1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-03 22:51+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:36
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:38
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
36 #: include/vlc_config_cat.h:43
37 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
38 #: modules/misc/dummy/dummy.c:65
42 #: include/vlc_config_cat.h:44
43 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 #: include/vlc_config_cat.h:46
48 msgid "General interface settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:48
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:49
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:52
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
68 msgid "Hotkeys settings"
71 #: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1789
72 #: src/libvlc-module.c:1253 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
73 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:588
74 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
75 #: modules/gui/macosx/wizard.m:420
76 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:234
77 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
78 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
79 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
80 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
81 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
86 #: include/vlc_config_cat.h:59
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
96 #: src/video_output/video_output.c:432
101 #: include/vlc_config_cat.h:66
102 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
105 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
106 #: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:599
107 msgid "Visualizations"
110 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
112 msgid "Audio visualizations"
113 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
115 #: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
116 msgid "Output modules"
119 #: include/vlc_config_cat.h:73
120 msgid "These are general settings for audio output modules."
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1601
124 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
125 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
126 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
127 msgid "Miscellaneous"
130 #: include/vlc_config_cat.h:76
131 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
134 #: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1817
135 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/extended.m:69
136 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/macosx/output.m:160
137 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
138 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:232
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
140 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
143 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
144 #: modules/stream_out/transcode.c:202
149 #: include/vlc_config_cat.h:80
151 msgid "Video settings"
154 #: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
155 msgid "General video settings"
158 #: include/vlc_config_cat.h:87
159 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
162 #: include/vlc_config_cat.h:91
163 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
166 #: include/vlc_config_cat.h:93
167 msgid "Subtitles/OSD"
170 #: include/vlc_config_cat.h:94
172 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
176 #: include/vlc_config_cat.h:103
177 msgid "Input / Codecs"
180 #: include/vlc_config_cat.h:104
182 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
183 "VLC. Encoder settings can also be found here."
186 #: include/vlc_config_cat.h:107
187 msgid "Access modules"
190 #: include/vlc_config_cat.h:109
192 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
193 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
196 #: include/vlc_config_cat.h:113
197 msgid "Access filters"
200 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
203 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
207 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 #: include/vlc_config_cat.h:120
212 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
215 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 #: include/vlc_config_cat.h:123
220 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
223 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 #: include/vlc_config_cat.h:126
228 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
231 #: include/vlc_config_cat.h:128
235 #: include/vlc_config_cat.h:129
236 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
239 #: include/vlc_config_cat.h:132
240 msgid "General input settings. Use with care."
243 #: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1529
244 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
245 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
246 msgid "Stream output"
249 #: include/vlc_config_cat.h:137
251 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
252 "incoming streams.\n"
253 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
254 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
256 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
260 #: include/vlc_config_cat.h:145
261 msgid "General stream output settings"
264 #: include/vlc_config_cat.h:147
268 #: include/vlc_config_cat.h:149
270 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
271 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
272 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
273 "You can also set default parameters for each muxer."
276 #: include/vlc_config_cat.h:155
277 msgid "Access output"
280 #: include/vlc_config_cat.h:157
282 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
283 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
284 "should probably not do that.\n"
285 "You can also set default parameters for each access output."
288 #: include/vlc_config_cat.h:162
292 #: include/vlc_config_cat.h:164
294 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
295 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
297 "You can also set default parameters for each packetizer."
300 #: include/vlc_config_cat.h:170
304 #: include/vlc_config_cat.h:171
306 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
307 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
308 "for each sout stream module here."
311 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
315 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
318 "multicast UDP or RTP."
321 #: include/vlc_config_cat.h:181
322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
326 #: include/vlc_config_cat.h:182
327 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
330 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1659
331 #: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
332 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
333 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
334 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:533
335 #: modules/gui/macosx/intf.m:631 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
336 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:261
337 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
338 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
343 #: include/vlc_config_cat.h:187
345 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
346 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
349 #: include/vlc_config_cat.h:191
350 msgid "General playlist behaviour"
353 #: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
354 msgid "Services discovery"
357 #: include/vlc_config_cat.h:193
359 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
363 #: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1488
364 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
368 #: include/vlc_config_cat.h:198
369 msgid "Advanced settings. Use with care."
372 #: include/vlc_config_cat.h:200
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
378 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
379 "not change these settings."
382 #: include/vlc_config_cat.h:204
384 msgid "Advanced settings"
387 #: include/vlc_config_cat.h:205
388 msgid "Other advanced settings"
391 #: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
392 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
394 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
398 #: include/vlc_config_cat.h:208
399 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
402 #: include/vlc_config_cat.h:213
403 msgid "Chroma modules settings"
406 #: include/vlc_config_cat.h:214
407 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
410 #: include/vlc_config_cat.h:216
411 msgid "Packetizer modules settings"
414 #: include/vlc_config_cat.h:220
415 msgid "Encoders settings"
418 #: include/vlc_config_cat.h:222
419 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
422 #: include/vlc_config_cat.h:225
423 msgid "Dialog providers settings"
426 #: include/vlc_config_cat.h:227
427 msgid "Dialog providers can be configured here."
430 #: include/vlc_config_cat.h:229
431 msgid "Subtitle demuxer settings"
434 #: include/vlc_config_cat.h:231
436 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
437 "example by setting the subtitles type or file name."
440 #: include/vlc_config_cat.h:238
441 msgid "No help available"
444 #: include/vlc_config_cat.h:239
445 msgid "There is no help available for these modules."
448 #: include/vlc_interface.h:146
451 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
452 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
456 msgid "Quick &Open File..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:34
461 msgid "&Advanced Open..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:35
465 msgid "Open &Directory..."
468 #: include/vlc_intf_strings.h:37
469 msgid "Select one or more files to open"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:55
473 msgid "Information..."
476 #: include/vlc_intf_strings.h:42
478 msgid "Codec Information..."
481 #: include/vlc_intf_strings.h:43
485 #: include/vlc_intf_strings.h:44
487 msgid "Extended settings..."
490 #: include/vlc_intf_strings.h:45
491 msgid "Go to specific time..."
494 #: include/vlc_intf_strings.h:46
498 #: include/vlc_intf_strings.h:47
500 msgid "VLM Configuration..."
501 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
503 #: include/vlc_intf_strings.h:49
504 msgid "About VLC media player..."
507 #: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
508 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:526
509 #: modules/gui/macosx/intf.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:648
510 #: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/intf.m:1535
511 #: modules/gui/macosx/intf.m:1536 modules/gui/macosx/intf.m:1537
512 #: modules/gui/macosx/intf.m:1538 modules/gui/macosx/playlist.m:450
513 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
514 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:250 modules/gui/qt4/menus.cpp:434
515 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
516 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
517 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
518 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
520 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
521 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
525 #: include/vlc_intf_strings.h:53
526 msgid "Fetch information"
529 #: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
530 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
532 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
533 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
537 #: include/vlc_intf_strings.h:56
541 #: include/vlc_intf_strings.h:57
542 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
546 #: include/vlc_intf_strings.h:58
550 #: include/vlc_intf_strings.h:59
554 #: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:967
558 #: include/vlc_intf_strings.h:64
562 #: include/vlc_intf_strings.h:65
566 #: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1166
567 #: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:575
571 #: include/vlc_intf_strings.h:68
575 #: include/vlc_intf_strings.h:70
576 msgid "Add to playlist"
579 #: include/vlc_intf_strings.h:71
580 msgid "Add to media library"
583 #: include/vlc_intf_strings.h:73
588 #: include/vlc_intf_strings.h:74
590 msgid "Advanced open..."
593 #: include/vlc_intf_strings.h:75
594 msgid "Add directory..."
597 #: include/vlc_intf_strings.h:77
598 msgid "Save playlist to file..."
601 #: include/vlc_intf_strings.h:78
602 msgid "Load playlist file..."
605 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
610 #: include/vlc_intf_strings.h:81
612 msgid "Search filter"
615 #: include/vlc_intf_strings.h:83
616 msgid "Additional sources"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:87
620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
622 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
626 #: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
627 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
631 #: include/vlc_intf_strings.h:93
632 msgid "Clone the image"
635 #: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:312
637 msgid "Magnification"
640 #: include/vlc_intf_strings.h:96
642 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
646 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:240
650 #: include/vlc_intf_strings.h:100
651 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
654 #: include/vlc_intf_strings.h:102
655 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
658 #: include/vlc_intf_strings.h:104
659 msgid "Image colors inversion"
662 #: include/vlc_intf_strings.h:106
663 msgid "Split the image to make an image wall"
666 #: include/vlc_intf_strings.h:108
668 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
669 "The video gets split in parts that you must sort."
672 #: include/vlc_intf_strings.h:111
674 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
675 "Try changing the various settings for different effects"
678 #: include/vlc_intf_strings.h:114
680 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
681 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
685 #: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
686 msgid "Meta-information"
689 #: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
690 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:583
691 #: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/macosx/open.m:170
692 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
693 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:267 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
694 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
695 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
700 #: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
701 #: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:662
705 #: include/vlc_meta.h:35
709 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
713 #: include/vlc_meta.h:37
714 msgid "Album/movie/show title"
717 #: include/vlc_meta.h:38
718 msgid "Track number/position in set"
721 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
726 #: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
730 #: include/vlc_meta.h:41
734 #: include/vlc_meta.h:42
739 #: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:870
744 #: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1781 src/libvlc-module.c:106
745 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
746 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
750 #: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
754 #: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
758 #: include/vlc_meta.h:47
762 #: include/vlc_meta.h:49
766 #: include/vlc_meta.h:51
770 #: include/vlc_meta.h:52
771 msgid "Codec Description"
774 #: include/vlc/vlc.h:587
776 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
777 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
778 "see the file named COPYING for details.\n"
779 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
782 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
783 #: src/audio_output/filters.c:224
784 msgid "Audio filtering failed"
787 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
788 #: src/audio_output/filters.c:225
790 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
793 #: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
794 #: src/input/es_out.c:379 src/libvlc-module.c:431
795 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
799 #: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
803 #: src/audio_output/input.c:90
807 #: src/audio_output/input.c:92
811 #: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:69
812 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
813 #: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:48
814 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
818 #: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
819 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
820 msgid "Audio filters"
823 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
824 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:594
825 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
826 msgid "Audio Channels"
829 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
830 #: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
831 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
832 #: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
833 #: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
834 #: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
838 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
839 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
840 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
841 #: modules/control/gestures.c:89 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:207
842 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:272 modules/video_filter/logo.c:97
843 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
844 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
848 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
849 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
850 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
851 #: modules/control/gestures.c:89 modules/video_filter/logo.c:97
852 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
853 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
857 #: src/audio_output/output.c:134
858 msgid "Dolby Surround"
861 #: src/audio_output/output.c:146
862 msgid "Reverse stereo"
865 #: src/extras/getopt.c:633
867 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
870 #: src/extras/getopt.c:658
872 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
875 #: src/extras/getopt.c:663
877 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
880 #: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
882 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
885 #: src/extras/getopt.c:710
887 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
890 #: src/extras/getopt.c:714
892 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
895 #: src/extras/getopt.c:740
897 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
900 #: src/extras/getopt.c:743
902 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
905 #: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
907 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
910 #: src/extras/getopt.c:820
912 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
915 #: src/extras/getopt.c:838
917 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
920 #: src/input/control.c:309
925 #: src/input/decoder.c:126 src/input/decoder.c:138
926 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
927 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593
928 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602 modules/stream_out/es.c:365
929 #: modules/stream_out/es.c:379
930 msgid "Streaming / Transcoding failed"
933 #: src/input/decoder.c:127
934 msgid "VLC could not open the packetizer module."
937 #: src/input/decoder.c:139
938 msgid "VLC could not open the decoder module."
941 #: src/input/decoder.c:149
942 msgid "No suitable decoder module for format"
945 #: src/input/decoder.c:150
948 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
949 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
952 #: src/input/es_out.c:401 src/input/es_out.c:403 src/input/es_out.c:409
953 #: src/input/es_out.c:410 modules/access/cdda/info.c:967
954 #: modules/access/cdda/info.c:999
959 #: src/input/es_out.c:585
964 #: src/input/es_out.c:585 src/input/es_out.c:587 src/input/var.c:128
965 #: src/libvlc-module.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:581
966 #: modules/gui/macosx/intf.m:582
970 #: src/input/es_out.c:1776 modules/codec/faad.c:330
975 #: src/input/es_out.c:1778 modules/gui/macosx/wizard.m:425
976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
977 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
981 #: src/input/es_out.c:1789 src/input/es_out.c:1817 src/input/es_out.c:1844
982 #: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:193
986 #: src/input/es_out.c:1792 modules/codec/faad.c:334
987 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:496
988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
992 #: src/input/es_out.c:1797 modules/codec/faad.c:336
996 #: src/input/es_out.c:1798 modules/codec/faad.c:336
1001 #: src/input/es_out.c:1804
1002 msgid "Bits per sample"
1005 #: src/input/es_out.c:1809 modules/access_output/shout.c:87
1006 #: modules/access/pvr.c:89 modules/gui/qt4/components/open.cpp:553
1010 #: src/input/es_out.c:1810
1015 #: src/input/es_out.c:1821
1019 #: src/input/es_out.c:1827
1020 msgid "Display resolution"
1023 #: src/input/es_out.c:1837 modules/access/screen/screen.c:40
1027 #: src/input/es_out.c:1844
1031 #: src/input/input.c:2214
1032 msgid "Your input can't be opened"
1035 #: src/input/input.c:2215
1037 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1040 #: src/input/input.c:2310
1041 msgid "Can't recognize the input's format"
1044 #: src/input/input.c:2311
1046 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
1049 #: src/input/var.c:118
1053 #: src/input/var.c:134 src/libvlc-module.c:468
1057 #: src/input/var.c:145 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
1058 #: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586
1059 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:181
1060 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:761
1064 #: src/input/var.c:151 modules/access/vcdx/info.c:302
1065 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
1070 #: src/input/var.c:166 modules/gui/macosx/intf.m:609
1071 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
1075 #: src/input/var.c:172 modules/gui/macosx/intf.m:592
1076 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
1080 #: src/input/var.c:178 modules/gui/macosx/intf.m:617
1081 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
1082 msgid "Subtitles Track"
1085 #: src/input/var.c:263
1089 #: src/input/var.c:268
1090 msgid "Previous title"
1093 #: src/input/var.c:291
1098 #: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
1103 #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
1104 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:801
1105 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:289
1106 msgid "Next chapter"
1109 #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
1110 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:800
1111 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:288
1112 msgid "Previous chapter"
1115 #: src/input/vlm.c:2276 src/input/vlm.c:2612
1120 #: src/interface/interaction.c:266 src/interface/interaction.c:362
1121 #: modules/demux/avi/avi.c:588 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
1122 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:115 modules/gui/macosx/controls.m:58
1123 #: modules/gui/macosx/interaction.m:138 modules/gui/macosx/interaction.m:142
1124 #: modules/gui/macosx/interaction.m:145 modules/gui/macosx/open.m:160
1125 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
1126 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:362
1127 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
1131 #: src/interface/interaction.c:361
1135 #: src/interface/interface.c:320
1136 msgid "Switch interface"
1139 #: src/interface/interface.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:544
1140 #: modules/gui/macosx/intf.m:545
1141 msgid "Add Interface"
1144 #: src/interface/interface.c:353
1145 msgid "Telnet Interface"
1148 #: src/interface/interface.c:356
1149 msgid "Web Interface"
1152 #: src/interface/interface.c:359
1153 msgid "Debug logging"
1156 #: src/interface/interface.c:362
1157 msgid "Mouse Gestures"
1160 #: src/libvlc-common.c:283 src/libvlc-common.c:454 src/modules/modules.c:1716
1161 #: src/modules/modules.c:2047
1165 #: src/libvlc-common.c:299
1166 msgid "Help options"
1169 #: src/libvlc-common.c:1506 src/modules/configuration.c:1269
1173 #: src/libvlc-common.c:1525 src/modules/configuration.c:1233
1177 #: src/libvlc-common.c:1552 src/modules/configuration.c:1258
1181 #: src/libvlc-common.c:1565
1182 msgid " (default enabled)"
1185 #: src/libvlc-common.c:1566
1186 msgid " (default disabled)"
1189 #: src/libvlc-common.c:1831
1191 msgid "VLC version %s\n"
1194 #: src/libvlc-common.c:1832
1196 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1199 #: src/libvlc-common.c:1834
1201 msgid "Compiler: %s\n"
1204 #: src/libvlc-common.c:1836
1206 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1209 #: src/libvlc-common.c:1867
1212 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1215 #: src/libvlc-common.c:1887
1218 "Press the RETURN key to continue...\n"
1221 #: src/libvlc-module.c:47 src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1226 #: src/libvlc-module.c:47 src/text/iso-639_def.h:43
1230 #: src/libvlc-module.c:47
1231 msgid "American English"
1234 #: src/libvlc-module.c:47
1235 msgid "British English"
1238 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:59
1242 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:67
1246 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:68
1250 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:80
1254 #: src/libvlc-module.c:48 src/text/iso-639_def.h:170
1258 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:146
1262 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:77
1266 #: src/libvlc-module.c:49
1270 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:88
1274 #: src/libvlc-module.c:49 src/text/iso-639_def.h:92
1278 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:99
1282 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:101
1286 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:79
1290 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:111
1294 #: src/libvlc-module.c:50 src/text/iso-639_def.h:125
1298 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:69
1302 #: src/libvlc-module.c:51
1306 #: src/libvlc-module.c:51
1307 msgid "Brazilian Portuguese"
1310 #: src/libvlc-module.c:51 src/text/iso-639_def.h:154
1314 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:156
1318 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:162
1322 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:163
1326 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:175
1330 #: src/libvlc-module.c:52 src/text/iso-639_def.h:188
1334 #: src/libvlc-module.c:53
1335 msgid "Simplified Chinese"
1338 #: src/libvlc-module.c:53
1339 msgid "Chinese Traditional"
1342 #: src/libvlc-module.c:72
1344 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1345 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1349 #: src/libvlc-module.c:76
1350 msgid "Interface module"
1353 #: src/libvlc-module.c:78
1355 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1356 "automatically select the best module available."
1359 #: src/libvlc-module.c:82 modules/control/ntservice.c:53
1360 msgid "Extra interface modules"
1363 #: src/libvlc-module.c:84
1365 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1366 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1367 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1368 "\", \"gestures\" ...)"
1371 #: src/libvlc-module.c:91
1372 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1375 #: src/libvlc-module.c:93
1376 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1379 #: src/libvlc-module.c:95
1381 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1382 "1=warnings, 2=debug)."
1385 #: src/libvlc-module.c:98
1389 #: src/libvlc-module.c:100
1390 msgid "Turn off all warning and information messages."
1393 #: src/libvlc-module.c:102
1394 msgid "Default stream"
1397 #: src/libvlc-module.c:104
1398 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1401 #: src/libvlc-module.c:107
1403 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1404 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1407 #: src/libvlc-module.c:111
1408 msgid "Color messages"
1411 #: src/libvlc-module.c:113
1413 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1414 "needs Linux color support for this to work."
1417 #: src/libvlc-module.c:116
1418 msgid "Show advanced options"
1421 #: src/libvlc-module.c:118
1423 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1424 "available options, including those that most users should never touch."
1427 #: src/libvlc-module.c:122 modules/control/showintf.c:69
1428 msgid "Show interface with mouse"
1431 #: src/libvlc-module.c:124
1433 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1434 "edge of the screen in fullscreen mode."
1437 #: src/libvlc-module.c:127
1438 msgid "Interface interaction"
1441 #: src/libvlc-module.c:129
1443 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1444 "user input is required."
1447 #: src/libvlc-module.c:139
1449 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1450 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1451 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1452 "the \"audio filters\" modules section."
1455 #: src/libvlc-module.c:145
1456 msgid "Audio output module"
1459 #: src/libvlc-module.c:147
1461 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1462 "automatically select the best method available."
1465 #: src/libvlc-module.c:151 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:26
1466 #: modules/stream_out/display.c:38
1467 msgid "Enable audio"
1470 #: src/libvlc-module.c:153
1472 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1473 "not take place, thus saving some processing power."
1476 #: src/libvlc-module.c:156
1477 msgid "Force mono audio"
1480 #: src/libvlc-module.c:157
1481 msgid "This will force a mono audio output."
1484 #: src/libvlc-module.c:159
1485 msgid "Default audio volume"
1488 #: src/libvlc-module.c:161
1490 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1493 #: src/libvlc-module.c:164
1494 msgid "Audio output saved volume"
1497 #: src/libvlc-module.c:166
1499 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1500 "should not change this option manually."
1503 #: src/libvlc-module.c:169
1504 msgid "Audio output volume step"
1507 #: src/libvlc-module.c:171
1509 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1513 #: src/libvlc-module.c:174
1514 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1517 #: src/libvlc-module.c:176
1519 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1520 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1523 #: src/libvlc-module.c:180
1524 msgid "High quality audio resampling"
1527 #: src/libvlc-module.c:182
1529 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1530 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1531 "resampling algorithm will be used instead."
1534 #: src/libvlc-module.c:187
1535 msgid "Audio desynchronization compensation"
1538 #: src/libvlc-module.c:189
1540 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1541 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1544 #: src/libvlc-module.c:192
1546 msgid "Audio output channels mode"
1549 #: src/libvlc-module.c:194
1551 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1552 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1556 #: src/libvlc-module.c:198 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:76
1557 msgid "Use S/PDIF when available"
1560 #: src/libvlc-module.c:200
1562 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1563 "audio stream being played."
1566 #: src/libvlc-module.c:203 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:48
1567 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1570 #: src/libvlc-module.c:205
1572 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1573 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1574 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1575 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1578 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:62
1582 #: src/libvlc-module.c:211 modules/access/bda/bda.c:61
1586 #: src/libvlc-module.c:216
1587 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1590 #: src/libvlc-module.c:219
1592 msgid "Audio visualizations "
1593 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1595 #: src/libvlc-module.c:221
1596 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1599 #: src/libvlc-module.c:229
1601 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1602 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1603 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1604 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1608 #: src/libvlc-module.c:235
1609 msgid "Video output module"
1612 #: src/libvlc-module.c:237
1614 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1615 "automatically select the best method available."
1618 #: src/libvlc-module.c:240 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26
1619 #: modules/stream_out/display.c:40
1620 msgid "Enable video"
1623 #: src/libvlc-module.c:242
1625 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1626 "not take place, thus saving some processing power."
1629 #: src/libvlc-module.c:245 modules/codec/fake.c:54
1630 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123 modules/stream_out/transcode.c:73
1631 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1635 #: src/libvlc-module.c:247
1637 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1641 #: src/libvlc-module.c:250 modules/codec/fake.c:57
1642 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126 modules/stream_out/transcode.c:76
1643 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1644 msgid "Video height"
1647 #: src/libvlc-module.c:252
1649 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1650 "video characteristics."
1653 #: src/libvlc-module.c:255
1655 msgid "Video X coordinate"
1658 #: src/libvlc-module.c:257
1660 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1664 #: src/libvlc-module.c:260
1666 msgid "Video Y coordinate"
1669 #: src/libvlc-module.c:262
1671 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1675 #: src/libvlc-module.c:265
1679 #: src/libvlc-module.c:267
1681 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1685 #: src/libvlc-module.c:270
1686 msgid "Video alignment"
1689 #: src/libvlc-module.c:272
1691 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1692 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1693 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1696 #: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
1697 #: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:138
1698 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1699 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1700 #: modules/video_filter/rss.c:164
1704 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:200
1706 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:279 modules/video_filter/logo.c:97
1707 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
1708 #: modules/video_filter/osdmenu.c:75 modules/video_filter/rss.c:164
1712 #: src/libvlc-module.c:277 modules/codec/dvbsub.c:70
1713 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
1714 #: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:75
1715 #: modules/video_filter/rss.c:164
1719 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1720 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1721 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1722 #: modules/video_filter/rss.c:165
1726 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1727 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1728 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1729 #: modules/video_filter/rss.c:165
1733 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1734 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1735 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1736 #: modules/video_filter/rss.c:165
1740 #: src/libvlc-module.c:278 modules/codec/dvbsub.c:71
1741 #: modules/video_filter/logo.c:98 modules/video_filter/marq.c:127
1742 #: modules/video_filter/mosaic.c:174 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1743 #: modules/video_filter/rss.c:165
1744 msgid "Bottom-Right"
1747 #: src/libvlc-module.c:280
1751 #: src/libvlc-module.c:282
1752 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1755 #: src/libvlc-module.c:284
1756 msgid "Grayscale video output"
1759 #: src/libvlc-module.c:286
1761 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1762 "save some processing power."
1765 #: src/libvlc-module.c:289
1766 msgid "Embedded video"
1769 #: src/libvlc-module.c:291
1770 msgid "Embed the video output in the main interface."
1773 #: src/libvlc-module.c:293
1774 msgid "Fullscreen video output"
1777 #: src/libvlc-module.c:295
1778 msgid "Start video in fullscreen mode"
1781 #: src/libvlc-module.c:297
1782 msgid "Overlay video output"
1785 #: src/libvlc-module.c:299
1787 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1788 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1791 #: src/libvlc-module.c:302 src/video_output/vout_intf.c:412
1792 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68
1793 msgid "Always on top"
1796 #: src/libvlc-module.c:304
1797 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1800 #: src/libvlc-module.c:306
1801 msgid "Disable screensaver"
1804 #: src/libvlc-module.c:307
1805 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1808 #: src/libvlc-module.c:309 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48
1809 msgid "Window decorations"
1812 #: src/libvlc-module.c:311
1814 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1815 "giving a \"minimal\" window."
1818 #: src/libvlc-module.c:314
1819 msgid "Video output filter module"
1822 #: src/libvlc-module.c:316
1824 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1825 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1828 #: src/libvlc-module.c:320
1829 msgid "Video filter module"
1832 #: src/libvlc-module.c:322
1834 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1835 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1838 #: src/libvlc-module.c:326
1839 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1842 #: src/libvlc-module.c:328
1843 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1846 #: src/libvlc-module.c:330 src/libvlc-module.c:332
1847 msgid "Video snapshot file prefix"
1850 #: src/libvlc-module.c:334
1851 msgid "Video snapshot format"
1854 #: src/libvlc-module.c:336
1855 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1858 #: src/libvlc-module.c:338
1859 msgid "Display video snapshot preview"
1862 #: src/libvlc-module.c:340
1863 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1866 #: src/libvlc-module.c:342
1867 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1870 #: src/libvlc-module.c:344
1871 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1874 #: src/libvlc-module.c:346
1876 msgid "Video cropping"
1879 #: src/libvlc-module.c:348
1881 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1882 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1885 #: src/libvlc-module.c:352
1886 msgid "Source aspect ratio"
1889 #: src/libvlc-module.c:354
1891 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1892 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1893 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1894 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1895 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1898 #: src/libvlc-module.c:361
1899 msgid "Custom crop ratios list"
1902 #: src/libvlc-module.c:363
1904 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1908 #: src/libvlc-module.c:366
1909 msgid "Custom aspect ratios list"
1912 #: src/libvlc-module.c:368
1914 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1915 "aspect ratio list."
1918 #: src/libvlc-module.c:371
1919 msgid "Fix HDTV height"
1922 #: src/libvlc-module.c:373
1924 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1925 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1926 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1929 #: src/libvlc-module.c:378
1930 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1933 #: src/libvlc-module.c:380
1935 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1936 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1937 "order to keep proportions."
1940 #: src/libvlc-module.c:384
1944 #: src/libvlc-module.c:386
1946 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
1947 "computer is not powerful enough"
1950 #: src/libvlc-module.c:389
1951 msgid "Drop late frames"
1954 #: src/libvlc-module.c:391
1956 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1957 "intended display date)."
1960 #: src/libvlc-module.c:394
1961 msgid "Quiet synchro"
1964 #: src/libvlc-module.c:396
1966 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1967 "synchronization mechanism."
1970 #: src/libvlc-module.c:405
1972 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1973 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1977 #: src/libvlc-module.c:410
1979 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1980 "Restrictions Management measure."
1983 #: src/libvlc-module.c:413
1984 msgid "Clock reference average counter"
1987 #: src/libvlc-module.c:415
1989 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1993 #: src/libvlc-module.c:418
1994 msgid "Clock synchronisation"
1997 #: src/libvlc-module.c:420
1999 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2000 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2003 #: src/libvlc-module.c:424 modules/control/netsync.c:75
2004 msgid "Network synchronisation"
2007 #: src/libvlc-module.c:425
2009 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2010 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2013 #: src/libvlc-module.c:431 src/libvlc-module.c:994
2014 #: src/video_output/vout_intf.c:266 src/video_output/vout_intf.c:361
2015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
2016 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2017 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1288
2018 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:120 modules/gui/macosx/vout.m:202
2019 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:433
2020 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:110
2021 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
2022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
2023 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
2024 #: modules/video_filter/rss.c:175 modules/video_output/msw/directx.c:158
2028 #: src/libvlc-module.c:431 modules/gui/macosx/equalizer.m:143
2029 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/wizard.m:394
2030 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:36
2031 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
2032 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
2033 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
2037 #: src/libvlc-module.c:433 modules/misc/notify/growl.c:63
2041 #: src/libvlc-module.c:435
2042 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2045 #: src/libvlc-module.c:437
2046 msgid "MTU of the network interface"
2049 #: src/libvlc-module.c:439
2051 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
2052 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
2055 #: src/libvlc-module.c:442 modules/stream_out/rtp.c:93
2056 msgid "Hop limit (TTL)"
2059 #: src/libvlc-module.c:444
2061 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2062 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2066 #: src/libvlc-module.c:448
2067 msgid "Multicast output interface"
2070 #: src/libvlc-module.c:450
2071 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2074 #: src/libvlc-module.c:452
2075 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2078 #: src/libvlc-module.c:454
2080 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
2084 #: src/libvlc-module.c:457
2085 msgid "DiffServ Code Point"
2088 #: src/libvlc-module.c:458
2090 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2091 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2094 #: src/libvlc-module.c:464
2096 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2097 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2100 #: src/libvlc-module.c:470
2102 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2103 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2104 "(like DVB streams for example)."
2107 #: src/libvlc-module.c:476 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:256
2108 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:775
2113 #: src/libvlc-module.c:478
2114 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2117 #: src/libvlc-module.c:481 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:285
2118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:767
2119 msgid "Subtitles track"
2122 #: src/libvlc-module.c:483
2123 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2126 #: src/libvlc-module.c:486
2128 msgid "Audio language"
2131 #: src/libvlc-module.c:488
2133 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2134 "letter country code)."
2137 #: src/libvlc-module.c:491
2138 msgid "Subtitle language"
2141 #: src/libvlc-module.c:493
2143 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
2144 "letter country code)."
2147 #: src/libvlc-module.c:497
2149 msgid "Audio track ID"
2152 #: src/libvlc-module.c:499
2153 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2156 #: src/libvlc-module.c:501
2157 msgid "Subtitles track ID"
2160 #: src/libvlc-module.c:503
2161 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2164 #: src/libvlc-module.c:505
2165 msgid "Input repetitions"
2168 #: src/libvlc-module.c:507
2169 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2172 #: src/libvlc-module.c:509
2176 #: src/libvlc-module.c:511
2177 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2180 #: src/libvlc-module.c:513
2184 #: src/libvlc-module.c:515
2185 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2188 #: src/libvlc-module.c:517
2192 #: src/libvlc-module.c:519
2194 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2195 "together after the normal one."
2198 #: src/libvlc-module.c:522
2199 msgid "Input slave (experimental)"
2202 #: src/libvlc-module.c:524
2204 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2205 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2209 #: src/libvlc-module.c:528
2210 msgid "Bookmarks list for a stream"
2213 #: src/libvlc-module.c:530
2215 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2216 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2220 #: src/libvlc-module.c:536
2222 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2223 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2224 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2225 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2228 #: src/libvlc-module.c:542
2229 msgid "Force subtitle position"
2232 #: src/libvlc-module.c:544
2234 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2235 "over the movie. Try several positions."
2238 #: src/libvlc-module.c:547
2239 msgid "Enable sub-pictures"
2242 #: src/libvlc-module.c:549
2243 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2246 #: src/libvlc-module.c:551 src/libvlc-module.c:1368 src/text/iso-639_def.h:143
2247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:25
2248 #: modules/stream_out/transcode.c:286
2249 msgid "On Screen Display"
2252 #: src/libvlc-module.c:553
2254 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2258 #: src/libvlc-module.c:556
2259 msgid "Text rendering module"
2262 #: src/libvlc-module.c:558
2264 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2268 #: src/libvlc-module.c:560
2269 msgid "Subpictures filter module"
2272 #: src/libvlc-module.c:562
2274 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2275 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)."
2278 #: src/libvlc-module.c:565
2279 msgid "Autodetect subtitle files"
2282 #: src/libvlc-module.c:567
2284 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2285 "(based on the filename of the movie)."
2288 #: src/libvlc-module.c:570
2289 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2292 #: src/libvlc-module.c:572
2294 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2296 "0 = no subtitles autodetected\n"
2297 "1 = any subtitle file\n"
2298 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2299 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2300 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2303 #: src/libvlc-module.c:580
2304 msgid "Subtitle autodetection paths"
2307 #: src/libvlc-module.c:582
2309 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2310 "found in the current directory."
2313 #: src/libvlc-module.c:585
2314 msgid "Use subtitle file"
2317 #: src/libvlc-module.c:587
2319 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2323 #: src/libvlc-module.c:590
2327 #: src/libvlc-module.c:593
2329 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2330 "the drive letter (eg. D:)"
2333 #: src/libvlc-module.c:597
2334 msgid "This is the default DVD device to use."
2337 #: src/libvlc-module.c:600
2341 #: src/libvlc-module.c:603
2343 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2344 "scan for a suitable CD-ROM device."
