1 # Swedish translation for VLC.
2 # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
4 # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-11-13 13:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
12 "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_help.h:32
19 msgid "VLC preferences"
22 #: include/vlc_help.h:34
24 "Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
25 "module in the Modules section.\n"
26 "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_help.h:38
30 msgid "VLC modules preferences"
33 #: include/vlc_help.h:40
35 "In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
36 "Modules are sorted by type."
39 #: include/vlc_help.h:47
41 msgid "Access modules settings"
44 #: include/vlc_help.h:49
46 "Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
47 "Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
50 #: include/vlc_help.h:53 include/vlc_help.h:58
52 msgid "Audio filters settings"
53 msgstr "_Nästa objekt"
55 #: include/vlc_help.h:55
56 msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
59 #: include/vlc_help.h:59 include/vlc_help.h:73 include/vlc_help.h:92
60 #: include/vlc_help.h:100 include/vlc_help.h:103 include/vlc_help.h:128
64 #: include/vlc_help.h:61
66 msgid "Audio output modules settings"
69 #: include/vlc_help.h:62
70 msgid "These are general settings for audio output modules."
73 #: include/vlc_help.h:64
75 msgid "Chroma modules settings"
78 #: include/vlc_help.h:65
79 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
82 #: include/vlc_help.h:67
84 msgid "Decoder modules settings"
87 #: include/vlc_help.h:69
89 "In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
90 "preferred subtitles."
93 #: include/vlc_help.h:72
95 msgid "Packetizer modules settings"
98 #: include/vlc_help.h:75
100 msgid "Encoders settings"
101 msgstr "_Nästa objekt"
103 #: include/vlc_help.h:77
104 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
107 #: include/vlc_help.h:79
109 msgid "Demuxers settings"
110 msgstr "Markera allt"
112 #: include/vlc_help.h:80
113 msgid "These settings affect demuxer modules."
116 #: include/vlc_help.h:82
118 msgid "Interface plugins settings"
119 msgstr "Markera allt"
121 #: include/vlc_help.h:84
123 "Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
127 #: include/vlc_help.h:87
129 msgid "Dialog providers settings"
130 msgstr "_Nästa objekt"
132 #: include/vlc_help.h:89
133 msgid "Dialog providers can be configured here."
136 #: include/vlc_help.h:91
138 msgid "Network modules settings"
139 msgstr "Markera allt"
141 #: include/vlc_help.h:94
143 msgid "Stream output access modules settings"
146 #: include/vlc_help.h:96
148 "In this section you can set the caching value for the stream output access "
152 #: include/vlc_help.h:99
154 msgid "Stream output muxer modules settings"
157 #: include/vlc_help.h:102
159 msgid "Stream output modules settings"
162 #: include/vlc_help.h:105
164 msgid "Subtitle demuxer settings"
167 #: include/vlc_help.h:107
169 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
170 "example by setting the subtitles type or file name."
173 #: include/vlc_help.h:110
175 msgid "Text renderer settings"
176 msgstr "Markera allt"
178 #: include/vlc_help.h:112
180 "Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
181 "(to display subtitles for example)."
184 #: include/vlc_help.h:115
186 msgid "Video output modules settings"
189 #: include/vlc_help.h:117
191 "Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
195 #: include/vlc_help.h:120 include/vlc_help.h:127
197 msgid "Video filters settings"
200 #: include/vlc_help.h:122
202 "Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
203 "Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
206 #: include/vlc_help.h:134
207 msgid "No help available"
210 #: include/vlc_help.h:135
211 msgid "No help is available for these modules"
214 #: include/vlc_interface.h:129
217 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
218 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
221 #: include/vlc_interface.h:162
223 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
224 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
225 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
227 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
228 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
230 "For more information, have a look at the web site."
233 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
234 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
236 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
237 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
238 #: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:453
239 #: modules/gui/macosx/open.m:150 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
240 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:650 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1169
241 #: modules/mux/asf.c:47
245 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:854 src/playlist-oldnew/sort.c:119
246 #: src/playlist-oldnew/sort.c:121 src/playlist-oldold/sort.c:108
247 #: src/playlist-oldold/sort.c:110 modules/access/vcdx/access.c:1326
248 #: modules/gui/macosx/playlist.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:511
249 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
250 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
251 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:160
252 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
253 #: modules/mux/asf.c:50
257 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:583
258 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:617
262 #: include/vlc_meta.h:31
266 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:53
271 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
272 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:255
276 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:59
280 #: include/vlc_meta.h:35
285 #: include/vlc_meta.h:36
288 msgstr "Markera allt"
290 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:163
294 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:752
298 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1134 src/libvlc.h:73
299 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
304 #: include/vlc_meta.h:40
308 #: include/vlc_meta.h:41
309 msgid "CDDB Category"
312 #: include/vlc_meta.h:42
316 #: include/vlc_meta.h:43
317 msgid "CDDB Extended Data"
320 #: include/vlc_meta.h:44
323 msgstr "Spola framåt"
325 #: include/vlc_meta.h:45
328 msgstr "Spola framåt"
330 #: include/vlc_meta.h:46
335 #: include/vlc_meta.h:48
336 msgid "CD-Text Arranger"
339 #: include/vlc_meta.h:49
340 msgid "CD-Text Composer"
343 #: include/vlc_meta.h:50
344 msgid "CD-Text Disc ID"
347 #: include/vlc_meta.h:51
348 msgid "CD-Text Genre"
351 #: include/vlc_meta.h:52
352 msgid "CD-Text Message"
355 #: include/vlc_meta.h:53
356 msgid "CD-Text Songwriter"
359 #: include/vlc_meta.h:54
360 msgid "CD-Text Performer"
363 #: include/vlc_meta.h:55
365 msgid "CD-Text Title"
368 #: include/vlc_meta.h:57
370 msgid "ISO-9660 Application ID"
373 #: include/vlc_meta.h:58
375 msgid "ISO-9660 Preparer"
378 #: include/vlc_meta.h:59
379 msgid "ISO-9660 Publisher"
382 #: include/vlc_meta.h:60
383 msgid "ISO-9660 Volume"
386 #: include/vlc_meta.h:61
387 msgid "ISO-9660 Volume Set"
390 #: include/vlc_meta.h:63
395 #: include/vlc_meta.h:64
397 msgid "Codec Description"
398 msgstr "Markera allt"
400 #: src/audio_output/input.c:106 modules/gui/macosx/intf.m:467
401 #: modules/gui/macosx/intf.m:468
402 msgid "Visualizations"
405 #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
406 #: src/input/es_out.c:299 src/video_output/video_output.c:404
407 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
411 #: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:595
412 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/playlist.m:183
416 #: src/audio_output/input.c:112
421 #: src/audio_output/input.c:114
425 #: src/audio_output/input.c:151 modules/gui/macosx/equalizer.m:140
426 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:154 modules/gui/macosx/intf.m:492
427 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177
431 #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:149
432 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:384
434 msgid "Audio filters"
435 msgstr "_Nästa objekt"
437 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
438 #: modules/access/vcdx/access.c:1080 modules/gui/macosx/intf.m:463
439 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
441 msgid "Audio Channels"
444 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
445 #: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/alsa.c:209
446 #: modules/audio_output/directx.c:447 modules/audio_output/oss.c:202
447 #: modules/audio_output/portaudio.c:405 modules/audio_output/sdl.c:181
448 #: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:392
453 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
454 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
455 #: modules/video_filter/logo.c:81
459 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
460 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
461 #: modules/video_filter/logo.c:81
465 #: src/audio_output/output.c:135
466 msgid "Dolby Surround"
469 #: src/audio_output/output.c:147
470 msgid "Reverse stereo"
473 #: src/extras/getopt.c:638
475 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
478 #: src/extras/getopt.c:663
480 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
483 #: src/extras/getopt.c:668
485 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
488 #: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
490 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
493 #: src/extras/getopt.c:715
495 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
498 #: src/extras/getopt.c:719
500 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
503 #: src/extras/getopt.c:745
505 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
508 #: src/extras/getopt.c:748
510 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
513 #: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
515 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
518 #: src/extras/getopt.c:825
520 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
523 #: src/extras/getopt.c:843
525 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
528 #: src/input/control.c:257
533 #: src/input/es_out.c:319 src/input/es_out.c:320 src/input/es_out.c:326
534 #: src/input/es_out.c:327 modules/access/cdda.c:161
535 #: modules/access/cdda/info.c:672 modules/access/cdda/info.c:689
540 #: src/input/es_out.c:1129
545 #: src/input/es_out.c:1131 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:807
546 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843
551 #: src/input/es_out.c:1142 src/input/es_out.c:1164 src/input/es_out.c:1181
552 #: modules/gui/macosx/output.m:153
556 #: src/input/es_out.c:1142 src/libvlc.h:811
557 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
559 #: modules/gui/macosx/intf.m:457 modules/gui/macosx/output.m:170
560 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
561 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833
565 #: src/input/es_out.c:1145 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
568 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800
573 #: src/input/es_out.c:1149
577 #: src/input/es_out.c:1150
582 #: src/input/es_out.c:1154
583 msgid "Bits per sample"
586 #: src/input/es_out.c:1158 modules/access/pvr/pvr.c:73
589 msgstr "_Nästa objekt"
591 #: src/input/es_out.c:1159
596 #: src/input/es_out.c:1164 src/libvlc.h:837
597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
598 #: modules/gui/macosx/intf.m:470 modules/gui/macosx/output.m:160
599 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176
600 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:798 modules/misc/dummy/dummy.c:91
604 #: src/input/es_out.c:1168
607 msgstr "Markera allt"
609 #: src/input/es_out.c:1174
611 msgid "Display resolution"
612 msgstr "Markera allt"
614 #: src/input/es_out.c:1181 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
615 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
620 #: src/input/input.c:853 src/input/input.c:1550
621 #: src/playlist-oldnew/item-ext.c:302 src/playlist-oldnew/item.c:67
622 #: src/playlist-oldnew/sort.c:119 src/playlist-oldnew/sort.c:121
623 #: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist-oldold/item.c:67
624 #: src/playlist-oldold/sort.c:108 src/playlist-oldold/sort.c:110
625 #: src/playlist/item.c:77 src/playlist/item.c:255 src/playlist/playlist.c:122
626 #: modules/access/vcdx/access.c:1051 modules/access/vcdx/access.c:1326
627 #: modules/gui/macosx/playlist.m:511 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:140
628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:179
629 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:164 modules/misc/playlist/m3u.c:67
633 #: src/input/input.c:856 src/playlist/sort.c:193 modules/codec/vorbis.c:582
634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:891 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:616
635 msgid "Meta-information"
638 #: src/input/input.c:867 src/input/input.c:871 modules/gui/macosx/output.m:143
639 #: modules/gui/macosx/output.m:253 modules/gui/macosx/output.m:395
644 #: src/input/input.c:1550 src/playlist-oldnew/item-ext.c:302
645 #: src/playlist-oldold/item-ext.c:302 src/playlist/item.c:255
646 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/cdda/info.c:290
647 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
648 #: modules/gui/macosx/playlist.m:182
652 #: src/input/var.c:118
656 #: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
658 #: modules/gui/macosx/intf.m:450 modules/gui/macosx/intf.m:451
662 #: src/input/var.c:135
666 #: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
668 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
669 #: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:454
670 #: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/open.m:151
671 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:655
675 #: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/access.c:1209
676 #: modules/access/vcdx/access.c:1210 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
680 #: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:477
681 #: modules/gui/macosx/intf.m:478
686 #: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:461
687 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
690 msgstr "_Nästa objekt"
692 #: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:481
693 #: modules/gui/macosx/intf.m:482
695 msgid "Subtitles Track"
698 #: src/input/var.c:263
703 #: src/input/var.c:268
705 msgid "Previous title"
706 msgstr "Föregående fil"
708 #: src/input/var.c:291
713 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
718 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
723 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
725 msgid "Previous chapter"
728 #: src/interface/interface.c:324
730 msgid "Switch interface"
733 #: src/interface/interface.c:351 modules/gui/macosx/intf.m:414
734 #: modules/gui/macosx/intf.m:415
736 msgid "Add Interface"
739 #: src/libvlc.c:285 src/libvlc.c:419 src/misc/modules.c:1630
740 #: src/misc/modules.c:1920
751 msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
754 #: src/libvlc.c:1937 src/misc/configuration.c:1197
758 #: src/libvlc.c:1955 src/misc/configuration.c:1167
762 #: src/libvlc.c:1958 src/misc/configuration.c:1187
767 msgid " (default enabled)"
771 msgid " (default disabled)"
777 "Usage: %s [options] [items]...\n"
783 msgid "[module] [description]\n"
789 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
790 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
791 "see the file named COPYING for details.\n"
792 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
799 "Press the RETURN key to continue...\n"
815 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168
819 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
823 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77
827 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92
831 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:99
835 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:101
839 #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69
843 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136
847 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:147
855 #: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:154
859 #: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173
865 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
866 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
867 "various related options."
872 msgid "Interface module"
877 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
878 "The default behavior is to automatically select the best module available."
881 #: src/libvlc.h:57 modules/control/ntservice.c:53
883 msgid "Extra interface modules"
888 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
889 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
890 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
891 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
895 msgid "Verbosity (0,1,2)"
900 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
901 "1=warnings, 2=debug)."
909 msgid "This options turns off all warning and information messages."
914 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
915 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
919 msgid "Color messages"
924 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
925 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
929 msgid "Show advanced options"
934 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
935 "all the available options, including those that most users should never "
941 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
942 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
943 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
944 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
950 msgid "Audio output module"
955 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
956 "default behavior is to automatically select the best method available."
959 #: src/libvlc.h:102 modules/stream_out/display.c:37
965 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
966 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
970 msgid "Force mono audio"
975 msgid "This will force a mono audio output."
980 msgid "Audio output volume"
985 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
989 msgid "Audio output saved volume"
993 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
997 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1002 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1003 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1007 msgid "High quality audio resampling"
1012 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1013 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1014 "resampling algorithm will be used instead."
1018 msgid "Audio desynchronization compensation"
1023 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1024 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1029 msgid "Preferred audio output channels mode"
1034 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1035 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1036 "the audio stream being played)."
1040 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1045 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1046 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1051 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
1052 "or audio visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1057 msgid "Channel mixer"
1058 msgstr "Kanalserver"
1062 "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
1063 "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
1068 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1069 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1070 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1071 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1076 msgid "Video output module"
1081 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1082 "default behavior is to automatically select the best method available."
1085 #: src/libvlc.h:173 modules/stream_out/display.c:39
1086 msgid "Enable video"
1091 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1092 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1095 #: src/libvlc.h:178 modules/stream_out/transcode.c:63
1096 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1102 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1103 "video characteristics."
1106 #: src/libvlc.h:183 modules/stream_out/transcode.c:66
1107 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1108 msgid "Video height"
1113 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1114 "video characteristics."
1119 msgid "Video x coordinate"
1124 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1130 msgid "Video y coordinate"
1135 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1145 msgid "You can specify a custom video window title here."
1149 msgid "Video alignment"
1154 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1155 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1156 "combinations of these values)."
1159 #: src/libvlc.h:209 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:81
1164 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1168 #: src/libvlc.h:209 modules/video_filter/logo.c:81
1172 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1176 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1181 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1185 #: src/libvlc.h:210 modules/video_filter/logo.c:82
1186 msgid "Bottom-Right"
1194 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1199 msgid "Grayscale video output"
1204 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1205 "can also allow you to save some processing power)."
1210 msgid "Fullscreen video output"
1215 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1219 msgid "Overlay video output"
1224 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1225 "your graphics card (hardware acceleration)."
1228 #: src/libvlc.h:231 src/video_output/vout_intf.c:210
1229 msgid "Always on top"
1233 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1238 msgid "Video filter module"
1243 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1244 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1248 msgid "Source aspect ratio"
1253 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1254 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1255 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1256 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1257 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1262 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1263 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1268 msgid "Clock reference average counter"
1273 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1282 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1286 msgid "MTU of the network interface"
1291 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
1297 msgid "Network interface address"
1302 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
1303 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
1304 "multicasting interface here."
1307 #: src/libvlc.h:275 modules/stream_out/rtp.c:77
1308 msgid "Time to live"
1313 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1318 msgid "Choose program (SID)"
1322 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
1327 msgid "Choose programs"
1328 msgstr "Avsluta VLC"
1331 msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
1335 msgid "Choose audio"
1340 "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
1345 msgid "Choose audio channel"
1350 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 0 "
1356 msgid "Choose subtitle track"
1361 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)."
1364 #: src/libvlc.h:304 src/libvlc.h:305
1365 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1368 #: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:308
1369 msgid "Input start time (seconds)"
1372 #: src/libvlc.h:310 src/libvlc.h:311
1373 msgid "Input stop time (seconds)"
1376 #: src/libvlc.h:313 src/libvlc.h:314
1377 msgid "Input slave (experimental)"
1381 msgid "Bookmarks list for a stream"
1386 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1387 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1393 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1394 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1395 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1396 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1400 msgid "Force SPU position"
1405 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1406 "over the movie. Try several positions."
1410 msgid "On Screen Display"
1415 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1416 "Display). You can disable this feature here."
1421 msgid "Subpictures filter module"
1426 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1432 msgid "Autodetect subtitle files"
1433 msgstr "Markera allt"
1437 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1442 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1447 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1449 "0 = no subtitles autodetected\n"
1450 "1 = any subtitle file\n"
1451 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1452 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1453 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1458 msgid "Subtitle autodetection paths"
1463 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1464 "found in the current directory."
1469 msgid "Use subtitle file"
1470 msgstr "Markera allt"
1474 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1484 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1485 "the drive letter (eg. D:)"
1489 msgid "This is the default DVD device to use."
1498 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1499 "scan for a suitable CD-ROM device."
1503 msgid "This is the default VCD device to use."
1508 msgid "Audio CD device"
1509 msgstr "_Nästa objekt"
1513 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1514 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1518 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1521 #: src/libvlc.h:398 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719
1527 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1537 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1543 msgid "Title metadata"
1547 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1551 msgid "Author metadata"
1555 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1559 msgid "Artist metadata"
1563 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1567 msgid "Genre metadata"
1571 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1576 msgid "Copyright metadata"
1580 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1584 msgid "Description metadata"
1588 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1592 msgid "Date metadata"
1596 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1600 msgid "URL metadata"
1604 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1609 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
1610 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
1611 "can break playback of all your streams."
1615 msgid "Preferred codecs list"
1620 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
1621 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
1626 msgid "Preferred encoders list"
1631 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
1636 "These options allow you to set default global options for the stream output "
1642 msgid "Choose a stream output"
1646 msgid "Empty if no stream output."
1650 msgid "Enable streaming of all ES"
1654 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
1658 msgid "Display while streaming"
1662 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
1667 msgid "Enable video stream output"
1670 #: src/libvlc.h:474 src/libvlc.h:479
1672 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
1673 "stream output facility when this last one is enabled."
1678 msgid "Enable audio stream output"
1683 msgid "Keep stream output open"
1688 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
1689 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
1694 msgid "Preferred packetizer list"
1699 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
1707 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
1711 msgid "Access output module"
1715 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
1720 msgid "Control SAP flow"
1725 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
1726 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
1730 msgid "SAP announcement interval"
1735 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
1736 "between SAP announcements"
1741 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
1742 "You should always leave all these enabled."
1746 msgid "Enable CPU MMX support"
1751 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
1756 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
1761 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
1762 "advantage of them."
1766 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
1771 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
1772 "advantage of them."
1776 msgid "Enable CPU SSE support"
1781 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
1786 msgid "Enable CPU SSE2 support"
1791 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
1796 msgid "Enable CPU AltiVec support"
1801 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
1802 "advantage of them."
1807 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
1808 "overridden in the playlist dialog box."
1813 msgid "Services discovery modules"
1818 "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas."
1819 "Typical values are sap, hal, ..."
1823 msgid "Play files randomly forever"
1828 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
1834 msgid "Loop playlist on end"
1835 msgstr "Öppna skiva"
1839 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
1844 msgid "Repeat the current item"
1849 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
1855 msgid "Play and stop"
1856 msgstr "Spola framåt"
1860 "Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist "
1866 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
1867 "you really know what you are doing."
1871 msgid "Memory copy module"
1876 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
1877 "select the fastest one supported by your hardware."
1882 msgid "Access module"
1886 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules."
1890 msgid "Demux module"
1894 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
1898 msgid "Allow real-time priority"
1903 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
1904 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
1905 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
1906 "only activate this if you know what you're doing."
1910 msgid "Adjust VLC priority"
1915 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
1916 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
1922 msgid "Minimize number of threads"
1926 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
1930 msgid "Modules search path"
1935 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
1940 msgid "Use a plugins cache"
1945 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
1946 "start time of VLC."
1950 msgid "Run as daemon process"
1954 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
1958 msgid "Allow only one running instance"
1963 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
1964 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
1965 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
1966 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
1967 "running instance or enqueue it."
1971 msgid "Increase the priority of the process"
1976 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
1977 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
1978 "could otherwise take too much processor time.\n"
1979 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
1980 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
1981 "require a reboot of your machine."
1985 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
1990 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
1991 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
1992 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
1996 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2001 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2002 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2003 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2004 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2005 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2009 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2012 #: src/libvlc.h:660 src/video_output/vout_intf.c:216
2013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1202 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2014 #: modules/gui/macosx/controls.m:665 modules/gui/macosx/intf.m:403
2015 #: modules/gui/macosx/intf.m:475
2020 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2026 msgstr "Spola framåt"
2029 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2038 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2044 msgstr "Slow Motion"
2047 msgid "Select the hotkey to use to play."
2050 #: src/libvlc.h:668 modules/control/hotkeys.c:569
2051 #: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:440
2054 msgstr "Spola framåt"
2057 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2060 #: src/libvlc.h:670 modules/control/hotkeys.c:575
2061 #: modules/gui/macosx/controls.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:441
2063 msgstr "Slow Motion"
2066 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2069 #: src/libvlc.h:672 modules/control/hotkeys.c:539
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
2072 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
2073 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131
2074 #: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:584
2075 #: modules/gui/macosx/intf.m:402 modules/gui/macosx/intf.m:443
2076 #: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275
2078 msgstr "Nästa objekt"
2081 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2084 #: src/libvlc.h:674 modules/control/hotkeys.c:550
2085 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:397
2086 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/macosx/intf.m:510
2087 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:274
2090 msgstr "Föregående fil"
2093 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2096 #: src/libvlc.h:676 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
2098 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:576
2099 #: modules/gui/macosx/intf.m:400 modules/gui/macosx/intf.m:439
2100 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:435
2102 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:273 modules/visualization/xosd.c:230
2103 #: modules/visualization/xosd.c:231
2109 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2112 #: src/libvlc.h:678 modules/gui/macosx/intf.m:405
2117 msgid "Select the hotkey to display the position."
