1 # Tagalog translation for vlc package.
2 # Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
6 # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
7 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: vlc-translate\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
15 "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n"
16 "Language-Team: Tagalog\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: include/vlc_config_cat.h:32
22 msgid "VLC preferences"
23 msgstr "VLC preperenses"
25 #: include/vlc_config_cat.h:34
26 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
29 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
30 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
31 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
32 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
36 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
40 #: include/vlc_config_cat.h:40
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:42
46 msgid "General interface settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:44
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:45
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:80
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:48
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
66 msgid "Hotkeys settings"
69 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
70 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
71 #: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
72 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
73 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
74 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
75 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
76 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
81 #: include/vlc_config_cat.h:55
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
91 #: src/video_output/video_output.c:426
96 #: include/vlc_config_cat.h:62
97 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
100 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
101 #: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
102 msgid "Visualizations"
105 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
107 msgid "Audio visualizations"
108 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
110 #: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
111 msgid "Output modules"
114 #: include/vlc_config_cat.h:69
115 msgid "These are general settings for audio output modules."
118 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
119 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
120 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
121 msgid "Miscellaneous"
124 #: include/vlc_config_cat.h:72
125 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
128 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
129 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
130 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
132 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
133 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
134 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
135 #: modules/stream_out/transcode.c:197
140 #: include/vlc_config_cat.h:76
142 msgid "Video settings"
145 #: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
146 msgid "General video settings"
149 #: include/vlc_config_cat.h:83
150 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
153 #: include/vlc_config_cat.h:87
154 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
157 #: include/vlc_config_cat.h:89
158 msgid "Subtitles/OSD"
161 #: include/vlc_config_cat.h:90
163 "Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
167 #: include/vlc_config_cat.h:99
168 msgid "Input / Codecs"
171 #: include/vlc_config_cat.h:100
173 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
174 "VLC. Encoder settings can also be found here."
177 #: include/vlc_config_cat.h:103
178 msgid "Access modules"
181 #: include/vlc_config_cat.h:105
183 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
184 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
187 #: include/vlc_config_cat.h:109
188 msgid "Access filters"
191 #: include/vlc_config_cat.h:111
193 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
194 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
198 #: include/vlc_config_cat.h:115
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
206 #: include/vlc_config_cat.h:118
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
214 #: include/vlc_config_cat.h:121
218 #: include/vlc_config_cat.h:122
219 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
222 #: include/vlc_config_cat.h:124
226 #: include/vlc_config_cat.h:125
227 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
230 #: include/vlc_config_cat.h:128
231 msgid "General input settings. Use with care."
234 #: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
236 msgid "Stream output"
239 #: include/vlc_config_cat.h:133
241 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
242 "incoming streams.\n"
243 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
244 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
246 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
250 #: include/vlc_config_cat.h:141
251 msgid "General stream output settings"
254 #: include/vlc_config_cat.h:143
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
260 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
261 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
262 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
263 "You can also set default parameters for each muxer."
266 #: include/vlc_config_cat.h:151
267 msgid "Access output"
270 #: include/vlc_config_cat.h:153
272 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
273 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
274 "should probably not do that.\n"
275 "You can also set default parameters for each access output."
278 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 #: include/vlc_config_cat.h:160
284 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
285 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
287 "You can also set default parameters for each packetizer."
290 #: include/vlc_config_cat.h:166
294 #: include/vlc_config_cat.h:167
296 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
297 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
298 "for each sout stream module here."
301 #: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:124
305 #: include/vlc_config_cat.h:174
307 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
308 "multicast UDP or RTP."
311 #: include/vlc_config_cat.h:177
312 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
316 #: include/vlc_config_cat.h:178
317 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
320 #: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
321 #: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
322 #: modules/demux/playlist/playlist.c:57
323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
324 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
325 #: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
327 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
328 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
332 #: include/vlc_config_cat.h:183
334 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
335 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
338 #: include/vlc_config_cat.h:187
339 msgid "General playlist behaviour"
342 #: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:435
343 msgid "Services discovery"
346 #: include/vlc_config_cat.h:189
348 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
352 #: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
353 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
357 #: include/vlc_config_cat.h:194
358 msgid "Advanced settings. Use with care."
361 #: include/vlc_config_cat.h:196
365 #: include/vlc_config_cat.h:197
367 "You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
368 "not change these settings."
371 #: include/vlc_config_cat.h:200
373 msgid "Advanced settings"
376 #: include/vlc_config_cat.h:201
377 msgid "Other advanced settings"
380 #: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
381 #: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
382 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
383 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
387 #: include/vlc_config_cat.h:204
388 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
391 #: include/vlc_config_cat.h:209
392 msgid "Chroma modules settings"
395 #: include/vlc_config_cat.h:210
396 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
399 #: include/vlc_config_cat.h:212
400 msgid "Packetizer modules settings"
403 #: include/vlc_config_cat.h:216
404 msgid "Encoders settings"
407 #: include/vlc_config_cat.h:218
408 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
411 #: include/vlc_config_cat.h:221
412 msgid "Dialog providers settings"
415 #: include/vlc_config_cat.h:223
416 msgid "Dialog providers can be configured here."
419 #: include/vlc_config_cat.h:225
420 msgid "Subtitle demuxer settings"
423 #: include/vlc_config_cat.h:227
425 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
426 "example by setting the subtitles type or file name."
429 #: include/vlc_config_cat.h:234
430 msgid "No help available"
433 #: include/vlc_config_cat.h:235
434 msgid "There is no help available for these modules."
437 #: include/vlc_interface.h:141
440 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
441 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
444 #: include/vlc_intf_strings.h:29
445 msgid "Select one or more files to open"
448 #: include/vlc_intf_strings.h:34 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:45
449 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:494
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/macosx/intf.m:616
451 #: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/macosx/intf.m:1436
452 #: modules/gui/macosx/intf.m:1437 modules/gui/macosx/intf.m:1438
453 #: modules/gui/macosx/intf.m:1439 modules/gui/macosx/playlist.m:427
454 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
455 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
456 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:686
458 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:697
459 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1234
460 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
464 #: include/vlc_intf_strings.h:35
465 msgid "Fetch information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:428
469 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
470 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
471 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
472 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:105
476 #: include/vlc_intf_strings.h:37
477 msgid "Information..."
480 #: include/vlc_intf_strings.h:38
484 #: include/vlc_intf_strings.h:39
485 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
489 #: include/vlc_intf_strings.h:40
493 #: include/vlc_intf_strings.h:41
497 #: include/vlc_intf_strings.h:45
498 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
500 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
504 #: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
505 msgid "Meta-information"
508 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
509 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
510 #: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
511 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
512 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
513 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
518 #: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:1098
522 #: include/vlc_meta.h:31
526 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:52
530 #: include/vlc_meta.h:33
531 msgid "Album/movie/show title"
534 #: include/vlc_meta.h:34
535 msgid "Track number/position in set"
538 #: include/vlc_meta.h:35 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
543 #: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:56
547 #: include/vlc_meta.h:37
551 #: include/vlc_meta.h:38
556 #: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
557 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
558 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
562 #: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
563 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
567 #: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
571 #: include/vlc_meta.h:42 modules/access/vcdx/info.c:98
575 #: include/vlc_meta.h:43
579 #: include/vlc_meta.h:45
583 #: include/vlc_meta.h:47
587 #: include/vlc_meta.h:48
588 msgid "Codec Description"
591 #: include/vlc/vlc.h:577
593 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
594 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
595 "see the file named COPYING for details.\n"
596 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
599 #: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
600 #: src/audio_output/filters.c:224
601 msgid "Audio filtering failed"
604 #: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
605 #: src/audio_output/filters.c:225
607 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
610 #: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
611 #: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
612 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
616 #: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
620 #: src/audio_output/input.c:87
624 #: src/audio_output/input.c:89
628 #: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
629 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
630 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
634 #: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
635 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
636 msgid "Audio filters"
639 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
640 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
641 #: modules/gui/macosx/intf.m:563
642 msgid "Audio Channels"
645 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
646 #: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
647 #: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
648 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
649 #: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
650 #: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
654 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
655 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
656 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
657 #: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
658 #: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
659 #: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
660 #: modules/video_filter/rss.c:160
664 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
665 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
666 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
667 #: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
668 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
669 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
673 #: src/audio_output/output.c:135
674 msgid "Dolby Surround"
677 #: src/audio_output/output.c:147
678 msgid "Reverse stereo"
681 #: src/extras/getopt.c:636
683 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
686 #: src/extras/getopt.c:661
688 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
691 #: src/extras/getopt.c:666
693 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
696 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
698 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
701 #: src/extras/getopt.c:713
703 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
706 #: src/extras/getopt.c:717
708 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
711 #: src/extras/getopt.c:743
713 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
716 #: src/extras/getopt.c:746
718 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
721 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
723 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
726 #: src/extras/getopt.c:823
728 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
731 #: src/extras/getopt.c:841
733 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
736 #: src/input/control.c:288
741 #: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
742 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
743 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
744 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
745 #: modules/stream_out/es.c:379
746 msgid "Streaming / Transcoding failed"
749 #: src/input/decoder.c:114
750 msgid "VLC could not open the packetizer module."
753 #: src/input/decoder.c:126
754 msgid "VLC could not open the decoder module."
757 #: src/input/decoder.c:136
758 msgid "No suitable decoder module for format"
761 #: src/input/decoder.c:137
764 "VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
765 "Unfortunately there is no way for you to fix this."
768 #: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
769 #: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
770 #: modules/access/cdda/info.c:1005
775 #: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
776 #: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
777 #: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
781 #: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
786 #: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
787 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
788 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
792 #: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
793 #: modules/gui/macosx/output.m:153
797 #: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
798 #: modules/gui/macosx/output.m:176
799 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
803 #: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
807 #: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
812 #: src/input/es_out.c:1605
813 msgid "Bits per sample"
816 #: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
817 #: modules/access/pvr.c:84
821 #: src/input/es_out.c:1611
826 #: src/input/es_out.c:1622
830 #: src/input/es_out.c:1628
831 msgid "Display resolution"
834 #: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
838 #: src/input/es_out.c:1645
842 #: src/input/input.c:2072
843 msgid "Your input can't be opened"
846 #: src/input/input.c:2073
848 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
851 #: src/input/input.c:2148
852 msgid "Can't recognize the input's format"
855 #: src/input/input.c:2149
857 msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
860 #: src/input/var.c:116
864 #: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
868 #: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
869 #: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
870 #: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
871 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
875 #: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
876 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
881 #: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
882 #: modules/gui/macosx/intf.m:578
886 #: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
887 #: modules/gui/macosx/intf.m:561
891 #: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
892 #: modules/gui/macosx/intf.m:586
893 msgid "Subtitles Track"
896 #: src/input/var.c:257
900 #: src/input/var.c:262
901 msgid "Previous title"
904 #: src/input/var.c:285
909 #: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
914 #: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
915 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
919 #: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
920 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
921 msgid "Previous chapter"
924 #: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
925 #: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
926 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
927 #: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
928 #: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:122
930 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/macosx/wizard.m:363
931 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:80
935 #: src/interface/interaction.c:364
939 #: src/interface/interface.c:342
940 msgid "Switch interface"
943 #: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
944 #: modules/gui/macosx/intf.m:513
945 msgid "Add Interface"
948 #: src/interface/interface.c:374
949 msgid "Telnet Interface"
952 #: src/interface/interface.c:376
953 msgid "Web Interface"
956 #: src/interface/interface.c:378
957 msgid "Debug logging"
960 #: src/interface/interface.c:380
961 msgid "Mouse Gestures"
964 #: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
965 #: src/misc/modules.c:1979
969 #: src/libvlc-common.c:291
973 #: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
977 #: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
981 #: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
985 #: src/libvlc-common.c:1300
986 msgid " (default enabled)"
989 #: src/libvlc-common.c:1301
990 msgid " (default disabled)"
993 #: src/libvlc-common.c:1483
995 msgid "VLC version %s\n"
998 #: src/libvlc-common.c:1484
1000 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
1003 #: src/libvlc-common.c:1486
1005 msgid "Compiler: %s\n"
1008 #: src/libvlc-common.c:1489
1010 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
1013 #: src/libvlc-common.c:1521
1016 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1019 #: src/libvlc-common.c:1542
1022 "Press the RETURN key to continue...\n"
1025 #: src/libvlc.h:38 src/libvlc.h:202
1031 msgid "American English"
1035 msgid "British English"
1038 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
1042 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
1046 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
1050 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
1054 #: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
1058 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
1066 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
1070 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
1074 #: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
1078 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
1082 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
1086 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
1090 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
1094 #: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
1103 msgid "Brazilian Portuguese"
1106 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
1110 #: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
1114 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
1118 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
1122 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
1126 #: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
1131 msgid "Simplified Chinese"
1135 msgid "Chinese Traditional"
1140 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1141 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1146 msgid "Interface module"
1151 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1152 "automatically select the best module available."
1155 #: src/libvlc.h:73 modules/control/ntservice.c:53
1156 msgid "Extra interface modules"
1161 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1162 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1163 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1164 "\", \"gestures\" ...)"
1168 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1172 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1177 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1178 "1=warnings, 2=debug)."
1186 msgid "Turn off all warning and information messages."
1190 msgid "Default stream"
1194 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1199 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1200 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1204 msgid "Color messages"
1209 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1210 "needs Linux color support for this to work."
1214 msgid "Show advanced options"
1219 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1220 "available options, including those that most users should never touch."
1223 #: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
1224 msgid "Show interface with mouse"
1229 "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the "
1230 "edge of the screen in fullscreen mode."
1234 msgid "Interface interaction"
1239 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1240 "user input is required."
1245 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1246 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1247 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1248 "the \"audio filters\" modules section."
1252 msgid "Audio output module"
1257 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1258 "automatically select the best method available."
1261 #: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
1262 msgid "Enable audio"
1267 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1268 "not take place, thus saving some processing power."
1272 msgid "Force mono audio"
1276 msgid "This will force a mono audio output."
1280 msgid "Default audio volume"
1285 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1289 msgid "Audio output saved volume"
1294 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1295 "should not change this option manually."
1299 msgid "Audio output volume step"
1304 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1309 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1314 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1315 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1319 msgid "High quality audio resampling"
1324 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1325 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1326 "resampling algorithm will be used instead."
1330 msgid "Audio desynchronization compensation"
1335 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This "
1336 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1341 msgid "Audio output channels mode"
1346 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1347 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1352 msgid "Use S/PDIF when available"
1357 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1358 "audio stream being played."
1362 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1367 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1368 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1369 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1370 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1382 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1387 msgid "Audio visualizations "
1388 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
1391 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1396 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1397 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1398 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1399 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1404 msgid "Video output module"
1409 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1410 "automatically select the best method available."
1413 #: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
1414 msgid "Enable video"
1419 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1420 "not take place, thus saving some processing power."
1423 #: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
1424 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
1425 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
1431 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1435 #: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
1436 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
1437 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1438 msgid "Video height"
1443 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1444 "video characteristics."
1449 msgid "Video X coordinate"
1454 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1460 msgid "Video Y coordinate"
1465 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1475 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1480 msgid "Video alignment"
1485 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1486 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1487 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1490 #: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
1491 #: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
1492 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
1493 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1494 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1498 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1499 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1500 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1504 #: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
1505 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
1506 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
1510 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1511 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1512 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1516 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1517 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1518 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1522 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1523 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1524 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1528 #: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
1529 #: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
1530 #: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
1531 msgid "Bottom-Right"
1539 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1543 msgid "Grayscale video output"
1548 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1549 "save some processing power."
1553 msgid "Embedded video"
1557 msgid "Embed the video output in the main interface."
1561 msgid "Fullscreen video output"
1565 msgid "Start video in fullscreen mode"
1569 msgid "Overlay video output"
1574 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1575 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1578 #: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
1579 msgid "Always on top"
1583 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1587 msgid "Disable screensaver"
1591 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1595 msgid "Window decorations"
1600 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1601 "giving a \"minimal\" window."
1605 msgid "Video output filter module"
1610 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1611 "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1615 msgid "Video filter module"
1620 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1621 "instance deinterlacing, or distortthe video."
1625 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1629 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1632 #: src/libvlc.h:321 src/libvlc.h:323
1633 msgid "Video snapshot file prefix"
1637 msgid "Video snapshot format"
1641 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1645 msgid "Display video snapshot preview"
1649 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1653 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1657 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1662 msgid "Video cropping"
1667 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1668 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
1672 msgid "Source aspect ratio"
1677 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1678 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1679 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1680 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1681 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1685 msgid "Custom crop ratios list"
1690 "Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's "
1695 msgid "Custom aspect ratios list"
1700 "Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
1701 "aspect ratio list."
1705 msgid "Fix HDTV height"
1710 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
1711 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
1712 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
1716 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
1721 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
1722 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
1723 "order to keep proportions."
1732 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1733 "your computer is not powerful enough"
1737 msgid "Drop late frames"
1742 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
1743 "intended display date)."
1747 msgid "Quiet synchro"
1752 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
1753 "synchronization mechanism."
1758 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1759 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1765 "If you live in France, it is not allowed to workaround any Digital "
1766 "Restrictions Management measure."
1770 msgid "Clock reference average counter"
1775 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1780 msgid "Clock synchronisation"
1785 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
1786 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
1789 #: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
1790 msgid "Network synchronisation"
1795 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
1796 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
1799 #: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
1800 #: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
1802 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
1803 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
1804 #: modules/gui/macosx/vout.m:201
1805 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
1806 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
1807 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:63
1808 #: modules/video_output/directx/directx.c:155
1812 #: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
1813 #: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
1814 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
1815 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
1816 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
1825 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
1829 msgid "MTU of the network interface"
1834 "This is the maximum packet size that can be transmitted over the network "
1835 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1838 #: src/libvlc.h:434 modules/stream_out/rtp.c:92
1839 msgid "Hop limit (TTL)"
1844 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
1845 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
1850 msgid "Multicast output interface"
1854 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
1858 msgid "IPv4 multicast output interface address"
1863 "IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing "
1868 msgid "DiffServ Code Point"
1873 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
1874 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
1879 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
1880 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
1885 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
1886 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
1887 "(like DVB streams for example)."
1890 #: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
1896 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
1899 #: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
1900 msgid "Subtitles track"
1904 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
1909 msgid "Audio language"
1914 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
1915 "letter country code)."
1919 msgid "Subtitle language"
1924 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or tree "
1925 "letter country code)."
1930 msgid "Audio track ID"
1934 msgid "Stream ID of the audio track to use."
1938 msgid "Subtitles track ID"
1942 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
1946 msgid "Input repetitions"
1950 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1958 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
1966 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
1975 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
1976 "together after the normal one."
1980 msgid "Input slave (experimental)"
1985 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
1986 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
1991 msgid "Bookmarks list for a stream"
1996 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
1997 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2003 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2004 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2005 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2006 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2010 msgid "Force subtitle position"
2015 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2016 "over the movie. Try several positions."
2020 msgid "Enable sub-pictures"
2024 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2027 #: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
2028 #: modules/stream_out/transcode.c:281
2029 msgid "On Screen Display"
2034 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2039 msgid "Text rendering module"
2044 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2049 msgid "Subpictures filter module"
2054 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2055 "images or text over the video (like a logo, arbitraty text...)."
2059 msgid "Autodetect subtitle files"
2064 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2065 "(based on the filename of the movie)."
2069 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2074 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2076 "0 = no subtitles autodetected\n"
2077 "1 = any subtitle file\n"
2078 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2079 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2080 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2084 msgid "Subtitle autodetection paths"
2089 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2090 "found in the current directory."
2094 msgid "Use subtitle file"
2099 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2109 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2110 "the drive letter (eg. D:)"
2114 msgid "This is the default DVD device to use."
2123 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
2124 "scan for a suitable CD-ROM device."
2128 msgid "This is the default VCD device to use."
2132 msgid "Audio CD device"
2137 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
2138 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
2142 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2145 #: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
2150 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2158 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2162 msgid "TCP connection timeout"
2166 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2170 msgid "SOCKS server"
2175 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2176 "used for all TCP connections"
2180 msgid "SOCKS user name"
2184 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2188 msgid "SOCKS password"
2192 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2196 msgid "Title metadata"
2200 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2204 msgid "Author metadata"
2208 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2212 msgid "Artist metadata"
2216 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2220 msgid "Genre metadata"
2224 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2228 msgid "Copyright metadata"
2232 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2236 msgid "Description metadata"
2240 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2244 msgid "Date metadata"
2248 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2252 msgid "URL metadata"
2256 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2261 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2262 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2263 "can break playback of all your streams."
2267 msgid "Preferred decoders list"
2272 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2273 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2274 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2278 msgid "Preferred encoders list"
2283 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2288 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2293 msgid "Default stream output chain"
2298 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2299 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2304 msgid "Enable streaming of all ES"
2308 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2312 msgid "Display while streaming"
2316 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2320 msgid "Enable video stream output"
2325 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2326 "facility when this last one is enabled."
2330 msgid "Enable audio stream output"
2335 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2336 "facility when this last one is enabled."
2340 msgid "Enable SPU stream output"
2345 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2346 "facility when this last one is enabled."
2350 msgid "Keep stream output open"
2355 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2356 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2361 msgid "Preferred packetizer list"
2366 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2374 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2378 msgid "Access output module"
2382 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2386 msgid "Control SAP flow"
2391 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2392 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2396 msgid "SAP announcement interval"
2401 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2402 "between SAP announcements."
2407 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2408 "always leave all these enabled."
2412 msgid "Enable FPU support"
2417 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2422 msgid "Enable CPU MMX support"
2427 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2432 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2437 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2438 "advantage of them."
2442 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2447 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2448 "advantage of them."
2452 msgid "Enable CPU SSE support"
2457 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2462 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2467 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2472 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2477 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2478 "advantage of them."
2483 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2484 "you really know what you are doing."
2488 msgid "Memory copy module"
2493 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2494 "select the fastest one supported by your hardware."
2498 msgid "Access module"
2503 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2504 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2505 "option unless you really know what you are doing."
2509 msgid "Access filter module"
2514 "Access filters are used to modify the stream that is being read. This is "
2515 "used for instance for timeshifting."
2519 msgid "Demux module"
2524 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2525 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2526 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2527 "you really know what you are doing."
2531 msgid "Allow real-time priority"
2536 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2537 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2538 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2539 "only activate this if you know what you're doing."
2543 msgid "Adjust VLC priority"
2548 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2549 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2554 msgid "Minimize number of threads"
2558 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
2562 msgid "Modules search path"
2566 msgid "Additional path for VLC to look for its modules."
2570 msgid "VLM configuration file"
2574 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
2578 msgid "Use a plugins cache"
2582 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
2586 msgid "Collect statistics"
2590 msgid "Collect miscellaneous statistics."
2594 msgid "Run as daemon process"
2598 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2602 msgid "Write process id to file"
2606 msgid "Writes process id into specified file."
2614 msgid "Log all VLC messages to a text file."
2618 msgid "Log to syslog"
2622 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
2626 msgid "Allow only one running instance"
2631 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2632 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
2633 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2634 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2635 "running instance or enqueue it."
2639 msgid "VLC is started from file association"
2643 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
2647 msgid "One instance when started from file"
2651 msgid "Allow only one running instance when started from file."
2655 msgid "Increase the priority of the process"
2660 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2661 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2662 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
2663 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
2664 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
2669 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2674 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2675 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2676 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2680 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2685 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2686 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2687 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2688 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2689 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2693 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2698 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2699 "playing current item."
2704 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2705 "overridden in the playlist dialog box."
2709 msgid "Automatically preparse files"
2714 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
2719 msgid "Album art policy"
2723 msgid "Choose when to download and cache album art."
2727 msgid "Never download"
2731 msgid "Download when asked"
2735 msgid "Download when track starts playing"
2739 msgid "Download everything ASAP"
2743 msgid "Services discovery modules"
2748 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2749 "Typical values are sap, hal, ..."
2753 msgid "Play files randomly forever"
2757 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
2765 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
2769 msgid "Repeat current item"
2773 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
2777 msgid "Play and stop"
2781 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
2785 msgid "Play and exit"
2789 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
2793 msgid "Use media library"
2798 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
2803 msgid "Use playlist tree"
2808 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
2809 "directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
2821 #: src/libvlc.h:1000
2822 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2825 #: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
2826 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
2827 #: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
2828 #: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
2829 #: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:574
2830 #: modules/gui/macosx/intf.m:630
2834 #: src/libvlc.h:1004
2835 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2838 #: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
2839 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
2843 #: src/libvlc.h:1006
2844 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2847 #: src/libvlc.h:1007
2851 #: src/libvlc.h:1008
2852 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2855 #: src/libvlc.h:1009
2859 #: src/libvlc.h:1010
2860 msgid "Select the hotkey to use to play."