2347 #: src/libvlc-module.c:607
2348 msgid "This is the default VCD device to use."
2351 #: src/libvlc-module.c:610
2352 msgid "Audio CD device"
2355 #: src/libvlc-module.c:613
2357 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2358 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2361 #: src/libvlc-module.c:617
2362 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2365 #: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:127
2366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:837
2370 #: src/libvlc-module.c:622
2371 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2374 #: src/libvlc-module.c:624
2378 #: src/libvlc-module.c:626
2379 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2382 #: src/libvlc-module.c:628
2383 msgid "TCP connection timeout"
2386 #: src/libvlc-module.c:630
2387 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2390 #: src/libvlc-module.c:632
2391 msgid "SOCKS server"
2394 #: src/libvlc-module.c:634
2396 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2397 "used for all TCP connections"
2400 #: src/libvlc-module.c:637
2401 msgid "SOCKS user name"
2404 #: src/libvlc-module.c:639
2405 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2408 #: src/libvlc-module.c:641
2409 msgid "SOCKS password"
2412 #: src/libvlc-module.c:643
2413 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2416 #: src/libvlc-module.c:645
2417 msgid "Title metadata"
2420 #: src/libvlc-module.c:647
2421 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2424 #: src/libvlc-module.c:649
2425 msgid "Author metadata"
2428 #: src/libvlc-module.c:651
2429 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2432 #: src/libvlc-module.c:653
2433 msgid "Artist metadata"
2436 #: src/libvlc-module.c:655
2437 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2440 #: src/libvlc-module.c:657
2441 msgid "Genre metadata"
2444 #: src/libvlc-module.c:659
2445 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2448 #: src/libvlc-module.c:661
2449 msgid "Copyright metadata"
2452 #: src/libvlc-module.c:663
2453 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2456 #: src/libvlc-module.c:665
2457 msgid "Description metadata"
2460 #: src/libvlc-module.c:667
2461 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2464 #: src/libvlc-module.c:669
2465 msgid "Date metadata"
2468 #: src/libvlc-module.c:671
2469 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2472 #: src/libvlc-module.c:673
2473 msgid "URL metadata"
2476 #: src/libvlc-module.c:675
2477 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2480 #: src/libvlc-module.c:679
2482 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2483 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2484 "can break playback of all your streams."
2487 #: src/libvlc-module.c:683
2488 msgid "Preferred decoders list"
2491 #: src/libvlc-module.c:685
2493 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2494 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2495 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2498 #: src/libvlc-module.c:690
2499 msgid "Preferred encoders list"
2502 #: src/libvlc-module.c:692
2504 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2507 #: src/libvlc-module.c:695
2508 msgid "Prefer system plugins over vlc"
2511 #: src/libvlc-module.c:697
2513 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2514 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2517 #: src/libvlc-module.c:706
2519 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2523 #: src/libvlc-module.c:709
2524 msgid "Default stream output chain"
2527 #: src/libvlc-module.c:711
2529 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2530 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2534 #: src/libvlc-module.c:715
2535 msgid "Enable streaming of all ES"
2538 #: src/libvlc-module.c:717
2539 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2542 #: src/libvlc-module.c:719
2543 msgid "Display while streaming"
2546 #: src/libvlc-module.c:721
2547 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2550 #: src/libvlc-module.c:723
2551 msgid "Enable video stream output"
2554 #: src/libvlc-module.c:725
2556 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2557 "facility when this last one is enabled."
2560 #: src/libvlc-module.c:728
2561 msgid "Enable audio stream output"
2564 #: src/libvlc-module.c:730
2566 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2567 "facility when this last one is enabled."
2570 #: src/libvlc-module.c:733
2571 msgid "Enable SPU stream output"
2574 #: src/libvlc-module.c:735
2576 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2577 "facility when this last one is enabled."
2580 #: src/libvlc-module.c:738
2581 msgid "Keep stream output open"
2584 #: src/libvlc-module.c:740
2586 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2587 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2591 #: src/libvlc-module.c:744
2592 msgid "Preferred packetizer list"
2595 #: src/libvlc-module.c:746
2597 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2600 #: src/libvlc-module.c:749
2604 #: src/libvlc-module.c:751
2605 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2608 #: src/libvlc-module.c:753
2609 msgid "Access output module"
2612 #: src/libvlc-module.c:755
2613 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2616 #: src/libvlc-module.c:757
2617 msgid "Control SAP flow"
2620 #: src/libvlc-module.c:759
2622 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2623 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2626 #: src/libvlc-module.c:763
2627 msgid "SAP announcement interval"
2630 #: src/libvlc-module.c:765
2632 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2633 "between SAP announcements."
2636 #: src/libvlc-module.c:774
2638 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2639 "always leave all these enabled."
2642 #: src/libvlc-module.c:777
2643 msgid "Enable FPU support"
2646 #: src/libvlc-module.c:779
2648 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2652 #: src/libvlc-module.c:782
2653 msgid "Enable CPU MMX support"
2656 #: src/libvlc-module.c:784
2658 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2662 #: src/libvlc-module.c:787
2663 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2666 #: src/libvlc-module.c:789
2668 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2669 "advantage of them."
2672 #: src/libvlc-module.c:792
2673 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2676 #: src/libvlc-module.c:794
2678 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2679 "advantage of them."
2682 #: src/libvlc-module.c:797
2683 msgid "Enable CPU SSE support"
2686 #: src/libvlc-module.c:799
2688 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2692 #: src/libvlc-module.c:802
2693 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2696 #: src/libvlc-module.c:804
2698 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2702 #: src/libvlc-module.c:807
2703 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2706 #: src/libvlc-module.c:809
2708 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2709 "advantage of them."
2712 #: src/libvlc-module.c:814
2714 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2715 "you really know what you are doing."
2718 #: src/libvlc-module.c:817
2719 msgid "Memory copy module"
2722 #: src/libvlc-module.c:819
2724 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2725 "select the fastest one supported by your hardware."
2728 #: src/libvlc-module.c:822
2729 msgid "Access module"
2732 #: src/libvlc-module.c:824
2734 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2735 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2736 "option unless you really know what you are doing."
2739 #: src/libvlc-module.c:828
2740 msgid "Access filter module"
2743 #: src/libvlc-module.c:830
2745 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2746 "used for instance for timeshifting."
2749 #: src/libvlc-module.c:833
2750 msgid "Demux module"
2753 #: src/libvlc-module.c:835
2755 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2756 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2757 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2758 "you really know what you are doing."
2761 #: src/libvlc-module.c:840
2762 msgid "Allow real-time priority"
2765 #: src/libvlc-module.c:842
2767 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2768 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2769 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2770 "only activate this if you know what you're doing."
2773 #: src/libvlc-module.c:848
2774 msgid "Adjust VLC priority"
2777 #: src/libvlc-module.c:850
2779 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2780 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2784 #: src/libvlc-module.c:854
2785 msgid "Minimize number of threads"
2788 #: src/libvlc-module.c:856
2789 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2792 #: src/libvlc-module.c:858
2793 msgid "Modules search path"
2796 #: src/libvlc-module.c:860
2797 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2800 #: src/libvlc-module.c:862
2801 msgid "VLM configuration file"
2804 #: src/libvlc-module.c:864
2805 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2808 #: src/libvlc-module.c:866
2809 msgid "Use a plugins cache"
2812 #: src/libvlc-module.c:868
2813 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2816 #: src/libvlc-module.c:870
2817 msgid "Collect statistics"
2820 #: src/libvlc-module.c:872
2821 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2824 #: src/libvlc-module.c:874
2825 msgid "Run as daemon process"
2828 #: src/libvlc-module.c:876
2829 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2832 #: src/libvlc-module.c:878
2833 msgid "Write process id to file"
2836 #: src/libvlc-module.c:880
2837 msgid "Writes process id into specified file."
2840 #: src/libvlc-module.c:882
2844 #: src/libvlc-module.c:884
2845 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2848 #: src/libvlc-module.c:886
2849 msgid "Log to syslog"
2852 #: src/libvlc-module.c:888
2853 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2856 #: src/libvlc-module.c:890
2857 msgid "Allow only one running instance"
2860 #: src/libvlc-module.c:892
2862 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2863 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2864 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2865 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2866 "running instance or enqueue it."
2869 #: src/libvlc-module.c:900
2871 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2872 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2873 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
2874 "This option will allow you to play the file with the already running "
2875 "instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be "
2876 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
2879 #: src/libvlc-module.c:908
2880 msgid "VLC is started from file association"
2883 #: src/libvlc-module.c:910
2884 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2887 #: src/libvlc-module.c:913
2888 msgid "One instance when started from file"
2891 #: src/libvlc-module.c:915
2892 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2895 #: src/libvlc-module.c:917
2896 msgid "Increase the priority of the process"
2899 #: src/libvlc-module.c:919
2901 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2902 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2903 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2904 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2905 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2909 #: src/libvlc-module.c:927
2910 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2913 #: src/libvlc-module.c:929
2915 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2916 "playing current item."
2919 #: src/libvlc-module.c:938
2921 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2922 "overridden in the playlist dialog box."
2925 #: src/libvlc-module.c:941
2926 msgid "Automatically preparse files"
2929 #: src/libvlc-module.c:943
2931 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2935 #: src/libvlc-module.c:946
2936 msgid "Album art policy"
2939 #: src/libvlc-module.c:948
2940 msgid "Choose how album art will be downloaded."
2943 #: src/libvlc-module.c:954
2944 msgid "Manual download only"
2947 #: src/libvlc-module.c:955
2948 msgid "When track starts playing"
2951 #: src/libvlc-module.c:956
2952 msgid "As soon as track is added"
2955 #: src/libvlc-module.c:958
2956 msgid "Services discovery modules"
2959 #: src/libvlc-module.c:960
2961 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2962 "Typical values are sap, hal, ..."
2965 #: src/libvlc-module.c:963
2966 msgid "Play files randomly forever"
2969 #: src/libvlc-module.c:965
2970 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2973 #: src/libvlc-module.c:969
2974 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2977 #: src/libvlc-module.c:971
2978 msgid "Repeat current item"
2981 #: src/libvlc-module.c:973
2982 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2985 #: src/libvlc-module.c:975
2986 msgid "Play and stop"
2989 #: src/libvlc-module.c:977
2990 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2993 #: src/libvlc-module.c:979
2994 msgid "Play and exit"
2997 #: src/libvlc-module.c:981
2998 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3001 #: src/libvlc-module.c:983
3002 msgid "Use media library"
3005 #: src/libvlc-module.c:985
3007 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3011 #: src/libvlc-module.c:988
3012 msgid "Use playlist tree"
3015 #: src/libvlc-module.c:990
3017 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3018 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
3022 #: src/libvlc-module.c:994
3026 #: src/libvlc-module.c:994
3030 #: src/libvlc-module.c:1003
3031 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3034 #: src/libvlc-module.c:1006 src/video_output/vout_intf.c:421
3035 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/controls.m:402
3036 #: modules/gui/macosx/controls.m:455 modules/gui/macosx/controls.m:908
3037 #: modules/gui/macosx/controls.m:938 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49
3038 #: modules/gui/macosx/intf.m:530 modules/gui/macosx/intf.m:606
3039 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
3040 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:230
3041 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
3045 #: src/libvlc-module.c:1007
3046 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3049 #: src/libvlc-module.c:1008
3050 msgid "Leave fullscreen"
3053 #: src/libvlc-module.c:1009
3054 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3057 #: src/libvlc-module.c:1010
3058 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:83
3059 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
3063 #: src/libvlc-module.c:1011
3064 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3067 #: src/libvlc-module.c:1012
3071 #: src/libvlc-module.c:1013
3072 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3075 #: src/libvlc-module.c:1014
3079 #: src/libvlc-module.c:1015
3080 msgid "Select the hotkey to use to play."
3083 #: src/libvlc-module.c:1016 modules/control/hotkeys.c:673
3084 #: modules/gui/macosx/controls.m:840 modules/gui/macosx/intf.m:571
3085 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:217
3086 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
3090 #: src/libvlc-module.c:1017
3091 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3094 #: src/libvlc-module.c:1018 modules/control/hotkeys.c:679
3095 #: modules/gui/macosx/controls.m:841 modules/gui/macosx/intf.m:572
3096 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:207
3097 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
3101 #: src/libvlc-module.c:1019
3102 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3105 #: src/libvlc-module.c:1020 modules/control/hotkeys.c:656
3106 #: modules/gui/macosx/controls.m:861 modules/gui/macosx/intf.m:529
3107 #: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/intf.m:650
3108 #: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/wizard.m:312
3109 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:1628
3110 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:441
3111 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:129
3112 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
3113 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
3114 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
3118 #: src/libvlc-module.c:1021
3119 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3122 #: src/libvlc-module.c:1022 modules/control/hotkeys.c:662
3123 #: modules/gui/macosx/controls.m:860 modules/gui/macosx/intf.m:524
3124 #: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:651
3125 #: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:248
3126 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:440 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
3127 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1530
3128 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
3132 #: src/libvlc-module.c:1023
3133 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3136 #: src/libvlc-module.c:1024 modules/gui/macosx/controls.m:852
3137 #: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:570
3138 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/macosx/intf.m:656
3139 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
3140 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:439
3141 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:122
3142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
3143 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
3144 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
3145 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1532
3146 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:230
3150 #: src/libvlc-module.c:1025
3151 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3154 #: src/libvlc-module.c:1026 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
3155 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:118 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
3156 #: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:337
3157 #: modules/video_filter/marq.c:143 modules/video_filter/rss.c:190
3161 #: src/libvlc-module.c:1027
3162 msgid "Select the hotkey to display the position."
3165 #: src/libvlc-module.c:1029
3166 msgid "Very short backwards jump"
3169 #: src/libvlc-module.c:1031
3170 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3173 #: src/libvlc-module.c:1032
3174 msgid "Short backwards jump"
3177 #: src/libvlc-module.c:1034
3178 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3181 #: src/libvlc-module.c:1035
3182 msgid "Medium backwards jump"
3185 #: src/libvlc-module.c:1037
3186 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3189 #: src/libvlc-module.c:1038
3190 msgid "Long backwards jump"
3193 #: src/libvlc-module.c:1040
3194 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3197 #: src/libvlc-module.c:1042
3198 msgid "Very short forward jump"
3201 #: src/libvlc-module.c:1044
3202 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3205 #: src/libvlc-module.c:1045
3206 msgid "Short forward jump"
3209 #: src/libvlc-module.c:1047
3210 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3213 #: src/libvlc-module.c:1048
3214 msgid "Medium forward jump"
3217 #: src/libvlc-module.c:1050
3218 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3221 #: src/libvlc-module.c:1051
3222 msgid "Long forward jump"
3225 #: src/libvlc-module.c:1053
3226 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3229 #: src/libvlc-module.c:1055
3230 msgid "Very short jump length"
3233 #: src/libvlc-module.c:1056
3234 msgid "Very short jump length, in seconds."
3237 #: src/libvlc-module.c:1057
3238 msgid "Short jump length"
3241 #: src/libvlc-module.c:1058
3242 msgid "Short jump length, in seconds."
3245 #: src/libvlc-module.c:1059
3246 msgid "Medium jump length"
3249 #: src/libvlc-module.c:1060
3250 msgid "Medium jump length, in seconds."
3253 #: src/libvlc-module.c:1061
3254 msgid "Long jump length"
3257 #: src/libvlc-module.c:1062
3258 msgid "Long jump length, in seconds."
3261 #: src/libvlc-module.c:1064 modules/control/hotkeys.c:241
3262 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275 modules/gui/qt4/menus.cpp:468
3266 #: src/libvlc-module.c:1065
3267 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3270 #: src/libvlc-module.c:1066
3275 #: src/libvlc-module.c:1067
3276 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3279 #: src/libvlc-module.c:1068
3281 msgid "Navigate down"
3284 #: src/libvlc-module.c:1069
3285 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3288 #: src/libvlc-module.c:1070
3289 msgid "Navigate left"
3292 #: src/libvlc-module.c:1071
3293 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3296 #: src/libvlc-module.c:1072
3298 msgid "Navigate right"
3301 #: src/libvlc-module.c:1073
3302 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3305 #: src/libvlc-module.c:1074
3309 #: src/libvlc-module.c:1075
3310 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3313 #: src/libvlc-module.c:1076
3314 msgid "Go to the DVD menu"
3317 #: src/libvlc-module.c:1077
3318 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3321 #: src/libvlc-module.c:1078
3322 msgid "Select previous DVD title"
3325 #: src/libvlc-module.c:1079
3326 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3329 #: src/libvlc-module.c:1080
3330 msgid "Select next DVD title"
3333 #: src/libvlc-module.c:1081
3334 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3337 #: src/libvlc-module.c:1082
3338 msgid "Select prev DVD chapter"
3341 #: src/libvlc-module.c:1083
3342 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3345 #: src/libvlc-module.c:1084
3346 msgid "Select next DVD chapter"
3349 #: src/libvlc-module.c:1085
3350 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3353 #: src/libvlc-module.c:1086
3357 #: src/libvlc-module.c:1087
3358 msgid "Select the key to increase audio volume."
3361 #: src/libvlc-module.c:1088
3365 #: src/libvlc-module.c:1089
3366 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3369 #: src/libvlc-module.c:1090 modules/gui/macosx/controls.m:898
3370 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:652
3371 #: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:256
3375 #: src/libvlc-module.c:1091
3376 msgid "Select the key to mute audio."
3379 #: src/libvlc-module.c:1092
3380 msgid "Subtitle delay up"
3383 #: src/libvlc-module.c:1093
3384 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3387 #: src/libvlc-module.c:1094
3388 msgid "Subtitle delay down"
3391 #: src/libvlc-module.c:1095
3392 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3395 #: src/libvlc-module.c:1096
3396 msgid "Audio delay up"
3399 #: src/libvlc-module.c:1097
3400 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3403 #: src/libvlc-module.c:1098
3404 msgid "Audio delay down"
3407 #: src/libvlc-module.c:1099
3408 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3411 #: src/libvlc-module.c:1100
3412 msgid "Play playlist bookmark 1"
3415 #: src/libvlc-module.c:1101
3416 msgid "Play playlist bookmark 2"
3419 #: src/libvlc-module.c:1102
3420 msgid "Play playlist bookmark 3"
3423 #: src/libvlc-module.c:1103
3424 msgid "Play playlist bookmark 4"
3427 #: src/libvlc-module.c:1104
3428 msgid "Play playlist bookmark 5"
3431 #: src/libvlc-module.c:1105
3432 msgid "Play playlist bookmark 6"
3435 #: src/libvlc-module.c:1106
3436 msgid "Play playlist bookmark 7"
3439 #: src/libvlc-module.c:1107
3440 msgid "Play playlist bookmark 8"
3443 #: src/libvlc-module.c:1108
3444 msgid "Play playlist bookmark 9"
3447 #: src/libvlc-module.c:1109
3448 msgid "Play playlist bookmark 10"
3451 #: src/libvlc-module.c:1110
3452 msgid "Select the key to play this bookmark."
3455 #: src/libvlc-module.c:1111
3456 msgid "Set playlist bookmark 1"
3459 #: src/libvlc-module.c:1112
3460 msgid "Set playlist bookmark 2"
3463 #: src/libvlc-module.c:1113
3464 msgid "Set playlist bookmark 3"
3467 #: src/libvlc-module.c:1114
3468 msgid "Set playlist bookmark 4"
3471 #: src/libvlc-module.c:1115
3472 msgid "Set playlist bookmark 5"
3475 #: src/libvlc-module.c:1116
3476 msgid "Set playlist bookmark 6"
3479 #: src/libvlc-module.c:1117
3480 msgid "Set playlist bookmark 7"
3483 #: src/libvlc-module.c:1118
3484 msgid "Set playlist bookmark 8"
3487 #: src/libvlc-module.c:1119
3488 msgid "Set playlist bookmark 9"
3491 #: src/libvlc-module.c:1120
3492 msgid "Set playlist bookmark 10"
3495 #: src/libvlc-module.c:1121
3496 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3499 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/control/hotkeys.c:84
3500 msgid "Playlist bookmark 1"
3503 #: src/libvlc-module.c:1124 modules/control/hotkeys.c:85
3504 msgid "Playlist bookmark 2"
3507 #: src/libvlc-module.c:1125 modules/control/hotkeys.c:86
3508 msgid "Playlist bookmark 3"
3511 #: src/libvlc-module.c:1126 modules/control/hotkeys.c:87
3512 msgid "Playlist bookmark 4"
3515 #: src/libvlc-module.c:1127 modules/control/hotkeys.c:88
3516 msgid "Playlist bookmark 5"
3519 #: src/libvlc-module.c:1128 modules/control/hotkeys.c:89
3520 msgid "Playlist bookmark 6"
3523 #: src/libvlc-module.c:1129 modules/control/hotkeys.c:90
3524 msgid "Playlist bookmark 7"
3527 #: src/libvlc-module.c:1130 modules/control/hotkeys.c:91
3528 msgid "Playlist bookmark 8"
3531 #: src/libvlc-module.c:1131 modules/control/hotkeys.c:92
3532 msgid "Playlist bookmark 9"
3535 #: src/libvlc-module.c:1132 modules/control/hotkeys.c:93
3536 msgid "Playlist bookmark 10"
3539 #: src/libvlc-module.c:1134
3540 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3543 #: src/libvlc-module.c:1136
3544 msgid "Go back in browsing history"
3547 #: src/libvlc-module.c:1137
3549 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3553 #: src/libvlc-module.c:1138
3554 msgid "Go forward in browsing history"
3557 #: src/libvlc-module.c:1139
3559 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3563 #: src/libvlc-module.c:1141
3564 msgid "Cycle audio track"
3567 #: src/libvlc-module.c:1142
3568 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3571 #: src/libvlc-module.c:1143
3572 msgid "Cycle subtitle track"
3575 #: src/libvlc-module.c:1144
3576 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3579 #: src/libvlc-module.c:1145
3580 msgid "Cycle source aspect ratio"
3583 #: src/libvlc-module.c:1146
3584 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3587 #: src/libvlc-module.c:1147
3588 msgid "Cycle video crop"
3591 #: src/libvlc-module.c:1148
3592 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3595 #: src/libvlc-module.c:1149
3596 msgid "Cycle deinterlace modes"
3599 #: src/libvlc-module.c:1150
3600 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3603 #: src/libvlc-module.c:1151
3604 msgid "Show interface"
3607 #: src/libvlc-module.c:1152
3608 msgid "Raise the interface above all other windows."
3611 #: src/libvlc-module.c:1153
3612 msgid "Hide interface"
3615 #: src/libvlc-module.c:1154
3616 msgid "Lower the interface below all other windows."
3619 #: src/libvlc-module.c:1155
3620 msgid "Take video snapshot"
3623 #: src/libvlc-module.c:1156
3624 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3627 #: src/libvlc-module.c:1158 modules/access_filter/record.c:53
3628 #: modules/access_filter/record.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:207
3632 #: src/libvlc-module.c:1159
3633 msgid "Record access filter start/stop."
3636 #: src/libvlc-module.c:1160 modules/access_filter/dump.c:51
3637 #: modules/access_filter/dump.c:52 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:214
3641 #: src/libvlc-module.c:1161
3642 msgid "Media dump access filter trigger."
3645 #: src/libvlc-module.c:1163
3646 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3649 #: src/libvlc-module.c:1164
3650 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3653 #: src/libvlc-module.c:1167
3654 msgid "Toggle random playlist playback"
3657 #: src/libvlc-module.c:1169 src/libvlc-module.c:1170
3658 #: src/video_output/vout_intf.c:216
3662 #: src/libvlc-module.c:1172 src/libvlc-module.c:1173
3666 #: src/libvlc-module.c:1175 src/libvlc-module.c:1176
3667 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3670 #: src/libvlc-module.c:1177 src/libvlc-module.c:1178
3671 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3674 #: src/libvlc-module.c:1180 src/libvlc-module.c:1181
3675 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3678 #: src/libvlc-module.c:1182 src/libvlc-module.c:1183
3679 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3682 #: src/libvlc-module.c:1185 src/libvlc-module.c:1186
3683 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3686 #: src/libvlc-module.c:1187 src/libvlc-module.c:1188
3687 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3690 #: src/libvlc-module.c:1190 src/libvlc-module.c:1191
3691 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3694 #: src/libvlc-module.c:1192 src/libvlc-module.c:1193
3695 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3698 #: src/libvlc-module.c:1195
3699 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3702 #: src/libvlc-module.c:1197
3704 "Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
3705 "output for the time being."
3708 #: src/libvlc-module.c:1201
3711 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3712 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3713 "in the playlist.\n"
3714 "The first item specified will be played first.\n"
3717 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3718 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3719 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3720 " and that overrides previous settings.\n"
3722 "Stream MRL syntax:\n"
3723 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3724 "option=value ...]\n"
3726 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3727 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3730 " [file://]filename Plain media file\n"
3731 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3732 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3733 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3734 " screen:// Screen capture\n"
3735 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3736 " [vcd://][device] VCD device\n"
3737 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3738 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3739 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3740 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3742 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3745 #: src/libvlc-module.c:1313 src/video_output/vout_intf.c:433
3746 #: modules/gui/macosx/controls.m:440 modules/gui/macosx/controls.m:907
3747 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/macosx/intf.m:663
3748 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3752 #: src/libvlc-module.c:1326
3753 msgid "Window properties"
3756 #: src/libvlc-module.c:1369
3760 #: src/libvlc-module.c:1376 modules/codec/subsdec.c:153
3761 #: modules/demux/subtitle.c:66 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
3762 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
3763 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:513
3767 #: src/libvlc-module.c:1393 modules/stream_out/transcode.c:156
3771 #: src/libvlc-module.c:1401
3775 #: src/libvlc-module.c:1403
3777 msgid "Track settings"
3780 #: src/libvlc-module.c:1425
3781 msgid "Playback control"
3784 #: src/libvlc-module.c:1440
3785 msgid "Default devices"
3788 #: src/libvlc-module.c:1449
3790 msgid "Network settings"
3793 #: src/libvlc-module.c:1461
3797 #: src/libvlc-module.c:1470
3801 #: src/libvlc-module.c:1500
3805 #: src/libvlc-module.c:1507 modules/access/v4l2.c:58
3806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
3807 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:231
3808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3809 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:379
3810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3814 #: src/libvlc-module.c:1545
3815 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
3819 #: src/libvlc-module.c:1578
3823 #: src/libvlc-module.c:1600
3824 msgid "Special modules"
3827 #: src/libvlc-module.c:1607
3831 #: src/libvlc-module.c:1615
3832 msgid "Performance options"
3835 #: src/libvlc-module.c:1757
3839 #: src/libvlc-module.c:2089
3843 #: src/libvlc-module.c:2168
3845 msgid "main program"
3846 msgstr "Gawas sa Program"
3848 #: src/libvlc-module.c:2178
3849 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
3852 #: src/libvlc-module.c:2184
3854 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
3858 #: src/libvlc-module.c:2189
3859 msgid "print help for the advanced options"
3862 #: src/libvlc-module.c:2194
3863 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3866 #: src/libvlc-module.c:2200
3867 msgid "print a list of available modules"
3870 #: src/libvlc-module.c:2205
3871 msgid "print a list of available modules with extra detail"
3874 #: src/libvlc-module.c:2211
3876 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
3880 #: src/libvlc-module.c:2216
3881 msgid "save the current command line options in the config"
3884 #: src/libvlc-module.c:2221
3885 msgid "reset the current config to the default values"
3888 #: src/libvlc-module.c:2226
3889 msgid "use alternate config file"
3892 #: src/libvlc-module.c:2231
3893 msgid "resets the current plugins cache"
3896 #: src/libvlc-module.c:2236
3897 msgid "print version information"
3900 #: src/modules/configuration.c:1233
3904 #: src/modules/configuration.c:1244
3908 #: src/playlist/engine.c:127 src/playlist/engine.c:129
3909 #: src/playlist/loadsave.c:112
3910 msgid "Media Library"
3913 #: src/playlist/tree.c:59 modules/access/bda/bda.c:61
3914 #: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
3915 #: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
3916 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/bda/bda.c:146
3917 #: modules/access/bda/bda.c:152
3921 #: src/text/iso-639_def.h:38
3925 #: src/text/iso-639_def.h:39
3929 #: src/text/iso-639_def.h:40
3933 #: src/text/iso-639_def.h:41
3937 #: src/text/iso-639_def.h:42
3941 #: src/text/iso-639_def.h:44
3945 #: src/text/iso-639_def.h:45
3949 #: src/text/iso-639_def.h:46
3953 #: src/text/iso-639_def.h:47
3957 #: src/text/iso-639_def.h:48
3961 #: src/text/iso-639_def.h:49
3965 #: src/text/iso-639_def.h:50
3969 #: src/text/iso-639_def.h:51
3973 #: src/text/iso-639_def.h:52
3977 #: src/text/iso-639_def.h:53
3981 #: src/text/iso-639_def.h:54
3985 #: src/text/iso-639_def.h:55
3989 #: src/text/iso-639_def.h:56
3993 #: src/text/iso-639_def.h:57
3997 #: src/text/iso-639_def.h:58
4001 #: src/text/iso-639_def.h:60
4005 #: src/text/iso-639_def.h:61
4009 #: src/text/iso-639_def.h:62
4013 #: src/text/iso-639_def.h:63
4014 msgid "Church Slavic"
4017 #: src/text/iso-639_def.h:64
4021 #: src/text/iso-639_def.h:65
4025 #: src/text/iso-639_def.h:66
4029 #: src/text/iso-639_def.h:70
4033 #: src/text/iso-639_def.h:71
4037 #: src/text/iso-639_def.h:72
4041 #: src/text/iso-639_def.h:73
4045 #: src/text/iso-639_def.h:74
4049 #: src/text/iso-639_def.h:75
4053 #: src/text/iso-639_def.h:76
4057 #: src/text/iso-639_def.h:78
4061 #: src/text/iso-639_def.h:81
4062 msgid "Gaelic (Scots)"
4065 #: src/text/iso-639_def.h:82
4069 #: src/text/iso-639_def.h:83
4073 #: src/text/iso-639_def.h:84
4077 #: src/text/iso-639_def.h:85
4078 msgid "Greek, Modern ()"
4081 #: src/text/iso-639_def.h:86
4085 #: src/text/iso-639_def.h:87
4089 #: src/text/iso-639_def.h:89
4093 #: src/text/iso-639_def.h:90
4097 #: src/text/iso-639_def.h:91
4101 #: src/text/iso-639_def.h:93
4105 #: src/text/iso-639_def.h:94
4109 #: src/text/iso-639_def.h:95
4113 #: src/text/iso-639_def.h:96
4117 #: src/text/iso-639_def.h:97
4121 #: src/text/iso-639_def.h:98
4125 #: src/text/iso-639_def.h:100
4129 #: src/text/iso-639_def.h:102
4130 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
4133 #: src/text/iso-639_def.h:103
4137 #: src/text/iso-639_def.h:104
4141 #: src/text/iso-639_def.h:105
4145 #: src/text/iso-639_def.h:106
4149 #: src/text/iso-639_def.h:107
4153 #: src/text/iso-639_def.h:108
4157 #: src/text/iso-639_def.h:109
4161 #: src/text/iso-639_def.h:110
4165 #: src/text/iso-639_def.h:112
4169 #: src/text/iso-639_def.h:113
4173 #: src/text/iso-639_def.h:114
4177 #: src/text/iso-639_def.h:115
4181 #: src/text/iso-639_def.h:116
4185 #: src/text/iso-639_def.h:117
4189 #: src/text/iso-639_def.h:118
4193 #: src/text/iso-639_def.h:119
4194 msgid "Letzeburgesch"
4197 #: src/text/iso-639_def.h:120
4201 #: src/text/iso-639_def.h:121
4205 #: src/text/iso-639_def.h:122
4209 #: src/text/iso-639_def.h:123
4213 #: src/text/iso-639_def.h:124
4217 #: src/text/iso-639_def.h:126
4221 #: src/text/iso-639_def.h:127
4225 #: src/text/iso-639_def.h:128
4229 #: src/text/iso-639_def.h:129
4233 #: src/text/iso-639_def.h:130
4237 #: src/text/iso-639_def.h:131
4241 #: src/text/iso-639_def.h:132
4242 msgid "Ndebele, South"
4245 #: src/text/iso-639_def.h:133
4246 msgid "Ndebele, North"
4249 #: src/text/iso-639_def.h:134
4253 #: src/text/iso-639_def.h:135
4257 #: src/text/iso-639_def.h:136
4261 #: src/text/iso-639_def.h:137
4262 msgid "Norwegian Nynorsk"
4265 #: src/text/iso-639_def.h:138
4266 msgid "Norwegian Bokmaal"
4269 #: src/text/iso-639_def.h:139
4270 msgid "Chichewa; Nyanja"
4273 #: src/text/iso-639_def.h:140
4274 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4277 #: src/text/iso-639_def.h:141
4281 #: src/text/iso-639_def.h:142
4285 #: src/text/iso-639_def.h:144
4286 msgid "Ossetian; Ossetic"
4289 #: src/text/iso-639_def.h:145
4293 #: src/text/iso-639_def.h:147
4297 #: src/text/iso-639_def.h:148
4301 #: src/text/iso-639_def.h:149
4305 #: src/text/iso-639_def.h:150
4309 #: src/text/iso-639_def.h:151
4313 #: src/text/iso-639_def.h:152
4314 msgid "Original audio"
4317 #: src/text/iso-639_def.h:153
4318 msgid "Raeto-Romance"
4321 #: src/text/iso-639_def.h:155
4325 #: src/text/iso-639_def.h:157
4329 #: src/text/iso-639_def.h:158
4333 #: src/text/iso-639_def.h:159
4337 #: src/text/iso-639_def.h:160
4341 #: src/text/iso-639_def.h:161
4345 #: src/text/iso-639_def.h:164
4346 msgid "Northern Sami"
4349 #: src/text/iso-639_def.h:165
4353 #: src/text/iso-639_def.h:166
4357 #: src/text/iso-639_def.h:167
4361 #: src/text/iso-639_def.h:168
4365 #: src/text/iso-639_def.h:169
4366 msgid "Sotho, Southern"
4369 #: src/text/iso-639_def.h:171
4373 #: src/text/iso-639_def.h:172
4377 #: src/text/iso-639_def.h:173
4381 #: src/text/iso-639_def.h:174
4385 #: src/text/iso-639_def.h:176
4389 #: src/text/iso-639_def.h:177
4393 #: src/text/iso-639_def.h:178
4397 #: src/text/iso-639_def.h:179
4401 #: src/text/iso-639_def.h:180
4405 #: src/text/iso-639_def.h:181
4409 #: src/text/iso-639_def.h:182
4413 #: src/text/iso-639_def.h:183
4417 #: src/text/iso-639_def.h:184
4421 #: src/text/iso-639_def.h:185
4422 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4425 #: src/text/iso-639_def.h:186
4429 #: src/text/iso-639_def.h:187
4433 #: src/text/iso-639_def.h:189
4437 #: src/text/iso-639_def.h:190
4441 #: src/text/iso-639_def.h:191
4445 #: src/text/iso-639_def.h:192
4449 #: src/text/iso-639_def.h:193
4453 #: src/text/iso-639_def.h:194
4457 #: src/text/iso-639_def.h:195
4461 #: src/text/iso-639_def.h:196
4465 #: src/text/iso-639_def.h:197
4469 #: src/text/iso-639_def.h:198
4473 #: src/text/iso-639_def.h:199
4477 #: src/text/iso-639_def.h:200
4481 #: src/text/iso-639_def.h:201
4485 #: src/text/iso-639_def.h:202
4489 #: src/text/iso-639_def.h:203
4493 #: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:969
4497 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/macosx/intf.m:619
4498 #: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4502 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4506 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4510 #: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4514 #: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4518 #: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4522 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4526 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4530 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4531 msgid "1:1 Original"
4534 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4538 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:613
4539 #: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/video_filter/crop.c:102
4540 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
4544 #: src/video_output/vout_intf.c:356 modules/gui/macosx/intf.m:611
4545 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
4547 msgid "Aspect-ratio"
4548 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4550 #: modules/access/bda/bda.c:39 modules/access/cdda.c:60
4551 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/dvb/access.c:73
4552 #: modules/access/dv.c:68 modules/access/dvdnav.c:67
4553 #: modules/access/dvdread.c:64 modules/access/fake.c:41
4554 #: modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
4555 #: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:57
4556 #: modules/access/jack.c:58 modules/access/mms/mms.c:46
4557 #: modules/access/pvr.c:52 modules/access/screen/screen.c:36
4558 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:69
4559 #: modules/access/v4l.c:76 modules/access/vcd/vcd.c:41
4560 msgid "Caching value in ms"
4563 #: modules/access/bda/bda.c:41 modules/access/dvb/access.c:75
4565 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4568 #: modules/access/bda/bda.c:44 modules/access/dvb/access.c:78
4569 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:681
4570 msgid "Adapter card to tune"
4573 #: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:79
4575 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4579 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:81
4580 msgid "Device number to use on adapter"
4583 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:84
4584 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:634
4585 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:703
4586 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4589 #: modules/access/bda/bda.c:53 modules/access/dvb/access.c:85
4590 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4593 #: modules/access/bda/bda.c:55
4594 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4597 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:87
4598 msgid "Inversion mode"
4601 #: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:88
4602 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4605 #: modules/access/bda/bda.c:64 modules/access/dvb/access.c:90
4606 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4609 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:91
4611 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4612 "disable this feature if you experience some trouble."