2121 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2125 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2129 msgid "Jump 1 minute backwards"
2133 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2137 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2141 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2145 msgid "Jump 10 seconds forward"
2149 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2153 msgid "Jump 1 minute forward"
2157 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2161 msgid "Jump 5 minutes forward"
2165 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2168 #: src/libvlc.h:697 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:194
2169 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257
2172 msgstr "Avsluta VLC"
2176 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2177 msgstr "Öppna skiva"
2184 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2188 msgid "Navigate down"
2192 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2196 msgid "Navigate left"
2200 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2204 msgid "Navigate right"
2209 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2210 msgstr "Öppna skiva"
2217 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2220 #: src/libvlc.h:709 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909
2225 msgid "Select the key to increase audio volume."
2228 #: src/libvlc.h:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916
2233 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2236 #: src/libvlc.h:713 modules/control/lirc.c:217
2237 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
2238 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
2239 #: modules/gui/macosx/controls.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:460
2240 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
2242 msgstr "Stäng av ljudet"
2245 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2250 msgid "Subtitle delay up"
2255 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2256 msgstr "Öppna skiva"
2260 msgid "Subtitle delay down"
2265 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2266 msgstr "Öppna skiva"
2269 msgid "Play playlist bookmark 1"
2273 msgid "Play playlist bookmark 2"
2277 msgid "Play playlist bookmark 3"
2281 msgid "Play playlist bookmark 4"
2285 msgid "Play playlist bookmark 5"
2289 msgid "Play playlist bookmark 6"
2293 msgid "Play playlist bookmark 7"
2297 msgid "Play playlist bookmark 8"
2301 msgid "Play playlist bookmark 9"
2305 msgid "Play playlist bookmark 10"
2310 msgid "Select the key to play this bookmark."
2311 msgstr "Öppna skiva"
2315 msgid "Set playlist bookmark 1"
2316 msgstr "Öppna skiva"
2320 msgid "Set playlist bookmark 2"
2321 msgstr "Öppna skiva"
2325 msgid "Set playlist bookmark 3"
2326 msgstr "Öppna skiva"
2330 msgid "Set playlist bookmark 4"
2331 msgstr "Öppna skiva"
2335 msgid "Set playlist bookmark 5"
2336 msgstr "Öppna skiva"
2340 msgid "Set playlist bookmark 6"
2341 msgstr "Öppna skiva"
2345 msgid "Set playlist bookmark 7"
2346 msgstr "Öppna skiva"
2350 msgid "Set playlist bookmark 8"
2351 msgstr "Öppna skiva"
2355 msgid "Set playlist bookmark 9"
2356 msgstr "Öppna skiva"
2359 msgid "Set playlist bookmark 10"
2364 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2365 msgstr "Öppna skiva"
2368 msgid "Go back in browsing history"
2373 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2378 msgid "Go forward in browsing history"
2383 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2389 msgid "Cycle audio track"
2390 msgstr "_Nästa objekt"
2393 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2398 msgid "Cycle subtitle track"
2402 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2407 msgid "Show interface"
2411 msgid "Raise the interface above all other windows"
2417 "Playlist MRL syntax:\n"
2418 " URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n"
2420 " [file://]filename plain media file\n"
2421 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
2422 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
2423 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
2424 " screen:// Screen capture\n"
2425 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
2426 " [vcd://][device] VCD device\n"
2427 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
2428 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2429 " UDP stream sent by a streaming server\n"
2430 " vlc:pause pause execution of playlist items\n"
2431 " vlc:quit quit VLC\n"
2434 #: src/libvlc.h:792 modules/misc/dummy/dummy.c:63
2451 #: src/libvlc.h:961 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 modules/gui/wxwindows/open.cpp:414
2453 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151
2454 msgid "Stream output"
2461 #: src/libvlc.h:1001 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
2462 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
2463 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
2464 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
2465 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
2466 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:493
2467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:185
2468 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
2469 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:438
2470 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:201
2474 #: src/libvlc.h:1013 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:298
2475 msgid "Miscellaneous"
2478 #: src/libvlc.h:1054
2483 #: src/libvlc.h:1278
2484 msgid "main program"
2487 #: src/libvlc.h:1285
2488 msgid "print help (can be combined with --advanced)"
2491 #: src/libvlc.h:1287
2492 msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
2495 #: src/libvlc.h:1289
2496 msgid "print a list of available modules"
2499 #: src/libvlc.h:1291
2500 msgid "print help on module (can be combined with --advanced)"
2503 #: src/libvlc.h:1293
2504 msgid "save the current command line options in the config"
2507 #: src/libvlc.h:1295
2508 msgid "reset the current config to the default values"
2511 #: src/libvlc.h:1297
2512 msgid "use alternate config file"
2515 #: src/libvlc.h:1299
2516 msgid "resets the current plugins cache"
2519 #: src/libvlc.h:1301
2520 msgid "print version information"
2523 #: src/misc/configuration.c:1167
2527 #: src/misc/configuration.c:1175
2531 #: src/misc/iso-639_def.h:38
2535 #: src/misc/iso-639_def.h:39
2539 #: src/misc/iso-639_def.h:40
2543 #: src/misc/iso-639_def.h:41
2547 #: src/misc/iso-639_def.h:42
2551 #: src/misc/iso-639_def.h:43
2555 #: src/misc/iso-639_def.h:44
2559 #: src/misc/iso-639_def.h:45
2563 #: src/misc/iso-639_def.h:46
2567 #: src/misc/iso-639_def.h:47
2571 #: src/misc/iso-639_def.h:48
2575 #: src/misc/iso-639_def.h:49
2579 #: src/misc/iso-639_def.h:50
2583 #: src/misc/iso-639_def.h:51
2587 #: src/misc/iso-639_def.h:52
2591 #: src/misc/iso-639_def.h:53
2595 #: src/misc/iso-639_def.h:54
2599 #: src/misc/iso-639_def.h:55
2603 #: src/misc/iso-639_def.h:56
2607 #: src/misc/iso-639_def.h:57
2611 #: src/misc/iso-639_def.h:58
2615 #: src/misc/iso-639_def.h:59
2619 #: src/misc/iso-639_def.h:60
2623 #: src/misc/iso-639_def.h:61
2627 #: src/misc/iso-639_def.h:62
2632 #: src/misc/iso-639_def.h:63
2633 msgid "Church Slavic"
2636 #: src/misc/iso-639_def.h:64
2640 #: src/misc/iso-639_def.h:65
2645 #: src/misc/iso-639_def.h:66
2649 #: src/misc/iso-639_def.h:67
2654 #: src/misc/iso-639_def.h:68
2659 #: src/misc/iso-639_def.h:70
2663 #: src/misc/iso-639_def.h:71
2667 #: src/misc/iso-639_def.h:72
2671 #: src/misc/iso-639_def.h:73
2675 #: src/misc/iso-639_def.h:74
2678 msgstr "Spola framåt"
2680 #: src/misc/iso-639_def.h:75
2684 #: src/misc/iso-639_def.h:76
2688 #: src/misc/iso-639_def.h:78
2692 #: src/misc/iso-639_def.h:79
2696 #: src/misc/iso-639_def.h:81
2697 msgid "Gaelic (Scots)"
2700 #: src/misc/iso-639_def.h:82
2704 #: src/misc/iso-639_def.h:83
2708 #: src/misc/iso-639_def.h:84
2712 #: src/misc/iso-639_def.h:85
2713 msgid "Greek, Modern ()"
2716 #: src/misc/iso-639_def.h:86
2720 #: src/misc/iso-639_def.h:87
2724 #: src/misc/iso-639_def.h:88
2728 #: src/misc/iso-639_def.h:89
2733 #: src/misc/iso-639_def.h:90
2737 #: src/misc/iso-639_def.h:91
2741 #: src/misc/iso-639_def.h:93
2745 #: src/misc/iso-639_def.h:94
2749 #: src/misc/iso-639_def.h:95
2754 #: src/misc/iso-639_def.h:96
2758 #: src/misc/iso-639_def.h:97
2762 #: src/misc/iso-639_def.h:98
2766 #: src/misc/iso-639_def.h:100
2770 #: src/misc/iso-639_def.h:102
2771 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
2774 #: src/misc/iso-639_def.h:103
2778 #: src/misc/iso-639_def.h:104
2782 #: src/misc/iso-639_def.h:105
2786 #: src/misc/iso-639_def.h:106
2791 #: src/misc/iso-639_def.h:107
2795 #: src/misc/iso-639_def.h:108
2799 #: src/misc/iso-639_def.h:109
2803 #: src/misc/iso-639_def.h:110
2807 #: src/misc/iso-639_def.h:111
2811 #: src/misc/iso-639_def.h:112
2815 #: src/misc/iso-639_def.h:113
2819 #: src/misc/iso-639_def.h:114
2823 #: src/misc/iso-639_def.h:115
2827 #: src/misc/iso-639_def.h:116
2831 #: src/misc/iso-639_def.h:117
2835 #: src/misc/iso-639_def.h:118
2839 #: src/misc/iso-639_def.h:119
2840 msgid "Letzeburgesch"
2843 #: src/misc/iso-639_def.h:120
2847 #: src/misc/iso-639_def.h:121
2851 #: src/misc/iso-639_def.h:122
2855 #: src/misc/iso-639_def.h:123
2859 #: src/misc/iso-639_def.h:124
2863 #: src/misc/iso-639_def.h:125
2868 #: src/misc/iso-639_def.h:126
2871 msgstr "Spola framåt"
2873 #: src/misc/iso-639_def.h:127
2877 #: src/misc/iso-639_def.h:128
2881 #: src/misc/iso-639_def.h:129
2885 #: src/misc/iso-639_def.h:130
2889 #: src/misc/iso-639_def.h:131
2893 #: src/misc/iso-639_def.h:132
2894 msgid "Ndebele, South"
2897 #: src/misc/iso-639_def.h:133
2898 msgid "Ndebele, North"
2901 #: src/misc/iso-639_def.h:134
2905 #: src/misc/iso-639_def.h:135
2909 #: src/misc/iso-639_def.h:137
2910 msgid "Norwegian Nynorsk"
2913 #: src/misc/iso-639_def.h:138
2914 msgid "Norwegian Bokmaal"
2917 #: src/misc/iso-639_def.h:139
2918 msgid "Chichewa; Nyanja"
2921 #: src/misc/iso-639_def.h:140
2922 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
2925 #: src/misc/iso-639_def.h:141
2929 #: src/misc/iso-639_def.h:142
2933 #: src/misc/iso-639_def.h:143
2934 msgid "Ossetian; Ossetic"
2937 #: src/misc/iso-639_def.h:144
2941 #: src/misc/iso-639_def.h:145
2946 #: src/misc/iso-639_def.h:146
2950 #: src/misc/iso-639_def.h:148
2953 msgstr "Avsluta VLC"
2955 #: src/misc/iso-639_def.h:149
2960 #: src/misc/iso-639_def.h:150
2964 #: src/misc/iso-639_def.h:151
2965 msgid "Raeto-Romance"
2968 #: src/misc/iso-639_def.h:152
2972 #: src/misc/iso-639_def.h:153
2976 #: src/misc/iso-639_def.h:155
2980 #: src/misc/iso-639_def.h:156
2984 #: src/misc/iso-639_def.h:157
2988 #: src/misc/iso-639_def.h:158
2993 #: src/misc/iso-639_def.h:159
2998 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3001 msgstr "Slow Motion"
3003 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3007 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3008 msgid "Northern Sami"
3011 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3015 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3019 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3023 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3026 msgstr "Slow Motion"
3028 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3029 msgid "Sotho, Southern"
3032 #: src/misc/iso-639_def.h:169
3036 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3040 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3044 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3048 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3052 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3057 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3061 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3065 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3070 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3074 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3078 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3082 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3086 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3087 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3090 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3094 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3098 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3103 #: src/misc/iso-639_def.h:187
3107 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3111 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3115 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3119 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3123 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3127 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3132 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3136 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3140 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3144 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3148 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3152 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3156 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3160 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3164 #: src/misc/iso_lang.c:70
3168 #: src/playlist-oldnew/playlist.c:104 src/playlist-oldold/playlist.c:104
3169 #: modules/misc/freetype.c:89
3173 #: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1329
3177 #: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1331
3178 msgid "Manually added"
3181 #: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1333
3182 msgid "All items, unsorted"
3185 #: src/playlist/sort.c:199 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:255
3189 #: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
3190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
3191 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:483
3192 #: modules/gui/macosx/intf.m:484
3196 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3201 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3205 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:95
3209 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3213 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:96
3217 #: src/video_output/video_output.c:425
3222 #: src/video_output/vout_intf.c:183
3226 #: src/video_output/vout_intf.c:195
3230 #: src/video_output/vout_intf.c:197
3234 #: src/video_output/vout_intf.c:199
3235 msgid "1:1 Original"
3238 #: src/video_output/vout_intf.c:201
3242 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
3243 #: modules/access/dvb/access.c:50 modules/access/dvdnav.c:59
3244 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78
3245 #: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:48
3246 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/screen.c:40
3247 #: modules/access/screen/screen.c:37 modules/access/tcp.c:37
3248 #: modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l/v4l.c:72
3249 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
3250 msgid "Caching value in ms"
3253 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3255 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3256 "should be set in milliseconds units."
3259 #: modules/access/cdda.c:48
3261 msgid "Audio CD input"
3262 msgstr "_Nästa objekt"
3264 #: modules/access/cdda.c:52
3265 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3268 #: modules/access/cdda/cdda.c:40
3270 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3275 "all calls (0x10) 16\n"
3278 "libcdio (0x80) 128\n"
3279 "libcddb (0x100) 256\n"
3282 #: modules/access/cdda/cdda.c:52
3284 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3285 "should be set in millisecond units."
3288 #: modules/access/cdda/cdda.c:56
3290 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3291 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3292 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3293 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3296 #: modules/access/cdda/cdda.c:62
3298 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3299 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3300 " %a : The artist (for the album)\n"
3301 " %A : The album information\n"
3303 " %e : The extended data (for a track)\n"
3304 " %I : CDDB disk ID\n"
3306 " %M : The current MRL\n"
3307 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3308 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3309 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3310 " %T : The track number\n"
3311 " %s : Number of seconds in this track \n"
3313 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3317 #: modules/access/cdda/cdda.c:81
3319 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3320 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3321 " %M : The current MRL\n"
3322 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3323 " %n : The number of tracks on the CD\n"
3324 " %T : The track number\n"
3325 " %s : Number of seconds in this track \n"
3329 #: modules/access/cdda/cdda.c:95
3330 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3333 #: modules/access/cdda/cdda.c:96
3334 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3337 #: modules/access/cdda/cdda.c:104 modules/access/vcdx/vcd.c:100
3338 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:39
3339 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3342 #: modules/access/cdda/cdda.c:109
3343 msgid "Caching value in microseconds"
3346 #: modules/access/cdda/cdda.c:114
3348 msgid "Number of blocks per CD read"
3351 #: modules/access/cdda/cdda.c:119
3352 msgid "Format to use in playlist \"author\" field"
3355 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
3356 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3359 #: modules/access/cdda/cdda.c:130
3360 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3363 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3364 msgid "Do CDDB lookups?"
3367 #: modules/access/cdda/cdda.c:135
3368 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3371 #: modules/access/cdda/cdda.c:140
3374 msgstr "Spola framåt"
3376 #: modules/access/cdda/cdda.c:141
3377 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3380 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3382 msgid "CDDB server port"
3383 msgstr "Spola framåt"
3385 #: modules/access/cdda/cdda.c:146
3386 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3389 #: modules/access/cdda/cdda.c:150 modules/access/cdda/cdda.c:151
3390 msgid "email address reported to CDDB server"
3393 #: modules/access/cdda/cdda.c:155
3394 msgid "Cache CDDB lookups?"
3397 #: modules/access/cdda/cdda.c:156
3398 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3401 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3402 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3405 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3406 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3409 #: modules/access/cdda/cdda.c:166
3411 msgid "CDDB server timeout"
3412 msgstr "Spola framåt"
3414 #: modules/access/cdda/cdda.c:167
3415 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
3418 #: modules/access/cdda/cdda.c:172 modules/access/cdda/cdda.c:173
3419 msgid "Directory to cache CDDB requests"
3422 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3423 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
3426 #: modules/access/cdda/cdda.c:178
3428 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
3432 #: modules/access/cdda/cdda.c:185
3433 msgid "Do CD-Text lookups?"
3436 #: modules/access/cdda/cdda.c:186
3437 msgid "If set, get CD-Text information"
3440 #: modules/access/cdda/info.c:254 modules/access/dvdread.c:84
3441 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:718
3442 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699
3443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
3444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014
3445 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:143
3446 #: modules/gui/macosx/open.m:351 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
3450 #: modules/access/cdda/info.c:288 modules/access/cdda/info.c:502
3451 #: modules/access/cdda/info.c:548 modules/access/cdda/info.c:603
3452 #: modules/access/cdda/info.c:607 modules/access/vcdx/access.c:340
3453 #: modules/access/vcdx/access.c:693 modules/access/vcdx/access.c:1193
3454 #: modules/access/vcdx/access.c:1194 modules/gui/gtk/open.c:287
3455 #: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1194
3456 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1202
3461 #: modules/access/cdda/info.c:548
3463 msgid "Track Number"
3466 #: modules/access/cdda/info.c:603
3467 msgid "Disc ID (CDDB)"
3470 #: modules/access/cdda/info.c:607
3474 #: modules/access/directory.c:66
3475 msgid "Subdirectory behavior"
3478 #: modules/access/directory.c:68
3480 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3481 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3482 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3483 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3486 #: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:98
3491 #: modules/access/directory.c:74
3496 #: modules/access/directory.c:75
3500 #: modules/access/directory.c:78
3502 msgid "Standard filesystem directory input"
3505 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3506 #: modules/gui/macosx/prefs.m:453 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339
3507 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:260
3508 #: modules/video_output/directx/directx.c:138
3512 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:70 modules/access/dshow/dshow.cpp:72
3513 #: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108
3518 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76
3520 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
3521 "value should be set in milliseconds units."
3524 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:78 modules/access/v4l/v4l.c:76
3526 msgid "Video device name"
3529 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:80
3531 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
3532 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3536 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:80
3538 msgid "Audio device name"
3539 msgstr "_Nästa objekt"
3541 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
3543 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
3544 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
3548 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
3553 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
3555 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
3556 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
3557 "device will be used."
3560 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l/v4l.c:84
3562 msgid "Video input chroma format"
3565 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
3567 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
3568 "(default), RV24, etc.)"
3571 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
3573 msgid "Device properties"
3574 msgstr "Avsluta VLC"
3576 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
3578 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
3581 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
3583 msgid "Tuner properties"
3584 msgstr "Avsluta VLC"
3586 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
3587 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
3590 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
3593 msgstr "_Nästa objekt"
3595 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:146
3597 msgid "DirectShow input"
3598 msgstr "_Nästa objekt"
3600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122 modules/access/dshow/dshow.cpp:127
3601 #: modules/video_output/directx/directx.c:151
3603 msgid "Refresh list"
3604 msgstr "Mata ut skiva"
3606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 modules/access/dshow/dshow.cpp:128
3607 #: modules/gui/gtk/preferences.c:373
3612 #: modules/access/dvb/access.c:52
3614 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
3615 "should be set in millisecond units."
3618 #: modules/access/dvb/access.c:55
3619 msgid "Adapter card to tune"
3622 #: modules/access/dvb/access.c:56
3624 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
3628 #: modules/access/dvb/access.c:58
3629 msgid "Device number to use on adapter"
3632 #: modules/access/dvb/access.c:61
3633 msgid "Transponder/multiplex frequency"
3636 #: modules/access/dvb/access.c:62
3637 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
3640 #: modules/access/dvb/access.c:64
3642 msgid "Inversion mode"
3645 #: modules/access/dvb/access.c:65
3646 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
3649 #: modules/access/dvb/access.c:67
3650 msgid "Probe DVB card for capabilities"
3653 #: modules/access/dvb/access.c:68
3654 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
3657 #: modules/access/dvb/access.c:70 modules/access/satellite/satellite.c:62
3658 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
3661 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/satellite/satellite.c:65
3662 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
3665 #: modules/access/dvb/access.c:76 modules/access/satellite/satellite.c:68
3666 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
3669 #: modules/access/dvb/access.c:80
3674 #: modules/access/dvb/access.c:81
3675 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
3678 #: modules/access/dvb/access.c:83
3679 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
3682 #: modules/access/dvb/access.c:84
3683 msgid "[0=no diseqc, 1-4=normal diseqc, -1=A, -2=B simple diseqc]"
3686 #: modules/access/dvb/access.c:86
3690 #: modules/access/dvb/access.c:87
3691 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
3694 #: modules/access/dvb/access.c:89
3698 #: modules/access/dvb/access.c:90
3699 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
3702 #: modules/access/dvb/access.c:92
3704 msgid "Transponder FEC"
3707 #: modules/access/dvb/access.c:93
3708 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
3711 #: modules/access/dvb/access.c:95
3712 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
3715 #: modules/access/dvb/access.c:99
3716 msgid "Modulation type"
3719 #: modules/access/dvb/access.c:100
3720 msgid "Modulation type for front-end device."
3723 #: modules/access/dvb/access.c:103
3724 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
3727 #: modules/access/dvb/access.c:106
3728 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
3731 #: modules/access/dvb/access.c:109
3732 msgid "Terrestrial bandwidth"
3735 #: modules/access/dvb/access.c:110
3736 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
3739 #: modules/access/dvb/access.c:112
3740 msgid "Terrestrial guard interval"
3743 #: modules/access/dvb/access.c:115
3744 msgid "Terrestrial transmission mode"
3747 #: modules/access/dvb/access.c:118
3748 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
3751 #: modules/access/dvb/access.c:122
3755 #: modules/access/dvb/access.c:123
3756 msgid "DVB input with v4l2 support"
3759 #: modules/access/dvdnav.c:55 modules/access/dvdread.c:57
3763 #: modules/access/dvdnav.c:57 modules/access/dvdread.c:59
3764 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
3767 #: modules/access/dvdnav.c:61
3769 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
3770 "value should be set in millisecond units."
