709 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2713 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2718 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2722 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2726 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2730 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2734 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2739 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2743 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2747 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2751 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2755 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2756 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2759 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2763 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2767 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2771 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2776 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2780 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2784 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2788 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2792 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2796 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2800 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2804 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2808 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2812 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2816 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2820 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2824 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2825 msgid "Letzeburgesch"
2828 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2832 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2836 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2840 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2844 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2848 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2853 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2856 msgstr "Spola framåt"
2858 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2862 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2866 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2870 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2874 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2878 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2879 msgid "Ndebele, South"
2882 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2883 msgid "Ndebele, North"
2886 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2890 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2894 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2895 msgid "Norwegian Nynorsk"
2898 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2899 msgid "Norwegian Bokmaal"
2902 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2903 msgid "Chichewa; Nyanja"
2906 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2907 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2910 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2914 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2918 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2919 msgid "Ossetian; Ossetic"
2922 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2926 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2931 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2935 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2938 msgstr "Avsluta VLC"
2940 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2945 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2949 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2950 msgid "Raeto-Romance"
2953 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2957 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2961 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2965 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2969 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2973 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2978 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2983 #: src/misc/iso-639_def.h:160
2986 msgstr "Slow Motion"
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:161
2992 #: src/misc/iso-639_def.h:162
2993 msgid "Northern Sami"
2996 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3000 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3004 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3008 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3011 msgstr "Slow Motion"
3013 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3014 msgid "Sotho, Southern"
3017 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3021 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3025 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3029 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3033 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3037 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3042 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3046 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3050 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3055 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3059 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3063 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3067 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3071 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3072 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3075 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3079 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3083 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3088 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3092 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3096 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3100 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3104 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3108 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3112 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3149 #: src/misc/iso_lang.c:70
3153 #: src/playlist/playlist.c:104 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:446
3154 #: modules/misc/freetype.c:89
3158 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3160 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3161 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3165 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3170 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3174 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3178 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3182 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3186 #: src/video_output/video_output.c:425
3191 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3195 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3199 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3203 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3204 msgid "1:1 Original"
3207 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3211 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3212 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3213 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3214 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3215 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen/screen.c:37
3216 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3217 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3218 msgid "Caching value in ms"
3221 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3223 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3224 "should be set in milliseconds units."
3227 #: modules/access/cdda.c:48
3229 msgid "Audio CD input"
3230 msgstr "_Nästa objekt"
3232 #: modules/access/cdda.c:52
3233 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3236 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3238 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3243 "all calls (0x10) 16\n"
3246 "libcdio (0x80) 128\n"
3247 "libcddb (0x100) 256\n"
3250 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3252 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3253 "should be set in millisecond units."
3256 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3258 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3259 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3260 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3261 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3264 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3266 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3267 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3268 " %a : The artist (for the album)\n"
3269 " %A : The album information\n"
3271 " %e : The extended data (for a track)\n"
3272 " %I : CDDB disk ID\n"
3274 " %M : The current MRL\n"
3275 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3276 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3277 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3278 " %T : The track number\n"
3279 " %s : Number of seconds in this track \n"
3281 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3285 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3287 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3288 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3289 " %M : The current MRL\n"
3290 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3291 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3292 " %T : The track number\n"
3293 " %s : Number of seconds in this track \n"
3297 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3298 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3301 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3302 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3305 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3306 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3307 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3310 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3311 msgid "Caching value in microseconds"
3314 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3316 msgid "Number of blocks per CD read"
3319 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3320 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3323 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3324 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3327 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3328 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3331 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3332 msgid "Do CDDB lookups?"
3335 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3336 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3339 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3342 msgstr "Spola framåt"
3344 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3345 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3348 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3350 msgid "CDDB server port"
3351 msgstr "Spola framåt"
3353 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3354 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3357 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3358 msgid "email address reported to CDDB server"
3361 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3362 msgid "Cache CDDB lookups?"
3365 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3366 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3369 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3370 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3373 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3374 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3377 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3379 msgid "CDDB server timeout"
3380 msgstr "Spola framåt"
3382 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3383 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3386 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3387 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3390 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3391 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3394 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3396 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3400 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3401 msgid "Do CD-Text lookups?"
3404 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3405 msgid "If set, get CD-Text information"
3408 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3410 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3411 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3413 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3414 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3418 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3419 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3420 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3421 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3422 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3423 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1195
3424 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1203
3429 #: modules/access/cdda/info.c:548
3431 msgid "Track Number"
3434 #: modules/access/cdda/info.c:603
3435 msgid "Disc ID (CDDB)"
3438 #: modules/access/cdda/info.c:607
3442 #: modules/access/directory.c:66
3443 msgid "Subdirectory behavior"
3446 #: modules/access/directory.c:68
3448 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3449 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3450 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3451 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3454 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3459 #: modules/access/directory.c:74
3464 #: modules/access/directory.c:75
3468 #: modules/access/directory.c:78
3470 msgid "Standard filesystem directory input"
3473 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3474 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3475 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3476 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3480 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3481 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:104
3486 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3488 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3489 "value should be set in milliseconds units."
3492 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3494 msgid "Video device name"
3497 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3499 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3500 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3504 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3506 msgid "Audio device name"
3507 msgstr "_Nästa objekt"
3509 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3511 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3512 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3516 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3521 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3523 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3524 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3525 "device will be used."
3528 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3530 msgid "Video input chroma format"
3533 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3535 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3536 "(default), RV24, etc.)"
3539 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3541 msgid "Device properties"
3542 msgstr "Avsluta VLC"
3544 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3546 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3549 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3551 msgid "Tuner properties"
3552 msgstr "Avsluta VLC"
3554 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3555 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3558 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3561 msgstr "_Nästa objekt"
3563 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3565 msgid "DirectShow input"
3566 msgstr "_Nästa objekt"
3568 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3569 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3571 msgid "Refresh list"
3572 msgstr "Mata ut skiva"
3574 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3575 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3580 #: modules/access/dvb/access.c:52
3582 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3583 "should be set in millisecond units."
3586 #: modules/access/dvb/access.c:55
3587 msgid "Adapter card to tune"
3590 #: modules/access/dvb/access.c:56
3592 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3596 #: modules/access/dvb/access.c:58
3597 msgid "Device number to use on adapter"
3600 #: modules/access/dvb/access.c:61
3601 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3604 #: modules/access/dvb/access.c:62
3605 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3608 #: modules/access/dvb/access.c:64
3610 msgid "Inversion mode"
3613 #: modules/access/dvb/access.c:65
3614 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3617 #: modules/access/dvb/access.c:67
3618 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3621 #: modules/access/dvb/access.c:68
3622 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3625 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3626 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3629 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3630 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3633 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3634 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3637 #: modules/access/dvb/access.c:80
3642 #: modules/access/dvb/access.c:81
3643 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3646 #: modules/access/dvb/access.c:83
3647 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3650 #: modules/access/dvb/access.c:84
3651 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3654 #: modules/access/dvb/access.c:86
3658 #: modules/access/dvb/access.c:87
3659 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3662 #: modules/access/dvb/access.c:89
3666 #: modules/access/dvb/access.c:90
3667 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3670 #: modules/access/dvb/access.c:92
3672 msgid "Transponder FEC"
3675 #: modules/access/dvb/access.c:93
3676 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3679 #: modules/access/dvb/access.c:95
3680 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3683 #: modules/access/dvb/access.c:99
3684 msgid "Modulation type"
3687 #: modules/access/dvb/access.c:100
3688 msgid "Modulation type for front-end device."
3691 #: modules/access/dvb/access.c:103
3692 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3695 #: modules/access/dvb/access.c:106
3696 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3699 #: modules/access/dvb/access.c:109
3700 msgid "Terrestrial bandwidth"
3703 #: modules/access/dvb/access.c:110
3704 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3707 #: modules/access/dvb/access.c:112
3708 msgid "Terrestrial guard interval"
3711 #: modules/access/dvb/access.c:115
3712 msgid "Terrestrial transmission mode"
3715 #: modules/access/dvb/access.c:118
3716 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3719 #: modules/access/dvb/access.c:122
3723 #: modules/access/dvb/access.c:123
3724 msgid "DVB input with v4l2 support"
3727 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3731 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3732 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3735 #: modules/access/dvdnav.c:61
3737 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3738 "value should be set in millisecond units."
3741 #: modules/access/dvdnav.c:63
3742 msgid "Start directly in menu"
3745 #: modules/access/dvdnav.c:65
3747 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3748 "all the useless warnings introductions."
3751 #: modules/access/dvdnav.c:72
3752 msgid "DVDnav Input"
3755 #: modules/access/dvdread.c:63
3757 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3758 "value should be set in millisecond units."
3761 #: modules/access/dvdread.c:66
3762 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3765 #: modules/access/dvdread.c:68
3767 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3768 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3769 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3770 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3771 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3772 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3773 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3774 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3775 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3776 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3777 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3778 "The default method is: key."
3781 #: modules/access/dvdread.c:84
3786 #: modules/access/dvdread.c:84
3790 #: modules/access/dvdread.c:90
3791 msgid "DVDRead Input"
3794 #: modules/access/file.c:80
3796 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3797 "should be set in millisecond units."
3800 #: modules/access/file.c:82
3801 msgid "Concatenate with additional files"
3804 #: modules/access/file.c:84
3806 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3807 "Specify a comma-separated list of files."
3810 #: modules/access/file.c:88
3812 msgid "Standard filesystem file input"
3815 #: modules/access/ftp.c:42
3817 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3818 "should be set in millisecond units."
3821 #: modules/access/ftp.c:44
3823 msgid "FTP user name"
3826 #: modules/access/ftp.c:45
3828 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3831 #: modules/access/ftp.c:47
3832 msgid "FTP password"
3835 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3836 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3839 #: modules/access/ftp.c:50
3843 #: modules/access/ftp.c:51
3844 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3847 #: modules/access/ftp.c:55
3850 msgstr "_Nästa objekt"
3852 #: modules/access/http.c:42
3856 #: modules/access/http.c:44
3858 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3859 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3863 #: modules/access/http.c:50
3865 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3866 "should be set in millisecond units."
3869 #: modules/access/http.c:53
3871 msgid "HTTP user name"
3874 #: modules/access/http.c:54
3876 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3877 "(Basic authentication only)."
3880 #: modules/access/http.c:57
3881 msgid "HTTP password"
3884 #: modules/access/http.c:61
3886 msgid "HTTP user agent"
3889 #: modules/access/http.c:62
3891 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3894 #: modules/access/http.c:65
3896 msgid "Auto re-connect"
3897 msgstr "_Nästa objekt"
3899 #: modules/access/http.c:66
3901 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3904 #: modules/access/http.c:70
3907 msgstr "_Nästa objekt"
3909 #: modules/access/mms/mms.c:48
3911 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3912 "should be set in millisecond units."
3915 #: modules/access/mms/mms.c:51
3917 msgid "Force selection of all streams"
3918 msgstr "_Öppna nätverk..."
3920 #: modules/access/mms/mms.c:53
3922 msgid "Select maximum bitrate stream"
3923 msgstr "_Öppna nätverk..."
3925 #: modules/access/mms/mms.c:55
3926 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3929 #: modules/access/mms/mms.c:58
3930 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3933 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3935 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3938 msgstr "_Nästa objekt"
3940 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3942 msgid "PVR video device"
3945 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3950 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3951 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3954 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3959 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3963 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3967 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3971 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
3975 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
3976 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3979 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
3983 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
3984 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
3987 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
3988 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
3992 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
3993 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
3996 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4001 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4002 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4005 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4007 msgid "Key interval"
4010 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4011 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4014 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4018 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4020 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4021 "number of B-Frames."
4024 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4025 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4028 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4030 msgid "Bitrate peak"
4031 msgstr "_Nästa objekt"
4033 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4034 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4037 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4038 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4041 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4042 msgid "Bitrate mode to use"
4045 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4047 msgid "Audio bitmask"
4048 msgstr "_Nästa objekt"
4050 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4052 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4056 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4061 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4063 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4066 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4070 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4074 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4078 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4079 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4082 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4083 msgid "Demux number"
4086 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4088 msgid "Tuner number"
4091 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4092 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4095 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4096 msgid "Satellite default transponder polarization"
4099 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4100 msgid "Satellite default transponder FEC"
4103 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4104 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4107 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4108 msgid "Use diseqc with antenna"
4111 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4112 msgid "Satellite input"
4115 #: modules/access/screen/screen.c:39
4117 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4118 "This value should be set in millisecond units."
4121 #: modules/access/screen/screen.c:41
4126 #: modules/access/screen/screen.c:43
4127 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4130 #: modules/access/screen/screen.c:46
4131 msgid "Capture fragment size"
4134 #: modules/access/screen/screen.c:48
4136 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4137 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4140 #: modules/access/screen/screen.c:62
4142 msgid "Screen Input"
4143 msgstr "Helskärm %d"
4145 #: modules/access/slp.c:60
4146 msgid "SLP attribute identifiers"
4149 #: modules/access/slp.c:62
4151 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4152 "a playlist title or empty to use all attributes."
4155 #: modules/access/slp.c:65
4156 msgid "SLP scopes list"
4159 #: modules/access/slp.c:67
4161 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4162 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4165 #: modules/access/slp.c:70
4166 msgid "SLP naming authority"
4169 #: modules/access/slp.c:72
4171 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4172 "the empty string for the default of IANA."
4175 #: modules/access/slp.c:75
4177 msgid "SLP LDAP filter"
4180 #: modules/access/slp.c:77
4182 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4183 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4186 #: modules/access/slp.c:80
4187 msgid "Language requested in SLP requests"
4190 #: modules/access/slp.c:82
4192 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4193 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4196 #: modules/access/slp.c:86
4199 msgstr "_Nästa objekt"
4201 #: modules/access/tcp.c:39
4203 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4204 "should be set in millisecond units."