4615 #: modules/access/bda/bda.c:69 modules/access/dvb/access.c:93
4619 #: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:94
4620 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4623 #: modules/access/bda/bda.c:75
4625 msgid "Network Identifier"
4628 #: modules/access/bda/bda.c:78 modules/access/dvb/access.c:97
4629 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4632 #: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:98
4633 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4636 #: modules/access/bda/bda.c:82 modules/access/dvb/access.c:100
4640 #: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:101
4641 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4644 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:103
4645 msgid "High LNB voltage"
4648 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:104
4650 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4651 "supported by all frontends."
4654 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:107
4658 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:108
4659 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4662 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:110
4663 msgid "Transponder FEC"
4666 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:111
4667 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4670 #: modules/access/bda/bda.c:95 modules/access/dvb/access.c:113
4671 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4674 #: modules/access/bda/bda.c:98 modules/access/dvb/access.c:116
4675 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4678 #: modules/access/bda/bda.c:99
4679 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz"
4682 #: modules/access/bda/bda.c:101 modules/access/dvb/access.c:119
4683 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4686 #: modules/access/bda/bda.c:102
4687 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz"
4690 #: modules/access/bda/bda.c:104 modules/access/dvb/access.c:122
4691 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4694 #: modules/access/bda/bda.c:106
4695 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz"
4698 #: modules/access/bda/bda.c:109 modules/access/dvb/access.c:126
4699 msgid "Modulation type"
4702 #: modules/access/bda/bda.c:110
4703 msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]"
4706 #: modules/access/bda/bda.c:113
4710 #: modules/access/bda/bda.c:113
4714 #: modules/access/bda/bda.c:114
4718 #: modules/access/bda/bda.c:114
4722 #: modules/access/bda/bda.c:114
4726 #: modules/access/bda/bda.c:117 modules/access/dvb/access.c:130
4727 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4730 #: modules/access/bda/bda.c:118
4731 msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4734 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4738 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:128
4742 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4746 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4750 #: modules/access/bda/bda.c:122 modules/access/bda/bda.c:129
4754 #: modules/access/bda/bda.c:124 modules/access/dvb/access.c:133
4755 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4758 #: modules/access/bda/bda.c:125
4759 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4762 #: modules/access/bda/bda.c:131 modules/access/dvb/access.c:136
4763 msgid "Terrestrial bandwidth"
4766 #: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:137
4767 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4770 #: modules/access/bda/bda.c:134
4774 #: modules/access/bda/bda.c:135
4778 #: modules/access/bda/bda.c:135
4782 #: modules/access/bda/bda.c:137 modules/access/dvb/access.c:139
4783 msgid "Terrestrial guard interval"
4786 #: modules/access/bda/bda.c:138
4787 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4790 #: modules/access/bda/bda.c:140
4794 #: modules/access/bda/bda.c:140
4798 #: modules/access/bda/bda.c:141
4802 #: modules/access/bda/bda.c:141
4806 #: modules/access/bda/bda.c:143 modules/access/dvb/access.c:142
4807 msgid "Terrestrial transmission mode"
4810 #: modules/access/bda/bda.c:144
4811 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4814 #: modules/access/bda/bda.c:146
4818 #: modules/access/bda/bda.c:147
4822 #: modules/access/bda/bda.c:149 modules/access/dvb/access.c:145
4823 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4826 #: modules/access/bda/bda.c:150
4827 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4830 #: modules/access/bda/bda.c:152
4834 #: modules/access/bda/bda.c:153
4838 #: modules/access/bda/bda.c:153
4842 #: modules/access/bda/bda.c:156
4843 msgid "Satellite Azimuth"
4846 #: modules/access/bda/bda.c:157
4847 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4850 #: modules/access/bda/bda.c:158
4851 msgid "Satellite Elevation"
4854 #: modules/access/bda/bda.c:159
4855 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4858 #: modules/access/bda/bda.c:160
4859 msgid "Satellite Longitude"
4862 #: modules/access/bda/bda.c:162
4863 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4866 #: modules/access/bda/bda.c:163
4868 msgid "Satellite Polarisation"
4871 #: modules/access/bda/bda.c:164
4872 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4875 #: modules/access/bda/bda.c:166
4879 #: modules/access/bda/bda.c:166
4883 #: modules/access/bda/bda.c:167
4884 msgid "Circular Left"
4887 #: modules/access/bda/bda.c:167
4888 msgid "Circular Right"
4891 #: modules/access/bda/bda.c:170 modules/access/dvb/access.c:183
4895 #: modules/access/bda/bda.c:171
4896 msgid "DirectShow DVB input"
4899 #: modules/access/cdda/access.c:294
4900 msgid "CD reading failed"
4903 #: modules/access/cdda/access.c:295
4905 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4908 #: modules/access/cdda.c:62
4910 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4914 #: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
4915 #: modules/gui/macosx/open.m:527 modules/gui/macosx/open.m:618
4916 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:88
4917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
4922 #: modules/access/cdda.c:67
4923 msgid "Audio CD input"
4926 #: modules/access/cdda.c:73
4927 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4930 #: modules/access/cdda.c:85
4934 #: modules/access/cdda.c:85
4935 msgid "Address of the CDDB server to use."
4938 #: modules/access/cdda.c:88
4942 #: modules/access/cdda.c:88
4943 msgid "CDDB Server port to use."
4946 #: modules/access/cdda.c:448
4948 msgid "Audio CD - Track "
4951 #: modules/access/cdda.c:465
4953 msgid "Audio CD - Track %i"
4956 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:80
4957 #: modules/codec/x264.c:354 modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
4961 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4965 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4969 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4971 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4976 "all calls (0x10) 16\n"
4979 "libcdio (0x80) 128\n"
4980 "libcddb (0x100) 256\n"
4983 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4985 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4989 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4991 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4992 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4993 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4994 "25 blocks per access."
4997 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4999 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5000 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5001 " %a : The artist (for the album)\n"
5002 " %A : The album information\n"
5004 " %e : The extended data (for a track)\n"
5005 " %I : CDDB disk ID\n"
5007 " %M : The current MRL\n"
5008 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5009 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5010 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
5011 " %T : The track number\n"
5012 " %s : Number of seconds in this track\n"
5013 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5014 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5015 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
5019 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
5021 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
5022 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
5023 " %M : The current MRL\n"
5024 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
5025 " %n : The number of tracks on the CD\n"
5026 " %T : The track number\n"
5027 " %s : Number of seconds in this track\n"
5028 " %S : Number of seconds in the CD\n"
5029 " %t : The track title or MRL if no title\n"
5033 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
5034 msgid "Enable CD paranoia?"
5037 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
5039 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
5040 "none: no paranoia - fastest.\n"
5041 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
5042 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
5045 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
5046 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
5049 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
5050 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
5053 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
5055 msgid "Audio Compact Disc"
5058 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
5059 msgid "Additional debug"
5062 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
5063 msgid "Caching value in microseconds"
5066 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
5067 msgid "Number of blocks per CD read"
5070 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
5071 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
5074 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
5075 msgid "Use CD audio controls and output?"
5078 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
5079 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
5082 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
5083 msgid "Do CD-Text lookups?"
5086 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
5087 msgid "If set, get CD-Text information"
5090 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
5091 msgid "Use Navigation-style playback?"
5094 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
5095 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
5098 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
5102 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
5103 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
5106 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
5107 msgid "CDDB lookups"
5110 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
5111 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
5114 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
5118 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
5119 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
5122 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
5123 msgid "CDDB server port"
5126 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
5127 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
5130 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
5131 msgid "email address reported to CDDB server"
5134 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
5135 msgid "Cache CDDB lookups?"
5138 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
5139 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
5142 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
5143 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
5146 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
5147 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
5150 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
5151 msgid "CDDB server timeout"
5154 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
5155 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
5158 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
5159 msgid "Directory to cache CDDB requests"
5162 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
5163 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
5166 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
5168 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
5172 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
5173 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:87
5174 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
5175 #: modules/gui/macosx/open.m:406 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
5179 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
5180 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:663
5184 #: modules/access/cdda/info.c:333
5185 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
5188 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
5192 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
5193 #: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:472
5194 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
5195 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:281
5196 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
5197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1722
5201 #: modules/access/cdda/info.c:400
5205 #: modules/access/cdda/info.c:856
5206 msgid "Track Number"
5209 #: modules/access/dc1394.c:65
5210 msgid "dc1394 input"
5213 #: modules/access/directory.c:72
5214 msgid "Subdirectory behavior"
5217 #: modules/access/directory.c:74
5219 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5220 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5221 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5222 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5225 #: modules/access/directory.c:80
5229 #: modules/access/directory.c:81
5233 #: modules/access/directory.c:83
5234 msgid "Ignored extensions"
5237 #: modules/access/directory.c:85
5239 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5241 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5242 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5245 #: modules/access/directory.c:92 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:175
5249 #: modules/access/directory.c:94
5250 msgid "Standard filesystem directory input"
5253 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
5254 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:56
5255 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:163
5256 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
5260 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5264 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
5268 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
5272 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
5276 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
5281 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:91
5285 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
5287 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
5291 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97 modules/access/v4l.c:80
5292 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:484
5293 msgid "Video device name"
5296 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99
5298 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5299 "don't specify anything, the default device will be used."
5302 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:84
5303 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:490
5304 msgid "Audio device name"
5307 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
5309 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5310 "don't specify anything, the default device will be used. "
5313 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/gui/qt4/components/open.cpp:603
5318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:109
5320 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5321 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5322 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5325 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l.c:88
5326 msgid "Video input chroma format"
5329 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
5331 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5332 "(default), RV24, etc.)"
5335 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
5336 msgid "Video input frame rate"
5339 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
5341 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5342 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5345 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
5346 msgid "Device properties"
5349 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
5351 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5354 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5355 msgid "Tuner properties"
5358 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5359 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5362 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
5363 msgid "Tuner TV Channel"
5366 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
5367 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5370 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
5371 msgid "Tuner country code"
5374 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5376 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5377 "mapping (0 means default)."
5380 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5381 msgid "Tuner input type"
5384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5385 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5388 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
5390 msgid "Video input pin"
5393 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5395 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5396 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5397 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5398 "will not be changed."
5401 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5403 msgid "Audio input pin"
5406 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5407 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5410 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
5412 msgid "Video output pin"
5415 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5416 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5419 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5421 msgid "Audio output pin"
5424 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5425 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5428 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
5429 msgid "AM Tuner mode"
5432 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5433 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
5436 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5440 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5441 msgid "DirectShow input"
5444 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5445 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/msw/directx.c:174
5446 msgid "Refresh list"
5449 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
5450 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:595
5451 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:598
5455 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895 modules/access/dshow/dshow.cpp:945
5456 msgid "Capturing failed"
5459 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:896
5462 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
5465 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:946
5467 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5470 #: modules/access/dvb/access.c:127
5471 msgid "Modulation type for front-end device."
5474 #: modules/access/dvb/access.c:148
5475 msgid "HTTP Host address"
5478 #: modules/access/dvb/access.c:150
5479 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5482 #: modules/access/dvb/access.c:152
5483 msgid "HTTP user name"
5486 #: modules/access/dvb/access.c:154
5488 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5491 #: modules/access/dvb/access.c:157
5492 msgid "HTTP password"
5495 #: modules/access/dvb/access.c:159
5497 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5500 #: modules/access/dvb/access.c:162
5504 #: modules/access/dvb/access.c:164
5506 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5507 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5510 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:71
5511 #: modules/control/http/http.c:49
5512 msgid "Certificate file"
5515 #: modules/access/dvb/access.c:169
5516 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5519 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:74
5520 #: modules/control/http/http.c:52
5521 msgid "Private key file"
5524 #: modules/access/dvb/access.c:173
5525 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5528 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:78
5529 #: modules/control/http/http.c:54
5530 msgid "Root CA file"
5533 #: modules/access/dvb/access.c:176
5534 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5537 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:83
5538 #: modules/control/http/http.c:57
5542 #: modules/access/dvb/access.c:180
5543 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5546 #: modules/access/dvb/access.c:184
5547 msgid "DVB input with v4l2 support"
5550 #: modules/access/dvb/access.c:236
5554 #: modules/access/dvb/access.c:726
5555 msgid "Input syntax is deprecated"
5558 #: modules/access/dvb/access.c:727
5560 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5564 #: modules/access/dvb/access.c:773
5566 msgid "Illegal Polarization"
5569 #: modules/access/dvb/access.c:774
5571 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5574 #: modules/access/dv.c:70
5575 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5578 #: modules/access/dv.c:74
5579 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5582 #: modules/access/dv.c:75
5586 #: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:60
5590 #: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:62
5591 msgid "Default DVD angle."
5594 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:66
5595 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5598 #: modules/access/dvdnav.c:71
5599 msgid "Start directly in menu"
5602 #: modules/access/dvdnav.c:73
5604 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5605 "useless warning introductions."
5608 #: modules/access/dvdnav.c:82
5609 msgid "DVD with menus"
5612 #: modules/access/dvdnav.c:83
5613 msgid "DVDnav Input"
5616 #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:238
5617 #: modules/access/dvdread.c:497 modules/access/dvdread.c:559
5618 msgid "Playback failure"
5621 #: modules/access/dvdnav.c:300
5623 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5626 #: modules/access/dvdread.c:69
5627 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5630 #: modules/access/dvdread.c:71
5632 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5633 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5634 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5635 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5636 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5637 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5638 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5639 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5640 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5641 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5642 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5643 "The default method is: key."
5646 #: modules/access/dvdread.c:87
5651 #: modules/access/dvdread.c:87
5655 #: modules/access/dvdread.c:93
5656 msgid "DVD without menus"
5659 #: modules/access/dvdread.c:94
5660 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5663 #: modules/access/dvdread.c:239
5665 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5668 #: modules/access/dvdread.c:498
5670 msgid "DVDRead could not read block %d."
5673 #: modules/access/dvdread.c:560
5675 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5678 #: modules/access/eyetv.c:45
5679 msgid "EyeTV access module"
5682 #: modules/access/fake.c:43
5684 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5687 #: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:139
5691 #: modules/access/fake.c:47
5692 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5695 #: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
5696 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
5700 #: modules/access/fake.c:50
5702 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5706 #: modules/access/fake.c:52
5707 msgid "Duration in ms"
5710 #: modules/access/fake.c:54
5712 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5713 "meaning that the stream is unlimited)."
5716 #: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:84
5720 #: modules/access/fake.c:59
5724 #: modules/access/file.c:81
5725 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5728 #: modules/access/file.c:83
5729 msgid "Concatenate with additional files"
5732 #: modules/access/file.c:85
5734 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5735 "a comma-separated list of files."
5738 #: modules/access/file.c:89
5742 #: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
5743 #: modules/audio_output/file.c:110 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
5744 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
5745 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5746 #: modules/gui/macosx/open.m:402 modules/gui/macosx/output.m:142
5747 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5748 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:74
5749 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:146
5750 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:498
5751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5756 #: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
5757 #: modules/access/file.c:452
5758 msgid "File reading failed"
5761 #: modules/access/file.c:284
5763 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5766 #: modules/access/file.c:436
5768 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5771 #: modules/access/file.c:453
5773 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5776 #: modules/access_filter/bandwidth.c:31
5777 msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
5780 #: modules/access_filter/bandwidth.c:33
5782 "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
5786 #: modules/access_filter/bandwidth.c:42
5787 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:654
5791 #: modules/access_filter/bandwidth.c:43
5792 msgid "Bandwidth limiter"
5795 #: modules/access_filter/dump.c:39
5796 msgid "Force use of dump module"
5799 #: modules/access_filter/dump.c:40
5800 msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
5803 #: modules/access_filter/dump.c:43
5804 msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
5807 #: modules/access_filter/dump.c:44
5809 "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
5810 "megabyte were performed."
5813 #: modules/access_filter/record.c:45
5814 msgid "Record directory"
5817 #: modules/access_filter/record.c:47
5818 msgid "Directory where the record will be stored."
5821 #: modules/access_filter/record.c:323
5825 #: modules/access_filter/record.c:325
5826 msgid "Recording done"
5829 #: modules/access_filter/timeshift.c:47
5830 msgid "Timeshift granularity"
5833 #: modules/access_filter/timeshift.c:49
5835 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5836 "timeshifted streams."
5839 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5840 msgid "Timeshift directory"
5843 #: modules/access_filter/timeshift.c:52
5844 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5847 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5848 msgid "Force use of the timeshift module"
5851 #: modules/access_filter/timeshift.c:55
5853 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5854 "control pace or pause."
5857 #: modules/access_filter/timeshift.c:59 modules/access_filter/timeshift.c:60
5858 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:200
5862 #: modules/access/ftp.c:56
5864 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5867 #: modules/access/ftp.c:58
5868 msgid "FTP user name"
5871 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5872 msgid "User name that will be used for the connection."
5875 #: modules/access/ftp.c:61
5876 msgid "FTP password"
5879 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5880 msgid "Password that will be used for the connection."
5883 #: modules/access/ftp.c:64
5887 #: modules/access/ftp.c:65
5888 msgid "Account that will be used for the connection."
5891 #: modules/access/ftp.c:70
5895 #: modules/access/ftp.c:87
5896 msgid "FTP upload output"
5899 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5900 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5901 msgid "Network interaction failed"
5904 #: modules/access/ftp.c:133
5905 msgid "VLC could not connect with the given server."
5908 #: modules/access/ftp.c:143
5909 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5912 #: modules/access/ftp.c:204
5913 msgid "Your account was rejected."
5916 #: modules/access/ftp.c:214
5917 msgid "Your password was rejected."
5920 #: modules/access/ftp.c:222
5921 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5924 #: modules/access/gnomevfs.c:47
5926 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5929 #: modules/access/gnomevfs.c:51
5930 msgid "GnomeVFS input"
5933 #: modules/access/http.c:51 modules/access/mms/mms.c:60
5937 #: modules/access/http.c:53 modules/access/mms/mms.c:62
5939 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5940 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5944 #: modules/access/http.c:59
5946 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5949 #: modules/access/http.c:62
5950 msgid "HTTP user agent"
5953 #: modules/access/http.c:63
5954 msgid "User agent that will be used for the connection."
5957 #: modules/access/http.c:66
5958 msgid "Auto re-connect"
5961 #: modules/access/http.c:68
5963 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5966 #: modules/access/http.c:71
5967 msgid "Continuous stream"
5970 #: modules/access/http.c:72
5972 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5973 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5974 "other types of HTTP streams."
5977 #: modules/access/http.c:78
5981 #: modules/access/http.c:80
5985 #: modules/access/http.c:297
5986 msgid "HTTP authentication"
5989 #: modules/access/http.c:298 modules/demux/live555.cpp:483
5990 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5993 #: modules/access/jack.c:60
5995 "Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in "
5999 #: modules/access/jack.c:62
6003 #: modules/access/jack.c:64
6004 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6007 #: modules/access/jack.c:65
6008 msgid "Auto Connection"
6011 #: modules/access/jack.c:67
6012 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6015 #: modules/access/jack.c:70
6017 msgid "JACK audio input"
6020 #: modules/access/jack.c:72
6024 #: modules/access/mms/mms.c:48
6026 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
6029 #: modules/access/mms/mms.c:51
6030 msgid "Force selection of all streams"
6033 #: modules/access/mms/mms.c:53
6035 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6036 "You can choose to select all of them."
6039 #: modules/access/mms/mms.c:56
6040 msgid "Maximum bitrate"
6043 #: modules/access/mms/mms.c:58
6044 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6047 #: modules/access/mms/mms.c:68
6048 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6051 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
6052 msgid "Dummy stream output"
6055 #: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
6059 #: modules/access_output/file.c:63
6060 msgid "Append to file"
6063 #: modules/access_output/file.c:64
6064 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6067 #: modules/access_output/file.c:68
6068 msgid "File stream output"
6071 #: modules/access_output/http.c:62 modules/misc/audioscrobbler.c:118
6075 #: modules/access_output/http.c:63
6076 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6079 #: modules/access_output/http.c:65 modules/control/telnet.c:79
6080 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:94
6081 #: modules/misc/audioscrobbler.c:120 modules/misc/notify/growl.c:61
6085 #: modules/access_output/http.c:66
6086 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6089 #: modules/access_output/http.c:68
6093 #: modules/access_output/http.c:69
6094 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6097 #: modules/access_output/http.c:72
6098 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6101 #: modules/access_output/http.c:75
6103 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6104 "empty if you don't have one."
6107 #: modules/access_output/http.c:79
6109 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6110 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6113 #: modules/access_output/http.c:84
6115 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6116 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6119 #: modules/access_output/http.c:87
6120 msgid "Advertise with Bonjour"
6123 #: modules/access_output/http.c:88
6124 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6127 #: modules/access_output/http.c:92
6128 msgid "HTTP stream output"
6131 #: modules/access_output/shout.c:59
6135 #: modules/access_output/shout.c:60
6136 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6139 #: modules/access_output/shout.c:63
6140 msgid "Stream description"
6143 #: modules/access_output/shout.c:64
6144 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6147 #: modules/access_output/shout.c:67
6151 #: modules/access_output/shout.c:68
6153 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6154 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6155 "shoutcast/icecast server."
6158 #: modules/access_output/shout.c:77
6159 msgid "Genre description"
6162 #: modules/access_output/shout.c:78
6163 msgid "Genre of the content. "
6166 #: modules/access_output/shout.c:80
6167 msgid "URL description"
6170 #: modules/access_output/shout.c:81
6171 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6174 #: modules/access_output/shout.c:88
6175 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6178 #: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:125
6182 #: modules/access_output/shout.c:91
6183 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6186 #: modules/access_output/shout.c:93
6187 msgid "Number of channels"
6190 #: modules/access_output/shout.c:94
6191 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
6194 #: modules/access_output/shout.c:96
6195 msgid "Ogg Vorbis Quality"
6198 #: modules/access_output/shout.c:97
6199 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
6202 #: modules/access_output/shout.c:99
6203 msgid "Stream public"
6206 #: modules/access_output/shout.c:100
6208 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
6209 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
6210 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
6213 #: modules/access_output/shout.c:106
6214 msgid "IceCAST output"
6217 #: modules/access_output/udp.c:89 modules/access/rtsp/access.c:41
6218 #: modules/demux/live555.cpp:60
6219 msgid "Caching value (ms)"
6222 #: modules/access_output/udp.c:91
6224 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
6228 #: modules/access_output/udp.c:94
6229 msgid "Group packets"
6232 #: modules/access_output/udp.c:95
6234 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
6235 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
6236 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
6239 #: modules/access_output/udp.c:100
6243 #: modules/access_output/udp.c:101
6245 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
6246 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
6249 #: modules/access_output/udp.c:105
6250 msgid "RTCP destination port number"
6253 #: modules/access_output/udp.c:106
6254 msgid "Sends RTCP packets to this port (0 = auto)"
6257 #: modules/access_output/udp.c:107
6258 msgid "Automatic multicast streaming"
6261 #: modules/access_output/udp.c:108
6262 msgid "Allocates an outbound multicast address automatically."
6265 #: modules/access_output/udp.c:110
6269 #: modules/access_output/udp.c:111
6270 msgid "Use UDP-Lite/IP instead of normal UDP/IP"
6273 #: modules/access_output/udp.c:112
6274 msgid "Checksum coverage"
6277 #: modules/access_output/udp.c:113
6278 msgid "Payload bytes covered by layer-4 checksum"
6281 #: modules/access_output/udp.c:116
6282 msgid "UDP stream output"
6285 #: modules/access/pvr.c:54
6287 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
6291 #: modules/access/pvr.c:57
6295 #: modules/access/pvr.c:58
6296 msgid "PVR video device"
6299 #: modules/access/pvr.c:60
6300 msgid "Radio device"
6303 #: modules/access/pvr.c:61
6304 msgid "PVR radio device"
6307 #: modules/access/pvr.c:63 modules/access/v4l.c:99
6308 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:497
6309 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:537
6313 #: modules/access/pvr.c:64 modules/access/v4l.c:101
6314 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
6317 #: modules/access/pvr.c:67 modules/access/v4l.c:105 modules/demux/rawvid.c:42
6318 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
6322 #: modules/access/pvr.c:68
6323 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6326 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:108 modules/demux/rawvid.c:46
6327 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
6331 #: modules/access/pvr.c:72
6332 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
6335 #: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l.c:92
6336 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:504
6337 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:544
6341 #: modules/access/pvr.c:76 modules/access/v4l.c:94
6342 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
6345 #: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l.c:140
6346 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
6349 #: modules/access/pvr.c:82
6350 msgid "Key interval"
6353 #: modules/access/pvr.c:83
6354 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
6357 #: modules/access/pvr.c:85
6361 #: modules/access/pvr.c:86
6363 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
6364 "number of B-Frames."
6367 #: modules/access/pvr.c:90
6368 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6371 #: modules/access/pvr.c:92
6372 msgid "Bitrate peak"
6375 #: modules/access/pvr.c:93
6376 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6379 #: modules/access/pvr.c:95
6380 msgid "Bitrate mode"
6383 #: modules/access/pvr.c:96
6384 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6387 #: modules/access/pvr.c:98
6388 msgid "Audio bitmask"
6391 #: modules/access/pvr.c:99
6392 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6395 #: modules/access/pvr.c:102 modules/access/vcdx/info.c:97
6396 #: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1396
6400 #: modules/access/pvr.c:103
6401 msgid "Audio volume (0-65535)."
6404 #: modules/access/pvr.c:105 modules/access/v4l.c:95
6408 #: modules/access/pvr.c:106
6410 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6413 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6417 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6421 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6425 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:146
6429 #: modules/access/pvr.c:115
6433 #: modules/access/pvr.c:115
6437 #: modules/access/pvr.c:120
6441 #: modules/access/pvr.c:121
6442 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6445 #: modules/access/rtsp/access.c:43
6447 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6450 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
6454 #: modules/access/rtsp/access.c:93
6455 msgid "Connection failed"
6458 #: modules/access/rtsp/access.c:94
6460 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6463 #: modules/access/rtsp/access.c:227
6464 msgid "Session failed"
6467 #: modules/access/rtsp/access.c:228
6468 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6471 #: modules/access/screen/screen.c:38
6473 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6476 #: modules/access/screen/screen.c:42
6477 msgid "Desired frame rate for the capture."
6480 #: modules/access/screen/screen.c:45
6481 msgid "Capture fragment size"
6484 #: modules/access/screen/screen.c:47
6486 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6487 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6490 #: modules/access/screen/screen.c:61
6491 msgid "Screen Input"
6494 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:213
6498 #: modules/access/smb.c:63
6500 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6503 #: modules/access/smb.c:65
6504 msgid "SMB user name"
6507 #: modules/access/smb.c:68
6508 msgid "SMB password"
6511 #: modules/access/smb.c:71
6515 #: modules/access/smb.c:72
6516 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6519 #: modules/access/smb.c:77
6523 #: modules/access/tcp.c:39
6525 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6528 #: modules/access/tcp.c:46
6532 #: modules/access/tcp.c:47
6536 #: modules/access/udp.c:71
6538 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6541 #: modules/access/udp.c:74
6542 msgid "Autodetection of MTU"
6545 #: modules/access/udp.c:76
6547 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
6548 "truncated packets are found"
6551 #: modules/access/udp.c:79
6552 msgid "RTP reordering timeout in ms"
6555 #: modules/access/udp.c:81
6557 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
6558 "time specified here (in milliseconds)."
6561 #: modules/access/udp.c:88 modules/gui/macosx/open.m:185
6562 #: modules/gui/macosx/open.m:731 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:800
6566 #: modules/access/udp.c:89
6567 msgid "UDP/RTP input"
6570 #: modules/access/v4l2.c:54 modules/gui/macosx/open.m:169
6571 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:524
6572 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:719
6576 #: modules/access/v4l2.c:56
6578 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6582 #: modules/access/v4l2.c:60
6584 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6587 #: modules/access/v4l2.c:65
6588 msgid "Video4Linux2"
6591 #: modules/access/v4l2.c:66
6592 msgid "Video4Linux2 input"
6595 #: modules/access/v4l.c:78
6597 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6600 #: modules/access/v4l.c:82
6602 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6603 "device will be used."
6606 #: modules/access/v4l.c:86
6608 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6609 "device will be used."
6612 #: modules/access/v4l.c:90
6614 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6615 "(default), RV24, etc.)"
6618 #: modules/access/v4l.c:97
6620 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6623 #: modules/access/v4l.c:102
6625 msgid "Audio Channel"
6628 #: modules/access/v4l.c:104
6629 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6632 #: modules/access/v4l.c:106
6633 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6636 #: modules/access/v4l.c:109
6637 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6640 #: modules/access/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:103
6641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736
6642 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
6646 #: modules/access/v4l.c:113
6647 msgid "Brightness of the video input."
6650 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:106
6651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:750
6652 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
6656 #: modules/access/v4l.c:116
6657 msgid "Hue of the video input."
6660 #: modules/access/v4l.c:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605
6661 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/video_filter/colorthres.c:49
6662 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:147
6666 #: modules/access/v4l.c:119
6667 msgid "Color of the video input."
6670 #: modules/access/v4l.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:104
6671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:729
6672 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
6676 #: modules/access/v4l.c:122
6677 msgid "Contrast of the video input."
6680 #: modules/access/v4l.c:123
6684 #: modules/access/v4l.c:124
6685 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6688 #: modules/access/v4l.c:127
6690 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6693 #: modules/access/v4l.c:130
6694 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6697 #: modules/access/v4l.c:131
6701 #: modules/access/v4l.c:133
6702 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6705 #: modules/access/v4l.c:134
6709 #: modules/access/v4l.c:136
6710 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6713 #: modules/access/v4l.c:137
6717 #: modules/access/v4l.c:138
6718 msgid "Quality of the stream."