2863 #: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
2864 #: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
2865 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
2869 #: src/libvlc.h:1012
2870 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2873 #: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
2874 #: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
2875 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
2879 #: src/libvlc.h:1014
2880 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2883 #: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
2884 #: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
2885 #: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
2886 #: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
2887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:1602
2888 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:702
2889 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1527
2890 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:261
2894 #: src/libvlc.h:1016
2895 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2898 #: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
2899 #: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
2900 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
2901 #: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
2902 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1526
2903 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260
2907 #: src/libvlc.h:1018
2908 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2911 #: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
2912 #: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
2913 #: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
2914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
2915 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:87
2916 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:685
2917 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
2918 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1528
2919 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:259 modules/misc/notify/xosd.c:228
2923 #: src/libvlc.h:1020
2924 msgid "Select the hotkey to stop playback."
2927 #: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
2928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
2929 #: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
2930 #: modules/video_filter/rss.c:176
2934 #: src/libvlc.h:1022
2935 msgid "Select the hotkey to display the position."
2938 #: src/libvlc.h:1024
2939 msgid "Very short backwards jump"
2942 #: src/libvlc.h:1026
2943 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
2946 #: src/libvlc.h:1027
2947 msgid "Short backwards jump"
2950 #: src/libvlc.h:1029
2951 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
2954 #: src/libvlc.h:1030
2955 msgid "Medium backwards jump"
2958 #: src/libvlc.h:1032
2959 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
2962 #: src/libvlc.h:1033
2963 msgid "Long backwards jump"
2966 #: src/libvlc.h:1035
2967 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
2970 #: src/libvlc.h:1037
2971 msgid "Very short forward jump"
2974 #: src/libvlc.h:1039
2975 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
2978 #: src/libvlc.h:1040
2979 msgid "Short forward jump"
2982 #: src/libvlc.h:1042
2983 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
2986 #: src/libvlc.h:1043
2987 msgid "Medium forward jump"
2990 #: src/libvlc.h:1045
2991 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
2994 #: src/libvlc.h:1046
2995 msgid "Long forward jump"
2998 #: src/libvlc.h:1048
2999 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3002 #: src/libvlc.h:1050
3003 msgid "Very short jump length"
3006 #: src/libvlc.h:1051
3007 msgid "Very short jump length, in seconds."
3010 #: src/libvlc.h:1052
3011 msgid "Short jump length"
3014 #: src/libvlc.h:1053
3015 msgid "Short jump length, in seconds."
3018 #: src/libvlc.h:1054
3019 msgid "Medium jump length"
3022 #: src/libvlc.h:1055
3023 msgid "Medium jump length, in seconds."
3026 #: src/libvlc.h:1056
3027 msgid "Long jump length"
3030 #: src/libvlc.h:1057
3031 msgid "Long jump length, in seconds."
3034 #: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
3035 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
3039 #: src/libvlc.h:1060
3040 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3043 #: src/libvlc.h:1061
3048 #: src/libvlc.h:1062
3049 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3052 #: src/libvlc.h:1063
3054 msgid "Navigate down"
3057 #: src/libvlc.h:1064
3058 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3061 #: src/libvlc.h:1065
3062 msgid "Navigate left"
3065 #: src/libvlc.h:1066
3066 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3069 #: src/libvlc.h:1067
3071 msgid "Navigate right"
3074 #: src/libvlc.h:1068
3075 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3078 #: src/libvlc.h:1069
3082 #: src/libvlc.h:1070
3083 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3086 #: src/libvlc.h:1071
3087 msgid "Go to the DVD menu"
3090 #: src/libvlc.h:1072
3091 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3094 #: src/libvlc.h:1073
3095 msgid "Select previous DVD title"
3098 #: src/libvlc.h:1074
3099 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3102 #: src/libvlc.h:1075
3103 msgid "Select next DVD title"
3106 #: src/libvlc.h:1076
3107 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3110 #: src/libvlc.h:1077
3111 msgid "Select prev DVD chapter"
3114 #: src/libvlc.h:1078
3115 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3118 #: src/libvlc.h:1079
3119 msgid "Select next DVD chapter"
3122 #: src/libvlc.h:1080
3123 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3126 #: src/libvlc.h:1081
3130 #: src/libvlc.h:1082
3131 msgid "Select the key to increase audio volume."
3134 #: src/libvlc.h:1083
3138 #: src/libvlc.h:1084
3139 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3142 #: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
3143 #: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
3144 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
3148 #: src/libvlc.h:1086
3149 msgid "Select the key to mute audio."
3152 #: src/libvlc.h:1087
3153 msgid "Subtitle delay up"
3156 #: src/libvlc.h:1088
3157 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3160 #: src/libvlc.h:1089
3161 msgid "Subtitle delay down"
3164 #: src/libvlc.h:1090
3165 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3168 #: src/libvlc.h:1091
3169 msgid "Audio delay up"
3172 #: src/libvlc.h:1092
3173 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3176 #: src/libvlc.h:1093
3177 msgid "Audio delay down"
3180 #: src/libvlc.h:1094
3181 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3184 #: src/libvlc.h:1095
3185 msgid "Play playlist bookmark 1"
3188 #: src/libvlc.h:1096
3189 msgid "Play playlist bookmark 2"
3192 #: src/libvlc.h:1097
3193 msgid "Play playlist bookmark 3"
3196 #: src/libvlc.h:1098
3197 msgid "Play playlist bookmark 4"
3200 #: src/libvlc.h:1099
3201 msgid "Play playlist bookmark 5"
3204 #: src/libvlc.h:1100
3205 msgid "Play playlist bookmark 6"
3208 #: src/libvlc.h:1101
3209 msgid "Play playlist bookmark 7"
3212 #: src/libvlc.h:1102
3213 msgid "Play playlist bookmark 8"
3216 #: src/libvlc.h:1103
3217 msgid "Play playlist bookmark 9"
3220 #: src/libvlc.h:1104
3221 msgid "Play playlist bookmark 10"
3224 #: src/libvlc.h:1105
3225 msgid "Select the key to play this bookmark."
3228 #: src/libvlc.h:1106
3229 msgid "Set playlist bookmark 1"
3232 #: src/libvlc.h:1107
3233 msgid "Set playlist bookmark 2"
3236 #: src/libvlc.h:1108
3237 msgid "Set playlist bookmark 3"
3240 #: src/libvlc.h:1109
3241 msgid "Set playlist bookmark 4"
3244 #: src/libvlc.h:1110
3245 msgid "Set playlist bookmark 5"
3248 #: src/libvlc.h:1111
3249 msgid "Set playlist bookmark 6"
3252 #: src/libvlc.h:1112
3253 msgid "Set playlist bookmark 7"
3256 #: src/libvlc.h:1113
3257 msgid "Set playlist bookmark 8"
3260 #: src/libvlc.h:1114
3261 msgid "Set playlist bookmark 9"
3264 #: src/libvlc.h:1115
3265 msgid "Set playlist bookmark 10"
3268 #: src/libvlc.h:1116
3269 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3272 #: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
3273 msgid "Playlist bookmark 1"
3276 #: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
3277 msgid "Playlist bookmark 2"
3280 #: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
3281 msgid "Playlist bookmark 3"
3284 #: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
3285 msgid "Playlist bookmark 4"
3288 #: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
3289 msgid "Playlist bookmark 5"
3292 #: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
3293 msgid "Playlist bookmark 6"
3296 #: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
3297 msgid "Playlist bookmark 7"
3300 #: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
3301 msgid "Playlist bookmark 8"
3304 #: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
3305 msgid "Playlist bookmark 9"
3308 #: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
3309 msgid "Playlist bookmark 10"
3312 #: src/libvlc.h:1129
3313 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3316 #: src/libvlc.h:1131
3317 msgid "Go back in browsing history"
3320 #: src/libvlc.h:1132
3322 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3326 #: src/libvlc.h:1133
3327 msgid "Go forward in browsing history"
3330 #: src/libvlc.h:1134
3332 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3336 #: src/libvlc.h:1136
3337 msgid "Cycle audio track"
3340 #: src/libvlc.h:1137
3341 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3344 #: src/libvlc.h:1138
3345 msgid "Cycle subtitle track"
3348 #: src/libvlc.h:1139
3349 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3352 #: src/libvlc.h:1140
3353 msgid "Cycle source aspect ratio"
3356 #: src/libvlc.h:1141
3357 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3360 #: src/libvlc.h:1142
3361 msgid "Cycle video crop"
3364 #: src/libvlc.h:1143
3365 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3368 #: src/libvlc.h:1144
3369 msgid "Cycle deinterlace modes"
3372 #: src/libvlc.h:1145
3373 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3376 #: src/libvlc.h:1146
3377 msgid "Show interface"
3380 #: src/libvlc.h:1147
3381 msgid "Raise the interface above all other windows."
3384 #: src/libvlc.h:1148
3385 msgid "Hide interface"
3388 #: src/libvlc.h:1149
3389 msgid "Lower the interface below all other windows."
3392 #: src/libvlc.h:1150
3393 msgid "Take video snapshot"
3396 #: src/libvlc.h:1151
3397 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3400 #: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
3401 #: modules/access_filter/record.c:55
3405 #: src/libvlc.h:1154
3406 msgid "Record access filter start/stop."
3409 #: src/libvlc.h:1155
3413 #: src/libvlc.h:1156
3414 msgid "Media dump access filter trigger."
3417 #: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
3421 #: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
3425 #: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
3426 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3429 #: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
3430 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3433 #: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
3434 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3437 #: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
3438 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3441 #: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
3442 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3445 #: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
3446 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3449 #: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
3450 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3453 #: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
3454 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3457 #: src/libvlc.h:1186
3460 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
3461 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
3462 "in the playlist.\n"
3463 "The first item specified will be played first.\n"
3466 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
3467 " -option A single letter version of a global --option.\n"
3468 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
3469 " and that overrides previous settings.\n"
3471 "Stream MRL syntax:\n"
3472 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
3473 "option=value ...]\n"
3475 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
3476 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
3479 " [file://]filename Plain media file\n"
3480 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
3481 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
3482 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
3483 " screen:// Screen capture\n"
3484 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
3485 " [vcd://][device] VCD device\n"
3486 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
3487 " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
3488 " UDP stream sent by a streaming server\n"
3489 " vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
3491 " vlc:quit Special item to quit VLC\n"
3494 #: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
3495 #: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
3496 #: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
3497 #: modules/video_output/snapshot.c:76
3501 #: src/libvlc.h:1311
3502 msgid "Window properties"
3505 #: src/libvlc.h:1354
3509 #: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
3510 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
3511 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
3515 #: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
3519 #: src/libvlc.h:1386
3523 #: src/libvlc.h:1388
3525 msgid "Track settings"
3528 #: src/libvlc.h:1410
3529 msgid "Playback control"
3532 #: src/libvlc.h:1425
3533 msgid "Default devices"
3536 #: src/libvlc.h:1434
3538 msgid "Network settings"
3541 #: src/libvlc.h:1446
3545 #: src/libvlc.h:1455
3549 #: src/libvlc.h:1485
3553 #: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
3554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
3555 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
3556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
3557 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:106
3561 #: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
3565 #: src/libvlc.h:1561
3569 #: src/libvlc.h:1583
3570 msgid "Special modules"
3573 #: src/libvlc.h:1590
3577 #: src/libvlc.h:1598
3578 msgid "Performance options"
3581 #: src/libvlc.h:1740
3585 #: src/libvlc.h:2055
3589 #: src/libvlc.h:2134
3591 msgid "main program"
3592 msgstr "Gawas sa Program"
3594 #: src/libvlc.h:2144
3595 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3598 #: src/libvlc.h:2150
3600 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
3603 #: src/libvlc.h:2155
3604 msgid "print help for the advanced options"
3607 #: src/libvlc.h:2160
3608 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3611 #: src/libvlc.h:2166
3612 msgid "print a list of available modules"
3615 #: src/libvlc.h:2172
3616 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3619 #: src/libvlc.h:2177
3620 msgid "save the current command line options in the config"
3623 #: src/libvlc.h:2182
3624 msgid "reset the current config to the default values"
3627 #: src/libvlc.h:2187
3628 msgid "use alternate config file"
3631 #: src/libvlc.h:2192
3632 msgid "resets the current plugins cache"
3635 #: src/libvlc.h:2197
3636 msgid "print version information"
3639 #: src/misc/configuration.c:1206
3643 #: src/misc/configuration.c:1217
3647 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3651 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3655 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3659 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3663 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3667 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3671 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3675 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3679 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3683 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3687 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3691 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3695 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3699 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3703 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3707 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3711 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3715 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3719 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3723 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3727 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3731 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3735 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3739 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3743 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3744 msgid "Church Slavic"
3747 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3751 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3755 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3759 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3763 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3767 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3771 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3775 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3779 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3783 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3787 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3791 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3792 msgid "Gaelic (Scots)"
3795 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3799 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3803 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3807 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3808 msgid "Greek, Modern ()"
3811 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3815 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3819 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3823 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3827 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3831 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3835 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3839 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3843 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3847 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3851 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3855 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3859 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3860 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3863 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3867 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3871 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3875 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3879 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3883 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3887 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3891 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3895 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3899 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3903 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3907 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3911 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3915 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3919 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3923 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3924 msgid "Letzeburgesch"
3927 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3931 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3935 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3939 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3943 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3947 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3951 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3955 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3959 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3963 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3967 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3971 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3972 msgid "Ndebele, South"
3975 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3976 msgid "Ndebele, North"
3979 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3983 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3987 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3991 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3992 msgid "Norwegian Nynorsk"
3995 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3996 msgid "Norwegian Bokmaal"
3999 #: src/misc/iso-639_def.h:139
4000 msgid "Chichewa; Nyanja"
4003 #: src/misc/iso-639_def.h:140
4004 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
4007 #: src/misc/iso-639_def.h:141
4011 #: src/misc/iso-639_def.h:142
4015 #: src/misc/iso-639_def.h:144
4016 msgid "Ossetian; Ossetic"
4019 #: src/misc/iso-639_def.h:145
4023 #: src/misc/iso-639_def.h:146
4027 #: src/misc/iso-639_def.h:147
4031 #: src/misc/iso-639_def.h:148
4035 #: src/misc/iso-639_def.h:149
4039 #: src/misc/iso-639_def.h:150
4043 #: src/misc/iso-639_def.h:151
4047 #: src/misc/iso-639_def.h:152
4048 msgid "Raeto-Romance"
4051 #: src/misc/iso-639_def.h:154
4055 #: src/misc/iso-639_def.h:156
4059 #: src/misc/iso-639_def.h:157
4063 #: src/misc/iso-639_def.h:158
4067 #: src/misc/iso-639_def.h:159
4071 #: src/misc/iso-639_def.h:160
4075 #: src/misc/iso-639_def.h:163
4076 msgid "Northern Sami"
4079 #: src/misc/iso-639_def.h:164
4083 #: src/misc/iso-639_def.h:165
4087 #: src/misc/iso-639_def.h:166
4091 #: src/misc/iso-639_def.h:167
4095 #: src/misc/iso-639_def.h:168
4096 msgid "Sotho, Southern"
4099 #: src/misc/iso-639_def.h:170
4103 #: src/misc/iso-639_def.h:171
4107 #: src/misc/iso-639_def.h:172
4111 #: src/misc/iso-639_def.h:173
4115 #: src/misc/iso-639_def.h:175
4119 #: src/misc/iso-639_def.h:176
4123 #: src/misc/iso-639_def.h:177
4127 #: src/misc/iso-639_def.h:178
4131 #: src/misc/iso-639_def.h:179
4135 #: src/misc/iso-639_def.h:180
4139 #: src/misc/iso-639_def.h:181
4143 #: src/misc/iso-639_def.h:182
4147 #: src/misc/iso-639_def.h:183
4151 #: src/misc/iso-639_def.h:184
4152 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4155 #: src/misc/iso-639_def.h:185
4159 #: src/misc/iso-639_def.h:186
4163 #: src/misc/iso-639_def.h:188
4167 #: src/misc/iso-639_def.h:189
4171 #: src/misc/iso-639_def.h:190
4175 #: src/misc/iso-639_def.h:191
4179 #: src/misc/iso-639_def.h:192
4183 #: src/misc/iso-639_def.h:193
4187 #: src/misc/iso-639_def.h:194
4191 #: src/misc/iso-639_def.h:195
4195 #: src/misc/iso-639_def.h:196
4199 #: src/misc/iso-639_def.h:197
4203 #: src/misc/iso-639_def.h:198
4207 #: src/misc/iso-639_def.h:199
4211 #: src/misc/iso-639_def.h:200
4215 #: src/misc/iso-639_def.h:201
4219 #: src/misc/iso-639_def.h:202
4223 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
4227 #: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
4232 #: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
4233 #: src/playlist/loadsave.c:110
4234 msgid "Media Library"
4237 #: src/playlist/tree.c:58
4241 #: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
4242 #: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
4246 #: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4250 #: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4254 #: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
4258 #: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4262 #: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
4266 #: src/video_output/vout_intf.c:228
4270 #: src/video_output/vout_intf.c:230
4274 #: src/video_output/vout_intf.c:232
4275 msgid "1:1 Original"
4278 #: src/video_output/vout_intf.c:234
4282 #: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
4283 #: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
4287 #: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
4288 #: modules/gui/macosx/intf.m:580
4290 msgid "Aspect-ratio"
4291 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
4293 #: modules/access/cdda/access.c:293
4294 msgid "CD reading failed"
4297 #: modules/access/cdda/access.c:294
4299 msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
4302 #: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
4303 #: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
4304 #: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
4305 #: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
4306 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
4307 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
4308 #: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
4309 #: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
4310 #: modules/access/vcd/vcd.c:40
4311 msgid "Caching value in ms"
4314 #: modules/access/cdda.c:61
4316 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4320 #: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
4321 #: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
4322 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
4327 #: modules/access/cdda.c:66
4328 msgid "Audio CD input"
4331 #: modules/access/cdda.c:72
4332 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4335 #: modules/access/cdda.c:84
4339 #: modules/access/cdda.c:84
4340 msgid "Address of the CDDB server to use."
4343 #: modules/access/cdda.c:87
4347 #: modules/access/cdda.c:87
4348 msgid "CDDB Server port to use."
4351 #: modules/access/cdda.c:450
4353 msgid "Audio CD - Track "
4356 #: modules/access/cdda.c:467
4358 msgid "Audio CD - Track %i"
4361 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
4362 #: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
4366 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
4370 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
4374 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
4376 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
4381 "all calls (0x10) 16\n"
4384 "libcdio (0x80) 128\n"
4385 "libcddb (0x100) 256\n"
4388 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
4390 "Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond "
4394 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
4396 "How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster "
4397 "CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage "
4398 "and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than "
4399 "25 blocks per access."
4402 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
4404 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4405 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4406 " %a : The artist (for the album)\n"
4407 " %A : The album information\n"
4409 " %e : The extended data (for a track)\n"
4410 " %I : CDDB disk ID\n"
4412 " %M : The current MRL\n"
4413 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4414 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4415 " %p : The artist/performer/composer in the track\n"
4416 " %T : The track number\n"
4417 " %s : Number of seconds in this track\n"
4418 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4419 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4420 " %Y : The year 19xx or 20xx\n"
4424 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
4426 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
4427 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
4428 " %M : The current MRL\n"
4429 " %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
4430 " %n : The number of tracks on the CD\n"
4431 " %T : The track number\n"
4432 " %s : Number of seconds in this track\n"
4433 " %S : Number of seconds in the CD\n"
4434 " %t : The track title or MRL if no title\n"
4438 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
4439 msgid "Enable CD paranoia?"
4442 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
4444 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
4445 "none: no paranoia - fastest.\n"
4446 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
4447 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
4450 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
4451 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
4454 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
4455 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
4458 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
4460 msgid "Audio Compact Disc"
4463 #: modules/access/cdda/cdda.c:124
4464 msgid "Additional debug"
4467 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
4468 msgid "Caching value in microseconds"
4471 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
4472 msgid "Number of blocks per CD read"
4475 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
4476 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
4479 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
4480 msgid "Use CD audio controls and output?"
4483 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
4484 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
4487 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
4488 msgid "Do CD-Text lookups?"
4491 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
4492 msgid "If set, get CD-Text information"
4495 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
4496 msgid "Use Navigation-style playback?"
4499 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
4500 msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
4503 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
4507 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
4508 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
4511 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
4512 msgid "CDDB lookups"
4515 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
4516 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
4519 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
4523 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
4524 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
4527 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
4528 msgid "CDDB server port"
4531 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
4532 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
4535 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
4536 msgid "email address reported to CDDB server"
4539 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
4540 msgid "Cache CDDB lookups?"
4543 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
4544 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
4547 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
4548 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
4551 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
4552 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
4555 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4556 msgid "CDDB server timeout"
4559 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4560 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4563 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4564 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4567 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4568 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4571 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4573 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4577 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
4578 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
4579 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
4580 #: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
4584 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
4585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:130
4589 #: modules/access/cdda/info.c:333
4590 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4593 #: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/vcdx/info.c:103
4597 #: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
4598 #: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
4599 #: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
4600 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
4601 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
4605 #: modules/access/cdda/info.c:400
4609 #: modules/access/cdda/info.c:862
4610 msgid "Track Number"
4613 #: modules/access/directory.c:70
4614 msgid "Subdirectory behavior"
4617 #: modules/access/directory.c:72
4619 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4620 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4621 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4622 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4625 #: modules/access/directory.c:78
4629 #: modules/access/directory.c:79
4633 #: modules/access/directory.c:81
4634 msgid "Ignored extensions"
4637 #: modules/access/directory.c:83
4639 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
4641 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
4642 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
4645 #: modules/access/directory.c:90
4649 #: modules/access/directory.c:92
4650 msgid "Standard filesystem directory input"
4653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
4654 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
4655 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
4659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
4667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
4671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
4680 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
4684 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4686 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
4691 msgid "Video device name"
4694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4696 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4697 "don't specify anything, the default device will be used."
4700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
4701 msgid "Audio device name"
4704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
4706 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4707 "don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
4708 "standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
4711 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4718 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4719 "don't specify anything the default size for your device will be used."
4722 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
4723 msgid "Video input chroma format"
4726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4728 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4729 "(default), RV24, etc.)"
4732 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4733 msgid "Video input frame rate"
4736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4738 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4739 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4743 msgid "Device properties"
4746 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4748 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4751 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4752 msgid "Tuner properties"
4755 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
4756 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4759 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4760 msgid "Tuner TV Channel"
4763 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4764 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4767 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4768 msgid "Tuner country code"
4771 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4773 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4774 "mapping (0 means default)."
4777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
4778 msgid "Tuner input type"
4781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
4782 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4787 msgid "Video input pin"
4790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4792 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4793 "these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
4794 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4795 "will not be changed."
4798 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4800 msgid "Audio input pin"
4803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
4804 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
4807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4809 msgid "Video output pin"
4812 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
4813 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
4816 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4818 msgid "Audio output pin"
4821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
4822 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
4825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
4826 msgid "AM Tuner mode"
4829 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
4830 msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
4833 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
4837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
4838 msgid "DirectShow input"
4841 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4842 #: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
4843 msgid "Refresh list"
4846 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
4850 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
4851 msgid "Capturing failed"
4854 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
4857 "VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
4860 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
4862 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
4865 #: modules/access/dvb/access.c:75
4867 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4870 #: modules/access/dvb/access.c:78
4871 msgid "Adapter card to tune"
4874 #: modules/access/dvb/access.c:79
4876 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4880 #: modules/access/dvb/access.c:81
4881 msgid "Device number to use on adapter"
4884 #: modules/access/dvb/access.c:84
4885 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4888 #: modules/access/dvb/access.c:85
4889 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4892 #: modules/access/dvb/access.c:87
4893 msgid "Inversion mode"
4896 #: modules/access/dvb/access.c:88
4897 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4900 #: modules/access/dvb/access.c:90
4901 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4904 #: modules/access/dvb/access.c:91
4906 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4907 "disable this feature if you experience some trouble."
4910 #: modules/access/dvb/access.c:93
4914 #: modules/access/dvb/access.c:94
4915 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4918 #: modules/access/dvb/access.c:97
4919 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4922 #: modules/access/dvb/access.c:98
4923 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4926 #: modules/access/dvb/access.c:100
4930 #: modules/access/dvb/access.c:101
4931 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4934 #: modules/access/dvb/access.c:103
4935 msgid "High LNB voltage"
4938 #: modules/access/dvb/access.c:104
4940 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4941 "supported by all frontends."
4944 #: modules/access/dvb/access.c:107
4948 #: modules/access/dvb/access.c:108
4949 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4952 #: modules/access/dvb/access.c:110
4953 msgid "Transponder FEC"
4956 #: modules/access/dvb/access.c:111
4957 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4960 #: modules/access/dvb/access.c:113
4961 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4964 #: modules/access/dvb/access.c:116
4965 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4968 #: modules/access/dvb/access.c:119
4969 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4972 #: modules/access/dvb/access.c:122
4973 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4976 #: modules/access/dvb/access.c:126
4977 msgid "Modulation type"
4980 #: modules/access/dvb/access.c:127
4981 msgid "Modulation type for front-end device."