3773 #: modules/access/dvdnav.c:63
3774 msgid "Start directly in menu"
3777 #: modules/access/dvdnav.c:65
3779 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
3780 "all the useless warnings introductions."
3783 #: modules/access/dvdnav.c:72
3784 msgid "DVDnav Input"
3787 #: modules/access/dvdread.c:63
3789 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
3790 "value should be set in millisecond units."
3793 #: modules/access/dvdread.c:66
3794 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
3797 #: modules/access/dvdread.c:68
3799 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
3800 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
3801 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
3802 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
3803 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
3804 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
3805 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
3806 "instantly, which allows us to check them often.\n"
3807 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
3808 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
3809 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
3810 "The default method is: key."
3813 #: modules/access/dvdread.c:84
3818 #: modules/access/dvdread.c:84
3822 #: modules/access/dvdread.c:90
3823 msgid "DVDRead Input"
3826 #: modules/access/file.c:80
3828 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
3829 "should be set in millisecond units."
3832 #: modules/access/file.c:82
3833 msgid "Concatenate with additional files"
3836 #: modules/access/file.c:84
3838 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
3839 "Specify a comma-separated list of files."
3842 #: modules/access/file.c:88
3844 msgid "Standard filesystem file input"
3847 #: modules/access/ftp.c:42
3849 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
3850 "should be set in millisecond units."
3853 #: modules/access/ftp.c:44
3855 msgid "FTP user name"
3858 #: modules/access/ftp.c:45
3860 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
3863 #: modules/access/ftp.c:47
3864 msgid "FTP password"
3867 #: modules/access/ftp.c:48 modules/access/http.c:58
3868 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
3871 #: modules/access/ftp.c:50
3875 #: modules/access/ftp.c:51
3876 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
3879 #: modules/access/ftp.c:55
3882 msgstr "_Nästa objekt"
3884 #: modules/access/http.c:42
3888 #: modules/access/http.c:44
3890 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
3891 "mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
3895 #: modules/access/http.c:50
3897 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
3898 "should be set in millisecond units."
3901 #: modules/access/http.c:53
3903 msgid "HTTP user name"
3906 #: modules/access/http.c:54
3908 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
3909 "(Basic authentication only)."
3912 #: modules/access/http.c:57
3913 msgid "HTTP password"
3916 #: modules/access/http.c:61
3918 msgid "HTTP user agent"
3921 #: modules/access/http.c:62
3923 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
3926 #: modules/access/http.c:65
3928 msgid "Auto re-connect"
3929 msgstr "_Nästa objekt"
3931 #: modules/access/http.c:66
3933 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
3936 #: modules/access/http.c:70
3939 msgstr "_Nästa objekt"
3941 #: modules/access/mms/mms.c:48
3943 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
3944 "should be set in millisecond units."
3947 #: modules/access/mms/mms.c:51
3949 msgid "Force selection of all streams"
3950 msgstr "_Öppna nätverk..."
3952 #: modules/access/mms/mms.c:53
3954 msgid "Select maximum bitrate stream"
3955 msgstr "_Öppna nätverk..."
3957 #: modules/access/mms/mms.c:55
3958 msgid "Always select the stream with the maximum bitrate."
3961 #: modules/access/mms/mms.c:58
3962 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
3965 #: modules/access/pvr/pvr.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155
3966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:488
3967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1289
3970 msgstr "_Nästa objekt"
3972 #: modules/access/pvr/pvr.c:47
3974 msgid "PVR video device"
3977 #: modules/access/pvr/pvr.c:49
3982 #: modules/access/pvr/pvr.c:50
3983 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
3986 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3991 #: modules/access/pvr/pvr.c:53
3995 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
3999 #: modules/access/pvr/pvr.c:54
4003 #: modules/access/pvr/pvr.c:56
4007 #: modules/access/pvr/pvr.c:57
4008 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4011 #: modules/access/pvr/pvr.c:59
4015 #: modules/access/pvr/pvr.c:60
4016 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4019 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1866
4020 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2181
4024 #: modules/access/pvr/pvr.c:63
4025 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4028 #: modules/access/pvr/pvr.c:64
4033 #: modules/access/pvr/pvr.c:65
4034 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)"
4037 #: modules/access/pvr/pvr.c:67
4039 msgid "Key interval"
4042 #: modules/access/pvr/pvr.c:68
4043 msgid "Interval between keyframes (-1 for auto)"
4046 #: modules/access/pvr/pvr.c:70
4050 #: modules/access/pvr/pvr.c:71
4052 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4053 "number of B-Frames."
4056 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4057 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4060 #: modules/access/pvr/pvr.c:75
4062 msgid "Bitrate peak"
4063 msgstr "_Nästa objekt"
4065 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4066 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4069 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4070 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4073 #: modules/access/pvr/pvr.c:78
4074 msgid "Bitrate mode to use"
4077 #: modules/access/pvr/pvr.c:79
4079 msgid "Audio bitmask"
4080 msgstr "_Nästa objekt"
4082 #: modules/access/pvr/pvr.c:80
4084 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4088 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4093 #: modules/access/pvr/pvr.c:82
4095 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4098 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4102 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4106 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4110 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4111 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4114 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
4115 msgid "Demux number"
4118 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
4120 msgid "Tuner number"
4123 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
4124 msgid "Satellite default transponder frequency (kHz)"
4127 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
4128 msgid "Satellite default transponder polarization"
4131 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
4132 msgid "Satellite default transponder FEC"
4135 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
4136 msgid "Satellite default transponder symbol rate (kHz)"
4139 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
4140 msgid "Use diseqc with antenna"
4143 #: modules/access/satellite/satellite.c:72
4144 msgid "Satellite input"
4147 #: modules/access/screen.c:42 modules/access/screen/screen.c:39
4149 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4150 "This value should be set in millisecond units."
4153 #: modules/access/screen.c:44 modules/access/screen/screen.c:41
4158 #: modules/access/screen.c:46 modules/access/screen/screen.c:43
4159 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4162 #: modules/access/screen.c:52 modules/access/screen/screen.c:62
4164 msgid "Screen Input"
4165 msgstr "Helskärm %d"
4167 #: modules/access/screen/screen.c:46
4168 msgid "Capture fragment size"
4171 #: modules/access/screen/screen.c:48
4173 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4174 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4177 #: modules/access/slp.c:60
4178 msgid "SLP attribute identifiers"
4181 #: modules/access/slp.c:62
4183 "This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
4184 "a playlist title or empty to use all attributes."
4187 #: modules/access/slp.c:65
4188 msgid "SLP scopes list"
4191 #: modules/access/slp.c:67
4193 "This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
4194 "use the default scopes. It is used in all SLP queries."
4197 #: modules/access/slp.c:70
4198 msgid "SLP naming authority"
4201 #: modules/access/slp.c:72
4203 "This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
4204 "the empty string for the default of IANA."
4207 #: modules/access/slp.c:75
4209 msgid "SLP LDAP filter"
4212 #: modules/access/slp.c:77
4214 "This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
4215 "form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
4218 #: modules/access/slp.c:80
4219 msgid "Language requested in SLP requests"
4222 #: modules/access/slp.c:82
4224 "RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
4225 "empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
4228 #: modules/access/slp.c:86
4231 msgstr "_Nästa objekt"
4233 #: modules/access/tcp.c:39
4235 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4236 "should be set in millisecond units."
4239 #: modules/access/tcp.c:46
4242 msgstr "_Nästa objekt"
4244 #: modules/access/udp.c:43 modules/access_output/udp.c:65
4246 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4247 "should be set in millisecond units."
4250 #: modules/access/udp.c:46
4251 msgid "Autodetection of MTU"
4254 #: modules/access/udp.c:48
4255 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4258 #: modules/access/udp.c:54
4260 msgid "UDP/RTP input"
4261 msgstr "_Nästa objekt"
4263 #: modules/access/v4l/v4l.c:74
4265 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4266 "should be set in millisecond units."
4269 #: modules/access/v4l/v4l.c:78
4271 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4272 "anything, no video device will be used."
4275 #: modules/access/v4l/v4l.c:82
4277 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4278 "anything, no audio device will be used."
4281 #: modules/access/v4l/v4l.c:86
4283 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4284 "(default), RV24, etc.)"
4287 #: modules/access/v4l/v4l.c:90
4291 #: modules/access/v4l/v4l.c:91
4292 msgid "Video4Linux input"
4295 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4298 msgstr "_Nästa objekt"
4300 #: modules/access/vcd/vcd.c:50
4301 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
4304 #: modules/access/vcdx/access.c:113
4305 msgid "The above message had unknown log level"
4308 #: modules/access/vcdx/access.c:139
4309 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
4312 #: modules/access/vcdx/access.c:262 modules/access/vcdx/access.c:348
4313 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:940
4314 #: modules/access/vcdx/access.c:1197 modules/access/vcdx/access.c:1198
4315 #: modules/gui/gtk/open.c:276
4320 #: modules/access/vcdx/access.c:348 modules/access/vcdx/access.c:703
4321 #: modules/access/vcdx/access.c:940 modules/access/vcdx/access.c:1201
4322 #: modules/access/vcdx/access.c:1202
4327 #: modules/access/vcdx/access.c:1053
4331 #: modules/access/vcdx/access.c:1054
4336 #: modules/access/vcdx/access.c:1055
4341 #: modules/access/vcdx/access.c:1056
4346 #: modules/access/vcdx/access.c:1057
4350 #: modules/access/vcdx/access.c:1058
4354 #: modules/access/vcdx/access.c:1059
4358 #: modules/access/vcdx/access.c:1060 modules/gui/macosx/intf.m:404
4359 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1129
4363 #: modules/access/vcdx/access.c:1061
4367 #: modules/access/vcdx/access.c:1062
4372 #: modules/access/vcdx/access.c:1064
4377 #: modules/access/vcdx/access.c:1065
4382 #: modules/access/vcdx/access.c:1066
4387 #: modules/access/vcdx/access.c:1076
4392 #: modules/access/vcdx/access.c:1084
4393 msgid "First Entry Point"
4396 #: modules/access/vcdx/access.c:1088
4397 msgid "Last Entry Point"
4400 #: modules/access/vcdx/access.c:1205 modules/access/vcdx/access.c:1206
4401 #: modules/access/vcdx/access.c:1223
4405 #: modules/access/vcdx/vcd.c:53
4407 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4412 "all calls (10) 16\n"
4415 "libcdio (80) 128\n"
4416 "seek-set (100) 256\n"
4417 "seek-cur (200) 512\n"
4418 "still (400) 1024\n"
4419 "vcdinfo (800) 2048\n"
4422 #: modules/access/vcdx/vcd.c:68
4424 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4425 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4426 " %A : The album information\n"
4427 " %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
4428 " %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
4429 " %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
4430 " %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
4432 " %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
4433 " %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
4434 " %P : The publisher ID\n"
4435 " %p : The preparer I\n"
4436 " %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
4437 " %T : The track number\n"
4438 " %V : The volume set I\n"
4439 " %v : The volume I\n"
4440 " A number between 1 and the volume count.\n"
4444 #: modules/access/vcdx/vcd.c:91
4445 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
4448 #: modules/access/vcdx/vcd.c:92
4449 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
4452 #: modules/access/vcdx/vcd.c:104
4454 msgid "Use playback control?"
4457 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
4459 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
4463 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
4464 msgid "Format to use in playlist \"author\""
4467 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
4468 msgid "Format to use in playlist \"title\" field"
4471 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
4473 msgid "Dummy stream output"
4476 #: modules/access_output/file.c:62
4478 msgid "Append to file"
4481 #: modules/access_output/file.c:63
4482 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
4485 #: modules/access_output/file.c:67
4487 msgid "File stream output"
4490 #: modules/access_output/http.c:48
4495 #: modules/access_output/http.c:49
4497 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
4500 #: modules/access_output/http.c:51
4504 #: modules/access_output/http.c:52
4506 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
4509 #: modules/access_output/http.c:54
4514 #: modules/access_output/http.c:55
4515 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
4518 #: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81
4520 msgid "Certificate file"
4521 msgstr "Markera allt"
4523 #: modules/access_output/http.c:58
4525 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
4529 #: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84
4530 msgid "Private key file"
4533 #: modules/access_output/http.c:61
4535 "Path to the x509 PEM private key file that will be used by the HTTP/SSL "
4536 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4539 #: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86
4541 msgid "Root CA file"
4544 #: modules/access_output/http.c:65
4546 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
4547 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
4551 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89
4556 #: modules/access_output/http.c:70
4558 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
4559 "stream output. Leave empty if you don't have one."
4562 #: modules/access_output/http.c:75
4564 msgid "HTTP stream output"
4567 #: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:61
4568 msgid "Caching value (ms)"
4571 #: modules/access_output/udp.c:68
4572 msgid "Time To Live"
4575 #: modules/access_output/udp.c:69
4576 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
4579 #: modules/access_output/udp.c:72
4580 msgid "Group packets"
4583 #: modules/access_output/udp.c:73
4585 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
4586 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
4587 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
4590 #: modules/access_output/udp.c:78
4591 msgid "Late delay (ms)"
4594 #: modules/access_output/udp.c:79
4596 "Late packets are dropped. This allows you to give the time (in milliseconds) "
4597 "a packet is allowed to be late."
4600 #: modules/access_output/udp.c:82
4604 #: modules/access_output/udp.c:83
4606 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
4607 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
4608 "order to improve streaming)."
4611 #: modules/access_output/udp.c:89
4613 msgid "UDP stream output"
4616 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
4618 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
4619 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
4620 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
4621 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
4622 "It works with any source format from mono to 5.1."
4625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
4626 msgid "Characteristic dimension"
4629 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
4630 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
4633 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
4634 msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
4637 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
4638 msgid "audio filter for simple channel mixing"
4641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
4642 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
4645 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
4646 msgid "A/52 dynamic range compression"
4649 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
4650 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
4652 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
4653 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
4654 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
4655 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
4658 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
4659 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:109
4661 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
4662 msgstr "_Nästa objekt"
4664 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
4665 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
4668 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
4669 msgid "DTS dynamic range compression"
4672 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:90
4673 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96
4675 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
4676 msgstr "_Nästa objekt"
4678 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
4679 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
4682 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
4683 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
4686 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
4687 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
4690 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
4691 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
4694 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
4695 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
4698 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
4699 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
4702 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
4703 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
4706 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:65
4707 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:70
4709 msgid "MPEG audio decoder"
4710 msgstr "_Nästa objekt"
4712 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
4713 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
4716 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
4717 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
4720 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
4721 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
4724 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
4725 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
4728 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
4729 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
4732 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
4733 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
4736 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
4738 msgid "Equalizer preset"
4741 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
4745 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
4746 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
4749 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
4753 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
4754 msgid "Filter twice the audio"
4757 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
4761 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
4762 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
4765 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
4767 msgid "Equalizer 10 bands"
4770 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4773 msgstr "Spola framåt"
4775 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4776 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
4780 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4784 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4785 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
4790 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
4795 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4797 msgid "Full bass and treble"
4800 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4805 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
4809 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4814 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4818 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4823 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4824 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
4828 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
4829 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
4834 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4835 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
4839 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4840 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
4844 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4849 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4854 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
4855 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
4859 #: modules/audio_filter/format.c:49
4860 msgid "audio filter for PCM format conversion"
4863 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
4865 msgid "Number of audio buffers"
4868 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
4870 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
4871 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
4872 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
4875 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
4878 msgstr "Avsluta VLC"
4880 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
4882 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
4883 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
4884 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
4887 #: modules/audio_filter/normvol.c:82
4888 msgid "Volume normalizer"
4891 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
4892 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
4895 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:72
4896 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
4899 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
4900 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
4903 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
4904 msgid "audio filter for trivial resampling"
4907 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
4908 msgid "audio filter for ugly resampling"
4911 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
4913 msgid "Float32 audio mixer"
4914 msgstr "_Nästa objekt"
4916 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
4918 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
4919 msgstr "_Nästa objekt"
4921 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
4923 msgid "Trivial audio mixer"
4924 msgstr "_Nästa objekt"
4926 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:98
4930 #: modules/audio_output/alsa.c:99
4932 msgid "ALSA audio output"
4935 #: modules/audio_output/alsa.c:101
4937 msgid "ALSA Device Name"
4938 msgstr "_Nästa objekt"
4940 #: modules/audio_output/alsa.c:118 modules/audio_output/coreaudio.c:217
4941 #: modules/audio_output/directx.c:383 modules/audio_output/oss.c:129
4942 #: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:176
4943 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:343
4944 #: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/intf.m:466
4946 msgid "Audio Device"
4947 msgstr "_Nästa objekt"
4949 #: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
4950 #: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/portaudio.c:397
4951 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
4952 #: modules/audio_output/waveout.c:405
4957 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:433
4958 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:416
4959 #: modules/audio_output/waveout.c:377
4960 msgid "2 Front 2 Rear"
4963 #: modules/audio_output/alsa.c:191 modules/audio_output/directx.c:397
4964 #: modules/audio_output/oss.c:167 modules/audio_output/portaudio.c:432
4965 #: modules/audio_output/waveout.c:358
4969 #: modules/audio_output/alsa.c:233 modules/audio_output/directx.c:506
4970 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:421
4971 msgid "A/52 over S/PDIF"
4974 #: modules/audio_output/arts.c:66
4976 msgid "aRts audio output"
4979 #: modules/audio_output/coreaudio.c:218
4981 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
4982 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
4986 #: modules/audio_output/coreaudio.c:223
4988 msgid "CoreAudio output"
4991 #: modules/audio_output/directx.c:210
4993 msgid "DirectX audio output"
4996 #: modules/audio_output/directx.c:415 modules/audio_output/portaudio.c:424
4997 msgid "3 Front 2 Rear"
5000 #: modules/audio_output/esd.c:66
5002 msgid "EsounD audio output"
5005 #: modules/audio_output/file.c:80
5007 msgid "Output format"
5010 #: modules/audio_output/file.c:81
5012 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5013 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5016 #: modules/audio_output/file.c:84
5018 msgid "Output channels number"
5021 #: modules/audio_output/file.c:85
5023 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5024 "restrict the number of channels here."
5027 #: modules/audio_output/file.c:88
5028 msgid "Add wave header"
5031 #: modules/audio_output/file.c:89
5032 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5035 #: modules/audio_output/file.c:106
5040 #: modules/audio_output/file.c:107
5041 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5044 #: modules/audio_output/file.c:110
5046 msgid "File audio output"
5049 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
5051 msgid "HD1000 audio output"
5054 #: modules/audio_output/oss.c:101
5055 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5058 #: modules/audio_output/oss.c:103
5060 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5061 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5062 "drivers, then you need to enable this option."
5065 #: modules/audio_output/oss.c:108
5067 msgid "Linux OSS audio output"
5070 #: modules/audio_output/oss.c:111
5072 msgid "OSS DSP device"
5073 msgstr "_Nästa objekt"
5075 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
5077 msgid "Output device"
5080 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5081 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5084 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
5086 msgid "PORTAUDIO audio output"
5089 #: modules/audio_output/sdl.c:68
5090 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5093 #: modules/audio_output/waveout.c:129
5095 msgid "Use float32 output"
5098 #: modules/audio_output/waveout.c:131
5100 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5101 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5104 #: modules/audio_output/waveout.c:135
5105 msgid "Win32 waveOut extension output"
5108 #: modules/codec/a52.c:90
5112 #: modules/codec/a52.c:95
5114 msgid "A/52 audio packetizer"
5117 #: modules/codec/adpcm.c:41
5119 msgid "ADPCM audio decoder"
5120 msgstr "_Nästa objekt"
5122 #: modules/codec/araw.c:41
5124 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5125 msgstr "_Nästa objekt"
5127 #: modules/codec/araw.c:47
5129 msgid "Raw audio encoder"
5130 msgstr "_Nästa objekt"
5132 #: modules/codec/cinepak.c:38
5134 msgid "Cinepak video decoder"
5135 msgstr "_Nästa objekt"
5137 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5139 msgid "CMML annotations decoder"
5140 msgstr "_Nästa objekt"
5142 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5143 msgid "DirectMedia Object decoder"
5146 #: modules/codec/dmo/dmo.c:106
5147 msgid "DirectMedia Object encoder"
5150 #: modules/codec/dts.c:91
5154 #: modules/codec/dts.c:96
5156 msgid "DTS audio packetizer"
5159 #: modules/codec/dv.c:48
5161 msgid "DV video decoder"
5164 #: modules/codec/dvbsub.c:51
5166 msgid "DVB subtitles decoder"
5169 #: modules/codec/dvbsub.c:57
5171 msgid "DVB subtitles encoder"
5174 #: modules/codec/faad.c:38
5176 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
5177 msgstr "_Nästa objekt"
5179 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5183 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
5193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83
5195 msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5196 msgstr "_Nästa objekt"
5198 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:87
5200 msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
5201 msgstr "_Nästa objekt"
5203 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:117
5204 msgid "ffmpeg chroma conversion"
5207 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:121
5209 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
5210 msgstr "_Nästa objekt"
5212 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:165
5214 msgid "ffmpeg demuxer"
5215 msgstr "_Nästa objekt"
5217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:173
5219 msgid "ffmpeg video filter"
5220 msgstr "Föregående fil"
5222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:179
5224 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
5225 msgstr "Föregående fil"
5227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
5229 msgid "Direct rendering"
5232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
5233 msgid "Error resilience"
5236 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
5238 "ffmpeg can do error resilience.\n"
5239 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
5240 "can produce a lot of errors.\n"
5241 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
5244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
5245 msgid "Workaround bugs"
5248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
5250 "Try to fix some bugs\n"
5253 "4 xvid interlaced\n"
5260 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
5264 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
5266 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
5267 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
5271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
5272 msgid "Post processing quality"
5275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
5277 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
5278 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
5282 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
5286 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
5287 msgid "Set ffmpeg debug mask"
5290 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
5291 msgid "Visualize motion vectors"
5294 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
5296 "Set motion vectors visualization mask.\n"
5297 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
5298 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
5299 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
5302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
5303 msgid "Low resolution decoding"
5306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
5307 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
5310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
5311 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
5314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
5315 msgid "Ratio of key frames"
5318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
5320 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
5324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
5325 msgid "Ratio of B frames"
5328 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
5330 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
5334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
5336 msgid "Video bitrate tolerance"
5337 msgstr "_Nästa objekt"
5339 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
5340 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
5343 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
5345 msgid "Enable interlaced encoding"
5348 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
5349 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
5352 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
5353 msgid "Enable pre motion estimation"
5356 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
5357 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
5360 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
5362 msgid "Enable strict rate control"
5365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
5366 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
5369 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
5371 msgid "Rate control buffer size"
5374 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
5376 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
5379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
5381 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
5384 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
5386 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
5389 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
5390 msgid "I quantization factor"
5393 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
5395 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
5396 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
5399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:51
5401 msgid "Noise reduction"
5402 msgstr "Markera allt"
5404 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
5406 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
5407 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
5410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
5411 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
5414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
5416 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
5417 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
5418 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
5421 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
5423 msgid "Quality level"
5424 msgstr "Avsluta VLC"
5426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
5428 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
5429 "(this can slow down the encoding very much)."