6721 #: modules/access/v4l.c:149
6725 #: modules/access/v4l.c:150
6726 msgid "Video4Linux input"
6729 #: modules/access/vcd/vcd.c:43
6730 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6733 #: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
6734 #: modules/gui/macosx/open.m:520 modules/gui/macosx/open.m:610
6735 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
6739 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6743 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
6744 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6747 #: modules/access/vcdx/access.c:105
6748 msgid "The above message had unknown log level"
6751 #: modules/access/vcdx/access.c:131
6752 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6755 #: modules/access/vcdx/access.c:281 modules/access/vcdx/access.c:364
6756 #: modules/access/vcdx/access.c:690 modules/access/vcdx/info.c:290
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:291 modules/gui/qt4/components/open.cpp:274
6762 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
6766 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/access/vcdx/access.c:709
6767 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6768 #: modules/demux/mkv.cpp:5364
6772 #: modules/access/vcdx/access.c:533
6776 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6780 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:56
6784 #: modules/access/vcdx/info.c:92 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:168
6787 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6789 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6793 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6797 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6801 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6805 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6809 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6813 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6814 msgid "First Entry Point"
6817 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6818 msgid "Last Entry Point"
6821 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6822 msgid "Track size (in sectors)"
6825 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6826 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6830 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6834 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6838 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6839 msgid "extended selection list"
6842 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6843 msgid "selection list"
6846 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6847 msgid "unknown type"
6850 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6851 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6855 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6856 msgid "(Super) Video CD"
6859 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6860 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6863 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6864 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6867 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6868 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6871 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6872 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6875 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6876 msgid "Use playback control?"
6879 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6881 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6885 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6886 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6889 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6891 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6895 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6896 msgid "Show extended VCD info?"
6899 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6901 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6902 "for example playback control navigation."
6905 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6906 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6909 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6910 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6913 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
6914 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6918 msgid "Dolby Surround decoder"
6921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
6923 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6924 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6925 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6926 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6927 "It works with any source format from mono to 7.1."
6930 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
6931 msgid "Characteristic dimension"
6934 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
6935 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6938 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
6939 msgid "Compensate delay"
6942 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
6944 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6945 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6946 "case, turn this on to compensate."
6949 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
6950 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6953 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
6955 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6956 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6959 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
6960 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
6961 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6964 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6965 msgid "Headphone effect"
6968 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
6969 msgid "Use downmix algorithme."
6972 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6974 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6975 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6979 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
6980 msgid "Select channel to keep"
6983 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6985 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6986 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6989 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6993 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
6997 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
7001 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
7002 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7005 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
7006 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7009 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
7010 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7013 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
7014 msgid "A/52 dynamic range compression"
7017 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
7018 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
7020 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7021 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7022 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7023 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7026 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
7027 msgid "Enable internal upmixing"
7030 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
7031 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7034 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
7035 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
7036 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7039 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
7040 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7043 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
7044 msgid "DTS dynamic range compression"
7047 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
7048 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
7049 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7052 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
7053 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7056 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:54
7057 msgid "Fixed point audio format conversions"
7060 #: modules/audio_filter/converter/float.c:95
7061 msgid "Floating-point audio format conversions"
7064 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
7065 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
7066 msgid "MPEG audio decoder"
7069 #: modules/audio_filter/equalizer.c:51
7070 msgid "Equalizer preset"
7073 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
7074 msgid "Preset to use for the equalizer."
7077 #: modules/audio_filter/equalizer.c:54
7081 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
7083 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7084 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7088 #: modules/audio_filter/equalizer.c:60
7092 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7093 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7096 #: modules/audio_filter/equalizer.c:64
7100 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
7101 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7104 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7105 msgid "Equalizer with 10 bands"
7108 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7112 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7113 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7117 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7121 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7122 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7126 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7130 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7131 msgid "Full bass and treble"
7134 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7138 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7142 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7146 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7150 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7154 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7155 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7159 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7160 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7164 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7165 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7169 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7170 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7174 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7178 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7182 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7183 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7187 #: modules/audio_filter/format.c:202
7188 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7191 #: modules/audio_filter/normvol.c:68
7192 msgid "Number of audio buffers"
7195 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
7197 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7198 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7199 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7202 #: modules/audio_filter/normvol.c:74
7206 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
7208 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7209 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7210 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7213 #: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
7214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:225
7215 msgid "Volume normalizer"
7218 #: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
7219 msgid "Parametric Equalizer"
7222 #: modules/audio_filter/param_eq.c:53
7223 msgid "Low freq (Hz)"
7226 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
7227 msgid "Low freq gain (dB)"
7230 #: modules/audio_filter/param_eq.c:56
7231 msgid "High freq (Hz)"
7234 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7235 msgid "High freq gain (dB)"
7238 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
7242 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7243 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7246 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7250 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7254 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7255 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7258 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7262 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7266 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7267 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7270 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7274 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
7275 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7278 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:64
7279 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:71
7280 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
7283 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
7284 msgid "Audio filter for trivial resampling"
7287 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
7288 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7291 #: modules/audio_mixer/float32.c:46
7292 msgid "Float32 audio mixer"
7295 #: modules/audio_mixer/spdif.c:46
7296 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7299 #: modules/audio_mixer/trivial.c:46
7300 msgid "Trivial audio mixer"
7303 #: modules/audio_output/alsa.c:84
7307 #: modules/audio_output/alsa.c:104
7308 msgid "ALSA audio output"
7311 #: modules/audio_output/alsa.c:108
7312 msgid "ALSA Device Name"
7315 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
7316 #: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
7317 #: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
7318 #: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
7319 #: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:596
7320 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
7321 msgid "Audio Device"
7324 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
7325 #: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
7326 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
7327 #: modules/audio_output/waveout.c:432
7331 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
7332 #: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
7333 #: modules/audio_output/waveout.c:404
7334 msgid "2 Front 2 Rear"
7337 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
7338 #: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
7339 msgid "A/52 over S/PDIF"
7342 #: modules/audio_output/alsa.c:325
7344 msgid "No Audio Device"
7347 #: modules/audio_output/alsa.c:326
7348 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7351 #: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
7352 #: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
7353 msgid "Audio output failed"
7356 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
7358 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7361 #: modules/audio_output/alsa.c:473
7363 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7366 #: modules/audio_output/alsa.c:939
7367 msgid "Unknown soundcard"
7370 #: modules/audio_output/arts.c:63
7371 msgid "aRts audio output"
7374 #: modules/audio_output/auhal.c:129
7376 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7377 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7381 #: modules/audio_output/auhal.c:135
7382 msgid "HAL AudioUnit output"
7385 #: modules/audio_output/auhal.c:243
7387 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7390 #: modules/audio_output/auhal.c:427
7391 msgid "Audio device is not configured"
7394 #: modules/audio_output/auhal.c:428
7396 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
7397 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7400 #: modules/audio_output/auhal.c:1017
7402 msgid "%s (Encoded Output)"
7405 #: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
7406 msgid "Output device"
7409 #: modules/audio_output/directx.c:206
7411 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
7412 "default device appears as 0 AND another number)."
7415 #: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
7416 msgid "Use float32 output"
7419 #: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
7421 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7422 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7425 #: modules/audio_output/directx.c:214
7426 msgid "DirectX audio output"
7429 #: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
7430 msgid "3 Front 2 Rear"
7433 #: modules/audio_output/esd.c:67
7434 msgid "EsounD audio output"
7437 #: modules/audio_output/esd.c:70
7438 msgid "Esound server"
7441 #: modules/audio_output/file.c:79
7442 msgid "Output format"
7445 #: modules/audio_output/file.c:80
7447 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7448 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7451 #: modules/audio_output/file.c:83
7452 msgid "Number of output channels"
7455 #: modules/audio_output/file.c:84
7457 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7458 "restrict the number of channels here."
7461 #: modules/audio_output/file.c:87
7462 msgid "Add WAVE header"
7465 #: modules/audio_output/file.c:88
7466 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7469 #: modules/audio_output/file.c:105
7473 #: modules/audio_output/file.c:106
7474 msgid "File to which the audio samples will be written to."
7477 #: modules/audio_output/file.c:109
7478 msgid "File audio output"
7481 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
7482 msgid "Roku HD1000 audio output"
7485 #: modules/audio_output/jack.c:65
7486 msgid "Automatically connect to writable clients"
7489 #: modules/audio_output/jack.c:67
7491 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7492 "writable JACK clients found."
7495 #: modules/audio_output/jack.c:71
7496 msgid "Connect to clients matching"
7499 #: modules/audio_output/jack.c:73
7501 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7502 "regular expression will be considered for connection."
7505 #: modules/audio_output/jack.c:81
7506 msgid "JACK audio output"
7509 #: modules/audio_output/oss.c:99
7510 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7513 #: modules/audio_output/oss.c:101
7515 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7516 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7517 "drivers, then you need to enable this option."
7520 #: modules/audio_output/oss.c:107
7521 msgid "UNIX OSS audio output"
7524 #: modules/audio_output/oss.c:112
7525 msgid "OSS DSP device"
7528 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
7529 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7532 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
7533 msgid "PORTAUDIO audio output"
7536 #: modules/audio_output/sdl.c:66
7537 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7540 #: modules/audio_output/waveout.c:143
7541 msgid "Win32 waveOut extension output"
7544 #: modules/audio_output/waveout.c:385
7548 #: modules/codec/a52.c:91
7552 #: modules/codec/a52.c:98
7553 msgid "A/52 audio packetizer"
7556 #: modules/codec/adpcm.c:43
7557 msgid "ADPCM audio decoder"
7560 #: modules/codec/araw.c:44
7561 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7564 #: modules/codec/araw.c:53
7565 msgid "Raw audio encoder"
7568 #: modules/codec/cinepak.c:38
7569 msgid "Cinepak video decoder"
7572 #: modules/codec/cmml/cmml.c:68
7573 msgid "CMML annotations decoder"
7576 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7577 msgid "CVD subtitle decoder"
7580 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7581 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7584 #: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
7585 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
7586 msgid "Encoding quality"
7589 #: modules/codec/dirac.c:69
7590 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7593 #: modules/codec/dirac.c:74
7594 msgid "Dirac video decoder"
7597 #: modules/codec/dirac.c:80
7598 msgid "Dirac video encoder"
7601 #: modules/codec/dmo/dmo.c:100
7602 msgid "DirectMedia Object decoder"
7605 #: modules/codec/dmo/dmo.c:109
7606 msgid "DirectMedia Object encoder"
7609 #: modules/codec/dts.c:95
7613 #: modules/codec/dts.c:100
7614 msgid "DTS audio packetizer"
7617 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7618 msgid "Decoding X coordinate"
7621 #: modules/codec/dvbsub.c:52
7622 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7625 #: modules/codec/dvbsub.c:54
7626 msgid "Decoding Y coordinate"
7629 #: modules/codec/dvbsub.c:55
7630 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7633 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7634 msgid "Subpicture position"
7637 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7639 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7640 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7644 #: modules/codec/dvbsub.c:63
7645 msgid "Encoding X coordinate"
7648 #: modules/codec/dvbsub.c:64
7649 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7652 #: modules/codec/dvbsub.c:65
7653 msgid "Encoding Y coordinate"
7656 #: modules/codec/dvbsub.c:66
7657 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7660 #: modules/codec/dvbsub.c:86
7661 msgid "DVB subtitles decoder"
7664 #: modules/codec/dvbsub.c:99
7665 msgid "DVB subtitles encoder"
7668 #: modules/codec/faad.c:39
7669 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7672 #: modules/codec/faad.c:332
7673 msgid "AAC extension"
7676 #: modules/codec/fake.c:48 modules/video_output/image.c:82
7680 #: modules/codec/fake.c:50
7681 msgid "Path of the image file for fake input."
7684 #: modules/codec/fake.c:51
7686 msgid "Reload image file"
7689 #: modules/codec/fake.c:53
7690 msgid "Reload image file every n seconds."
7693 #: modules/codec/fake.c:56 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
7694 #: modules/stream_out/transcode.c:75
7695 msgid "Output video width."
7698 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
7699 #: modules/stream_out/transcode.c:78
7700 msgid "Output video height."
7703 #: modules/codec/fake.c:60 modules/video_filter/mosaic.c:137
7705 msgid "Keep aspect ratio"
7706 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7708 #: modules/codec/fake.c:62
7709 msgid "Consider width and height as maximum values."
7712 #: modules/codec/fake.c:63
7714 msgid "Background aspect ratio"
7715 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7717 #: modules/codec/fake.c:65
7718 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7721 #: modules/codec/fake.c:66 modules/stream_out/transcode.c:67
7722 msgid "Deinterlace video"
7725 #: modules/codec/fake.c:68
7726 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7729 #: modules/codec/fake.c:69 modules/stream_out/transcode.c:70
7730 msgid "Deinterlace module"
7733 #: modules/codec/fake.c:71
7734 msgid "Deinterlace module to use."
7737 #: modules/codec/fake.c:72
7738 msgid "Chroma used."
7741 #: modules/codec/fake.c:74
7742 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
7745 #: modules/codec/fake.c:85
7746 msgid "Fake video decoder"
7749 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
7751 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7754 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
7756 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7759 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
7761 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7764 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603
7765 msgid "VLC could not open the encoder."
7768 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7772 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7776 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7780 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
7784 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7788 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7792 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
7796 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7797 msgid "Fast bilinear"
7800 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7804 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
7805 msgid "Bicubic (good quality)"
7808 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7809 msgid "Experimental"
7812 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
7813 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
7816 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7820 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7821 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
7824 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
7828 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7832 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7836 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:75
7837 msgid "Bicubic spline"
7840 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:88
7842 "Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
7843 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7844 "MJPEG and other codecs"
7847 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
7849 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7852 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:103
7853 msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
7856 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:107
7860 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:135
7861 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7865 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:136
7866 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7869 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
7870 msgid "FFmpeg demuxer"
7873 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:200
7874 msgid "FFmpeg muxer"
7877 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:209 modules/video_filter/scale.c:54
7878 msgid "Video scaling filter"
7881 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:221
7882 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7885 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:227
7886 msgid "FFmpeg video filter"
7889 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
7890 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7893 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
7894 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7897 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
7898 msgid "Direct rendering"
7901 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7902 msgid "Error resilience"
7905 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7907 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7908 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7909 "can produce a lot of errors.\n"
7910 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7913 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
7914 msgid "Workaround bugs"
7917 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7919 "Try to fix some bugs:\n"
7922 "4 xvid interlaced\n"
7927 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7931 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
7932 #: modules/demux/rawdv.c:36 modules/stream_out/transcode.c:180
7936 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115
7938 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7939 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7942 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
7943 msgid "Post processing quality"
7946 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7948 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7949 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7953 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:125
7957 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:126
7958 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7961 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
7962 msgid "Visualize motion vectors"
7965 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7967 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7968 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7969 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7970 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7971 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7972 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7975 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:138
7976 msgid "Low resolution decoding"
7979 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:139
7981 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7985 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:142
7986 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7989 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:143
7991 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7992 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7995 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:147
7996 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7999 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:150
8001 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
8002 "<option>...]]...\n"
8003 "long form example:\n"
8004 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
8005 "short form example:\n"
8006 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
8010 "short long name short long option Description\n"
8011 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
8012 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
8013 " y nochrom chrominance filtring "
8015 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
8016 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
8017 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
8018 " the h & v deblocking filters share these\n"
8019 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
8020 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
8021 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
8023 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
8025 "dr dering Deringing filter\n"
8026 "al autolevels automatic brightness / "
8028 " f fullyrange stretch luminance to "
8030 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
8031 "li linipoldeint linear interpolating "
8033 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
8035 "md mediandeint median deinterlacer\n"
8036 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
8037 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
8038 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
8039 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
8040 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
8041 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
8044 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
8045 msgid "Ratio of key frames"
8048 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
8049 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8052 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
8053 msgid "Ratio of B frames"
8056 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
8057 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8060 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
8061 msgid "Video bitrate tolerance"
8064 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
8065 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8068 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
8069 msgid "Interlaced encoding"
8072 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
8073 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8076 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
8077 msgid "Interlaced motion estimation"
8080 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
8081 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8084 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:208
8085 msgid "Pre-motion estimation"
8088 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
8089 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8092 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:212
8093 msgid "Strict rate control"
8096 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:213
8097 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
8100 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
8101 msgid "Rate control buffer size"
8104 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
8106 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8107 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8110 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
8111 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8114 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:222
8115 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8118 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
8119 msgid "I quantization factor"
8122 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
8124 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8125 "same qscale for I and P frames)."
8128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230 modules/codec/x264.c:293
8129 #: modules/demux/mod.c:71
8130 msgid "Noise reduction"
8133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
8135 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8136 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8139 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:235
8140 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8143 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:236
8145 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8146 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8147 "standard MPEG2 decoders."
8150 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
8151 msgid "Quality level"
8154 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
8156 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8157 "encoding very much)."
8160 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:247
8162 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8163 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8164 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8165 "to ease the encoder's task."
8168 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
8169 msgid "Minimum video quantizer scale"
8172 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
8173 msgid "Minimum video quantizer scale."
8176 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
8177 msgid "Maximum video quantizer scale"
8180 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
8181 msgid "Maximum video quantizer scale."
8184 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
8185 msgid "Trellis quantization"
8188 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
8189 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8192 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
8193 msgid "Fixed quantizer scale"
8196 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
8198 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
8203 msgid "Strict standard compliance"
8206 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
8208 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8211 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
8212 msgid "Luminance masking"
8215 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
8216 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8219 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:277
8220 msgid "Darkness masking"
8223 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
8224 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8227 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:281
8228 msgid "Motion masking"
8231 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:282
8233 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8237 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:285
8238 msgid "Border masking"
8241 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:286
8243 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:289
8248 msgid "Luminance elimination"
8251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:290
8253 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8254 "The H264 specification recommends -4."
8257 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:294
8258 msgid "Chrominance elimination"
8261 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:295
8263 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8264 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:299
8268 msgid "Scaling mode"
8271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:300
8272 msgid "Scaling mode to use."
8275 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:302
8279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:303
8280 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
8283 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:621
8284 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
8285 msgid "Post processing"
8288 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
8292 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
8296 #: modules/codec/flac.c:178
8297 msgid "Flac audio decoder"
8300 #: modules/codec/flac.c:183
8301 msgid "Flac audio encoder"
8304 #: modules/codec/flac.c:189
8305 msgid "Flac audio packetizer"
8308 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
8309 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
8312 #: modules/codec/lpcm.c:83
8313 msgid "Linear PCM audio decoder"
8316 #: modules/codec/lpcm.c:88
8317 msgid "Linear PCM audio packetizer"
8320 #: modules/codec/mash.cpp:66
8321 msgid "Video decoder using openmash"
8324 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
8325 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
8328 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
8329 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
8332 #: modules/codec/png.c:54
8333 msgid "PNG video decoder"
8336 #: modules/codec/quicktime.c:63
8337 msgid "QuickTime library decoder"
8340 #: modules/codec/rawvideo.c:68
8341 msgid "Pseudo raw video decoder"
8344 #: modules/codec/rawvideo.c:75
8345 msgid "Pseudo raw video packetizer"
8348 #: modules/codec/realaudio.c:60
8349 msgid "RealAudio library decoder"
8352 #: modules/codec/sdl_image.c:55
8353 msgid "SDL_image video decoder"
8356 #: modules/codec/speex.c:106
8357 msgid "Speex audio decoder"
8360 #: modules/codec/speex.c:111
8361 msgid "Speex audio packetizer"
8364 #: modules/codec/speex.c:116
8365 msgid "Speex audio encoder"
8368 #: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
8369 msgid "Speex comment"
8372 #: modules/codec/speex.c:560 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612
8376 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
8377 msgid "DVD subtitles decoder"
8380 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
8381 msgid "DVD subtitles packetizer"
8384 #: modules/codec/subsdec.c:140
8385 msgid "Subtitles text encoding"
8388 #: modules/codec/subsdec.c:141
8389 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
8392 #: modules/codec/subsdec.c:142
8393 msgid "Subtitles justification"
8396 #: modules/codec/subsdec.c:143
8397 msgid "Set the justification of subtitles"
8400 #: modules/codec/subsdec.c:144
8401 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
8404 #: modules/codec/subsdec.c:145
8406 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
8409 #: modules/codec/subsdec.c:147
8410 msgid "Formatted Subtitles"
8413 #: modules/codec/subsdec.c:148
8415 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
8416 "but you can choose to disable all formatting."
8419 #: modules/codec/subsdec.c:154
8420 msgid "Text subtitles decoder"
8423 #: modules/codec/subsdec.c:373 modules/codec/subsdec.c:409
8425 "failed to convert subtitle encoding.\n"
8426 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
8429 #: modules/codec/svcdsub.c:42
8430 msgid "Enable debug"
8433 #: modules/codec/svcdsub.c:45
8435 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
8437 "packet assembly info 2\n"
8440 #: modules/codec/svcdsub.c:50
8441 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
8444 #: modules/codec/svcdsub.c:51
8445 msgid "SVCD subtitles"
8448 #: modules/codec/svcdsub.c:61
8449 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
8452 #: modules/codec/tarkin.c:75
8453 msgid "Tarkin decoder module"
8456 #: modules/codec/telx.c:50
8457 msgid "Override page"
8460 #: modules/codec/telx.c:51
8462 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
8463 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
8464 "usually 888 or 889)."
8467 #: modules/codec/telx.c:56
8468 msgid "Ignore subtitle flag"
8471 #: modules/codec/telx.c:57
8472 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
8475 #: modules/codec/telx.c:60
8476 msgid "Workaround for France"
8479 #: modules/codec/telx.c:61
8481 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
8482 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
8483 "your subtitles don't appear."
8486 #: modules/codec/telx.c:67
8487 msgid "Teletext subtitles decoder"
8490 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
8492 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
8493 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8496 #: modules/codec/theora.c:99
8497 msgid "Theora video decoder"
8500 #: modules/codec/theora.c:105
8501 msgid "Theora video packetizer"
8504 #: modules/codec/theora.c:111
8505 msgid "Theora video encoder"
8508 #: modules/codec/theora.c:512
8509 msgid "Theora comment"
8512 #: modules/codec/twolame.c:52
8514 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
8515 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
8518 #: modules/codec/twolame.c:55
8522 #: modules/codec/twolame.c:56
8523 msgid "Handling mode for stereo streams"
8526 #: modules/codec/twolame.c:57
8530 #: modules/codec/twolame.c:59
8531 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
8534 #: modules/codec/twolame.c:60
8535 msgid "Psycho-acoustic model"
8538 #: modules/codec/twolame.c:62
8539 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
8542 #: modules/codec/twolame.c:66
8546 #: modules/codec/twolame.c:66
8547 msgid "Joint stereo"
8550 #: modules/codec/twolame.c:71
8551 msgid "Libtwolame audio encoder"
8554 #: modules/codec/vorbis.c:160
8555 msgid "Maximum encoding bitrate"
8558 #: modules/codec/vorbis.c:162
8559 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
8562 #: modules/codec/vorbis.c:163
8563 msgid "Minimum encoding bitrate"
8566 #: modules/codec/vorbis.c:165
8568 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
8572 #: modules/codec/vorbis.c:166
8573 msgid "CBR encoding"
8576 #: modules/codec/vorbis.c:168
8577 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
8580 #: modules/codec/vorbis.c:172
8581 msgid "Vorbis audio decoder"
8584 #: modules/codec/vorbis.c:183
8585 msgid "Vorbis audio packetizer"
8588 #: modules/codec/vorbis.c:190
8589 msgid "Vorbis audio encoder"
8592 #: modules/codec/vorbis.c:629
8593 msgid "Vorbis comment"
8596 #: modules/codec/x264.c:44
8597 msgid "Maximum GOP size"
8600 #: modules/codec/x264.c:45
8602 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
8603 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
8606 #: modules/codec/x264.c:49
8607 msgid "Minimum GOP size"
8610 #: modules/codec/x264.c:50
8612 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
8613 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
8614 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
8615 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
8616 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
8618 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
8619 "frames, but do not start a new GOP."
8622 #: modules/codec/x264.c:59
8623 msgid "Extra I-frames aggressivity"
8626 #: modules/codec/x264.c:60
8628 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
8629 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
8630 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
8631 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
8632 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
8633 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
8637 #: modules/codec/x264.c:71
8638 msgid "Faster, less precise scenecut detection"
8641 #: modules/codec/x264.c:72
8643 "Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-"
8647 #: modules/codec/x264.c:76
8648 msgid "B-frames between I and P"
8651 #: modules/codec/x264.c:77
8652 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
8655 #: modules/codec/x264.c:80
8656 msgid "Adaptive B-frame decision"
8659 #: modules/codec/x264.c:81
8661 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
8662 "possibly before an I-frame."
8665 #: modules/codec/x264.c:84
8666 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
8669 #: modules/codec/x264.c:85
8671 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
8672 "negative values cause less B-frames."
8675 #: modules/codec/x264.c:88
8676 msgid "Keep some B-frames as references"
8679 #: modules/codec/x264.c:89
8681 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
8682 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
8686 #: modules/codec/x264.c:93
8690 #: modules/codec/x264.c:94
8692 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
8693 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8696 #: modules/codec/x264.c:98
8697 msgid "Number of reference frames"
8700 #: modules/codec/x264.c:99
8702 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8703 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8704 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8707 #: modules/codec/x264.c:104
8708 msgid "Skip loop filter"
8711 #: modules/codec/x264.c:105
8712 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8715 #: modules/codec/x264.c:107
8716 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8719 #: modules/codec/x264.c:108
8721 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8722 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8725 #: modules/codec/x264.c:112
8729 #: modules/codec/x264.c:113
8731 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8732 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8733 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8736 #: modules/codec/x264.c:122
8737 msgid "Interlaced mode"
8740 #: modules/codec/x264.c:123
8741 msgid "Pure-interlaced mode."
8744 #: modules/codec/x264.c:128
8748 #: modules/codec/x264.c:129
8750 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8751 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8754 #: modules/codec/x264.c:133
8755 msgid "Quality-based VBR"
8758 #: modules/codec/x264.c:134
8759 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8762 #: modules/codec/x264.c:136
8766 #: modules/codec/x264.c:137
8767 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8770 #: modules/codec/x264.c:140
8774 #: modules/codec/x264.c:141
8775 msgid "Maximum quantizer parameter."
8778 #: modules/codec/x264.c:143
8782 #: modules/codec/x264.c:144
8783 msgid "Max QP step between frames."
8786 #: modules/codec/x264.c:146
8787 msgid "Average bitrate tolerance"
8790 #: modules/codec/x264.c:147
8791 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8794 #: modules/codec/x264.c:150
8795 msgid "Max local bitrate"
8798 #: modules/codec/x264.c:151
8799 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8802 #: modules/codec/x264.c:153
8806 #: modules/codec/x264.c:154
8807 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8810 #: modules/codec/x264.c:157
8811 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8814 #: modules/codec/x264.c:158
8816 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8820 #: modules/codec/x264.c:162
8821 msgid "QP factor between I and P"
8824 #: modules/codec/x264.c:163
8825 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8828 #: modules/codec/x264.c:166
8829 msgid "QP factor between P and B"
8832 #: modules/codec/x264.c:167
8833 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8836 #: modules/codec/x264.c:169
8837 msgid "QP difference between chroma and luma"
8840 #: modules/codec/x264.c:170
8841 msgid "QP difference between chroma and luma."
8844 #: modules/codec/x264.c:172
8845 msgid "Multipass ratecontrol"
8848 #: modules/codec/x264.c:173
8850 "Multipass ratecontrol:\n"
8851 " - 1: First pass, creates stats file\n"
8852 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
8853 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
8856 #: modules/codec/x264.c:178
8857 msgid "QP curve compression"
8860 #: modules/codec/x264.c:179
8861 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8864 #: modules/codec/x264.c:181 modules/codec/x264.c:185
8865 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8868 #: modules/codec/x264.c:182
8870 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8874 #: modules/codec/x264.c:186
8876 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8880 #: modules/codec/x264.c:191
8881 msgid "Partitions to consider"
8884 #: modules/codec/x264.c:192
8886 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8889 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8890 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8891 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8892 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8895 #: modules/codec/x264.c:200
8896 msgid "Direct MV prediction mode"
8899 #: modules/codec/x264.c:201
8900 msgid "Direct MV prediction mode."
8903 #: modules/codec/x264.c:204
8904 msgid "Direct prediction size"
8907 #: modules/codec/x264.c:205
8909 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8911 " - -1: smallest possible according to level\n"
8914 #: modules/codec/x264.c:211
8915 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8918 #: modules/codec/x264.c:212
8919 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8922 #: modules/codec/x264.c:214
8923 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8926 #: modules/codec/x264.c:215
8928 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8930 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8931 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8932 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8935 #: modules/codec/x264.c:222
8936 msgid "Maximum motion vector search range"
8939 #: modules/codec/x264.c:223
8941 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8942 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8943 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8946 #: modules/codec/x264.c:228
8947 msgid "Maximum motion vector length"
8950 #: modules/codec/x264.c:229
8952 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
8955 #: modules/codec/x264.c:234
8956 msgid "Minimum buffer space between threads"
8959 #: modules/codec/x264.c:235
8961 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
8965 #: modules/codec/x264.c:239
8966 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8969 #: modules/codec/x264.c:243
8971 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8972 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8973 "quality). Range 1 to 7."
8976 #: modules/codec/x264.c:248
8978 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8979 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8980 "quality). Range 1 to 6."
8983 #: modules/codec/x264.c:253
8985 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8986 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8987 "quality). Range 1 to 5."
8990 #: modules/codec/x264.c:258
8991 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8994 #: modules/codec/x264.c:259
8995 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8998 #: modules/codec/x264.c:262
8999 msgid "Decide references on a per partition basis"
9002 #: modules/codec/x264.c:263
9004 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
9005 "as opposed to only one ref per macroblock."
9008 #: modules/codec/x264.c:267
9009 msgid "Chroma in motion estimation"
9012 #: modules/codec/x264.c:268
9013 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
9016 #: modules/codec/x264.c:271
9017 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
9020 #: modules/codec/x264.c:272
9021 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
9024 #: modules/codec/x264.c:274
9025 msgid "Adaptive spatial transform size"
9028 #: modules/codec/x264.c:276
9029 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
9032 #: modules/codec/x264.c:278
9033 msgid "Trellis RD quantization"
9036 #: modules/codec/x264.c:279
9038 "Trellis RD quantization: \n"
9040 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
9041 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
9042 "This requires CABAC."
9045 #: modules/codec/x264.c:285
9046 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
9049 #: modules/codec/x264.c:286
9050 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
9053 #: modules/codec/x264.c:288
9054 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
9057 #: modules/codec/x264.c:289
9059 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
9060 "small single coefficient."
9063 #: modules/codec/x264.c:294
9065 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
9069 #: modules/codec/x264.c:298
9070 msgid "Inter luma quantization deadzone"
9073 #: modules/codec/x264.c:299
9074 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9077 #: modules/codec/x264.c:302
9078 msgid "Intra luma quantization deadzone"
9081 #: modules/codec/x264.c:303
9082 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
9085 #: modules/codec/x264.c:310
9086 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
9089 #: modules/codec/x264.c:311
9090 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
9093 #: modules/codec/x264.c:315
9095 msgid "CPU optimizations"
9098 #: modules/codec/x264.c:316
9099 msgid "Use assembler CPU optimizations."
9102 #: modules/codec/x264.c:318
9103 msgid "Filename for 2 pass stats file"
9106 #: modules/codec/x264.c:319
9107 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
9110 #: modules/codec/x264.c:321
9111 msgid "PSNR computation"
9114 #: modules/codec/x264.c:322
9116 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
9120 #: modules/codec/x264.c:325
9121 msgid "SSIM computation"
9124 #: modules/codec/x264.c:326
9126 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
9130 #: modules/codec/x264.c:329
9134 #: modules/codec/x264.c:330
9138 #: modules/codec/x264.c:332 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
9139 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:31
9140 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
9144 #: modules/codec/x264.c:333
9145 msgid "Print stats for each frame."
9148 #: modules/codec/x264.c:336
9149 msgid "SPS and PPS id numbers"
9152 #: modules/codec/x264.c:337
9154 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
9158 #: modules/codec/x264.c:341
9159 msgid "Access unit delimiters"
9162 #: modules/codec/x264.c:342
9163 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
9166 #: modules/codec/x264.c:348
9170 #: modules/codec/x264.c:348
9174 #: modules/codec/x264.c:348
9178 #: modules/codec/x264.c:348
9182 #: modules/codec/x264.c:354
9186 #: modules/codec/x264.c:354
9190 #: modules/codec/x264.c:354
9194 #: modules/codec/x264.c:354
9198 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9202 #: modules/codec/x264.c:360 modules/codec/x264.c:365
9206 #: modules/codec/x264.c:360 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
9207 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
9211 #: modules/codec/x264.c:369
9212 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
9215 #: modules/codec/xvmc/xxmc.c:99
9216 msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
9219 #: modules/control/dbus.c:88
9223 #: modules/control/dbus.c:91
9224 msgid "D-Bus control interface"
9227 #: modules/control/gestures.c:79
9228 msgid "Motion threshold (10-100)"
9231 #: modules/control/gestures.c:81
9232 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
9235 #: modules/control/gestures.c:83
9236 msgid "Trigger button"
9239 #: modules/control/gestures.c:85
9240 msgid "Trigger button for mouse gestures."
9243 #: modules/control/gestures.c:89
9247 #: modules/control/gestures.c:92
9251 #: modules/control/gestures.c:100
9252 msgid "Mouse gestures control interface"
9255 #: modules/control/hotkeys.c:94
9256 msgid "Define playlist bookmarks."