4207 #: modules/access/tcp.c:46
4210 msgstr "_Nästa objekt"
4212 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4214 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4215 "should be set in millisecond units."
4218 #: modules/access/udp.c:46
4219 msgid "Autodetection of MTU"
4222 #: modules/access/udp.c:48
4223 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4226 #: modules/access/udp.c:54
4228 msgid "UDP/RTP input"
4229 msgstr "_Nästa objekt"
4231 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4233 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4234 "should be set in millisecond units."
4237 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4239 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4240 "anything, no video device will be used."
4243 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4245 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4246 "anything, no audio device will be used."
4249 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4251 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4252 "(default), RV24, etc.)"
4255 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4259 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4260 msgid "Video4Linux input"
4263 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4266 msgstr "_Nästa objekt"
4268 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4269 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4272 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4273 msgid "The above message had unknown log level"
4276 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4277 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4280 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4281 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4282 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4283 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4288 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4289 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4290 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4295 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4299 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4304 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4309 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4314 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4318 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4322 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4326 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4327 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4331 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4335 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4340 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4345 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4350 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4355 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4360 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4361 msgid "First Entry Point"
4364 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4365 msgid "Last Entry Point"
4368 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4369 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4373 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4375 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4380 "all calls (10) 16\n"
4383 "libcdio (80) 128\n"
4384 "seek-set (100) 256\n"
4385 "seek-cur (200) 512\n"
4386 "still (400) 1024\n"
4387 "vcdinfo (800) 2048\n"
4390 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4392 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4393 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4394 " %A : The album information\n"
4395 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4396 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4397 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4398 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4400 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4401 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4402 " %P : The publisher ID\n"
4403 " %p : The preparer I\n"
4404 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4405 " %T : The track number\n"
4406 " %V : The volume set I\n"
4407 " %v : The volume I\n"
4408 " A number between 1 and the volume count.\n"
4412 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4413 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4416 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4417 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4420 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4422 msgid "Use playback control?"
4425 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4427 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4431 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4432 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4435 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4436 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4439 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4441 msgid "Dummy stream output"
4444 #: modules/access_output/file.c:62
4446 msgid "Append to file"
4449 #: modules/access_output/file.c:63
4450 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4453 #: modules/access_output/file.c:67
4455 msgid "File stream output"
4458 #: modules/access_output/http.c:48
4463 #: modules/access_output/http.c:49
4465 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4468 #: modules/access_output/http.c:51
4472 #: modules/access_output/http.c:52
4474 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4477 #: modules/access_output/http.c:54
4482 #: modules/access_output/http.c:55
4483 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4486 #: modules/access_output/http.c:56 modules/control/http.c:81
4488 msgid "Certificate file"
4489 msgstr "Markera allt"
4491 #: modules/access_output/http.c:57
4492 msgid "HTTP/SSL stream output x509 PEM certificate file"
4495 #: modules/access_output/http.c:58 modules/control/http.c:83
4496 msgid "Private key file"
4499 #: modules/access_output/http.c:59
4500 msgid "HTTP/SSL stream output x509 PEM private key file"
4503 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:85
4505 msgid "Root CA file"
4508 #: modules/access_output/http.c:61
4509 msgid "HTTP/SSL stream output x509 PEM trusted root CA certificates file"
4512 #: modules/access_output/http.c:62 modules/control/http.c:87
4517 #: modules/access_output/http.c:63
4518 msgid "HTTP/SSL stream output Certificates Revocation List file"
4521 #: modules/access_output/http.c:66
4523 msgid "HTTP stream output"
4526 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4527 msgid "Caching value (ms)"
4530 #: modules/access_output/udp.c:68
4531 msgid "Time To Live"
4534 #: modules/access_output/udp.c:69
4535 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4538 #: modules/access_output/udp.c:72
4539 msgid "Group packets"
4542 #: modules/access_output/udp.c:73
4544 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4545 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4546 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4549 #: modules/access_output/udp.c:78
4550 msgid "Late delay (ms)"
4553 #: modules/access_output/udp.c:79
4555 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4556 "a packet is allowed to be late."
4559 #: modules/access_output/udp.c:82
4563 #: modules/access_output/udp.c:83
4565 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4566 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4567 "order to improve streaming)."
4570 #: modules/access_output/udp.c:89
4572 msgid "UDP stream output"
4575 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4577 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4578 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4579 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4580 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4581 "It works with any source format from mono to 5.1."
4584 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4585 msgid "Characteristic dimension"
4588 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4589 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4592 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4593 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4596 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4597 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4600 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4601 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4604 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4605 msgid "A/52 dynamic range compression"
4608 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4609 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4611 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4612 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4613 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4614 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4617 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4618 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4620 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4621 msgstr "_Nästa objekt"
4623 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4624 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4627 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4628 msgid "DTS dynamic range compression"
4631 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4632 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4634 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4635 msgstr "_Nästa objekt"
4637 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4638 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4641 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4642 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4645 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4646 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4649 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4650 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4653 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4654 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4657 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4658 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4661 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4662 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4665 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4666 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4668 msgid "MPEG audio decoder"
4669 msgstr "_Nästa objekt"
4671 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4672 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4675 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4676 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4679 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4680 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4683 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4684 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4687 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4688 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4691 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4692 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4695 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4697 msgid "Equalizer preset"
4700 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4704 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4705 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4708 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4712 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4713 msgid "Filter twice the audio"
4716 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4720 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4721 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4724 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4726 msgid "Equalizer 10 bands"
4729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4732 msgstr "Spola framåt"
4734 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4735 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4739 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4743 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4744 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4749 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4754 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4756 msgid "Full bass and treble"
4759 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4764 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4768 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4773 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4777 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4782 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4783 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4787 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4788 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4793 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4794 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4798 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4799 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4803 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4808 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4813 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4814 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4818 #: modules/audio_filter/format.c:49
4819 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4822 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4824 msgid "Number of audio buffers"
4827 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
4829 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4830 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4831 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4834 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4837 msgstr "Avsluta VLC"
4839 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
4841 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4842 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4843 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4846 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
4847 msgid "Volume normalizer"
4850 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4851 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4854 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
4855 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4858 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4859 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4862 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4863 msgid "audio filter for trivial resampling"
4866 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4867 msgid "audio filter for ugly resampling"
4870 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4872 msgid "Float32 audio mixer"
4873 msgstr "_Nästa objekt"
4875 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4877 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4878 msgstr "_Nästa objekt"
4880 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4882 msgid "Trivial audio mixer"
4883 msgstr "_Nästa objekt"
4885 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
4889 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4891 msgid "ALSA audio output"
4894 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4896 msgid "ALSA Device Name"
4897 msgstr "_Nästa objekt"
4899 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4900 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4901 #: modules/audio_output/portaudio.c:367 modules/audio_output/sdl.c:176
4902 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
4903 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
4905 msgid "Audio Device"
4906 msgstr "_Nästa objekt"
4908 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4909 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:373
4910 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
4911 #: modules/audio_output/waveout.c:405
4916 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4917 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:392
4918 #: modules/audio_output/waveout.c:377
4919 msgid "2 Front 2 Rear"
4922 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4923 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:408
4924 #: modules/audio_output/waveout.c:358
4928 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4929 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
4930 msgid "A/52 over S/PDIF"
4933 #: modules/audio_output/arts.c:66
4935 msgid "aRts audio output"
4938 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4940 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4941 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4945 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4947 msgid "CoreAudio output"
4950 #: modules/audio_output/directx.c:210
4952 msgid "DirectX audio output"
4955 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:400
4956 msgid "3 Front 2 Rear"
4959 #: modules/audio_output/esd.c:66
4961 msgid "EsounD audio output"
4964 #: modules/audio_output/file.c:80
4966 msgid "Output format"
4969 #: modules/audio_output/file.c:81
4971 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
4972 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
4975 #: modules/audio_output/file.c:84
4977 msgid "Output channels number"
4980 #: modules/audio_output/file.c:85
4982 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
4983 "restrict the number of channels here."
4986 #: modules/audio_output/file.c:88
4987 msgid "Add wave header"
4990 #: modules/audio_output/file.c:89
4991 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
4994 #: modules/audio_output/file.c:106
4999 #: modules/audio_output/file.c:107
5000 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5003 #: modules/audio_output/file.c:110
5005 msgid "File audio output"
5008 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5010 msgid "HD1000 audio output"
5013 #: modules/audio_output/oss.c:101
5014 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5017 #: modules/audio_output/oss.c:103
5019 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5020 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5021 "drivers, then you need to enable this option."
5024 #: modules/audio_output/oss.c:108
5026 msgid "Linux OSS audio output"
5029 #: modules/audio_output/oss.c:111
5031 msgid "OSS DSP device"
5032 msgstr "_Nästa objekt"
5034 #: modules/audio_output/portaudio.c:90
5036 msgid "Output device"
5039 #: modules/audio_output/portaudio.c:91
5040 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5043 #: modules/audio_output/portaudio.c:94
5045 msgid "PORTAUDIO audio output"
5048 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5049 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5052 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5054 msgid "Use float32 output"
5057 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5059 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5060 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5063 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5064 msgid "Win32 waveOut extension output"
5067 #: modules/codec/a52.c:90
5071 #: modules/codec/a52.c:95
5073 msgid "A/52 audio packetizer"
5076 #: modules/codec/adpcm.c:41
5078 msgid "ADPCM audio decoder"
5079 msgstr "_Nästa objekt"
5081 #: modules/codec/araw.c:41
5083 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5084 msgstr "_Nästa objekt"
5086 #: modules/codec/araw.c:47
5088 msgid "Raw audio encoder"
5089 msgstr "_Nästa objekt"
5091 #: modules/codec/cinepak.c:38
5093 msgid "Cinepak video decoder"
5094 msgstr "_Nästa objekt"
5096 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5098 msgid "CMML annotations decoder"
5099 msgstr "_Nästa objekt"
5101 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5102 msgid "DirectMedia Object decoder"
5105 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5106 msgid "DirectMedia Object encoder"
5109 #: modules/codec/dts.c:91
5113 #: modules/codec/dts.c:96
5115 msgid "DTS audio packetizer"
5118 #: modules/codec/dv.c:48
5120 msgid "DV video decoder"
5123 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5125 msgid "DVB subtitles decoder"
5128 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5130 msgid "DVB subtitles encoder"
5133 #: modules/codec/faad.c:38
5135 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5136 msgstr "_Nästa objekt"
5138 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5142 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5147 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5152 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5154 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5155 msgstr "_Nästa objekt"
5157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5159 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5160 msgstr "_Nästa objekt"
5162 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5163 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5166 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5168 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5169 msgstr "_Nästa objekt"
5171 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5173 msgid "ffmpeg demuxer"
5174 msgstr "_Nästa objekt"
5176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5178 msgid "ffmpeg video filter"
5179 msgstr "Föregående fil"
5181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5183 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5184 msgstr "Föregående fil"
5186 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5188 msgid "Direct rendering"
5191 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5192 msgid "Error resilience"
5195 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5197 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5198 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5199 "can produce a lot of errors.\n"
5200 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5204 msgid "Workaround bugs"
5207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5209 "Try to fix some bugs\n"
5212 "4 xvid interlaced\n"
5219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5225 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5226 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5231 msgid "Post processing quality"
5234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5236 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5237 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5245 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5246 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5249 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5250 msgid "Visualize motion vectors"
5253 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5255 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5256 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5257 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5258 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5262 msgid "Low resolution decoding"
5265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5266 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5270 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5274 msgid "Ratio of key frames"
5277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5279 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5284 msgid "Ratio of B frames"
5287 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5289 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5293 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5295 msgid "Video bitrate tolerance"
5296 msgstr "_Nästa objekt"
5298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5299 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5304 msgid "Enable interlaced encoding"
5307 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5308 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5311 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5312 msgid "Enable pre motion estimation"
5315 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5316 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5321 msgid "Enable strict rate control"
5324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5325 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5330 msgid "Rate control buffer size"
5333 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5335 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5338 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5340 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5345 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5349 msgid "I quantization factor"
5352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5354 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5355 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5358 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5360 msgid "Noise reduction"
5361 msgstr "Markera allt"
5363 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5365 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5366 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5370 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5373 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5375 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5376 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5377 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5380 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5382 msgid "Quality level"
5383 msgstr "Avsluta VLC"
5385 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5387 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5388 "(this can slow down the encoding very much)."
5391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5393 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5394 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5395 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5396 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5400 msgid "Minimum video quantizer scale"
5403 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5404 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5407 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5408 msgid "Maximum video quantizer scale"
5411 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5412 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5416 msgid "Enable trellis quantization"
5419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5421 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5426 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5431 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5432 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5435 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5436 msgid "Strict standard compliance"
5439 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5441 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5442 "values: -1, 0, 1)."
5445 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5446 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5447 msgid "Post processing"
5450 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5454 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5458 #: modules/codec/flac.c:145
5460 msgid "Flac audio decoder"
5461 msgstr "_Nästa objekt"
5463 #: modules/codec/flac.c:150
5465 msgid "Flac audio packetizer"
5468 #: modules/codec/flac.c:155
5470 msgid "Flac audio encoder"
5471 msgstr "_Nästa objekt"
5473 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5475 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5476 msgstr "_Nästa objekt"
5478 #: modules/codec/lpcm.c:80
5480 msgid "Linear PCM audio decoder"
5481 msgstr "_Nästa objekt"
5483 #: modules/codec/lpcm.c:85
5485 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5486 msgstr "_Nästa objekt"
5488 #: modules/codec/mash.cpp:65
5490 msgid "Video decoder using openmash"
5493 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5494 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5497 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5499 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5502 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5504 msgid "CVD subtitle decoder"
5507 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5509 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5512 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5514 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5517 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5519 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5522 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5524 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5527 "packet assembly info 4\n"
5529 "image transformations 16\n"
5530 "rendering information 32\n"
5531 "extract subtitles 64\n"
5535 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5537 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5540 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5542 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5543 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5544 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5545 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5546 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5547 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5548 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5549 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5550 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5551 "4:3 and 16:9 respectively."