4984 #: modules/access/dvb/access.c:130
4985 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4988 #: modules/access/dvb/access.c:133
4989 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4992 #: modules/access/dvb/access.c:136
4993 msgid "Terrestrial bandwidth"
4996 #: modules/access/dvb/access.c:137
4997 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
5000 #: modules/access/dvb/access.c:139
5001 msgid "Terrestrial guard interval"
5004 #: modules/access/dvb/access.c:142
5005 msgid "Terrestrial transmission mode"
5008 #: modules/access/dvb/access.c:145
5009 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
5012 #: modules/access/dvb/access.c:148
5013 msgid "HTTP Host address"
5016 #: modules/access/dvb/access.c:150
5017 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5020 #: modules/access/dvb/access.c:152
5021 msgid "HTTP user name"
5024 #: modules/access/dvb/access.c:154
5026 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5029 #: modules/access/dvb/access.c:157
5030 msgid "HTTP password"
5033 #: modules/access/dvb/access.c:159
5035 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5038 #: modules/access/dvb/access.c:162
5042 #: modules/access/dvb/access.c:164
5044 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5045 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5048 #: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
5049 #: modules/control/http/http.c:49
5050 msgid "Certificate file"
5053 #: modules/access/dvb/access.c:169
5054 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5057 #: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
5058 #: modules/control/http/http.c:52
5059 msgid "Private key file"
5062 #: modules/access/dvb/access.c:173
5063 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5066 #: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
5067 #: modules/control/http/http.c:54
5068 msgid "Root CA file"
5071 #: modules/access/dvb/access.c:176
5072 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5075 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
5076 #: modules/control/http/http.c:57
5080 #: modules/access/dvb/access.c:180
5081 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5084 #: modules/access/dvb/access.c:183
5088 #: modules/access/dvb/access.c:184
5089 msgid "DVB input with v4l2 support"
5092 #: modules/access/dvb/access.c:236
5096 #: modules/access/dvb/access.c:716
5097 msgid "Input syntax is deprecated"
5100 #: modules/access/dvb/access.c:717
5102 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5106 #: modules/access/dvb/access.c:763
5108 msgid "Illegal Polarization"
5111 #: modules/access/dvb/access.c:764
5113 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5116 #: modules/access/dv.c:70
5117 msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
5120 #: modules/access/dv.c:74
5121 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5124 #: modules/access/dv.c:75
5128 #: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
5132 #: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
5133 msgid "Default DVD angle."
5136 #: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
5137 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5140 #: modules/access/dvdnav.c:68
5141 msgid "Start directly in menu"
5144 #: modules/access/dvdnav.c:70
5146 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5147 "useless warning introductions."
5150 #: modules/access/dvdnav.c:79
5151 msgid "DVD with menus"
5154 #: modules/access/dvdnav.c:80
5155 msgid "DVDnav Input"
5158 #: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
5159 #: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
5160 msgid "Playback failure"
5163 #: modules/access/dvdnav.c:297
5165 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
5168 #: modules/access/dvdread.c:67
5169 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
5172 #: modules/access/dvdread.c:69
5174 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
5175 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
5176 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
5177 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
5178 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
5179 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
5180 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
5181 "instantly, which allows us to check them often.\n"
5182 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
5183 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
5184 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
5185 "The default method is: key."
5188 #: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
5193 #: modules/access/dvdread.c:85
5197 #: modules/access/dvdread.c:91
5198 msgid "DVD without menus"
5201 #: modules/access/dvdread.c:92
5202 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
5205 #: modules/access/dvdread.c:237
5207 msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
5210 #: modules/access/dvdread.c:496
5212 msgid "DVDRead could not read block %d."
5215 #: modules/access/dvdread.c:558
5217 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5220 #: modules/access/fake.c:42
5222 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5225 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
5229 #: modules/access/fake.c:46
5230 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5233 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
5234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
5238 #: modules/access/fake.c:49
5240 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5244 #: modules/access/fake.c:51
5245 msgid "Duration in ms"
5248 #: modules/access/fake.c:53
5250 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
5251 "meaning that the stream is unlimited)."
5254 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
5258 #: modules/access/fake.c:58
5262 #: modules/access/file.c:82
5263 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5266 #: modules/access/file.c:84
5267 msgid "Concatenate with additional files"
5270 #: modules/access/file.c:86
5272 "Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
5273 "a comma-separated list of files."
5276 #: modules/access/file.c:90
5280 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
5281 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
5282 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
5283 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
5284 #: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
5285 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5286 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
5287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
5288 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
5293 #: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
5294 #: modules/access/file.c:452
5295 msgid "File reading failed"
5298 #: modules/access/file.c:285
5300 msgid "VLC could not read file \"%s\"."
5303 #: modules/access/file.c:437
5305 msgid "VLC could not open file \"%s\"."
5308 #: modules/access/file.c:453
5310 msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
5313 #: modules/access_filter/record.c:46
5314 msgid "Record directory"
5317 #: modules/access_filter/record.c:48
5318 msgid "Directory where the record will be stored."
5321 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5322 msgid "Timeshift granularity"
5325 #: modules/access_filter/timeshift.c:48
5327 "This is the size of the temporary files that will be used to store the "
5328 "timeshifted streams."
5331 #: modules/access_filter/timeshift.c:50
5332 msgid "Timeshift directory"
5335 #: modules/access_filter/timeshift.c:51
5336 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5339 #: modules/access_filter/timeshift.c:53
5340 msgid "Force use of the timeshift module"
5343 #: modules/access_filter/timeshift.c:54
5345 "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
5346 "control pace or pause."
5349 #: modules/access_filter/timeshift.c:58 modules/access_filter/timeshift.c:59
5353 #: modules/access/ftp.c:56
5355 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5358 #: modules/access/ftp.c:58
5359 msgid "FTP user name"
5362 #: modules/access/ftp.c:59 modules/access/smb.c:66
5363 msgid "User name that will be used for the connection."
5366 #: modules/access/ftp.c:61
5367 msgid "FTP password"
5370 #: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69
5371 msgid "Password that will be used for the connection."
5374 #: modules/access/ftp.c:64
5378 #: modules/access/ftp.c:65
5379 msgid "Account that will be used for the connection."
5382 #: modules/access/ftp.c:70
5386 #: modules/access/ftp.c:87
5387 msgid "FTP upload output"
5390 #: modules/access/ftp.c:132 modules/access/ftp.c:142 modules/access/ftp.c:203
5391 #: modules/access/ftp.c:213 modules/access/ftp.c:221
5392 msgid "Network interaction failed"
5395 #: modules/access/ftp.c:133
5396 msgid "VLC could not connect with the given server."
5399 #: modules/access/ftp.c:143
5400 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5403 #: modules/access/ftp.c:204
5404 msgid "Your account was rejected."
5407 #: modules/access/ftp.c:214
5408 msgid "Your password was rejected."
5411 #: modules/access/ftp.c:222
5412 msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
5415 #: modules/access/gnomevfs.c:46
5417 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5420 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5421 msgid "GnomeVFS input"
5424 #: modules/access/http.c:50
5428 #: modules/access/http.c:52
5430 "HTTP proxy to be usesd It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5431 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5435 #: modules/access/http.c:58
5437 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5440 #: modules/access/http.c:61
5441 msgid "HTTP user agent"
5444 #: modules/access/http.c:62
5445 msgid "User agent that will be used for the connection."
5448 #: modules/access/http.c:65
5449 msgid "Auto re-connect"
5452 #: modules/access/http.c:67
5454 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5457 #: modules/access/http.c:71
5458 msgid "Continuous stream"
5461 #: modules/access/http.c:72
5463 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5464 "server).You should not globally enable this option as it will break all "
5465 "other types of HTTP streams."
5468 #: modules/access/http.c:78
5472 #: modules/access/http.c:80
5476 #: modules/access/http.c:287
5477 msgid "HTTP authentication"
5480 #: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
5481 msgid "Please enter a valid login name and a password."
5484 #: modules/access/mms/mms.c:48
5486 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5489 #: modules/access/mms/mms.c:51
5490 msgid "Force selection of all streams"
5493 #: modules/access/mms/mms.c:53
5495 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5496 "You can choose to select all of them."
5499 #: modules/access/mms/mms.c:56
5500 msgid "Maximum bitrate"
5503 #: modules/access/mms/mms.c:58
5504 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5507 #: modules/access/mms/mms.c:62
5508 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5511 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5512 msgid "Dummy stream output"
5515 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5519 #: modules/access_output/file.c:62
5520 msgid "Append to file"
5523 #: modules/access_output/file.c:63
5524 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5527 #: modules/access_output/file.c:67
5528 msgid "File stream output"
5531 #: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
5535 #: modules/access_output/http.c:59
5536 msgid "User name that will be requested to access the stream."
5539 #: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
5540 #: modules/misc/audioscrobbler.c:124
5544 #: modules/access_output/http.c:62
5545 msgid "Password that will be requested to access the stream."
5548 #: modules/access_output/http.c:66
5552 #: modules/access_output/http.c:67
5553 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
5556 #: modules/access_output/http.c:71
5557 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
5560 #: modules/access_output/http.c:74
5562 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
5563 "empty if you don't have one."
5566 #: modules/access_output/http.c:78
5568 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5569 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
5572 #: modules/access_output/http.c:83
5574 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
5575 "SSL. Leave empty if you don't have one."
5578 #: modules/access_output/http.c:86
5579 msgid "Advertise with Bonjour"
5582 #: modules/access_output/http.c:87
5583 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
5586 #: modules/access_output/http.c:91
5587 msgid "HTTP stream output"
5590 #: modules/access_output/shout.c:58
5594 #: modules/access_output/shout.c:59
5595 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
5598 #: modules/access_output/shout.c:62
5599 msgid "Stream description"
5602 #: modules/access_output/shout.c:63
5603 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
5606 #: modules/access_output/shout.c:66
5610 #: modules/access_output/shout.c:67
5612 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
5613 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
5614 "shoutcast/icecast server."
5617 #: modules/access_output/shout.c:76
5618 msgid "Genre description"
5621 #: modules/access_output/shout.c:77
5622 msgid "Genre of the content. "
5625 #: modules/access_output/shout.c:79
5626 msgid "URL description"
5629 #: modules/access_output/shout.c:80
5630 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
5633 #: modules/access_output/shout.c:87
5634 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
5637 #: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
5641 #: modules/access_output/shout.c:90
5642 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
5645 #: modules/access_output/shout.c:92
5646 msgid "Number of channels"
5649 #: modules/access_output/shout.c:93
5650 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
5653 #: modules/access_output/shout.c:95
5654 msgid "Ogg Vorbis Quality"
5657 #: modules/access_output/shout.c:96
5658 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
5661 #: modules/access_output/shout.c:98
5662 msgid "Stream public"
5665 #: modules/access_output/shout.c:99
5667 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
5668 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
5669 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
5672 #: modules/access_output/shout.c:105
5673 msgid "IceCAST output"
5676 #: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
5677 #: modules/demux/live555.cpp:63
5678 msgid "Caching value (ms)"
5681 #: modules/access_output/udp.c:77
5683 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
5687 #: modules/access_output/udp.c:80
5688 msgid "Group packets"
5691 #: modules/access_output/udp.c:81
5693 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
5694 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
5695 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
5698 #: modules/access_output/udp.c:86
5702 #: modules/access_output/udp.c:87
5704 "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
5705 "trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
5708 #: modules/access_output/udp.c:93
5709 msgid "UDP stream output"
5712 #: modules/access/pvr.c:49
5714 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5718 #: modules/access/pvr.c:52
5722 #: modules/access/pvr.c:53
5723 msgid "PVR video device"
5726 #: modules/access/pvr.c:55
5727 msgid "Radio device"
5730 #: modules/access/pvr.c:56
5731 msgid "PVR radio device"
5734 #: modules/access/pvr.c:58 modules/access/v4l.c:97
5738 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/v4l.c:99
5739 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5742 #: modules/access/pvr.c:62 modules/access/v4l.c:103
5743 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
5747 #: modules/access/pvr.c:63
5748 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5751 #: modules/access/pvr.c:66 modules/access/v4l.c:106
5752 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
5756 #: modules/access/pvr.c:67
5757 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5760 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:90
5764 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:92
5765 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5768 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:138
5769 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5772 #: modules/access/pvr.c:77
5773 msgid "Key interval"
5776 #: modules/access/pvr.c:78
5777 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5780 #: modules/access/pvr.c:80
5784 #: modules/access/pvr.c:81
5786 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5787 "number of B-Frames."
5790 #: modules/access/pvr.c:85
5791 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5794 #: modules/access/pvr.c:87
5795 msgid "Bitrate peak"
5798 #: modules/access/pvr.c:88
5799 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5802 #: modules/access/pvr.c:91
5803 msgid "Bitrate mode)"
5806 #: modules/access/pvr.c:92
5807 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5810 #: modules/access/pvr.c:94
5811 msgid "Audio bitmask"
5814 #: modules/access/pvr.c:95
5815 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5818 #: modules/access/pvr.c:98 modules/access/vcdx/info.c:97
5819 #: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1392
5823 #: modules/access/pvr.c:99
5824 msgid "Audio volume (0-65535)."
5827 #: modules/access/pvr.c:101 modules/access/v4l.c:93
5831 #: modules/access/pvr.c:102
5833 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5836 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5840 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5844 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5848 #: modules/access/pvr.c:108 modules/access/v4l.c:144
5852 #: modules/access/pvr.c:111
5856 #: modules/access/pvr.c:111
5860 #: modules/access/pvr.c:116
5864 #: modules/access/pvr.c:117
5865 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5868 #: modules/access/rtsp/access.c:43
5870 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5873 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
5877 #: modules/access/rtsp/access.c:93
5878 msgid "Connection failed"
5881 #: modules/access/rtsp/access.c:94
5883 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5886 #: modules/access/rtsp/access.c:219
5887 msgid "Session failed"
5890 #: modules/access/rtsp/access.c:220
5891 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5894 #: modules/access/screen/screen.c:40
5896 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5899 #: modules/access/screen/screen.c:44
5900 msgid "Desired frame rate for the capture."
5903 #: modules/access/screen/screen.c:47
5904 msgid "Capture fragment size"
5907 #: modules/access/screen/screen.c:49
5909 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5910 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5913 #: modules/access/screen/screen.c:63
5914 msgid "Screen Input"
5917 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
5921 #: modules/access/smb.c:63
5923 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
5926 #: modules/access/smb.c:65
5927 msgid "SMB user name"
5930 #: modules/access/smb.c:68
5931 msgid "SMB password"
5934 #: modules/access/smb.c:71
5938 #: modules/access/smb.c:72
5939 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
5942 #: modules/access/smb.c:77
5946 #: modules/access/tcp.c:39
5948 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
5951 #: modules/access/tcp.c:46
5955 #: modules/access/tcp.c:47
5959 #: modules/access/udp.c:44
5961 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
5964 #: modules/access/udp.c:47
5965 msgid "Autodetection of MTU"
5968 #: modules/access/udp.c:49
5970 "Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
5971 "truncated packets are found"
5974 #: modules/access/udp.c:52
5975 msgid "RTP reordering timeout in ms"
5978 #: modules/access/udp.c:54
5980 "VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
5981 "time specified here (in milliseconds)."
5984 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
5985 #: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
5986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
5990 #: modules/access/udp.c:62
5991 msgid "UDP/RTP input"
5994 #: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
5995 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
5999 #: modules/access/v4l2.c:54
6001 "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will "
6005 #: modules/access/v4l2.c:58
6007 "Input of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6010 #: modules/access/v4l2.c:63
6011 msgid "Video4Linux2"
6014 #: modules/access/v4l2.c:64
6015 msgid "Video4Linux2 input"
6018 #: modules/access/v4l.c:76
6020 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6023 #: modules/access/v4l.c:80
6025 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6026 "device will be used."
6029 #: modules/access/v4l.c:84
6031 "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
6032 "device will be used."
6035 #: modules/access/v4l.c:88
6037 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6038 "(default), RV24, etc.)"
6041 #: modules/access/v4l.c:95
6043 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6046 #: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
6048 msgid "Audio Channel"
6051 #: modules/access/v4l.c:102
6052 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6055 #: modules/access/v4l.c:104
6056 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6059 #: modules/access/v4l.c:107
6060 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6063 #: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
6064 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
6068 #: modules/access/v4l.c:111
6069 msgid "Brightness of the video input."
6072 #: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
6073 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
6077 #: modules/access/v4l.c:114
6078 msgid "Hue of the video input."
6081 #: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
6082 #: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
6086 #: modules/access/v4l.c:117
6087 msgid "Color of the video input."
6090 #: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
6091 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
6095 #: modules/access/v4l.c:120
6096 msgid "Contrast of the video input."
6099 #: modules/access/v4l.c:121
6103 #: modules/access/v4l.c:122
6104 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6107 #: modules/access/v4l.c:125
6109 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)"
6112 #: modules/access/v4l.c:128
6113 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6116 #: modules/access/v4l.c:129
6120 #: modules/access/v4l.c:131
6121 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6124 #: modules/access/v4l.c:132
6128 #: modules/access/v4l.c:134
6129 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6132 #: modules/access/v4l.c:135
6136 #: modules/access/v4l.c:136
6137 msgid "Quality of the stream."
6140 #: modules/access/v4l.c:147
6144 #: modules/access/v4l.c:148
6145 msgid "Video4Linux input"
6148 #: modules/access/vcd/vcd.c:42
6149 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6152 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
6153 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
6154 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
6158 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
6162 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6163 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6166 #: modules/access/vcdx/access.c:104
6167 msgid "The above message had unknown log level"
6170 #: modules/access/vcdx/access.c:130
6171 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
6174 #: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:363
6175 #: modules/access/vcdx/access.c:689 modules/access/vcdx/info.c:290
6176 #: modules/access/vcdx/info.c:291
6181 #: modules/access/vcdx/access.c:408 modules/access/vcdx/info.c:102
6185 #: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
6186 #: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
6187 #: modules/demux/mkv.cpp:5188
6191 #: modules/access/vcdx/access.c:532
6195 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6199 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:55
6203 #: modules/access/vcdx/info.c:92
6206 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
6208 #: modules/access/vcdx/info.c:93
6212 #: modules/access/vcdx/info.c:94
6216 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6220 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6224 #: modules/access/vcdx/info.c:99
6228 #: modules/access/vcdx/info.c:101
6232 #: modules/access/vcdx/info.c:122
6233 msgid "First Entry Point"
6236 #: modules/access/vcdx/info.c:126
6237 msgid "Last Entry Point"
6240 #: modules/access/vcdx/info.c:127
6241 msgid "Track size (in sectors)"
6244 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
6245 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
6249 #: modules/access/vcdx/info.c:139
6253 #: modules/access/vcdx/info.c:142
6257 #: modules/access/vcdx/info.c:153
6258 msgid "extended selection list"
6261 #: modules/access/vcdx/info.c:154
6262 msgid "selection list"
6265 #: modules/access/vcdx/info.c:166
6266 msgid "unknown type"
6269 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
6270 #: modules/access/vcdx/info.c:316
6274 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
6275 msgid "(Super) Video CD"
6278 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6279 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6282 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
6283 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6286 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6287 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6290 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
6291 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6294 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
6295 msgid "Use playback control?"
6298 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
6300 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6304 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
6305 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6308 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
6310 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6314 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
6315 msgid "Show extended VCD info?"
6318 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
6320 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6321 "for example playback control navigation."
6324 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
6325 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6328 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
6329 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6332 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
6333 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
6336 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
6337 msgid "Dolby Surround decoder"
6340 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
6342 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
6343 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
6344 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
6345 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
6346 "It works with any source format from mono to 7.1."
6349 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
6350 msgid "Characteristic dimension"
6353 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
6354 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
6357 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
6358 msgid "Compensate delay"
6361 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
6363 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
6364 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
6365 "case, turn this on to compensate."
6368 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
6369 msgid "No decoding of Dolby Surround"
6372 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
6374 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
6375 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
6378 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
6379 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
6380 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
6383 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
6384 msgid "Headphone effect"
6387 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
6388 msgid "Use downmix algorithme."
6391 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
6393 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
6394 "headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
6398 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
6399 msgid "Select channel to keep"
6402 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
6404 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
6405 "one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
6408 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6412 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
6416 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
6420 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
6421 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
6424 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
6425 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
6428 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
6429 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
6432 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
6433 msgid "A/52 dynamic range compression"
6436 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
6437 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
6439 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
6440 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
6441 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
6442 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
6445 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
6446 msgid "Enable internal upmixing"
6449 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
6450 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
6453 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
6454 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
6455 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
6458 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
6459 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
6462 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
6463 msgid "DTS dynamic range compression"
6466 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
6467 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
6468 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
6471 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
6472 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
6475 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
6476 msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
6479 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
6480 msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
6483 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
6484 msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
6487 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
6488 msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
6491 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
6492 msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
6495 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
6496 msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
6499 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
6500 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
6501 msgid "MPEG audio decoder"
6504 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
6505 msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
6508 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
6509 msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
6512 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
6513 msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
6516 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
6517 msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
6520 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
6521 msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
6524 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
6525 msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
6528 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
6529 msgid "Equalizer preset"
6532 #: modules/audio_filter/equalizer.c:53
6533 msgid "Preset to use for the equalizer."
6536 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
6540 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
6542 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
6543 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
6547 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
6551 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
6552 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
6555 #: modules/audio_filter/equalizer.c:66
6559 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
6560 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
6563 #: modules/audio_filter/equalizer.c:70
6564 msgid "Equalizer with 10 bands"
6567 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6571 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6572 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
6576 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6580 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
6585 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
6589 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6590 msgid "Full bass and treble"
6593 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6597 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
6601 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6605 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6609 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6613 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6614 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
6618 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
6619 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
6623 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6624 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
6628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
6633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
6642 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
6646 #: modules/audio_filter/format.c:201
6647 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
6650 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
6651 msgid "Number of audio buffers"
6654 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
6656 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
6657 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
6658 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
6661 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
6665 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
6667 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
6668 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
6669 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
6672 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
6673 msgid "Volume normalizer"
6676 #: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
6677 msgid "Parametric Equalizer"
6680 #: modules/audio_filter/param_eq.c:55
6681 msgid "Low freq (Hz)"
6684 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
6685 msgid "Low freq gain (Db)"
6688 #: modules/audio_filter/param_eq.c:59
6689 msgid "High freq (Hz)"
6692 #: modules/audio_filter/param_eq.c:62
6693 msgid "High freq gain (Db)"
6696 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
6700 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
6701 msgid "Freq 1 gain (Db)"
6704 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
6708 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
6712 #: modules/audio_filter/param_eq.c:72
6713 msgid "Freq 2 gain (Db)"
6716 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
6720 #: modules/audio_filter/param_eq.c:75
6724 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
6725 msgid "Freq 3 gain (Db)"
6728 #: modules/audio_filter/param_eq.c:80
6732 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
6733 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
6736 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
6737 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
6738 msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
6741 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
6742 msgid "Audio filter for trivial resampling"
6745 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
6746 msgid "Audio filter for ugly resampling"
6749 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
6750 msgid "Float32 audio mixer"
6753 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
6754 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
6757 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
6758 msgid "Trivial audio mixer"
6761 #: modules/audio_output/alsa.c:85
6765 #: modules/audio_output/alsa.c:105
6766 msgid "ALSA audio output"
6769 #: modules/audio_output/alsa.c:109
6770 msgid "ALSA Device Name"
6773 #: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
6774 #: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
6775 #: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
6776 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
6777 #: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
6778 #: modules/gui/macosx/intf.m:565
6779 msgid "Audio Device"
6782 #: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
6783 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
6784 #: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
6785 #: modules/audio_output/waveout.c:433
6789 #: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
6790 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
6791 #: modules/audio_output/waveout.c:405
6792 msgid "2 Front 2 Rear"
6795 #: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
6796 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
6797 msgid "A/52 over S/PDIF"
6800 #: modules/audio_output/alsa.c:326
6802 msgid "No Audio Device"
6805 #: modules/audio_output/alsa.c:327
6806 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
6809 #: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
6810 #: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
6811 msgid "Audio output failed"
6814 #: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
6816 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
6819 #: modules/audio_output/alsa.c:474
6821 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
6824 #: modules/audio_output/alsa.c:940
6825 msgid "Unknown soundcard"
6828 #: modules/audio_output/arts.c:65
6829 msgid "aRts audio output"
6832 #: modules/audio_output/auhal.c:131
6834 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
6835 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
6839 #: modules/audio_output/auhal.c:137
6840 msgid "HAL AudioUnit output"
6843 #: modules/audio_output/auhal.c:245
6845 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
6848 #: modules/audio_output/auhal.c:429
6849 msgid "Audio device is not configured"
6852 #: modules/audio_output/auhal.c:430
6854 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
6855 "\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
6858 #: modules/audio_output/auhal.c:1019
6860 msgid "%s (Encoded Output)"
6863 #: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
6864 msgid "Output device"
6867 #: modules/audio_output/directx.c:207
6869 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
6870 "default device appears as 0 AND another number)."
6873 #: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
6874 msgid "Use float32 output"
6877 #: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
6879 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
6880 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
6883 #: modules/audio_output/directx.c:215
6884 msgid "DirectX audio output"
6887 #: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
6888 msgid "3 Front 2 Rear"
6891 #: modules/audio_output/esd.c:68
6892 msgid "EsounD audio output"
6895 #: modules/audio_output/esd.c:71
6896 msgid "Esound server"
6899 #: modules/audio_output/file.c:81
6900 msgid "Output format"
6903 #: modules/audio_output/file.c:82
6905 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
6906 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
6909 #: modules/audio_output/file.c:85
6910 msgid "Number of output channels"
6913 #: modules/audio_output/file.c:86
6915 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
6916 "restrict the number of channels here."