9259 #: modules/control/hotkeys.c:97
9260 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
9264 #: modules/control/hotkeys.c:98
9265 msgid "Hotkeys management interface"
9268 #: modules/control/hotkeys.c:483
9270 msgid "Audio track: %s"
9273 #: modules/control/hotkeys.c:498 modules/control/hotkeys.c:527
9275 msgid "Subtitle track: %s"
9278 #: modules/control/hotkeys.c:498
9282 #: modules/control/hotkeys.c:551
9284 msgid "Aspect ratio: %s"
9285 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
9287 #: modules/control/hotkeys.c:577
9292 #: modules/control/hotkeys.c:603
9294 msgid "Deinterlace mode: %s"
9297 #: modules/control/hotkeys.c:633
9299 msgid "Zoom mode: %s"
9302 #: modules/control/hotkeys.c:714 modules/control/hotkeys.c:724
9304 msgid "Subtitle delay %i ms"
9307 #: modules/control/hotkeys.c:734 modules/control/hotkeys.c:744
9309 msgid "Audio delay %i ms"
9312 #: modules/control/hotkeys.c:947
9317 #: modules/control/http/http.c:34
9318 msgid "Host address"
9321 #: modules/control/http/http.c:36
9323 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
9324 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
9325 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
9328 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
9329 msgid "Source directory"
9332 #: modules/control/http/http.c:42
9336 #: modules/control/http/http.c:44
9337 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
9340 #: modules/control/http/http.c:45
9344 #: modules/control/http/http.c:47
9346 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
9347 "php,pl=/usr/bin/perl)."
9350 #: modules/control/http/http.c:50
9351 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
9354 #: modules/control/http/http.c:53
9355 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
9358 #: modules/control/http/http.c:55
9359 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
9362 #: modules/control/http/http.c:58
9363 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
9366 #: modules/control/http/http.c:61
9367 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
9371 #: modules/control/http/http.c:62
9372 msgid "HTTP remote control interface"
9375 #: modules/control/http/http.c:71
9379 #: modules/control/lirc.c:58
9380 msgid "Infrared remote control interface"
9383 #: modules/control/motion.c:59
9384 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
9387 #: modules/control/motion.c:65
9391 #: modules/control/motion.c:67
9392 msgid "motion control interface"
9395 #: modules/control/netsync.c:64
9396 msgid "Act as master"
9399 #: modules/control/netsync.c:65
9400 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
9403 #: modules/control/netsync.c:69
9404 msgid "Master client ip address"
9407 #: modules/control/netsync.c:70
9408 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
9411 #: modules/control/netsync.c:74
9413 msgid "Network Sync"
9416 #: modules/control/ntservice.c:39
9417 msgid "Install Windows Service"
9420 #: modules/control/ntservice.c:41
9421 msgid "Install the Service and exit."
9424 #: modules/control/ntservice.c:42
9425 msgid "Uninstall Windows Service"
9428 #: modules/control/ntservice.c:44
9429 msgid "Uninstall the Service and exit."
9432 #: modules/control/ntservice.c:45
9433 msgid "Display name of the Service"
9436 #: modules/control/ntservice.c:47
9437 msgid "Change the display name of the Service."
9440 #: modules/control/ntservice.c:48
9441 msgid "Configuration options"
9444 #: modules/control/ntservice.c:50
9446 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
9447 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
9451 #: modules/control/ntservice.c:55
9453 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
9454 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
9455 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
9458 #: modules/control/ntservice.c:61
9462 #: modules/control/ntservice.c:62
9463 msgid "Windows Service interface"
9466 #: modules/control/rc.c:156
9467 msgid "Show stream position"
9470 #: modules/control/rc.c:157
9472 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
9475 #: modules/control/rc.c:160
9479 #: modules/control/rc.c:161
9480 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
9483 #: modules/control/rc.c:163
9484 msgid "UNIX socket command input"
9487 #: modules/control/rc.c:164
9488 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
9491 #: modules/control/rc.c:167
9492 msgid "TCP command input"
9495 #: modules/control/rc.c:168
9497 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
9498 "port the interface will bind to."
9501 #: modules/control/rc.c:172 modules/misc/dummy/dummy.c:49
9502 msgid "Do not open a DOS command box interface"
9505 #: modules/control/rc.c:174
9507 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
9508 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
9509 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
9512 #: modules/control/rc.c:181
9516 #: modules/control/rc.c:184
9517 msgid "Remote control interface"
9520 #: modules/control/rc.c:335
9521 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
9524 #: modules/control/rc.c:807
9526 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
9529 #: modules/control/rc.c:840
9530 msgid "+----[ Remote control commands ]"
9533 #: modules/control/rc.c:842
9534 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
9537 #: modules/control/rc.c:843
9538 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
9541 #: modules/control/rc.c:844
9542 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
9545 #: modules/control/rc.c:845
9546 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
9549 #: modules/control/rc.c:846
9550 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
9553 #: modules/control/rc.c:847
9554 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
9557 #: modules/control/rc.c:848
9558 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
9561 #: modules/control/rc.c:849
9562 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
9565 #: modules/control/rc.c:850
9566 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
9569 #: modules/control/rc.c:851
9570 msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
9573 #: modules/control/rc.c:852
9574 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
9577 #: modules/control/rc.c:853
9578 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
9581 #: modules/control/rc.c:854
9582 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
9585 #: modules/control/rc.c:855
9586 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
9589 #: modules/control/rc.c:856
9590 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
9593 #: modules/control/rc.c:857
9594 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
9597 #: modules/control/rc.c:858
9598 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
9601 #: modules/control/rc.c:859
9602 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
9605 #: modules/control/rc.c:861
9606 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
9609 #: modules/control/rc.c:862
9610 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
9613 #: modules/control/rc.c:863
9614 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
9617 #: modules/control/rc.c:864
9618 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
9621 #: modules/control/rc.c:865
9622 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
9625 #: modules/control/rc.c:866
9626 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
9629 #: modules/control/rc.c:867
9630 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
9633 #: modules/control/rc.c:868
9634 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
9637 #: modules/control/rc.c:869
9638 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
9641 #: modules/control/rc.c:870
9642 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
9645 #: modules/control/rc.c:871
9646 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
9649 #: modules/control/rc.c:872
9650 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
9653 #: modules/control/rc.c:873
9654 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
9657 #: modules/control/rc.c:875
9658 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
9661 #: modules/control/rc.c:876
9662 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
9665 #: modules/control/rc.c:877
9666 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
9669 #: modules/control/rc.c:878
9670 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
9673 #: modules/control/rc.c:879
9674 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
9677 #: modules/control/rc.c:880
9678 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
9681 #: modules/control/rc.c:881
9682 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
9685 #: modules/control/rc.c:882
9686 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
9689 #: modules/control/rc.c:883
9690 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
9693 #: modules/control/rc.c:884
9694 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
9697 #: modules/control/rc.c:885
9698 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
9701 #: modules/control/rc.c:886
9702 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
9705 #: modules/control/rc.c:887
9706 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
9709 #: modules/control/rc.c:892
9710 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
9713 #: modules/control/rc.c:893
9714 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9717 #: modules/control/rc.c:894
9718 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9721 #: modules/control/rc.c:895
9722 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
9725 #: modules/control/rc.c:896
9726 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
9729 #: modules/control/rc.c:897
9730 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
9733 #: modules/control/rc.c:898
9734 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
9737 #: modules/control/rc.c:899
9738 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
9741 #: modules/control/rc.c:901
9742 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
9745 #: modules/control/rc.c:902
9746 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
9749 #: modules/control/rc.c:903
9750 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
9753 #: modules/control/rc.c:904
9754 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
9757 #: modules/control/rc.c:905
9758 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
9761 #: modules/control/rc.c:907
9762 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
9765 #: modules/control/rc.c:908
9766 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
9769 #: modules/control/rc.c:909
9770 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
9773 #: modules/control/rc.c:910
9774 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9777 #: modules/control/rc.c:911
9778 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9781 #: modules/control/rc.c:912
9782 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9785 #: modules/control/rc.c:913
9786 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9789 #: modules/control/rc.c:914
9790 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9793 #: modules/control/rc.c:915
9794 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9797 #: modules/control/rc.c:916
9798 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9801 #: modules/control/rc.c:917
9802 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9805 #: modules/control/rc.c:918
9806 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9809 #: modules/control/rc.c:919
9810 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9813 #: modules/control/rc.c:920
9814 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9817 #: modules/control/rc.c:922
9819 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9820 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9823 #: modules/control/rc.c:926
9824 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
9827 #: modules/control/rc.c:927
9828 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
9831 #: modules/control/rc.c:928
9832 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
9835 #: modules/control/rc.c:929
9836 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9839 #: modules/control/rc.c:931
9840 msgid "+----[ end of help ]"
9843 #: modules/control/rc.c:1041
9844 msgid "Press menu select or pause to continue."
9847 #: modules/control/rc.c:1279 modules/control/rc.c:1491
9848 #: modules/control/rc.c:1561 modules/control/rc.c:1730
9849 #: modules/control/rc.c:1829
9850 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9853 #: modules/control/rc.c:1347
9854 msgid "goto is deprecated"
9857 #: modules/control/rc.c:1814 modules/control/rc.c:1853
9858 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9861 #: modules/control/showintf.c:63
9865 #: modules/control/showintf.c:64
9866 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9869 #: modules/control/telnet.c:70
9873 #: modules/control/telnet.c:71
9875 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9876 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9877 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9880 #: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
9881 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9882 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:80
9883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:826
9884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:853
9885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:83
9889 #: modules/control/telnet.c:76
9891 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9895 #: modules/control/telnet.c:80
9897 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9898 "default value is \"admin\"."
9901 #: modules/control/telnet.c:94
9902 msgid "VLM remote control interface"
9905 #: modules/demux/a52.c:44
9906 msgid "Raw A/52 demuxer"
9909 #: modules/demux/aiff.c:45
9910 msgid "AIFF demuxer"
9913 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9914 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9917 #: modules/demux/asf/asf.c:167
9918 msgid "Could not demux ASF stream"
9921 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9922 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9925 #: modules/demux/au.c:46
9929 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9930 msgid "Force interleaved method"
9933 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9934 msgid "Force interleaved method."
9937 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9938 msgid "Force index creation"
9941 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9943 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9944 "incomplete (not seekable)."
9947 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9951 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9955 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9959 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9963 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9967 #: modules/demux/avi/avi.c:585
9969 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9970 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9973 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9977 #: modules/demux/avi/avi.c:588
9978 msgid "Don't repair"
9981 #: modules/demux/avi/avi.c:2302 modules/demux/avi/avi.c:2325
9982 msgid "Fixing AVI Index..."
9985 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9987 msgid "Dump filename"
9990 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9991 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9994 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9995 msgid "Append to existing file"
9998 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9999 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
10002 #: modules/demux/demuxdump.c:52
10004 msgid "File dumpper"
10007 #: modules/demux/dts.c:40
10008 msgid "Raw DTS demuxer"
10011 #: modules/demux/flac.c:42
10012 msgid "FLAC demuxer"
10015 #: modules/demux/gme.cpp:51
10016 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
10019 #: modules/demux/live555.cpp:62
10021 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
10022 "should be set in millisecond units."
10025 #: modules/demux/live555.cpp:65
10026 msgid "Kasenna RTSP dialect"
10029 #: modules/demux/live555.cpp:66
10031 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
10032 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
10033 "cannot connect to normal RTSP servers."
10036 #: modules/demux/live555.cpp:70
10037 msgid "RTSP user name"
10040 #: modules/demux/live555.cpp:71
10042 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
10046 #: modules/demux/live555.cpp:73
10047 msgid "RTSP password"
10050 #: modules/demux/live555.cpp:74
10051 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
10054 #: modules/demux/live555.cpp:78
10055 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
10058 #: modules/demux/live555.cpp:88
10059 msgid "RTSP/RTP access and demux"
10062 #: modules/demux/live555.cpp:94 modules/demux/live555.cpp:95
10063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:178
10064 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
10067 #: modules/demux/live555.cpp:97
10069 msgid "Client port"
10072 #: modules/demux/live555.cpp:98
10073 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
10076 #: modules/demux/live555.cpp:100 modules/demux/live555.cpp:101
10077 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
10080 #: modules/demux/live555.cpp:103
10081 msgid "HTTP tunnel port"
10084 #: modules/demux/live555.cpp:104
10085 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
10088 #: modules/demux/live555.cpp:482
10089 msgid "RTSP authentication"
10092 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
10093 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:39 modules/demux/rawvid.c:38
10094 #: modules/demux/vc1.c:39
10095 msgid "Frames per Second"
10098 #: modules/demux/mjpeg.c:44
10100 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
10101 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
10104 #: modules/demux/mjpeg.c:50
10105 msgid "M-JPEG camera demuxer"
10108 #: modules/demux/mkv.cpp:397
10109 msgid "Matroska stream demuxer"
10112 #: modules/demux/mkv.cpp:404
10113 msgid "Ordered chapters"
10116 #: modules/demux/mkv.cpp:405
10117 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
10120 #: modules/demux/mkv.cpp:408
10121 msgid "Chapter codecs"
10124 #: modules/demux/mkv.cpp:409
10125 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
10128 #: modules/demux/mkv.cpp:412
10129 msgid "Preload Directory"
10132 #: modules/demux/mkv.cpp:413
10134 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
10135 "for broken files)."
10138 #: modules/demux/mkv.cpp:416
10139 msgid "Seek based on percent not time"
10142 #: modules/demux/mkv.cpp:417
10143 msgid "Seek based on percent not time."
10146 #: modules/demux/mkv.cpp:420
10147 msgid "Dummy Elements"
10150 #: modules/demux/mkv.cpp:421
10151 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
10154 #: modules/demux/mkv.cpp:3300
10155 msgid "--- DVD Menu"
10158 #: modules/demux/mkv.cpp:3306
10159 msgid "First Played"
10162 #: modules/demux/mkv.cpp:3308
10164 msgid "Video Manager"
10167 #: modules/demux/mkv.cpp:3314
10169 msgid "----- Title"
10172 #: modules/demux/mod.c:47
10173 msgid "Enable noise reduction algorithm."
10176 #: modules/demux/mod.c:48
10177 msgid "Enable reverberation"
10180 #: modules/demux/mod.c:49
10181 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
10184 #: modules/demux/mod.c:51
10185 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
10188 #: modules/demux/mod.c:53
10189 msgid "Enable megabass mode"
10192 #: modules/demux/mod.c:54
10193 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
10196 #: modules/demux/mod.c:56
10198 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
10199 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
10202 #: modules/demux/mod.c:59
10203 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
10206 #: modules/demux/mod.c:61
10207 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
10210 #: modules/demux/mod.c:66
10211 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
10214 #: modules/demux/mod.c:74
10218 #: modules/demux/mod.c:77
10219 msgid "Reverberation level"
10222 #: modules/demux/mod.c:79
10223 msgid "Reverberation delay"
10226 #: modules/demux/mod.c:81
10230 #: modules/demux/mod.c:84
10231 msgid "Mega bass level"
10234 #: modules/demux/mod.c:86
10235 msgid "Mega bass cutoff"
10238 #: modules/demux/mod.c:88
10242 #: modules/demux/mod.c:91
10243 msgid "Surround level"
10246 #: modules/demux/mod.c:93
10247 msgid "Surround delay (ms)"
10250 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
10251 msgid "MP4 stream demuxer"
10254 #: modules/demux/mpc.c:47
10255 msgid "Replay Gain type"
10258 #: modules/demux/mpc.c:48
10260 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
10261 "specific one. Choose which type you want to use"
10264 #: modules/demux/mpc.c:60
10265 msgid "MusePack demuxer"
10268 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
10269 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
10272 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
10273 msgid "H264 video demuxer"
10276 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:43
10277 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
10280 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
10282 "This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams."
10285 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:46
10286 msgid "MPEG-4 video demuxer"
10289 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
10290 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
10293 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
10294 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
10297 #: modules/demux/nsc.c:43
10298 msgid "Windows Media NSC metademux"
10301 #: modules/demux/nsv.c:45
10302 msgid "NullSoft demuxer"
10305 #: modules/demux/nuv.c:46
10306 msgid "Nuv demuxer"
10309 #: modules/demux/ogg.c:45
10310 msgid "OGG demuxer"
10313 #: modules/demux/playlist/gvp.c:211
10314 msgid "Google Video"
10317 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:61
10318 msgid "Lua Playlist"
10321 #: modules/demux/playlist/luaplaylist.c:62
10322 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
10325 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
10330 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
10331 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
10334 #: modules/demux/playlist/playlist.c:40
10335 msgid "Show shoutcast adult content"
10338 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
10339 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
10342 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
10346 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
10348 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
10349 "prevent adding them to the playlist."
10352 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65
10353 msgid "M3U playlist import"
10356 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70
10357 msgid "PLS playlist import"
10360 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
10361 msgid "B4S playlist import"
10364 #: modules/demux/playlist/playlist.c:81
10365 msgid "DVB playlist import"
10368 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
10369 msgid "Podcast parser"
10372 #: modules/demux/playlist/playlist.c:91
10373 msgid "XSPF playlist import"
10376 #: modules/demux/playlist/playlist.c:96
10377 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
10380 #: modules/demux/playlist/playlist.c:103
10381 msgid "ASX playlist import"
10384 #: modules/demux/playlist/playlist.c:108
10385 msgid "Kasenna MediaBase parser"
10388 #: modules/demux/playlist/playlist.c:113
10389 msgid "QuickTime Media Link importer"
10392 #: modules/demux/playlist/playlist.c:118
10393 msgid "Google Video Playlist importer"
10396 #: modules/demux/playlist/playlist.c:123
10397 msgid "Dummy ifo demux"
10400 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
10401 #: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
10402 msgid "Podcast Info"
10405 #: modules/demux/playlist/podcast.c:251
10406 msgid "Podcast Summary"
10409 #: modules/demux/playlist/podcast.c:289
10410 msgid "Podcast Size"
10413 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
10414 #: modules/services_discovery/shout.c:134
10418 #: modules/demux/ps.c:39
10419 msgid "Trust MPEG timestamps"
10422 #: modules/demux/ps.c:40
10424 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
10425 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
10426 "calculate from the bitrate instead."
10429 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
10430 msgid "MPEG-PS demuxer"
10433 #: modules/demux/pva.c:39
10434 msgid "PVA demuxer"
10437 #: modules/demux/rawdv.c:37
10439 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
10442 #: modules/demux/rawdv.c:45
10443 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
10446 #: modules/demux/rawvid.c:39
10447 msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams."
10450 #: modules/demux/rawvid.c:43
10451 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
10454 #: modules/demux/rawvid.c:47
10455 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
10458 #: modules/demux/rawvid.c:52
10460 msgid "Raw video demuxer"
10463 #: modules/demux/real.c:43
10464 msgid "Real demuxer"
10467 #: modules/demux/subtitle.c:50
10468 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
10471 #: modules/demux/subtitle.c:52
10473 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
10474 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
10477 #: modules/demux/subtitle.c:55
10479 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
10480 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\", \"mpl2"
10481 "\" and \"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
10484 #: modules/demux/subtitle.c:67
10485 msgid "Text subtitles parser"
10488 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
10489 msgid "Frames per second"
10492 #: modules/demux/subtitle.c:75
10493 msgid "Subtitles delay"
10496 #: modules/demux/subtitle.c:77
10497 msgid "Subtitles format"
10500 #: modules/demux/ts.c:93
10504 #: modules/demux/ts.c:95
10505 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
10508 #: modules/demux/ts.c:97
10509 msgid "Set id of ES to PID"
10512 #: modules/demux/ts.c:98
10514 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
10515 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
10516 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
10519 #: modules/demux/ts.c:103
10520 msgid "Fast udp streaming"
10523 #: modules/demux/ts.c:105
10524 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
10527 #: modules/demux/ts.c:107
10528 msgid "MTU for out mode"
10531 #: modules/demux/ts.c:108
10532 msgid "MTU for out mode."
10535 #: modules/demux/ts.c:110
10539 #: modules/demux/ts.c:111
10540 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
10543 #: modules/demux/ts.c:113
10544 msgid "Silent mode"
10547 #: modules/demux/ts.c:114
10548 msgid "Do not complain on encrypted PES."
10551 #: modules/demux/ts.c:116
10552 msgid "CAPMT System ID"
10555 #: modules/demux/ts.c:117
10556 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
10559 #: modules/demux/ts.c:119
10560 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
10563 #: modules/demux/ts.c:120
10565 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
10566 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
10569 #: modules/demux/ts.c:124
10570 msgid "Filename of dump"
10573 #: modules/demux/ts.c:125
10574 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
10577 #: modules/demux/ts.c:127
10581 #: modules/demux/ts.c:129
10583 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
10587 #: modules/demux/ts.c:132
10588 msgid "Dump buffer size"
10591 #: modules/demux/ts.c:134
10593 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
10594 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
10597 #: modules/demux/ts.c:138
10598 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
10601 #: modules/demux/ts.c:3261 modules/demux/ts.c:3362
10606 #: modules/demux/ts.c:3271 modules/demux/ts.c:3378 modules/demux/ts.c:3526
10607 #: modules/demux/ts.c:3561
10608 msgid "hearing impaired"
10611 #: modules/demux/ts.c:3366
10612 msgid "4:3 subtitles"
10615 #: modules/demux/ts.c:3370
10616 msgid "16:9 subtitles"
10619 #: modules/demux/ts.c:3374
10620 msgid "2.21:1 subtitles"
10623 #: modules/demux/ts.c:3382
10624 msgid "4:3 hearing impaired"
10627 #: modules/demux/ts.c:3386
10628 msgid "16:9 hearing impaired"
10631 #: modules/demux/ts.c:3390
10632 msgid "2.21:1 hearing impaired"
10635 #: modules/demux/ts.c:3522 modules/demux/ts.c:3557
10636 msgid "clean effects"
10639 #: modules/demux/ts.c:3530 modules/demux/ts.c:3565
10640 msgid "visual impaired commentary"
10643 #: modules/demux/tta.c:40
10644 msgid "TTA demuxer"
10647 #: modules/demux/ty.c:70
10648 msgid "TY Stream audio/video demux"
10651 #: modules/demux/vc1.c:40
10652 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
10655 #: modules/demux/vc1.c:46
10656 msgid "VC1 video demuxer"
10659 #: modules/demux/vobsub.c:49
10660 msgid "Vobsub subtitles parser"
10663 #: modules/demux/voc.c:42
10664 msgid "VOC demuxer"
10667 #: modules/demux/wav.c:41
10668 msgid "WAV demuxer"
10671 #: modules/demux/xa.c:41
10675 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
10676 msgid "Use DVD Menus"
10679 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
10680 msgid "BeOS standard API interface"
10683 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
10684 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
10687 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:471
10688 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:778
10689 #: modules/gui/macosx/open.m:904 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:47
10690 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
10691 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
10692 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
10696 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
10697 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
10698 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:48 modules/gui/qt4/menus.cpp:266
10699 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
10701 msgid "Preferences"
10702 msgstr "_Preperenses"
10704 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
10705 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:536
10706 #: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:41
10707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
10711 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
10712 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:470
10713 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:903
10714 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:22 modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:436
10715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1258
10719 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
10720 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
10724 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
10725 msgid "Open Subtitles"
10728 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
10729 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
10730 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65
10735 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
10739 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
10743 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
10744 msgid "Go to Title"
10747 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
10748 msgid "Go to Chapter"
10751 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
10755 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:624
10759 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:114
10760 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237 modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10761 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10762 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:609
10763 #: modules/gui/macosx/interaction.m:143 modules/gui/macosx/interaction.m:144
10764 #: modules/gui/macosx/interaction.m:184 modules/gui/macosx/open.m:159
10765 #: modules/gui/macosx/open.m:280 modules/gui/macosx/output.m:138
10766 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:88
10767 #: modules/gui/macosx/wizard.m:638 modules/gui/macosx/wizard.m:702
10768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1094 modules/gui/macosx/wizard.m:1179
10769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1186 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
10770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1691 modules/gui/macosx/wizard.m:1871
10771 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1882 modules/gui/macosx/wizard.m:1895
10772 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1026
10773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
10774 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
10778 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
10779 msgid "VLC media player: Open Media Files"
10782 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
10783 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
10786 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
10787 msgid "Drop files to play"
10790 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
10794 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
10798 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103
10799 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
10800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
10801 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:101
10805 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:566
10806 #: modules/gui/macosx/playlist.m:453
10810 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
10811 msgid "Select None"
10814 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
10815 msgid "Sort Reverse"
10818 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
10819 msgid "Sort by Name"
10822 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
10823 msgid "Sort by Path"
10826 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
10830 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
10834 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
10838 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
10843 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
10847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:116
10848 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:661
10849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
10850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
10851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:373
10852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
10856 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
10860 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
10861 #: modules/gui/macosx/playlist.m:691 modules/gui/macosx/prefs.m:121
10865 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10869 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10870 msgid "Show Interface"
10873 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10877 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10881 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10885 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10886 msgid "Vertical Sync"
10889 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10890 msgid "Correct Aspect Ratio"
10893 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10894 msgid "Stay On Top"
10897 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10898 msgid "Take Screen Shot"
10901 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:540
10902 msgid "About VLC media player"
10905 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10907 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10910 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10912 msgid "Compiled by %s"
10915 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/intf.m:630
10916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10920 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
10921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10925 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/intf.m:565
10926 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10930 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
10931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10932 #: modules/video_filter/extract.c:70
10936 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:111 modules/gui/macosx/bookmarks.m:117
10937 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10938 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:57
10939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10944 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:144 modules/gui/macosx/playlist.m:687
10949 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:237
10950 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10954 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:238
10956 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10959 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:245
10960 msgid "Input has changed"
10963 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:246
10965 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10966 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10969 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294 modules/gui/macosx/wizard.m:1094
10970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10971 msgid "Invalid selection"
10974 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:296
10975 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10978 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10980 msgid "No input found"
10983 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:306
10984 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10987 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:889
10988 msgid "Jump To Time"
10991 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10995 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10996 msgid "Jump to time"
10999 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
11003 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
11007 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
11008 #: modules/gui/macosx/controls.m:873 modules/gui/macosx/intf.m:576
11009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
11013 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
11014 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:577
11015 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
11019 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
11020 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
11024 #: modules/gui/macosx/controls.m:426 modules/gui/macosx/controls.m:903
11025 #: modules/gui/macosx/intf.m:602
11029 #: modules/gui/macosx/controls.m:428 modules/gui/macosx/controls.m:904
11030 #: modules/gui/macosx/intf.m:603
11031 msgid "Normal Size"
11034 #: modules/gui/macosx/controls.m:430 modules/gui/macosx/controls.m:905
11035 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
11036 msgid "Double Size"
11039 #: modules/gui/macosx/controls.m:432 modules/gui/macosx/controls.m:909
11040 #: modules/gui/macosx/controls.m:920 modules/gui/macosx/intf.m:607
11041 msgid "Float on Top"
11044 #: modules/gui/macosx/controls.m:434 modules/gui/macosx/controls.m:906
11045 #: modules/gui/macosx/intf.m:605
11046 msgid "Fit to Screen"
11049 #: modules/gui/macosx/controls.m:887 modules/gui/macosx/intf.m:578
11050 msgid "Step Forward"
11053 #: modules/gui/macosx/controls.m:888 modules/gui/macosx/intf.m:579
11054 msgid "Step Backward"
11057 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:47 modules/gui/macosx/intf.m:525
11058 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
11062 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:528
11063 msgid "Fast Forward"
11066 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:87 modules/gui/macosx/intf.m:1525
11067 #: modules/gui/macosx/intf.m:1526 modules/gui/macosx/intf.m:1527
11068 #: modules/gui/macosx/intf.m:1528 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
11069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/qt4/menus.cpp:432
11070 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
11071 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
11072 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1232
11073 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:235
11077 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
11081 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141
11082 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
11085 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144
11086 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
11089 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:90
11093 #: modules/gui/macosx/extended.m:68 modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:45
11094 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
11095 msgid "Extended controls"
11098 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:155
11099 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
11101 msgid "Video filters"
11104 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
11105 msgid "Image adjustment"
11108 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
11109 msgid "Shows more information about the available video filters."
11112 #: modules/gui/macosx/extended.m:75 modules/video_filter/wave.c:51
11116 #: modules/gui/macosx/extended.m:76 modules/video_filter/ripple.c:50
11120 #: modules/gui/macosx/extended.m:77 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:900
11121 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:51
11122 msgid "Psychedelic"
11125 #: modules/gui/macosx/extended.m:78 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580
11126 #: modules/video_filter/gradient.c:71 modules/video_filter/gradient.c:77
11130 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
11132 msgid "General editing filters"
11135 #: modules/gui/macosx/extended.m:80
11137 msgid "Distortion filters"
11140 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
11144 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
11145 msgid "Adds motion blurring to the image"
11148 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
11149 msgid "Creates several copies of the Video output window"
11152 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
11154 msgid "Image cropping"
11157 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
11158 msgid "Crops a defined part of the image"
11161 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
11162 msgid "Invert colors"
11165 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
11166 msgid "Inverts the colors of the image"
11169 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11170 #: modules/video_filter/transform.c:69
11171 msgid "Transformation"
11174 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
11175 msgid "Rotates or flips the image"
11178 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
11179 msgid "Interactive Zoom"
11182 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
11183 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
11186 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
11187 msgid "Volume normalization"
11190 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
11191 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
11194 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
11195 msgid "Headphone virtualization"
11198 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
11199 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
11202 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
11203 msgid "Maximum level"
11206 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
11207 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
11208 msgid "Restore Defaults"
11211 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:722
11212 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
11216 #: modules/gui/macosx/extended.m:107 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:71
11217 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743
11218 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
11222 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/macosx/macosx.m:59
11223 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
11227 #: modules/gui/macosx/extended.m:609
11229 msgid "About the video filters"
11232 #: modules/gui/macosx/extended.m:610
11234 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
11235 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
11236 "subsections of Video/Filters.\n"
11237 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
11238 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
11241 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:400
11242 msgid "(no item is being played)"
11245 #: modules/gui/macosx/interaction.m:140
11250 #: modules/gui/macosx/interaction.m:141
11254 #: modules/gui/macosx/interaction.m:149
11255 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
11259 #: modules/gui/macosx/interaction.m:229 modules/gui/macosx/interaction.m:295
11261 msgid "Remaining time: %i seconds"
11264 #: modules/gui/macosx/interaction.m:399 modules/gui/macosx/intf.m:634
11265 msgid "Errors and Warnings"
11268 #: modules/gui/macosx/interaction.m:400
11273 #: modules/gui/macosx/interaction.m:401
11274 msgid "Show Details"
11277 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
11278 msgid "VLC - Controller"
11281 #: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/macosx/intf.m:1451
11282 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
11283 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:226
11284 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:230
11285 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309
11286 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:311
11287 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:337
11288 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:349
11289 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363
11290 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:21
11291 msgid "VLC media player"
11294 #: modules/gui/macosx/intf.m:537
11295 msgid "Open CrashLog"
11298 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
11300 msgid "Check for Update..."
11303 #: modules/gui/macosx/intf.m:543
11305 msgid "Preferences..."
11306 msgstr "_Preperenses"
11308 #: modules/gui/macosx/intf.m:546
11313 #: modules/gui/macosx/intf.m:547
11317 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
11319 msgid "Hide Others"
11322 #: modules/gui/macosx/intf.m:549
11326 #: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1524
11330 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
11335 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
11337 msgid "Open File..."
11340 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
11341 msgid "Quick Open File..."
11344 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
11345 msgid "Open Disc..."
11348 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
11349 msgid "Open Network..."
11352 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
11353 msgid "Open Recent"
11356 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:2089
11360 #: modules/gui/macosx/intf.m:559
11361 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
11364 #: modules/gui/macosx/intf.m:562
11368 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
11372 #: modules/gui/macosx/intf.m:564
11376 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
11380 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:659
11384 #: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:660
11385 msgid "Volume Down"
11388 #: modules/gui/macosx/intf.m:615 modules/gui/macosx/intf.m:616
11389 #: modules/gui/macosx/vout.m:196
11390 msgid "Video Device"
11393 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
11394 msgid "Minimize Window"
11397 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
11398 msgid "Close Window"
11401 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
11405 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
11406 msgid "Extended Controls"
11409 #: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/intf.m:665
11410 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
11411 #: modules/gui/macosx/playlist.m:454 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
11413 msgid "Information"
11416 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
11417 msgid "Bring All to Front"
11420 #: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:39
11421 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:402 modules/gui/qt4/menus.cpp:465
11426 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
11430 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
11431 msgid "Online Documentation"
11434 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
11435 msgid "Report a Bug"
11438 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
11440 msgid "VideoLAN Website"
11443 #: modules/gui/macosx/intf.m:643
11448 #: modules/gui/macosx/intf.m:644
11450 msgid "Make a donation"
11453 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
11454 msgid "Online Forum"
11457 #: modules/gui/macosx/intf.m:1275
11459 msgid "Volume: %d%%"
11462 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11463 msgid "No CrashLog found"
11466 #: modules/gui/macosx/intf.m:1946
11467 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
11470 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
11471 msgid "Embedded video output"
11474 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
11476 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
11479 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
11480 msgid "Video device"
11483 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
11485 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
11486 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
11490 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
11492 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
11493 "is fully transparent."
11496 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
11497 msgid "Stretch video to fill window"
11500 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
11502 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
11503 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
11506 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
11507 msgid "Black screens in fullscreen"
11510 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
11511 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
11514 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
11515 msgid "Use as Desktop Background"
11518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
11520 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
11521 "with in this mode."
11524 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
11525 msgid "Show Fullscreen controller"
11528 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
11529 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
11532 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
11533 msgid "Remember wizard options"
11536 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
11537 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
11540 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
11541 msgid "Auto-playback of new items"
11544 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
11545 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
11548 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90
11549 msgid "Mac OS X interface"
11552 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105
11553 msgid "Quartz video"
11556 #: modules/gui/macosx/open.m:156
11557 msgid "Open Source"
11560 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
11561 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
11564 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
11565 #: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/macosx/output.m:145
11566 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1180 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
11567 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:238
11568 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:74 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:221
11569 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163
11570 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:139
11571 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:153
11572 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:48
11573 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:74
11574 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:145
11575 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:168
11576 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
11577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:627
11578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:661
11579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
11580 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
11581 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
11585 #: modules/gui/macosx/open.m:167
11586 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
11589 #: modules/gui/macosx/open.m:173
11590 msgid "Use DVD menus"
11593 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:509
11594 msgid "VIDEO_TS directory"
11597 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:626
11598 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
11602 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
11603 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:73 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:139
11604 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:224
11605 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:845
11606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
11610 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:743
11611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
11612 msgid "UDP/RTP Multicast"
11615 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:756
11616 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
11619 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:120
11620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:819
11621 #: modules/services_discovery/sap.c:109
11622 msgid "Allow timeshifting"
11625 #: modules/gui/macosx/open.m:266
11627 msgid "Load subtitles file:"
11630 #: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/macosx/output.m:137
11631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:432
11633 msgid "Settings..."