5554 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5556 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5557 msgstr "Öppna skiva"
5559 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5561 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5562 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5563 "until the next subtitle."
5566 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5567 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5570 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5572 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5573 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5574 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5577 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5579 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5582 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5584 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5585 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5586 "where the position specified in the subtitle."
5589 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5592 msgstr "Spola framåt"
5594 #: modules/codec/quicktime.c:59
5595 msgid "QuickTime library decoder"
5598 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5600 msgid "Pseudo raw video decoder"
5601 msgstr "_Nästa objekt"
5603 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5605 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5606 msgstr "_Nästa objekt"
5608 #: modules/codec/speex.c:102
5610 msgid "Speex audio decoder"
5611 msgstr "_Nästa objekt"
5613 #: modules/codec/speex.c:107
5615 msgid "Speex audio packetizer"
5618 #: modules/codec/speex.c:112
5620 msgid "Speex audio encoder"
5621 msgstr "_Nästa objekt"
5623 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5625 msgid "Speex comment"
5628 #: modules/codec/speex.c:547
5633 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5635 msgid "DVD subtitles decoder"
5638 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5640 msgid "DVD subtitles packetizer"
5643 #: modules/codec/subsdec.c:86
5645 msgid "Subtitles text encoding"
5648 #: modules/codec/subsdec.c:87
5650 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5653 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5655 msgid "Subtitles justification"
5658 #: modules/codec/subsdec.c:89
5660 msgid "Set the justification of subtitles"
5663 #: modules/codec/subsdec.c:92
5665 msgid "text subtitles decoder"
5668 #: modules/codec/tarkin.c:75
5670 msgid "Tarkin decoder module"
5673 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5674 #: modules/codec/vorbis.c:127
5675 msgid "Encoding quality"
5678 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5680 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5681 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5684 #: modules/codec/theora.c:91
5686 msgid "Theora video decoder"
5687 msgstr "_Nästa objekt"
5689 #: modules/codec/theora.c:97
5691 msgid "Theora video packetizer"
5692 msgstr "_Nästa objekt"
5694 #: modules/codec/theora.c:103
5696 msgid "Theora video encoder"
5697 msgstr "_Nästa objekt"
5699 #: modules/codec/theora.c:468
5701 msgid "Theora comment"
5704 #: modules/codec/toolame.c:52
5706 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5707 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5710 #: modules/codec/toolame.c:55
5715 #: modules/codec/toolame.c:57
5716 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5719 #: modules/codec/toolame.c:58
5724 #: modules/codec/toolame.c:60
5725 msgid "By default the encoding is CBR."
5728 #: modules/codec/toolame.c:63
5730 msgid "libtoolame audio encoder"
5731 msgstr "_Nästa objekt"
5733 #: modules/codec/vorbis.c:131
5735 msgid "Maximum encoding bitrate"
5736 msgstr "_Nästa objekt"
5738 #: modules/codec/vorbis.c:133
5740 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5744 #: modules/codec/vorbis.c:135
5746 msgid "Minimum encoding bitrate"
5747 msgstr "_Nästa objekt"
5749 #: modules/codec/vorbis.c:137
5751 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5752 "fixed-size channel."
5755 #: modules/codec/vorbis.c:139
5757 msgid "CBR encoding"
5760 #: modules/codec/vorbis.c:141
5761 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5764 #: modules/codec/vorbis.c:145
5766 msgid "Vorbis audio decoder"
5767 msgstr "_Nästa objekt"
5769 #: modules/codec/vorbis.c:154
5771 msgid "Vorbis audio packetizer"
5774 #: modules/codec/vorbis.c:161
5776 msgid "Vorbis audio encoder"
5777 msgstr "_Nästa objekt"
5779 #: modules/codec/vorbis.c:577
5780 msgid "Vorbis comment"
5783 #: modules/codec/x264.c:42
5785 msgid "Quantizer parameter"
5788 #: modules/codec/x264.c:44
5790 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
5791 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
5794 #: modules/codec/x264.c:47
5795 msgid "Minimum quantizer parameter"
5798 #: modules/codec/x264.c:48
5799 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
5802 #: modules/codec/x264.c:51
5803 msgid "Maximum quantizer parameter"
5806 #: modules/codec/x264.c:52
5807 msgid "Maximum quantizer parameter."
5810 #: modules/codec/x264.c:54
5812 msgid "Enable CABAC"
5815 #: modules/codec/x264.c:55
5817 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
5818 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
5821 #: modules/codec/x264.c:59
5823 msgid "Enable loop filter"
5824 msgstr "Föregående fil"
5826 #: modules/codec/x264.c:60
5827 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
5830 #: modules/codec/x264.c:62
5832 msgid "Analyse mode"
5833 msgstr "Markera allt"
5835 #: modules/codec/x264.c:63
5836 msgid "This selects the analysing mode."
5839 #: modules/codec/x264.c:65
5841 msgid "Sets maximum interval between I frames"
5842 msgstr "_Öppna nätverk..."
5844 #: modules/codec/x264.c:66
5846 "Larger values save bits, thus improve quality, at the cost of seeking "
5850 #: modules/codec/x264.c:69
5855 #: modules/codec/x264.c:70
5857 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
5858 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
5859 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
5860 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
5861 "frame prior to the IDR-Frame."
5864 #: modules/codec/x264.c:77
5869 #: modules/codec/x264.c:78
5871 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
5874 #: modules/codec/x264.c:81
5875 msgid "Number of previous frames used as predictors."
5878 #: modules/codec/x264.c:82
5880 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
5881 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
5885 #: modules/codec/x264.c:86
5887 msgid "Scene-cut detection."
5888 msgstr "Markera allt"
5890 #: modules/codec/x264.c:87
5892 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
5893 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
5894 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
5895 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
5896 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
5897 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
5900 #: modules/codec/x264.c:98
5903 msgstr "Slow Motion"
5905 #: modules/codec/x264.c:98
5908 msgstr "Slow Motion"
5910 #: modules/codec/x264.c:98
5913 msgstr "Spola framåt"
5915 #: modules/codec/x264.c:101
5916 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5919 #: modules/codec/xvid.c:45
5921 msgid "Xvid video decoder"
5922 msgstr "_Nästa objekt"
5924 #: modules/control/corba/corba.c:685
5926 msgid "Corba control"
5929 #: modules/control/corba/corba.c:687
5931 msgid "corba control module"
5934 #: modules/control/gestures.c:77
5935 msgid "Motion threshold (10-100)"
5938 #: modules/control/gestures.c:79
5939 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5942 #: modules/control/gestures.c:82
5943 msgid "Trigger button"
5946 #: modules/control/gestures.c:84
5947 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5950 #: modules/control/gestures.c:87
5955 #: modules/control/gestures.c:94
5957 msgid "Mouse gestures control interface"
5960 #: modules/control/hotkeys.c:83
5962 msgid "Playlist bookmark 1"
5963 msgstr "Föregående fil"
5965 #: modules/control/hotkeys.c:84
5967 msgid "Playlist bookmark 2"
5968 msgstr "Föregående fil"
5970 #: modules/control/hotkeys.c:85
5972 msgid "Playlist bookmark 3"
5973 msgstr "Föregående fil"
5975 #: modules/control/hotkeys.c:86
5977 msgid "Playlist bookmark 4"
5978 msgstr "Föregående fil"
5980 #: modules/control/hotkeys.c:87
5982 msgid "Playlist bookmark 5"
5983 msgstr "Föregående fil"
5985 #: modules/control/hotkeys.c:88
5987 msgid "Playlist bookmark 6"
5988 msgstr "Föregående fil"
5990 #: modules/control/hotkeys.c:89
5992 msgid "Playlist bookmark 7"
5993 msgstr "Föregående fil"
5995 #: modules/control/hotkeys.c:90
5997 msgid "Playlist bookmark 8"
5998 msgstr "Föregående fil"
6000 #: modules/control/hotkeys.c:91
6002 msgid "Playlist bookmark 9"
6003 msgstr "Föregående fil"
6005 #: modules/control/hotkeys.c:92
6007 msgid "Playlist bookmark 10"
6008 msgstr "Föregående fil"
6010 #: modules/control/hotkeys.c:94
6011 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6014 #: modules/control/hotkeys.c:97
6016 msgid "Hotkeys management interface"
6019 #: modules/control/hotkeys.c:478 modules/control/lirc.c:373
6021 msgid "Audio track: %s"
6022 msgstr "_Nästa objekt"
6024 #: modules/control/hotkeys.c:492 modules/control/hotkeys.c:520
6025 #: modules/control/lirc.c:409
6027 msgid "Subtitle track: %s"
6030 #: modules/control/hotkeys.c:492
6034 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6036 msgid "Host address"
6039 #: modules/control/http.c:78
6040 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6043 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6045 msgid "Source directory"
6048 #: modules/control/http.c:82
6049 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6052 #: modules/control/http.c:84
6053 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6056 #: modules/control/http.c:86
6057 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6060 #: modules/control/http.c:88
6061 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6064 #: modules/control/http.c:91
6066 msgid "HTTP remote control interface"
6069 #: modules/control/joystick.c:135
6070 msgid "Motion threshold"
6073 #: modules/control/joystick.c:137
6075 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6079 #: modules/control/joystick.c:140
6080 msgid "Joystick device"
6083 #: modules/control/joystick.c:142
6084 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6087 #: modules/control/joystick.c:144
6089 msgid "Repeat time (ms)"
6090 msgstr "Markera allt"
6092 #: modules/control/joystick.c:146
6094 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6098 #: modules/control/joystick.c:149
6100 msgid "Wait time (ms)"
6101 msgstr "Markera allt"
6103 #: modules/control/joystick.c:151
6104 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6107 #: modules/control/joystick.c:153
6108 msgid "Max seek interval (seconds)"
6111 #: modules/control/joystick.c:155
6112 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6115 #: modules/control/joystick.c:157
6116 msgid "Action mapping"
6119 #: modules/control/joystick.c:158
6120 msgid "Allows you to remap the actions."
6123 #: modules/control/joystick.c:173
6125 msgid "Joystick control interface"
6128 #: modules/control/lirc.c:65
6130 msgid "Infrared remote control interface"
6133 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6138 #: modules/control/lirc.c:221
6143 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6145 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6147 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6149 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6150 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6151 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6152 #: modules/visualization/xosd.c:237
6157 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6159 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6160 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6161 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6162 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6163 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6164 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6165 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6166 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
6170 #: modules/control/netsync.c:81
6171 msgid "Act as master for network synchronisation"
6174 #: modules/control/netsync.c:82
6176 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6177 "network synchronisation."
6180 #: modules/control/netsync.c:85
6181 msgid "Master client ip address"
6184 #: modules/control/netsync.c:86
6186 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6187 "network synchronisation."
6190 #: modules/control/netsync.c:90
6191 msgid "Network synchronisation"
6194 #: modules/control/ntservice.c:39
6196 msgid "Install Windows Service"
6199 #: modules/control/ntservice.c:41
6200 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6203 #: modules/control/ntservice.c:42
6205 msgid "Uninstall Windows Service"
6208 #: modules/control/ntservice.c:44
6209 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6212 #: modules/control/ntservice.c:45
6213 msgid "Display name of the Service"
6216 #: modules/control/ntservice.c:47
6217 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6220 #: modules/control/ntservice.c:48
6222 msgid "Configuration options"
6225 #: modules/control/ntservice.c:50
6227 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6228 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6229 "time so the Service is properly configured."
6232 #: modules/control/ntservice.c:55
6234 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6235 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6236 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6237 "are: logger, sap, rc, http)"
6240 #: modules/control/ntservice.c:61
6242 msgid "Windows Service interface"
6245 #: modules/control/rc.c:127 modules/control/rtci.c:127
6247 msgid "Show stream position"
6250 #: modules/control/rc.c:128 modules/control/rtci.c:128
6252 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6255 #: modules/control/rc.c:131 modules/control/rtci.c:131
6259 #: modules/control/rc.c:132
6260 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6263 #: modules/control/rc.c:134 modules/control/rtci.c:134
6265 msgid "UNIX socket command input"
6266 msgstr "_Nästa objekt"
6268 #: modules/control/rc.c:135 modules/control/rtci.c:135
6269 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6272 #: modules/control/rc.c:138 modules/control/rtci.c:138
6274 msgid "TCP command input"
6275 msgstr "_Nästa objekt"
6277 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:139
6279 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6280 "port the interface will bind to."
6283 #: modules/control/rc.c:141 modules/control/rtci.c:141
6284 msgid "Extended help"
6287 #: modules/control/rc.c:142 modules/control/rtci.c:142
6288 msgid "List additional commands."
6291 #: modules/control/rc.c:146 modules/control/rtci.c:146
6292 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6293 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6296 #: modules/control/rc.c:148
6298 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6299 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6300 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6303 #: modules/control/rc.c:155
6305 msgid "Remote control interface"
6308 #: modules/control/rc.c:281
6310 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6313 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:607
6314 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6317 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:609
6318 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6321 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:610
6322 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6325 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:611
6326 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6329 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:612
6330 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6333 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:613
6334 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6337 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:614
6338 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6341 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:615
6342 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6345 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:616
6346 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6349 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:617
6350 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6353 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:618
6354 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6357 #: modules/control/rc.c:622 modules/control/rtci.c:619
6358 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6361 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:620
6362 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6365 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:622
6366 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6369 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:623
6370 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6373 #: modules/control/rc.c:627 modules/control/rtci.c:624
6374 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6377 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:625
6378 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6381 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:627
6382 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6385 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:628
6386 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6389 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:629
6390 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6393 #: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:630
6394 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6397 #: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:631
6398 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6401 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:635
6402 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6405 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:636
6406 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6409 #: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:637
6410 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6413 #: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:638
6414 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6417 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:641
6418 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6421 #: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:642
6422 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6425 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:643
6426 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6429 #: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:645
6430 msgid "+----[ end of help ]\n"
6433 #: modules/control/rc.c:656 modules/control/rtci.c:653
6435 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6438 #: modules/control/rtci.c:132
6439 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6442 #: modules/control/rtci.c:148
6444 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6445 "the quiet mode will not launch this command box."