6919 #: modules/audio_output/file.c:89
6920 msgid "Add WAVE header"
6923 #: modules/audio_output/file.c:90
6924 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
6927 #: modules/audio_output/file.c:107
6931 #: modules/audio_output/file.c:108
6932 msgid "File to which the audio samples will be written to."
6935 #: modules/audio_output/file.c:111
6936 msgid "File audio output"
6939 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
6940 msgid "Roku HD1000 audio output"
6943 #: modules/audio_output/jack.c:64
6944 msgid "JACK audio output"
6947 #: modules/audio_output/oss.c:101
6948 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
6951 #: modules/audio_output/oss.c:103
6953 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
6954 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
6955 "drivers, then you need to enable this option."
6958 #: modules/audio_output/oss.c:109
6959 msgid "Linux OSS audio output"
6962 #: modules/audio_output/oss.c:114
6963 msgid "OSS DSP device"
6966 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
6967 msgid "Portaudio identifier for the output device"
6970 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
6971 msgid "PORTAUDIO audio output"
6974 #: modules/audio_output/sdl.c:67
6975 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
6978 #: modules/audio_output/waveout.c:144
6979 msgid "Win32 waveOut extension output"
6982 #: modules/audio_output/waveout.c:386
6986 #: modules/codec/a52.c:91
6990 #: modules/codec/a52.c:98
6991 msgid "A/52 audio packetizer"
6994 #: modules/codec/adpcm.c:42
6995 msgid "ADPCM audio decoder"
6998 #: modules/codec/araw.c:43
6999 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7002 #: modules/codec/araw.c:52
7003 msgid "Raw audio encoder"
7006 #: modules/codec/cinepak.c:38
7007 msgid "Cinepak video decoder"
7010 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
7011 msgid "CMML annotations decoder"
7014 #: modules/codec/cvdsub.c:46
7015 msgid "CVD subtitle decoder"
7018 #: modules/codec/cvdsub.c:51
7019 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
7022 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
7023 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
7024 msgid "Encoding quality"
7027 #: modules/codec/dirac.c:68
7028 msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
7031 #: modules/codec/dirac.c:73
7032 msgid "Dirac video decoder"
7035 #: modules/codec/dirac.c:79
7036 msgid "Dirac video encoder"
7039 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
7040 msgid "DirectMedia Object decoder"
7043 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
7044 msgid "DirectMedia Object encoder"
7047 #: modules/codec/dts.c:95
7051 #: modules/codec/dts.c:100
7052 msgid "DTS audio packetizer"
7055 #: modules/codec/dvbsub.c:45
7056 msgid "Decoding X coordinate"
7059 #: modules/codec/dvbsub.c:46
7060 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
7063 #: modules/codec/dvbsub.c:48
7064 msgid "Decoding Y coordinate"
7067 #: modules/codec/dvbsub.c:49
7068 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
7071 #: modules/codec/dvbsub.c:51
7072 msgid "Subpicture position"
7075 #: modules/codec/dvbsub.c:53
7077 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
7078 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
7082 #: modules/codec/dvbsub.c:57
7083 msgid "Encoding X coordinate"
7086 #: modules/codec/dvbsub.c:58
7087 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
7090 #: modules/codec/dvbsub.c:59
7091 msgid "Encoding Y coordinate"
7094 #: modules/codec/dvbsub.c:60
7095 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
7098 #: modules/codec/dvbsub.c:80
7099 msgid "DVB subtitles decoder"
7102 #: modules/codec/dvbsub.c:93
7103 msgid "DVB subtitles encoder"
7106 #: modules/codec/faad.c:39
7107 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
7110 #: modules/codec/faad.c:331
7111 msgid "AAC extension"
7114 #: modules/codec/fake.c:45 modules/video_output/image.c:80
7118 #: modules/codec/fake.c:47
7119 msgid "Path of the image file for fake input."
7122 #: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
7123 #: modules/stream_out/transcode.c:70
7124 msgid "Output video width."
7127 #: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
7128 #: modules/stream_out/transcode.c:73
7129 msgid "Output video height."
7132 #: modules/codec/fake.c:54 modules/video_filter/mosaic.c:133
7134 msgid "Keep aspect ratio"
7135 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7137 #: modules/codec/fake.c:56
7138 msgid "Consider width and height as maximum values."
7141 #: modules/codec/fake.c:57
7143 msgid "Background aspect ratio"
7144 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
7146 #: modules/codec/fake.c:59
7147 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
7150 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
7151 msgid "Deinterlace video"
7154 #: modules/codec/fake.c:62
7155 msgid "Deinterlace the image after loading it."
7158 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
7159 msgid "Deinterlace module"
7162 #: modules/codec/fake.c:65
7163 msgid "Deinterlace module to use."
7166 #: modules/codec/fake.c:76
7167 msgid "Fake video decoder"
7170 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
7172 msgid "\"%s\" is no video encoder."
7175 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
7177 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
7180 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
7182 msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
7185 #: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
7186 msgid "VLC could not open the encoder."
7189 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7193 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7201 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
7205 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
7217 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
7219 "AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7222 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
7223 msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7226 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
7230 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
7231 msgid "FFmpeg chroma conversion"
7234 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
7235 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
7239 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
7240 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7243 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
7244 msgid "FFmpeg demuxer"
7247 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
7248 msgid "FFmpeg muxer"
7251 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
7252 msgid "FFmpeg video filter"
7255 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
7256 msgid "FFmpeg crop padd filter"
7259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
7260 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
7264 msgid "Direct rendering"
7267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
7268 msgid "Error resilience"
7271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
7273 "Ffmpeg can do error resilience.\n"
7274 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7275 "can produce a lot of errors.\n"
7276 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7279 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
7280 msgid "Workaround bugs"
7283 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
7285 "Try to fix some bugs:\n"
7288 "4 xvid interlaced\n"
7293 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7297 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
7298 #: modules/stream_out/transcode.c:175
7302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
7304 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7305 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7308 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
7309 msgid "Post processing quality"
7312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
7314 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
7315 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
7319 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
7323 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
7324 msgid "Set ffmpeg debug mask"
7327 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
7328 msgid "Visualize motion vectors"
7331 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
7333 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
7334 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
7335 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
7336 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
7337 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
7338 "To visualize all vectors, the value should be 7."
7341 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
7342 msgid "Low resolution decoding"
7345 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
7347 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
7351 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
7352 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
7355 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
7357 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
7358 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
7361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
7362 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
7365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
7367 "<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
7368 "<option>...]]...\n"
7369 "long form example:\n"
7370 "vdeblock:autoq/hdeblock:autoq/linblenddeint default,-vdeblock\n"
7371 "short form example:\n"
7372 "vb:a/hb:a/lb de,-vb\n"
7376 "short long name short long option Description\n"
7377 "* * a autoq cpu power dependant enabler\n"
7378 " c chrom chrominance filtring enabled\n"
7379 " y nochrom chrominance filtring "
7381 "hb hdeblock (2 Threshold) horizontal deblocking filter\n"
7382 " 1. difference factor: default=64, higher -> more deblocking\n"
7383 " 2. flatness threshold: default=40, lower -> more deblocking\n"
7384 " the h & v deblocking filters share these\n"
7385 " so u cant set different thresholds for h / v\n"
7386 "vb vdeblock (2 Threshold) vertical deblocking filter\n"
7387 "h1 x1hdeblock Experimental h deblock filter "
7389 "v1 x1vdeblock Experimental v deblock filter "
7391 "dr dering Deringing filter\n"
7392 "al autolevels automatic brightness / "
7394 " f fullyrange stretch luminance to "
7396 "lb linblenddeint linear blend deinterlacer\n"
7397 "li linipoldeint linear interpolating "
7399 "ci cubicipoldeint cubic interpolating "
7401 "md mediandeint median deinterlacer\n"
7402 "fd ffmpegdeint ffmpeg deinterlacer\n"
7403 "de default hb:a,vb:a,dr:a,al\n"
7404 "fa fast h1:a,v1:a,dr:a,al\n"
7405 "tn tmpnoise (3 Thresholds) Temporal Noise Reducer\n"
7406 " 1. <= 2. <= 3. larger -> stronger filtering\n"
7407 "fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
7410 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
7411 msgid "Ratio of key frames"
7414 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
7415 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
7418 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
7419 msgid "Ratio of B frames"
7422 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
7423 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
7426 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
7427 msgid "Video bitrate tolerance"
7430 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
7431 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
7434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
7435 msgid "Interlaced encoding"
7438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
7439 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
7442 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
7443 msgid "Interlaced motion estimation"
7446 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
7447 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
7450 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
7451 msgid "Pre-motion estimation"
7454 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
7455 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
7458 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
7459 msgid "Strict rate control"
7462 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
7463 msgid "Enable the strict rate control algorithm."
7466 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
7467 msgid "Rate control buffer size"
7470 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
7472 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
7473 "rate control, but will cause a delay in the stream."
7476 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
7477 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
7480 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
7481 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
7484 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
7485 msgid "I quantization factor"
7488 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
7490 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
7491 "same qscale for I and P frames)."
7494 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
7495 #: modules/demux/mod.c:73
7496 msgid "Noise reduction"
7499 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
7501 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
7502 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
7505 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
7506 msgid "MPEG4 quantization matrix"
7509 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
7511 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
7512 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
7513 "standard MPEG2 decoders."
7516 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
7517 msgid "Quality level"
7520 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
7522 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
7523 "encoding very much)."
7526 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
7528 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
7529 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
7530 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
7531 "to ease the encoder's task."
7534 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
7535 msgid "Minimum video quantizer scale"
7538 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
7539 msgid "Minimum video quantizer scale."
7542 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
7543 msgid "Maximum video quantizer scale"
7546 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
7547 msgid "Maximum video quantizer scale."
7550 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
7551 msgid "Trellis quantization"
7554 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
7555 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
7558 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
7559 msgid "Fixed quantizer scale"
7562 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
7564 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
7568 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
7569 msgid "Strict standard compliance"
7572 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
7574 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
7577 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
7578 msgid "Luminance masking"
7581 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
7582 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
7585 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
7586 msgid "Darkness masking"
7589 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
7590 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
7593 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
7594 msgid "Motion masking"
7597 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
7599 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
7603 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
7604 msgid "Border masking"
7607 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
7609 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
7613 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
7614 msgid "Luminance elimination"
7617 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
7619 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
7620 "The H264 specification recommends -4."
7623 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
7624 msgid "Chrominance elimination"
7627 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
7629 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
7630 "0.0). The H264 specification recommends 7."
7633 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
7634 #: modules/gui/macosx/intf.m:590
7635 msgid "Post processing"
7638 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
7642 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
7646 #: modules/codec/flac.c:173
7647 msgid "Flac audio decoder"
7650 #: modules/codec/flac.c:178
7651 msgid "Flac audio encoder"
7654 #: modules/codec/flac.c:184
7655 msgid "Flac audio packetizer"
7658 #: modules/codec/libmpeg2.c:97
7659 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
7662 #: modules/codec/lpcm.c:82
7663 msgid "Linear PCM audio decoder"
7666 #: modules/codec/lpcm.c:87
7667 msgid "Linear PCM audio packetizer"
7670 #: modules/codec/mash.cpp:65
7671 msgid "Video decoder using openmash"
7674 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
7675 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
7678 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
7679 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
7682 #: modules/codec/png.c:54
7683 msgid "PNG video decoder"
7686 #: modules/codec/quicktime.c:63
7687 msgid "QuickTime library decoder"
7690 #: modules/codec/rawvideo.c:68
7691 msgid "Pseudo raw video decoder"
7694 #: modules/codec/rawvideo.c:75
7695 msgid "Pseudo raw video packetizer"
7698 #: modules/codec/realaudio.c:61
7699 msgid "RealAudio library decoder"
7702 #: modules/codec/sdl_image.c:54
7703 msgid "SDL_image video decoder"
7706 #: modules/codec/speex.c:105
7707 msgid "Speex audio decoder"
7710 #: modules/codec/speex.c:110
7711 msgid "Speex audio packetizer"
7714 #: modules/codec/speex.c:115
7715 msgid "Speex audio encoder"
7718 #: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
7719 msgid "Speex comment"
7722 #: modules/codec/speex.c:559
7726 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
7727 msgid "DVD subtitles decoder"
7730 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
7731 msgid "DVD subtitles packetizer"
7734 #: modules/codec/subsdec.c:131
7735 msgid "Subtitles text encoding"
7738 #: modules/codec/subsdec.c:132
7739 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
7742 #: modules/codec/subsdec.c:133
7743 msgid "Subtitles justification"
7746 #: modules/codec/subsdec.c:134
7747 msgid "Set the justification of subtitles"
7750 #: modules/codec/subsdec.c:135
7751 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
7754 #: modules/codec/subsdec.c:136
7756 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
7759 #: modules/codec/subsdec.c:138
7760 msgid "Formatted Subtitles"
7763 #: modules/codec/subsdec.c:139
7765 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
7766 "but you can choose to disable all formatting."
7769 #: modules/codec/subsdec.c:145
7770 msgid "Text subtitles decoder"
7773 #: modules/codec/subsdec.c:364
7775 "failed to convert subtitle encoding.\n"
7776 "Try manually setting a character-encoding before you open the file."
7779 #: modules/codec/svcdsub.c:42
7780 msgid "Enable debug"
7783 #: modules/codec/svcdsub.c:45
7785 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
7787 "packet assembly info 2\n"
7790 #: modules/codec/svcdsub.c:50
7791 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
7794 #: modules/codec/svcdsub.c:51
7795 msgid "SVCD subtitles"
7798 #: modules/codec/svcdsub.c:61
7799 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
7802 #: modules/codec/tarkin.c:75
7803 msgid "Tarkin decoder module"
7806 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
7808 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
7809 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7812 #: modules/codec/theora.c:99
7813 msgid "Theora video decoder"
7816 #: modules/codec/theora.c:105
7817 msgid "Theora video packetizer"
7820 #: modules/codec/theora.c:111
7821 msgid "Theora video encoder"
7824 #: modules/codec/theora.c:512
7825 msgid "Theora comment"
7828 #: modules/codec/twolame.c:52
7830 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
7831 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
7834 #: modules/codec/twolame.c:55
7838 #: modules/codec/twolame.c:56
7839 msgid "Handling mode for stereo streams"
7842 #: modules/codec/twolame.c:57
7846 #: modules/codec/twolame.c:59
7847 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
7850 #: modules/codec/twolame.c:60
7851 msgid "Psycho-acoustic model"
7854 #: modules/codec/twolame.c:62
7855 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
7858 #: modules/codec/twolame.c:66
7862 #: modules/codec/twolame.c:66
7863 msgid "Joint stereo"
7866 #: modules/codec/twolame.c:71
7867 msgid "Libtwolame audio encoder"
7870 #: modules/codec/vorbis.c:159
7871 msgid "Maximum encoding bitrate"
7874 #: modules/codec/vorbis.c:161
7875 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
7878 #: modules/codec/vorbis.c:162
7879 msgid "Minimum encoding bitrate"
7882 #: modules/codec/vorbis.c:164
7884 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
7888 #: modules/codec/vorbis.c:165
7889 msgid "CBR encoding"
7892 #: modules/codec/vorbis.c:167
7893 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
7896 #: modules/codec/vorbis.c:171
7897 msgid "Vorbis audio decoder"
7900 #: modules/codec/vorbis.c:182
7901 msgid "Vorbis audio packetizer"
7904 #: modules/codec/vorbis.c:189
7905 msgid "Vorbis audio encoder"
7908 #: modules/codec/vorbis.c:625
7909 msgid "Vorbis comment"
7912 #: modules/codec/x264.c:44
7913 msgid "Maximum GOP size"
7916 #: modules/codec/x264.c:45
7918 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
7919 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
7922 #: modules/codec/x264.c:49
7923 msgid "Minimum GOP size"
7926 #: modules/codec/x264.c:50
7928 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
7929 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
7930 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
7931 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
7932 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
7934 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
7935 "frames, but do not start a new GOP."
7938 #: modules/codec/x264.c:59
7939 msgid "Extra I-frames aggressivity"
7942 #: modules/codec/x264.c:60
7944 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
7945 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
7946 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
7947 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
7948 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
7949 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
7953 #: modules/codec/x264.c:70
7954 msgid "B-frames between I and P"
7957 #: modules/codec/x264.c:71
7958 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
7961 #: modules/codec/x264.c:74
7962 msgid "Adaptive B-frame decision"
7965 #: modules/codec/x264.c:75
7967 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
7968 "possibly before an I-frame."
7971 #: modules/codec/x264.c:78
7972 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
7975 #: modules/codec/x264.c:79
7977 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
7978 "negative values cause less B-frames."
7981 #: modules/codec/x264.c:82
7982 msgid "Keep some B-frames as references"
7985 #: modules/codec/x264.c:83
7987 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
7988 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
7992 #: modules/codec/x264.c:87
7996 #: modules/codec/x264.c:88
7998 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
7999 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
8002 #: modules/codec/x264.c:92
8003 msgid "Number of reference frames"
8006 #: modules/codec/x264.c:93
8008 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
8009 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
8010 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
8013 #: modules/codec/x264.c:98
8014 msgid "Skip loop filter"
8017 #: modules/codec/x264.c:99
8018 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
8021 #: modules/codec/x264.c:101
8022 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
8025 #: modules/codec/x264.c:102
8027 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
8028 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
8031 #: modules/codec/x264.c:106
8035 #: modules/codec/x264.c:107
8037 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
8038 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
8039 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
8042 #: modules/codec/x264.c:116
8043 msgid "Interlaced mode"
8046 #: modules/codec/x264.c:117
8047 msgid "Pure-interlaced mode."
8050 #: modules/codec/x264.c:122
8054 #: modules/codec/x264.c:123
8056 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
8057 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
8060 #: modules/codec/x264.c:127
8061 msgid "Quality-based VBR"
8064 #: modules/codec/x264.c:128
8065 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
8068 #: modules/codec/x264.c:130
8072 #: modules/codec/x264.c:131
8073 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
8076 #: modules/codec/x264.c:134
8080 #: modules/codec/x264.c:135
8081 msgid "Maximum quantizer parameter."
8084 #: modules/codec/x264.c:137
8088 #: modules/codec/x264.c:138
8089 msgid "Max QP step between frames."
8092 #: modules/codec/x264.c:140
8093 msgid "Average bitrate tolerance"
8096 #: modules/codec/x264.c:141
8097 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
8100 #: modules/codec/x264.c:144
8101 msgid "Max local bitrate"
8104 #: modules/codec/x264.c:145
8105 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
8108 #: modules/codec/x264.c:147
8112 #: modules/codec/x264.c:148
8113 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
8116 #: modules/codec/x264.c:151
8117 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
8120 #: modules/codec/x264.c:152
8122 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
8126 #: modules/codec/x264.c:156
8127 msgid "QP factor between I and P"
8130 #: modules/codec/x264.c:157
8131 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
8134 #: modules/codec/x264.c:160
8135 msgid "QP factor between P and B"
8138 #: modules/codec/x264.c:161
8139 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
8142 #: modules/codec/x264.c:163
8143 msgid "QP difference between chroma and luma"
8146 #: modules/codec/x264.c:164
8147 msgid "QP difference between chroma and luma."
8150 #: modules/codec/x264.c:166
8151 msgid "QP curve compression"
8154 #: modules/codec/x264.c:167
8155 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
8158 #: modules/codec/x264.c:169 modules/codec/x264.c:173
8159 msgid "Reduce fluctuations in QP"
8162 #: modules/codec/x264.c:170
8164 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
8168 #: modules/codec/x264.c:174
8170 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
8174 #: modules/codec/x264.c:179
8175 msgid "Partitions to consider"
8178 #: modules/codec/x264.c:180
8180 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
8183 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
8184 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
8185 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
8186 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
8189 #: modules/codec/x264.c:188
8190 msgid "Direct MV prediction mode"
8193 #: modules/codec/x264.c:189
8194 msgid "Direct MV prediction mode."
8197 #: modules/codec/x264.c:192
8198 msgid "Direct prediction size"
8201 #: modules/codec/x264.c:193
8203 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
8205 " - -1: smallest possible according to level\n"
8208 #: modules/codec/x264.c:199
8209 msgid "Weighted prediction for B-frames"
8212 #: modules/codec/x264.c:200
8213 msgid "Weighted prediction for B-frames."
8216 #: modules/codec/x264.c:202
8217 msgid "Integer pixel motion estimation method"
8220 #: modules/codec/x264.c:203
8222 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
8224 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
8225 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
8226 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
8229 #: modules/codec/x264.c:209
8230 msgid "Maximum motion vector search range"
8233 #: modules/codec/x264.c:210
8235 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
8236 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
8237 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
8240 #: modules/codec/x264.c:215
8241 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
8244 #: modules/codec/x264.c:219
8246 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8247 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8248 "quality). Range 1 to 7."
8251 #: modules/codec/x264.c:224
8253 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8254 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8255 "quality). Range 1 to 6."
8258 #: modules/codec/x264.c:229
8260 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
8261 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
8262 "quality). Range 1 to 5."
8265 #: modules/codec/x264.c:234
8266 msgid "RD based mode decision for B-frames"
8269 #: modules/codec/x264.c:235
8270 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
8273 #: modules/codec/x264.c:238
8274 msgid "Decide references on a per partition basis"
8277 #: modules/codec/x264.c:239
8279 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
8280 "as opposed to only one ref per macroblock."
8283 #: modules/codec/x264.c:243
8284 msgid "Chroma in motion estimation"
8287 #: modules/codec/x264.c:244
8288 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
8291 #: modules/codec/x264.c:247
8292 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
8295 #: modules/codec/x264.c:248
8296 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
8299 #: modules/codec/x264.c:250
8300 msgid "Adaptive spatial transform size"
8303 #: modules/codec/x264.c:252
8304 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
8307 #: modules/codec/x264.c:254
8308 msgid "Trellis RD quantization"
8311 #: modules/codec/x264.c:255
8313 "Trellis RD quantization: \n"
8315 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
8316 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
8317 "This requires CABAC."
8320 #: modules/codec/x264.c:261
8321 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
8324 #: modules/codec/x264.c:262
8325 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
8328 #: modules/codec/x264.c:264
8329 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
8332 #: modules/codec/x264.c:265
8334 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
8335 "small single coefficient."
8338 #: modules/codec/x264.c:270
8340 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
8344 #: modules/codec/x264.c:274
8345 msgid "Inter luma quantization deadzone"
8348 #: modules/codec/x264.c:275
8349 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8352 #: modules/codec/x264.c:278
8353 msgid "Intra luma quantization deadzone"
8356 #: modules/codec/x264.c:279
8357 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
8360 #: modules/codec/x264.c:285
8362 msgid "CPU optimizations"
8365 #: modules/codec/x264.c:286
8366 msgid "Use assembler CPU optimizations."
8369 #: modules/codec/x264.c:288
8370 msgid "PSNR computation"
8373 #: modules/codec/x264.c:289
8375 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
8379 #: modules/codec/x264.c:292
8380 msgid "SSIM computation"
8383 #: modules/codec/x264.c:293
8385 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
8389 #: modules/codec/x264.c:296
8393 #: modules/codec/x264.c:297
8397 #: modules/codec/x264.c:299 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:64
8398 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:85
8402 #: modules/codec/x264.c:300
8403 msgid "Print stats for each frame."
8406 #: modules/codec/x264.c:303
8407 msgid "SPS and PPS id numbers"
8410 #: modules/codec/x264.c:304
8412 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
8416 #: modules/codec/x264.c:308
8417 msgid "Access unit delimiters"
8420 #: modules/codec/x264.c:309
8421 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
8424 #: modules/codec/x264.c:315
8428 #: modules/codec/x264.c:315
8432 #: modules/codec/x264.c:315
8436 #: modules/codec/x264.c:315
8440 #: modules/codec/x264.c:321
8444 #: modules/codec/x264.c:321
8448 #: modules/codec/x264.c:321
8452 #: modules/codec/x264.c:321
8456 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8460 #: modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
8464 #: modules/codec/x264.c:327 modules/gui/pda/pda_interface.c:743
8465 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
8469 #: modules/codec/x264.c:336
8470 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
8473 #: modules/control/gestures.c:77
8474 msgid "Motion threshold (10-100)"
8477 #: modules/control/gestures.c:79
8478 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
8481 #: modules/control/gestures.c:81
8482 msgid "Trigger button"
8485 #: modules/control/gestures.c:83
8486 msgid "Trigger button for mouse gestures."
8489 #: modules/control/gestures.c:86
8493 #: modules/control/gestures.c:89
8497 #: modules/control/gestures.c:97
8498 msgid "Mouse gestures control interface"
8501 #: modules/control/hotkeys.c:94
8502 msgid "Define playlist bookmarks."