11636 #: modules/gui/macosx/open.m:269
11637 msgid "Override parametters"
11640 #: modules/gui/macosx/open.m:270
11641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:215
11642 #: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
11643 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
11647 #: modules/gui/macosx/open.m:272
11651 #: modules/gui/macosx/open.m:274
11653 msgid "Subtitles encoding"
11656 #: modules/gui/macosx/open.m:276 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:138
11661 #: modules/gui/macosx/open.m:278
11663 msgid "Subtitles alignment"
11666 #: modules/gui/macosx/open.m:281
11667 msgid "Font Properties"
11670 #: modules/gui/macosx/open.m:282
11672 msgid "Subtitle File"
11675 #: modules/gui/macosx/open.m:561 modules/gui/macosx/open.m:613
11676 #: modules/gui/macosx/open.m:621 modules/gui/macosx/open.m:629
11677 msgid "No %@s found"
11680 #: modules/gui/macosx/open.m:664
11681 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
11684 #: modules/gui/macosx/open.m:856
11685 msgid "Retrieving Channel Info..."
11688 #: modules/gui/macosx/output.m:136
11689 msgid "Streaming/Saving:"
11692 #: modules/gui/macosx/output.m:140
11693 msgid "Streaming and Transcoding Options"
11696 #: modules/gui/macosx/output.m:141
11697 msgid "Display the stream locally"
11700 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
11701 #: modules/gui/macosx/output.m:391
11705 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:109
11706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
11707 msgid "Dump raw input"
11710 #: modules/gui/macosx/output.m:155
11711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
11712 msgid "Encapsulation Method"
11715 #: modules/gui/macosx/output.m:159
11716 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
11717 msgid "Transcoding options"
11720 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
11722 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:459
11723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
11724 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
11725 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
11726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
11727 msgid "Bitrate (kb/s)"
11730 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:506
11731 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
11735 #: modules/gui/macosx/output.m:180
11736 msgid "Stream Announcing"
11739 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:597
11740 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
11741 msgid "SAP announce"
11744 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
11745 msgid "RTSP announce"
11748 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
11749 msgid "HTTP announce"
11752 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
11753 msgid "Export SDP as file"
11756 #: modules/gui/macosx/output.m:186
11757 msgid "Channel Name"
11760 #: modules/gui/macosx/output.m:187
11764 #: modules/gui/macosx/output.m:525
11769 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
11770 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
11771 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
11775 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
11776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
11777 #: modules/mux/asf.c:50
11781 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
11783 msgid "Advanced Information"
11786 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
11787 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:236
11788 msgid "Read at media"
11791 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
11792 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:238
11793 msgid "Input bitrate"
11796 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83
11797 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:240
11801 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84
11802 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:241
11803 msgid "Stream bitrate"
11806 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
11807 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:244
11808 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:257
11809 msgid "Decoded blocks"
11812 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88
11813 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:246
11814 msgid "Displayed frames"
11817 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89
11818 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:248
11820 msgid "Lost frames"
11823 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:403
11824 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:233
11825 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
11826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
11827 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
11831 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92
11832 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:251
11833 msgid "Sent packets"
11836 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93
11837 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:252
11841 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
11845 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
11846 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:259
11847 msgid "Played buffers"
11850 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
11851 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:261
11852 msgid "Lost buffers"
11855 #: modules/gui/macosx/playlist.m:449
11856 msgid "Save Playlist..."
11859 #: modules/gui/macosx/playlist.m:452
11860 msgid "Expand Node"
11863 #: modules/gui/macosx/playlist.m:455
11865 msgid "Get Stream Information"
11868 #: modules/gui/macosx/playlist.m:456
11869 msgid "Sort Node by Name"
11872 #: modules/gui/macosx/playlist.m:457
11873 msgid "Sort Node by Author"
11876 #: modules/gui/macosx/playlist.m:460 modules/gui/macosx/playlist.m:503
11877 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1406
11878 msgid "No items in the playlist"
11881 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
11883 msgid "Search in Playlist"
11886 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
11887 msgid "Add Folder to Playlist"
11890 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
11891 msgid "File Format:"
11894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
11895 msgid "Extended M3U"
11898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
11899 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
11902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:497 modules/gui/macosx/playlist.m:1399
11904 msgid "%i items in the playlist"
11907 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/macosx/playlist.m:1410
11908 msgid "1 item in the playlist"
11911 #: modules/gui/macosx/playlist.m:690
11912 msgid "Save Playlist"
11915 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1367
11919 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1368
11920 msgid "Please enter a name for the new node."
11923 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1376
11924 msgid "Empty Folder"
11927 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11932 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:293
11933 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11935 msgid "Reset Preferences"
11936 msgstr "_Preperenses"
11938 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11942 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11944 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11945 "Are you sure you want to continue?"
11948 #: modules/gui/macosx/prefs.m:731
11949 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11952 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11953 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:480
11954 msgid "Select a directory"
11957 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1218
11959 msgid "Select a file"
11962 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1219
11966 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11968 msgid "Subpicture Filters"
11971 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299
11975 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11979 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11981 msgid "Save settings"
11984 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11985 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:400
11990 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11994 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11995 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
12000 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
12004 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
12009 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
12013 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
12014 msgid "Opaqueness:"
12017 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
12018 msgid "(in pixels)"
12021 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
12025 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
12029 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
12033 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:147
12034 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:56
12035 #: modules/video_filter/rss.c:63
12039 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:147
12040 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12041 #: modules/video_filter/rss.c:64
12045 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:147
12046 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12047 #: modules/video_filter/rss.c:64
12052 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:147
12053 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12054 #: modules/video_filter/rss.c:64
12058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:147
12059 #: modules/misc/win32text.c:84 modules/video_filter/marq.c:57
12060 #: modules/video_filter/rss.c:64
12064 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820
12065 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12066 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:57
12067 #: modules/video_filter/rss.c:64
12071 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:148
12072 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12073 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:148
12078 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/colorthres.c:58
12079 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:148
12084 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:58
12085 #: modules/video_filter/rss.c:65
12089 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:813
12090 #: modules/misc/freetype.c:148 modules/misc/win32text.c:85
12091 #: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
12095 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:148
12096 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:59
12097 #: modules/video_filter/rss.c:66
12101 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:149
12102 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12103 #: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
12107 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:149
12108 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12109 #: modules/video_filter/rss.c:66
12113 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:149
12114 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
12115 #: modules/video_filter/rss.c:66
12119 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:806
12120 #: modules/misc/freetype.c:149 modules/misc/win32text.c:86
12121 #: modules/video_filter/colorthres.c:58 modules/video_filter/marq.c:59
12122 #: modules/video_filter/rss.c:66
12126 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:149
12127 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
12128 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
12132 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:202 modules/gui/macosx/sfilters.m:233
12133 msgid "Not Available"
12136 #: modules/gui/macosx/update.m:86
12137 msgid "Check for Updates"
12140 #: modules/gui/macosx/update.m:87
12141 msgid "Download now"
12144 #: modules/gui/macosx/update.m:89
12145 msgid "Automatically check for updates"
12148 #: modules/gui/macosx/update.m:109
12149 msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
12152 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12153 msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
12156 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12160 #: modules/gui/macosx/update.m:110
12164 #: modules/gui/macosx/update.m:131
12165 msgid "Checking for Updates..."
12168 #: modules/gui/macosx/update.m:231
12170 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
12173 #: modules/gui/macosx/update.m:246
12174 msgid "This version of VLC is outdated."
12177 #: modules/gui/macosx/update.m:264 modules/gui/macosx/update.m:312
12178 msgid "This version of VLC is the latest available."
12181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
12182 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
12186 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
12189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
12191 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
12195 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
12196 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12199 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
12200 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12203 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
12204 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12207 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
12209 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
12213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
12214 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
12217 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
12218 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
12222 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
12225 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
12227 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
12231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
12232 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
12235 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
12236 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
12237 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
12238 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
12241 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
12243 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
12244 "ASF, OGG and RAW)"
12247 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
12249 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
12253 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
12256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
12258 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
12261 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
12262 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
12265 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
12266 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
12269 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
12270 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
12273 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
12274 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
12275 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
12276 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
12279 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
12280 msgid "MPEG Program Stream"
12283 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
12284 msgid "MPEG Transport Stream"
12287 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
12288 msgid "MPEG 1 Format"
12291 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
12293 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12294 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12295 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12296 "at http://yourip:8080 by default."
12299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
12301 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
12302 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
12303 "generally the most compatible"
12306 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
12308 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
12309 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
12310 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
12311 "at mms://yourip:8080 by default."
12314 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
12316 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
12317 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
12318 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
12319 "encapsulated in HTTP)."
12322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
12323 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
12324 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
12327 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:412
12328 msgid "Use this to stream to a single computer."
12331 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
12333 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
12334 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
12335 "address beginning with 239.255."
12338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
12340 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12341 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12342 "but it won't work over the Internet."
12345 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
12347 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
12351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
12353 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
12354 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
12355 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
12358 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
12362 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:367
12363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1305
12364 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
12365 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
12366 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
12367 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
12370 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
12371 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
12374 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370 modules/gui/macosx/wizard.m:371
12375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:444
12376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:461
12377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
12378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
12379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
12383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372
12385 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
12386 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
12387 "access to more features."
12390 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376 modules/gui/macosx/wizard.m:532
12391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1682
12392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
12393 msgid "Stream to network"
12396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378 modules/gui/macosx/wizard.m:1690
12397 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
12398 msgid "Transcode/Save to file"
12401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382
12403 msgid "Choose input"
12404 msgstr "Gawas sa Program"
12406 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
12407 msgid "Choose here your input stream."
12410 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:570
12411 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1723
12412 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
12413 msgid "Select a stream"
12416 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387
12417 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
12418 msgid "Existing playlist item"
12421 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:454
12422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
12426 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/macosx/wizard.m:473
12427 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
12428 msgid "Partial Extract"
12431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
12433 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
12434 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
12435 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
12438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
12439 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
12443 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
12444 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
12448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404
12449 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
12452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:467
12453 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:52
12454 msgid "Destination"
12457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:479
12458 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
12459 msgid "Streaming method"
12462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
12463 msgid "Address of the computer to stream to."
12466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
12467 msgid "UDP Unicast"
12470 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
12471 msgid "UDP Multicast"
12474 #: modules/gui/macosx/wizard.m:416 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
12475 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
12476 #: modules/stream_out/transcode.c:195
12480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
12482 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
12483 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/macosx/wizard.m:481
12487 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
12488 msgid "Transcode audio"
12491 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:483
12492 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
12493 msgid "Transcode video"
12496 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426 modules/gui/macosx/wizard.m:1825
12498 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
12502 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428 modules/gui/macosx/wizard.m:1842
12504 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
12508 #: modules/gui/macosx/wizard.m:432
12509 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
12510 msgid "Encapsulation format"
12513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
12515 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
12516 "previously chosen settings all formats won't be available."
12519 #: modules/gui/macosx/wizard.m:438
12520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
12521 msgid "Additional streaming options"
12524 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
12525 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
12528 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
12529 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:648
12530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
12531 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
12532 msgid "Time-To-Live (TTL)"
12535 #: modules/gui/macosx/wizard.m:443 modules/gui/macosx/wizard.m:475
12536 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1881
12537 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
12538 msgid "SAP Announce"
12541 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:455
12542 #: modules/gui/macosx/wizard.m:487 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
12543 msgid "Local playback"
12546 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:456
12547 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
12550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
12551 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
12552 msgid "Additional transcode options"
12555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
12556 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
12559 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1127
12560 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
12561 msgid "Select the file to save to"
12564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:457
12566 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
12567 "the receiving user as they become part of the image."
12570 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
12572 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
12576 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
12580 #: modules/gui/macosx/wizard.m:469
12581 msgid "Encap. format"
12584 #: modules/gui/macosx/wizard.m:471
12585 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
12586 msgid "Input stream"
12589 #: modules/gui/macosx/wizard.m:477
12591 msgid "Save file to"
12594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:485
12596 msgid "Include subtitles"
12599 #: modules/gui/macosx/wizard.m:637
12600 msgid "No input selected"
12603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:639
12605 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
12607 "Choose one before going to the next page."
12610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:701
12611 msgid "No valid destination"
12614 #: modules/gui/macosx/wizard.m:703
12616 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
12619 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
12620 "and the help texts in this window."
12623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1095
12625 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
12626 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
12628 "Correct your selection and try again."
12631 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1122
12632 msgid "Select the directory to save to"
12635 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1178
12636 msgid "No folder selected"
12639 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1180
12640 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
12643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1182
12645 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
12649 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1185
12650 msgid "No file selected"
12653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1187
12654 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
12657 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1189
12659 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
12662 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1386
12666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391
12671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1399 modules/gui/macosx/wizard.m:1428
12672 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458
12676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1401 modules/gui/macosx/wizard.m:1411
12677 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1424 modules/gui/macosx/wizard.m:1430
12678 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1442 modules/gui/macosx/wizard.m:1461
12682 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407
12683 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
12686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1417 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
12687 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
12690 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1684
12691 msgid "This allows to stream on a network."
12694 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1692
12696 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
12697 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
12698 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
12699 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
12702 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1820
12703 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
12706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1837
12707 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
12710 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1872
12712 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
12713 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
12714 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
12715 "leave this setting to 1."
12718 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1883
12720 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
12721 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
12722 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
12723 "extra interface.\n"
12724 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
12725 "name will be used."
12728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1896
12730 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
12733 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
12737 #: modules/gui/ncurses.c:102
12738 msgid "Filebrowser starting point"
12741 #: modules/gui/ncurses.c:104
12743 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
12744 "show you initially."
12747 #: modules/gui/ncurses.c:109
12748 msgid "Ncurses interface"
12751 #: modules/gui/pda/pda.c:58
12752 msgid "Autoplay selected file"
12755 #: modules/gui/pda/pda.c:59
12756 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
12759 #: modules/gui/pda/pda.c:66
12760 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
12763 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
12764 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:64
12765 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
12770 #: modules/gui/pda/pda.c:226
12771 msgid "Permissions"
12774 #: modules/gui/pda/pda.c:232
12778 #: modules/gui/pda/pda.c:238
12782 #: modules/gui/pda/pda.c:244
12786 #: modules/gui/pda/pda.c:288
12790 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
12794 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
12798 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
12799 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
12800 msgid "Add to Playlist"
12803 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
12807 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:126
12808 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:190 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:234
12812 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
12816 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
12820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
12824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
12828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
12832 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
12836 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
12840 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
12844 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
12848 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
12852 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
12856 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
12860 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
12864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
12868 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
12869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
12870 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
12874 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
12879 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
12884 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
12888 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
12892 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
12896 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
12897 msgid "Samplerate:"
12900 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
12904 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
12908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
12912 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
12916 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
12917 msgid "Decimation:"
12920 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
12924 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
12928 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
12932 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
12936 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
12940 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
12944 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
12948 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
12952 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
12956 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
12960 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
12964 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
12968 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12972 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12976 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12981 msgid "Video Codec:"
12984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
13000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
13004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
13008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
13012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
13013 msgid "Video Bitrate:"
13016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
13017 msgid "Bitrate Tolerance:"
13020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
13021 msgid "Keyframe Interval:"
13024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
13025 msgid "Audio Codec:"
13028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
13029 msgid "Deinterlace:"
13032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
13036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
13040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
13044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
13045 msgid "Time To Live (TTL):"
13048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
13052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
13056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
13057 msgid "localhost.localdomain"
13060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
13064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
13068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
13072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
13076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
13080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
13084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
13088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
13092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
13096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
13100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
13104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
13108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
13112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
13116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
13120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
13124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
13128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
13129 msgid "Audio Bitrate :"
13132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
13133 msgid "SAP Announce:"
13136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
13137 msgid "SLP Announce:"
13140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
13141 msgid "Announce Channel:"
13144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
13145 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:148
13149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
13153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
13157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
13161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
13165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
13168 msgstr "_Preperenses"
13170 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
13172 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
13173 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
13174 "org/copyleft/gpl.html)."
13177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
13178 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
13181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
13182 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
13185 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
13187 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
13190 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
13191 msgid "QNX RTOS video and audio output"
13194 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13195 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13199 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:637
13200 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:695
13204 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:75
13205 msgid "Track number/Position"
13208 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:167
13209 msgid "Extra metadata and other information are shown in this list.\n"
13212 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:208
13214 "Various statistics about the current media or stream.\n"
13215 " Played and streamed info are shown."
13218 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:254
13219 msgid "Sent bitrates"
13222 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:327
13224 "Information about what your media or stream is made of.\n"
13225 " Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
13228 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:161
13230 msgid "Current visualization:"
13231 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13233 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:212
13234 msgid "Normal rate"
13237 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:225
13238 msgid "Take a snapshot"
13241 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:78
13242 msgid "Select one or multiple files, or a folder"
13245 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:99
13250 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:158
13251 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1291
13252 msgid "Open subtitles file"
13255 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:530
13256 msgid "Radio device name"
13259 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:577
13260 msgid "Video Device Name "
13263 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:580
13265 msgid "Audio Device Name "
13268 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:589
13269 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:592
13270 msgid "Update List"
13273 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:620
13274 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:682
13278 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:645
13279 #: modules/gui/qt4/components/open.cpp:712
13280 msgid "Transponder symbol rate"
13283 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:89
13287 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:90
13291 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:91
13295 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:95
13299 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:96
13303 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:281
13305 msgid "Select File"
13308 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:310
13309 msgid "Select Directory"
13312 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:924
13313 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
13316 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1017
13317 msgid "Hotkey for "
13320 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1020
13321 msgid "Press the new keys for "
13324 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1054
13325 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
13328 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
13329 msgid "Input and Codecs"
13332 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:37
13336 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:43 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:44
13337 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:71
13338 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
13339 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:45
13340 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
13342 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
13343 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:252
13344 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:77
13348 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:44
13349 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
13350 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
13351 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
13352 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:412
13356 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
13357 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
13358 msgid "Don't show further errors"
13361 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:51
13363 msgid "Video effects"
13366 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:44
13370 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
13374 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:87
13375 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
13376 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:98
13377 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
13378 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
13379 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
13380 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:319
13381 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:489
13382 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
13383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
13384 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
13388 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:75
13389 msgid "Infos about VLC media player"
13392 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
13397 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
13401 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97
13402 msgid "Distribution License"
13405 #: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:90
13410 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13412 msgid "Media information"
13415 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
13419 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
13420 msgid "&Extra Metadata"
13423 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
13424 msgid "&Codec Details"
13427 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
13432 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
13435 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13437 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:47
13438 msgid "&Save as..."
13441 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:56
13442 msgid "Verbosity Level"
13445 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:160
13446 msgid "Choose a filename to save the logs under..."
13449 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:169
13451 "Cannot write file %1:\n"
13455 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:57 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13460 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:58
13464 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:59
13469 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:61
13470 msgid "Capture &Device"
13473 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93
13474 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:167
13478 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:162
13482 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:95 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:154
13483 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97
13487 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97
13491 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:158
13492 msgid "&Convert / Save"
13495 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:65
13500 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:66
13501 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
13503 msgid "Open playlist file"
13506 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:67
13510 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:69
13511 msgid "Dock playlist"
13514 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:70 modules/gui/qt4/menus.cpp:225
13518 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
13519 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13520 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:80
13524 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:79
13526 msgid "&Reset Preferences"
13527 msgstr "_Preperenses"
13529 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:294
13530 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13532 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13533 "Are you sure you want to continue?"
13536 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:302
13537 msgid "Choose a filename to save playlist"
13540 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:304
13541 msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
13544 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:305
13545 msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
13548 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:344
13549 msgid "Open directory"
13552 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
13554 msgid "Media Files"
13557 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
13559 msgid "Video Files"
13562 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
13564 msgid "Audio Files"
13567 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
13569 msgid "Playlist Files"
13572 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65
13574 msgid "Subtitles Files"
13577 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70
13582 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
13584 "Stream output string.\n"
13585 " This is automatically generated when you change the above settings,\n"
13586 " but you can update it manually."
13589 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:112
13590 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13594 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:262
13595 msgid "Show playlist"
13598 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:263
13599 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
13600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:950
13601 msgid "Open playlist"
13604 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:338
13605 msgid "Control menu for the player"
13608 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:375
13609 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
13613 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
13614 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:287
13618 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:802
13619 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:290
13620 msgid "Previous track"
13623 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
13624 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:291
13628 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:184
13632 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:187
13637 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:190
13641 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:191 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13646 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:192 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13651 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:193 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:630
13653 msgid "&Navigation"
13656 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:195 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:631
13661 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:200 modules/gui/qt4/menus.cpp:456
13662 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13663 msgid "Open &File..."
13666 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:457
13667 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13668 msgid "Open &Disc..."
13671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:458
13672 msgid "Open &Network..."
13675 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:203 modules/gui/qt4/menus.cpp:459
13676 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13677 msgid "Open &Capture Device..."
13680 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
13682 msgid "&Streaming..."
13685 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:208
13686 msgid "Conve&rt / Save..."
13689 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:211 modules/gui/qt4/menus.cpp:614
13693 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
13694 msgid "Undock from interface"
13697 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:237 modules/gui/qt4/menus.cpp:448
13701 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:251
13703 msgid "Advanced controls"
13706 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:256
13708 msgid "Visualizations selector"
13709 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13711 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
13712 msgid "Hide Menus..."
13715 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:283
13716 msgid "Switch to skins"
13719 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
13723 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:602
13724 msgid "Hide VLC media player"
13727 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
13728 msgid "Show VLC media player"
13731 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
13732 msgid "&Open Media"
13735 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:642 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
13736 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13740 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:46
13741 msgid "Show advanced prefs over simple"
13744 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
13746 "Show advanced preferences and not simplepreferences when opening the "
13747 "preferences dialog."
13750 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:51
13751 msgid "Show a systray icon to control VLC"
13754 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:52
13756 "Show in the taskbar, a systray iconin order to control VLC media playerfor "
13760 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:56
13761 msgid "Start VLC only with a systray icon"
13764 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:57
13766 "When you launch VLC with that optionVLC will start just with an icon inyour "
13770 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:61
13771 msgid "Show playing item name in window title"
13774 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:62
13775 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title"
13778 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:65 modules/gui/qt4/qt4.cpp:66
13779 msgid "path to use in file dialog"
13782 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:68 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
13783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
13784 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:416
13785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
13786 msgid "Advanced options"
13789 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:69
13790 msgid "Activate by default all theAdvanced options for geeks"
13793 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
13794 msgid "Qt interface"
13797 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
13801 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
13805 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:50
13806 msgid "Select the capture device type"
13809 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:57
13810 msgid "Capture Mode"
13813 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:72 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
13814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
13818 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:87
13820 msgid "Card Selection"
13823 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:94
13824 msgid "Access advanced options to tweak the device"
13827 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:97
13828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
13829 msgid "Advanced options..."
13832 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
13833 msgid "Disc selection"
13836 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:71
13838 msgid "Select the device"
13841 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:81
13843 msgid "Disk device"
13846 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148
13847 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
13850 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:151
13851 msgid "No DVD Menus"
13854 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:169
13856 msgid "Starting position"
13857 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13859 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:244
13861 msgid "Audio and Subtitles"
13864 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:58
13866 msgid "File Names:"
13869 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:65
13870 msgid "Choose one or more media file to open"
13873 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:88
13875 msgid "Add a subtitle file"
13878 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:91
13880 msgid "Use a sub&titles file"
13883 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:163
13887 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:218
13889 msgid "Select the subtitle file"
13892 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
13894 msgid "Network Protocol"
13897 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
13898 msgid "Set the protocol for the URL"
13901 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
13905 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
13906 msgid "Set the port used"
13909 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:87
13911 "Enter the URL of the network stream here,\n"
13912 "with or without the protocol."
13915 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:52
13916 msgid "Show extended options"
13919 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:55
13920 msgid "Show &more options"
13923 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:82
13927 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:97
13928 msgid "Change the start time for the media"
13931 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:121 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:453
13935 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:128
13936 msgid "Complete MRL for VLC internal"
13939 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:135
13940 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
13943 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:149
13947 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:156
13948 msgid "Extra media"
13951 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:166
13953 msgid "Select the file"
13956 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:191
13957 msgid "Change the caching for the media"
13960 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:21
13961 msgid "Stream Output"
13964 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:41
13965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13969 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:146
13970 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13971 msgid "Play locally"
13974 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:308
13976 msgid "Encapsulation"
13977 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13979 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
13980 msgid "Transcoding"
13983 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:530
13984 msgid "Overlay subtitles on the video"
13987 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
13988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13992 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
13993 msgid "Stream all elementary streams"
13996 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:668
13997 msgid "Generated stream output string"
14000 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36
14001 msgid "General Audio"
14004 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:83
14006 msgid "Preferred audio language"
14009 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:111
14010 msgid "Default volume"
14013 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:163
14018 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:170
14019 msgid "DirectX Device"
14022 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:180
14024 msgid "Alsa Device"
14027 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:203
14032 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:218
14033 msgid "Headphone surround effect"
14036 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:232
14038 msgid "Visualisation"
14039 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
14041 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26
14043 msgid "Disk Devices"
14046 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:38
14048 msgid "Disk Device"
14051 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:70
14052 msgid "Default Network caching in ms"
14055 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:77
14059 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:116
14060 msgid "Server Default Port"
14063 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:126
14064 msgid "Codecs / Muxers"
14067 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:138
14068 msgid "Post-Processing Quality"
14071 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:161
14072 msgid "Repair AVI files"
14075 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171
14076 msgid "Use system codecs if available (better quality)"
14079 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:188
14081 msgid "Access Filter"
14084 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25
14085 msgid "Default Interface"
14088 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:55
14090 "This is VLC's skinnable interface. You can download skins at http://www."
14091 "videolan.org/vlc/skins.php to customize your player."
14094 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:81
14099 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:94
14100 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
14103 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:117
14104 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
14108 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:124
14109 msgid "Always display the video"
14112 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:144
14116 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:156
14117 msgid "Allow only one instance"
14120 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:163
14121 msgid "Enqueue files in playlist when in one interface mode"
14124 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:37
14128 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:61
14130 msgid "Subtitles languages"
14133 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:73
14135 msgid "Subtitles preferred language"
14138 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:93
14139 msgid "Default Encoding"
14142 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:103
14144 msgid "Display Settings"
14147 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:118
14148 #: modules/video_output/opengl.c:168
14152 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:128
14156 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:155 modules/misc/freetype.c:103
14157 #: modules/misc/notify/xosd.c:78 modules/misc/win32text.c:54
14158 #: modules/video_filter/marq.c:148 modules/video_filter/rss.c:196
14162 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 modules/stream_out/display.c:51
14163 #: modules/video_filter/deinterlace.c:127
14167 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78
14168 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:389
14172 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85
14173 msgid "Accelerated video output"
14176 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:98
14177 msgid "Skip Frames"
14180 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:108
14184 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:121
14188 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:136
14189 msgid "Display Device"
14192 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:143
14193 msgid "Enable Wallpaper Mode"
14196 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:153
14198 msgid "Video snapshots"
14201 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182
14205 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:196
14209 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:206
14210 msgid "Sequential numbering"
14213 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:57
14215 msgid "Edit settings"
14218 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:67
14222 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:79
14223 msgid "Run manually"
14226 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:86
14227 msgid "Setup schedule"
14230 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:93
14231 msgid "Run on schedule"
14234 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:103
14239 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115
14243 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:136
14247 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:153
14252 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:160
14257 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:167
14262 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25
14263 msgid "Color invert"
14266 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:32 modules/video_filter/colorthres.c:64
14267 msgid "Color threshold"
14270 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:50
14274 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:123
14276 msgid "Advanced video filter controls"
14279 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:141
14283 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:162
14285 msgid "Vout filters"
14288 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:169
14290 msgid "Subpicture filters"
14293 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:182
14298 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:223
14302 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:233
14303 msgid "Water effect"
14306 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247
14310 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:265 modules/video_filter/mosaic.c:90
14311 msgid "Transparency"
14314 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:319
14318 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:344 modules/misc/logger.c:113
14319 #: modules/video_filter/marq.c:80
14323 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:360 modules/video_filter/clone.c:68
14327 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:378 modules/video_filter/clone.c:55
14328 msgid "Number of clones"
14331 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:398
14335 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:416
14336 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:505
14340 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:423
14341 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:498
14345 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:453
14346 msgid "Puzzle game"
14349 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:491
14353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:515 modules/video_filter/rotate.c:59
14357 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:546
14361 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:556
14365 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598
14369 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:625 modules/meta_engine/id3genres.h:67
14370 #: modules/video_filter/noise.c:50
14374 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:632
14375 msgid "Motion detect"
14378 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:642 modules/video_filter/adjust.c:77
14379 msgid "Image adjust"
14382 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:757 modules/video_filter/adjust.c:60
14383 msgid "Brightness threshold"
14386 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:767
14388 msgid "Color extraction"
14391 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:830
14395 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:848
14399 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:865
14400 #: modules/video_filter/motionblur.c:56
14401 msgid "Motion blur"
14404 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:883
14408 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
14409 msgid "Open a skin file"
14412 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
14413 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
14416 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
14418 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
14422 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:929
14424 msgid "Save playlist"
14427 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
14428 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
14431 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
14432 msgid "Skin to use"
14435 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
14436 msgid "Path to the skin to use."
14439 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
14440 msgid "Config of last used skin"
14443 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
14445 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
14446 "automatically, do not touch it."
14449 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
14450 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
14451 msgid "Systray icon"
14454 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
14455 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
14456 msgid "Show a systray icon for VLC"
14459 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
14460 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
14461 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
14462 msgid "Show VLC on the taskbar"
14465 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
14466 msgid "Enable transparency effects"
14469 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
14471 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
14472 "when moving windows does not behave correctly."
14475 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
14476 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
14477 msgid "Use a skinned playlist"
14480 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
14481 msgid "Skinnable Interface"
14484 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
14485 msgid "Skins loader demux"
14488 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
14489 msgid "Select skin"
14492 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
14493 msgid "Open skin..."
14496 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
14499 "(WinCE interface)\n"
14503 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:951
14505 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
14509 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
14510 msgid "Compiled by "
14513 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
14517 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:956
14518 msgid "Based on SVN revision: "
14521 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
14523 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
14524 "http://www.videolan.org/"
14527 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:622
14531 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
14533 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
14537 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
14538 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
14539 msgid "Choose directory"
14542 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
14543 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
14544 msgid "Choose file"
14547 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
14548 msgid "Embed video in interface"
14551 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
14553 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
14557 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
14558 msgid "WinCE interface module"
14561 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
14562 msgid "WinCE dialogs provider"
14565 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
14566 msgid "Edit bookmark"
14569 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
14570 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
14574 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
14575 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
14576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:316
14577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:486
14578 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
14579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:239
14583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
14587 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
14588 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
14591 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
14592 msgid "Removes the selected bookmarks"
14595 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
14596 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
14599 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
14600 msgid "Edit the properties of a bookmark"
14603 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
14605 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
14606 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
14607 "between these bookmarks"
14610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
14611 msgid "You must select two bookmarks"
14614 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
14615 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
14618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
14620 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
14623 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
14625 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
14626 "bookmarks to keep the same input."
14629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
14630 msgid "Input has changed "
14633 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
14634 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1261
14635 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
14638 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
14639 msgid "Stream and Media Info"
14642 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
14643 msgid "Advanced information"
14646 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
14648 "The following errors occurred. More details might be available in the "
14652 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
14656 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
14660 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
14661 msgid "Playlist item info"
14664 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
14665 msgid "Save &As..."
14668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
14669 msgid "Save Messages As..."
14672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
14676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:384
14677 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:392
14681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:426
14682 msgid "Stream/Save"
14685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
14686 msgid "Use VLC as a stream server"
14689 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
14690 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
14693 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:467
14697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:471
14699 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
14700 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
14704 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:634
14705 msgid "Use a subtitles file"
14708 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
14709 msgid "Use an external subtitles file."
14712 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:639
14714 msgid "Advanced Settings..."
14717 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:655
14722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:692
14723 msgid "DVD (menus)"
14726 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:698
14730 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:705
14731 msgid "Probe Disc(s)"
14734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
14736 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
14737 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
14738 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
14739 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
14740 "parameter ranges are set based on media we find."
14743 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
14744 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
14747 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
14751 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:923
14752 msgid "DVD device to use"
14755 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:953
14757 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
14758 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
14761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:962
14762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:985
14763 msgid "CD-ROM device to use"
14766 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:980
14768 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
14769 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
14772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1668
14773 msgid "Title number."
14776 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
14778 "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
14779 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
14783 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
14784 msgid "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
14787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1694
14788 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
14791 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1700
14792 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
14795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1705
14796 msgid "Track number."
14799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1711
14801 "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
14802 "subtitle will be shown."
14805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1713
14807 "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
14810 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1725
14812 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
14813 "given, then all tracks are played."
14816 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1729
14817 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
14820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
14824 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:242
14825 msgid "&Simple Add File..."
14828 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
14829 msgid "Add &Directory..."
14832 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
14833 msgid "&Add URL..."
14836 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:246
14837 msgid "Services Discovery"
14840 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:249
14841 msgid "&Open Playlist..."