6448 #: modules/control/rtci.c:153
6450 msgid "Real time control interface"
6453 #: modules/control/rtci.c:278
6455 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6458 #: modules/control/showintf.c:62
6462 #: modules/control/showintf.c:63
6463 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6466 #: modules/control/showintf.c:67
6468 msgid "Interface showing control interface"
6471 #: modules/control/telnet.c:79
6473 msgid "Telnet Interface port"
6476 #: modules/control/telnet.c:80
6477 msgid "Default to 4212"
6480 #: modules/control/telnet.c:81
6482 msgid "Telnet Interface password"
6485 #: modules/control/telnet.c:82
6486 msgid "Default to admin"
6489 #: modules/control/telnet.c:89
6491 msgid "Telnet remote control interface"
6494 #: modules/demux/a52.c:42
6496 msgid "Raw A/52 demuxer"
6497 msgstr "_Nästa objekt"
6499 #: modules/demux/aac.c:39
6502 msgstr "_Nästa objekt"
6504 #: modules/demux/aiff.c:43
6506 msgid "AIFF demuxer"
6507 msgstr "_Nästa objekt"
6509 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6511 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6512 msgstr "_Nästa objekt"
6514 #: modules/demux/au.c:44
6517 msgstr "_Nästa objekt"
6519 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6521 msgid "Force interleaved method"
6524 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6526 msgid "Force index creation"
6529 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6531 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6534 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6537 msgstr "_Nästa objekt"
6539 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6541 msgid "Filename of dump"
6544 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6545 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6548 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6553 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6555 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6559 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6561 msgid "Filedump demuxer"
6562 msgstr "_Nästa objekt"
6564 #: modules/demux/dts.c:38
6566 msgid "Raw DTS demuxer"
6567 msgstr "_Nästa objekt"
6569 #: modules/demux/flac.c:38
6571 msgid "FLAC demuxer"
6572 msgstr "_Nästa objekt"
6574 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6576 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6577 "should be set in millisecond units."
6580 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6581 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6584 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6586 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP When you set this "
6587 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
6588 "cannot talk to normal RTSP servers."
6591 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6592 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6595 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6596 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6599 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6600 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6603 #: modules/demux/m3u.c:66
6605 msgid "Playlist metademux"
6606 msgstr "Föregående fil"
6608 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6609 msgid "Frames per Second"
6612 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6614 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6618 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6620 msgid "JPEG camera demuxer"
6621 msgstr "_Nästa objekt"
6623 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6625 msgid "Matroska stream demuxer"
6626 msgstr "_Nästa objekt"
6628 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6629 msgid "Seek based on percent not time"
6632 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6634 msgid "Segment filename"
6637 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6639 msgid "Muxing application"
6642 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6644 msgid "Writing application"
6647 #: modules/demux/mod.c:48
6648 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6651 #: modules/demux/mod.c:53
6656 #: modules/demux/mod.c:54
6657 msgid "Reverb level (0-100)"
6660 #: modules/demux/mod.c:54
6661 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6664 #: modules/demux/mod.c:55
6666 msgid "Reverb delay (ms)"
6667 msgstr "Markera allt"
6669 #: modules/demux/mod.c:55
6670 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6673 #: modules/demux/mod.c:57
6677 #: modules/demux/mod.c:58
6678 msgid "Mega bass level (0-100)"
6681 #: modules/demux/mod.c:58
6682 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6685 #: modules/demux/mod.c:59
6686 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6689 #: modules/demux/mod.c:59
6690 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6693 #: modules/demux/mod.c:61
6697 #: modules/demux/mod.c:62
6698 msgid "Surround level (0-100)"
6701 #: modules/demux/mod.c:62
6702 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6705 #: modules/demux/mod.c:63
6706 msgid "Surround delay (ms)"
6709 #: modules/demux/mod.c:63
6710 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6713 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6715 msgid "MP4 stream demuxer"
6716 msgstr "_Nästa objekt"
6718 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6720 msgid "H264 video demuxer"
6721 msgstr "_Nästa objekt"
6723 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6725 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6726 msgstr "_Nästa objekt"
6728 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6730 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6731 msgstr "_Nästa objekt"
6733 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6735 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6736 msgstr "_Nästa objekt"
6738 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6740 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6741 msgstr "_Nästa objekt"
6743 #: modules/demux/nsv.c:45
6745 msgid "NullSoft demuxer"
6746 msgstr "_Nästa objekt"
6748 #: modules/demux/ogg.c:43
6750 msgid "Ogg stream demuxer"
6751 msgstr "_Nästa objekt"
6753 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6755 msgid "Old playlist open"
6756 msgstr "Öppna skiva"
6758 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6760 msgid "M3U playlist import"
6761 msgstr "Föregående fil"
6763 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6765 msgid "PLS playlist import"
6766 msgstr "Föregående fil"
6768 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6771 msgstr "_Nästa objekt"
6773 #: modules/demux/pva.c:43
6776 msgstr "_Nästa objekt"
6778 #: modules/demux/rawdv.c:39
6780 msgid "raw DV demuxer"
6781 msgstr "_Nästa objekt"
6783 #: modules/demux/real.c:39
6785 msgid "Real demuxer"
6786 msgstr "_Nästa objekt"
6788 #: modules/demux/sgimb.c:70
6789 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6792 #: modules/demux/subtitle.c:66
6794 msgid "Text subtitles demux"
6795 msgstr "Markera allt"
6797 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
6798 msgid "Frames per second"
6801 #: modules/demux/subtitle.c:72
6803 msgid "Subtitles delay"
6806 #: modules/demux/ts.c:66
6810 #: modules/demux/ts.c:68
6811 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6814 #: modules/demux/ts.c:70
6815 msgid "Set id of ES to PID"
6818 #: modules/demux/ts.c:71
6819 msgid "set id of es to pid"
6822 #: modules/demux/ts.c:73
6824 msgid "Fast udp streaming"
6827 #: modules/demux/ts.c:75
6828 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6831 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6832 msgid "MTU for out mode"
6835 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6839 #: modules/demux/ts.c:83
6842 msgstr "Markera allt"
6844 #: modules/demux/ts.c:84
6845 msgid "do not complain on encrypted PES"
6848 #: modules/demux/ts.c:87
6849 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6852 #: modules/demux/util/id3.c:42
6853 msgid "Simple id3 tag skipper"
6856 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6860 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6861 msgid "Classic rock"
6864 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6869 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6874 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6878 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6882 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6886 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6890 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6895 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6899 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6903 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6908 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6912 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6916 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6920 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6924 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6928 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6933 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6937 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6941 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6945 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6949 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6952 msgstr "Slow Motion"
6954 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6958 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
6962 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
6967 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
6968 msgid "Instrumental"
6971 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
6975 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
6980 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
6985 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
6989 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
6993 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
6998 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
6999 msgid "Alternative rock"
7002 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7007 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7010 msgstr "Slow Motion"
7012 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7017 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7020 msgstr "Slow Motion"
7022 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7026 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7027 msgid "Instrumental pop"
7030 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7031 msgid "Instrumental rock"
7034 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7037 msgstr "Markera allt"
7039 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7043 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7047 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7048 msgid "Techno-Industrial"
7051 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7054 msgstr "Markera allt"
7056 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7061 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7066 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7071 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7072 msgid "Southern rock"
7075 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7080 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7085 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7089 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7093 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7094 msgid "Christian rap"
7097 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7101 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7105 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7106 msgid "Native American"
7109 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7113 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7117 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7121 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7126 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7130 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7135 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7139 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7144 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7148 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7152 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7157 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7161 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7165 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7169 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7173 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7174 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7177 #: modules/demux/vobsub.c:48
7179 msgid "Vobsub subtitles demux"
7180 msgstr "Markera allt"
7182 #: modules/demux/wav.c:42
7185 msgstr "_Nästa objekt"
7187 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7189 msgid "Use DVD Menus"
7192 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7193 msgid "Screenshot Path"
7196 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7197 msgid "Screenshot Format"
7200 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7202 msgid "BeOS standard API interface"
7205 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7206 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7209 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7212 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7213 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7214 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7215 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:100 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7216 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1327
7217 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7218 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199
7219 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7223 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7224 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7225 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7226 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7231 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7233 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7237 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7238 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7240 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7241 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7242 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7245 msgstr "_Öppna skiva..."
7247 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7248 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7249 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7250 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7253 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7255 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7256 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7257 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7258 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7259 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:428
7263 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7264 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7265 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7266 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7267 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1093
7268 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7273 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7276 msgstr "Öppna skiva"
7278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7280 msgid "Open Subtitles"
7283 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7289 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7293 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7296 msgstr "Föregående fil"
7298 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7303 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7308 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7310 msgid "Go to Chapter"
7313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7322 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7323 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7324 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7326 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7327 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7328 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7329 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7330 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:97 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7331 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1324
7332 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7333 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:196
7334 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7338 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7340 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7341 msgstr "Markera allt"
7343 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7345 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7346 msgstr "Markera allt"
7348 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7349 msgid "Drop files to play"
7352 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7355 msgstr "Öppna skiva"
7357 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7358 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7363 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7364 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7368 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7369 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7371 msgstr "Markera allt"
7373 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7376 msgstr "Markera allt"
7378 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7379 msgid "Sort Reverse"
7382 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7384 msgid "Sort by Name"
7387 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7389 msgid "Sort by Path"
7392 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7395 msgstr "Öppna skiva"
7397 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7398 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7401 msgstr "Markera allt"
7403 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7406 msgstr "Markera allt"
7408 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7417 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7418 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7419 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7420 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:156
7421 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:319 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7426 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7427 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7428 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7430 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7431 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7436 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7437 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7441 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7442 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7443 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7444 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7449 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7453 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7455 msgid "Show Interface"
7458 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7462 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7466 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7470 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7471 msgid "Vertical Sync"
7474 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7476 msgid "Correct Aspect Ratio"
7477 msgstr "Markera allt"
7479 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7483 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7484 msgid "Take Screen Shot"
7487 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7488 msgid "Show tooltips"
7491 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7492 msgid "Show tooltips for configuration options."
7495 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7496 msgid "Show text on toolbar buttons"
7499 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7500 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7503 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7504 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7507 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7509 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7510 "preferences menu will occupy."
7513 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7515 msgid "Interface default search path"
7518 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7520 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7521 "when looking for a file."
7524 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7526 msgid "GNOME interface"
7529 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7531 msgid "_Open File..."
7532 msgstr "_Öppna fil..."
7534 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7535 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7541 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7543 msgid "Open _Disc..."
7544 msgstr "_Öppna skiva..."
7546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7547 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7549 msgid "Open Disc Media"
7550 msgstr "Öppna skiva"
7552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7554 msgid "_Network stream..."
7555 msgstr "_Öppna nätverk..."
7557 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7559 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7561 msgid "Select a network stream"
7562 msgstr "_Öppna nätverk..."
7564 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7566 msgstr "_Mata ut skiva"
7568 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7569 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7571 msgstr "Mata ut skiva"
7573 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7575 msgid "_Hide interface"
7578 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7582 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7584 msgid "Choose the program"
7585 msgstr "Avsluta VLC"
7587 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7591 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7593 msgid "Choose title"
7596 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7600 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7602 msgid "Choose chapter"
7605 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7607 msgid "_Playlist..."
7608 msgstr "Öppna skiva"
7610 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7612 msgid "Open the playlist window"
7613 msgstr "Öppna skiva"
7615 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7620 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7621 msgid "Open the module manager"
7624 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7625 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7628 msgstr "_Öppna skiva..."
7630 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7631 msgid "Open the messages window"
7634 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7635 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7641 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7643 msgid "Select audio channel"
7646 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7647 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7651 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7652 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7656 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7661 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7664 msgid "Select subtitles channel"
7665 msgstr "Markera allt"
7667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7668 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7672 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7673 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7674 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7678 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7680 msgstr "_Nästa objekt"
7682 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7687 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7688 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7689 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7690 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7692 msgid "VLC media player"
7693 msgstr "Markera allt"
7695 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7698 msgstr "Öppna skiva"
7700 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7704 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7708 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7710 msgid "Open a satellite card"
7711 msgstr "_Öppna nätverk..."
7713 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7714 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7715 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7717 msgstr "Föregående objekt"
7719 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7722 msgstr "Föregående objekt"
7724 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7731 msgstr "Mata ut skiva"
7733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7740 msgid "Pause stream"
7743 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7745 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7747 msgstr "Slow Motion"
7749 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7750 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7753 msgstr "Slow Motion"
7755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7756 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7757 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7759 msgstr "Spola framåt"
7761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7762 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7765 msgstr "Spola framåt"
7767 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7768 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7769 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:655
7771 msgid "Open playlist"
7772 msgstr "Öppna skiva"
7774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7776 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7777 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7778 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7780 msgstr "Föregående objekt"
7782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7784 msgid "Previous file"
7785 msgstr "Föregående fil"
7787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7792 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7798 msgid "Select previous title"
7799 msgstr "Föregående fil"
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7805 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7807 msgid "Select previous chapter"
7810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7812 msgid "Select next chapter"
7813 msgstr "Markera allt"
7815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7818 msgstr "Spola framåt"
7820 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7822 msgid "Toggle fullscreen mode"
7825 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7826 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7827 msgid "_Network Stream..."
7828 msgstr "_Öppna nätverk..."