8505 #: modules/control/hotkeys.c:97
8509 #: modules/control/hotkeys.c:98
8510 msgid "Hotkeys management interface"
8513 #: modules/control/hotkeys.c:430
8515 msgid "Audio track: %s"
8518 #: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
8520 msgid "Subtitle track: %s"
8523 #: modules/control/hotkeys.c:445
8527 #: modules/control/hotkeys.c:498
8529 msgid "Aspect ratio: %s"
8530 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
8532 #: modules/control/hotkeys.c:524
8537 #: modules/control/hotkeys.c:550
8539 msgid "Deinterlace mode: %s"
8542 #: modules/control/hotkeys.c:580
8544 msgid "Zoom mode: %s"
8547 #: modules/control/http/http.c:34
8548 msgid "Host address"
8551 #: modules/control/http/http.c:36
8553 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
8554 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
8555 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
8558 #: modules/control/http/http.c:40 modules/control/http/http.c:41
8559 msgid "Source directory"
8562 #: modules/control/http/http.c:42
8566 #: modules/control/http/http.c:44
8567 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
8570 #: modules/control/http/http.c:45
8574 #: modules/control/http/http.c:47
8576 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
8577 "php,pl=/usr/bin/perl)."
8580 #: modules/control/http/http.c:50
8581 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
8584 #: modules/control/http/http.c:53
8585 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
8588 #: modules/control/http/http.c:55
8589 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
8592 #: modules/control/http/http.c:58
8593 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
8596 #: modules/control/http/http.c:61
8597 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:472
8601 #: modules/control/http/http.c:62
8602 msgid "HTTP remote control interface"
8605 #: modules/control/http/http.c:71
8609 #: modules/control/lirc.c:58
8610 msgid "Infrared remote control interface"
8613 #: modules/control/motion.c:59
8614 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
8617 #: modules/control/motion.c:65
8621 #: modules/control/motion.c:67
8622 msgid "motion control interface"
8625 #: modules/control/netsync.c:60
8626 msgid "Act as master"
8629 #: modules/control/netsync.c:61
8630 msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
8633 #: modules/control/netsync.c:65
8634 msgid "Master client ip address"
8637 #: modules/control/netsync.c:66
8638 msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
8641 #: modules/control/netsync.c:70
8643 msgid "Network Sync"
8646 #: modules/control/ntservice.c:39
8647 msgid "Install Windows Service"
8650 #: modules/control/ntservice.c:41
8651 msgid "Install the Service and exit."
8654 #: modules/control/ntservice.c:42
8655 msgid "Uninstall Windows Service"
8658 #: modules/control/ntservice.c:44
8659 msgid "Uninstall the Service and exit."
8662 #: modules/control/ntservice.c:45
8663 msgid "Display name of the Service"
8666 #: modules/control/ntservice.c:47
8667 msgid "Change the display name of the Service."
8670 #: modules/control/ntservice.c:48
8671 msgid "Configuration options"
8674 #: modules/control/ntservice.c:50
8676 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
8677 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
8681 #: modules/control/ntservice.c:55
8683 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
8684 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
8685 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
8688 #: modules/control/ntservice.c:61
8692 #: modules/control/ntservice.c:62
8693 msgid "Windows Service interface"
8696 #: modules/control/rc.c:159
8697 msgid "Show stream position"
8700 #: modules/control/rc.c:160
8702 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
8705 #: modules/control/rc.c:163
8709 #: modules/control/rc.c:164
8710 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
8713 #: modules/control/rc.c:166
8714 msgid "UNIX socket command input"
8717 #: modules/control/rc.c:167
8718 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
8721 #: modules/control/rc.c:170
8722 msgid "TCP command input"
8725 #: modules/control/rc.c:171
8727 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
8728 "port the interface will bind to."
8731 #: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
8732 msgid "Do not open a DOS command box interface"
8735 #: modules/control/rc.c:177
8737 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
8738 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
8739 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
8742 #: modules/control/rc.c:184
8746 #: modules/control/rc.c:187
8747 msgid "Remote control interface"
8750 #: modules/control/rc.c:338
8751 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
8754 #: modules/control/rc.c:861
8756 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
8759 #: modules/control/rc.c:894
8760 msgid "+----[ Remote control commands ]"
8763 #: modules/control/rc.c:896
8764 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
8767 #: modules/control/rc.c:897
8768 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
8771 #: modules/control/rc.c:898
8772 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
8775 #: modules/control/rc.c:899
8776 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
8779 #: modules/control/rc.c:900
8780 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
8783 #: modules/control/rc.c:901
8784 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
8787 #: modules/control/rc.c:902
8788 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
8791 #: modules/control/rc.c:903
8792 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
8795 #: modules/control/rc.c:904
8796 msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
8799 #: modules/control/rc.c:905
8800 msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
8803 #: modules/control/rc.c:906
8804 msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
8807 #: modules/control/rc.c:907
8808 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
8811 #: modules/control/rc.c:908
8812 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
8815 #: modules/control/rc.c:909
8816 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
8819 #: modules/control/rc.c:910
8820 msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
8823 #: modules/control/rc.c:911
8824 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
8827 #: modules/control/rc.c:912
8828 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
8831 #: modules/control/rc.c:913
8832 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
8835 #: modules/control/rc.c:915
8836 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
8839 #: modules/control/rc.c:916
8840 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
8843 #: modules/control/rc.c:917
8844 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
8847 #: modules/control/rc.c:918
8848 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
8851 #: modules/control/rc.c:919
8852 msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
8855 #: modules/control/rc.c:920
8856 msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
8859 #: modules/control/rc.c:921
8860 msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
8863 #: modules/control/rc.c:922
8864 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
8867 #: modules/control/rc.c:923
8868 msgid "| info . . . information about the current stream"
8871 #: modules/control/rc.c:924
8872 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
8875 #: modules/control/rc.c:925
8876 msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
8879 #: modules/control/rc.c:926
8880 msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
8883 #: modules/control/rc.c:927
8884 msgid "| get_length . . the length of the current stream"
8887 #: modules/control/rc.c:929
8888 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
8891 #: modules/control/rc.c:930
8892 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
8895 #: modules/control/rc.c:931
8896 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
8899 #: modules/control/rc.c:932
8900 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
8903 #: modules/control/rc.c:933
8904 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
8907 #: modules/control/rc.c:934
8908 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
8911 #: modules/control/rc.c:935
8912 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
8915 #: modules/control/rc.c:936
8916 msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
8919 #: modules/control/rc.c:937
8920 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
8923 #: modules/control/rc.c:938
8924 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
8927 #: modules/control/rc.c:939
8928 msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
8931 #: modules/control/rc.c:940
8932 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
8935 #: modules/control/rc.c:945
8936 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
8939 #: modules/control/rc.c:946
8940 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8943 #: modules/control/rc.c:947
8944 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8947 #: modules/control/rc.c:948
8948 msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
8951 #: modules/control/rc.c:949
8952 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
8955 #: modules/control/rc.c:950
8956 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
8959 #: modules/control/rc.c:951
8960 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
8963 #: modules/control/rc.c:952
8964 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
8967 #: modules/control/rc.c:954
8968 msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
8971 #: modules/control/rc.c:955
8972 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
8975 #: modules/control/rc.c:956
8976 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
8979 #: modules/control/rc.c:957
8980 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
8983 #: modules/control/rc.c:958
8984 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
8987 #: modules/control/rc.c:960
8988 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
8991 #: modules/control/rc.c:961
8992 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
8995 #: modules/control/rc.c:962
8996 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
8999 #: modules/control/rc.c:963
9000 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
9003 #: modules/control/rc.c:964
9004 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
9007 #: modules/control/rc.c:965
9008 msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
9011 #: modules/control/rc.c:966
9012 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
9015 #: modules/control/rc.c:967
9016 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
9019 #: modules/control/rc.c:968
9020 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
9023 #: modules/control/rc.c:969
9024 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
9027 #: modules/control/rc.c:970
9028 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
9031 #: modules/control/rc.c:971
9032 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
9035 #: modules/control/rc.c:972
9036 msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
9039 #: modules/control/rc.c:973
9040 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
9043 #: modules/control/rc.c:975
9045 "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
9046 "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
9049 #: modules/control/rc.c:979
9050 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
9053 #: modules/control/rc.c:980
9054 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
9057 #: modules/control/rc.c:981
9058 msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
9061 #: modules/control/rc.c:982
9062 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
9065 #: modules/control/rc.c:984
9066 msgid "+----[ end of help ]"
9069 #: modules/control/rc.c:1091
9070 msgid "Press menu select or pause to continue."
9073 #: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
9074 #: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
9075 #: modules/control/rc.c:1953
9076 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
9079 #: modules/control/rc.c:1397
9080 msgid "goto is deprecated"
9083 #: modules/control/rc.c:1513
9084 msgid "Type 'pause' to continue."
9087 #: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
9088 msgid "Please provide one of the following parameters:"
9091 #: modules/control/showintf.c:62
9095 #: modules/control/showintf.c:63
9096 msgid "Height of the zone triggering the interface."
9099 #: modules/control/telnet.c:72
9103 #: modules/control/telnet.c:73
9105 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
9106 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
9107 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
9110 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
9111 #: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
9112 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
9113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
9114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
9115 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
9119 #: modules/control/telnet.c:78
9121 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
9125 #: modules/control/telnet.c:82
9127 "A single administration password is used to protect this interface. The "
9128 "default value is \"admin\"."
9131 #: modules/control/telnet.c:96
9132 msgid "VLM remote control interface"
9135 #: modules/demux/a52.c:44
9136 msgid "Raw A/52 demuxer"
9139 #: modules/demux/aiff.c:45
9140 msgid "AIFF demuxer"
9143 #: modules/demux/asf/asf.c:52
9144 msgid "ASF v1.0 demuxer"
9147 #: modules/demux/asf/asf.c:168
9148 msgid "Could not demux ASF stream"
9151 #: modules/demux/asf/asf.c:169
9152 msgid "VLC failed to load the ASF header."
9155 #: modules/demux/au.c:46
9159 #: modules/demux/avi/avi.c:43
9160 msgid "Force interleaved method"
9163 #: modules/demux/avi/avi.c:44
9164 msgid "Force interleaved method."
9167 #: modules/demux/avi/avi.c:46
9168 msgid "Force index creation"
9171 #: modules/demux/avi/avi.c:48
9173 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
9174 "incomplete (not seekable)."
9177 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9181 #: modules/demux/avi/avi.c:56
9185 #: modules/demux/avi/avi.c:57
9189 #: modules/demux/avi/avi.c:61
9193 #: modules/demux/avi/avi.c:583
9197 #: modules/demux/avi/avi.c:584
9199 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
9200 "Do you want to try to repair it (this might take a long time) ?"
9203 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9207 #: modules/demux/avi/avi.c:587
9208 msgid "Don't repair"
9211 #: modules/demux/avi/avi.c:2322 modules/demux/avi/avi.c:2345
9212 msgid "Fixing AVI Index..."
9215 #: modules/demux/demuxdump.c:38
9217 msgid "Dump filename"
9220 #: modules/demux/demuxdump.c:40
9221 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
9224 #: modules/demux/demuxdump.c:41
9225 msgid "Append to existing file"
9228 #: modules/demux/demuxdump.c:43
9229 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
9232 #: modules/demux/demuxdump.c:52
9234 msgid "File dumpper"
9237 #: modules/demux/dts.c:40
9238 msgid "Raw DTS demuxer"
9241 #: modules/demux/flac.c:38
9242 msgid "FLAC demuxer"
9245 #: modules/demux/gme.cpp:52
9246 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
9249 #: modules/demux/live555.cpp:65
9251 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
9252 "should be set in millisecond units."
9255 #: modules/demux/live555.cpp:68
9256 msgid "Kasenna RTSP dialect"
9259 #: modules/demux/live555.cpp:69
9261 "Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
9262 "parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you "
9263 "cannot connect to normal RTSP servers."
9266 #: modules/demux/live555.cpp:73
9267 msgid "RTSP user name"
9270 #: modules/demux/live555.cpp:74
9272 "Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
9276 #: modules/demux/live555.cpp:76
9277 msgid "RTSP password"
9280 #: modules/demux/live555.cpp:77
9281 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
9284 #: modules/demux/live555.cpp:81
9285 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
9288 #: modules/demux/live555.cpp:91
9289 msgid "RTSP/RTP access and demux"
9292 #: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
9293 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
9296 #: modules/demux/live555.cpp:100
9301 #: modules/demux/live555.cpp:101
9302 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
9305 #: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
9306 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
9309 #: modules/demux/live555.cpp:107
9310 msgid "HTTP tunnel port"
9313 #: modules/demux/live555.cpp:108
9314 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
9317 #: modules/demux/live555.cpp:752
9318 msgid "RTSP authentication"
9321 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
9322 msgid "Frames per Second"
9325 #: modules/demux/mjpeg.c:44
9327 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
9328 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
9331 #: modules/demux/mjpeg.c:50
9332 msgid "M-JPEG camera demuxer"
9335 #: modules/demux/mkv.cpp:394
9336 msgid "Matroska stream demuxer"
9339 #: modules/demux/mkv.cpp:401
9340 msgid "Ordered chapters"
9343 #: modules/demux/mkv.cpp:402
9344 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
9347 #: modules/demux/mkv.cpp:405
9348 msgid "Chapter codecs"
9351 #: modules/demux/mkv.cpp:406
9352 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
9355 #: modules/demux/mkv.cpp:409
9356 msgid "Preload Directory"
9359 #: modules/demux/mkv.cpp:410
9361 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
9362 "for broken files)."
9365 #: modules/demux/mkv.cpp:413
9366 msgid "Seek based on percent not time"
9369 #: modules/demux/mkv.cpp:414
9370 msgid "Seek based on percent not time."
9373 #: modules/demux/mkv.cpp:417
9374 msgid "Dummy Elements"
9377 #: modules/demux/mkv.cpp:418
9378 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
9381 #: modules/demux/mkv.cpp:3159
9382 msgid "--- DVD Menu"
9385 #: modules/demux/mkv.cpp:3165
9386 msgid "First Played"
9389 #: modules/demux/mkv.cpp:3167
9391 msgid "Video Manager"
9394 #: modules/demux/mkv.cpp:3173
9399 #: modules/demux/mod.c:48
9400 msgid "Enable noise reduction algorithm"
9403 #: modules/demux/mod.c:49
9404 msgid "Enable reverberation"
9407 #: modules/demux/mod.c:50
9408 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
9411 #: modules/demux/mod.c:52
9412 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
9415 #: modules/demux/mod.c:54
9416 msgid "Enable megabass mode"
9419 #: modules/demux/mod.c:55
9420 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
9423 #: modules/demux/mod.c:58
9425 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz.This is the maximum frequency for "
9426 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz"
9429 #: modules/demux/mod.c:61
9430 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
9433 #: modules/demux/mod.c:63
9434 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms"
9437 #: modules/demux/mod.c:68
9438 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
9441 #: modules/demux/mod.c:76
9445 #: modules/demux/mod.c:79
9446 msgid "Reverberation level"
9449 #: modules/demux/mod.c:81
9450 msgid "Reverberation delay"
9453 #: modules/demux/mod.c:83
9457 #: modules/demux/mod.c:86
9458 msgid "Mega bass level"
9461 #: modules/demux/mod.c:88
9462 msgid "Mega bass cutoff"
9465 #: modules/demux/mod.c:90
9469 #: modules/demux/mod.c:93
9470 msgid "Surround level"
9473 #: modules/demux/mod.c:95
9474 msgid "Surround delay (ms)"
9477 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
9478 msgid "MP4 stream demuxer"
9481 #: modules/demux/mpc.c:46
9482 msgid "Replay Gain type"
9485 #: modules/demux/mpc.c:47
9487 "Musepack can have a title-specific replay gain (volume control) or an album-"
9488 "specific one. Choose which type you want to use"
9491 #: modules/demux/mpc.c:59
9492 msgid "MusePack demuxer"
9495 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
9496 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
9499 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
9500 msgid "H264 video demuxer"
9503 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
9504 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
9507 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
9508 msgid "MPEG-4 video demuxer"
9511 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
9512 msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
9515 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
9516 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
9519 #: modules/demux/nsc.c:43
9520 msgid "Windows Media NSC metademux"
9523 #: modules/demux/nsv.c:45
9524 msgid "NullSoft demuxer"
9527 #: modules/demux/nuv.c:46
9531 #: modules/demux/ogg.c:44
9535 #: modules/demux/playlist/gvp.c:212
9536 msgid "Google Video"
9539 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
9544 #: modules/demux/playlist/playlist.c:38
9545 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded.\n"
9548 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
9549 msgid "Show shoutcast adult content"
9552 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
9553 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
9556 #: modules/demux/playlist/playlist.c:59
9557 msgid "M3U playlist import"
9560 #: modules/demux/playlist/playlist.c:64
9561 msgid "PLS playlist import"
9564 #: modules/demux/playlist/playlist.c:69
9565 msgid "B4S playlist import"
9568 #: modules/demux/playlist/playlist.c:75
9569 msgid "DVB playlist import"
9572 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
9573 msgid "Podcast parser"
9576 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
9577 msgid "XSPF playlist import"
9580 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
9581 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
9584 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
9585 msgid "ASX playlist import"
9588 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
9589 msgid "Kasenna MediaBase parser"
9592 #: modules/demux/playlist/playlist.c:107
9593 msgid "QuickTime Media Link importer"
9596 #: modules/demux/playlist/playlist.c:112
9597 msgid "Google Video Playlist importer"
9600 #: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
9601 #: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
9602 msgid "Podcast Info"
9605 #: modules/demux/playlist/podcast.c:252
9606 msgid "Podcast Summary"
9609 #: modules/demux/playlist/podcast.c:290
9610 msgid "Podcast Size"
9613 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
9614 #: modules/services_discovery/shout.c:136
9618 #: modules/demux/ps.c:39
9619 msgid "Trust MPEG timestamps"
9622 #: modules/demux/ps.c:40
9624 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
9625 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
9626 "calculate from the bitrate instead."
9629 #: modules/demux/ps.c:52 modules/demux/ps.c:63
9630 msgid "MPEG-PS demuxer"
9633 #: modules/demux/pva.c:43
9637 #: modules/demux/rawdv.c:40
9638 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
9641 #: modules/demux/real.c:42
9642 msgid "Real demuxer"
9645 #: modules/demux/subtitle.c:50
9646 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
9649 #: modules/demux/subtitle.c:52
9651 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
9652 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
9655 #: modules/demux/subtitle.c:55
9657 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
9658 "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
9659 "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
9662 #: modules/demux/subtitle.c:67
9663 msgid "Text subtitles parser"
9666 #: modules/demux/subtitle.c:72 modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:202
9667 msgid "Frames per second"
9670 #: modules/demux/subtitle.c:75
9671 msgid "Subtitles delay"
9674 #: modules/demux/subtitle.c:77
9675 msgid "Subtitles format"
9678 #: modules/demux/ts.c:89
9682 #: modules/demux/ts.c:91
9683 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
9686 #: modules/demux/ts.c:93
9687 msgid "Set id of ES to PID"
9690 #: modules/demux/ts.c:94
9692 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
9693 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
9694 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
9697 #: modules/demux/ts.c:99
9698 msgid "Fast udp streaming"
9701 #: modules/demux/ts.c:101
9702 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
9705 #: modules/demux/ts.c:103
9706 msgid "MTU for out mode"
9709 #: modules/demux/ts.c:104
9710 msgid "MTU for out mode."
9713 #: modules/demux/ts.c:106
9717 #: modules/demux/ts.c:107
9718 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
9721 #: modules/demux/ts.c:109
9725 #: modules/demux/ts.c:110
9726 msgid "Do not complain on encrypted PES."
9729 #: modules/demux/ts.c:112
9730 msgid "CAPMT System ID"
9733 #: modules/demux/ts.c:113
9734 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
9737 #: modules/demux/ts.c:115
9738 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
9741 #: modules/demux/ts.c:116
9743 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
9744 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
9747 #: modules/demux/ts.c:120
9748 msgid "Filename of dump"
9751 #: modules/demux/ts.c:121
9752 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
9755 #: modules/demux/ts.c:123
9759 #: modules/demux/ts.c:125
9761 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
9765 #: modules/demux/ts.c:128
9766 msgid "Dump buffer size"
9769 #: modules/demux/ts.c:130
9771 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
9772 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
9775 #: modules/demux/ts.c:134
9776 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
9779 #: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
9780 msgid "clean effects"
9783 #: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
9784 msgid "hearing impaired"
9787 #: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
9788 msgid "visual impaired commentary"
9791 #: modules/demux/ty.c:70
9792 msgid "TY Stream audio/video demux"
9795 #: modules/demux/vobsub.c:50
9796 msgid "Vobsub subtitles parser"
9799 #: modules/demux/voc.c:42
9803 #: modules/demux/wav.c:42
9807 #: modules/demux/xa.c:42
9811 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
9812 msgid "Use DVD Menus"
9815 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
9816 msgid "BeOS standard API interface"
9819 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
9820 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
9823 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
9824 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
9825 #: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
9826 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
9827 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
9828 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
9829 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
9833 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
9834 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
9835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
9838 msgstr "_Preperenses"
9840 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
9841 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
9842 #: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
9846 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
9847 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
9848 #: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
9849 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
9850 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
9854 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
9855 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
9859 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
9860 msgid "Open Subtitles"
9863 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
9864 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
9865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
9870 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
9874 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
9878 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
9882 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
9883 msgid "Go to Chapter"
9886 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
9890 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
9894 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
9895 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
9896 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
9897 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
9898 #: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
9899 #: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
9900 #: modules/gui/macosx/open.m:256 modules/gui/macosx/output.m:138
9901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:86
9902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:695
9903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1087 modules/gui/macosx/wizard.m:1167
9904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1174 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1665 modules/gui/macosx/wizard.m:1845
9906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1856 modules/gui/macosx/wizard.m:1869
9907 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
9908 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
9912 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
9913 msgid "VLC media player: Open Media Files"
9916 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
9917 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
9920 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
9921 msgid "Drop files to play"
9924 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
9928 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
9932 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
9933 #: modules/gui/macosx/intf.m:529
9934 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:165
9935 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:100
9939 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:534
9940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:430
9944 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
9948 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
9949 msgid "Sort Reverse"
9952 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
9953 msgid "Sort by Name"
9956 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
9957 msgid "Sort by Path"
9960 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
9964 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
9968 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
9972 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
9977 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
9981 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
9982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:128
9983 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:96
9984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:97
9985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:72
9986 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:372
9987 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:590
9991 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
9995 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:526
9996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:668 modules/gui/macosx/prefs.m:121
9997 #: modules/gui/qt4/dialogs/prefs_dialog.cpp:79
10001 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
10005 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
10006 msgid "Show Interface"
10009 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
10013 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
10017 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
10021 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
10022 msgid "Vertical Sync"
10025 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
10026 msgid "Correct Aspect Ratio"
10029 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
10030 msgid "Stay On Top"
10033 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
10034 msgid "Take Screen Shot"
10037 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:508
10038 msgid "About VLC media player"
10041 #: modules/gui/macosx/about.m:81
10043 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
10046 #: modules/gui/macosx/about.m:85
10048 msgid "Compiled by %s"
10051 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:598
10052 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:139
10056 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93
10057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:159
10061 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:533
10062 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
10066 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96
10067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:167
10071 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:109
10072 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/gui/pda/pda.c:281
10073 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:99
10074 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:198
10078 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:664
10083 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233
10084 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:443
10088 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234
10090 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10093 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
10094 msgid "Input has changed"
10097 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242
10099 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
10100 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
10103 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/wizard.m:1087
10104 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:348
10105 msgid "Invalid selection"
10108 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:294
10109 msgid "Two bookmarks have to be selected."
10112 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
10113 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:358
10114 msgid "No input found"
10117 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:304
10118 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
10121 #: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:832
10122 msgid "Jump To Time"
10125 #: modules/gui/macosx/controls.m:60
10129 #: modules/gui/macosx/controls.m:61
10130 msgid "Jump to time"
10133 #: modules/gui/macosx/controls.m:164
10137 #: modules/gui/macosx/controls.m:169
10141 #: modules/gui/macosx/controls.m:226 modules/gui/macosx/controls.m:286
10142 #: modules/gui/macosx/controls.m:816 modules/gui/macosx/intf.m:544
10143 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:54
10147 #: modules/gui/macosx/controls.m:242 modules/gui/macosx/controls.m:315
10148 #: modules/gui/macosx/controls.m:823 modules/gui/macosx/intf.m:545
10149 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:53
10153 #: modules/gui/macosx/controls.m:258 modules/gui/macosx/controls.m:291
10154 #: modules/gui/macosx/controls.m:320
10158 #: modules/gui/macosx/controls.m:398 modules/gui/macosx/controls.m:846
10159 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
10163 #: modules/gui/macosx/controls.m:400 modules/gui/macosx/controls.m:847
10164 #: modules/gui/macosx/intf.m:571
10165 msgid "Normal Size"
10168 #: modules/gui/macosx/controls.m:402 modules/gui/macosx/controls.m:848
10169 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
10170 msgid "Double Size"
10173 #: modules/gui/macosx/controls.m:404 modules/gui/macosx/controls.m:852
10174 #: modules/gui/macosx/controls.m:863 modules/gui/macosx/intf.m:575
10175 msgid "Float on Top"
10178 #: modules/gui/macosx/controls.m:406 modules/gui/macosx/controls.m:849
10179 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
10180 msgid "Fit to Screen"
10183 #: modules/gui/macosx/controls.m:809 modules/gui/macosx/intf.m:543
10187 #: modules/gui/macosx/controls.m:830 modules/gui/macosx/intf.m:546
10188 msgid "Step Forward"
10191 #: modules/gui/macosx/controls.m:831 modules/gui/macosx/intf.m:547
10192 msgid "Step Backward"
10195 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:42 modules/gui/macosx/intf.m:493
10196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:238 modules/gui/pda/pda_interface.c:239
10200 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:43 modules/gui/macosx/intf.m:496
10201 msgid "Fast Forward"
10204 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:1426
10205 #: modules/gui/macosx/intf.m:1427 modules/gui/macosx/intf.m:1428
10206 #: modules/gui/macosx/intf.m:1429 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
10207 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
10208 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:698
10209 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1228
10210 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:268 modules/misc/notify/xosd.c:233
10214 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
10218 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
10219 msgid "Apply theequalizer filter twice. The effect will be sharper."