14844 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
14845 msgid "&Save Playlist..."
14848 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:256
14849 msgid "Sort by &Title"
14852 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
14853 msgid "&Reverse Sort by Title"
14856 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:259
14860 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:263
14864 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:270
14868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
14872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
14876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
14877 msgid "&View items"
14880 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
14881 msgid "Play this Branch"
14884 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
14885 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
14889 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
14890 msgid "Sort this Branch"
14893 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
14894 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
14898 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
14902 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:601
14903 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:828
14905 msgid "%i items in playlist"
14908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:819
14909 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:436
14913 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:910
14914 msgid "XSPF playlist"
14917 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14918 msgid "Playlist is empty"
14921 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:917
14925 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
14926 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:125
14927 #: modules/misc/win32text.c:76
14931 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
14935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1598
14936 msgid "Please enter node name"
14939 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
14943 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
14947 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
14951 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
14955 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
14957 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
14958 "\" can be modified."
14961 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
14962 msgid "Stream output MRL"
14965 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
14969 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
14971 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
14972 "by adjusting the stream settings."
14975 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
14979 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
14980 #: modules/stream_out/rtp.c:109
14984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
14988 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
14989 msgid "Channel name"
14992 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
14993 msgid "Select all elementary streams"
14996 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
14997 msgid "Video codec"
15000 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
15001 msgid "Audio codec"
15004 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
15005 msgid "Subtitles codec"
15008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
15009 msgid "Subtitles overlay"
15012 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
15013 msgid "Subtitle options"
15016 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
15017 msgid "Subtitles file"
15020 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:208
15022 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
15026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:224
15027 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
15030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:283
15034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
15038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
15039 msgid "Check for updates"
15042 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
15045 "Available updates and related downloads.\n"
15046 "(Double click on a file to download it)\n"
15049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
15050 msgid "Save file..."
15053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:66
15057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
15061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:218
15063 msgid "Load Configuration"
15064 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15066 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:232
15068 msgid "Save Configuration"
15071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:248
15072 msgid "New broadcast"
15075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
15076 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
15077 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
15081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:405
15085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
15089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:561
15093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
15094 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
15097 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
15098 msgid "Use this to stream on a network."
15101 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
15102 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
15105 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
15107 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
15108 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
15111 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
15112 msgid "Use this to stream on a network"
15115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
15117 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
15118 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
15120 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
15121 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
15124 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
15125 msgid "You must choose a stream"
15128 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
15129 msgid "Unable to find playlist"
15132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
15134 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
15135 "ending times (in seconds).\n"
15137 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
15138 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
15141 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
15143 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
15144 "the container format, proceed to the next page."
15147 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
15148 msgid "Transcode video (if available)"
15151 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
15153 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
15157 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
15159 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
15163 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
15164 msgid "Determines how the input stream will be sent."
15167 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
15168 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
15171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
15172 msgid "Please enter an address"
15175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
15177 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
15178 "choices, some formats might not be available."
15181 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
15182 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
15185 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
15186 msgid "You must choose a file to save to"
15189 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
15190 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
15193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
15195 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
15196 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
15197 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
15201 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
15203 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
15204 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
15205 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
15206 "extra interface.\n"
15207 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
15208 "default name will be used."
15211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
15212 msgid "More information"
15215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
15216 msgid "Save to file"
15219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
15220 msgid "Transcode audio (if available)"
15223 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
15225 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
15226 "correlated their movement will be."
15229 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
15230 msgid "Creates several clones of the image"
15233 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15237 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
15238 msgid "Adds distortion effects"
15241 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
15242 msgid "Image inversion"
15245 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
15249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
15253 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
15254 msgid "Magnifies part of the image"
15257 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:73
15261 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
15262 msgid "Turns the image into a puzzle"
15265 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
15266 msgid "Video Options"
15269 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
15270 msgid "Aspect Ratio"
15273 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
15274 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
15277 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
15279 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
15280 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
15283 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
15284 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
15287 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
15291 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
15297 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
15299 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
15300 "these settings to take effect.\n"
15302 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
15303 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
15304 "Video Filter Module inside the preferences."
15307 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
15308 msgid "More Information"
15311 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:247
15315 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:272
15319 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
15320 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
15323 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
15324 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
15327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
15328 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
15331 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
15332 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
15335 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
15336 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
15339 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
15340 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
15343 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
15344 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
15347 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
15348 msgid "E&xit\tCtrl-X"
15351 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
15352 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
15355 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
15356 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
15359 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
15360 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
15363 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:605
15364 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
15367 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:616
15369 msgid "VideoLAN's Website"
15372 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
15373 msgid "Online Help"
15376 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
15381 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:621
15382 msgid "Check for Updates..."
15385 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
15390 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
15395 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
15396 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
15397 msgid "Embedded playlist"
15400 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
15401 msgid "Previous playlist item"
15404 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
15405 msgid "Next playlist item"
15408 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
15409 msgid "Play slower"
15412 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
15413 msgid "Play faster"
15416 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:892
15417 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
15420 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
15421 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
15424 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:897
15426 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
15427 msgstr "_Preperenses"
15429 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
15431 " (wxWidgets interface)\n"
15435 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
15437 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
15438 "http://www.videolan.org/\n"
15442 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:965
15447 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1535
15448 msgid "Show/Hide Interface"
15451 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
15452 msgid "Open D&irectory..."
15455 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
15456 msgid "Open &Network Stream..."
15459 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
15460 msgid "Media &Info..."
15463 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
15464 msgid "&Messages..."
15467 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
15469 msgid "&Preferences..."
15470 msgstr "_Preperenses"
15472 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
15473 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15476 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
15477 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
15480 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
15482 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
15486 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
15487 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
15490 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
15491 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15494 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
15495 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15498 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
15499 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
15502 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
15503 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
15506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15507 msgid "RTP Unicast"
15510 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
15511 msgid "Stream to a single computer."
15514 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
15515 msgid "RTP Multicast"
15518 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
15520 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
15521 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
15522 "work over the Internet."
15525 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
15527 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
15528 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
15532 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
15534 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
15535 "needs to send the stream several times."
15538 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
15540 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
15541 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
15542 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
15543 "at http://yourip:8080 by default."
15546 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
15547 msgid "Bookmarks dialog"
15550 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
15551 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
15554 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
15555 msgid "Extended GUI"
15558 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
15560 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
15563 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
15567 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
15568 msgid "Minimal interface"
15571 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
15572 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
15575 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
15576 msgid "Size to video"
15579 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
15580 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
15583 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
15584 msgid "Show labels in toolbar"
15587 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
15588 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
15591 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
15592 msgid "Playlist view"
15595 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
15597 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
15598 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
15599 "with less features). You can select which one will be available on the "
15600 "toolbar (or both)."
15603 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
15607 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
15611 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:120
15612 msgid "wxWidgets interface module"
15615 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:161
15616 msgid "last config"
15619 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:167
15620 msgid "wxWidgets dialogs provider"
15623 #: modules/meta_engine/folder.c:55
15628 #: modules/meta_engine/folder.c:56
15629 msgid "Folder meta data"
15632 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
15636 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
15637 msgid "Classic rock"
15640 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
15644 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
15648 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
15652 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
15656 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
15660 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
15664 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
15668 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
15672 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
15676 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
15680 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
15684 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
15688 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
15692 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
15693 msgid "Alternative"
15696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
15697 msgid "Death metal"
15700 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
15704 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
15708 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
15709 msgid "Euro-Techno"
15712 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
15716 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
15720 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
15724 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
15728 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
15732 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
15736 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
15737 msgid "Instrumental"
15740 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
15744 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
15748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
15752 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
15756 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
15760 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
15761 msgid "Alternative rock"
15764 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
15768 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
15772 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
15776 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
15780 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
15784 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
15785 msgid "Instrumental pop"
15788 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
15789 msgid "Instrumental rock"
15792 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
15796 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
15800 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
15804 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
15805 msgid "Techno-Industrial"
15808 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
15812 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
15816 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
15820 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
15824 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
15825 msgid "Southern rock"
15828 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
15832 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
15836 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
15840 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
15844 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
15845 msgid "Christian rap"
15848 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
15852 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
15856 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
15857 msgid "Native American"
15860 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
15864 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
15868 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
15872 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
15876 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
15880 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
15884 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
15888 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
15892 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
15896 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
15900 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
15904 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
15908 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
15909 msgid "Rock & roll"
15912 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
15916 #: modules/meta_engine/id3tag.c:53
15917 msgid "ID3 tags parser"
15920 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
15921 msgid "MusicBrainz"
15924 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
15925 msgid "MusicBrainz meta data"
15928 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
15929 msgid "The username of your last.fm account"
15932 #: modules/misc/audioscrobbler.c:121
15933 msgid "The password of your last.fm account"
15936 #: modules/misc/audioscrobbler.c:150
15937 msgid "Audioscrobbler"
15940 #: modules/misc/audioscrobbler.c:151
15941 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
15944 #: modules/misc/audioscrobbler.c:344
15945 msgid "Last.fm username not set"
15948 #: modules/misc/audioscrobbler.c:345
15950 "Please set an username or disable audioscrobbler plugin, and then restart "
15952 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
15955 #: modules/misc/audioscrobbler.c:837
15956 msgid "Bad last.fm Username"
15959 #: modules/misc/audioscrobbler.c:838
15960 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
15963 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
15964 msgid "Dummy image chroma format"
15967 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
15969 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
15970 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
15973 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
15974 msgid "Save raw codec data"
15977 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
15979 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
15983 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
15985 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
15986 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
15987 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
15990 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
15991 msgid "Dummy interface function"
15994 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
15995 msgid "Dummy Interface"
15998 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
15999 msgid "Dummy access function"
16002 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
16003 msgid "Dummy demux function"
16006 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
16007 msgid "Dummy decoder"
16010 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
16011 msgid "Dummy decoder function"
16014 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
16015 msgid "Dummy encoder function"
16018 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
16019 msgid "Dummy audio output function"
16022 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
16023 msgid "Dummy video output function"
16026 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
16027 msgid "Dummy Video output"
16030 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
16031 msgid "Dummy font renderer function"
16034 #: modules/misc/freetype.c:104 modules/misc/win32text.c:55
16035 msgid "Filename for the font you want to use"
16038 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:56
16039 msgid "Font size in pixels"
16042 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:57
16044 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
16045 "set to something different than 0 this option will override the relative "
16049 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:61
16050 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:139
16054 #: modules/misc/freetype.c:111 modules/misc/win32text.c:62
16056 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
16057 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
16060 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/win32text.c:65
16061 msgid "Text default color"
16064 #: modules/misc/freetype.c:115 modules/misc/win32text.c:66
16066 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16067 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16068 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16069 "(red + green), #FFFFFF = white"
16072 #: modules/misc/freetype.c:119 modules/misc/win32text.c:70
16073 msgid "Relative font size"
16076 #: modules/misc/freetype.c:120 modules/misc/win32text.c:71
16078 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
16079 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
16082 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16086 #: modules/misc/freetype.c:125 modules/misc/win32text.c:76
16090 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16094 #: modules/misc/freetype.c:126 modules/misc/win32text.c:77
16098 #: modules/misc/freetype.c:127
16099 msgid "Use YUVP renderer"
16102 #: modules/misc/freetype.c:128
16104 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
16105 "you want to encode into DVB subtitles"
16108 #: modules/misc/freetype.c:130
16109 msgid "Font Effect"
16112 #: modules/misc/freetype.c:131
16114 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
16118 #: modules/misc/freetype.c:139
16122 #: modules/misc/freetype.c:139
16126 #: modules/misc/freetype.c:140
16127 msgid "Fat Outline"
16130 #: modules/misc/freetype.c:152 modules/misc/win32text.c:89
16131 msgid "Text renderer"
16134 #: modules/misc/freetype.c:153
16135 msgid "Freetype2 font renderer"
16138 #: modules/misc/gnutls.c:63
16139 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
16142 #: modules/misc/gnutls.c:65
16144 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
16145 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
16148 #: modules/misc/gnutls.c:69
16149 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
16152 #: modules/misc/gnutls.c:71
16154 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
16155 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
16158 #: modules/misc/gnutls.c:74
16159 msgid "Number of resumed TLS sessions"
16162 #: modules/misc/gnutls.c:76
16164 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
16167 #: modules/misc/gnutls.c:79
16168 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
16171 #: modules/misc/gnutls.c:81
16173 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
16174 "approved Certification Authority)."
16177 #: modules/misc/gnutls.c:84
16178 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
16181 #: modules/misc/gnutls.c:86
16183 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
16187 #: modules/misc/gnutls.c:91
16188 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
16191 #: modules/misc/gtk_main.c:60
16192 msgid "Gtk+ GUI helper"
16195 #: modules/misc/logger.c:119
16199 #: modules/misc/logger.c:121
16201 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
16202 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
16205 #: modules/misc/logger.c:125
16207 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
16211 #: modules/misc/logger.c:130
16215 #: modules/misc/logger.c:131
16216 msgid "File logging"
16219 #: modules/misc/logger.c:137
16220 msgid "Log filename"
16223 #: modules/misc/logger.c:137
16224 msgid "Specify the log filename."
16227 #: modules/misc/logger.c:142
16228 msgid "RRD output file"
16231 #: modules/misc/logger.c:143
16232 msgid "Output data for RRDTool in this file."
16235 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
16236 msgid "AltiVec memcpy"
16239 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
16240 msgid "libc memcpy"
16243 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
16244 msgid "3D Now! memcpy"
16247 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
16251 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
16252 msgid "MMX EXT memcpy"
16255 #: modules/misc/notify/growl.c:57
16260 #: modules/misc/notify/growl.c:58
16262 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
16263 "notifications are sent locally."
16266 #: modules/misc/notify/growl.c:62
16267 msgid "Growl password on the Growl server."
16270 #: modules/misc/notify/growl.c:64
16271 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
16274 #: modules/misc/notify/growl.c:70
16275 msgid "Growl Notification Plugin"
16278 #: modules/misc/notify/growl.c:142 modules/misc/notify/msn.c:162
16279 #: modules/misc/notify/notify.c:163
16284 #: modules/misc/notify/growl.c:143 modules/misc/notify/msn.c:163
16285 msgid "(no artist)"
16288 #: modules/misc/notify/growl.c:144 modules/misc/notify/msn.c:164
16292 #: modules/misc/notify/msn.c:62
16293 msgid "Title format string"
16296 #: modules/misc/notify/msn.c:63
16298 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
16299 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
16302 #: modules/misc/notify/msn.c:70
16303 msgid "MSN Now-Playing"
16306 #: modules/misc/notify/notify.c:59
16307 msgid "Timeout (ms)"
16310 #: modules/misc/notify/notify.c:60
16311 msgid "How long the notification will be displayed "
16314 #: modules/misc/notify/notify.c:65
16318 #: modules/misc/notify/notify.c:66
16319 msgid "LibNotify Notification Plugin"
16322 #: modules/misc/notify/notify.c:155
16326 #: modules/misc/notify/notify.c:158
16330 #: modules/misc/notify/xosd.c:65
16331 msgid "Flip vertical position"
16334 #: modules/misc/notify/xosd.c:66
16335 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
16338 #: modules/misc/notify/xosd.c:69
16339 msgid "Vertical offset"
16342 #: modules/misc/notify/xosd.c:70
16344 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
16345 "pixels, defaults to 30 pixels)."
16348 #: modules/misc/notify/xosd.c:74
16349 msgid "Shadow offset"
16352 #: modules/misc/notify/xosd.c:75
16354 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
16357 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
16358 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
16361 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
16362 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
16365 #: modules/misc/notify/xosd.c:86
16366 msgid "XOSD interface"
16369 #: modules/misc/playlist/export.c:44
16370 msgid "M3U playlist exporter"
16373 #: modules/misc/playlist/export.c:50
16374 msgid "Old playlist exporter"
16377 #: modules/misc/playlist/export.c:56
16378 msgid "XSPF playlist export"
16381 #: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
16382 msgid "HAL devices detection"
16385 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
16386 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
16389 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
16391 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
16392 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
16395 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
16396 msgid "Qt Embedded GUI helper"
16399 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
16404 #: modules/misc/quartztext.c:78
16405 msgid "Mac Text renderer"
16408 #: modules/misc/quartztext.c:79
16409 msgid "Quartz font renderer"
16412 #: modules/misc/rtsp.c:51
16413 msgid "RTSP host address"
16416 #: modules/misc/rtsp.c:53
16418 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
16419 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
16420 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
16421 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
16424 #: modules/misc/rtsp.c:58
16425 msgid "Maximum number of connections"
16428 #: modules/misc/rtsp.c:59
16430 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
16431 "0 means no limit."
16434 #: modules/misc/rtsp.c:62
16435 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
16438 #: modules/misc/rtsp.c:64
16439 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
16442 #: modules/misc/rtsp.c:66
16444 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
16445 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
16446 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
16447 "The default is 5."
16450 #: modules/misc/rtsp.c:72
16454 #: modules/misc/rtsp.c:73
16455 msgid "RTSP VoD server"
16458 #: modules/misc/screensaver.c:82
16459 msgid "X Screensaver disabler"
16462 #: modules/misc/svg.c:67
16463 msgid "SVG template file"
16466 #: modules/misc/svg.c:68
16468 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
16471 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
16472 msgid "C module that does nothing"
16475 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
16476 msgid "Miscellaneous stress tests"
16479 #: modules/misc/win32text.c:90
16480 msgid "Win32 font renderer"
16483 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
16484 msgid "XML Parser (using libxml2)"
16487 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
16488 msgid "Simple XML Parser"
16491 #: modules/mux/asf.c:49
16492 msgid "Title to put in ASF comments."
16495 #: modules/mux/asf.c:51
16496 msgid "Author to put in ASF comments."
16499 #: modules/mux/asf.c:53
16500 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
16503 #: modules/mux/asf.c:54
16507 #: modules/mux/asf.c:55
16508 msgid "Comment to put in ASF comments."
16511 #: modules/mux/asf.c:57
16512 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
16515 #: modules/mux/asf.c:58
16516 msgid "Packet Size"
16519 #: modules/mux/asf.c:59
16520 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
16523 #: modules/mux/asf.c:62
16527 #: modules/mux/asf.c:540
16528 msgid "Unknown Video"
16531 #: modules/mux/avi.c:43
16535 #: modules/mux/dummy.c:41
16536 msgid "Dummy/Raw muxer"
16539 #: modules/mux/mp4.c:46
16540 msgid "Create \"Fast Start\" files"
16543 #: modules/mux/mp4.c:48
16545 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
16546 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
16550 #: modules/mux/mp4.c:58
16551 msgid "MP4/MOV muxer"
16554 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
16555 msgid "DTS delay (ms)"
16558 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
16560 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16561 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
16562 "inside the client decoder."
16565 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
16566 msgid "PES maximum size"
16569 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
16570 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
16573 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
16577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
16582 #: modules/mux/mpeg/ts.c:85
16584 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
16588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
16593 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
16594 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
16597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
16601 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
16602 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
16605 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
16609 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
16610 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
16613 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
16617 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
16618 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
16621 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
16625 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
16626 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
16629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
16630 msgid "PMT Program numbers"
16633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
16635 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
16639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
16640 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16643 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
16645 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
16649 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
16650 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
16653 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
16655 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
16659 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
16660 msgid "Set PID to ID of ES"
16663 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
16665 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
16666 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
16669 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
16670 msgid "Data alignment"
16673 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
16675 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
16676 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
16679 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
16680 msgid "Shaping delay (ms)"
16683 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
16685 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
16686 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
16687 "especially for reference frames."
16690 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
16691 msgid "Use keyframes"
16694 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126
16696 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
16697 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
16698 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
16699 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
16700 "the biggest frames in the stream."
16703 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
16704 msgid "PCR delay (ms)"
16707 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
16709 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
16710 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
16713 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
16714 msgid "Minimum B (deprecated)"
16717 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
16718 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
16721 #: modules/mux/mpeg/ts.c:141
16722 msgid "Maximum B (deprecated)"
16725 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
16727 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
16728 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
16729 "inside the client decoder."
16732 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
16733 msgid "Crypt audio"
16736 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
16737 msgid "Crypt audio using CSA"
16740 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
16742 msgid "Crypt video"
16745 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153
16746 msgid "Crypt video using CSA"
16749 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
16753 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
16755 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
16758 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
16759 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
16762 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
16764 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
16765 "header from the value before encrypting."
16768 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
16769 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
16772 #: modules/mux/mpjpeg.c:34
16773 msgid "Multipart separator string"
16776 #: modules/mux/mpjpeg.c:35
16778 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
16779 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
16782 #: modules/mux/mpjpeg.c:52
16783 msgid "Multipart JPEG muxer"
16786 #: modules/mux/ogg.c:49
16787 msgid "Ogg/OGM muxer"
16790 #: modules/mux/wav.c:42
16794 #: modules/packetizer/copy.c:43
16795 msgid "Copy packetizer"
16798 #: modules/packetizer/h264.c:49
16799 msgid "H.264 video packetizer"
16802 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:119
16803 msgid "MPEG4 audio packetizer"
16806 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
16807 msgid "MPEG4 video packetizer"
16810 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
16811 msgid "Sync on Intra Frame"
16814 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
16816 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
16817 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
16820 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
16821 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
16824 #: modules/packetizer/vc1.c:46
16825 msgid "VC-1 packetizer"
16828 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
16829 msgid "Bonjour services"
16832 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
16833 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
16837 #: modules/services_discovery/hal.c:172
16838 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
16839 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
16843 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
16844 msgid "Podcast URLs list"
16847 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
16848 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
16851 #: modules/services_discovery/podcast.c:61
16855 #: modules/services_discovery/podcast.c:151
16856 #: modules/services_discovery/podcast.c:153
16860 #: modules/services_discovery/sap.c:78
16861 msgid "SAP multicast address"
16864 #: modules/services_discovery/sap.c:79
16866 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
16867 "However, you can specify a specific address."
16870 #: modules/services_discovery/sap.c:82
16874 #: modules/services_discovery/sap.c:84
16875 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
16878 #: modules/services_discovery/sap.c:85
16882 #: modules/services_discovery/sap.c:87
16883 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
16886 #: modules/services_discovery/sap.c:88
16887 msgid "IPv6 SAP scope"
16890 #: modules/services_discovery/sap.c:90
16891 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
16894 #: modules/services_discovery/sap.c:91
16895 msgid "SAP timeout (seconds)"
16898 #: modules/services_discovery/sap.c:93
16900 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
16903 #: modules/services_discovery/sap.c:95
16904 msgid "Try to parse the announce"
16907 #: modules/services_discovery/sap.c:97
16909 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
16910 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
16913 #: modules/services_discovery/sap.c:100
16914 msgid "SAP Strict mode"
16917 #: modules/services_discovery/sap.c:102
16919 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
16923 #: modules/services_discovery/sap.c:104
16924 msgid "Use SAP cache"
16927 #: modules/services_discovery/sap.c:106
16929 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
16930 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
16933 #: modules/services_discovery/sap.c:110
16935 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
16939 #: modules/services_discovery/sap.c:121
16940 msgid "SAP Announcements"
16943 #: modules/services_discovery/sap.c:148
16944 msgid "SDP Descriptions parser"
16947 #: modules/services_discovery/sap.c:315
16948 msgid "SAP sessions"
16951 #: modules/services_discovery/sap.c:817 modules/services_discovery/sap.c:821
16955 #: modules/services_discovery/sap.c:817
16959 #: modules/services_discovery/sap.c:822
16963 #: modules/services_discovery/shout.c:65
16964 msgid "Shoutcast radio listings"
16967 #: modules/services_discovery/shout.c:77
16968 msgid "Shoutcast TV listings"
16971 #: modules/services_discovery/shout.c:128
16972 msgid "Shoutcast TV"
16975 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
16976 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
16979 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
16980 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
16983 #: modules/stream_out/autodel.c:43
16988 #: modules/stream_out/autodel.c:44
16989 msgid "Automatically add/delete input streams"
16992 #: modules/stream_out/bridge.c:39
16994 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
16995 "this stream later."
16998 #: modules/stream_out/bridge.c:43
17000 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
17001 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
17002 "need to raise caching values."
17005 #: modules/stream_out/bridge.c:47
17009 #: modules/stream_out/bridge.c:48
17011 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
17012 "IDs bridge_in will register."
17015 #: modules/stream_out/bridge.c:60
17019 #: modules/stream_out/bridge.c:61
17020 msgid "Bridge stream output"
17023 #: modules/stream_out/bridge.c:63
17027 #: modules/stream_out/bridge.c:74
17031 #: modules/stream_out/description.c:49
17032 msgid "Description stream output"
17035 #: modules/stream_out/display.c:39
17036 msgid "Enable/disable audio rendering."
17039 #: modules/stream_out/display.c:41
17040 msgid "Enable/disable video rendering."
17043 #: modules/stream_out/display.c:43
17044 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
17047 #: modules/stream_out/display.c:52
17048 msgid "Display stream output"
17051 #: modules/stream_out/duplicate.c:41
17052 msgid "Duplicate stream output"
17055 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:40
17056 msgid "Output access method"
17059 #: modules/stream_out/es.c:40
17060 msgid "This is the default output access method that will be used."
17063 #: modules/stream_out/es.c:42
17064 msgid "Audio output access method"
17067 #: modules/stream_out/es.c:44
17068 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
17071 #: modules/stream_out/es.c:45
17072 msgid "Video output access method"
17075 #: modules/stream_out/es.c:47
17076 msgid "This is the output access method that will be used for video."
17079 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
17080 msgid "Output muxer"
17083 #: modules/stream_out/es.c:51
17084 msgid "This is the default muxer method that will be used."
17087 #: modules/stream_out/es.c:52
17088 msgid "Audio output muxer"
17091 #: modules/stream_out/es.c:54
17092 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
17095 #: modules/stream_out/es.c:55
17096 msgid "Video output muxer"
17099 #: modules/stream_out/es.c:57
17100 msgid "This is the muxer that will be used for video."
17103 #: modules/stream_out/es.c:59
17107 #: modules/stream_out/es.c:61
17108 msgid "This is the default output URI."
17111 #: modules/stream_out/es.c:62
17112 msgid "Audio output URL"
17115 #: modules/stream_out/es.c:64
17116 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
17119 #: modules/stream_out/es.c:65
17120 msgid "Video output URL"
17123 #: modules/stream_out/es.c:67
17124 msgid "This is the output URI that will be used for video."
17127 #: modules/stream_out/es.c:76
17128 msgid "Elementary stream output"
17131 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
17133 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
17136 #: modules/stream_out/gather.c:40
17137 msgid "Gathering stream output"
17140 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
17141 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
17144 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:129
17146 msgid "Sample aspect ratio"
17147 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17149 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:131
17150 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
17153 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 modules/stream_out/transcode.c:85
17155 msgid "Video filter"
17158 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135
17159 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
17162 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137
17163 msgid "Image chroma"
17166 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
17168 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
17169 "Alphamask or Bluescreen video filter."
17172 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145
17173 msgid "Mosaic bridge"
17176 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
17177 msgid "Mosaic bridge stream output"
17180 #: modules/stream_out/rtp.c:54
17181 msgid "This is the output URL that will be used."
17184 #: modules/stream_out/rtp.c:55
17188 #: modules/stream_out/rtp.c:57
17190 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
17191 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
17192 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
17193 "SDP to be announced via SAP."
17196 #: modules/stream_out/rtp.c:61
17200 #: modules/stream_out/rtp.c:63
17202 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
17203 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
17206 #: modules/stream_out/rtp.c:66 modules/stream_out/standard.c:49
17207 msgid "Session name"
17210 #: modules/stream_out/rtp.c:68
17212 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
17216 #: modules/stream_out/rtp.c:70
17217 msgid "Session description"
17220 #: modules/stream_out/rtp.c:72
17222 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
17223 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17226 #: modules/stream_out/rtp.c:74 modules/stream_out/standard.c:63
17227 msgid "Session URL"
17230 #: modules/stream_out/rtp.c:76 modules/stream_out/standard.c:65
17232 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
17233 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
17234 "(Session Descriptor)."
17237 #: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:68
17238 msgid "Session email"
17241 #: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:70
17243 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
17244 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
17247 #: modules/stream_out/rtp.c:85
17248 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
17251 #: modules/stream_out/rtp.c:86
17256 #: modules/stream_out/rtp.c:88
17258 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
17261 #: modules/stream_out/rtp.c:89
17266 #: modules/stream_out/rtp.c:91
17268 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
17271 #: modules/stream_out/rtp.c:95
17273 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
17274 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
17278 #: modules/stream_out/rtp.c:99
17282 #: modules/stream_out/rtp.c:101
17283 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
17286 #: modules/stream_out/rtp.c:110
17287 msgid "RTP stream output"
17290 #: modules/stream_out/standard.c:42
17291 msgid "Output method to use for the stream."
17294 #: modules/stream_out/standard.c:45
17295 msgid "Muxer to use for the stream."
17298 #: modules/stream_out/standard.c:46
17299 msgid "Output destination"
17302 #: modules/stream_out/standard.c:48
17303 msgid "Destination (URL) to use for the stream."
17306 #: modules/stream_out/standard.c:51
17308 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
17309 "you choose to use SAP."
17312 #: modules/stream_out/standard.c:54
17313 msgid "Session groupname"
17316 #: modules/stream_out/standard.c:56
17318 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
17319 "if you choose to use SAP."
17322 #: modules/stream_out/standard.c:59
17323 msgid "Session descriptipn"
17326 #: modules/stream_out/standard.c:61
17328 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
17329 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17332 #: modules/stream_out/standard.c:72
17333 msgid "Session phone number"
17336 #: modules/stream_out/standard.c:74
17338 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
17339 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
17342 #: modules/stream_out/standard.c:78
17343 msgid "SAP announcing"
17346 #: modules/stream_out/standard.c:79
17347 msgid "Announce this session with SAP."
17350 #: modules/stream_out/standard.c:87
17354 #: modules/stream_out/standard.c:88
17355 msgid "Standard stream output"
17358 #: modules/stream_out/switcher.c:81
17363 #: modules/stream_out/switcher.c:83
17364 msgid "Full paths of the files separated by colons."
17367 #: modules/stream_out/switcher.c:84
17371 #: modules/stream_out/switcher.c:86
17372 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
17375 #: modules/stream_out/switcher.c:87
17377 msgid "Aspect ratio"
17378 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17380 #: modules/stream_out/switcher.c:89
17381 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
17384 #: modules/stream_out/switcher.c:90
17385 msgid "Command UDP port"
17388 #: modules/stream_out/switcher.c:92
17389 msgid "UDP port to listen to for commands."
17392 #: modules/stream_out/switcher.c:93
17396 #: modules/stream_out/switcher.c:95
17397 msgid "Initial command to execute."
17400 #: modules/stream_out/switcher.c:96
17404 #: modules/stream_out/switcher.c:98
17405 msgid "Number of P frames between two I frames."
17408 #: modules/stream_out/switcher.c:99
17409 msgid "Quantizer scale"
17412 #: modules/stream_out/switcher.c:101
17413 msgid "Fixed quantizer scale to use."
17416 #: modules/stream_out/switcher.c:102
17420 #: modules/stream_out/switcher.c:104
17421 msgid "Mute audio when command is not 0."
17424 #: modules/stream_out/switcher.c:107
17425 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
17428 #: modules/stream_out/transcode.c:51
17429 msgid "Video encoder"
17432 #: modules/stream_out/transcode.c:53
17434 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
17438 #: modules/stream_out/transcode.c:55
17439 msgid "Destination video codec"
17442 #: modules/stream_out/transcode.c:57
17443 msgid "This is the video codec that will be used."
17446 #: modules/stream_out/transcode.c:58
17447 msgid "Video bitrate"
17450 #: modules/stream_out/transcode.c:60
17451 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
17454 #: modules/stream_out/transcode.c:61
17455 msgid "Video scaling"
17458 #: modules/stream_out/transcode.c:63
17459 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
17462 #: modules/stream_out/transcode.c:64
17463 msgid "Video frame-rate"
17466 #: modules/stream_out/transcode.c:66
17467 msgid "Target output frame rate for the video stream."
17470 #: modules/stream_out/transcode.c:69
17471 msgid "Deinterlace the video before encoding."
17474 #: modules/stream_out/transcode.c:72
17475 msgid "Specify the deinterlace module to use."
17478 #: modules/stream_out/transcode.c:79
17479 msgid "Maximum video width"
17482 #: modules/stream_out/transcode.c:81
17483 msgid "Maximum output video width."
17486 #: modules/stream_out/transcode.c:82
17487 msgid "Maximum video height"
17490 #: modules/stream_out/transcode.c:84
17491 msgid "Maximum output video height."
17494 #: modules/stream_out/transcode.c:87
17496 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
17497 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17500 #: modules/stream_out/transcode.c:90
17502 msgid "Video crop (top)"
17505 #: modules/stream_out/transcode.c:92
17506 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
17509 #: modules/stream_out/transcode.c:93
17510 msgid "Video crop (left)"
17513 #: modules/stream_out/transcode.c:95
17514 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
17517 #: modules/stream_out/transcode.c:96
17519 msgid "Video crop (bottom)"
17522 #: modules/stream_out/transcode.c:98
17523 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
17526 #: modules/stream_out/transcode.c:99
17528 msgid "Video crop (right)"
17531 #: modules/stream_out/transcode.c:101
17532 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
17535 #: modules/stream_out/transcode.c:103
17536 msgid "Video padding (top)"
17539 #: modules/stream_out/transcode.c:105
17540 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
17543 #: modules/stream_out/transcode.c:106
17545 msgid "Video padding (left)"
17548 #: modules/stream_out/transcode.c:108
17549 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
17552 #: modules/stream_out/transcode.c:109
17553 msgid "Video padding (bottom)"
17556 #: modules/stream_out/transcode.c:111
17557 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
17560 #: modules/stream_out/transcode.c:112
17561 msgid "Video padding (right)"
17564 #: modules/stream_out/transcode.c:114
17565 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
17568 #: modules/stream_out/transcode.c:116
17569 msgid "Video canvas width"
17572 #: modules/stream_out/transcode.c:118
17573 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
17576 #: modules/stream_out/transcode.c:119
17578 msgid "Video canvas height"
17581 #: modules/stream_out/transcode.c:121
17582 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
17585 #: modules/stream_out/transcode.c:122
17586 msgid "Video canvas aspect ratio"
17589 #: modules/stream_out/transcode.c:124
17591 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
17595 #: modules/stream_out/transcode.c:127
17596 msgid "Audio encoder"
17599 #: modules/stream_out/transcode.c:129
17601 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
17605 #: modules/stream_out/transcode.c:131
17606 msgid "Destination audio codec"
17609 #: modules/stream_out/transcode.c:133
17610 msgid "This is the audio codec that will be used."