7830 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7835 msgid "Got directly so specified point"
7838 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7840 msgid "Switch program"
7841 msgstr "Avsluta VLC"
7843 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7848 msgid "Navigate through titles and chapters"
7851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7853 msgid "Toggle _Interface"
7856 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7859 msgstr "Öppna skiva"
7861 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7862 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7863 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7866 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7867 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7869 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7870 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7876 msgstr "Öppna nätverk"
7878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7880 msgid "Open Target:"
7883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7884 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
7886 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7890 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7892 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7893 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7894 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7895 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
7896 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7897 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457
7898 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7903 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7908 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
7909 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
7913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7914 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
7915 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
7919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7920 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
7921 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
7924 msgstr "_Nästa objekt"
7926 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7927 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
7932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7933 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7935 msgid "Use DVD menus"
7938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7939 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
7940 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
7941 msgid "UDP/RTP Multicast"
7944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7948 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7949 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
7950 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:487
7951 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7956 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7957 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7958 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:476
7962 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
7963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
7964 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
7965 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
7966 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
7970 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
7974 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
7976 msgid "Polarization"
7979 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
7983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
7987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
7991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
7994 msgstr "Öppna skiva"
7996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
7997 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8003 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8007 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8009 msgid "stream output"
8012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8013 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8014 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8017 msgstr "Markera allt"
8019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8021 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8028 msgstr "Slow Motion"
8030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8044 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8045 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8046 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8049 msgstr "Markera allt"
8051 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8052 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8057 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8059 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
8062 msgstr "Markera allt"
8064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8067 msgstr "Markera allt"
8069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8073 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8075 msgid "stream output (MRL)"
8078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8080 msgid "Destination Target: "
8081 msgstr "Föregående fil"
8083 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8084 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:431
8088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8089 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:432
8093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8099 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8110 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8115 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8119 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8120 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8121 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8123 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8126 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8128 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8131 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8133 msgid "Gtk+ interface"
8136 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8140 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8147 msgid "Close the window"
8150 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8155 msgid "Exit the program"
8156 msgstr "Avsluta VLC"
8158 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8163 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8164 msgid "Hide the main interface window"
8167 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8168 msgid "Navigate through the stream"
8171 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8174 msgstr "Markera allt"
8176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8177 msgid "_Preferences..."
8180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8182 msgid "Configure the application"
8185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8189 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8193 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8194 msgid "About this application"
8197 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8199 msgid "Open a Satellite Card"
8200 msgstr "_Öppna nätverk..."
8202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8204 msgstr "Föregående objekt"
8206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8214 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8215 msgid "Pause Stream"
8218 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8220 msgstr "Slow Motion"
8222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8224 msgstr "Spola framåt"
8226 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8228 msgid "Open Playlist"
8229 msgstr "Öppna skiva"
8231 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8233 msgid "Previous File"
8234 msgstr "Föregående fil"
8236 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8240 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8244 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8249 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8250 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8253 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8256 msgstr "Öppna nätverk"
8258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8259 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8260 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8264 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8265 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8268 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8270 msgid "Use a subtitles file"
8271 msgstr "Markera allt"
8273 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8275 msgid "Select a subtitles file"
8276 msgstr "Markera allt"
8278 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8279 msgid "Set the delay (in seconds)"
8282 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8283 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8286 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8288 msgid "Use stream output"
8291 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8293 msgid "Stream output configuration "
8296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8299 msgstr "Markera allt"
8301 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8305 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8309 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8317 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8321 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8324 msgstr "Markera allt"
8326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8335 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8338 msgstr "Markera allt"
8340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8342 msgid "Stream output (MRL)"
8345 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8347 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8350 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8352 msgid "Title %d (%d)"
8353 msgstr "Titel %d (%d)"
8355 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8360 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8364 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8367 msgstr "Markera allt"
8369 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8374 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8376 msgid "Starting position"
8379 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8384 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8389 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8391 msgid "Device name "
8394 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8399 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8404 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8407 msgstr "Öppna skiva"
8409 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8411 msgid "Open &Stream"
8412 msgstr "Öppna nätverk"
8414 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8417 msgstr "Föregående objekt"
8419 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8424 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8429 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8434 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8437 msgstr "Slow Motion"
8439 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8442 msgstr "Spola framåt"
8444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8446 msgid "Stream info..."
8449 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8450 msgid "Opens an existing document"
8453 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8455 msgid "Opens a recently used file"
8458 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8460 msgid "Quits the application"
8463 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8465 msgid "Enables/disables the toolbar"
8468 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8469 msgid "Enables/disables the status bar"
8472 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8474 msgid "Opens a disk"
8477 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8479 msgid "Opens a network stream"
8480 msgstr "_Öppna nätverk..."
8482 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8485 msgstr "Föregående objekt"
8487 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8489 msgid "Stops playback"
8492 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8494 msgid "Starts playback"
8497 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8499 msgid "Pauses playback"
8502 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8503 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8504 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8508 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8510 msgid "Opening file..."
8511 msgstr "_Öppna fil..."
8513 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8515 msgid "Open File..."
8516 msgstr "_Öppna fil..."
8518 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8523 msgid "Toggling toolbar..."
8526 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8527 msgid "Toggle the status bar..."
8530 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8534 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8536 msgid "KDE interface"
8539 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8540 msgid "path to ui.rc file"
8543 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8546 msgstr "_Öppna skiva..."
8548 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8552 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8557 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8562 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8563 msgid "vlc preferences"
8566 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8571 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8576 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8579 msgid "About VLC media player"
8580 msgstr "Markera allt"
8582 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8585 msgstr "Markera allt"
8587 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8590 msgstr "Markera allt"
8592 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8593 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8594 #: modules/gui/macosx/playlist.m:556
8597 msgstr "Markera allt"
8599 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8600 #: modules/gui/macosx/playlist.m:567
8603 msgstr "Markera allt"
8605 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8606 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:548
8610 msgstr "Markera allt"
8612 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8613 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8617 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8618 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8622 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8623 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8627 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8628 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8629 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8630 msgid "Float on Top"
8633 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8634 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8636 msgid "Fit to Screen"
8639 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8641 msgid "Step Forward"
8642 msgstr "Föregående objekt"
8644 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8646 msgid "Step Backward"
8647 msgstr "Föregående objekt"
8649 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8653 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8655 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8656 "effect will be sharper."
8659 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8660 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8666 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8668 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8672 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8677 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8679 msgid "VLC - Controller"
8682 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8683 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8688 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8689 msgid "Fast Forward"
8692 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8693 msgid "Open CrashLog"
8696 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8697 msgid "Preferences..."
8700 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8703 msgstr "_Nästa objekt"
8705 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8709 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8713 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8717 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8720 msgstr "Avsluta VLC"
8722 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8727 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8729 msgid "Quick Open File..."
8730 msgstr "_Öppna fil..."
8732 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8734 msgid "Open Disc..."
8735 msgstr "_Öppna skiva..."
8737 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8739 msgid "Open Network..."
8740 msgstr "Öppna nätverk"
8742 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8745 msgstr "Öppna nätverk"
8747 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8752 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8756 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8760 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8764 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8765 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8769 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8773 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8775 msgid "Video Device"
8778 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8780 msgid "Minimize Window"
8783 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8785 msgid "Close Window"
8788 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8793 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8794 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:329
8795 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
8798 msgstr "_Öppna fil..."
8800 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8801 msgid "Bring All to Front"
8802 msgstr "Lägg alla överst"
8804 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8808 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8812 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8813 msgid "Online Documentation"
8816 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8817 msgid "Report a Bug"
8820 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8822 msgid "VideoLAN Website"
8825 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8829 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8833 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8835 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8838 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8839 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8842 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8843 msgid "Open Messages Window"
8846 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8850 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8851 msgid "Suppress further errors"
8854 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8855 msgid "No CrashLog found"
8858 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8860 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8861 "heavy crashes yet."
8864 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
8865 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
8867 msgid "Video device"
8870 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8872 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8873 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8876 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8880 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8882 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8883 "is fully transparent."
8886 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8887 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8890 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8892 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8893 "stretch the video to fill the entire window."
8896 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8898 msgid "Fill fullscreen"
8901 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8903 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8904 "screen without black borders (OpenGL only)."
8907 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8908 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8911 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8914 msgstr "Öppna nätverk"
8916 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8917 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8920 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8921 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8924 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
8925 msgid "VIDEO_TS folder"
8928 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
8929 #: modules/gui/macosx/open.m:693
8930 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
8933 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8935 msgid "Load subtitles file:"
8938 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8942 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8944 msgid "Subtitles encoding"
8947 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8952 #: modules/gui/macosx/open.m:236
8954 msgid "Font Properties"
8955 msgstr "Avsluta VLC"
8957 #: modules/gui/macosx/open.m:237
8959 msgid "Subtitle File"
8962 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
8963 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
8964 #, fuzzy, objc-format
8965 msgid "No %@s found"
8966 msgstr "_Nästa objekt"
8968 #: modules/gui/macosx/open.m:609
8969 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
8972 #: modules/gui/macosx/output.m:136
8974 msgid "Advanced output:"
8977 #: modules/gui/macosx/output.m:140
8979 msgid "Output Options"
8982 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
8984 msgid "Play locally"
8985 msgstr "Slow Motion"
8987 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:466
8989 msgid "Dump raw input"
8992 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:584
8993 msgid "Encapsulation Method"
8996 #: modules/gui/macosx/output.m:159
8998 msgid "Transcode options"
9001 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9002 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:695
9003 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:768
9004 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9006 msgid "Bitrate (kb/s)"
9007 msgstr "_Nästa objekt"
9009 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:701
9012 msgstr "Slow Motion"
9014 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9016 msgid "Stream Announcing"
9019 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:543
9020 msgid "SAP announce"
9023 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:545
9024 msgid "SLP announce"
9027 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9028 msgid "RTSP announce"
9031 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9032 msgid "HTTP announce"
9035 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9036 msgid "Export SDP as file"
9039 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9041 msgid "Channel Name"
9042 msgstr "Kanalserver"
9044 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9048 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9053 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9055 msgid "Save Playlist..."
9056 msgstr "Öppna skiva"
9058 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:210
9059 msgid "Item Enabled"
9062 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9063 msgid "Enable all group items"
9066 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9067 msgid "Disable all group items"
9070 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9073 msgstr "Avsluta VLC"
9075 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:294
9080 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9081 msgid "Standard Play"
9084 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9089 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9091 msgid "Save Playlist"
9092 msgstr "Öppna skiva"
9094 #: modules/gui/macosx/playlist.m:847
9096 msgid "%i items in playlist"
9097 msgstr "Öppna skiva"
9099 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:145
9100 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9104 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9106 msgid "Delete Group"
9107 msgstr "Markera allt"
9109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9114 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:215
9119 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9122 msgstr "Markera allt"
9124 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9129 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9130 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9131 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9136 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9137 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9138 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9143 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9144 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9145 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9150 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9151 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9152 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9153 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9158 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9159 msgid "Reset Preferences"
9162 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9167 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9169 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9170 "Are you sure you want to continue?"
9173 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9175 msgid "Select file or directory"
9176 msgstr "_Öppna nätverk..."
9178 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9180 msgid "Select a file or directory"
9181 msgstr "_Öppna nätverk..."
9183 #: modules/gui/ncurses.c:86
9184 msgid "Filebrowser starting point"
9187 #: modules/gui/ncurses.c:88
9189 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9190 "show you initially."
9193 #: modules/gui/ncurses.c:92
9195 msgid "ncurses interface"
9198 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9200 msgid "Autoplay selected file"
9203 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9204 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9207 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9209 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9212 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9213 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:453
9218 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9223 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9227 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9232 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9237 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9241 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9245 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9249 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9250 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9252 msgid "Add to Playlist"
9253 msgstr "Öppna skiva"
9255 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9259 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9277 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9281 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9285 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9290 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9300 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9305 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9310 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9314 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9318 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9323 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9325 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9337 msgstr "_Nästa objekt"
9339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9343 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9348 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9352 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9356 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9361 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9364 msgstr "Avsluta VLC"
9366 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9369 msgstr "Stäng av ljudet"
9371 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9375 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9379 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9383 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9386 msgstr "Slow Motion"
9388 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9393 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9398 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9403 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9407 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9411 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9415 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9423 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9431 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9435 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9439 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9443 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9448 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9453 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9455 msgid "Video Codec:"
9458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9486 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9490 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9492 msgid "Video Bitrate:"
9493 msgstr "_Nästa objekt"
9495 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9497 msgid "Bitrate Tolerance:"
9498 msgstr "_Nästa objekt"
9500 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9502 msgid "Keyframe Interval:"
9505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9507 msgid "Audio Codec:"
9508 msgstr "_Nästa objekt"
9510 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9512 msgid "Deinterlace:"
9515 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9520 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9523 msgstr "Stäng av ljudet"
9525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9530 msgid "Time To Live (TTL):"
9533 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9537 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9541 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9542 msgid "localhost.localdomain"
9545 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9553 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9557 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9561 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9565 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9569 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9574 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9579 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9583 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9587 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9591 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9595 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9605 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9607 msgid "Audio Bitrate :"
9608 msgstr "_Nästa objekt"
9610 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9612 msgid "SAP Announce:"
9615 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9617 msgid "SLP Announce:"
9620 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9622 msgid "Announce Channel:"
9625 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9635 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9640 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9645 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9658 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9660 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9661 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9662 "org/copyleft/gpl.html)."
9665 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9666 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9669 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9671 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9674 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9676 msgid "Qt interface"
9679 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9681 msgid "Open a skin file"
9684 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9685 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9688 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9689 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9692 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9693 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:629
9695 msgid "Save playlist"
9696 msgstr "Öppna skiva"
9698 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9700 msgid "M3U file|*.m3u"
9703 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:332
9704 msgid "Last skin used"
9707 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9709 msgid "Select the path to the last skin used."
9710 msgstr "Öppna skiva"
9712 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9713 msgid "Config of last used skin"
9716 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9717 msgid "Config of last used skin."