5432 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
5434 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
5435 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
5436 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
5437 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
5440 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
5441 msgid "Minimum video quantizer scale"
5444 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
5445 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
5448 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
5449 msgid "Maximum video quantizer scale"
5452 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
5453 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
5456 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
5457 msgid "Enable trellis quantization"
5460 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
5462 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
5466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
5467 msgid "Use fixed video quantizer scale"
5470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
5472 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
5473 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
5476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
5477 msgid "Strict standard compliance"
5480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
5482 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
5483 "values: -1, 0, 1)."
5486 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:485
5487 #: modules/gui/macosx/intf.m:486
5488 msgid "Post processing"
5491 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
5495 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
5499 #: modules/codec/flac.c:145
5501 msgid "Flac audio decoder"
5502 msgstr "_Nästa objekt"
5504 #: modules/codec/flac.c:150
5506 msgid "Flac audio packetizer"
5509 #: modules/codec/flac.c:155
5511 msgid "Flac audio encoder"
5512 msgstr "_Nästa objekt"
5514 #: modules/codec/libmpeg2.c:91
5516 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
5517 msgstr "_Nästa objekt"
5519 #: modules/codec/lpcm.c:80
5521 msgid "Linear PCM audio decoder"
5522 msgstr "_Nästa objekt"
5524 #: modules/codec/lpcm.c:85
5526 msgid "Linear PCM audio packetizer"
5527 msgstr "_Nästa objekt"
5529 #: modules/codec/mash.cpp:65
5531 msgid "Video decoder using openmash"
5534 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
5535 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
5538 #: modules/codec/mpeg_audio.c:115
5540 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
5543 #: modules/codec/ogt/cvd.c:46
5545 msgid "CVD subtitle decoder"
5548 #: modules/codec/ogt/cvd.c:68
5550 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5553 #: modules/codec/ogt/ogt.c:46
5555 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
5558 #: modules/codec/ogt/ogt.c:66
5560 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
5563 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:43
5565 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
5568 "packet assembly info 4\n"
5570 "image transformations 16\n"
5571 "rendering information 32\n"
5572 "extract subtitles 64\n"
5576 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:53
5578 msgid "Subtitle aspect-ratio correction"
5581 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:55
5583 "Use this to force the subtitle aspect ratio. If you give a null string the "
5584 "right value will be determined automatically. Usually this is what you want. "
5585 "For OGT and CVD subtitles this undoes the effect of the underlying video "
5586 "scaling. And using a value of 1 will cause no correction; subtitles will be "
5587 "scaled with the same aspect ratio as as the underlying video (which not "
5588 "correct for OGT or CVD subtitles). You can also force another ratio by "
5589 "giving a pair of integers x:y where y should between x and twice x. For "
5590 "example 4:3, or 16:9. Alternatively, you can give a float value expressing "
5591 "pixel squareness. For example 1.25 or 1.3333 which mean the same thing as "
5592 "4:3 and 16:9 respectively."
5595 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:68
5597 msgid "Factor to increase subtitle display interval"
5598 msgstr "Öppna skiva"
5600 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:70
5602 "If you find you need extra time for reading subtitles, you can set this "
5603 "higher and it will multiply the display time by that amount. Use 0 to mean "
5604 "until the next subtitle."
5607 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:76
5608 msgid "Add this to starting horizontal position of subtitle."
5611 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:78
5613 "If you need to adjust the subtitle starting position horizontally, set this. "
5614 "Negative values shift left and positive values right. 0 would be no "
5615 "deviation from where the position specified in the subtitle."
5618 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:84
5620 msgid "Add this to starting vertical position of subtitle."
5623 #: modules/codec/ogt/subtitle.h:86
5625 "If you need to adjust the subtitle starting position vertically, set this. "
5626 "Negative values shift up, positive values down. 0 would be no deviation from "
5627 "where the position specified in the subtitle."
5630 #: modules/codec/ogt/write_png.c:59 modules/codec/ogt/write_png.c:71
5633 msgstr "Spola framåt"
5635 #: modules/codec/quicktime.c:59
5636 msgid "QuickTime library decoder"
5639 #: modules/codec/rawvideo.c:68
5641 msgid "Pseudo raw video decoder"
5642 msgstr "_Nästa objekt"
5644 #: modules/codec/rawvideo.c:73
5646 msgid "Pseudo raw video packetizer"
5647 msgstr "_Nästa objekt"
5649 #: modules/codec/speex.c:102
5651 msgid "Speex audio decoder"
5652 msgstr "_Nästa objekt"
5654 #: modules/codec/speex.c:107
5656 msgid "Speex audio packetizer"
5659 #: modules/codec/speex.c:112
5661 msgid "Speex audio encoder"
5662 msgstr "_Nästa objekt"
5664 #: modules/codec/speex.c:547 modules/codec/speex.c:564
5666 msgid "Speex comment"
5669 #: modules/codec/speex.c:547
5674 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
5676 msgid "DVD subtitles decoder"
5679 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
5681 msgid "DVD subtitles packetizer"
5684 #: modules/codec/subsdec.c:86
5686 msgid "Subtitles text encoding"
5689 #: modules/codec/subsdec.c:87
5691 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
5694 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:233
5696 msgid "Subtitles justification"
5699 #: modules/codec/subsdec.c:89
5701 msgid "Set the justification of subtitles"
5704 #: modules/codec/subsdec.c:92
5706 msgid "text subtitles decoder"
5709 #: modules/codec/tarkin.c:75
5711 msgid "Tarkin decoder module"
5714 #: modules/codec/theora.c:85 modules/codec/toolame.c:50
5715 #: modules/codec/vorbis.c:127
5716 msgid "Encoding quality"
5719 #: modules/codec/theora.c:87 modules/codec/vorbis.c:129
5721 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
5722 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5725 #: modules/codec/theora.c:91
5727 msgid "Theora video decoder"
5728 msgstr "_Nästa objekt"
5730 #: modules/codec/theora.c:97
5732 msgid "Theora video packetizer"
5733 msgstr "_Nästa objekt"
5735 #: modules/codec/theora.c:103
5737 msgid "Theora video encoder"
5738 msgstr "_Nästa objekt"
5740 #: modules/codec/theora.c:468
5742 msgid "Theora comment"
5745 #: modules/codec/toolame.c:52
5747 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
5748 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
5751 #: modules/codec/toolame.c:55
5756 #: modules/codec/toolame.c:57
5757 msgid "[0=stereo, 1=dual-mono, 2=joint-stereo]"
5760 #: modules/codec/toolame.c:58
5765 #: modules/codec/toolame.c:60
5766 msgid "By default the encoding is CBR."
5769 #: modules/codec/toolame.c:63
5771 msgid "libtoolame audio encoder"
5772 msgstr "_Nästa objekt"
5774 #: modules/codec/vorbis.c:131
5776 msgid "Maximum encoding bitrate"
5777 msgstr "_Nästa objekt"
5779 #: modules/codec/vorbis.c:133
5781 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
5785 #: modules/codec/vorbis.c:135
5787 msgid "Minimum encoding bitrate"
5788 msgstr "_Nästa objekt"
5790 #: modules/codec/vorbis.c:137
5792 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
5793 "fixed-size channel."
5796 #: modules/codec/vorbis.c:139
5798 msgid "CBR encoding"
5801 #: modules/codec/vorbis.c:141
5802 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
5805 #: modules/codec/vorbis.c:145
5807 msgid "Vorbis audio decoder"
5808 msgstr "_Nästa objekt"
5810 #: modules/codec/vorbis.c:154
5812 msgid "Vorbis audio packetizer"
5815 #: modules/codec/vorbis.c:161
5817 msgid "Vorbis audio encoder"
5818 msgstr "_Nästa objekt"
5820 #: modules/codec/vorbis.c:577
5821 msgid "Vorbis comment"
5824 #: modules/codec/x264.c:42
5826 msgid "Quantizer parameter"
5829 #: modules/codec/x264.c:44
5831 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
5832 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
5835 #: modules/codec/x264.c:47
5836 msgid "Minimum quantizer parameter"
5839 #: modules/codec/x264.c:48
5840 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
5843 #: modules/codec/x264.c:51
5844 msgid "Maximum quantizer parameter"
5847 #: modules/codec/x264.c:52
5848 msgid "Maximum quantizer parameter."
5851 #: modules/codec/x264.c:54
5853 msgid "Enable CABAC"
5856 #: modules/codec/x264.c:55
5858 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
5859 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
5862 #: modules/codec/x264.c:59
5864 msgid "Enable loop filter"
5865 msgstr "Föregående fil"
5867 #: modules/codec/x264.c:60
5868 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
5871 #: modules/codec/x264.c:62
5873 msgid "Analyse mode"
5874 msgstr "Markera allt"
5876 #: modules/codec/x264.c:63
5877 msgid "This selects the analysing mode."
5880 #: modules/codec/x264.c:65
5882 msgid "Sets maximum interval between I frames"
5883 msgstr "_Öppna nätverk..."
5885 #: modules/codec/x264.c:66
5887 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
5888 "cost of seeking precision."
5891 #: modules/codec/x264.c:69
5896 #: modules/codec/x264.c:70
5898 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
5899 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
5900 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
5901 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
5902 "frame prior to the IDR-Frame."
5905 #: modules/codec/x264.c:77
5910 #: modules/codec/x264.c:78
5912 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
5915 #: modules/codec/x264.c:81
5916 msgid "Number of previous frames used as predictors."
5919 #: modules/codec/x264.c:82
5921 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
5922 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
5926 #: modules/codec/x264.c:86
5928 msgid "Scene-cut detection."
5929 msgstr "Markera allt"
5931 #: modules/codec/x264.c:87
5933 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
5934 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
5935 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
5936 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
5937 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
5938 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
5941 #: modules/codec/x264.c:98
5944 msgstr "Slow Motion"
5946 #: modules/codec/x264.c:98
5949 msgstr "Slow Motion"
5951 #: modules/codec/x264.c:98
5954 msgstr "Spola framåt"
5956 #: modules/codec/x264.c:101
5957 msgid "h264 video encoder using x264 library"
5960 #: modules/codec/xvid.c:45
5962 msgid "Xvid video decoder"
5963 msgstr "_Nästa objekt"
5965 #: modules/control/corba/corba.c:685
5967 msgid "Corba control"
5970 #: modules/control/corba/corba.c:687
5972 msgid "corba control module"
5975 #: modules/control/gestures.c:77
5976 msgid "Motion threshold (10-100)"
5979 #: modules/control/gestures.c:79
5980 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
5983 #: modules/control/gestures.c:82
5984 msgid "Trigger button"
5987 #: modules/control/gestures.c:84
5988 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
5991 #: modules/control/gestures.c:87
5996 #: modules/control/gestures.c:94
5998 msgid "Mouse gestures control interface"
6001 #: modules/control/hotkeys.c:83
6003 msgid "Playlist bookmark 1"
6004 msgstr "Föregående fil"
6006 #: modules/control/hotkeys.c:84
6008 msgid "Playlist bookmark 2"
6009 msgstr "Föregående fil"
6011 #: modules/control/hotkeys.c:85
6013 msgid "Playlist bookmark 3"
6014 msgstr "Föregående fil"
6016 #: modules/control/hotkeys.c:86
6018 msgid "Playlist bookmark 4"
6019 msgstr "Föregående fil"
6021 #: modules/control/hotkeys.c:87
6023 msgid "Playlist bookmark 5"
6024 msgstr "Föregående fil"
6026 #: modules/control/hotkeys.c:88
6028 msgid "Playlist bookmark 6"
6029 msgstr "Föregående fil"
6031 #: modules/control/hotkeys.c:89
6033 msgid "Playlist bookmark 7"
6034 msgstr "Föregående fil"
6036 #: modules/control/hotkeys.c:90
6038 msgid "Playlist bookmark 8"
6039 msgstr "Föregående fil"
6041 #: modules/control/hotkeys.c:91
6043 msgid "Playlist bookmark 9"
6044 msgstr "Föregående fil"
6046 #: modules/control/hotkeys.c:92
6048 msgid "Playlist bookmark 10"
6049 msgstr "Föregående fil"
6051 #: modules/control/hotkeys.c:94
6052 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6055 #: modules/control/hotkeys.c:97
6057 msgid "Hotkeys management interface"
6060 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/lirc.c:373
6062 msgid "Audio track: %s"
6063 msgstr "_Nästa objekt"
6065 #: modules/control/hotkeys.c:502 modules/control/hotkeys.c:530
6066 #: modules/control/lirc.c:409
6068 msgid "Subtitle track: %s"
6071 #: modules/control/hotkeys.c:502
6075 #: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46
6077 msgid "Host address"
6080 #: modules/control/http.c:78
6081 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
6084 #: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80
6086 msgid "Source directory"
6089 #: modules/control/http.c:82
6090 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
6093 #: modules/control/http.c:85
6094 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
6097 #: modules/control/http.c:87
6098 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
6101 #: modules/control/http.c:90
6102 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
6105 #: modules/control/http.c:93
6107 msgid "HTTP remote control interface"
6110 #: modules/control/joystick.c:135
6111 msgid "Motion threshold"
6114 #: modules/control/joystick.c:137
6116 "Amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
6120 #: modules/control/joystick.c:140
6121 msgid "Joystick device"
6124 #: modules/control/joystick.c:142
6125 msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)."
6128 #: modules/control/joystick.c:144
6130 msgid "Repeat time (ms)"
6131 msgstr "Markera allt"
6133 #: modules/control/joystick.c:146
6135 "Delay waited before the action is repeated if it is still triggered, in "
6139 #: modules/control/joystick.c:149
6141 msgid "Wait time (ms)"
6142 msgstr "Markera allt"
6144 #: modules/control/joystick.c:151
6145 msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds."
6148 #: modules/control/joystick.c:153
6149 msgid "Max seek interval (seconds)"
6152 #: modules/control/joystick.c:155
6153 msgid "The maximum number of seconds that will be sought at a time."
6156 #: modules/control/joystick.c:157
6157 msgid "Action mapping"
6160 #: modules/control/joystick.c:158
6161 msgid "Allows you to remap the actions."
6164 #: modules/control/joystick.c:173
6166 msgid "Joystick control interface"
6169 #: modules/control/lirc.c:65
6171 msgid "Infrared remote control interface"
6174 #: modules/control/lirc.c:201 modules/control/lirc.c:208
6179 #: modules/control/lirc.c:221
6184 #: modules/control/lirc.c:311 modules/control/lirc.c:415
6185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602
6186 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
6187 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1110
6188 #: modules/gui/macosx/intf.m:1111 modules/gui/macosx/intf.m:1112
6189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251
6190 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:437
6191 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1049
6192 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:236
6193 #: modules/visualization/xosd.c:237
6198 #: modules/control/lirc.c:325 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590
6199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698
6200 #: modules/gui/macosx/intf.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:438
6201 #: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:1118
6202 #: modules/gui/macosx/intf.m:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1120
6203 #: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
6204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:436
6205 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1055
6206 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:293
6207 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274
6211 #: modules/control/netsync.c:81
6212 msgid "Act as master for network synchronisation"
6215 #: modules/control/netsync.c:82
6217 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
6218 "network synchronisation."
6221 #: modules/control/netsync.c:85
6222 msgid "Master client ip address"
6225 #: modules/control/netsync.c:86
6227 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
6228 "network synchronisation."
6231 #: modules/control/netsync.c:90
6232 msgid "Network synchronisation"
6235 #: modules/control/ntservice.c:39
6237 msgid "Install Windows Service"
6240 #: modules/control/ntservice.c:41
6241 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
6244 #: modules/control/ntservice.c:42
6246 msgid "Uninstall Windows Service"
6249 #: modules/control/ntservice.c:44
6250 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
6253 #: modules/control/ntservice.c:45
6254 msgid "Display name of the Service"
6257 #: modules/control/ntservice.c:47
6258 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
6261 #: modules/control/ntservice.c:48
6263 msgid "Configuration options"
6266 #: modules/control/ntservice.c:50
6268 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
6269 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
6270 "time so the Service is properly configured."
6273 #: modules/control/ntservice.c:55
6275 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
6276 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
6277 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
6278 "are: logger, sap, rc, http)"
6281 #: modules/control/ntservice.c:61
6283 msgid "Windows Service interface"
6286 #: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128
6288 msgid "Show stream position"
6291 #: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129
6293 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
6296 #: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132
6300 #: modules/control/rc.c:130
6301 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
6304 #: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135
6306 msgid "UNIX socket command input"
6307 msgstr "_Nästa objekt"
6309 #: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136
6310 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
6313 #: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139
6315 msgid "TCP command input"
6316 msgstr "_Nästa objekt"
6318 #: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140
6320 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
6321 "port the interface will bind to."
6324 #: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142
6325 msgid "Extended help"
6328 #: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143
6329 msgid "List additional commands."
6332 #: modules/control/rc.c:144 modules/control/rtci.c:147
6333 #: modules/misc/dummy/dummy.c:49
6334 msgid "Do not open a DOS command box interface"
6337 #: modules/control/rc.c:146
6339 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6340 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
6341 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
6344 #: modules/control/rc.c:153
6346 msgid "Remote control interface"
6349 #: modules/control/rc.c:279
6351 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
6354 #: modules/control/rc.c:608 modules/control/rtci.c:608
6355 msgid "+----[ Remote control commands ]\n"
6358 #: modules/control/rc.c:610 modules/control/rtci.c:610
6359 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n"
6362 #: modules/control/rc.c:611 modules/control/rtci.c:611
6363 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n"
6366 #: modules/control/rc.c:612 modules/control/rtci.c:612
6367 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n"
6370 #: modules/control/rc.c:613 modules/control/rtci.c:613
6371 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n"
6374 #: modules/control/rc.c:614 modules/control/rtci.c:614
6375 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n"
6378 #: modules/control/rc.c:615 modules/control/rtci.c:615
6379 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n"
6382 #: modules/control/rc.c:616 modules/control/rtci.c:616
6383 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n"
6386 #: modules/control/rc.c:617 modules/control/rtci.c:617
6387 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n"
6390 #: modules/control/rc.c:618 modules/control/rtci.c:618
6391 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n"
6394 #: modules/control/rc.c:619 modules/control/rtci.c:619
6395 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n"
6398 #: modules/control/rc.c:620 modules/control/rtci.c:620
6399 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n"
6402 #: modules/control/rc.c:621 modules/control/rtci.c:621
6403 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n"
6406 #: modules/control/rc.c:623 modules/control/rtci.c:623
6407 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n"
6410 #: modules/control/rc.c:624 modules/control/rtci.c:624
6411 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n"
6414 #: modules/control/rc.c:625 modules/control/rtci.c:625
6415 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n"
6418 #: modules/control/rc.c:626 modules/control/rtci.c:626
6419 msgid "| info . . . information about the current stream\n"
6422 #: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:628
6423 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n"
6426 #: modules/control/rc.c:629 modules/control/rtci.c:629
6427 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n"
6430 #: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:630
6431 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n"
6434 #: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:631
6435 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n"
6438 #: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:632
6439 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n"
6442 #: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:636
6443 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n"
6446 #: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:637
6447 msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n"
6450 #: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:638
6451 msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n"
6454 #: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:639
6455 msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n"
6458 #: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:642
6459 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n"
6462 #: modules/control/rc.c:643 modules/control/rtci.c:643
6463 msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n"
6466 #: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:644
6467 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n"
6470 #: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:646
6471 msgid "+----[ end of help ]\n"
6474 #: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:654
6476 msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n"
6479 #: modules/control/rtci.c:133
6480 msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY."
6483 #: modules/control/rtci.c:149
6485 "By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
6486 "the quiet mode will not launch this command box."
6489 #: modules/control/rtci.c:154
6491 msgid "Real time control interface"
6494 #: modules/control/rtci.c:279
6496 msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n"
6499 #: modules/control/showintf.c:62
6503 #: modules/control/showintf.c:63
6504 msgid "Height of the zone triggering the interface"
6507 #: modules/control/showintf.c:67
6509 msgid "Interface showing control interface"
6512 #: modules/control/telnet.c:79
6514 msgid "Telnet Interface port"
6517 #: modules/control/telnet.c:80
6518 msgid "Default to 4212"
6521 #: modules/control/telnet.c:81
6523 msgid "Telnet Interface password"
6526 #: modules/control/telnet.c:82
6527 msgid "Default to admin"
6530 #: modules/control/telnet.c:89
6532 msgid "Telnet remote control interface"
6535 #: modules/demux/a52.c:42
6537 msgid "Raw A/52 demuxer"
6538 msgstr "_Nästa objekt"
6540 #: modules/demux/aac.c:39
6543 msgstr "_Nästa objekt"
6545 #: modules/demux/aiff.c:43
6547 msgid "AIFF demuxer"
6548 msgstr "_Nästa objekt"
6550 #: modules/demux/asf/asf.c:44
6552 msgid "ASF v1.0 demuxer"
6553 msgstr "_Nästa objekt"
6555 #: modules/demux/au.c:44
6558 msgstr "_Nästa objekt"
6560 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
6562 msgid "Force interleaved method"
6565 #: modules/demux/avi/avi.c:43
6567 msgid "Force index creation"
6570 #: modules/demux/avi/avi.c:45
6572 "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably."