10222 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
10223 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
10226 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:148
10230 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
10231 msgid "Extended controls"
10234 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
10236 msgid "Video filters"
10239 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
10240 msgid "Image adjustment"
10243 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:371
10244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/macosx/wizard.m:443
10245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:447
10246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:456
10247 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
10248 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
10249 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
10253 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/video_filter/wave.c:51
10257 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
10261 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
10262 #: modules/video_filter/psychedelic.c:52
10263 msgid "Psychedelic"
10266 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/video_filter/gradient.c:68
10267 #: modules/video_filter/gradient.c:74
10271 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
10272 msgid "General editing filters"
10275 #: modules/gui/macosx/extended.m:91
10276 msgid "Distortion filters"
10279 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
10283 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
10284 msgid "Adds motion blurring to the image"
10287 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
10288 msgid "Image clone"
10291 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
10292 msgid "Creates several copies of the Video output window"
10295 #: modules/gui/macosx/extended.m:97
10296 msgid "Image cropping"
10299 #: modules/gui/macosx/extended.m:98
10300 msgid "Crops a defined part of the image"
10303 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
10304 msgid "Invert colors"
10307 #: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
10308 msgid "Inverts the colors of the image"
10311 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10312 #: modules/video_filter/transform.c:67
10313 msgid "Transformation"
10316 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
10317 msgid "Rotates or flips the image"
10320 #: modules/gui/macosx/extended.m:103
10321 msgid "Interactive Zoom"
10324 #: modules/gui/macosx/extended.m:104
10325 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
10328 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
10329 msgid "Volume normalization"
10332 #: modules/gui/macosx/extended.m:106
10333 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
10336 #: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
10337 msgid "Headphone virtualization"
10340 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
10341 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
10344 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
10345 msgid "Maximum level"
10348 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
10349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
10350 msgid "Restore Defaults"
10353 #: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
10357 #: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
10361 #: modules/gui/macosx/extended.m:119 modules/gui/macosx/macosx.m:59
10362 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:79 modules/gui/macosx/sfilters.m:90
10366 #: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
10367 msgid "More Information"
10370 #: modules/gui/macosx/extended.m:619
10372 "This panel allows to select video effects filters to apply.\n"
10373 "The filters can be configured individually in the Preferences, in the "
10374 "subsections of Video/Filters.\n"
10375 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
10376 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
10379 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:288
10380 msgid "(no item is being played)"
10383 #: modules/gui/macosx/interaction.m:130
10387 #: modules/gui/macosx/interaction.m:131
10391 #: modules/gui/macosx/interaction.m:139
10392 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:81
10396 #: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
10398 msgid "Remaining time: %i seconds"
10401 #: modules/gui/macosx/interaction.m:389 modules/gui/macosx/intf.m:602
10402 msgid "Errors and Warnings"
10405 #: modules/gui/macosx/interaction.m:390
10409 #: modules/gui/macosx/interaction.m:391
10410 msgid "Show Details"
10413 #: modules/gui/macosx/intf.m:488
10414 msgid "VLC - Controller"
10417 #: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/intf.m:1030
10418 #: modules/gui/macosx/intf.m:1352 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
10419 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
10420 #: modules/gui/qt4/ui/main_interface.ui:24
10421 msgid "VLC media player"
10424 #: modules/gui/macosx/intf.m:505
10425 msgid "Open CrashLog"
10428 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
10429 msgid "Check for Update..."
10432 #: modules/gui/macosx/intf.m:511
10434 msgid "Preferences..."
10435 msgstr "_Preperenses"
10437 #: modules/gui/macosx/intf.m:514
10441 #: modules/gui/macosx/intf.m:515
10445 #: modules/gui/macosx/intf.m:516
10446 msgid "Hide Others"
10449 #: modules/gui/macosx/intf.m:517
10453 #: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1520
10457 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
10462 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
10463 msgid "Open File..."
10466 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
10467 msgid "Quick Open File..."
10470 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
10471 msgid "Open Disc..."
10474 #: modules/gui/macosx/intf.m:524
10475 msgid "Open Network..."
10478 #: modules/gui/macosx/intf.m:525
10479 msgid "Open Recent"
10482 #: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:1988
10486 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
10487 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
10490 #: modules/gui/macosx/intf.m:530
10494 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
10498 #: modules/gui/macosx/intf.m:532
10502 #: modules/gui/macosx/intf.m:536
10506 #: modules/gui/macosx/intf.m:557 modules/gui/macosx/intf.m:627
10510 #: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:628
10511 msgid "Volume Down"
10514 #: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584
10515 #: modules/gui/macosx/vout.m:195
10516 msgid "Video Device"
10519 #: modules/gui/macosx/intf.m:593
10520 msgid "Minimize Window"
10523 #: modules/gui/macosx/intf.m:594
10524 msgid "Close Window"
10527 #: modules/gui/macosx/intf.m:595
10531 #: modules/gui/macosx/intf.m:597
10532 msgid "Extended Controls"
10535 #: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/macosx/intf.m:633
10536 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:348
10537 #: modules/gui/macosx/playlist.m:431
10539 msgid "Information"
10542 #: modules/gui/macosx/intf.m:604
10543 msgid "Bring All to Front"
10546 #: modules/gui/macosx/intf.m:606
10551 #: modules/gui/macosx/intf.m:607
10555 #: modules/gui/macosx/intf.m:608
10556 msgid "Online Documentation"
10559 #: modules/gui/macosx/intf.m:609
10560 msgid "Report a Bug"
10563 #: modules/gui/macosx/intf.m:610
10564 msgid "VideoLAN Website"
10567 #: modules/gui/macosx/intf.m:611
10571 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
10572 msgid "Make a donation"
10575 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
10576 msgid "Online Forum"
10579 #: modules/gui/macosx/intf.m:1210
10581 msgid "Volume: %d%%"
10584 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10585 msgid "No CrashLog found"
10588 #: modules/gui/macosx/intf.m:1845
10589 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
10592 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
10593 msgid "Embedded video output"
10596 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
10598 "Display the video in the controller window instead of a in separate window."
10601 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
10602 msgid "Video device"
10605 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
10607 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
10608 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
10612 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
10614 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
10615 "is fully transparent."
10618 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
10619 msgid "Stretch video to fill window"
10622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
10624 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
10625 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
10628 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
10629 msgid "Black screens in fullscreen"
10632 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
10633 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
10636 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
10637 msgid "Use as Desktop Background"
10640 #: modules/gui/macosx/macosx.m:74
10642 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
10643 "with in this mode."
10646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
10647 msgid "Remember wizard options"
10650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78
10651 msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
10654 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
10655 msgid "Auto-playback of new items"
10658 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
10659 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
10662 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
10663 msgid "Mac OS X interface"
10666 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
10667 msgid "Quartz video"
10670 #: modules/gui/macosx/open.m:156
10671 msgid "Open Source"
10674 #: modules/gui/macosx/open.m:157 modules/gui/wince/open.cpp:130
10675 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
10678 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
10679 #: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
10680 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
10681 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
10682 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
10683 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
10684 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
10685 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
10686 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
10690 #: modules/gui/macosx/open.m:167
10691 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
10694 #: modules/gui/macosx/open.m:173
10695 msgid "Use DVD menus"
10698 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:485
10699 msgid "VIDEO_TS directory"
10702 #: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
10703 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
10707 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
10708 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
10709 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
10710 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
10714 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
10715 #: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
10716 msgid "UDP/RTP Multicast"
10719 #: modules/gui/macosx/open.m:187 modules/gui/macosx/open.m:663
10720 #: modules/gui/macosx/open.m:724
10721 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
10724 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
10725 #: modules/services_discovery/sap.c:113
10726 msgid "Allow timeshifting"
10729 #: modules/gui/macosx/open.m:242
10730 msgid "Load subtitles file:"
10733 #: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
10734 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
10736 msgid "Settings..."
10739 #: modules/gui/macosx/open.m:245
10740 msgid "Override parametters"
10743 #: modules/gui/macosx/open.m:246
10744 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
10745 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
10746 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
10750 #: modules/gui/macosx/open.m:248
10754 #: modules/gui/macosx/open.m:250
10755 msgid "Subtitles encoding"
10758 #: modules/gui/macosx/open.m:252
10762 #: modules/gui/macosx/open.m:254
10763 msgid "Subtitles alignment"
10766 #: modules/gui/macosx/open.m:257
10767 msgid "Font Properties"
10770 #: modules/gui/macosx/open.m:258
10771 msgid "Subtitle File"
10774 #: modules/gui/macosx/open.m:537 modules/gui/macosx/open.m:589
10775 #: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:605
10777 msgid "No %@s found"
10780 #: modules/gui/macosx/open.m:640
10781 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
10784 #: modules/gui/macosx/output.m:136
10785 msgid "Streaming/Saving:"
10788 #: modules/gui/macosx/output.m:140
10789 msgid "Streaming and Transcoding Options"
10792 #: modules/gui/macosx/output.m:141
10793 msgid "Display the stream locally"
10796 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
10797 #: modules/gui/macosx/output.m:391
10801 #: modules/gui/macosx/output.m:144
10802 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:510
10803 msgid "Dump raw input"
10806 #: modules/gui/macosx/output.m:155
10807 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:661
10808 msgid "Encapsulation Method"
10811 #: modules/gui/macosx/output.m:159
10812 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:711
10813 msgid "Transcoding options"
10816 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
10817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:425
10818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
10819 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
10820 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
10821 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
10822 msgid "Bitrate (kb/s)"
10825 #: modules/gui/macosx/output.m:166
10826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:782
10830 #: modules/gui/macosx/output.m:180
10831 msgid "Stream Announcing"
10834 #: modules/gui/macosx/output.m:181
10835 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:590
10836 msgid "SAP announce"
10839 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
10840 msgid "RTSP announce"
10843 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
10844 msgid "HTTP announce"
10847 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
10848 msgid "Export SDP as file"
10851 #: modules/gui/macosx/output.m:186
10852 msgid "Channel Name"
10855 #: modules/gui/macosx/output.m:187
10859 #: modules/gui/macosx/output.m:525
10863 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
10864 #: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:97
10865 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:63
10866 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:591
10870 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/playlist.m:129
10871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
10872 #: modules/mux/asf.c:50
10876 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:63
10877 msgid "Advanced Information"
10880 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:381
10881 msgid "Read at media"
10884 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:388
10885 msgid "Input bitrate"
10888 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:83 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:367
10892 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:84 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:374
10893 msgid "Stream bitrate"
10896 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:87 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
10897 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:81 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:129
10898 msgid "Decoded blocks"
10901 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:88 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:103
10902 msgid "Displayed frames"
10905 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:89 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:116
10906 msgid "Lost frames"
10909 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:91 modules/gui/macosx/wizard.m:404
10910 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:185
10911 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:314
10912 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:139
10913 #: modules/video_filter/deinterlace.c:137
10917 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:92 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:266
10918 msgid "Sent packets"
10921 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:259
10925 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94
10929 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:47
10930 msgid "Played buffers"
10933 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:64
10934 msgid "Lost buffers"
10937 #: modules/gui/macosx/playlist.m:426
10938 msgid "Save Playlist..."
10941 #: modules/gui/macosx/playlist.m:429
10942 msgid "Expand Node"
10945 #: modules/gui/macosx/playlist.m:432
10946 msgid "Get Stream Information"
10949 #: modules/gui/macosx/playlist.m:433
10950 msgid "Sort Node by Name"
10953 #: modules/gui/macosx/playlist.m:434
10954 msgid "Sort Node by Author"
10957 #: modules/gui/macosx/playlist.m:437 modules/gui/macosx/playlist.m:480
10958 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1378
10959 msgid "No items in the playlist"
10962 #: modules/gui/macosx/playlist.m:440
10963 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
10967 #: modules/gui/macosx/playlist.m:442
10968 msgid "Search in Playlist"
10971 #: modules/gui/macosx/playlist.m:443
10972 msgid "Add Folder to Playlist"
10975 #: modules/gui/macosx/playlist.m:445
10976 msgid "File Format:"
10979 #: modules/gui/macosx/playlist.m:446
10980 msgid "Extended M3U"
10983 #: modules/gui/macosx/playlist.m:447
10984 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
10987 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474 modules/gui/macosx/playlist.m:1371
10989 msgid "%i items in the playlist"
10992 #: modules/gui/macosx/playlist.m:482 modules/gui/macosx/playlist.m:1382
10993 msgid "1 item in the playlist"
10996 #: modules/gui/macosx/playlist.m:667
10997 msgid "Save Playlist"
11000 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1343
11004 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
11005 msgid "Please enter a name for the new node."
11008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1349
11009 msgid "Empty Folder"
11012 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123
11013 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:213
11017 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142
11018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
11020 msgid "Reset Preferences"
11021 msgstr "_Preperenses"
11023 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
11027 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145
11029 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
11030 "Are you sure you want to continue?"
11033 #: modules/gui/macosx/prefs.m:719
11034 msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
11037 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:478
11039 msgid "Select a directory"
11042 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
11043 msgid "Select a file"
11046 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
11050 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:70
11051 msgid "Subpicture Filters"
11054 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:71
11058 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:73 modules/video_filter/marq.c:136
11062 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
11064 msgid "Save settings"
11067 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
11068 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
11069 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:399
11073 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:77
11077 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:78 modules/gui/macosx/sfilters.m:85
11078 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:93
11083 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:81
11087 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:82 modules/gui/macosx/sfilters.m:94
11088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
11092 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
11096 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
11097 msgid "Opaqueness:"
11100 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:86 modules/gui/macosx/sfilters.m:95
11101 msgid "(in pixels)"
11104 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:89
11108 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:91
11112 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:92
11116 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:121 modules/misc/freetype.c:127
11117 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:56
11118 #: modules/video_filter/rss.c:63
11122 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:122 modules/misc/freetype.c:127
11123 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11124 #: modules/video_filter/rss.c:64
11128 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:123 modules/misc/freetype.c:127
11129 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11130 #: modules/video_filter/rss.c:64
11135 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:124 modules/misc/freetype.c:127
11136 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11137 #: modules/video_filter/rss.c:64
11141 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:125 modules/misc/freetype.c:127
11142 #: modules/misc/win32text.c:85 modules/video_filter/marq.c:57
11143 #: modules/video_filter/rss.c:64
11147 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
11148 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
11149 #: modules/video_filter/rss.c:64
11153 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
11154 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11155 #: modules/video_filter/rss.c:65
11159 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
11160 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11161 #: modules/video_filter/rss.c:65
11165 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:129 modules/misc/freetype.c:128
11166 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11167 #: modules/video_filter/rss.c:65
11171 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:130 modules/misc/freetype.c:128
11172 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
11173 #: modules/video_filter/rss.c:65
11177 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:131 modules/misc/freetype.c:128
11178 #: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:59
11179 #: modules/video_filter/rss.c:66
11183 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
11184 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11185 #: modules/video_filter/rss.c:66
11189 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:133 modules/misc/freetype.c:129
11190 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11191 #: modules/video_filter/rss.c:66
11195 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:134 modules/misc/freetype.c:129
11196 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11197 #: modules/video_filter/rss.c:66
11201 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
11202 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
11203 #: modules/video_filter/rss.c:66
11207 #: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
11208 #: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
11209 #: modules/video_filter/rss.c:67
11213 #: modules/gui/macosx/update.m:84
11214 msgid "Check for Updates"
11217 #: modules/gui/macosx/update.m:85
11218 msgid "Download now"
11221 #: modules/gui/macosx/update.m:92
11222 msgid "Checking for Updates..."
11225 #: modules/gui/macosx/update.m:183
11227 msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
11230 #: modules/gui/macosx/update.m:198
11231 msgid "This version of VLC is outdated."
11234 #: modules/gui/macosx/update.m:211 modules/gui/macosx/update.m:259
11235 msgid "This version of VLC is latest available."
11238 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
11239 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11242 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
11243 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
11246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
11248 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
11252 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
11253 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11256 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
11257 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11260 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
11261 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
11266 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
11270 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
11271 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
11274 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
11275 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11278 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
11279 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
11282 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
11284 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
11288 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158
11289 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
11292 #: modules/gui/macosx/wizard.m:162 modules/gui/macosx/wizard.m:213
11293 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
11294 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
11295 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
11298 #: modules/gui/macosx/wizard.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
11300 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
11301 "ASF, OGG and RAW)"
11304 #: modules/gui/macosx/wizard.m:185 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
11306 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11309 #: modules/gui/macosx/wizard.m:189 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
11310 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
11313 #: modules/gui/macosx/wizard.m:192 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
11315 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
11318 #: modules/gui/macosx/wizard.m:196 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
11319 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
11322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:199 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
11323 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
11326 #: modules/gui/macosx/wizard.m:203 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
11327 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
11330 #: modules/gui/macosx/wizard.m:207 modules/gui/macosx/wizard.m:210
11331 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
11332 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
11333 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
11336 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
11337 msgid "MPEG Program Stream"
11340 #: modules/gui/macosx/wizard.m:237 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
11341 msgid "MPEG Transport Stream"
11344 #: modules/gui/macosx/wizard.m:239 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
11345 msgid "MPEG 1 Format"
11348 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
11350 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11351 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11352 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11353 "at http://yourip:8080 by default."
11356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
11358 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
11359 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
11360 "generally the most compatible"
11363 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
11365 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
11366 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
11367 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
11368 "at mms://yourip:8080 by default."
11371 #: modules/gui/macosx/wizard.m:269
11373 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
11374 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
11375 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
11376 "encapsulated in HTTP)."
11379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:284
11380 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
11381 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
11384 #: modules/gui/macosx/wizard.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:413
11385 msgid "Use this to stream to a single computer."
11388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/macosx/wizard.m:287
11390 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11391 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11392 "address beginning with 239.255."
11395 #: modules/gui/macosx/wizard.m:280
11397 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11398 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11399 "but it won't work over the Internet."
11402 #: modules/gui/macosx/wizard.m:285
11404 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
11408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:290
11410 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
11411 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
11412 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
11415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362
11419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:368
11420 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
11421 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
11422 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
11423 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
11424 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
11427 #: modules/gui/macosx/wizard.m:369
11428 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
11431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
11433 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
11434 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
11435 "access to more features."
11438 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377 modules/gui/macosx/wizard.m:525
11439 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1656
11440 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:88
11441 msgid "Stream to network"
11444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:1664
11445 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:90
11446 msgid "Transcode/Save to file"
11449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383
11450 msgid "Choose input"
11453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
11454 msgid "Choose here your input stream."
11457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:563
11458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1697
11459 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:109
11460 msgid "Select a stream"
11463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388
11464 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:110
11465 msgid "Existing playlist item"
11468 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389 modules/gui/macosx/wizard.m:454
11469 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:573
11473 #: modules/gui/macosx/wizard.m:394 modules/gui/macosx/wizard.m:468
11474 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:614
11475 msgid "Partial Extract"
11478 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
11480 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
11481 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
11482 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
11485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400
11486 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:625
11490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401
11491 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:630
11495 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405
11496 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
11499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
11500 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
11501 msgid "Destination"
11504 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
11505 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
11506 msgid "Streaming method"
11509 #: modules/gui/macosx/wizard.m:409
11510 msgid "Address of the computer to stream to."
11513 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
11514 msgid "UDP Unicast"
11517 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412
11518 msgid "UDP Multicast"
11521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
11522 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
11523 #: modules/stream_out/transcode.c:190
11527 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418
11529 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
11530 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
11533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
11534 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
11535 msgid "Transcode audio"
11538 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
11539 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
11540 msgid "Transcode video"
11543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/macosx/wizard.m:1799
11545 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
11549 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429 modules/gui/macosx/wizard.m:1816
11551 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
11555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:433
11556 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:148
11557 msgid "Encapsulation format"
11560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
11562 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
11563 "previously chosen settings all formats won't be available."
11566 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
11567 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:162
11568 msgid "Additional streaming options"
11571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:440
11572 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
11575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
11576 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
11577 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
11578 msgid "Time-To-Live (TTL)"
11581 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
11582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
11583 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
11584 msgid "SAP Announce"
11587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:446 modules/gui/macosx/wizard.m:455
11588 #: modules/gui/macosx/wizard.m:480 modules/gui/macosx/wizard.m:1868
11589 msgid "Local playback"
11592 #: modules/gui/macosx/wizard.m:450
11593 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:155
11594 msgid "Additional transcode options"
11597 #: modules/gui/macosx/wizard.m:451
11598 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
11601 #: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
11602 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
11603 msgid "Select the file to save to"
11606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:459
11608 "This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or "
11612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:461
11616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:464
11617 msgid "Encap. format"
11620 #: modules/gui/macosx/wizard.m:466
11621 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:107
11622 msgid "Input stream"
11625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:472
11626 msgid "Save file to"
11629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:630
11630 msgid "No input selected"
11633 #: modules/gui/macosx/wizard.m:632
11635 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
11637 "Choose one before going to the next page."
11640 #: modules/gui/macosx/wizard.m:694
11641 msgid "No valid destination"
11644 #: modules/gui/macosx/wizard.m:696
11646 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
11649 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
11650 "and the help texts in this window."
11653 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1088
11655 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
11656 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
11658 "Correct your selection and try again."
11661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1115
11662 msgid "Select the directory to save to"
11665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1166
11666 msgid "No folder selected"
11669 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1168
11670 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
11673 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1170
11675 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
11679 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1173
11680 msgid "No file selected"
11683 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1175
11684 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
11687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1177
11689 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
11692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1369
11696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1374
11701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1436
11705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1384 modules/gui/macosx/wizard.m:1394
11706 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1419
11707 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1439
11711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390
11713 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
11716 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1400 modules/gui/macosx/wizard.m:1412
11718 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
11721 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658
11722 msgid "This allows to stream on a network."
11725 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1666
11727 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
11728 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
11729 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
11730 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
11733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1794
11734 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
11737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1811
11738 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
11741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1846
11743 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
11744 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
11745 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
11746 "leave this setting to 1."
11749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1857
11751 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
11752 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11753 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11754 "extra interface.\n"
11755 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11756 "name will be used."
11759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1870
11761 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
11764 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
11768 #: modules/gui/ncurses.c:100
11769 msgid "Filebrowser starting point"
11772 #: modules/gui/ncurses.c:102
11774 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
11775 "show you initially."
11778 #: modules/gui/ncurses.c:107
11779 msgid "Ncurses interface"
11782 #: modules/gui/pda/pda.c:58
11783 msgid "Autoplay selected file"
11786 #: modules/gui/pda/pda.c:59
11787 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
11790 #: modules/gui/pda/pda.c:66
11791 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
11794 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
11795 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:497
11800 #: modules/gui/pda/pda.c:226
11801 msgid "Permissions"
11804 #: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
11808 #: modules/gui/pda/pda.c:238
11812 #: modules/gui/pda/pda.c:244
11816 #: modules/gui/pda/pda.c:288
11820 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
11824 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
11828 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
11829 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
11830 msgid "Add to Playlist"
11833 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
11837 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
11841 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
11845 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
11849 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
11853 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
11857 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
11861 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
11865 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
11869 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
11873 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
11877 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
11881 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
11885 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
11889 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
11893 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
11897 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
11898 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
11899 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
11903 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
11908 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
11913 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
11917 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
11921 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
11925 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
11926 msgid "Samplerate:"
11929 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
11933 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
11937 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
11941 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
11945 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
11946 msgid "Decimation:"
11949 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
11953 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
11957 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
11961 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
11965 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
11969 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
11973 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
11977 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
11981 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
11985 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
11989 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
11993 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
11997 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
12001 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
12005 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
12009 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
12010 msgid "Video Codec:"
12013 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
12017 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
12021 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
12025 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
12029 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
12033 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
12037 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
12041 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
12042 msgid "Video Bitrate:"
12045 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
12046 msgid "Bitrate Tolerance:"
12049 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
12050 msgid "Keyframe Interval:"
12053 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
12054 msgid "Audio Codec:"
12057 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
12058 msgid "Deinterlace:"
12061 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
12065 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
12069 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
12073 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
12074 msgid "Time To Live (TTL):"
12077 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
12081 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
12085 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
12086 msgid "localhost.localdomain"
12089 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
12093 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
12097 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
12101 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
12105 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
12109 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
12113 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
12117 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
12121 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
12125 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
12129 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
12133 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
12137 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
12141 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
12145 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
12149 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
12153 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
12157 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
12158 msgid "Audio Bitrate :"
12161 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
12162 msgid "SAP Announce:"
12165 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
12166 msgid "SLP Announce:"
12169 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
12170 msgid "Announce Channel:"
12173 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
12177 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
12181 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
12185 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
12189 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
12193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
12196 msgstr "_Preperenses"
12198 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
12200 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
12201 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
12202 "org/copyleft/gpl.html)."