9720 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9721 msgid "Enable transparency effects"
9724 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9726 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9727 "when moving windows does not behave correctly."
9730 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:351
9732 msgid "Skinnable Interface"
9735 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:358
9736 msgid "Skins loader demux"
9739 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9742 msgstr "Markera allt"
9744 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9746 msgid "Open skin..."
9747 msgstr "Öppna skiva"
9749 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9751 msgid "Edit bookmark"
9752 msgstr "Föregående fil"
9754 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9758 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9761 msgstr "Föregående fil"
9763 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9767 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9771 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9775 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9776 msgid "You must select two bookmarks"
9779 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9780 msgid "Invalid selection"
9783 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9784 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9787 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9789 msgid "No input found"
9790 msgstr "_Nästa objekt"
9792 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9794 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9797 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9800 msgstr "_Nästa objekt"
9802 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9804 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9805 "bookmarks to keep the same input."
9808 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9809 msgid "Input has changed "
9812 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9814 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9815 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9818 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9819 msgid "Adjust Image"
9822 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9823 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9824 msgid "Restore Defaults"
9827 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9832 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9837 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9841 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9846 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9850 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9852 msgid "Video Options"
9855 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9857 msgid "Aspect Ratio"
9860 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9862 msgid "Video Filters"
9865 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9870 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9871 msgid "Headphone virtualization"
9874 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9876 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9879 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9881 msgid "Volume normalization"
9884 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9886 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9889 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9891 msgid "Maximum level"
9892 msgstr "Avsluta VLC"
9894 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9896 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9897 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9900 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
9902 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9903 "these settings to take effect.\n"
9904 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9905 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9906 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9907 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9908 "(Preferences / General / Video)."
9911 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
9912 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
9914 msgid "More information"
9917 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
9918 msgid "Extended controls"
9921 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
9922 msgid "Stream and media info"
9925 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
9927 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
9928 msgstr "_Öppna fil..."
9930 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
9932 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
9933 msgstr "_Öppna fil..."
9935 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
9937 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
9938 msgstr "_Öppna skiva..."
9940 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
9942 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
9943 msgstr "_Öppna nätverk..."
9945 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
9947 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
9948 msgstr "_Öppna skiva..."
9950 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
9952 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
9953 msgstr "Öppna skiva"
9955 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
9956 msgid "E&xit\tCtrl-X"
9959 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
9961 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
9962 msgstr "Öppna skiva"
9964 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
9966 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
9967 msgstr "_Öppna skiva..."
9969 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
9970 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
9973 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
9978 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
9983 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
9986 msgstr "Markera allt"
9988 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
9991 msgstr "_Nästa objekt"
9993 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
9998 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10002 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10006 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10008 msgid "Previous playlist item"
10009 msgstr "Föregående fil"
10011 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10013 msgid "Next playlist item"
10014 msgstr "Föregående fil"
10016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10017 msgid "&Extended GUI"
10020 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10021 msgid "&Undock Ext. GUI"
10024 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10025 msgid "&Bookmarks..."
10028 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10029 msgid "&Preferences..."
10032 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10035 " (wxWindows interface)\n"
10039 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10041 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10045 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10047 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10048 "http://www.videolan.org/\n"
10052 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10057 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:74
10059 msgid "Playlist item info"
10060 msgstr "Föregående fil"
10062 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:137
10067 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:203
10072 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:230
10073 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1305
10076 msgstr "Markera allt"
10078 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10080 msgid "Quick &Open File..."
10081 msgstr "_Öppna fil..."
10083 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10085 msgid "Open &File..."
10086 msgstr "_Öppna fil..."
10088 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10090 msgid "Open &Disc..."
10091 msgstr "_Öppna skiva..."
10093 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10095 msgid "Open &Network Stream..."
10096 msgstr "_Öppna nätverk..."
10098 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10100 msgid "Open &Capture Device..."
10101 msgstr "_Öppna skiva..."
10103 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10105 msgid "Media &Info..."
10108 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10110 msgid "&Messages..."
10111 msgstr "_Öppna skiva..."
10113 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10116 msgstr "Kontroller"
10118 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10121 msgstr "Öppna skiva"
10123 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10125 msgid "Save Messages As..."
10126 msgstr "_Öppna skiva..."
10128 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10130 msgid "Advanced options..."
10133 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10134 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10136 msgid "Advanced options"
10139 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10144 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10149 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10154 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10156 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10157 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10161 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10162 msgid "Use VLC as a server of streams"
10165 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10169 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10170 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10173 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10175 msgid "Subtitle options"
10178 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10179 msgid "Force options for separate subtitle files."
10182 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10184 msgid "DVD (menus)"
10187 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10189 msgid "Subtitles track"
10192 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10196 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:37
10200 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:38
10204 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:39
10207 msgstr "Markera allt"
10209 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:206
10211 msgid "&Simple Add..."
10212 msgstr "_Öppna fil..."
10214 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:207
10215 msgid "&Add MRL..."
10218 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:209
10220 msgid "&Open Playlist..."
10221 msgstr "Öppna skiva"
10223 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:210
10225 msgid "&Save Playlist..."
10226 msgstr "Öppna skiva"
10228 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:212
10233 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:216
10235 msgid "Sort by &title"
10238 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:217
10240 msgid "&Reverse sort by title"
10243 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:219
10245 msgid "Sort by &author"
10248 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:220
10250 msgid "Reverse sort by author"
10253 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:222
10255 msgid "Sort by &group"
10258 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:223
10260 msgid "Reverse sort by group"
10263 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:225
10265 msgid "&Shuffle Playlist"
10266 msgstr "Öppna skiva"
10268 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10273 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10278 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10282 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233
10285 msgstr "Markera allt"
10287 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234
10289 msgid "&Select All"
10290 msgstr "Markera allt"
10292 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10293 msgid "&Enable all group items"
10296 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240
10297 msgid "&Disable all group items"
10300 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244
10305 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10308 msgstr "Klistra in"
10310 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10313 msgstr "Markera allt"
10315 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247
10319 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10321 msgid "Enable/Disable"
10324 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:327
10328 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:329
10332 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:602
10337 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:603
10340 msgstr "Nästa file"
10342 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10344 msgid "Playlist is empty"
10345 msgstr "Föregående fil"
10347 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
10351 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1319
10352 msgid "Enter a name for the new group:"
10355 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10357 msgid "General settings"
10358 msgstr "Markera allt"
10360 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10364 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10367 msgstr "Kontroller"
10369 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10371 msgid "Choose directory"
10374 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10376 msgid "Choose file"
10379 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10381 msgid "MPEG-1 Video codec"
10384 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10386 msgid "MPEG-2 Video codec"
10389 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10391 msgid "MPEG-4 Video codec"
10394 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10395 msgid "DivX first version"
10398 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10399 msgid "DivX second version"
10402 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10403 msgid "DivX third version"
10406 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10407 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10410 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10412 msgid "H264 is a new video codec"
10413 msgstr "Föregående fil"
10415 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10416 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10419 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10420 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10423 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10424 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10427 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10428 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10431 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10432 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10435 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10436 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10437 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10440 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10441 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10444 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10446 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10447 msgstr "_Nästa objekt"
10449 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10450 msgid "Audio format for MPEG4"
10453 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10455 msgid "DVD audio format"
10458 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10460 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10461 msgstr "_Nästa objekt"
10463 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10464 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10467 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10468 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10471 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10472 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10473 msgid "Uncompressed audio samples"
10476 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10477 msgid "UDP Unicast"
10480 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10481 msgid "Use this to stream to a single computer"
10484 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10485 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10488 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10489 msgid "UDP Multicast"
10492 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10494 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10495 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10496 "but it does not work over Internet."
10499 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10501 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10502 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10503 "address beginning with 239.255."
10506 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10507 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:429
10511 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10513 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10514 "the server needs to send several times the stream."
10517 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10519 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10520 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10521 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10522 "at http://yourip:8080 by default"
10525 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10527 msgid "MPEG Program Stream"
10530 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10532 msgid "MPEG Transport Stream"
10535 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10536 msgid "MPEG 1 Format"
10539 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10543 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10547 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10551 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:165
10553 msgid "Stream output MRL"
10556 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:169
10558 msgid "Destination Target:"
10559 msgstr "_Nästa objekt"
10561 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172
10563 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10564 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10568 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:420
10570 msgid "Output methods"
10571 msgstr "Nästa file"
10573 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:430
10577 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:534
10579 msgid "Miscellaneous options"
10582 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:548
10584 msgid "Channel name"
10585 msgstr "Kanalserver"
10587 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:634
10589 msgid "Transcoding options"
10592 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:687
10594 msgid "Video codec"
10597 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:755
10599 msgid "Audio codec"
10600 msgstr "_Nästa objekt"
10602 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:902
10605 msgstr "Nästa file"
10607 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10609 msgid "Subtitles file"
10612 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10614 msgid "Subtitles options"
10617 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10619 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10623 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10628 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10630 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10631 msgstr "Markera allt"
10633 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10638 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10639 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10640 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10643 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10644 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10647 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10649 msgid "Stream to network"
10650 msgstr "Öppna nätverk"
10652 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10653 msgid "Use this to stream on a network"
10656 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10658 msgid "Transcode/Save to file"
10661 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10662 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10665 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10667 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10668 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10672 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10674 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10675 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10676 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10677 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10680 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10682 msgid "Choose input"
10685 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10687 msgid "Choose here your input stream"
10690 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10692 msgid "Select a stream"
10693 msgstr "_Öppna nätverk..."
10695 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10697 msgid "Existing playlist item"
10698 msgstr "Föregående fil"
10700 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10702 msgid "You must choose a stream"
10705 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10706 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10709 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10711 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10712 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10714 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10717 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10722 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10724 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10725 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10729 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10730 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10733 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10734 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10737 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10738 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10741 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10742 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10745 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10750 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10751 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10754 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10755 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10758 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10760 msgid "You need to enter an address"
10763 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10764 msgid "Encapsulation format"
10767 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10769 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10770 "on the choices you made, all formats won't be available."
10773 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10775 msgid "Additional transcode options"
10778 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10780 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10784 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10786 msgid "You must choose a file to save to"
10789 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10791 msgid "Additional streaming options"
10794 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10796 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10799 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10801 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10802 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10803 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10807 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10809 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10810 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10811 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10812 "extra interface.\n"
10813 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10814 "name will be used"
10817 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10822 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10827 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10828 msgid "Partial Extract"
10831 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10835 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10839 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10841 msgid "Transcode video"
10844 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10846 msgid "Transcode audio"
10849 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10851 msgid "Streaming method"
10854 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10856 msgid "Destination"
10857 msgstr "Föregående fil"
10859 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10861 msgid "Select the file to save to"
10862 msgstr "_Öppna nätverk..."
10864 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10865 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10868 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10869 msgid "SAP Announce"
10872 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10874 msgid "Embed video in interface"
10877 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10879 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10883 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10884 msgid "Show bookmarks dialog"
10887 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10888 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10891 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10893 msgid "wxWindows interface module"
10896 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10897 msgid "wxWindows dialogs provider"
10900 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10901 msgid "Dummy image chroma format"
10904 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10906 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10907 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10910 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10911 msgid "Save raw codec data"
10914 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10916 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
10917 "forced the dummy decoder in the main options."
10920 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
10922 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10923 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10924 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10927 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
10928 msgid "Dummy interface function"
10931 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
10932 msgid "Dummy access function"
10935 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
10936 msgid "Dummy demux function"
10939 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
10940 msgid "Dummy decoder function"
10943 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
10944 msgid "Dummy encoder function"
10947 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
10949 msgid "Dummy audio output function"
10952 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
10954 msgid "Dummy video output function"
10957 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
10958 msgid "Dummy font renderer function"
10961 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
10964 msgstr "Kontroller"
10966 #: modules/misc/freetype.c:80
10968 msgid "Font filename"
10971 #: modules/misc/freetype.c:81
10972 msgid "Font size in pixels"
10975 #: modules/misc/freetype.c:82
10977 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
10978 "than 0 this option will override the relative font size "
10981 #: modules/misc/freetype.c:86
10982 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
10985 #: modules/misc/freetype.c:89
10988 msgstr "Slow Motion"
10990 #: modules/misc/freetype.c:89
10993 msgstr "Slow Motion"
10995 #: modules/misc/freetype.c:90
11000 #: modules/misc/freetype.c:90
11005 #: modules/misc/freetype.c:93
11006 msgid "freetype2 font renderer"
11009 #: modules/misc/gnutls.c:54
11010 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11013 #: modules/misc/gnutls.c:56
11015 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits(used for TLS "
11016 "or SSL-based server-side encryption)."
11019 #: modules/misc/gnutls.c:60
11020 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11023 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11024 msgid "Gtk+ GUI helper"
11027 #: modules/misc/logger.c:95
11030 msgstr "Nästa objekt"
11032 #: modules/misc/logger.c:97
11037 #: modules/misc/logger.c:98
11039 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11043 #: modules/misc/logger.c:101
11045 msgid "File logging interface"
11048 #: modules/misc/logger.c:103
11050 msgid "Log filename"
11053 #: modules/misc/logger.c:103
11054 msgid "Specify the log filename."
11057 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11058 msgid "libc memcpy"
11061 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11062 msgid "3D Now! memcpy"
11065 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11069 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11070 msgid "MMX EXT memcpy"
11073 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11074 msgid "AltiVec memcpy"
11077 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11078 msgid "TCP connection timeout in ms"
11081 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11083 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11084 "be set in millisecond units."