6575 #: modules/demux/avi/avi.c:51
6578 msgstr "_Nästa objekt"
6580 #: modules/demux/demuxdump.c:37
6582 msgid "Filename of dump"
6585 #: modules/demux/demuxdump.c:39
6586 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
6589 #: modules/demux/demuxdump.c:40
6594 #: modules/demux/demuxdump.c:42
6596 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
6600 #: modules/demux/demuxdump.c:49
6602 msgid "Filedump demuxer"
6603 msgstr "_Nästa objekt"
6605 #: modules/demux/dts.c:38
6607 msgid "Raw DTS demuxer"
6608 msgstr "_Nästa objekt"
6610 #: modules/demux/flac.c:38
6612 msgid "FLAC demuxer"
6613 msgstr "_Nästa objekt"
6615 #: modules/demux/livedotcom.cpp:63
6617 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
6618 "should be set in millisecond units."
6621 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
6622 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6625 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
6627 "Kasenna server speaks an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
6628 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
6629 "you cannot talk to normal RTSP servers."
6632 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
6633 msgid "live.com (RTSP/RTP/SDP) demuxer"
6636 #: modules/demux/livedotcom.cpp:78
6637 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6640 #: modules/demux/livedotcom.cpp:84 modules/demux/livedotcom.cpp:85
6641 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6644 #: modules/demux/m3u.c:66
6646 msgid "Playlist metademux"
6647 msgstr "Föregående fil"
6649 #: modules/demux/mjpeg.c:43
6650 msgid "Frames per Second"
6653 #: modules/demux/mjpeg.c:44
6655 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
6659 #: modules/demux/mjpeg.c:48
6661 msgid "JPEG camera demuxer"
6662 msgstr "_Nästa objekt"
6664 #: modules/demux/mkv.cpp:98
6666 msgid "Matroska stream demuxer"
6667 msgstr "_Nästa objekt"
6669 #: modules/demux/mkv.cpp:103 modules/demux/mkv.cpp:104
6670 msgid "Seek based on percent not time"
6673 #: modules/demux/mkv.cpp:2540
6675 msgid "Segment filename"
6678 #: modules/demux/mkv.cpp:2544
6680 msgid "Muxing application"
6683 #: modules/demux/mkv.cpp:2548
6685 msgid "Writing application"
6688 #: modules/demux/mod.c:48
6689 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
6692 #: modules/demux/mod.c:53
6697 #: modules/demux/mod.c:54
6698 msgid "Reverb level (0-100)"
6701 #: modules/demux/mod.c:54
6702 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
6705 #: modules/demux/mod.c:55
6707 msgid "Reverb delay (ms)"
6708 msgstr "Markera allt"
6710 #: modules/demux/mod.c:55
6711 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
6714 #: modules/demux/mod.c:57
6718 #: modules/demux/mod.c:58
6719 msgid "Mega bass level (0-100)"
6722 #: modules/demux/mod.c:58
6723 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
6726 #: modules/demux/mod.c:59
6727 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
6730 #: modules/demux/mod.c:59
6731 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
6734 #: modules/demux/mod.c:61
6738 #: modules/demux/mod.c:62
6739 msgid "Surround level (0-100)"
6742 #: modules/demux/mod.c:62
6743 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
6746 #: modules/demux/mod.c:63
6747 msgid "Surround delay (ms)"
6750 #: modules/demux/mod.c:63
6751 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
6754 #: modules/demux/mp4/mp4.c:48
6756 msgid "MP4 stream demuxer"
6757 msgstr "_Nästa objekt"
6759 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
6761 msgid "H264 video demuxer"
6762 msgstr "_Nästa objekt"
6764 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:40
6766 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
6767 msgstr "_Nästa objekt"
6769 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
6771 msgid "MPEG-4 video demuxer"
6772 msgstr "_Nästa objekt"
6774 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:44
6776 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
6777 msgstr "_Nästa objekt"
6779 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:40
6781 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
6782 msgstr "_Nästa objekt"
6784 #: modules/demux/nsv.c:45
6786 msgid "NullSoft demuxer"
6787 msgstr "_Nästa objekt"
6789 #: modules/demux/ogg.c:43
6791 msgid "Ogg stream demuxer"
6792 msgstr "_Nästa objekt"
6794 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
6796 msgid "Old playlist open"
6797 msgstr "Öppna skiva"
6799 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
6801 msgid "M3U playlist import"
6802 msgstr "Föregående fil"
6804 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
6806 msgid "PLS playlist import"
6807 msgstr "Föregående fil"
6809 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:53
6812 msgstr "_Nästa objekt"
6814 #: modules/demux/pva.c:43
6817 msgstr "_Nästa objekt"
6819 #: modules/demux/rawdv.c:39
6821 msgid "raw DV demuxer"
6822 msgstr "_Nästa objekt"
6824 #: modules/demux/real.c:39
6826 msgid "Real demuxer"
6827 msgstr "_Nästa objekt"
6829 #: modules/demux/sgimb.c:113
6830 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
6833 #: modules/demux/subtitle.c:66
6835 msgid "Text subtitles demux"
6836 msgstr "Markera allt"
6838 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210
6839 msgid "Frames per second"
6842 #: modules/demux/subtitle.c:72
6844 msgid "Subtitles delay"
6847 #: modules/demux/ts.c:66
6851 #: modules/demux/ts.c:68
6852 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
6855 #: modules/demux/ts.c:70
6856 msgid "Set id of ES to PID"
6859 #: modules/demux/ts.c:71
6860 msgid "set id of es to pid"
6863 #: modules/demux/ts.c:73
6865 msgid "Fast udp streaming"
6868 #: modules/demux/ts.c:75
6869 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
6872 #: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78
6873 msgid "MTU for out mode"
6876 #: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81
6880 #: modules/demux/ts.c:83
6883 msgstr "Markera allt"
6885 #: modules/demux/ts.c:84
6886 msgid "do not complain on encrypted PES"
6889 #: modules/demux/ts.c:87
6890 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
6893 #: modules/demux/util/id3.c:42
6894 msgid "Simple id3 tag skipper"
6897 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
6901 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
6902 msgid "Classic rock"
6905 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
6910 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
6915 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
6919 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
6923 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
6927 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
6931 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
6936 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
6940 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
6944 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
6949 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
6953 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
6957 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
6961 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
6965 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
6969 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
6974 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
6978 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
6982 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
6986 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
6990 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
6993 msgstr "Slow Motion"
6995 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
6999 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
7003 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
7008 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
7009 msgid "Instrumental"
7012 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
7016 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
7021 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
7026 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
7030 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
7034 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
7039 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
7040 msgid "Alternative rock"
7043 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
7048 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
7051 msgstr "Slow Motion"
7053 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
7058 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
7061 msgstr "Slow Motion"
7063 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
7067 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
7068 msgid "Instrumental pop"
7071 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
7072 msgid "Instrumental rock"
7075 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
7078 msgstr "Markera allt"
7080 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
7084 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
7088 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
7089 msgid "Techno-Industrial"
7092 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
7095 msgstr "Markera allt"
7097 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
7102 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
7107 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
7112 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
7113 msgid "Southern rock"
7116 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
7121 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
7126 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
7130 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
7134 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
7135 msgid "Christian rap"
7138 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
7142 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
7146 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
7147 msgid "Native American"
7150 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
7154 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
7158 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
7162 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
7167 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
7171 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
7176 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
7180 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
7185 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
7189 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
7193 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
7198 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
7202 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
7206 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
7210 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
7214 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
7215 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
7218 #: modules/demux/vobsub.c:48
7220 msgid "Vobsub subtitles demux"
7221 msgstr "Markera allt"
7223 #: modules/demux/wav.c:42
7226 msgstr "_Nästa objekt"
7228 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
7230 msgid "Use DVD Menus"
7233 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
7234 msgid "Screenshot Path"
7237 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56
7238 msgid "Screenshot Format"
7241 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58
7243 msgid "BeOS standard API interface"
7246 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
7247 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
7250 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
7251 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657
7252 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269
7253 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:140
7254 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:65 modules/gui/macosx/prefs.m:80
7255 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:168
7256 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:94 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290
7257 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459
7258 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:197
7259 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200
7260 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253
7264 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:416
7265 #: modules/gui/macosx/open.m:610 modules/gui/macosx/open.m:715
7266 #: modules/gui/macosx/open.m:761 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:434
7267 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300
7272 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208
7273 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:78
7274 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:174
7278 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:218
7279 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307
7280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959
7281 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31
7282 #: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/macosx/intf.m:495
7283 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64
7286 msgstr "_Öppna skiva..."
7288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244
7289 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
7290 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85
7291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
7292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
7293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
7294 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
7295 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
7296 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
7297 #: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:347
7298 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232
7299 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
7300 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
7304 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:246
7305 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87
7306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:415
7307 #: modules/gui/macosx/open.m:714 modules/gui/macosx/open.m:760
7308 #: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:344 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1092
7309 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1254
7313 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:248
7314 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:630
7317 msgstr "Öppna skiva"
7319 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
7321 msgid "Open Subtitles"
7324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:253
7325 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580 modules/gui/pda/pda_interface.c:300
7326 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:301 modules/gui/pda/pda_interface.c:1363
7330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93
7334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
7337 msgstr "Föregående fil"
7339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269
7344 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
7349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282
7351 msgid "Go to Chapter"
7354 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
7359 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:488
7363 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:381
7364 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2405
7365 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2650 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2881
7366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2988 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3262
7367 #: modules/gui/gtk/preferences.c:608 modules/gui/macosx/open.m:139
7368 #: modules/gui/macosx/open.m:235 modules/gui/macosx/output.m:138
7369 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
7370 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167
7371 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
7372 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:456
7373 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:194
7374 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197
7375 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250
7379 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:389
7381 msgid "VLC media player: Open Media Files"
7382 msgstr "Markera allt"
7384 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:393
7386 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
7387 msgstr "Markera allt"
7389 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
7390 msgid "Drop files to play"
7393 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
7396 msgstr "Öppna skiva"
7398 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
7399 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:89
7404 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:430
7405 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225
7409 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:435
7410 #: modules/gui/macosx/playlist.m:174
7412 msgstr "Markera allt"
7414 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
7417 msgstr "Markera allt"
7419 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
7420 msgid "Sort Reverse"
7423 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
7425 msgid "Sort by Name"
7428 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
7430 msgid "Sort by Path"
7433 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
7436 msgstr "Öppna skiva"
7438 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127
7439 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:221
7442 msgstr "Markera allt"
7444 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
7447 msgstr "Markera allt"
7449 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
7453 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
7458 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327
7459 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:180
7460 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159
7461 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:149 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:576
7466 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46
7467 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48
7468 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102
7469 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:951
7470 #: modules/gui/macosx/prefs.m:959 modules/gui/macosx/prefs.m:1029
7471 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:384
7476 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233
7477 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612
7481 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238
7482 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616
7483 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/playlist.m:326
7484 #: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:198
7489 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242
7493 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1189
7495 msgid "Show Interface"
7498 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1193
7502 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1196
7506 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1199
7510 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1209
7511 msgid "Vertical Sync"
7514 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1213
7516 msgid "Correct Aspect Ratio"
7517 msgstr "Markera allt"
7519 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1242
7523 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1248
7524 msgid "Take Screen Shot"
7527 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
7528 msgid "Show tooltips"
7531 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
7532 msgid "Show tooltips for configuration options."
7535 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
7536 msgid "Show text on toolbar buttons"
7539 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
7540 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
7543 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
7544 msgid "Maximum height for the configuration windows"
7547 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
7549 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
7550 "preferences menu will occupy."
7553 #: modules/gui/gtk/gnome.c:66 modules/gui/gtk/gtk.c:65
7555 msgid "Interface default search path"
7558 #: modules/gui/gtk/gnome.c:68 modules/gui/gtk/gtk.c:67
7560 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
7561 "when looking for a file."
7564 #: modules/gui/gtk/gnome.c:77
7566 msgid "GNOME interface"
7569 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:985
7570 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:165 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1391
7571 msgid "_Open File..."
7572 msgstr "_Öppna fil..."
7574 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
7575 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
7576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
7581 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
7582 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:180 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1403
7583 msgid "Open _Disc..."
7584 msgstr "_Öppna skiva..."
7586 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
7587 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:188 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1411
7589 msgid "Open Disc Media"
7590 msgstr "Öppna skiva"
7592 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33
7594 msgid "_Network stream..."
7595 msgstr "_Öppna nätverk..."
7597 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:528
7598 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:203
7599 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:641 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1423
7601 msgid "Select a network stream"
7602 msgstr "_Öppna nätverk..."
7604 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:218
7606 msgstr "_Mata ut skiva"
7608 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:579
7609 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:226
7611 msgstr "Mata ut skiva"
7613 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:286
7615 msgid "_Hide interface"
7618 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
7622 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
7624 msgid "Choose the program"
7625 msgstr "Avsluta VLC"
7627 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
7631 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72
7633 msgid "Choose title"
7636 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
7640 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
7642 msgid "Choose chapter"
7645 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
7647 msgid "_Playlist..."
7648 msgstr "Öppna skiva"
7650 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
7652 msgid "Open the playlist window"
7653 msgstr "Öppna skiva"
7655 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
7660 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
7661 msgid "Open the module manager"
7664 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
7665 #: modules/gui/kde/interface.cpp:133
7668 msgstr "_Öppna skiva..."
7670 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
7671 msgid "Open the messages window"
7674 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:901
7675 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:433 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1235
7680 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:902
7681 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:442
7683 msgid "Select audio channel"
7686 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452
7687 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:458
7691 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459
7692 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:459
7696 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
7697 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1312
7701 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:951
7702 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
7704 msgid "Select subtitles channel"
7705 msgstr "Markera allt"
7707 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958
7708 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:536 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1332
7712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973
7713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
7714 #: modules/gui/macosx/voutgl.m:158 modules/gui/macosx/voutqt.m:236
7718 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:415
7720 msgstr "_Nästa objekt"
7722 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:497
7727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
7728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:394
7729 #: modules/gui/macosx/intf.m:763 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
7730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356
7732 msgid "VLC media player"
7733 msgstr "Markera allt"
7735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:516
7738 msgstr "Öppna skiva"
7740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
7744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
7748 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:540
7750 msgid "Open a satellite card"
7751 msgstr "_Öppna nätverk..."
7753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:553
7754 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
7755 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1134
7757 msgstr "Föregående objekt"
7759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
7762 msgstr "Föregående objekt"
7764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
7769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:578 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:687
7771 msgstr "Mata ut skiva"
7773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591
7778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603
7780 msgid "Pause stream"
7783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:617
7784 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
7785 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1142 modules/gui/kde/interface.cpp:160
7787 msgstr "Slow Motion"
7789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618
7790 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:441
7793 msgstr "Slow Motion"
7795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:630
7796 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1048 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
7797 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1150 modules/gui/kde/interface.cpp:161
7799 msgstr "Spola framåt"
7801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631
7802 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:442
7805 msgstr "Spola framåt"
7807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644
7808 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233
7809 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:840
7811 msgid "Open playlist"
7812 msgstr "Öppna skiva"
7814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:655
7815 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
7816 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
7817 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173 modules/gui/kde/interface.cpp:129
7818 #: modules/gui/kde/interface.cpp:162
7820 msgstr "Föregående objekt"
7822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:656
7824 msgid "Previous file"
7825 msgstr "Föregående fil"
7827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
7832 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
7836 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:752
7838 msgid "Select previous title"
7839 msgstr "Föregående fil"
7841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:874
7845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:795
7847 msgid "Select previous chapter"
7850 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:803
7852 msgid "Select next chapter"
7853 msgstr "Markera allt"
7855 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:911
7858 msgstr "Spola framåt"
7860 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:959
7862 msgid "Toggle fullscreen mode"
7865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:195
7866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1415
7867 msgid "_Network Stream..."
7868 msgstr "_Öppna nätverk..."
7870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
7874 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1071
7875 msgid "Got directly so specified point"
7878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1079
7880 msgid "Switch program"
7881 msgstr "Avsluta VLC"
7883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1085 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1209
7887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1086
7888 msgid "Navigate through titles and chapters"
7891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1446
7893 msgid "Toggle _Interface"
7896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1115 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1455
7899 msgstr "Öppna skiva"
7901 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
7902 #: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
7903 msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
7906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
7907 #: modules/gui/kde/kde.cpp:107
7909 "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
7910 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
7913 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460
7916 msgstr "Öppna nätverk"
7918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1814
7920 msgid "Open Target:"
7923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834
7924 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:405
7926 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
7930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1563
7931 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878
7932 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:146
7933 #: modules/gui/macosx/open.m:152 modules/gui/macosx/open.m:223
7934 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:509
7935 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 modules/gui/wxwindows/open.cpp:586
7936 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:462
7937 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464
7938 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91
7942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902
7943 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:635
7947 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921
7948 #: modules/gui/macosx/open.m:156 modules/gui/macosx/open.m:571
7949 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:630
7953 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929
7954 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/macosx/open.m:465
7955 #: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/wxwindows/open.cpp:631
7959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937
7960 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/open.m:472
7961 #: modules/gui/macosx/open.m:563 modules/gui/wxwindows/open.cpp:632
7964 msgstr "_Nästa objekt"
7966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945
7967 #: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642
7972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
7973 #: modules/gui/macosx/open.m:153
7975 msgid "Use DVD menus"
7978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041
7979 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:631
7980 #: modules/gui/macosx/open.m:680 modules/gui/wxwindows/open.cpp:687
7981 msgid "UDP/RTP Multicast"
7984 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1746
7985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
7986 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
7987 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237
7988 #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:162
7989 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:708
7990 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494
7991 #: modules/stream_out/rtp.c:67
7996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
7997 #: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/macosx/output.m:146
7998 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:727 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483
8002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
8003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
8004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:144
8005 #: modules/gui/macosx/open.m:355 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
8006 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:469
8010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1856 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2171
8014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
8016 msgid "Polarization"
8019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
8023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2230
8027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2238
8031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2280
8034 msgstr "Öppna skiva"
8036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2331
8037 #: modules/gui/macosx/open.m:225
8042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2029 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2347
8043 #: modules/gui/macosx/open.m:227
8047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051
8049 msgid "stream output"
8052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
8053 #: modules/gui/macosx/open.m:222 modules/gui/macosx/output.m:137
8054 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:420 modules/gui/wxwindows/open.cpp:598
8057 msgstr "Markera allt"
8059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236
8061 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
8065 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2780
8068 msgstr "Slow Motion"
8070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319
8075 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331
8080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
8084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384
8085 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:243
8086 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626
8089 msgstr "Markera allt"
8091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2724
8092 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:219
8097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766
8098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255
8099 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276
8102 msgstr "Markera allt"
8104 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2371 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794
8107 msgstr "Markera allt"
8109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2600
8113 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808
8115 msgid "stream output (MRL)"
8118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2823 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3078
8120 msgid "Destination Target: "
8121 msgstr "Föregående fil"
8123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869
8124 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438
8128 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879
8129 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439
8133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2889 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3144
8138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2899 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3169
8139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
8144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2968 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3213
8145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
8149 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3221
8150 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
8154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2984 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
8155 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
8159 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:100 modules/gui/gtk/gnome_support.c:138
8160 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:121 modules/gui/pda/pda_support.c:90
8161 #: modules/gui/pda/pda_support.c:114
8163 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
8166 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
8168 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
8171 #: modules/gui/gtk/gtk.c:76
8173 msgid "Gtk+ interface"
8176 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
8180 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
8185 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:246
8187 msgid "Close the window"
8190 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:253 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1483
8194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:261
8195 msgid "Exit the program"
8196 msgstr "Avsluta VLC"
8198 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
8203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
8204 msgid "Hide the main interface window"
8207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
8208 msgid "Navigate through the stream"
8211 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
8214 msgstr "Markera allt"
8216 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
8217 msgid "_Preferences..."
8220 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:411
8222 msgid "Configure the application"
8225 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
8229 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
8233 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:595
8234 msgid "About this application"
8237 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
8239 msgid "Open a Satellite Card"
8240 msgstr "_Öppna nätverk..."
8242 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:665
8244 msgstr "Föregående objekt"
8246 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:677
8250 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:699
8254 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
8255 msgid "Pause Stream"
8258 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
8260 msgstr "Slow Motion"
8262 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:736
8264 msgstr "Spola framåt"
8266 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:748
8268 msgid "Open Playlist"
8269 msgstr "Öppna skiva"
8271 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:759
8273 msgid "Previous File"
8274 msgstr "Föregående fil"
8276 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:770
8280 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
8284 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1612
8289 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1626
8290 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
8293 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1778
8296 msgstr "Öppna nätverk"
8298 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 modules/gui/macosx/open.m:165
8299 #: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:668
8300 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:686
8304 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:688
8305 msgid "HTTP/FTP/MMS"
8308 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2293
8310 msgid "Use a subtitles file"
8311 msgstr "Markera allt"
8313 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2315
8315 msgid "Select a subtitles file"
8316 msgstr "Markera allt"
8318 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2345
8319 msgid "Set the delay (in seconds)"
8322 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2361
8323 msgid "Set the number of Frames Per Second"
8326 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2376
8328 msgid "Use stream output"
8331 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2384
8333 msgid "Stream output configuration "
8336 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2530
8339 msgstr "Markera allt"
8341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2577
8345 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2584
8349 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2600
8353 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
8357 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2630
8361 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2787
8364 msgstr "Markera allt"
8366 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2810
8371 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2821
8375 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2832
8378 msgstr "Markera allt"
8380 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
8382 msgid "Stream output (MRL)"
8385 #: modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
8387 msgid "Error loading pixmap file: %s"
8390 #: modules/gui/gtk/menu.c:867
8392 msgid "Title %d (%d)"
8393 msgstr "Titel %d (%d)"
8395 #: modules/gui/gtk/menu.c:934
8400 #: modules/gui/gtk/open.c:276
8404 #: modules/gui/gtk/preferences.c:396 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
8407 msgstr "Markera allt"
8409 #: modules/gui/kde/disc.cpp:31
8414 #: modules/gui/kde/disc.cpp:37 modules/gui/kde/net.cpp:39
8416 msgid "Starting position"
8419 #: modules/gui/kde/disc.cpp:40
8424 #: modules/gui/kde/disc.cpp:43
8429 #: modules/gui/kde/disc.cpp:47
8431 msgid "Device name "
8434 #: modules/gui/kde/interface.cpp:88
8439 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
8444 #: modules/gui/kde/interface.cpp:110
8447 msgstr "Öppna skiva"
8449 #: modules/gui/kde/interface.cpp:113
8451 msgid "Open &Stream"
8452 msgstr "Öppna nätverk"
8454 #: modules/gui/kde/interface.cpp:116
8457 msgstr "Föregående objekt"
8459 #: modules/gui/kde/interface.cpp:119
8464 #: modules/gui/kde/interface.cpp:121
8469 #: modules/gui/kde/interface.cpp:123
8474 #: modules/gui/kde/interface.cpp:125
8477 msgstr "Slow Motion"
8479 #: modules/gui/kde/interface.cpp:127
8482 msgstr "Spola framåt"
8484 #: modules/gui/kde/interface.cpp:137
8486 msgid "Stream info..."