12205 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
12206 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
12209 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
12210 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
12213 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
12215 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
12218 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
12219 msgid "QNX RTOS video and audio output"
12222 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
12223 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
12224 msgid "Open directory"
12227 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
12229 msgid "Media Files"
12232 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
12234 msgid "Video Files"
12237 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
12239 msgid "Sound Files"
12242 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
12243 msgid "PlayList Files"
12246 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
12251 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:47
12252 msgid "Qt interface"
12255 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
12256 msgid "Personnalize"
12259 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
12260 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
12264 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
12265 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
12269 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
12270 msgid "Very Small)</string>"
12273 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
12274 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
12275 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
12276 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
12280 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
12281 #: modules/misc/win32text.c:77
12285 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
12286 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
12287 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
12288 #: modules/misc/win32text.c:77
12292 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
12296 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
12300 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12304 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
12305 msgid "layoutWidget"
12308 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
12309 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
12310 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
12314 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
12315 msgid "QHBoxLayout"
12318 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
12322 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
12326 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12330 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
12331 msgid "alignSubLabel"
12334 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12338 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12342 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
12346 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
12350 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
12351 msgid "Right)</string>"
12354 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12355 msgid "QToolButton"
12358 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
12359 msgid "optionsSubButton"
12362 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12363 msgid "QPushButton"
12366 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
12367 msgid "extraAudioButton"
12370 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12375 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
12379 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
12381 msgid "orientation"
12384 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12388 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
12389 msgid "audioGroupBox"
12392 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
12396 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
12397 msgid "Extra Audio File"
12400 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
12404 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
12408 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
12409 msgid "horizontalLayout_3"
12412 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
12413 msgid "audioOpenLabel"
12416 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
12420 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
12424 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
12428 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
12429 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
12433 #: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
12434 msgid "Peripheric Path"
12437 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
12441 #: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
12442 msgid "Send bitrate"
12445 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
12446 msgid "Open a skin file"
12449 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
12450 msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
12453 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
12454 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
12455 msgid "Open playlist"
12458 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
12460 "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
12464 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12465 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
12466 msgid "Save playlist"
12469 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
12470 msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
12473 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
12474 msgid "Skin to use"
12477 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
12478 msgid "Path to the skin to use."
12481 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
12482 msgid "Config of last used skin"
12485 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
12487 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
12488 "automatically, do not touch it."
12491 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
12492 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
12493 msgid "Systray icon"
12496 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
12497 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
12498 msgid "Show a systray icon for VLC"
12501 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
12502 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
12503 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
12504 msgid "Show VLC on the taskbar"
12507 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
12508 msgid "Enable transparency effects"
12511 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
12513 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
12514 "when moving windows does not behave correctly."
12517 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
12521 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
12522 msgid "Skinnable Interface"
12525 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
12526 msgid "Skins loader demux"
12529 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
12530 msgid "Select skin"
12533 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
12534 msgid "Open skin..."
12537 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
12540 "(WinCE interface)\n"
12544 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:949
12546 "(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n"
12550 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:950
12551 msgid "Compiled by "
12554 #: modules/gui/wince/interface.cpp:500 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:952
12558 #: modules/gui/wince/interface.cpp:502 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:954
12559 msgid "Based on SVN revision: "
12562 #: modules/gui/wince/interface.cpp:504
12564 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
12565 "http://www.videolan.org/"
12568 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
12572 #: modules/gui/wince/open.cpp:146
12574 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
12578 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
12579 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
12580 msgid "Choose directory"
12583 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
12584 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
12585 msgid "Choose file"
12588 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
12589 msgid "Embed video in interface"
12592 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
12594 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
12598 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
12599 msgid "WinCE interface module"
12602 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
12603 msgid "WinCE dialogs provider"
12606 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:75
12607 msgid "Edit bookmark"
12610 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:101
12611 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:197
12615 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
12616 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
12617 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
12618 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
12619 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
12620 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
12624 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
12625 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
12626 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
12627 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
12628 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
12629 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
12630 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
12631 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
12635 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:161
12639 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
12640 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
12641 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
12645 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
12646 msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
12649 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
12650 msgid "Removes the selected bookmarks"
12653 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:171
12654 msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
12657 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
12658 msgid "Edit the properties of a bookmark"
12661 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
12663 "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
12664 "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
12665 "between these bookmarks"
12668 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:347
12669 msgid "You must select two bookmarks"
12672 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:357
12673 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
12676 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:441
12678 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12681 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:449
12683 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
12684 "bookmarks to keep the same input."
12687 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:452
12688 msgid "Input has changed "
12691 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
12692 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
12693 msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
12696 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
12697 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
12698 msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
12701 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
12702 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
12703 msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
12706 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
12707 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
12708 msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
12711 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
12712 msgid "Stream and Media Info"
12715 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:83
12716 msgid "Advanced information"
12719 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
12720 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
12721 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
12722 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
12723 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
12727 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
12729 "The following errors occurred. More details might be available in the "
12733 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
12737 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
12741 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
12742 msgid "Don't show further errors"
12745 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:58
12746 msgid "Playlist item info"
12749 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:81
12750 msgid "Save &As..."
12753 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:199
12754 msgid "Save Messages As..."
12757 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
12758 msgid "Advanced options..."
12761 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
12762 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
12763 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
12764 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
12765 msgid "Advanced options"
12768 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
12772 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
12773 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
12777 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
12778 msgid "Stream/Save"
12781 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
12782 msgid "Use VLC as a stream server"
12785 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
12786 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
12789 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
12793 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
12795 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
12796 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
12800 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
12801 msgid "Use a subtitles file"
12804 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
12805 msgid "Use an external subtitles file."
12808 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
12810 msgid "Advanced Settings..."
12813 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
12818 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
12819 msgid "DVD (menus)"
12822 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
12826 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
12827 msgid "Probe Disc(s)"
12830 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
12832 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
12833 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
12834 "media, try any device for the Disc type. If that doesn't work, then try "
12835 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
12836 "parameter ranges are set based on media we find."
12839 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
12840 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
12843 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
12847 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
12848 msgid "DVD device to use"
12851 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
12853 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
12854 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
12857 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
12858 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
12859 msgid "CD-ROM device to use"
12862 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
12864 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
12865 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
12868 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
12869 msgid "Open subtitles file"
12872 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
12873 msgid "Title number."
12876 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
12878 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
12879 "thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no subtitle "
12883 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
12884 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
12887 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
12888 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
12891 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
12892 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
12895 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
12896 msgid "Track number."
12899 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
12901 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
12902 "subtitle will be shown."
12905 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
12907 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
12910 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
12912 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
12913 "given, then all tracks are played."
12916 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
12917 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
12920 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:52
12924 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:243
12925 msgid "&Simple Add File..."
12928 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:244
12929 msgid "Add &Directory..."
12932 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:245
12933 msgid "&Add URL..."
12936 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:247
12937 msgid "Services Discovery"
12940 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:250
12941 msgid "&Open Playlist..."
12944 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:251
12945 msgid "&Save Playlist..."
12948 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:257
12949 msgid "Sort by &Title"
12952 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:258
12953 msgid "&Reverse Sort by Title"
12956 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:260
12960 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:264
12964 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:271
12968 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:272
12972 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:273
12976 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:274
12977 msgid "&View items"
12980 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:282
12981 msgid "Play this Branch"
12984 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:283
12985 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
12989 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
12990 msgid "Sort this Branch"
12993 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:286
12994 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:293
12998 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:287
13002 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
13003 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
13004 #: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
13008 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:604
13009 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:844
13011 msgid "%i items in playlist"
13014 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:936
13015 msgid "XSPF playlist"
13018 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13019 msgid "Playlist is empty"
13022 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:943
13026 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
13030 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
13031 msgid "Please enter node name"
13034 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
13038 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
13039 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:79
13043 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
13045 "This will reset your VLC media player preferences.\n"
13046 "Are you sure you want to continue?"
13049 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:196
13053 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:198
13057 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:200
13061 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
13063 "Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
13064 "\" can be modified."
13067 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:167
13068 msgid "Stream output MRL"
13071 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:171
13075 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:174
13077 "Specifies the MRL. This can be specified directly or filled in automatically "
13078 "by adjusting the stream settings."
13081 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:462
13085 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:470
13086 msgid "Play locally"
13089 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:473
13093 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
13094 #: modules/stream_out/rtp.c:108
13098 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:475
13102 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:592
13106 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:599
13107 msgid "Channel name"
13110 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:606
13111 msgid "Select all elementary streams"
13114 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:768
13115 msgid "Video codec"
13118 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:838
13119 msgid "Audio codec"
13122 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:888
13123 msgid "Subtitles codec"
13126 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:897
13127 msgid "Subtitles overlay"
13130 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:1011
13134 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:55
13135 msgid "Subtitle options"
13138 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:73
13139 msgid "Subtitles file"
13142 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:211
13144 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
13148 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:227
13149 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
13152 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:286
13156 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:65
13160 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:78
13161 msgid "Check for updates"
13164 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:170
13167 "Available updates and related downloads.\n"
13168 "(Double click on a file to download it)\n"
13171 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/updatevlc.cpp:198
13172 msgid "Save file..."
13175 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:65
13179 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:78
13183 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:217
13185 msgid "Load Configuration"
13186 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
13188 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:231
13190 msgid "Save Configuration"
13193 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:247
13194 msgid "New broadcast"
13197 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:383
13198 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:394
13199 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
13203 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:388
13207 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:404
13211 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
13215 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
13219 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:86
13220 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
13223 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:89
13224 msgid "Use this to stream on a network."
13227 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:91
13228 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
13231 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:93
13233 "This wizard only contains a small subset of VLC's streaming and transcoding "
13234 "capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to access all of them."
13237 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:97
13238 msgid "Use this to stream on a network"
13241 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:99
13243 "Saves the stream to a file. The stream must be a format that VLC recognizes. "
13244 "If desired, the stream can also be transcoded to another format.\n"
13246 "Please note that VLC is not very suited for file-to-file transcoding. Its "
13247 "transcoding features are more appropriate for saving network streams."
13250 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:112
13251 msgid "You must choose a stream"
13254 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:113
13255 msgid "Unable to find playlist"
13258 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:115
13260 "Use this to read only a part of the stream. To use, enter the starting and "
13261 "ending times (in seconds).\n"
13263 "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a file "
13264 "or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
13267 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:126
13269 "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change only "
13270 "the container format, proceed to the next page."
13273 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:130
13274 msgid "Transcode video (if available)"
13277 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:131
13279 "Select the target video codec. Choose a codec to display more information "
13283 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
13284 msgid "Transcode audio (if available)"
13287 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
13289 "Select the target audio codec. Choose a codec to display more information "
13293 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:140
13294 msgid "Determines how the input stream will be sent."
13297 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:143
13298 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
13301 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:145
13302 msgid "Please enter an address"
13305 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:149
13307 "Determines how the stream will be encapsulated. Depending on the previous "
13308 "choices, some formats might not be available."
13311 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:156
13312 msgid "Defines a few additional parameters for the transcoding."
13315 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:159
13316 msgid "You must choose a file to save to"
13319 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:163
13320 msgid "Defines a few additional parameters for the stream."
13323 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:166
13325 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
13326 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
13327 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
13331 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:171
13333 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
13334 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
13335 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
13336 "extra interface.\n"
13337 "If you want to give a name to your stream, enter it here. Otherwise, a "
13338 "default name will be used."
13341 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:506
13342 msgid "More information"
13345 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
13346 msgid "Save to file"
13349 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
13351 "Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
13352 "correlated their movement will be."
13355 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
13356 msgid "Creates several clones of the image"
13359 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13363 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
13364 msgid "Adds distortion effects"
13367 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
13368 msgid "Image inversion"
13371 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
13375 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
13379 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
13380 msgid "Magnifies part of the image"
13383 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13387 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
13388 msgid "Turns the image into a puzzle"
13391 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
13392 msgid "Video Options"
13395 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
13396 msgid "Aspect Ratio"
13399 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
13400 msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
13403 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
13405 "Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
13406 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
13409 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
13410 msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
13413 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
13417 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
13423 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
13425 "Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
13426 "these settings to take effect.\n"
13428 "To configure these filters, go to Preferences / Video / Filters. In order to "
13429 "control the order in which they are applied, enter a filters string in the "
13430 "Video Filter Module inside the preferences."
13433 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:181
13437 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13441 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:206
13445 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
13449 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:224
13450 msgid "Previous track"
13453 #: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:225
13457 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:577
13458 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
13461 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:580
13462 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
13465 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:581
13466 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
13469 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:582
13470 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
13473 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:584
13474 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
13477 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:586
13478 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
13481 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:589
13482 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
13485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:592
13486 msgid "E&xit\tCtrl-X"
13489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:598
13490 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
13493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:600
13494 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
13497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:602
13498 msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I"
13501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:604
13502 msgid "VLM Control...\tCtrl-V"
13505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:614
13507 msgid "VideoLAN's Website"
13510 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:615
13511 msgid "Online Help"
13514 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:617
13519 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:619
13520 msgid "Check for Updates..."
13523 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
13528 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:624
13533 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:625
13538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:626
13543 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:627
13548 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:628
13550 msgid "&Navigation"
13553 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:629
13558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:689
13559 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:700
13560 msgid "Embedded playlist"
13563 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
13564 msgid "Previous playlist item"
13567 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:691
13568 msgid "Next playlist item"
13571 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
13572 msgid "Play slower"
13575 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
13576 msgid "Play faster"
13579 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:890
13580 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
13583 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:893
13584 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
13587 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:895
13589 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
13590 msgstr "_Preperenses"
13592 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:948
13594 " (wxWidgets interface)\n"
13598 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
13600 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
13601 "http://www.videolan.org/\n"
13605 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:963
13610 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1531
13611 msgid "Show/Hide Interface"
13614 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
13615 msgid "Quick &Open File..."
13618 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
13619 msgid "Open &File..."
13622 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:128
13623 msgid "Open D&irectory..."
13626 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
13627 msgid "Open &Disc..."
13630 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
13631 msgid "Open &Network Stream..."
13634 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
13635 msgid "Open &Capture Device..."
13638 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:138
13639 msgid "Media &Info..."
13642 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:139
13643 msgid "&Messages..."
13646 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:140
13648 msgid "&Preferences..."
13649 msgstr "_Preperenses"
13651 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
13655 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
13656 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13659 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
13660 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
13663 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
13665 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
13669 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
13670 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
13673 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
13674 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13677 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
13678 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13681 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
13682 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
13685 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
13686 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
13689 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13690 msgid "RTP Unicast"
13693 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
13694 msgid "Stream to a single computer."
13697 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
13698 msgid "RTP Multicast"
13701 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
13703 "Stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled network. This "
13704 "is the most efficient method to stream to several computers, but it does not "
13705 "work over the Internet."
13708 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
13710 "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address between "
13711 "224.0.0.0 an 239.255.255.255. For private use, enter an address beginning "
13715 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
13717 "Stream to several computers. This method is less efficient, as the server "
13718 "needs to send the stream several times."
13721 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
13723 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
13724 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
13725 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
13726 "at http://yourip:8080 by default."
13729 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
13730 msgid "Bookmarks dialog"
13733 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
13734 msgid "Show bookmarks dialog at startup"
13737 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:91
13738 msgid "Extended GUI"
13741 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
13743 "Show extended GUI (equalizer, image adjust, video filters...) at startup"
13746 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
13750 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
13751 msgid "Minimal interface"
13754 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
13755 msgid "Use minimal interface, with no toolbar and fewer menus."
13758 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
13759 msgid "Size to video"
13762 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
13763 msgid "Resize VLC to match the video resolution."
13766 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:103
13767 msgid "Show labels in toolbar"
13770 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:104
13771 msgid "Show labels below the icons in the toolbar."
13774 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:106
13775 msgid "Playlist view"
13778 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:107
13780 "There are two possible playlist views in the interface : the normal playlist "
13781 "(separate window), or an embedded playlist (within the main interface, but "
13782 "with less features). You can select which one will be available on the "
13783 "toolbar (or both)."
13786 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114
13790 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115
13794 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:124
13795 msgid "wxWidgets interface module"
13798 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
13799 msgid "last config"
13802 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:171
13803 msgid "wxWidgets dialogs provider"
13806 #: modules/meta_engine/folder.c:53
13811 #: modules/meta_engine/folder.c:54
13812 msgid "Folder meta data"
13815 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
13819 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
13820 msgid "Classic rock"
13823 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
13827 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
13831 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
13835 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
13839 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
13843 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
13847 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
13851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
13855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
13859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
13863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
13867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
13871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
13875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
13876 msgid "Alternative"
13879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
13880 msgid "Death metal"
13883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
13887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
13891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
13892 msgid "Euro-Techno"
13895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
13899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
13903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
13907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
13911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
13915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
13919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
13920 msgid "Instrumental"
13923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
13927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
13931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
13935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
13939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
13943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67
13947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
13948 msgid "Alternative rock"
13951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:69
13955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
13959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
13963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
13967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
13971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
13972 msgid "Instrumental pop"
13975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
13976 msgid "Instrumental rock"
13979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
13983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
13987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
13991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
13992 msgid "Techno-Industrial"
13995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
13999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
14003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
14007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
14011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
14012 msgid "Southern rock"
14015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
14019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
14023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
14027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
14031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
14032 msgid "Christian rap"
14035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
14039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
14043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
14044 msgid "Native American"
14047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
14051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
14055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
14059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
14063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
14067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
14071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
14075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
14079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
14083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
14087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
14091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
14095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
14096 msgid "Rock & roll"
14099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
14103 #: modules/meta_engine/id3tag.c:50
14104 msgid "ID3 tags parser"
14107 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
14108 msgid "MusicBrainz"
14111 #: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
14112 msgid "MusicBrainz meta data"
14115 #: modules/misc/audioscrobbler.c:123
14116 msgid "The username of your last.fm account"
14119 #: modules/misc/audioscrobbler.c:125
14120 msgid "The password of your last.fm account"
14123 #: modules/misc/audioscrobbler.c:154
14124 msgid "Audioscrobbler"
14127 #: modules/misc/audioscrobbler.c:155
14128 msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
14131 #: modules/misc/audioscrobbler.c:348
14132 msgid "Last.fm username not set"
14135 #: modules/misc/audioscrobbler.c:349
14137 "Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
14139 "Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
14142 #: modules/misc/audioscrobbler.c:828
14143 msgid "Bad last.fm Username"
14146 #: modules/misc/audioscrobbler.c:829
14147 msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
14150 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
14151 msgid "Dummy image chroma format"
14154 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
14156 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
14157 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
14160 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
14161 msgid "Save raw codec data"
14164 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
14166 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
14170 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
14172 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
14173 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
14174 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
14177 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
14178 msgid "Dummy interface function"
14181 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
14182 msgid "Dummy Interface"
14185 #: modules/misc/dummy/dummy.c:69
14186 msgid "Dummy access function"
14189 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
14190 msgid "Dummy demux function"
14193 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77
14194 msgid "Dummy decoder"
14197 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
14198 msgid "Dummy decoder function"
14201 #: modules/misc/dummy/dummy.c:83
14202 msgid "Dummy encoder function"
14205 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
14206 msgid "Dummy audio output function"
14209 #: modules/misc/dummy/dummy.c:91
14210 msgid "Dummy video output function"
14213 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
14214 msgid "Dummy Video output"
14217 #: modules/misc/dummy/dummy.c:98
14218 msgid "Dummy font renderer function"
14221 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/notify/xosd.c:76
14222 #: modules/misc/win32text.c:54 modules/video_filter/marq.c:148
14223 #: modules/video_filter/rss.c:182
14227 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
14228 msgid "Filename for the font you want to use"
14231 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
14232 msgid "Font size in pixels"
14235 #: modules/misc/freetype.c:86
14237 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14238 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14242 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:62
14243 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:138
14247 #: modules/misc/freetype.c:91 modules/misc/win32text.c:63
14249 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
14250 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
14253 #: modules/misc/freetype.c:94 modules/misc/win32text.c:66
14254 msgid "Text default color"
14257 #: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/win32text.c:67
14259 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
14260 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
14261 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
14262 "(red + green), #FFFFFF = white"
14265 #: modules/misc/freetype.c:99 modules/misc/win32text.c:71
14266 msgid "Relative font size"
14269 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:72
14271 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
14272 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
14275 #: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/win32text.c:77
14279 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14283 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:78
14287 #: modules/misc/freetype.c:107
14288 msgid "Use YUVP renderer"
14291 #: modules/misc/freetype.c:108
14293 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
14294 "you want to encode into DVB subtitles"
14297 #: modules/misc/freetype.c:110
14298 msgid "Font Effect"
14301 #: modules/misc/freetype.c:111
14303 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
14307 #: modules/misc/freetype.c:119
14311 #: modules/misc/freetype.c:119
14315 #: modules/misc/freetype.c:120
14316 msgid "Fat Outline"
14319 #: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/win32text.c:90
14320 msgid "Text renderer"
14323 #: modules/misc/freetype.c:133
14324 msgid "Freetype2 font renderer"
14327 #: modules/misc/gnutls.c:63
14328 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
14331 #: modules/misc/gnutls.c:65
14333 "This allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits, used "
14334 "for TLS or SSL-based server-side encryption. This is generally not needed."
14337 #: modules/misc/gnutls.c:69
14338 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
14341 #: modules/misc/gnutls.c:71
14343 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
14344 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
14347 #: modules/misc/gnutls.c:74
14348 msgid "Number of resumed TLS sessions"
14351 #: modules/misc/gnutls.c:76
14353 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
14356 #: modules/misc/gnutls.c:79
14357 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
14360 #: modules/misc/gnutls.c:81
14362 "This ensures that the server certificate is valid (i.e. signed by an "
14363 "approved Certification Authority)."
14366 #: modules/misc/gnutls.c:84
14367 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
14370 #: modules/misc/gnutls.c:86
14372 "This ensures that the server hostname in certificate matches the requested "
14376 #: modules/misc/gnutls.c:91
14377 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
14380 #: modules/misc/gtk_main.c:60
14381 msgid "Gtk+ GUI helper"
14384 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
14388 #: modules/misc/logger.c:118
14392 #: modules/misc/logger.c:120
14394 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
14395 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
14398 #: modules/misc/logger.c:124
14400 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
14404 #: modules/misc/logger.c:129
14408 #: modules/misc/logger.c:130
14409 msgid "File logging"
14412 #: modules/misc/logger.c:136
14413 msgid "Log filename"
14416 #: modules/misc/logger.c:136
14417 msgid "Specify the log filename."
14420 #: modules/misc/logger.c:141
14421 msgid "RRD output file"
14424 #: modules/misc/logger.c:142
14425 msgid "Output data for RRDTool in this file."
14428 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
14429 msgid "AltiVec memcpy"
14432 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
14433 msgid "libc memcpy"
14436 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
14437 msgid "3D Now! memcpy"
14440 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
14444 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
14445 msgid "MMX EXT memcpy"
14448 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
14449 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
14452 #: modules/misc/network/ipv6.c:81
14453 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
14456 #: modules/misc/notify/growl.c:58
14457 msgid "Growl server"
14460 #: modules/misc/notify/growl.c:59
14462 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
14463 "notifications are sent locally."
14466 #: modules/misc/notify/growl.c:62
14467 msgid "Growl password"
14470 #: modules/misc/notify/growl.c:64
14471 msgid "Growl password on the server."
14474 #: modules/misc/notify/growl.c:65
14475 msgid "Growl UDP port"
14478 #: modules/misc/notify/growl.c:67
14479 msgid "Growl UDP port on the server."
14482 #: modules/misc/notify/growl.c:73
14483 msgid "Growl Notification Plugin"
14486 #: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
14487 #: modules/misc/notify/notify.c:136
14492 #: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
14493 msgid "(no artist)"
14496 #: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
14500 #: modules/misc/notify/msn.c:63
14501 msgid "MSN Title format string"
14504 #: modules/misc/notify/msn.c:64
14506 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
14507 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
14510 #: modules/misc/notify/msn.c:71
14511 msgid "MSN Now-Playing"
14514 #: modules/misc/notify/notify.c:53
14515 msgid "Timeout (ms)"
14518 #: modules/misc/notify/notify.c:54
14519 msgid "How long the notification will be displayed "
14522 #: modules/misc/notify/notify.c:59
14526 #: modules/misc/notify/notify.c:60
14527 msgid "LibNotify Notification Plugin"
14530 #: modules/misc/notify/notify.c:131
14534 #: modules/misc/notify/notify.c:134
14538 #: modules/misc/notify/xosd.c:63
14539 msgid "Flip vertical position"
14542 #: modules/misc/notify/xosd.c:64
14543 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
14546 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
14547 msgid "Vertical offset"
14550 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
14552 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
14553 "pixels, defaults to 30 pixels)."