11087 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11088 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11091 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11092 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11095 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11097 msgid "M3U playlist exporter"
11098 msgstr "Föregående fil"
11100 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11102 msgid "Old playlist exporter"
11103 msgstr "Föregående fil"
11105 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11106 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11109 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11111 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11112 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11115 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11116 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11119 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11123 #: modules/misc/rtsp.c:48
11124 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11127 #: modules/misc/rtsp.c:51
11129 msgid "RTSP VoD server"
11130 msgstr "Spola framåt"
11132 #: modules/misc/sap.c:88 modules/misc/sap.c:89
11134 msgid "SAP multicast address"
11137 #: modules/misc/sap.c:90
11138 msgid "IPv4-SAP listening"
11141 #: modules/misc/sap.c:92
11142 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11145 #: modules/misc/sap.c:93
11146 msgid "IPv6-SAP listening"
11149 #: modules/misc/sap.c:95
11150 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11153 #: modules/misc/sap.c:96
11154 msgid "IPv6 SAP scope"
11157 #: modules/misc/sap.c:98
11158 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11161 #: modules/misc/sap.c:99
11162 msgid "SAP timeout (seconds)"
11165 #: modules/misc/sap.c:101
11167 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11170 #: modules/misc/sap.c:103
11171 msgid "Try to parse the SAP"
11174 #: modules/misc/sap.c:105
11176 "When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
11177 "livedotcom parse the announce."
11180 #: modules/misc/sap.c:114
11182 msgid "SAP interface"
11185 #: modules/misc/sap.c:137
11186 msgid "SDP file parser (UDP only)"
11189 #: modules/misc/screensaver.c:44
11190 msgid "X Screensaver disabler"
11193 #: modules/misc/svg.c:60
11195 msgid "SVG template file"
11196 msgstr "Nästa file"
11198 #: modules/misc/svg.c:61
11200 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11203 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11204 msgid "C module that does nothing"
11207 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11209 msgid "Miscellaneous stress tests"
11212 #: modules/mux/asf.c:48
11213 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11216 #: modules/mux/asf.c:51
11217 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11220 #: modules/mux/asf.c:54
11222 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11225 #: modules/mux/asf.c:56
11230 #: modules/mux/asf.c:57
11231 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11234 #: modules/mux/asf.c:60
11235 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11238 #: modules/mux/asf.c:64
11241 msgstr "_Nästa objekt"
11243 #: modules/mux/asf.c:509
11244 msgid "Unknown Video"
11247 #: modules/mux/avi.c:44
11250 msgstr "_Nästa objekt"
11252 #: modules/mux/dummy.c:41
11254 msgid "Dummy/Raw muxer"
11255 msgstr "_Nästa objekt"
11257 #: modules/mux/mp4.c:45
11258 msgid "Create \"Fast start\" files"
11261 #: modules/mux/mp4.c:47
11263 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11264 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11265 "previewing the file while it is downloading)."
11268 #: modules/mux/mp4.c:56
11270 msgid "MP4/MOV muxer"
11271 msgstr "_Nästa objekt"
11273 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11274 msgid "DTS delay (ms)"
11277 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11279 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11280 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11281 "some buffering inside the client decoder."
11284 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11287 msgstr "_Nästa objekt"
11289 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11294 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11296 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11300 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11303 msgstr "_Nästa objekt"
11305 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11306 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11309 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11313 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11314 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11317 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11321 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11322 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11329 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11330 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11333 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11334 msgid "Shaping delay (ms)"
11337 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11339 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11340 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11341 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11344 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11346 msgid "Use keyframes"
11349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11351 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11352 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11353 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11354 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11355 "the biggest frames in the stream."
11358 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11359 msgid "PCR delay (ms)"
11362 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11364 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11365 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11368 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11369 msgid "Minimum B (deprecated)"
11372 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11373 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11376 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11377 msgid "Maximum B (deprecated)"
11380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11382 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11383 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11384 "some buffering inside the client decoder."
11387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11389 msgid "Crypt audio"
11390 msgstr "_Nästa objekt"
11392 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11394 msgid "Crypt audio using CSA"
11395 msgstr "_Nästa objekt"
11397 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11403 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11408 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11411 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11413 msgid "Multipart jpeg muxer"
11414 msgstr "Nästa file"
11416 #: modules/mux/ogg.c:50
11417 msgid "Ogg/ogm muxer"
11420 #: modules/mux/wav.c:42
11423 msgstr "_Nästa objekt"
11425 #: modules/packetizer/copy.c:41
11427 msgid "Copy packetizer"
11428 msgstr "_Nästa objekt"
11430 #: modules/packetizer/h264.c:45
11432 msgid "H264 video packetizer"
11433 msgstr "_Nästa objekt"
11435 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11437 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11440 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11442 msgid "MPEG4 video packetizer"
11443 msgstr "_Nästa objekt"
11445 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11447 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11448 msgstr "_Nästa objekt"
11450 #: modules/stream_out/description.c:48
11452 msgid "Description stream output"
11455 #: modules/stream_out/display.c:38
11457 msgid "Enable/disable audio rendering."
11458 msgstr "_Nästa objekt"
11460 #: modules/stream_out/display.c:40
11461 msgid "Enable/disable video rendering."
11464 #: modules/stream_out/display.c:42
11465 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11468 #: modules/stream_out/display.c:50
11470 msgid "Display stream output"
11473 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11475 msgid "Duplicate stream output"
11478 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11480 msgid "Output access method"
11481 msgstr "Nästa file"
11483 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11485 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11488 #: modules/stream_out/es.c:41
11490 msgid "Audio output access method"
11493 #: modules/stream_out/es.c:43
11495 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11499 #: modules/stream_out/es.c:45
11501 msgid "Video output access method"
11504 #: modules/stream_out/es.c:47
11506 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11510 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11512 msgid "Output muxer"
11513 msgstr "Nästa file"
11515 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11516 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11519 #: modules/stream_out/es.c:53
11521 msgid "Audio output muxer"
11524 #: modules/stream_out/es.c:55
11525 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11528 #: modules/stream_out/es.c:56
11530 msgid "Video output muxer"
11533 #: modules/stream_out/es.c:58
11534 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11537 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11542 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11543 #: modules/stream_out/standard.c:53
11544 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11547 #: modules/stream_out/es.c:63
11549 msgid "Audio output URL"
11552 #: modules/stream_out/es.c:65
11554 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11557 #: modules/stream_out/es.c:67
11559 msgid "Video output URL"
11562 #: modules/stream_out/es.c:69
11564 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11567 #: modules/stream_out/es.c:78
11569 msgid "Elementary stream output"
11572 #: modules/stream_out/gather.c:40
11574 msgid "Gathering stream output"
11577 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11581 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11583 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11584 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11585 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11588 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11591 msgstr "Stäng av ljudet"
11593 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11595 msgid "Session name"
11598 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11599 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11602 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11604 msgid "Session description"
11605 msgstr "Markera allt"
11607 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11608 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11611 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11612 msgid "Session URL"
11615 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11616 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11619 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11621 msgid "Session email"
11622 msgstr "Markera allt"
11624 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11625 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11628 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11629 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11632 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11637 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11639 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11642 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11645 msgstr "_Nästa objekt"
11647 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11649 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11652 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11653 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11656 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11658 msgid "RTP stream output"
11661 #: modules/stream_out/standard.c:49
11663 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11666 #: modules/stream_out/standard.c:57
11667 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11670 #: modules/stream_out/standard.c:59
11672 msgid "Session groupname"
11675 #: modules/stream_out/standard.c:61
11676 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11679 #: modules/stream_out/standard.c:63
11680 msgid "SAP announcing"
11683 #: modules/stream_out/standard.c:64
11684 msgid "Announce this session with SAP"
11687 #: modules/stream_out/standard.c:66
11688 msgid "SAP IPv6 announcing"
11691 #: modules/stream_out/standard.c:67
11692 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11695 #: modules/stream_out/standard.c:69
11696 msgid "SLP announcing"
11699 #: modules/stream_out/standard.c:70
11700 msgid "Announce this session with SLP"
11703 #: modules/stream_out/standard.c:78
11705 msgid "Standard stream output"
11708 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11710 msgid "Video encoder"
11713 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11715 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11718 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11720 msgid "Destination video codec"
11721 msgstr "Föregående fil"
11723 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11725 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11729 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11731 msgid "Video bitrate"
11732 msgstr "_Nästa objekt"
11734 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11735 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11738 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11740 msgid "Video scaling"
11743 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11744 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11747 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11749 msgid "Video frame-rate"
11750 msgstr "_Nästa objekt"
11752 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11753 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11756 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11758 msgid "Deinterlace video"
11761 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11762 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11765 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11766 msgid "Allows you to specify the output video width."
11769 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11770 msgid "Allows you to specify the output video height."
11773 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11775 msgid "Video crop top"
11778 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11779 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11782 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11784 msgid "Video crop left"
11787 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11788 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11791 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11793 msgid "Video crop bottom"
11796 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11797 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11800 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11802 msgid "Video crop right"
11805 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11806 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11809 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11811 msgid "Audio encoder"
11812 msgstr "_Nästa objekt"
11814 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11816 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11819 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11821 msgid "Destination audio codec"
11822 msgstr "_Nästa objekt"
11824 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11826 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11830 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11832 msgid "Audio bitrate"
11833 msgstr "_Nästa objekt"
11835 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11836 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11839 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11841 msgid "Audio sample rate"
11842 msgstr "_Nästa objekt"
11844 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11846 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11849 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11851 msgid "Audio channels"
11854 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11856 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11860 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11862 msgid "Subtitles encoder"
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11867 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11871 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11873 msgid "Destination subtitles codec"
11874 msgstr "Föregående fil"
11876 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11878 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11882 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11884 msgid "Subpictures filter"
11887 #: modules/stream_out/transcode.c:114
11889 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
11890 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
11894 #: modules/stream_out/transcode.c:118
11896 msgid "Number of threads"
11899 #: modules/stream_out/transcode.c:120
11900 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
11903 #: modules/stream_out/transcode.c:122
11905 msgid "Synchronise on audio track"
11906 msgstr "_Nästa objekt"
11908 #: modules/stream_out/transcode.c:124
11910 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
11911 "on the audio track."
11914 #: modules/stream_out/transcode.c:133
11916 msgid "Transcode stream output"
11919 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
11921 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
11924 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
11925 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11928 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
11929 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
11932 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
11933 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11935 msgid "Conversions from "
11938 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
11939 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11940 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
11941 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11945 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
11946 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
11947 msgid "MMX conversions from "
11950 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
11951 msgid "AltiVec conversions from "
11954 #: modules/video_filter/adjust.c:60
11955 msgid "Image contrast (0-2)"
11958 #: modules/video_filter/adjust.c:61
11959 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
11962 #: modules/video_filter/adjust.c:62
11963 msgid "Image hue (0-360)"
11966 #: modules/video_filter/adjust.c:63
11967 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
11970 #: modules/video_filter/adjust.c:64
11971 msgid "Image saturation (0-3)"
11974 #: modules/video_filter/adjust.c:65
11975 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
11978 #: modules/video_filter/adjust.c:66
11979 msgid "Image brightness (0-2)"
11982 #: modules/video_filter/adjust.c:67
11983 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
11986 #: modules/video_filter/adjust.c:68
11987 msgid "Image gamma (0-10)"
11990 #: modules/video_filter/adjust.c:69
11991 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
11994 #: modules/video_filter/adjust.c:73
11996 msgid "Image properties filter"
11997 msgstr "Föregående fil"
11999 #: modules/video_filter/blend.c:67
12001 msgid "Video pictures blending"
12004 #: modules/video_filter/clone.c:55
12006 msgid "Number of clones"
12009 #: modules/video_filter/clone.c:56
12010 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12013 #: modules/video_filter/clone.c:59
12015 msgid "List of video output modules"
12018 #: modules/video_filter/clone.c:60
12019 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12022 #: modules/video_filter/clone.c:63
12024 msgid "Clone video filter"
12025 msgstr "Föregående fil"
12027 #: modules/video_filter/crop.c:54
12028 msgid "Crop geometry (pixels)"
12031 #: modules/video_filter/crop.c:55
12033 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12034 "<left offset> + <top offset>."
12037 #: modules/video_filter/crop.c:57
12039 msgid "Automatic cropping"
12042 #: modules/video_filter/crop.c:58
12043 msgid "Activate automatic black border cropping."
12046 #: modules/video_filter/crop.c:61
12048 msgid "Crop video filter"
12049 msgstr "Föregående fil"
12051 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12053 msgid "Deinterlace mode"
12056 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12057 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12060 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12062 msgid "Deinterlacing video filter"
12063 msgstr "Föregående fil"
12065 #: modules/video_filter/distort.c:59
12067 msgid "Distort mode"
12070 #: modules/video_filter/distort.c:60
12071 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12074 #: modules/video_filter/distort.c:63
12077 msgstr "Nästa file"
12079 #: modules/video_filter/distort.c:63
12084 #: modules/video_filter/distort.c:66
12086 msgid "Distort video filter"
12087 msgstr "Föregående fil"
12089 #: modules/video_filter/invert.c:52
12091 msgid "Invert video filter"
12092 msgstr "Föregående fil"
12094 #: modules/video_filter/logo.c:61
12096 msgid "Logo filename"
12099 #: modules/video_filter/logo.c:62
12100 msgid "Full path of the PNG file to use."
12103 #: modules/video_filter/logo.c:63
12104 msgid "X coordinate of the logo"
12107 #: modules/video_filter/logo.c:64 modules/video_filter/logo.c:66
12108 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12111 #: modules/video_filter/logo.c:65
12112 msgid "Y coordinate of the logo"
12115 #: modules/video_filter/logo.c:67
12116 msgid "Transparency of the logo"
12119 #: modules/video_filter/logo.c:68
12121 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12122 "to 255 for full opacity)."