8489 #: modules/gui/kde/interface.cpp:148
8490 msgid "Opens an existing document"
8493 #: modules/gui/kde/interface.cpp:149
8495 msgid "Opens a recently used file"
8498 #: modules/gui/kde/interface.cpp:150
8500 msgid "Quits the application"
8503 #: modules/gui/kde/interface.cpp:151
8505 msgid "Enables/disables the toolbar"
8508 #: modules/gui/kde/interface.cpp:152
8509 msgid "Enables/disables the status bar"
8512 #: modules/gui/kde/interface.cpp:154
8514 msgid "Opens a disk"
8517 #: modules/gui/kde/interface.cpp:155
8519 msgid "Opens a network stream"
8520 msgstr "_Öppna nätverk..."
8522 #: modules/gui/kde/interface.cpp:156
8525 msgstr "Föregående objekt"
8527 #: modules/gui/kde/interface.cpp:157
8529 msgid "Stops playback"
8532 #: modules/gui/kde/interface.cpp:158
8534 msgid "Starts playback"
8537 #: modules/gui/kde/interface.cpp:159
8539 msgid "Pauses playback"
8542 #: modules/gui/kde/interface.cpp:175 modules/gui/kde/interface.cpp:217
8543 #: modules/gui/kde/interface.cpp:223 modules/gui/kde/interface.cpp:230
8544 #: modules/gui/kde/interface.cpp:247 modules/gui/kde/interface.cpp:264
8548 #: modules/gui/kde/interface.cpp:200 modules/gui/kde/interface.cpp:222
8550 msgid "Opening file..."
8551 msgstr "_Öppna fil..."
8553 #: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:423
8555 msgid "Open File..."
8556 msgstr "_Öppna fil..."
8558 #: modules/gui/kde/interface.cpp:228
8562 #: modules/gui/kde/interface.cpp:235
8563 msgid "Toggling toolbar..."
8566 #: modules/gui/kde/interface.cpp:252
8567 msgid "Toggle the status bar..."
8570 #: modules/gui/kde/interface.cpp:438
8574 #: modules/gui/kde/kde.cpp:54
8576 msgid "KDE interface"
8579 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
8580 msgid "path to ui.rc file"
8583 #: modules/gui/kde/messages.cpp:52
8586 msgstr "_Öppna skiva..."
8588 #: modules/gui/kde/net.cpp:31
8592 #: modules/gui/kde/net.cpp:42
8597 #: modules/gui/kde/net.cpp:45
8602 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8603 msgid "vlc preferences"
8606 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
8611 #: modules/gui/kde/preferences.cpp:96
8616 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:412
8617 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
8619 msgid "About VLC media player"
8620 msgstr "Markera allt"
8622 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8625 msgstr "Markera allt"
8627 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8630 msgstr "Markera allt"
8632 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:609
8633 #: modules/gui/macosx/intf.m:446 modules/gui/macosx/playlist.m:188
8634 #: modules/gui/macosx/playlist.m:562
8637 msgstr "Markera allt"
8639 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8640 #: modules/gui/macosx/playlist.m:573
8643 msgstr "Markera allt"
8645 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:602
8646 #: modules/gui/macosx/intf.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:187
8647 #: modules/gui/macosx/playlist.m:554
8650 msgstr "Markera allt"
8652 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:310
8653 #: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:471
8657 #: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:311
8658 #: modules/gui/macosx/controls.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:472
8662 #: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:312
8663 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:473
8667 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:313
8668 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/controls.m:648
8669 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8670 msgid "Float on Top"
8673 #: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:314
8674 #: modules/gui/macosx/controls.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:474
8676 msgid "Fit to Screen"
8679 #: modules/gui/macosx/controls.m:616 modules/gui/macosx/intf.m:447
8681 msgid "Step Forward"
8682 msgstr "Föregående objekt"
8684 #: modules/gui/macosx/controls.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:448
8686 msgid "Step Backward"
8687 msgstr "Föregående objekt"
8689 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:465
8693 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467
8695 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8696 "effect will be sharper."
8699 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212
8700 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:459
8701 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:618
8706 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8708 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8712 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8717 #: modules/gui/macosx/intf.m:393
8719 msgid "VLC - Controller"
8722 #: modules/gui/macosx/intf.m:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8723 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8728 #: modules/gui/macosx/intf.m:401
8729 msgid "Fast Forward"
8732 #: modules/gui/macosx/intf.m:409
8733 msgid "Open CrashLog"
8736 #: modules/gui/macosx/intf.m:413
8737 msgid "Preferences..."
8740 #: modules/gui/macosx/intf.m:416
8743 msgstr "_Nästa objekt"
8745 #: modules/gui/macosx/intf.m:417
8749 #: modules/gui/macosx/intf.m:418
8753 #: modules/gui/macosx/intf.m:419
8757 #: modules/gui/macosx/intf.m:420
8760 msgstr "Avsluta VLC"
8762 #: modules/gui/macosx/intf.m:422
8767 #: modules/gui/macosx/intf.m:424
8769 msgid "Quick Open File..."
8770 msgstr "_Öppna fil..."
8772 #: modules/gui/macosx/intf.m:425
8774 msgid "Open Disc..."
8775 msgstr "_Öppna skiva..."
8777 #: modules/gui/macosx/intf.m:426
8779 msgid "Open Network..."
8780 msgstr "Öppna nätverk"
8782 #: modules/gui/macosx/intf.m:427
8785 msgstr "Öppna nätverk"
8787 #: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:1388
8792 #: modules/gui/macosx/intf.m:431
8796 #: modules/gui/macosx/intf.m:432
8800 #: modules/gui/macosx/intf.m:433
8804 #: modules/gui/macosx/intf.m:434 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:223
8805 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
8809 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8813 #: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480
8815 msgid "Video Device"
8818 #: modules/gui/macosx/intf.m:489
8820 msgid "Minimize Window"
8823 #: modules/gui/macosx/intf.m:490
8825 msgid "Close Window"
8828 #: modules/gui/macosx/intf.m:491
8833 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:521
8834 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:337
8835 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278
8838 msgstr "_Öppna fil..."
8840 #: modules/gui/macosx/intf.m:497
8841 msgid "Bring All to Front"
8842 msgstr "Lägg alla överst"
8844 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
8848 #: modules/gui/macosx/intf.m:500
8852 #: modules/gui/macosx/intf.m:501
8853 msgid "Online Documentation"
8856 #: modules/gui/macosx/intf.m:502
8857 msgid "Report a Bug"
8860 #: modules/gui/macosx/intf.m:503
8862 msgid "VideoLAN Website"
8865 #: modules/gui/macosx/intf.m:504 modules/gui/macosx/intf.m:1381
8869 #: modules/gui/macosx/intf.m:514 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86
8873 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
8875 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8878 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
8879 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8882 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
8883 msgid "Open Messages Window"
8886 #: modules/gui/macosx/intf.m:518
8890 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8891 msgid "Suppress further errors"
8894 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8895 msgid "No CrashLog found"
8898 #: modules/gui/macosx/intf.m:1345
8900 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
8901 "heavy crashes yet."
8904 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/voutgl.m:147
8905 #: modules/gui/macosx/voutqt.m:225
8907 msgid "Video device"
8910 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
8912 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
8913 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
8916 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
8920 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
8922 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
8923 "is fully transparent."
8926 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
8927 msgid "Stretch Aspect Ratio"
8930 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
8932 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
8933 "stretch the video to fill the entire window."
8936 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
8938 msgid "Fill fullscreen"
8941 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
8943 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
8944 "screen without black borders (OpenGL only)."
8947 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
8948 msgid "Mac OS X interface, sound and video"
8951 #: modules/gui/macosx/open.m:136
8954 msgstr "Öppna nätverk"
8956 #: modules/gui/macosx/open.m:137 modules/gui/wxwindows/open.cpp:386
8957 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
8960 #: modules/gui/macosx/open.m:147
8961 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
8964 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/macosx/open.m:454
8965 msgid "VIDEO_TS folder"
8968 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:632
8969 #: modules/gui/macosx/open.m:693
8970 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
8973 #: modules/gui/macosx/open.m:221
8975 msgid "Load subtitles file:"
8978 #: modules/gui/macosx/open.m:224
8982 #: modules/gui/macosx/open.m:229 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:105
8984 msgid "Subtitles encoding"
8987 #: modules/gui/macosx/open.m:231 modules/misc/freetype.c:85
8992 #: modules/gui/macosx/open.m:236
8994 msgid "Font Properties"
8995 msgstr "Avsluta VLC"
8997 #: modules/gui/macosx/open.m:237
8999 msgid "Subtitle File"
9002 #: modules/gui/macosx/open.m:506 modules/gui/macosx/open.m:558
9003 #: modules/gui/macosx/open.m:566 modules/gui/macosx/open.m:574
9004 #, fuzzy, objc-format
9005 msgid "No %@s found"
9006 msgstr "_Nästa objekt"
9008 #: modules/gui/macosx/open.m:609
9009 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9012 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9014 msgid "Advanced output:"
9017 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9019 msgid "Output Options"
9022 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434
9024 msgid "Play locally"
9025 msgstr "Slow Motion"
9027 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473
9029 msgid "Dump raw input"
9032 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607
9033 msgid "Encapsulation Method"
9036 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9038 msgid "Transcode options"
9041 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9042 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719
9043 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794
9044 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:853
9046 msgid "Bitrate (kb/s)"
9047 msgstr "_Nästa objekt"
9049 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725
9052 msgstr "Slow Motion"
9054 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9056 msgid "Stream Announcing"
9059 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551
9060 msgid "SAP announce"
9063 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553
9064 msgid "SLP announce"
9067 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:621
9068 msgid "RTSP announce"
9071 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:627
9072 msgid "HTTP announce"
9075 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:633
9076 msgid "Export SDP as file"
9079 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9081 msgid "Channel Name"
9082 msgstr "Kanalserver"
9084 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9088 #: modules/gui/macosx/output.m:511
9093 #: modules/gui/macosx/playlist.m:171
9095 msgid "Save Playlist..."
9096 msgstr "Öppna skiva"
9098 #: modules/gui/macosx/playlist.m:175
9099 msgid "Item Enabled"
9102 #: modules/gui/macosx/playlist.m:176
9103 msgid "Enable all group items"
9106 #: modules/gui/macosx/playlist.m:177
9107 msgid "Disable all group items"
9110 #: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60
9113 msgstr "Avsluta VLC"
9115 #: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315
9120 #: modules/gui/macosx/playlist.m:186
9121 msgid "Standard Play"
9124 #: modules/gui/macosx/playlist.m:324
9129 #: modules/gui/macosx/playlist.m:325
9131 msgid "Save Playlist"
9132 msgstr "Öppna skiva"
9134 #: modules/gui/macosx/playlist.m:855
9136 msgid "%i items in playlist"
9137 msgstr "Öppna skiva"
9139 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:61 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:138
9140 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:577
9144 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:66
9146 msgid "Delete Group"
9147 msgstr "Markera allt"
9149 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:67
9153 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:68 modules/gui/pda/pda.c:242
9158 #: modules/gui/macosx/prefs.m:81 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200
9161 msgstr "Markera allt"
9163 #: modules/gui/macosx/prefs.m:82
9168 #: modules/gui/macosx/prefs.m:179 modules/gui/macosx/prefs.m:760
9169 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200
9170 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274
9175 #: modules/gui/macosx/prefs.m:182 modules/gui/macosx/prefs.m:764
9176 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204
9177 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279
9182 #: modules/gui/macosx/prefs.m:185 modules/gui/macosx/prefs.m:768
9183 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208
9184 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284
9189 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188 modules/gui/macosx/prefs.m:772
9190 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212
9191 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289
9192 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:185
9197 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:275
9198 msgid "Reset Preferences"
9201 #: modules/gui/macosx/prefs.m:214
9206 #: modules/gui/macosx/prefs.m:216 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:273
9208 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9209 "Are you sure you want to continue?"
9212 #: modules/gui/macosx/prefs.m:242
9214 msgid "Select file or directory"
9215 msgstr "_Öppna nätverk..."
9217 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625
9219 msgid "Select a file or directory"
9220 msgstr "_Öppna nätverk..."
9222 #: modules/gui/ncurses.c:86
9223 msgid "Filebrowser starting point"
9226 #: modules/gui/ncurses.c:88
9228 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9229 "show you initially."
9232 #: modules/gui/ncurses.c:92
9234 msgid "ncurses interface"
9237 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9239 msgid "Autoplay selected file"
9242 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9243 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9246 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9248 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9251 #: modules/gui/pda/pda.c:218 modules/gui/pda/pda.c:273
9252 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460
9257 #: modules/gui/pda/pda.c:224
9262 #: modules/gui/pda/pda.c:230
9266 #: modules/gui/pda/pda.c:236
9271 #: modules/gui/pda/pda.c:279 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:161
9276 #: modules/gui/pda/pda.c:286
9280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9288 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9289 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1217
9291 msgid "Add to Playlist"
9292 msgstr "Öppna skiva"
9294 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9298 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9303 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9307 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9311 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9316 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9320 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9324 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9329 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9334 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9339 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9344 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9349 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9353 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9357 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9362 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9363 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1099
9364 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1167 modules/gui/pda/pda_interface.c:1174
9368 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9373 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9376 msgstr "_Nästa objekt"
9378 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9382 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9387 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
9391 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
9395 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
9400 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
9403 msgstr "Avsluta VLC"
9405 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
9408 msgstr "Stäng av ljudet"
9410 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
9414 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
9418 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
9422 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
9425 msgstr "Slow Motion"
9427 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
9432 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
9437 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9442 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
9446 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
9450 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
9454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
9458 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
9462 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
9466 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
9470 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
9474 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
9478 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
9482 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
9487 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
9492 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
9494 msgid "Video Codec:"
9497 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
9501 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
9505 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
9509 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
9513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
9517 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
9521 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
9525 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:925
9529 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:934
9531 msgid "Video Bitrate:"
9532 msgstr "_Nästa objekt"
9534 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:943
9536 msgid "Bitrate Tolerance:"
9537 msgstr "_Nästa objekt"
9539 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:952
9541 msgid "Keyframe Interval:"
9544 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:961
9546 msgid "Audio Codec:"
9547 msgstr "_Nästa objekt"
9549 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:970
9551 msgid "Deinterlace:"
9554 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:979
9559 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:988
9562 msgstr "Stäng av ljudet"
9564 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:997
9568 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1006
9569 msgid "Time To Live (TTL):"
9572 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
9576 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
9580 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
9581 msgid "localhost.localdomain"
9584 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1034
9588 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
9592 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:163
9596 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
9600 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:168
9604 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1058 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:165
9608 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1074 modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
9613 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
9618 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
9622 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
9626 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
9630 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
9634 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1090
9639 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1122
9644 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1135
9646 msgid "Audio Bitrate :"
9647 msgstr "_Nästa objekt"
9649 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1158
9651 msgid "SAP Announce:"
9654 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1181
9656 msgid "SLP Announce:"
9659 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1190
9661 msgid "Announce Channel:"
9664 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124
9669 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1250
9674 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1260
9679 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1291
9684 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1296
9688 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1301
9693 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1306
9697 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
9699 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
9700 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
9701 "org/copyleft/gpl.html)."
9704 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1342
9705 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
9708 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
9710 msgid "QNX RTOS video and audio output"
9713 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
9715 msgid "Qt interface"
9718 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:225
9720 msgid "Open a skin file"
9723 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
9724 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml|"
9727 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:234
9728 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
9731 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9732 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:814
9734 msgid "Save playlist"
9735 msgstr "Öppna skiva"
9737 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241
9739 msgid "M3U file|*.m3u"
9742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:333
9743 msgid "Last skin used"
9746 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:334
9748 msgid "Select the path to the last skin used."
9749 msgstr "Öppna skiva"
9751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:335
9752 msgid "Config of last used skin"
9755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:336
9756 msgid "Config of last used skin."
9759 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:337
9760 msgid "Enable transparency effects"
9763 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:338
9765 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
9766 "when moving windows does not behave correctly."
9769 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:352
9771 msgid "Skinnable Interface"
9774 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:359
9775 msgid "Skins loader demux"
9778 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70
9781 msgstr "Markera allt"
9783 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84
9785 msgid "Open skin..."
9786 msgstr "Öppna skiva"
9788 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137
9790 msgid "Edit bookmark"
9791 msgstr "Föregående fil"
9793 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:163
9797 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:199
9800 msgstr "Föregående fil"
9802 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227
9806 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
9810 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:258
9814 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:407
9815 msgid "You must select two bookmarks"
9818 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:408
9819 msgid "Invalid selection"
9822 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:417
9823 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
9826 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:418
9828 msgid "No input found"
9829 msgstr "_Nästa objekt"
9831 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:501
9833 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
9836 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:503
9839 msgstr "_Nästa objekt"
9841 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:509
9843 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
9844 "bookmarks to keep the same input."
9847 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:512
9848 msgid "Input has changed "
9851 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:42
9853 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
9854 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
9857 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9861 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:150
9862 msgid "Creates several clones of the image"
9865 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9870 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:151
9871 msgid "Adds distorsion effects"
9874 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9876 msgid "Image inversion"
9879 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:152
9880 msgid "Inverts the image colors"
9883 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9885 msgid "Image cropping"
9888 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:153
9889 msgid "Crops the image"
9892 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9896 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:154
9897 msgid "Creates a motion blurring on the image"
9900 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9902 msgid "Transformation"
9905 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:155
9906 msgid "Rotates or flips the image"
9909 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200
9910 msgid "Adjust Image"
9913 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217
9914 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475
9915 msgid "Restore Defaults"
9918 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220
9923 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225
9928 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230
9932 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235
9937 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240
9941 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266
9943 msgid "Video Options"
9946 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280
9948 msgid "Aspect Ratio"
9951 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296
9953 msgid "Video Filters"
9956 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313
9961 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:390
9962 msgid "Headphone virtualization"
9965 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:391
9967 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
9970 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:395
9972 msgid "Volume normalization"
9975 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:396
9977 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
9980 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:400
9982 msgid "Maximum level"
9983 msgstr "Avsluta VLC"
9985 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:460
9987 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
9988 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
9991 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:930
9993 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
9994 "these settings to take effect.\n"
9995 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
9996 "Filters. You can then configure each filter.\n"
9997 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
9998 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
9999 "(Preferences / General / Video)."
10002 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:940
10003 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:505
10005 msgid "More information"
10008 #: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1143
10009 msgid "Extended controls"
10012 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:59
10013 msgid "Stream and media info"
10016 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:320
10018 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10019 msgstr "_Öppna fil..."
10021 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
10023 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10024 msgstr "_Öppna fil..."
10026 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
10028 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10029 msgstr "_Öppna skiva..."
10031 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
10033 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10034 msgstr "_Öppna nätverk..."
10036 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
10038 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C"
10039 msgstr "_Öppna skiva..."
10041 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:331
10043 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10044 msgstr "Öppna skiva"
10046 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333
10047 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10050 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:337
10052 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10053 msgstr "Öppna skiva"
10055 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338
10057 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10058 msgstr "_Öppna skiva..."
10060 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:340
10061 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10064 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:354
10069 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:355
10074 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:356
10077 msgstr "Markera allt"
10079 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357
10082 msgstr "_Nästa objekt"
10084 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:358
10089 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:359
10090 msgid "&Navigation"
10093 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360
10097 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:439
10099 msgid "Previous playlist item"
10100 msgstr "Föregående fil"
10102 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:440
10104 msgid "Next playlist item"
10105 msgstr "Föregående fil"
10107 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:615
10108 msgid "&Extended GUI"
10111 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:619
10112 msgid "&Undock Ext. GUI"
10115 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:622
10116 msgid "&Bookmarks..."
10119 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142
10120 msgid "&Preferences..."
10123 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:676
10126 " (wxWindows interface)\n"
10130 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:677
10132 "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
10136 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:679
10138 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10139 "http://www.videolan.org/\n"
10143 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682
10148 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:71
10150 msgid "Playlist item info"
10151 msgstr "Föregående fil"
10153 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:130
10158 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:129
10160 msgid "Quick &Open File..."
10161 msgstr "_Öppna fil..."
10163 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:130
10165 msgid "Open &File..."
10166 msgstr "_Öppna fil..."
10168 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:131
10170 msgid "Open &Disc..."
10171 msgstr "_Öppna skiva..."
10173 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:132
10175 msgid "Open &Network Stream..."
10176 msgstr "_Öppna nätverk..."
10178 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:133
10180 msgid "Open &Capture Device..."
10181 msgstr "_Öppna skiva..."
10183 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:140
10185 msgid "Media &Info..."
10188 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:141
10190 msgid "&Messages..."
10191 msgstr "_Öppna skiva..."
10193 #: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:545 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:572
10196 msgstr "Kontroller"
10198 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:99
10201 msgstr "Öppna skiva"
10203 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208
10205 msgid "Save Messages As..."
10206 msgstr "_Öppna skiva..."
10208 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:226
10210 msgid "Advanced options..."
10213 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:231 modules/gui/wxwindows/open.cpp:242
10214 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
10216 msgid "Advanced options"
10219 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:246
10224 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:355 modules/gui/wxwindows/open.cpp:363
10229 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390
10234 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:394
10236 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10237 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10241 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:415
10242 msgid "Use VLC as a server of streams"
10245 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:441
10249 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:442
10250 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10253 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:593 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
10255 msgid "Subtitle options"
10258 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:594
10259 msgid "Force options for separate subtitle files."