17613 #: modules/stream_out/transcode.c:134
17614 msgid "Audio bitrate"
17617 #: modules/stream_out/transcode.c:136
17618 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
17621 #: modules/stream_out/transcode.c:137
17622 msgid "Audio sample rate"
17625 #: modules/stream_out/transcode.c:139
17627 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
17630 #: modules/stream_out/transcode.c:140
17631 msgid "Audio channels"
17634 #: modules/stream_out/transcode.c:142
17635 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
17638 #: modules/stream_out/transcode.c:143
17640 msgid "Audio filter"
17643 #: modules/stream_out/transcode.c:145
17645 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
17646 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
17649 #: modules/stream_out/transcode.c:148
17650 msgid "Subtitles encoder"
17653 #: modules/stream_out/transcode.c:150
17655 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
17659 #: modules/stream_out/transcode.c:152
17660 msgid "Destination subtitles codec"
17663 #: modules/stream_out/transcode.c:154
17664 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
17667 #: modules/stream_out/transcode.c:158
17669 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
17670 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
17671 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
17672 "of subpicture modules"
17675 #: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:116
17679 #: modules/stream_out/transcode.c:165
17681 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
17684 #: modules/stream_out/transcode.c:167
17685 msgid "Number of threads"
17688 #: modules/stream_out/transcode.c:169
17689 msgid "Number of threads used for the transcoding."
17692 #: modules/stream_out/transcode.c:170
17693 msgid "High priority"
17696 #: modules/stream_out/transcode.c:172
17698 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
17701 #: modules/stream_out/transcode.c:175
17702 msgid "Synchronise on audio track"
17705 #: modules/stream_out/transcode.c:177
17707 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
17708 "on the audio track."
17711 #: modules/stream_out/transcode.c:181
17713 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
17717 #: modules/stream_out/transcode.c:196
17718 msgid "Transcode stream output"
17721 #: modules/stream_out/transcode.c:275
17722 msgid "Overlays/Subtitles"
17725 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
17726 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
17729 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
17730 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17733 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
17734 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
17737 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:79
17738 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
17739 msgid "Conversions from "
17742 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:82
17743 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
17744 msgid "MMX conversions from "
17747 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
17748 msgid "SSE2 conversions from "
17751 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91
17752 msgid "AltiVec conversions from "
17755 #: modules/video_filter/adjust.c:61
17757 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
17758 "threshold value will be the brighness defined below."
17761 #: modules/video_filter/adjust.c:64
17762 msgid "Image contrast (0-2)"
17765 #: modules/video_filter/adjust.c:65
17766 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
17769 #: modules/video_filter/adjust.c:66
17770 msgid "Image hue (0-360)"
17773 #: modules/video_filter/adjust.c:67
17774 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
17777 #: modules/video_filter/adjust.c:68
17778 msgid "Image saturation (0-3)"
17781 #: modules/video_filter/adjust.c:69
17782 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
17785 #: modules/video_filter/adjust.c:70
17786 msgid "Image brightness (0-2)"
17789 #: modules/video_filter/adjust.c:71
17790 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
17793 #: modules/video_filter/adjust.c:72
17794 msgid "Image gamma (0-10)"
17797 #: modules/video_filter/adjust.c:73
17798 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
17801 #: modules/video_filter/adjust.c:76
17802 msgid "Image properties filter"
17805 #: modules/video_filter/alphamask.c:37
17806 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
17809 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
17810 msgid "Transparency mask"
17813 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
17814 msgid "Alpha blending transparency mask. Use's a png alpha channel."
17817 #: modules/video_filter/alphamask.c:60
17819 msgid "Alpha mask video filter"
17822 #: modules/video_filter/alphamask.c:61
17826 #: modules/video_filter/blend.c:95
17827 msgid "Video pictures blending"
17830 #: modules/video_filter/bluescreen.c:36
17832 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
17833 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
17834 "weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by "
17838 #: modules/video_filter/bluescreen.c:41
17839 msgid "Bluescreen U value"
17842 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
17844 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17845 "Defaults to 120 for blue."
17848 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
17849 msgid "Bluescreen V value"
17852 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
17854 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
17855 "Defaults to 90 for blue."
17858 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
17859 msgid "Bluescreen U tolerance"
17862 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
17864 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
17865 "value between 10 and 20 seems sensible."
17868 #: modules/video_filter/bluescreen.c:54
17869 msgid "Bluescreen V tolerance"
17872 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
17874 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
17875 "value between 10 and 20 seems sensible."
17878 #: modules/video_filter/bluescreen.c:76
17880 msgid "Bluescreen video filter"
17883 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
17887 #: modules/video_filter/clone.c:56
17888 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
17891 #: modules/video_filter/clone.c:59
17892 msgid "Video output modules"
17895 #: modules/video_filter/clone.c:60
17897 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
17898 "separated list of modules."
17901 #: modules/video_filter/clone.c:66
17902 msgid "Clone video filter"
17905 #: modules/video_filter/colorthres.c:50
17907 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
17908 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
17909 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
17910 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
17913 #: modules/video_filter/colorthres.c:63
17914 msgid "Color threshold filter"
17917 #: modules/video_filter/crop.c:70
17918 msgid "Crop geometry (pixels)"
17921 #: modules/video_filter/crop.c:71
17923 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
17924 "<left offset> + <top offset>."
17927 #: modules/video_filter/crop.c:73
17928 msgid "Automatic cropping"
17931 #: modules/video_filter/crop.c:74
17932 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
17935 #: modules/video_filter/crop.c:77
17936 msgid "Ratio max (x 1000)"
17939 #: modules/video_filter/crop.c:78
17941 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
17942 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
17946 #: modules/video_filter/crop.c:80
17948 msgid "Manual ratio"
17951 #: modules/video_filter/crop.c:81
17952 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
17955 #: modules/video_filter/crop.c:83
17956 msgid "Number of images for change"
17959 #: modules/video_filter/crop.c:84
17961 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
17962 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
17966 #: modules/video_filter/crop.c:86
17967 msgid "Number of lines for change"
17970 #: modules/video_filter/crop.c:87
17972 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
17973 "that ratio changed and trigger recrop."
17976 #: modules/video_filter/crop.c:89
17977 msgid "Number of non black pixels "
17980 #: modules/video_filter/crop.c:90
17982 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
17985 #: modules/video_filter/crop.c:93
17986 msgid "Skip percentage (%)"
17989 #: modules/video_filter/crop.c:94
17991 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
17992 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
17995 #: modules/video_filter/crop.c:96
17996 msgid "Luminance threshold "
17999 #: modules/video_filter/crop.c:97
18000 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
18003 #: modules/video_filter/crop.c:101
18004 msgid "Crop video filter"
18007 #: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:472
18008 msgid "Cropping failed"
18011 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:473
18012 msgid "VLC could not open the video output module."
18015 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
18016 msgid "Deinterlace mode"
18019 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
18020 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
18023 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
18024 msgid "Streaming deinterlace mode"
18027 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
18028 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
18031 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
18032 msgid "Deinterlacing video filter"
18035 #: modules/video_filter/erase.c:51
18039 #: modules/video_filter/erase.c:52
18040 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
18043 #: modules/video_filter/erase.c:54 modules/video_filter/logo.c:78
18044 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
18045 msgid "X coordinate"
18048 #: modules/video_filter/erase.c:55
18049 msgid "X coordinate of the mask."
18052 #: modules/video_filter/erase.c:56 modules/video_filter/logo.c:81
18053 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
18054 msgid "Y coordinate"
18057 #: modules/video_filter/erase.c:57
18058 msgid "Y coordinate of the mask."
18061 #: modules/video_filter/erase.c:62
18063 msgid "Erase video filter"
18066 #: modules/video_filter/erase.c:63
18070 #: modules/video_filter/extract.c:58
18071 msgid "RGB component to extract"
18074 #: modules/video_filter/extract.c:59
18075 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
18078 #: modules/video_filter/extract.c:69
18080 msgid "Extract RGB component video filter"
18083 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
18084 msgid "video-filter-event"
18087 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:45
18088 msgid "Gaussian's std deviation"
18091 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
18093 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
18094 "to 3*sigma away in any direction."
18097 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:56
18099 msgid "Gaussian blur video filter"
18102 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
18103 msgid "Gaussian Blur"
18106 #: modules/video_filter/gradient.c:59
18107 msgid "Distort mode"
18110 #: modules/video_filter/gradient.c:60
18111 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
18114 #: modules/video_filter/gradient.c:62
18115 msgid "Gradient image type"
18118 #: modules/video_filter/gradient.c:63
18120 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
18124 #: modules/video_filter/gradient.c:66
18125 msgid "Apply cartoon effect"
18128 #: modules/video_filter/gradient.c:67
18129 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
18132 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18136 #: modules/video_filter/gradient.c:71
18140 #: modules/video_filter/gradient.c:76
18141 msgid "Gradient video filter"
18144 #: modules/video_filter/invert.c:47
18145 msgid "Invert video filter"
18148 #: modules/video_filter/invert.c:48
18149 msgid "Color inversion"
18152 #: modules/video_filter/logo.c:68
18154 msgid "Logo filenames"
18157 #: modules/video_filter/logo.c:69
18159 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
18160 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
18161 "simply enter its filename."
18164 #: modules/video_filter/logo.c:72
18165 msgid "Logo animation # of loops"
18168 #: modules/video_filter/logo.c:73
18169 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
18172 #: modules/video_filter/logo.c:75
18173 msgid "Logo individual image time in ms"
18176 #: modules/video_filter/logo.c:76
18177 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
18180 #: modules/video_filter/logo.c:79
18181 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18184 #: modules/video_filter/logo.c:82
18185 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
18188 #: modules/video_filter/logo.c:84
18189 msgid "Transparency of the logo"
18192 #: modules/video_filter/logo.c:85
18194 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
18198 #: modules/video_filter/logo.c:87
18199 msgid "Logo position"
18202 #: modules/video_filter/logo.c:89
18204 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
18205 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
18208 #: modules/video_filter/logo.c:101
18209 msgid "Logo video filter"
18212 #: modules/video_filter/logo.c:103
18213 msgid "Logo overlay"
18216 #: modules/video_filter/logo.c:124
18217 msgid "Logo sub filter"
18220 #: modules/video_filter/magnify.c:59
18221 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
18224 #: modules/video_filter/marq.c:82
18226 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
18227 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
18228 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
18229 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
18230 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
18231 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
18232 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
18233 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
18234 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
18237 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:135
18241 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
18242 msgid "X offset, from the left screen edge."
18245 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
18249 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
18250 msgid "Y offset, down from the top."
18253 #: modules/video_filter/marq.c:101
18257 #: modules/video_filter/marq.c:102
18259 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
18260 "(remains forever)."
18263 #: modules/video_filter/marq.c:106
18265 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
18269 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:143
18270 msgid "Font size, pixels"
18273 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:144
18274 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
18277 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:148
18279 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18280 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18281 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18282 "(red + green), #FFFFFF = white"
18285 #: modules/video_filter/marq.c:118
18286 msgid "Marquee position"
18289 #: modules/video_filter/marq.c:120
18291 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
18292 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18296 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:205
18300 #: modules/video_filter/marq.c:163
18301 msgid "Marquee display"
18304 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
18306 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
18307 "opaque (default)."
18310 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
18311 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
18314 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
18315 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
18318 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
18319 msgid "Top left corner X coordinate"
18322 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
18323 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18326 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
18327 msgid "Top left corner Y coordinate"
18330 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
18331 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
18334 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
18335 msgid "Border width"
18338 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
18339 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
18342 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
18343 msgid "Border height"
18346 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
18347 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
18350 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
18351 msgid "Mosaic alignment"
18354 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
18356 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
18357 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
18361 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
18362 msgid "Positioning method"
18365 #: modules/video_filter/mosaic.c:122
18367 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
18368 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
18369 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
18372 #: modules/video_filter/mosaic.c:127 modules/video_filter/panoramix.c:82
18373 #: modules/video_filter/wall.c:57
18374 msgid "Number of rows"
18377 #: modules/video_filter/mosaic.c:129
18379 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
18383 #: modules/video_filter/mosaic.c:132 modules/video_filter/panoramix.c:78
18384 #: modules/video_filter/wall.c:53
18385 msgid "Number of columns"
18388 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
18390 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
18391 "set to \"fixed\"."
18394 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
18395 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
18398 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
18399 msgid "Keep original size"
18402 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
18403 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
18406 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
18407 msgid "Elements order"
18410 #: modules/video_filter/mosaic.c:147
18412 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
18413 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
18417 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
18418 msgid "Offsets in order"
18421 #: modules/video_filter/mosaic.c:153
18423 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
18424 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
18425 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
18428 #: modules/video_filter/mosaic.c:159
18430 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
18431 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
18435 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18439 #: modules/video_filter/mosaic.c:169
18443 #: modules/video_filter/mosaic.c:179
18444 msgid "Mosaic video sub filter"
18447 #: modules/video_filter/mosaic.c:180
18451 #: modules/video_filter/motionblur.c:50
18452 msgid "Blur factor (1-127)"
18455 #: modules/video_filter/motionblur.c:51
18456 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
18459 #: modules/video_filter/motionblur.c:57
18460 msgid "Motion blur filter"
18463 #: modules/video_filter/motiondetect.c:52
18464 msgid "Motion detect video filter"
18467 #: modules/video_filter/motiondetect.c:53
18468 msgid "Motion Detect"
18471 #: modules/video_filter/noise.c:49
18473 msgid "Noise video filter"
18476 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
18477 msgid "OpenCV face detection example filter"
18480 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
18481 msgid "OpenCV example"
18484 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
18485 msgid "Haar cascade filename"
18488 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
18489 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
18492 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
18493 msgid "Use input chroma unaltered"
18496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18497 msgid "I420 - first plane is greyscale"
18500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
18504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
18505 msgid "Don't display any video"
18508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18509 msgid "Display the input video"
18512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
18513 msgid "Display the processed video"
18516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
18517 msgid "Show only errors"
18520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18521 msgid "Show errors and warnings"
18524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
18525 msgid "Show everything including debug messages"
18528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
18529 msgid "OpenCV video filter wrapper"
18532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
18536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
18537 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
18540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
18542 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
18546 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
18547 msgid "OpenCV filter chroma"
18550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
18552 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
18555 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
18556 msgid "Wrapper filter output"
18559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
18560 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
18563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
18564 msgid "Wrapper filter verbosity"
18567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
18568 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
18571 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
18572 msgid "OpenCV internal filter name"
18575 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
18576 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
18579 #: modules/video_filter/osdmenu.c:40
18581 msgid "Configuration file"
18582 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18584 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
18586 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
18587 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
18589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
18590 msgid "Path to OSD menu images"
18593 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
18595 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
18596 "configuration file."
18599 #: modules/video_filter/osdmenu.c:49 modules/video_filter/osdmenu.c:52
18600 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
18603 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
18604 msgid "Menu position"
18607 #: modules/video_filter/osdmenu.c:56
18609 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
18610 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
18614 #: modules/video_filter/osdmenu.c:60
18615 msgid "Menu timeout"
18618 #: modules/video_filter/osdmenu.c:62
18620 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
18621 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
18625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:66
18626 msgid "Menu update interval"
18629 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
18631 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
18632 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
18633 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
18634 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
18637 #: modules/video_filter/osdmenu.c:115
18638 msgid "On Screen Display menu"
18641 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
18643 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
18646 #: modules/video_filter/panoramix.c:83
18647 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
18650 #: modules/video_filter/panoramix.c:86 modules/video_filter/wall.c:61
18651 msgid "Active windows"
18654 #: modules/video_filter/panoramix.c:87
18655 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
18658 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
18659 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
18662 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
18666 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
18667 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
18670 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
18672 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
18673 "misalignment due to autoratio control)"
18676 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
18677 msgid "length of the overlapping area (in %)"
18680 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
18681 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
18684 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
18685 msgid "height of the overlapping area (in %)"
18688 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
18689 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
18692 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
18693 msgid "Attenuation"
18696 #: modules/video_filter/panoramix.c:118
18698 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
18699 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
18702 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
18703 msgid "Attenuation, begin (in %)"
18706 #: modules/video_filter/panoramix.c:122
18707 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
18710 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
18711 msgid "Attenuation, middle (in %)"
18714 #: modules/video_filter/panoramix.c:126
18715 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
18718 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
18719 msgid "Attenuation, end (in %)"
18722 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
18723 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
18726 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
18727 msgid "middle position (in %)"
18730 #: modules/video_filter/panoramix.c:134
18732 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
18736 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
18737 msgid "Gamma (Red) correction"
18740 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
18742 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
18745 #: modules/video_filter/panoramix.c:141
18746 msgid "Gamma (Green) correction"
18749 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
18751 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
18754 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
18755 msgid "Gamma (Blue) correction"
18758 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
18760 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
18763 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
18764 msgid "Black Crush for Red"
18767 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
18768 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
18771 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
18772 msgid "Black Crush for Green"
18775 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
18776 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
18779 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
18780 msgid "Black Crush for Blue"
18783 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
18784 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
18787 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
18788 msgid "White Crush for Red"
18791 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
18792 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
18795 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
18796 msgid "White Crush for Green"
18799 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
18800 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
18803 #: modules/video_filter/panoramix.c:160
18804 msgid "White Crush for Blue"
18807 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
18808 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
18811 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
18812 msgid "Black Level for Red"
18815 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
18816 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
18819 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
18820 msgid "Black Level for Green"
18823 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
18824 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
18827 #: modules/video_filter/panoramix.c:167
18828 msgid "Black Level for Blue"
18831 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
18832 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
18835 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
18836 msgid "White Level for Red"
18839 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
18840 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
18843 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
18844 msgid "White Level for Green"
18847 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
18848 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
18851 #: modules/video_filter/panoramix.c:174
18852 msgid "White Level for Blue"
18855 #: modules/video_filter/panoramix.c:175
18856 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
18859 #: modules/video_filter/panoramix.c:189
18860 msgid "Xinerama option"
18863 #: modules/video_filter/panoramix.c:190
18864 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
18867 #: modules/video_filter/psychedelic.c:50
18868 msgid "Psychedelic video filter"
18871 #: modules/video_filter/puzzle.c:62 modules/video_filter/puzzle.c:63
18872 msgid "Number of puzzle rows"
18875 #: modules/video_filter/puzzle.c:64 modules/video_filter/puzzle.c:65
18876 msgid "Number of puzzle columns"
18879 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
18880 msgid "Make one tile a black slot"
18883 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
18885 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
18888 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
18889 msgid "Puzzle interactive game video filter"
18892 #: modules/video_filter/ripple.c:49
18893 msgid "Ripple video filter"
18896 #: modules/video_filter/rotate.c:49
18897 msgid "Angle in degrees"
18900 #: modules/video_filter/rotate.c:50
18901 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
18904 #: modules/video_filter/rotate.c:58
18906 msgid "Rotate video filter"
18909 #: modules/video_filter/rss.c:122
18913 #: modules/video_filter/rss.c:123
18914 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
18917 #: modules/video_filter/rss.c:124
18918 msgid "Speed of feeds"
18921 #: modules/video_filter/rss.c:125
18922 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
18925 #: modules/video_filter/rss.c:126
18929 #: modules/video_filter/rss.c:127
18930 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
18933 #: modules/video_filter/rss.c:129
18934 msgid "Refresh time"
18937 #: modules/video_filter/rss.c:130
18939 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
18940 "feeds are never updated."
18943 #: modules/video_filter/rss.c:132
18944 msgid "Feed images"
18947 #: modules/video_filter/rss.c:133
18948 msgid "Display feed images if available."
18951 #: modules/video_filter/rss.c:140
18953 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
18957 #: modules/video_filter/rss.c:153
18958 msgid "Text position"
18961 #: modules/video_filter/rss.c:155
18963 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
18964 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
18968 #: modules/video_filter/rss.c:159
18969 msgid "Title display mode"
18972 #: modules/video_filter/rss.c:160
18974 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
18975 "images are enabled, 1 otherwise."
18978 #: modules/video_filter/rss.c:175
18982 #: modules/video_filter/rss.c:175
18983 msgid "Always visible"
18986 #: modules/video_filter/rss.c:175
18987 msgid "Scroll with feed"
18990 #: modules/video_filter/rss.c:215
18991 msgid "RSS and Atom feed display"
18994 #: modules/video_filter/rv32.c:52
18995 msgid "RV32 conversion filter"
18998 #: modules/video_filter/sharpen.c:43
18999 msgid "Sharpen strength (0-2)"
19002 #: modules/video_filter/sharpen.c:44
19003 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
19006 #: modules/video_filter/sharpen.c:62
19007 msgid "Augment contrast between contours."
19010 #: modules/video_filter/sharpen.c:63
19012 msgid "Sharpen video filter"
19015 #: modules/video_filter/transform.c:57
19016 msgid "Transform type"
19019 #: modules/video_filter/transform.c:58
19020 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
19023 #: modules/video_filter/transform.c:61
19024 msgid "Rotate by 90 degrees"
19027 #: modules/video_filter/transform.c:62
19028 msgid "Rotate by 180 degrees"
19031 #: modules/video_filter/transform.c:62
19032 msgid "Rotate by 270 degrees"
19035 #: modules/video_filter/transform.c:63
19036 msgid "Flip horizontally"
19039 #: modules/video_filter/transform.c:63
19040 msgid "Flip vertically"
19043 #: modules/video_filter/transform.c:68
19044 msgid "Video transformation filter"
19047 #: modules/video_filter/wall.c:54
19048 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
19051 #: modules/video_filter/wall.c:58
19052 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
19055 #: modules/video_filter/wall.c:62
19056 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
19059 #: modules/video_filter/wall.c:65
19060 msgid "Element aspect ratio"
19063 #: modules/video_filter/wall.c:66
19064 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
19067 #: modules/video_filter/wall.c:72
19068 msgid "Wall video filter"
19071 #: modules/video_filter/wall.c:73
19075 #: modules/video_filter/wave.c:50
19076 msgid "Wave video filter"
19079 #: modules/video_output/aa.c:55
19083 #: modules/video_output/aa.c:58
19084 msgid "ASCII-art video output"
19087 #: modules/video_output/caca.c:81
19088 msgid "Color ASCII art video output"
19091 #: modules/video_output/directfb.c:69
19092 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
19095 #: modules/video_output/fb.c:67
19096 msgid "Framebuffer device"
19099 #: modules/video_output/fb.c:69
19100 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
19103 #: modules/video_output/fb.c:77
19104 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
19107 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
19108 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
19109 msgid "X11 display"
19112 #: modules/video_output/ggi.c:58
19114 "X11 hardware display to use.\n"
19115 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
19118 #: modules/video_output/glide.c:64
19119 msgid "3dfx Glide video output"
19122 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
19123 msgid "HD1000 video output"
19126 #: modules/video_output/image.c:49
19127 msgid "Image format"
19130 #: modules/video_output/image.c:50
19131 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
19134 #: modules/video_output/image.c:52
19135 msgid "Image width"
19138 #: modules/video_output/image.c:53
19140 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
19144 #: modules/video_output/image.c:57
19146 msgid "Image height"
19149 #: modules/video_output/image.c:58
19151 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
19152 "video characteristics."
19155 #: modules/video_output/image.c:62
19156 msgid "Recording ratio"
19159 #: modules/video_output/image.c:63
19161 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
19164 #: modules/video_output/image.c:66
19165 msgid "Filename prefix"
19168 #: modules/video_output/image.c:67
19170 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
19171 "\"prefixNUMBER.format\" form."
19174 #: modules/video_output/image.c:71
19175 msgid "Always write to the same file"
19178 #: modules/video_output/image.c:72
19180 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
19181 "this case, the number is not appended to the filename."
19184 #: modules/video_output/image.c:83
19185 msgid "Image video output"
19188 #: modules/video_output/mga.c:59
19189 msgid "Matrox Graphic Array video output"
19192 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:109
19193 msgid "DirectX 3D video output"
19196 #: modules/video_output/msw/directx.c:128
19197 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
19200 #: modules/video_output/msw/directx.c:130
19202 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
19203 "doesn't have any effect when using overlays."
19206 #: modules/video_output/msw/directx.c:133
19207 msgid "Use video buffers in system memory"
19210 #: modules/video_output/msw/directx.c:135
19212 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
19213 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
19214 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
19215 "doesn't have any effect when using overlays."
19218 #: modules/video_output/msw/directx.c:140
19219 msgid "Use triple buffering for overlays"
19222 #: modules/video_output/msw/directx.c:142
19224 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
19225 "better video quality (no flickering)."
19228 #: modules/video_output/msw/directx.c:145
19229 msgid "Name of desired display device"
19232 #: modules/video_output/msw/directx.c:146
19234 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
19235 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
19236 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
19239 #: modules/video_output/msw/directx.c:151
19240 msgid "Enable wallpaper mode "
19243 #: modules/video_output/msw/directx.c:153
19245 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
19246 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
19247 "desktop must not already have a wallpaper."
19250 #: modules/video_output/msw/directx.c:179
19251 msgid "DirectX video output"
19254 #: modules/video_output/msw/directx.c:319
19258 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:66 modules/video_output/opengl.c:183
19259 msgid "OpenGL video output"
19262 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:137
19263 msgid "Windows GAPI video output"
19266 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:141
19267 msgid "Windows GDI video output"
19270 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19274 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:176
19275 msgid "Transparent Cube"
19278 #: modules/video_output/opengl.c:123
19282 #: modules/video_output/opengl.c:123
19286 #: modules/video_output/opengl.c:123
19290 #: modules/video_output/opengl.c:123
19294 #: modules/video_output/opengl.c:123
19298 #: modules/video_output/opengl.c:123
19302 #: modules/video_output/opengl.c:123
19306 #: modules/video_output/opengl.c:123
19310 #: modules/video_output/opengl.c:123
19314 #: modules/video_output/opengl.c:151
19315 msgid "OpenGL sampling accuracy "
19318 #: modules/video_output/opengl.c:152
19319 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
19322 #: modules/video_output/opengl.c:153
19323 msgid "OpenGL Cylinder radius"
19326 #: modules/video_output/opengl.c:154
19327 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
19330 #: modules/video_output/opengl.c:155
19331 msgid "Point of view x-coordinate"
19334 #: modules/video_output/opengl.c:156
19335 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19338 #: modules/video_output/opengl.c:158
19339 msgid "Point of view y-coordinate"
19342 #: modules/video_output/opengl.c:159
19343 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19346 #: modules/video_output/opengl.c:161
19347 msgid "Point of view z-coordinate"
19350 #: modules/video_output/opengl.c:162
19351 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
19354 #: modules/video_output/opengl.c:165
19355 msgid "OpenGL cube rotation speed"
19358 #: modules/video_output/opengl.c:166
19359 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
19362 #: modules/video_output/opengl.c:170
19363 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
19366 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
19367 msgid "QT Embedded display"
19370 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
19372 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
19373 "the DISPLAY environment variable."
19376 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
19377 msgid "QT Embedded video output"
19380 #: modules/video_output/sdl.c:101
19381 msgid "SDL chroma format"
19384 #: modules/video_output/sdl.c:103
19386 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
19387 "improve performances by using the most efficient one."
19390 #: modules/video_output/sdl.c:113
19391 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
19394 #: modules/video_output/snapshot.c:60
19395 msgid "Snapshot width"
19398 #: modules/video_output/snapshot.c:61
19399 msgid "Width of the snapshot image."
19402 #: modules/video_output/snapshot.c:63
19403 msgid "Snapshot height"
19406 #: modules/video_output/snapshot.c:64
19407 msgid "Height of the snapshot image."
19410 #: modules/video_output/snapshot.c:66
19414 #: modules/video_output/snapshot.c:67
19416 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
19419 #: modules/video_output/snapshot.c:70
19420 msgid "Cache size (number of images)"
19423 #: modules/video_output/snapshot.c:71
19424 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
19427 #: modules/video_output/snapshot.c:75
19428 msgid "Snapshot module"
19431 #: modules/video_output/svgalib.c:56
19432 msgid "SVGAlib video output"
19435 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
19436 msgid "XVideo adaptor number"
19439 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
19441 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
19442 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19445 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
19446 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
19447 msgid "Alternate fullscreen method"
19450 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
19451 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
19453 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
19455 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
19456 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
19457 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
19458 "show on top of the video."
19461 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
19462 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
19464 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
19465 "DISPLAY environment variable."
19468 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
19469 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
19470 msgid "Screen for fullscreen mode."
19473 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
19474 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
19476 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
19477 "1 for the second."
19480 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
19481 msgid "OpenGL(GLX) provider"
19484 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
19485 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
19486 msgid "Use shared memory"
19489 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
19490 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
19491 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
19494 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
19495 msgid "X11 video output"
19498 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
19500 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
19501 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
19504 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
19505 msgid "XVimage chroma format"
19508 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
19510 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
19511 "to improve performances by using the most efficient one."
19514 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
19515 msgid "XVideo extension video output"
19518 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
19519 msgid "XVMC adaptor number"
19522 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
19524 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
19525 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
19528 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
19529 msgid "X11 display name"
19532 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
19534 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
19535 "the value of the DISPLAY environment variable."
19538 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
19539 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
19542 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
19544 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
19545 "0 for first screen, 1 for the second."
19548 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
19549 msgid "You can choose the default deinterlace mode"
19552 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
19553 msgid "You can choose the crop style to apply."
19556 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
19557 msgid "XVMC extension video output"
19560 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
19561 msgid "GaLaktos visualization plugin"
19564 #: modules/visualization/goom.c:58
19565 msgid "Goom display width"
19568 #: modules/visualization/goom.c:59
19569 msgid "Goom display height"
19572 #: modules/visualization/goom.c:60
19574 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
19575 "will be prettier but more CPU intensive)."
19578 #: modules/visualization/goom.c:63
19579 msgid "Goom animation speed"
19582 #: modules/visualization/goom.c:64
19584 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
19587 #: modules/visualization/goom.c:70
19591 #: modules/visualization/goom.c:71
19592 msgid "Goom effect"
19595 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
19596 msgid "Effects list"
19599 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
19601 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
19602 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
19605 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
19606 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
19609 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
19610 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
19613 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
19614 msgid "Number of bands"
19617 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
19618 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
19621 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
19622 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
19625 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
19626 msgid "Band separator"
19629 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
19630 msgid "Number of blank pixels between bands."
19633 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
19634 msgid "Amplification"
19637 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
19638 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
19641 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
19642 msgid "Enable peaks"
19645 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
19646 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
19649 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
19650 msgid "Enable original graphic spectrum"
19653 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
19654 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
19657 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
19658 msgid "Enable bands"
19661 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
19662 msgid "Draw bands in the spectrometer."
19665 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
19666 msgid "Enable base"
19669 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
19670 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
19673 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
19674 msgid "Base pixel radius"
19677 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
19678 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
19681 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
19683 msgid "Spectral sections"
19684 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19686 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
19687 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
19690 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
19691 msgid "Peak height"
19694 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
19695 msgid "Total pixel height of the peak items."
19698 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
19699 msgid "Peak extra width"
19702 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
19703 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
19706 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
19707 msgid "V-plane color"
19710 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
19711 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
19714 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
19715 msgid "Number of stars"
19718 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
19719 msgid "Number of stars to draw with random effect."
19722 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
19726 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
19727 msgid "Visualizer filter"
19730 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
19731 msgid "Spectrum analyser"
19735 #~ msgid "Halve sample rate"
19736 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19739 #~ msgid "Video Monitor"
19740 #~ msgstr "_Makit-an"
19743 #~ msgid "Listeners"
19749 #~ msgid "_About..."
19750 #~ msgstr "_Bahin sa"
19753 #~ msgid "Choose programs"
19754 #~ msgstr "Gawas sa Program"
19757 #~ msgid "Muxing application"
19758 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19761 #~ msgid "Choose the program"
19762 #~ msgstr "Gawas sa Program"
19769 #~ msgid "_Modules..."
19770 #~ msgstr "_Bahin sa"
19773 #~ msgstr "M_adungan"
19776 #~ msgstr "_Makit-an"
19779 #~ msgid "Switch program"
19780 #~ msgstr "Gawas sa Program"
19782 #~ msgid "_Navigation"
19783 #~ msgstr "_Nabigit"
19788 #~ msgid "Exit the program"
19789 #~ msgstr "Gawas sa Program"
19792 #~ msgstr "_Tan-awa"
19794 #~ msgid "_Settings"
19795 #~ msgstr "_Set-ap"
19797 #~ msgid "_Preferences..."
19798 #~ msgstr "_Preperenses"
19801 #~ msgstr "_Tabang"
19803 #~ msgid "About this application"
19804 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19807 #~ msgid "Quits the application"
19808 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
19812 #~ msgstr "_Makit-an"
19815 #~ msgid "vlc preferences"
19816 #~ msgstr "_Preperenses"
19819 #~ msgid "Polarization"
19820 #~ msgstr "_Nabigit"
19823 #~ msgid "Configure the application"
19824 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"