12125 #: modules/video_filter/logo.c:70
12127 msgid "Logo position"
12130 #: modules/video_filter/logo.c:72
12132 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12133 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12136 #: modules/video_filter/logo.c:82
12138 msgid "Logo video filter"
12139 msgstr "Föregående fil"
12141 #: modules/video_filter/logo.c:99
12143 msgid "Logo sub filter"
12144 msgstr "Föregående fil"
12146 #: modules/video_filter/marq.c:64
12147 msgid "Marquee text"
12150 #: modules/video_filter/marq.c:65
12151 msgid "Marquee text to display"
12154 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12155 msgid "X offset, from left"
12158 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12159 msgid "X offset, from the left screen edge"
12162 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12163 msgid "Y offset, from the top"
12166 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12167 msgid "Y offset, down from the top"
12170 #: modules/video_filter/marq.c:70
12171 msgid "Marquee timeout"
12174 #: modules/video_filter/marq.c:71
12176 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12177 "value is 0 (remain forever)."
12180 #: modules/video_filter/marq.c:86
12181 msgid "Marquee display sub filter"
12184 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12185 msgid "Blur factor (1-127)"
12188 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12189 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12192 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12194 msgid "Motion blur filter"
12195 msgstr "Föregående fil"
12197 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12199 msgid "Video scaling filter"
12202 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12204 msgid "Scaling mode"
12205 msgstr "Markera allt"
12207 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12208 msgid "You can choose the default scaling mode."
12211 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12213 msgid "Fast bilinear"
12214 msgstr "Spola framåt"
12216 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12221 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12222 msgid "Bicubic (good quality)"
12225 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12226 msgid "Experimental"
12229 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12230 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12233 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12238 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12239 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12242 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12247 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12251 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12255 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12256 msgid "Bicubic spline"
12259 #: modules/video_filter/time.c:55
12260 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12263 #: modules/video_filter/time.c:56
12265 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12269 #: modules/video_filter/time.c:71
12270 msgid "Time display sub filter"
12273 #: modules/video_filter/transform.c:57
12275 msgid "Transform type"
12278 #: modules/video_filter/transform.c:58
12279 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12282 #: modules/video_filter/transform.c:61
12283 msgid "Rotate by 90 degrees"
12286 #: modules/video_filter/transform.c:62
12287 msgid "Rotate by 180 degrees"
12290 #: modules/video_filter/transform.c:62
12291 msgid "Rotate by 270 degrees"
12294 #: modules/video_filter/transform.c:63
12295 msgid "Flip horizontally"
12298 #: modules/video_filter/transform.c:63
12299 msgid "Flip vertically"
12302 #: modules/video_filter/transform.c:66
12304 msgid "Video transformation filter"
12307 #: modules/video_filter/wall.c:53
12309 msgid "Number of columns"
12312 #: modules/video_filter/wall.c:54
12314 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12317 #: modules/video_filter/wall.c:57
12319 msgid "Number of rows"
12322 #: modules/video_filter/wall.c:58
12324 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12327 #: modules/video_filter/wall.c:61
12329 msgid "Active windows"
12332 #: modules/video_filter/wall.c:62
12333 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12336 #: modules/video_filter/wall.c:66
12338 msgid "wall video filter"
12339 msgstr "Föregående fil"
12341 #: modules/video_output/aa.c:55
12343 msgid "ASCII-art video output"
12346 #: modules/video_output/caca.c:54
12348 msgid "color ASCII art video output"
12351 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12352 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12355 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12357 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12358 "doesn't have any effect when using overlays."
12361 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12362 msgid "Use video buffers in system memory"
12365 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12367 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12368 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12369 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12370 "doesn't have any effect when using overlays."
12373 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12374 msgid "Use triple buffering for overlays"
12377 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12379 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12380 "better video quality (no flickering)."
12383 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12384 msgid "Name of desired display device"
12387 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12389 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12390 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12391 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12394 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12395 msgid "Enable wallpaper mode "
12398 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12400 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12401 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12402 "desktop must not already have a wallpaper."
12405 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12407 msgid "DirectX video output"
12410 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12413 msgstr "Slow Motion"
12415 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12416 msgid "Win32 OpenGL provider"
12419 #: modules/video_output/fb.c:67
12420 msgid "Framebuffer device"
12423 #: modules/video_output/fb.c:69
12425 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12426 "(usually /dev/fb0)."
12429 #: modules/video_output/fb.c:75
12430 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12433 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12434 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12436 msgid "X11 display name"
12439 #: modules/video_output/ggi.c:58
12441 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12442 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12445 #: modules/video_output/glide.c:64
12447 msgid "3dfx Glide video output"
12450 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12452 msgid "HD1000 video output"
12455 #: modules/video_output/mga.c:59
12457 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12460 #: modules/video_output/opengl.c:97
12463 msgstr "Mata ut skiva"
12465 #: modules/video_output/opengl.c:99
12466 msgid "Allows you to select different visual effects."
12469 #: modules/video_output/opengl.c:104
12473 #: modules/video_output/opengl.c:104
12474 msgid "Transparent Cube"
12477 #: modules/video_output/opengl.c:107
12479 msgid "OpenGL video output"
12482 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12483 msgid "QT Embedded display name"
12486 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12488 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12489 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12492 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12494 msgid "QT Embedded video output"
12497 #: modules/video_output/sdl.c:104
12498 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12501 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12503 msgid "snapshot width"
12506 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12507 msgid "Set the width of the snapshot image."
12510 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12512 msgid "snapshot height"
12515 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12516 msgid "Set the height of the snapshot image."
12519 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12523 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12524 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12527 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12528 msgid "cache size (number of images)"
12531 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12532 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12535 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12537 msgid "snapshot module"
12540 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12542 msgid "SVGAlib video output"
12545 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12547 msgid "Windows GDI video output"
12550 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12552 msgid "XVideo adaptor number"
12555 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12557 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12558 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12561 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12562 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12563 msgid "Alternate fullscreen method"
12566 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12567 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12569 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12571 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12572 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12573 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12574 "show on top of the video."
12577 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12578 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12580 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12581 "the value of the DISPLAY environment variable."
12584 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12585 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12588 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12589 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12591 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12592 "0 for first screen, 1 for the second."
12595 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12596 msgid "X11 OpenGL provider"
12599 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12600 msgid "Use shared memory"
12603 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12604 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12607 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12608 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12611 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12613 msgid "X11 video output"
12616 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12617 msgid "XVimage chroma format"
12620 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12622 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12623 "to improve performances by using the most efficient one."
12626 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12628 msgid "XVideo extension video output"
12631 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12632 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12635 #: modules/visualization/goom.c:58
12636 msgid "Goom display width"
12639 #: modules/visualization/goom.c:59
12640 msgid "Goom display height"
12643 #: modules/visualization/goom.c:60
12645 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12646 "will be prettier but more CPU intensive)."
12649 #: modules/visualization/goom.c:63
12650 msgid "Goom animation speed"
12653 #: modules/visualization/goom.c:64
12654 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12657 #: modules/visualization/goom.c:70
12659 msgid "Goom effect"
12660 msgstr "Öppna nätverk"
12662 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12664 msgid "Effects list"
12665 msgstr "Mata ut skiva"
12667 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12669 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12670 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12673 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12674 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12677 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12678 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12681 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12683 msgid "Number of bands"
12686 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12687 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12690 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12691 msgid "Band separator"
12694 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12696 msgid "Number of blank pixels between bands."
12699 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12701 msgid "Amplification"
12704 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12705 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12708 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12709 msgid "Enable peaks"
12712 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12713 msgid "Defines whether to draw peaks."
12716 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12718 msgid "Number of stars"
12721 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12722 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12725 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12727 msgid "visualizer filter"
12730 #: modules/visualization/xosd.c:63
12732 msgid "Flip vertical position"
12735 #: modules/visualization/xosd.c:64
12736 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12739 #: modules/visualization/xosd.c:67
12740 msgid "Vertical offset"
12743 #: modules/visualization/xosd.c:68
12744 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12747 #: modules/visualization/xosd.c:70
12748 msgid "Shadow offset"
12751 #: modules/visualization/xosd.c:71
12752 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12755 #: modules/visualization/xosd.c:74
12756 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12759 #: modules/visualization/xosd.c:80
12761 msgid "XOSD interface"
12765 #~ msgid "no input\n"
12766 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12769 #~ msgid "| no entries\n"
12770 #~ msgstr "Kontroller"
12777 #~ msgid "Track Artist"
12778 #~ msgstr "Föregående fil"
12781 #~ msgid "Track Title"
12782 #~ msgstr "Föregående fil"
12785 #~ msgid "Directory EOF"
12786 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12789 #~ msgid "Program to decode"
12790 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12793 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
12794 #~ msgstr "Göm andra"
12797 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12798 #~ msgstr "Markera allt"
12801 #~ msgid "Audio menu"
12802 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12805 #~ msgid "Interface menu"
12806 #~ msgstr "Göm andra"
12813 #~ msgid "Output MRL"
12817 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12818 #~ msgstr "Undertext"
12821 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12822 #~ msgstr "Undertext"
12825 #~ msgid "OpenGL effect"
12826 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12829 #~ msgid "Skinnable interface"
12830 #~ msgstr "Göm andra"
12833 #~ msgid "Audio Options"
12837 #~ msgid "Item info"
12841 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
12842 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12845 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
12846 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12849 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
12850 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12854 #~ msgstr "Slow Motion"
12858 #~ msgstr "Slow Motion"
12862 #~ msgstr "Klistra in"
12865 #~ msgid "Dummy stream ouput"
12869 #~ msgid "Truncated stream"
12870 #~ msgstr "Spela upp"
12873 #~ msgid "Number of streams"
12877 #~ msgid "Codec name"
12881 #~ msgid "Codec info"
12885 #~ msgid "Codec download"
12893 #~ msgid "Open a skin file."
12894 #~ msgstr "Öppna fil"
12897 #~ msgid "Open a network stream"
12898 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12901 #~ msgid "Exit this program"
12902 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12905 #~ msgid "About this program"
12906 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12909 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
12910 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12914 #~ msgstr "_Avsluta"
12917 #~ msgid "Video device type"
12918 #~ msgstr "Göm andra"
12921 #~ msgid "Advanced settings..."
12925 #~ msgid "Advanced video device options"
12929 #~ msgid "Video device MRL"
12930 #~ msgstr "Göm andra"
12933 #~ msgid "Native playlist exporter"
12934 #~ msgstr "Öppna skiva"
12941 #~ msgid "subtitles"
12942 #~ msgstr "Undertext"
12945 #~ msgid "HTTP remote control"
12949 #~ msgid "Dump file name"
12953 #~ msgid "Play List"
12954 #~ msgstr "Spola framåt"
12958 #~ msgstr "Repetera"
12961 #~ msgid "Loop Off"
12962 #~ msgstr "Repetera"
12965 #~ msgid "Repeat Playlist"
12966 #~ msgstr "Öppna skiva"
12969 #~ msgid "Quicktime"
12970 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12973 #~ msgid "Quick &Open ..."
12974 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12977 #~ msgid "&About..."
12978 #~ msgstr "_Om VLC..."
12982 #~ msgstr "Avsluta VLC"
12985 #~ msgid "Simple &Open ..."
12986 #~ msgstr "_Öppna fil..."
12989 #~ msgid "Open subtitles file"
12990 #~ msgstr "Markera allt"
12993 #~ msgid "Dummy stream"
12997 #~ msgid "ES stream"
13001 #~ msgid "Gather stream"
13009 #~ msgid "CD Audio demux"
13010 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13013 #~ msgid "CD Audio device"
13014 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13017 #~ msgid "Gtk2 interface"
13018 #~ msgstr "Göm andra"
13022 #~ msgstr "Redigera"
13029 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13033 #~ msgid "CD-ROM device name"
13034 #~ msgstr "Göm andra"
13036 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13037 #~ msgstr "Öppna skiva"
13040 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13041 #~ msgstr "Öppna skiva"
13044 #~ msgid "&File info..."
13045 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13060 #~ msgid "&Eject Disc"
13061 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13064 #~ msgid "SAP interface module"
13065 #~ msgstr "Göm andra"
13068 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13069 #~ msgstr "Göm andra"
13072 #~ msgid "osd text filter"
13073 #~ msgstr "Nästa file"
13080 #~ msgid "&Chapter:"
13081 #~ msgstr "Kapitel:"
13084 #~ msgid "Open &file..."
13085 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13088 #~ msgid "Open &disc..."
13089 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13092 #~ msgid "&Network stream..."
13093 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13096 #~ msgid "Spawn a new interface"
13097 #~ msgstr "Göm andra"
13100 #~ msgid "&Controls"
13101 #~ msgstr "Kontroller"
13104 #~ msgid "C&hannels"
13109 #~ msgstr "Helskärm"
13116 #~ msgid "&Chapter"
13117 #~ msgstr "Kapitel"
13120 #~ msgid "&Language"
13124 #~ msgid "New stream"
13128 #~ msgid "Network Stream..."
13129 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13132 #~ msgid "&Add subtitles..."
13133 #~ msgstr "Undertext"
13137 #~ msgstr "_Avsluta"
13140 #~ msgid "&Fullscreen"
13141 #~ msgstr "Helskärm"
13144 #~ msgid "About..."
13145 #~ msgstr "_Om VLC..."
13149 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
13152 #~ msgid "Channel server"
13153 #~ msgstr "Kanalserver"
13156 #~ msgid "&Disc..."
13157 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13160 #~ msgid "&Network..."
13161 #~ msgstr "Nätverk"
13164 #~ msgid "Play the selected stream"
13165 #~ msgstr "Spela upp"
13168 #~ msgid "Add subtitles"
13169 #~ msgstr "Undertext"
13172 #~ msgid "Native Windows interface"
13173 #~ msgstr "Göm andra"
13175 #~ msgid "Language 0x%x"
13176 #~ msgstr "Språk 0x%x"
13179 #~ msgid "All files"
13183 #~ msgid "Add file"
13184 #~ msgstr "Undertext"
13187 #~ msgid "Stream Output"
13194 #~ msgid "Open disc..."
13195 #~ msgstr "_Öppna skiva..."