10262 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:629
10264 msgid "DVD (menus)"
10267 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661
10269 msgid "Subtitles track"
10272 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:689
10276 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:47
10280 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:48
10284 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:49
10287 msgstr "Markera allt"
10289 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229
10291 msgid "&Simple Add..."
10292 msgstr "_Öppna fil..."
10294 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:230
10295 msgid "&Add MRL..."
10298 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232
10300 msgid "Services discovery"
10303 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
10305 msgid "&Open Playlist..."
10306 msgstr "Öppna skiva"
10308 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236
10310 msgid "&Save Playlist..."
10311 msgstr "Öppna skiva"
10313 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:238
10318 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242
10320 msgid "Sort by &title"
10323 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:243
10325 msgid "&Reverse sort by title"
10328 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:245
10330 msgid "Sort by &author"
10333 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246
10335 msgid "Reverse sort by author"
10338 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248
10340 msgid "&Shuffle Playlist"
10341 msgstr "Öppna skiva"
10343 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:252
10348 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253
10353 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255
10357 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:256
10360 msgstr "Markera allt"
10362 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257
10364 msgid "&Select All"
10365 msgstr "Markera allt"
10367 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264
10372 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265
10375 msgstr "Klistra in"
10377 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:266
10380 msgstr "Markera allt"
10382 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267
10384 msgid "&View items"
10387 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275
10388 msgid "Play this branch"
10391 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277
10393 msgid "Enable/Disable"
10396 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
10397 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:679
10401 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:363
10405 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:365
10409 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:786
10414 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:787
10417 msgstr "Nästa file"
10419 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
10421 msgid "Playlist is empty"
10422 msgstr "Föregående fil"
10424 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:801
10428 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1335
10430 msgid "Sorted by author"
10433 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:330
10435 msgid "General settings"
10436 msgstr "Markera allt"
10438 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:181
10442 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:183
10445 msgstr "Kontroller"
10447 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:477
10449 msgid "Choose directory"
10452 #: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:486
10454 msgid "Choose file"
10457 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:54
10459 msgid "MPEG-1 Video codec"
10462 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:57
10464 msgid "MPEG-2 Video codec"
10467 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:60
10469 msgid "MPEG-4 Video codec"
10472 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:63
10473 msgid "DivX first version"
10476 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:66
10477 msgid "DivX second version"
10480 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:68
10481 msgid "DivX third version"
10484 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:70
10485 msgid "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates)"
10488 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:72
10490 msgid "H264 is a new video codec"
10491 msgstr "Föregående fil"
10493 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:74
10494 msgid "I263 is an Intel conferencing codec"
10497 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:76
10498 msgid "WMV (Windows Media Video) 1"
10501 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:78
10502 msgid "WMV (Windows Media Video) 2"
10505 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:80
10506 msgid "MJPEG consists of a series of JPEG pictures"
10509 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:82
10510 msgid "Theora is a free general-purpose codec"
10513 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:84
10514 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:112
10515 msgid "Dummy codec (do not transcode)"
10518 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:91
10519 msgid "The standard MPEG audio (1/2) format"
10522 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:94
10524 msgid "MPEG Audio Layer 3"
10525 msgstr "_Nästa objekt"
10527 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:97
10528 msgid "Audio format for MPEG4"
10531 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:99
10533 msgid "DVD audio format"
10536 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:102
10538 msgid "Vorbis is a free audio codec"
10539 msgstr "_Nästa objekt"
10541 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:104
10542 msgid "FLAC is a lossless audio codec"
10545 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:106
10546 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice"
10549 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:108
10550 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:110
10551 msgid "Uncompressed audio samples"
10554 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10555 msgid "UDP Unicast"
10558 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:128
10559 msgid "Use this to stream to a single computer"
10562 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:129
10563 msgid "Enter the address of the computer to stream to"
10566 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:131
10567 msgid "UDP Multicast"
10570 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:132
10572 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
10573 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
10574 "but it does not work over Internet."
10577 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:135
10579 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
10580 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255 For a private use, enter an "
10581 "address beginning with 239.255."
10584 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139
10585 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436
10589 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:140
10591 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
10592 "the server needs to send several times the stream."
10595 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:143
10597 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
10598 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
10599 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
10600 "at http://yourip:8080 by default"
10603 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:160
10605 msgid "MPEG Program Stream"
10608 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:161
10610 msgid "MPEG Transport Stream"
10613 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:162
10614 msgid "MPEG 1 Format"
10617 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:164
10621 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:167
10625 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:169
10629 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
10631 msgid "Stream output MRL"
10634 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170
10636 msgid "Destination Target:"
10637 msgstr "_Nästa objekt"
10639 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173
10641 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10642 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10646 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427
10648 msgid "Output methods"
10649 msgstr "Nästa file"
10651 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437
10655 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541
10657 msgid "Miscellaneous options"
10660 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556
10665 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563
10667 msgid "Channel name"
10668 msgstr "Kanalserver"
10670 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657
10672 msgid "Transcoding options"
10675 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711
10677 msgid "Video codec"
10680 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781
10682 msgid "Audio codec"
10683 msgstr "_Nästa objekt"
10685 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934
10688 msgstr "Nästa file"
10690 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:82
10692 msgid "Subtitles file"
10695 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:137
10697 msgid "Subtitles options"
10700 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:219
10702 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
10706 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41
10711 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:235
10713 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
10714 msgstr "Markera allt"
10716 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:294
10721 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90
10722 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1371
10723 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
10726 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:91
10727 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream"
10730 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:93
10732 msgid "Stream to network"
10733 msgstr "Öppna nätverk"
10735 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:94 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:99
10736 msgid "Use this to stream on a network"
10739 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:95
10741 msgid "Transcode/Save to file"
10744 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:96
10745 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file"
10748 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:97
10750 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
10751 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
10755 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:101
10757 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
10758 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
10759 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
10760 "should use its transcoding features to save network streams, for example"
10763 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:106
10765 msgid "Choose input"
10768 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:107
10770 msgid "Choose here your input stream"
10773 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:109
10775 msgid "Select a stream"
10776 msgstr "_Öppna nätverk..."
10778 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:110
10780 msgid "Existing playlist item"
10781 msgstr "Föregående fil"
10783 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:112
10785 msgid "You must choose a stream"
10788 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:113
10789 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
10792 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:115
10794 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
10795 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
10797 "Enter the starting and ending times (in seconds)"
10800 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:121
10805 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:125
10807 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
10808 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
10812 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:127
10813 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this"
10816 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:129
10817 msgid "Select your video codec. Click one to get more information"
10820 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:132
10821 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this"
10824 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:134
10825 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information"
10828 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:138
10833 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:139
10834 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
10837 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:142
10838 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
10841 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:144
10843 msgid "You need to enter an address"
10846 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:147
10847 msgid "Encapsulation format"
10850 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:148
10852 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
10853 "on the choices you made, all formats won't be available."
10856 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:154
10858 msgid "Additional transcode options"
10861 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:155
10863 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
10867 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:158
10869 msgid "You must choose a file to save to"
10872 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:161
10874 msgid "Additional streaming options"
10877 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:162
10879 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
10882 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:165
10884 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
10885 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
10886 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
10890 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:170
10892 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
10893 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
10894 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
10895 "extra interface.\n"
10896 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
10897 "name will be used"
10900 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:476 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:483
10905 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:556
10910 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:612
10911 msgid "Partial Extract"
10914 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:623
10918 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:628
10922 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804
10924 msgid "Transcode video"
10927 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839
10929 msgid "Transcode audio"
10932 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1006
10934 msgid "Streaming method"
10937 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1020 modules/stream_out/rtp.c:41
10939 msgid "Destination"
10940 msgstr "Föregående fil"
10942 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1235
10944 msgid "Select the file to save to"
10945 msgstr "_Öppna nätverk..."
10947 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1303
10948 msgid "Time-To-Live (TTL)"
10951 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1311
10952 msgid "SAP Announce"
10955 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
10957 msgid "Embed video in interface"
10960 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
10962 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10966 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89
10967 msgid "Show bookmarks dialog"
10970 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:90
10971 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
10974 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99
10976 msgid "wxWindows interface module"
10979 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:113
10980 msgid "wxWindows dialogs provider"
10983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
10984 msgid "Dummy image chroma format"
10987 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
10989 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
10990 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
10993 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
10994 msgid "Save raw codec data"
10997 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
10999 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11000 "forced the dummy decoder in the main options."
11003 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11005 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11006 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11007 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:58
11011 msgid "Dummy interface function"
11014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:67
11015 msgid "Dummy access function"
11018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11019 msgid "Dummy demux function"
11022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11023 msgid "Dummy decoder function"
11026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11027 msgid "Dummy encoder function"
11030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:84
11032 msgid "Dummy audio output function"
11035 #: modules/misc/dummy/dummy.c:88
11037 msgid "Dummy video output function"
11040 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11041 msgid "Dummy font renderer function"
11044 #: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73
11047 msgstr "Kontroller"
11049 #: modules/misc/freetype.c:80
11051 msgid "Font filename"
11054 #: modules/misc/freetype.c:81
11055 msgid "Font size in pixels"
11058 #: modules/misc/freetype.c:82
11060 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11061 "than 0 this option will override the relative font size "
11064 #: modules/misc/freetype.c:86
11065 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11068 #: modules/misc/freetype.c:89
11071 msgstr "Slow Motion"
11073 #: modules/misc/freetype.c:89
11076 msgstr "Slow Motion"
11078 #: modules/misc/freetype.c:90
11083 #: modules/misc/freetype.c:90
11088 #: modules/misc/freetype.c:93
11089 msgid "freetype2 font renderer"
11092 #: modules/misc/gnutls.c:54
11093 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11096 #: modules/misc/gnutls.c:56
11098 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11099 "or SSL-based server-side encryption)."
11102 #: modules/misc/gnutls.c:60
11103 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11106 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11107 msgid "Gtk+ GUI helper"
11110 #: modules/misc/logger.c:95
11113 msgstr "Nästa objekt"
11115 #: modules/misc/logger.c:97
11120 #: modules/misc/logger.c:98
11122 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11126 #: modules/misc/logger.c:101
11128 msgid "File logging interface"
11131 #: modules/misc/logger.c:103
11133 msgid "Log filename"
11136 #: modules/misc/logger.c:103
11137 msgid "Specify the log filename."
11140 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
11141 msgid "libc memcpy"
11144 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
11145 msgid "3D Now! memcpy"
11148 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
11152 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
11153 msgid "MMX EXT memcpy"
11156 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11157 msgid "AltiVec memcpy"
11160 #: modules/misc/network/ipv4.c:88
11161 msgid "TCP connection timeout in ms"
11164 #: modules/misc/network/ipv4.c:90
11166 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
11167 "be set in millisecond units."
11170 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11171 msgid "IPv4 network abstraction layer"
11174 #: modules/misc/network/ipv6.c:86
11175 msgid "IPv6 network abstraction layer"
11178 #: modules/misc/playlist/export.c:42
11180 msgid "M3U playlist exporter"
11181 msgstr "Föregående fil"
11183 #: modules/misc/playlist/export.c:48
11185 msgid "Old playlist exporter"
11186 msgstr "Föregående fil"
11188 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11189 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11192 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11194 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11195 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11198 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11199 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11202 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11206 #: modules/misc/rtsp.c:48
11207 msgid "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to."
11210 #: modules/misc/rtsp.c:51
11212 msgid "RTSP VoD server"
11213 msgstr "Spola framåt"
11215 #: modules/misc/screensaver.c:44
11216 msgid "X Screensaver disabler"
11219 #: modules/misc/svg.c:60
11221 msgid "SVG template file"
11222 msgstr "Nästa file"
11224 #: modules/misc/svg.c:61
11226 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11229 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11231 msgid "Playlist stress tests"
11232 msgstr "Föregående fil"
11234 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11235 msgid "C module that does nothing"
11238 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11240 msgid "Miscellaneous stress tests"
11243 #: modules/mux/asf.c:48
11244 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11247 #: modules/mux/asf.c:51
11248 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11251 #: modules/mux/asf.c:54
11253 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11256 #: modules/mux/asf.c:56
11261 #: modules/mux/asf.c:57
11262 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11265 #: modules/mux/asf.c:60
11266 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11269 #: modules/mux/asf.c:64
11272 msgstr "_Nästa objekt"
11274 #: modules/mux/asf.c:509
11275 msgid "Unknown Video"
11278 #: modules/mux/avi.c:44
11281 msgstr "_Nästa objekt"
11283 #: modules/mux/dummy.c:41
11285 msgid "Dummy/Raw muxer"
11286 msgstr "_Nästa objekt"
11288 #: modules/mux/mp4.c:45
11289 msgid "Create \"Fast start\" files"
11292 #: modules/mux/mp4.c:47
11294 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11295 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11296 "previewing the file while it is downloading)."
11299 #: modules/mux/mp4.c:56
11301 msgid "MP4/MOV muxer"
11302 msgstr "_Nästa objekt"
11304 #: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113
11305 msgid "DTS delay (ms)"
11308 #: modules/mux/mpeg/ps.c:44
11310 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11311 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11312 "some buffering inside the client decoder."
11315 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
11318 msgstr "_Nästa objekt"
11320 #: modules/mux/mpeg/ts.c:77
11325 #: modules/mux/mpeg/ts.c:78
11327 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:80
11334 msgstr "_Nästa objekt"
11336 #: modules/mux/mpeg/ts.c:81
11337 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11340 #: modules/mux/mpeg/ts.c:82
11344 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11345 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11348 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11352 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
11353 msgid "Assings a fixed PID to the PMT"
11356 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11360 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11361 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11364 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11365 msgid "Shaping delay (ms)"
11368 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11370 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11371 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11372 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11375 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11377 msgid "Use keyframes"
11380 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11382 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11383 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11384 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11385 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11386 "the biggest frames in the stream."
11389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11390 msgid "PCR delay (ms)"
11393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
11395 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11396 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)"
11399 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11400 msgid "Minimum B (deprecated)"
11403 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111
11404 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11407 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
11408 msgid "Maximum B (deprecated)"
11411 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
11413 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11414 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11415 "some buffering inside the client decoder."
11418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
11420 msgid "Crypt audio"
11421 msgstr "_Nästa objekt"
11423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11425 msgid "Crypt audio using CSA"
11426 msgstr "_Nästa objekt"
11428 #: modules/mux/mpeg/ts.c:122
11432 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
11434 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
11439 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11442 #: modules/mux/mpjpeg.c:41
11444 msgid "Multipart jpeg muxer"
11445 msgstr "Nästa file"
11447 #: modules/mux/ogg.c:50
11448 msgid "Ogg/ogm muxer"
11451 #: modules/mux/wav.c:42
11454 msgstr "_Nästa objekt"
11456 #: modules/packetizer/copy.c:41
11458 msgid "Copy packetizer"
11459 msgstr "_Nästa objekt"
11461 #: modules/packetizer/h264.c:45
11463 msgid "H264 video packetizer"
11464 msgstr "_Nästa objekt"
11466 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
11468 msgid "MPEG4 audio packetizer"
11471 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:44
11473 msgid "MPEG4 video packetizer"
11474 msgstr "_Nästa objekt"
11476 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
11478 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
11479 msgstr "_Nästa objekt"
11481 #: modules/services_discovery/hal.c:63
11483 msgid "HAL device detection"
11484 msgstr "Markera allt"
11486 #: modules/services_discovery/hal.c:124
11489 msgstr "_Nästa objekt"
11491 #: modules/services_discovery/sap.c:67 modules/services_discovery/sap.c:68
11493 msgid "SAP multicast address"
11496 #: modules/services_discovery/sap.c:69
11497 msgid "IPv4-SAP listening"
11500 #: modules/services_discovery/sap.c:71
11501 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announces"
11504 #: modules/services_discovery/sap.c:72
11505 msgid "IPv6-SAP listening"
11508 #: modules/services_discovery/sap.c:74
11509 msgid "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announces"
11512 #: modules/services_discovery/sap.c:75
11513 msgid "IPv6 SAP scope"
11516 #: modules/services_discovery/sap.c:77
11517 msgid "Sets the scope for IPv6 announces (default is 8)"
11520 #: modules/services_discovery/sap.c:78
11521 msgid "SAP timeout (seconds)"
11524 #: modules/services_discovery/sap.c:80
11526 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announce is received."
11529 #: modules/services_discovery/sap.c:82
11530 msgid "Try to parse the SAP"
11533 #: modules/services_discovery/sap.c:84
11535 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
11536 "announces will be parsed by the livedotcom module"
11539 #: modules/services_discovery/sap.c:86
11540 msgid "Use SAP cache"
11543 #: modules/services_discovery/sap.c:88
11545 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used.This will "
11546 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
11547 "corresponding to legacy streams."
11550 #: modules/services_discovery/sap.c:99
11552 msgid "SAP interface"
11555 #: modules/services_discovery/sap.c:120
11556 msgid "SDP file parser for UDP"
11559 #: modules/services_discovery/sap.c:295
11563 #: modules/stream_out/description.c:48
11565 msgid "Description stream output"
11568 #: modules/stream_out/display.c:38
11570 msgid "Enable/disable audio rendering."
11571 msgstr "_Nästa objekt"
11573 #: modules/stream_out/display.c:40
11574 msgid "Enable/disable video rendering."
11577 #: modules/stream_out/display.c:42
11578 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
11581 #: modules/stream_out/display.c:50
11583 msgid "Display stream output"
11586 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
11588 msgid "Duplicate stream output"
11591 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
11593 msgid "Output access method"
11594 msgstr "Nästa file"
11596 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
11598 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
11601 #: modules/stream_out/es.c:41
11603 msgid "Audio output access method"
11606 #: modules/stream_out/es.c:43
11608 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
11612 #: modules/stream_out/es.c:45
11614 msgid "Video output access method"
11617 #: modules/stream_out/es.c:47
11619 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
11623 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
11625 msgid "Output muxer"
11626 msgstr "Nästa file"
11628 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
11629 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
11632 #: modules/stream_out/es.c:53
11634 msgid "Audio output muxer"
11637 #: modules/stream_out/es.c:55
11638 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
11641 #: modules/stream_out/es.c:56
11643 msgid "Video output muxer"
11646 #: modules/stream_out/es.c:58
11647 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
11650 #: modules/stream_out/es.c:60 modules/stream_out/standard.c:51
11655 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
11656 #: modules/stream_out/standard.c:53
11657 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
11660 #: modules/stream_out/es.c:63
11662 msgid "Audio output URL"
11665 #: modules/stream_out/es.c:65
11667 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
11670 #: modules/stream_out/es.c:67
11672 msgid "Video output URL"
11675 #: modules/stream_out/es.c:69
11677 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
11680 #: modules/stream_out/es.c:78
11682 msgid "Elementary stream output"
11685 #: modules/stream_out/gather.c:40
11687 msgid "Gathering stream output"
11690 #: modules/stream_out/rtp.c:44
11694 #: modules/stream_out/rtp.c:46
11696 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
11697 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
11698 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
11701 #: modules/stream_out/rtp.c:50
11704 msgstr "Stäng av ljudet"
11706 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:55
11708 msgid "Session name"
11711 #: modules/stream_out/rtp.c:56
11712 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
11715 #: modules/stream_out/rtp.c:57
11717 msgid "Session description"
11718 msgstr "Markera allt"
11720 #: modules/stream_out/rtp.c:59
11721 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
11724 #: modules/stream_out/rtp.c:60
11725 msgid "Session URL"
11728 #: modules/stream_out/rtp.c:62
11729 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
11732 #: modules/stream_out/rtp.c:63
11734 msgid "Session email"
11735 msgstr "Markera allt"
11737 #: modules/stream_out/rtp.c:65
11738 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
11741 #: modules/stream_out/rtp.c:69
11742 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
11745 #: modules/stream_out/rtp.c:70
11750 #: modules/stream_out/rtp.c:72
11752 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
11755 #: modules/stream_out/rtp.c:73
11758 msgstr "_Nästa objekt"
11760 #: modules/stream_out/rtp.c:75
11762 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
11765 #: modules/stream_out/rtp.c:79
11766 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
11769 #: modules/stream_out/rtp.c:87
11771 msgid "RTP stream output"
11774 #: modules/stream_out/standard.c:49
11776 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
11779 #: modules/stream_out/standard.c:57
11780 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
11783 #: modules/stream_out/standard.c:59
11785 msgid "Session groupname"
11788 #: modules/stream_out/standard.c:61
11789 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
11792 #: modules/stream_out/standard.c:63
11793 msgid "SAP announcing"
11796 #: modules/stream_out/standard.c:64
11797 msgid "Announce this session with SAP"
11800 #: modules/stream_out/standard.c:66
11801 msgid "SAP IPv6 announcing"
11804 #: modules/stream_out/standard.c:67
11805 msgid "Use IPv6 to announce this session with SAP"
11808 #: modules/stream_out/standard.c:69
11809 msgid "SLP announcing"
11812 #: modules/stream_out/standard.c:70
11813 msgid "Announce this session with SLP"
11816 #: modules/stream_out/standard.c:78
11818 msgid "Standard stream output"
11821 #: modules/stream_out/transcode.c:42
11823 msgid "Video encoder"
11826 #: modules/stream_out/transcode.c:44
11828 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
11831 #: modules/stream_out/transcode.c:46
11833 msgid "Destination video codec"
11834 msgstr "Föregående fil"
11836 #: modules/stream_out/transcode.c:48
11838 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
11842 #: modules/stream_out/transcode.c:50
11844 msgid "Video bitrate"
11845 msgstr "_Nästa objekt"
11847 #: modules/stream_out/transcode.c:52
11848 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
11851 #: modules/stream_out/transcode.c:54
11853 msgid "Video scaling"
11856 #: modules/stream_out/transcode.c:56
11857 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
11860 #: modules/stream_out/transcode.c:57
11862 msgid "Video frame-rate"
11863 msgstr "_Nästa objekt"
11865 #: modules/stream_out/transcode.c:59
11866 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
11869 #: modules/stream_out/transcode.c:60
11871 msgid "Deinterlace video"
11874 #: modules/stream_out/transcode.c:62
11875 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
11878 #: modules/stream_out/transcode.c:65
11879 msgid "Allows you to specify the output video width."
11882 #: modules/stream_out/transcode.c:68
11883 msgid "Allows you to specify the output video height."
11886 #: modules/stream_out/transcode.c:70
11888 msgid "Video crop top"
11891 #: modules/stream_out/transcode.c:72
11892 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
11895 #: modules/stream_out/transcode.c:73
11897 msgid "Video crop left"
11900 #: modules/stream_out/transcode.c:75
11901 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
11904 #: modules/stream_out/transcode.c:76
11906 msgid "Video crop bottom"
11909 #: modules/stream_out/transcode.c:78
11910 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
11913 #: modules/stream_out/transcode.c:79
11915 msgid "Video crop right"
11918 #: modules/stream_out/transcode.c:81
11919 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
11922 #: modules/stream_out/transcode.c:83
11924 msgid "Audio encoder"
11925 msgstr "_Nästa objekt"
11927 #: modules/stream_out/transcode.c:85
11929 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
11932 #: modules/stream_out/transcode.c:87
11934 msgid "Destination audio codec"
11935 msgstr "_Nästa objekt"
11937 #: modules/stream_out/transcode.c:89
11939 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
11943 #: modules/stream_out/transcode.c:91
11945 msgid "Audio bitrate"
11946 msgstr "_Nästa objekt"
11948 #: modules/stream_out/transcode.c:93
11949 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
11952 #: modules/stream_out/transcode.c:95
11954 msgid "Audio sample rate"
11955 msgstr "_Nästa objekt"
11957 #: modules/stream_out/transcode.c:97
11959 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
11962 #: modules/stream_out/transcode.c:99
11964 msgid "Audio channels"
11967 #: modules/stream_out/transcode.c:101
11969 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
11973 #: modules/stream_out/transcode.c:104
11975 msgid "Subtitles encoder"
11978 #: modules/stream_out/transcode.c:106
11980 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
11984 #: modules/stream_out/transcode.c:108
11986 msgid "Destination subtitles codec"
11987 msgstr "Föregående fil"
11989 #: modules/stream_out/transcode.c:110
11991 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
11995 #: modules/stream_out/transcode.c:112
11997 msgid "Subpictures filter"
12000 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12002 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12003 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12007 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12009 msgid "Number of threads"
12012 #: modules/stream_out/transcode.c:120
12013 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12016 #: modules/stream_out/transcode.c:122
12018 msgid "Synchronise on audio track"
12019 msgstr "_Nästa objekt"
12021 #: modules/stream_out/transcode.c:124
12023 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12024 "on the audio track."
12027 #: modules/stream_out/transcode.c:133
12029 msgid "Transcode stream output"
12032 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
12034 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12037 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12038 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12041 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12042 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12045 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12046 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12048 msgid "Conversions from "
12051 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
12052 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12053 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12054 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12058 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12059 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12060 msgid "MMX conversions from "
12063 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12064 msgid "AltiVec conversions from "
12067 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12068 msgid "Image contrast (0-2)"
12071 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12072 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12075 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12076 msgid "Image hue (0-360)"
12079 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12080 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12083 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12084 msgid "Image saturation (0-3)"
12087 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12088 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12091 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12092 msgid "Image brightness (0-2)"
12095 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12096 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12099 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12100 msgid "Image gamma (0-10)"
12103 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12104 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12107 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12109 msgid "Image properties filter"
12110 msgstr "Föregående fil"
12112 #: modules/video_filter/blend.c:67
12114 msgid "Video pictures blending"
12117 #: modules/video_filter/clone.c:55
12119 msgid "Number of clones"
12122 #: modules/video_filter/clone.c:56
12123 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12126 #: modules/video_filter/clone.c:59
12128 msgid "List of video output modules"
12131 #: modules/video_filter/clone.c:60
12132 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12135 #: modules/video_filter/clone.c:63
12137 msgid "Clone video filter"
12138 msgstr "Föregående fil"
12140 #: modules/video_filter/crop.c:54
12141 msgid "Crop geometry (pixels)"
12144 #: modules/video_filter/crop.c:55
12146 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12147 "<left offset> + <top offset>."
12150 #: modules/video_filter/crop.c:57
12152 msgid "Automatic cropping"
12155 #: modules/video_filter/crop.c:58
12156 msgid "Activate automatic black border cropping."
12159 #: modules/video_filter/crop.c:61
12161 msgid "Crop video filter"
12162 msgstr "Föregående fil"
12164 #: modules/video_filter/deinterlace.c:91
12166 msgid "Deinterlace mode"
12169 #: modules/video_filter/deinterlace.c:92
12170 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
12173 #: modules/video_filter/deinterlace.c:99
12175 msgid "Deinterlacing video filter"
12176 msgstr "Föregående fil"
12178 #: modules/video_filter/distort.c:59
12180 msgid "Distort mode"
12183 #: modules/video_filter/distort.c:60
12184 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12187 #: modules/video_filter/distort.c:63
12190 msgstr "Nästa file"
12192 #: modules/video_filter/distort.c:63
12197 #: modules/video_filter/distort.c:66
12199 msgid "Distort video filter"
12200 msgstr "Föregående fil"
12202 #: modules/video_filter/invert.c:52
12204 msgid "Invert video filter"
12205 msgstr "Föregående fil"
12207 #: modules/video_filter/logo.c:64
12209 msgid "Logo filename"
12212 #: modules/video_filter/logo.c:65
12213 msgid "Full path of the PNG file to use."
12216 #: modules/video_filter/logo.c:66
12217 msgid "X coordinate of the logo"
12220 #: modules/video_filter/logo.c:67 modules/video_filter/logo.c:69
12221 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12224 #: modules/video_filter/logo.c:68
12225 msgid "Y coordinate of the logo"
12228 #: modules/video_filter/logo.c:70
12229 msgid "Transparency of the logo"
12232 #: modules/video_filter/logo.c:71
12234 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12235 "to 255 for full opacity)."
12238 #: modules/video_filter/logo.c:73
12240 msgid "Logo position"
12243 #: modules/video_filter/logo.c:75
12245 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12246 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12249 #: modules/video_filter/logo.c:85
12251 msgid "Logo video filter"
12252 msgstr "Föregående fil"
12254 #: modules/video_filter/logo.c:102
12256 msgid "Logo sub filter"
12257 msgstr "Föregående fil"
12259 #: modules/video_filter/marq.c:64
12260 msgid "Marquee text"
12263 #: modules/video_filter/marq.c:65
12264 msgid "Marquee text to display"
12267 #: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57
12268 msgid "X offset, from left"
12271 #: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58
12272 msgid "X offset, from the left screen edge"
12275 #: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59
12276 msgid "Y offset, from the top"
12279 #: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60
12280 msgid "Y offset, down from the top"
12283 #: modules/video_filter/marq.c:70
12284 msgid "Marquee timeout"
12287 #: modules/video_filter/marq.c:71
12289 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
12290 "value is 0 (remain forever)."
12293 #: modules/video_filter/marq.c:86
12294 msgid "Marquee display sub filter"
12297 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
12298 msgid "Blur factor (1-127)"
12301 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
12302 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
12305 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
12307 msgid "Motion blur filter"
12308 msgstr "Föregående fil"
12310 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
12312 msgid "Video scaling filter"
12315 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
12317 msgid "Scaling mode"
12318 msgstr "Markera allt"
12320 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
12321 msgid "You can choose the default scaling mode."
12324 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12326 msgid "Fast bilinear"
12327 msgstr "Spola framåt"
12329 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12334 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
12335 msgid "Bicubic (good quality)"
12338 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12339 msgid "Experimental"
12342 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
12343 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
12346 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12351 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12352 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
12355 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
12360 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12364 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12368 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
12369 msgid "Bicubic spline"
12372 #: modules/video_filter/time.c:55
12373 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
12376 #: modules/video_filter/time.c:56
12378 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
12382 #: modules/video_filter/time.c:71
12383 msgid "Time display sub filter"
12386 #: modules/video_filter/transform.c:57
12388 msgid "Transform type"
12391 #: modules/video_filter/transform.c:58
12392 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
12395 #: modules/video_filter/transform.c:61
12396 msgid "Rotate by 90 degrees"
12399 #: modules/video_filter/transform.c:62
12400 msgid "Rotate by 180 degrees"
12403 #: modules/video_filter/transform.c:62
12404 msgid "Rotate by 270 degrees"
12407 #: modules/video_filter/transform.c:63
12408 msgid "Flip horizontally"
12411 #: modules/video_filter/transform.c:63
12412 msgid "Flip vertically"
12415 #: modules/video_filter/transform.c:66
12417 msgid "Video transformation filter"
12420 #: modules/video_filter/wall.c:53
12422 msgid "Number of columns"
12425 #: modules/video_filter/wall.c:54
12427 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
12430 #: modules/video_filter/wall.c:57
12432 msgid "Number of rows"
12435 #: modules/video_filter/wall.c:58
12437 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
12440 #: modules/video_filter/wall.c:61
12442 msgid "Active windows"
12445 #: modules/video_filter/wall.c:62
12446 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
12449 #: modules/video_filter/wall.c:66
12451 msgid "wall video filter"
12452 msgstr "Föregående fil"
12454 #: modules/video_output/aa.c:55
12456 msgid "ASCII-art video output"
12459 #: modules/video_output/caca.c:54
12461 msgid "color ASCII art video output"
12464 #: modules/video_output/directx/directx.c:108
12465 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
12468 #: modules/video_output/directx/directx.c:110
12470 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
12471 "doesn't have any effect when using overlays."
12474 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
12475 msgid "Use video buffers in system memory"
12478 #: modules/video_output/directx/directx.c:115
12480 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
12481 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
12482 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
12483 "doesn't have any effect when using overlays."
12486 #: modules/video_output/directx/directx.c:120
12487 msgid "Use triple buffering for overlays"
12490 #: modules/video_output/directx/directx.c:122
12492 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
12493 "better video quality (no flickering)."
12496 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
12497 msgid "Name of desired display device"
12500 #: modules/video_output/directx/directx.c:126
12502 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
12503 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
12504 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
12507 #: modules/video_output/directx/directx.c:131
12508 msgid "Enable wallpaper mode "
12511 #: modules/video_output/directx/directx.c:133
12513 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
12514 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
12515 "desktop must not already have a wallpaper."
12518 #: modules/video_output/directx/directx.c:156
12520 msgid "DirectX video output"
12523 #: modules/video_output/directx/directx.c:288
12526 msgstr "Slow Motion"
12528 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:62
12529 msgid "Win32 OpenGL provider"
12532 #: modules/video_output/fb.c:67
12533 msgid "Framebuffer device"
12536 #: modules/video_output/fb.c:69
12538 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
12539 "(usually /dev/fb0)."
12542 #: modules/video_output/fb.c:75
12543 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
12546 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
12547 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
12549 msgid "X11 display name"
12552 #: modules/video_output/ggi.c:58
12554 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
12555 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
12558 #: modules/video_output/glide.c:64
12560 msgid "3dfx Glide video output"
12563 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
12565 msgid "HD1000 video output"
12568 #: modules/video_output/mga.c:59
12570 msgid "Matrox Graphic Array video output"
12573 #: modules/video_output/opengl.c:97
12574 msgid "OpenGL cube rotation speed"
12577 #: modules/video_output/opengl.c:98
12578 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
12581 #: modules/video_output/opengl.c:101
12583 msgid "Select effect"
12584 msgstr "Markera allt"
12586 #: modules/video_output/opengl.c:103
12587 msgid "Allows you to select different visual effects."
12590 #: modules/video_output/opengl.c:108
12594 #: modules/video_output/opengl.c:108
12595 msgid "Transparent Cube"
12598 #: modules/video_output/opengl.c:111
12600 msgid "OpenGL video output"
12603 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
12604 msgid "QT Embedded display name"
12607 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
12609 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
12610 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
12613 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:115
12615 msgid "QT Embedded video output"
12618 #: modules/video_output/sdl.c:104
12619 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
12622 #: modules/video_output/snapshot.c:46
12624 msgid "snapshot width"
12627 #: modules/video_output/snapshot.c:47
12628 msgid "Set the width of the snapshot image."
12631 #: modules/video_output/snapshot.c:49
12633 msgid "snapshot height"
12636 #: modules/video_output/snapshot.c:50
12637 msgid "Set the height of the snapshot image."
12640 #: modules/video_output/snapshot.c:52
12644 #: modules/video_output/snapshot.c:53
12645 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
12648 #: modules/video_output/snapshot.c:55
12649 msgid "cache size (number of images)"
12652 #: modules/video_output/snapshot.c:56
12653 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
12656 #: modules/video_output/snapshot.c:60
12658 msgid "snapshot module"
12661 #: modules/video_output/svgalib.c:53
12663 msgid "SVGAlib video output"
12666 #: modules/video_output/wingdi.c:82
12668 msgid "Windows GDI video output"
12671 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
12673 msgid "XVideo adaptor number"
12676 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
12678 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
12679 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
12682 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
12683 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
12684 msgid "Alternate fullscreen method"
12687 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
12688 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
12690 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
12692 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
12693 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
12694 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
12695 "show on top of the video."
12698 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
12699 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
12701 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
12702 "the value of the DISPLAY environment variable."
12705 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
12706 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
12709 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
12710 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
12712 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
12713 "0 for first screen, 1 for the second."
12716 #: modules/video_output/x11/glx.c:112
12717 msgid "X11 OpenGL provider"
12720 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
12721 msgid "Use shared memory"
12724 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
12725 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
12728 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
12729 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
12732 #: modules/video_output/x11/x11.c:75
12734 msgid "X11 video output"
12737 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
12738 msgid "XVimage chroma format"
12741 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
12743 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
12744 "to improve performances by using the most efficient one."
12747 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:89
12749 msgid "XVideo extension video output"
12752 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
12753 msgid "GaLaktos visualization plugin"
12756 #: modules/visualization/goom.c:58
12757 msgid "Goom display width"
12760 #: modules/visualization/goom.c:59
12761 msgid "Goom display height"
12764 #: modules/visualization/goom.c:60
12766 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
12767 "will be prettier but more CPU intensive)."
12770 #: modules/visualization/goom.c:63
12771 msgid "Goom animation speed"
12774 #: modules/visualization/goom.c:64
12775 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
12778 #: modules/visualization/goom.c:70
12780 msgid "Goom effect"
12781 msgstr "Öppna nätverk"
12783 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
12785 msgid "Effects list"
12786 msgstr "Mata ut skiva"
12788 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
12790 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
12791 "Current effects include: dummy, random, scope, spectrum"
12794 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
12795 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
12798 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
12799 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
12802 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
12804 msgid "Number of bands"
12807 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
12808 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
12811 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
12812 msgid "Band separator"
12815 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
12817 msgid "Number of blank pixels between bands."
12820 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
12822 msgid "Amplification"
12825 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
12826 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
12829 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
12830 msgid "Enable peaks"
12833 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
12834 msgid "Defines whether to draw peaks."
12837 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
12839 msgid "Number of stars"
12842 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
12843 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
12846 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
12848 msgid "visualizer filter"
12851 #: modules/visualization/xosd.c:63
12853 msgid "Flip vertical position"
12856 #: modules/visualization/xosd.c:64
12857 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
12860 #: modules/visualization/xosd.c:67
12861 msgid "Vertical offset"
12864 #: modules/visualization/xosd.c:68
12865 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
12868 #: modules/visualization/xosd.c:70
12869 msgid "Shadow offset"
12872 #: modules/visualization/xosd.c:71
12873 msgid "Offset in pixels of the shadow"
12876 #: modules/visualization/xosd.c:74
12877 msgid "Font used to display text in the xosd output"
12880 #: modules/visualization/xosd.c:80
12882 msgid "XOSD interface"
12886 #~ msgid "New Group"
12887 #~ msgstr "Markera allt"
12890 #~ msgid "Sort by &group"
12891 #~ msgstr "Undertext"
12894 #~ msgid "Reverse sort by group"
12895 #~ msgstr "Undertext"
12899 #~ msgstr "Mata ut skiva"
12902 #~ msgid "no input\n"
12903 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12906 #~ msgid "| no entries\n"
12907 #~ msgstr "Kontroller"
12914 #~ msgid "Track Artist"
12915 #~ msgstr "Föregående fil"
12918 #~ msgid "Track Title"
12919 #~ msgstr "Föregående fil"
12922 #~ msgid "Directory EOF"
12923 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12926 #~ msgid "Program to decode"
12927 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12930 #~ msgid "Telnet interface started on port: %d"
12931 #~ msgstr "Göm andra"
12934 #~ msgid "Demuxers settings (new generation)"
12935 #~ msgstr "Markera allt"
12938 #~ msgid "Audio menu"
12939 #~ msgstr "_Nästa objekt"
12942 #~ msgid "Interface menu"
12943 #~ msgstr "Göm andra"
12950 #~ msgid "Output MRL"
12954 #~ msgid "SVCD Subtitle %i"
12955 #~ msgstr "Undertext"
12958 #~ msgid "CVD Subtitle %i"
12959 #~ msgstr "Undertext"
12962 #~ msgid "OpenGL effect"
12963 #~ msgstr "Öppna nätverk"
12966 #~ msgid "Skinnable interface"
12967 #~ msgstr "Göm andra"
12970 #~ msgid "Audio Options"
12974 #~ msgid "Item info"
12978 #~ msgid "Step 1: Select what to stream."
12979 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12982 #~ msgid "Step 2: Define streaming method."
12983 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12986 #~ msgid "Step 3: Start streaming."
12987 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
12991 #~ msgstr "Slow Motion"
12995 #~ msgstr "Slow Motion"
12999 #~ msgstr "Klistra in"
13002 #~ msgid "Dummy stream ouput"
13006 #~ msgid "Truncated stream"
13007 #~ msgstr "Spela upp"
13010 #~ msgid "Number of streams"
13014 #~ msgid "Codec name"
13018 #~ msgid "Codec info"
13022 #~ msgid "Codec download"
13030 #~ msgid "Open a skin file."
13031 #~ msgstr "Öppna fil"
13034 #~ msgid "Open a network stream"
13035 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13038 #~ msgid "Exit this program"
13039 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13042 #~ msgid "About this program"
13043 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13046 #~ msgid "Open &Satellite Stream..."
13047 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13051 #~ msgstr "_Avsluta"
13054 #~ msgid "Video device type"
13055 #~ msgstr "Göm andra"
13058 #~ msgid "Advanced settings..."
13062 #~ msgid "Advanced video device options"
13066 #~ msgid "Video device MRL"
13067 #~ msgstr "Göm andra"
13070 #~ msgid "Native playlist exporter"
13071 #~ msgstr "Öppna skiva"
13078 #~ msgid "subtitles"
13079 #~ msgstr "Undertext"
13082 #~ msgid "HTTP remote control"
13086 #~ msgid "Dump file name"
13090 #~ msgid "Play List"
13091 #~ msgstr "Spola framåt"
13095 #~ msgstr "Repetera"
13098 #~ msgid "Loop Off"
13099 #~ msgstr "Repetera"
13102 #~ msgid "Repeat Playlist"
13103 #~ msgstr "Öppna skiva"
13106 #~ msgid "Quicktime"
13107 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13110 #~ msgid "Quick &Open ..."
13111 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13114 #~ msgid "&About..."
13115 #~ msgstr "_Om VLC..."
13119 #~ msgstr "Avsluta VLC"
13122 #~ msgid "Simple &Open ..."
13123 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13126 #~ msgid "Open subtitles file"
13127 #~ msgstr "Markera allt"
13130 #~ msgid "Dummy stream"
13134 #~ msgid "ES stream"
13138 #~ msgid "Gather stream"
13146 #~ msgid "CD Audio demux"
13147 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13150 #~ msgid "CD Audio device"
13151 #~ msgstr "_Nästa objekt"
13154 #~ msgid "Gtk2 interface"
13155 #~ msgstr "Göm andra"
13159 #~ msgstr "Redigera"
13166 #~ msgid "Video Device Advanced Options"
13170 #~ msgid "CD-ROM device name"
13171 #~ msgstr "Göm andra"
13173 #~ msgid "Open a DVD or VCD"
13174 #~ msgstr "Öppna skiva"
13177 #~ msgid "Open a DVD or (S)VCD"
13178 #~ msgstr "Öppna skiva"
13181 #~ msgid "&File info..."
13182 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13197 #~ msgid "&Eject Disc"
13198 #~ msgstr "_Mata ut skiva"
13201 #~ msgid "SAP interface module"
13202 #~ msgstr "Göm andra"
13205 #~ msgid "HTTP interface bind address"
13206 #~ msgstr "Göm andra"
13209 #~ msgid "osd text filter"
13210 #~ msgstr "Nästa file"
13217 #~ msgid "&Chapter:"
13218 #~ msgstr "Kapitel:"
13221 #~ msgid "Open &file..."
13222 #~ msgstr "_Öppna fil..."
13225 #~ msgid "Open &disc..."
13226 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13229 #~ msgid "&Network stream..."
13230 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13233 #~ msgid "Spawn a new interface"
13234 #~ msgstr "Göm andra"
13237 #~ msgid "&Controls"
13238 #~ msgstr "Kontroller"
13241 #~ msgid "C&hannels"
13246 #~ msgstr "Helskärm"
13253 #~ msgid "&Chapter"
13254 #~ msgstr "Kapitel"
13257 #~ msgid "&Language"
13261 #~ msgid "New stream"
13265 #~ msgid "Network Stream..."
13266 #~ msgstr "_Öppna nätverk..."
13269 #~ msgid "&Add subtitles..."
13270 #~ msgstr "Undertext"
13274 #~ msgstr "_Avsluta"
13277 #~ msgid "&Fullscreen"
13278 #~ msgstr "Helskärm"
13281 #~ msgid "About..."
13282 #~ msgstr "_Om VLC..."
13286 #~ msgstr "Stäng av ljudet"
13289 #~ msgid "Channel server"
13290 #~ msgstr "Kanalserver"
13293 #~ msgid "&Disc..."
13294 #~ msgstr "_Öppna skiva..."
13297 #~ msgid "&Network..."
13298 #~ msgstr "Nätverk"
13301 #~ msgid "Play the selected stream"
13302 #~ msgstr "Spela upp"
13305 #~ msgid "Add subtitles"
13306 #~ msgstr "Undertext"
13309 #~ msgid "Native Windows interface"
13310 #~ msgstr "Göm andra"
13312 #~ msgid "Language 0x%x"
13313 #~ msgstr "Språk 0x%x"
13316 #~ msgid "All files"
13320 #~ msgid "Add file"
13321 #~ msgstr "Undertext"
13324 #~ msgid "Stream Output"
13331 #~ msgid "Open disc..."
13332 #~ msgstr "_Öppna skiva..."