14556 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
14557 msgid "Shadow offset"
14560 #: modules/misc/notify/xosd.c:73
14562 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
14565 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
14566 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
14569 #: modules/misc/notify/xosd.c:79
14570 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
14573 #: modules/misc/notify/xosd.c:84
14574 msgid "XOSD interface"
14577 #: modules/misc/playlist/export.c:44
14578 msgid "M3U playlist exporter"
14581 #: modules/misc/playlist/export.c:50
14582 msgid "Old playlist exporter"
14585 #: modules/misc/playlist/export.c:56
14586 msgid "XSPF playlist export"
14589 #: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
14590 msgid "HAL devices detection"
14593 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
14594 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
14597 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
14599 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
14600 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
14603 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
14604 msgid "Qt Embedded GUI helper"
14607 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
14612 #: modules/misc/rtsp.c:49
14613 msgid "RTSP host address"
14616 #: modules/misc/rtsp.c:52
14618 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
14619 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
14620 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
14621 " To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
14624 #: modules/misc/rtsp.c:57
14625 msgid "Maximum number of connections"
14628 #: modules/misc/rtsp.c:58
14630 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
14631 "0 means no limit."
14634 #: modules/misc/rtsp.c:61
14635 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
14638 #: modules/misc/rtsp.c:64
14642 #: modules/misc/rtsp.c:65
14643 msgid "RTSP VoD server"
14646 #: modules/misc/screensaver.c:81
14647 msgid "X Screensaver disabler"
14650 #: modules/misc/svg.c:66
14651 msgid "SVG template file"
14654 #: modules/misc/svg.c:67
14656 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
14659 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
14660 msgid "Playlist stress tests"
14663 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
14664 msgid "C module that does nothing"
14667 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
14668 msgid "Miscellaneous stress tests"
14671 #: modules/misc/win32text.c:58
14673 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
14674 "set to something different than 0 this option will override the relative "
14678 #: modules/misc/win32text.c:91
14679 msgid "Win32 font renderer"
14682 #: modules/misc/xml/libxml.c:41
14683 msgid "XML Parser (using libxml2)"
14686 #: modules/misc/xml/xtag.c:88
14687 msgid "Simple XML Parser"
14690 #: modules/mux/asf.c:49
14691 msgid "Title to put in ASF comments."
14694 #: modules/mux/asf.c:51
14695 msgid "Author to put in ASF comments."
14698 #: modules/mux/asf.c:53
14699 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
14702 #: modules/mux/asf.c:54
14706 #: modules/mux/asf.c:55
14707 msgid "Comment to put in ASF comments."
14710 #: modules/mux/asf.c:57
14711 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
14714 #: modules/mux/asf.c:58
14715 msgid "Packet Size"
14718 #: modules/mux/asf.c:59
14719 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
14722 #: modules/mux/asf.c:62
14726 #: modules/mux/asf.c:540
14727 msgid "Unknown Video"
14730 #: modules/mux/avi.c:44
14734 #: modules/mux/dummy.c:41
14735 msgid "Dummy/Raw muxer"
14738 #: modules/mux/mp4.c:45
14739 msgid "Create \"Fast Start\" files"
14742 #: modules/mux/mp4.c:47
14744 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
14745 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
14749 #: modules/mux/mp4.c:57
14750 msgid "MP4/MOV muxer"
14753 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
14754 msgid "DTS delay (ms)"
14757 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
14759 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14760 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
14761 "inside the client decoder."
14764 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
14765 msgid "PES maximum size"
14768 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
14769 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
14772 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
14776 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
14781 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
14783 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
14787 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
14792 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
14793 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
14796 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
14800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
14801 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
14804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
14808 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
14809 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
14812 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
14816 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
14817 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
14820 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
14824 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
14825 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
14828 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
14829 msgid "PMT Program numbers"
14832 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
14834 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
14838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
14839 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
14844 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
14848 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
14849 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
14852 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
14854 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
14858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
14859 msgid "Set PID to ID of ES"
14862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
14864 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
14865 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
14868 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
14869 msgid "Data alignment"
14872 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
14874 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
14875 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
14878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:118
14879 msgid "Shaping delay (ms)"
14882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
14884 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
14885 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
14886 "especially for reference frames."
14889 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
14890 msgid "Use keyframes"
14893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
14895 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
14896 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
14897 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
14898 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
14899 "the biggest frames in the stream."
14902 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
14903 msgid "PCR delay (ms)"
14906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
14908 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
14909 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
14912 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
14913 msgid "Minimum B (deprecated)"
14916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
14917 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
14920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
14921 msgid "Maximum B (deprecated)"
14924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
14926 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
14927 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
14928 "inside the client decoder."
14931 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
14932 msgid "Crypt audio"
14935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:150
14936 msgid "Crypt audio using CSA"
14939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
14941 msgid "Crypt video"
14944 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
14945 msgid "Crypt video using CSA"
14948 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
14952 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
14954 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14957 #: modules/mux/mpeg/ts.c:158
14958 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
14961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
14963 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
14964 "header from the value before encrypting. "
14967 #: modules/mux/mpeg/ts.c:173
14968 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
14971 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
14972 msgid "Multipart separator string"
14975 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
14977 "Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
14978 "pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
14981 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
14982 msgid "Multipart JPEG muxer"
14985 #: modules/mux/ogg.c:50
14986 msgid "Ogg/OGM muxer"
14989 #: modules/mux/wav.c:42
14993 #: modules/packetizer/copy.c:43
14994 msgid "Copy packetizer"
14997 #: modules/packetizer/h264.c:48
14998 msgid "H.264 video packetizer"
15001 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
15002 msgid "MPEG4 audio packetizer"
15005 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
15006 msgid "MPEG4 video packetizer"
15009 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
15010 msgid "Sync on Intra Frame"
15013 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
15015 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
15016 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
15019 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
15020 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
15023 #: modules/services_discovery/bonjour.c:52
15024 msgid "Bonjour services"
15027 #: modules/services_discovery/bonjour.c:311
15028 #: modules/services_discovery/bonjour.c:313
15032 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
15033 msgid "DAAP shares"
15036 #: modules/services_discovery/daap.c:61
15037 msgid "DAAP access"
15040 #: modules/services_discovery/hal.c:129
15041 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
15042 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
15046 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
15047 msgid "Podcast URLs list"
15050 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
15051 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
15054 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
15058 #: modules/services_discovery/podcast.c:154
15059 #: modules/services_discovery/podcast.c:156
15063 #: modules/services_discovery/sap.c:80
15064 msgid "SAP multicast address"
15067 #: modules/services_discovery/sap.c:81
15069 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
15070 "However, you can specify a specific address."
15073 #: modules/services_discovery/sap.c:84
15077 #: modules/services_discovery/sap.c:86
15078 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard address."
15081 #: modules/services_discovery/sap.c:88
15085 #: modules/services_discovery/sap.c:90
15086 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
15089 #: modules/services_discovery/sap.c:92
15090 msgid "IPv6 SAP scope"
15093 #: modules/services_discovery/sap.c:94
15094 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
15097 #: modules/services_discovery/sap.c:95
15098 msgid "SAP timeout (seconds)"
15101 #: modules/services_discovery/sap.c:97
15103 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
15106 #: modules/services_discovery/sap.c:99
15107 msgid "Try to parse the announce"
15110 #: modules/services_discovery/sap.c:101
15112 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
15113 "all announcements are parsed by the \"livedotcom\" (RTP/RTSP) module."
15116 #: modules/services_discovery/sap.c:104
15117 msgid "SAP Strict mode"
15120 #: modules/services_discovery/sap.c:106
15122 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
15126 #: modules/services_discovery/sap.c:108
15127 msgid "Use SAP cache"
15130 #: modules/services_discovery/sap.c:110
15132 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
15133 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
15136 #: modules/services_discovery/sap.c:114
15138 "This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP "
15142 #: modules/services_discovery/sap.c:125
15143 msgid "SAP Announcements"
15146 #: modules/services_discovery/sap.c:152
15147 msgid "SDP file parser for UDP"
15150 #: modules/services_discovery/sap.c:304
15151 msgid "SAP sessions"
15154 #: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
15158 #: modules/services_discovery/sap.c:782
15162 #: modules/services_discovery/sap.c:787
15166 #: modules/services_discovery/shout.c:67
15167 msgid "Shoutcast radio listings"
15170 #: modules/services_discovery/shout.c:79
15171 msgid "Shoutcast TV listings"
15174 #: modules/services_discovery/shout.c:130
15175 msgid "Shoutcast TV"
15178 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:58
15179 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
15182 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
15183 msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
15186 #: modules/stream_out/bridge.c:38
15188 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
15189 "this stream later."
15192 #: modules/stream_out/bridge.c:42
15194 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
15195 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
15196 "need to raise caching values."
15199 #: modules/stream_out/bridge.c:46
15203 #: modules/stream_out/bridge.c:47
15205 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
15206 "IDs bridge_in will register."
15209 #: modules/stream_out/bridge.c:59
15213 #: modules/stream_out/bridge.c:60
15214 msgid "Bridge stream output"
15217 #: modules/stream_out/bridge.c:62
15221 #: modules/stream_out/bridge.c:73
15225 #: modules/stream_out/description.c:48
15226 msgid "Description stream output"
15229 #: modules/stream_out/display.c:38
15230 msgid "Enable/disable audio rendering."
15233 #: modules/stream_out/display.c:40
15234 msgid "Enable/disable video rendering."
15237 #: modules/stream_out/display.c:42
15238 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
15241 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
15245 #: modules/stream_out/display.c:51
15246 msgid "Display stream output"
15249 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
15250 msgid "Duplicate stream output"
15253 #: modules/stream_out/es.c:38 modules/stream_out/standard.c:39
15254 msgid "Output access method"
15257 #: modules/stream_out/es.c:40
15258 msgid "This is the default output access method that will be used."
15261 #: modules/stream_out/es.c:42
15262 msgid "Audio output access method"
15265 #: modules/stream_out/es.c:44
15266 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
15269 #: modules/stream_out/es.c:45
15270 msgid "Video output access method"
15273 #: modules/stream_out/es.c:47
15274 msgid "This is the output access method that will be used for video."
15277 #: modules/stream_out/es.c:49 modules/stream_out/standard.c:43
15278 msgid "Output muxer"
15281 #: modules/stream_out/es.c:51
15282 msgid "This is the default muxer method that will be used."
15285 #: modules/stream_out/es.c:52
15286 msgid "Audio output muxer"
15289 #: modules/stream_out/es.c:54
15290 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
15293 #: modules/stream_out/es.c:55
15294 msgid "Video output muxer"
15297 #: modules/stream_out/es.c:57
15298 msgid "This is the muxer that will be used for video."
15301 #: modules/stream_out/es.c:59
15305 #: modules/stream_out/es.c:61
15306 msgid "This is the default output URI."
15309 #: modules/stream_out/es.c:62
15310 msgid "Audio output URL"
15313 #: modules/stream_out/es.c:64
15314 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
15317 #: modules/stream_out/es.c:65
15318 msgid "Video output URL"
15321 #: modules/stream_out/es.c:67
15322 msgid "This is the output URI that will be used for video."
15325 #: modules/stream_out/es.c:76
15326 msgid "Elementary stream output"
15329 #: modules/stream_out/es.c:366 modules/stream_out/es.c:380
15331 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
15334 #: modules/stream_out/gather.c:40
15335 msgid "Gathering stream output"
15338 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
15339 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
15342 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
15344 msgid "Sample aspect ratio"
15345 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15347 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
15348 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
15351 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
15352 msgid "Mosaic bridge"
15355 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
15356 msgid "Mosaic bridge stream output"
15359 #: modules/stream_out/rtp.c:53
15360 msgid "This is the output URL that will be used."
15363 #: modules/stream_out/rtp.c:54
15367 #: modules/stream_out/rtp.c:56
15369 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
15370 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
15371 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
15372 "SDP to be announced via SAP."
15375 #: modules/stream_out/rtp.c:60
15379 #: modules/stream_out/rtp.c:62
15381 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
15382 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
15385 #: modules/stream_out/rtp.c:65 modules/stream_out/standard.c:51
15386 msgid "Session name"
15389 #: modules/stream_out/rtp.c:67
15391 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
15395 #: modules/stream_out/rtp.c:69
15396 msgid "Session description"
15399 #: modules/stream_out/rtp.c:71
15401 "This allows you to give a broader description of the stream, that will be "
15402 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15405 #: modules/stream_out/rtp.c:73
15406 msgid "Session URL"
15409 #: modules/stream_out/rtp.c:75
15411 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
15412 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
15413 "(Session Descriptor)."
15416 #: modules/stream_out/rtp.c:78
15417 msgid "Session email"
15420 #: modules/stream_out/rtp.c:80
15422 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
15423 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
15426 #: modules/stream_out/rtp.c:84
15427 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
15430 #: modules/stream_out/rtp.c:85
15435 #: modules/stream_out/rtp.c:87
15437 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
15440 #: modules/stream_out/rtp.c:88
15445 #: modules/stream_out/rtp.c:90
15447 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
15450 #: modules/stream_out/rtp.c:94
15452 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
15453 "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-"
15457 #: modules/stream_out/rtp.c:98
15461 #: modules/stream_out/rtp.c:100
15462 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
15465 #: modules/stream_out/rtp.c:109
15466 msgid "RTP stream output"
15469 #: modules/stream_out/standard.c:42
15470 msgid "This is the output access method that will be used."
15473 #: modules/stream_out/standard.c:46
15474 msgid "This is the muxer that will be used."
15477 #: modules/stream_out/standard.c:47
15478 msgid "Output destination"
15481 #: modules/stream_out/standard.c:50
15482 msgid "This is the destination (URL) that will be used for the stream."
15485 #: modules/stream_out/standard.c:53
15487 "This allows you to specify a name for the session, that will be announced if "
15488 "you choose to use SAP."
15491 #: modules/stream_out/standard.c:56
15492 msgid "Session groupname"
15495 #: modules/stream_out/standard.c:58
15497 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
15498 "if you choose to use SAP."
15501 #: modules/stream_out/standard.c:61
15502 msgid "SAP announcing"
15505 #: modules/stream_out/standard.c:62
15506 msgid "Announce this session with SAP."
15509 #: modules/stream_out/standard.c:70
15513 #: modules/stream_out/standard.c:71
15514 msgid "Standard stream output"
15517 #: modules/stream_out/switcher.c:81
15522 #: modules/stream_out/switcher.c:83
15523 msgid "Full paths of the files separated by colons."
15526 #: modules/stream_out/switcher.c:84
15530 #: modules/stream_out/switcher.c:86
15531 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
15534 #: modules/stream_out/switcher.c:87
15536 msgid "Aspect ratio"
15537 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
15539 #: modules/stream_out/switcher.c:89
15540 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
15543 #: modules/stream_out/switcher.c:90
15544 msgid "Command UDP port"
15547 #: modules/stream_out/switcher.c:92
15548 msgid "UDP port to listen to for commands."
15551 #: modules/stream_out/switcher.c:93
15555 #: modules/stream_out/switcher.c:95
15556 msgid "Initial command to execute."
15559 #: modules/stream_out/switcher.c:96
15563 #: modules/stream_out/switcher.c:98
15564 msgid "Number of P frames between two I frames."
15567 #: modules/stream_out/switcher.c:99
15568 msgid "Quantizer scale"
15571 #: modules/stream_out/switcher.c:101
15572 msgid "Fixed quantizer scale to use."
15575 #: modules/stream_out/switcher.c:102
15579 #: modules/stream_out/switcher.c:104
15580 msgid "Mute audio when command is not 0."
15583 #: modules/stream_out/switcher.c:107
15584 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
15587 #: modules/stream_out/transcode.c:46
15588 msgid "Video encoder"
15591 #: modules/stream_out/transcode.c:48
15593 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
15597 #: modules/stream_out/transcode.c:50
15598 msgid "Destination video codec"
15601 #: modules/stream_out/transcode.c:52
15602 msgid "This is the video codec that will be used."
15605 #: modules/stream_out/transcode.c:53
15606 msgid "Video bitrate"
15609 #: modules/stream_out/transcode.c:55
15610 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
15613 #: modules/stream_out/transcode.c:56
15614 msgid "Video scaling"
15617 #: modules/stream_out/transcode.c:58
15618 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
15621 #: modules/stream_out/transcode.c:59
15622 msgid "Video frame-rate"
15625 #: modules/stream_out/transcode.c:61
15626 msgid "Target output frame rate for the video stream."
15629 #: modules/stream_out/transcode.c:64
15630 msgid "Deinterlace the video before encoding."
15633 #: modules/stream_out/transcode.c:67
15634 msgid "Specify the deinterlace module to use."
15637 #: modules/stream_out/transcode.c:74
15638 msgid "Maximum video width"
15641 #: modules/stream_out/transcode.c:76
15642 msgid "Maximum output video width."
15645 #: modules/stream_out/transcode.c:77
15646 msgid "Maximum video height"
15649 #: modules/stream_out/transcode.c:79
15650 msgid "Maximum output video height."
15653 #: modules/stream_out/transcode.c:80
15655 msgid "Video filter"
15658 #: modules/stream_out/transcode.c:82
15660 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
15661 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15664 #: modules/stream_out/transcode.c:85
15666 msgid "Video crop (top)"
15669 #: modules/stream_out/transcode.c:87
15670 msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
15673 #: modules/stream_out/transcode.c:88
15674 msgid "Video crop (left)"
15677 #: modules/stream_out/transcode.c:90
15678 msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
15681 #: modules/stream_out/transcode.c:91
15683 msgid "Video crop (bottom)"
15686 #: modules/stream_out/transcode.c:93
15687 msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
15690 #: modules/stream_out/transcode.c:94
15692 msgid "Video crop (right)"
15695 #: modules/stream_out/transcode.c:96
15696 msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
15699 #: modules/stream_out/transcode.c:98
15700 msgid "Video padding (top)"
15703 #: modules/stream_out/transcode.c:100
15704 msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
15707 #: modules/stream_out/transcode.c:101
15709 msgid "Video padding (left)"
15712 #: modules/stream_out/transcode.c:103
15713 msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
15716 #: modules/stream_out/transcode.c:104
15717 msgid "Video padding (bottom)"
15720 #: modules/stream_out/transcode.c:106
15721 msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
15724 #: modules/stream_out/transcode.c:107
15725 msgid "Video padding (right)"
15728 #: modules/stream_out/transcode.c:109
15729 msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
15732 #: modules/stream_out/transcode.c:111
15733 msgid "Video canvas width"
15736 #: modules/stream_out/transcode.c:113
15737 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
15740 #: modules/stream_out/transcode.c:114
15742 msgid "Video canvas height"
15745 #: modules/stream_out/transcode.c:116
15746 msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
15749 #: modules/stream_out/transcode.c:117
15750 msgid "Video canvas aspect ratio"
15753 #: modules/stream_out/transcode.c:119
15755 "This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
15759 #: modules/stream_out/transcode.c:122
15760 msgid "Audio encoder"
15763 #: modules/stream_out/transcode.c:124
15765 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
15769 #: modules/stream_out/transcode.c:126
15770 msgid "Destination audio codec"
15773 #: modules/stream_out/transcode.c:128
15774 msgid "This is the audio codec that will be used."
15777 #: modules/stream_out/transcode.c:129
15778 msgid "Audio bitrate"
15781 #: modules/stream_out/transcode.c:131
15782 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
15785 #: modules/stream_out/transcode.c:132
15786 msgid "Audio sample rate"
15789 #: modules/stream_out/transcode.c:134
15791 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
15794 #: modules/stream_out/transcode.c:135
15795 msgid "Audio channels"
15798 #: modules/stream_out/transcode.c:137
15799 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
15802 #: modules/stream_out/transcode.c:138
15804 msgid "Audio filter"
15807 #: modules/stream_out/transcode.c:140
15809 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
15810 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
15813 #: modules/stream_out/transcode.c:143
15814 msgid "Subtitles encoder"
15817 #: modules/stream_out/transcode.c:145
15819 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
15823 #: modules/stream_out/transcode.c:147
15824 msgid "Destination subtitles codec"
15827 #: modules/stream_out/transcode.c:149
15828 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
15831 #: modules/stream_out/transcode.c:153
15833 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
15834 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
15835 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
15836 "of subpicture modules"
15839 #: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
15843 #: modules/stream_out/transcode.c:160
15845 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
15848 #: modules/stream_out/transcode.c:162
15849 msgid "Number of threads"
15852 #: modules/stream_out/transcode.c:164
15853 msgid "Number of threads used for the transcoding."
15856 #: modules/stream_out/transcode.c:165
15857 msgid "High priority"
15860 #: modules/stream_out/transcode.c:167
15862 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
15865 #: modules/stream_out/transcode.c:170
15866 msgid "Synchronise on audio track"
15869 #: modules/stream_out/transcode.c:172
15871 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
15872 "on the audio track."
15875 #: modules/stream_out/transcode.c:176
15877 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
15881 #: modules/stream_out/transcode.c:191
15882 msgid "Transcode stream output"
15885 #: modules/stream_out/transcode.c:270
15886 msgid "Overlays/Subtitles"
15889 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
15890 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
15893 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
15894 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15897 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
15898 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
15901 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
15902 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15903 msgid "Conversions from "
15906 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
15907 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15908 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
15909 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15913 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
15914 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
15915 msgid "MMX conversions from "
15918 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
15919 msgid "AltiVec conversions from "
15922 #: modules/video_filter/adjust.c:57
15923 msgid "Brightness threshold"
15926 #: modules/video_filter/adjust.c:58
15928 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
15929 "threshold value will be the brighness defined below."
15932 #: modules/video_filter/adjust.c:61
15933 msgid "Image contrast (0-2)"
15936 #: modules/video_filter/adjust.c:62
15937 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
15940 #: modules/video_filter/adjust.c:63
15941 msgid "Image hue (0-360)"
15944 #: modules/video_filter/adjust.c:64
15945 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
15948 #: modules/video_filter/adjust.c:65
15949 msgid "Image saturation (0-3)"
15952 #: modules/video_filter/adjust.c:66
15953 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
15956 #: modules/video_filter/adjust.c:67
15957 msgid "Image brightness (0-2)"
15960 #: modules/video_filter/adjust.c:68
15961 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
15964 #: modules/video_filter/adjust.c:69
15965 msgid "Image gamma (0-10)"
15968 #: modules/video_filter/adjust.c:70
15969 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
15972 #: modules/video_filter/adjust.c:73
15973 msgid "Image properties filter"
15976 #: modules/video_filter/adjust.c:74
15977 msgid "Image adjust"
15980 #: modules/video_filter/blend.c:67
15981 msgid "Video pictures blending"
15984 #: modules/video_filter/clone.c:55
15985 msgid "Number of clones"
15988 #: modules/video_filter/clone.c:56
15989 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
15992 #: modules/video_filter/clone.c:59
15993 msgid "Video output modules"
15996 #: modules/video_filter/clone.c:60
15998 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
15999 "separated list of modules."
16002 #: modules/video_filter/clone.c:64
16003 msgid "Clone video filter"
16006 #: modules/video_filter/clone.c:66
16010 #: modules/video_filter/crop.c:55
16011 msgid "Crop geometry (pixels)"
16014 #: modules/video_filter/crop.c:56
16016 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
16017 "<left offset> + <top offset>."
16020 #: modules/video_filter/crop.c:58
16021 msgid "Automatic cropping"
16024 #: modules/video_filter/crop.c:59
16025 msgid "Automatic black border cropping."
16028 #: modules/video_filter/crop.c:62
16029 msgid "Crop video filter"
16032 #: modules/video_filter/crop.c:267 modules/video_filter/crop.c:346
16033 msgid "Cropping failed"
16036 #: modules/video_filter/crop.c:268 modules/video_filter/crop.c:347
16037 msgid "VLC could not open the video output module."
16040 #: modules/video_filter/deinterlace.c:108
16041 msgid "Deinterlace mode"
16044 #: modules/video_filter/deinterlace.c:109
16045 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
16048 #: modules/video_filter/deinterlace.c:111
16049 msgid "Streaming deinterlace mode"
16052 #: modules/video_filter/deinterlace.c:112
16053 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
16056 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
16057 msgid "Deinterlacing video filter"
16060 #: modules/video_filter/filter_event_info.h:27
16061 msgid "video-filter-event"
16064 #: modules/video_filter/gradient.c:56
16065 msgid "Distort mode"
16068 #: modules/video_filter/gradient.c:57
16069 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
16072 #: modules/video_filter/gradient.c:59
16073 msgid "Gradient image type"
16076 #: modules/video_filter/gradient.c:60
16078 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
16082 #: modules/video_filter/gradient.c:63
16083 msgid "Apply cartoon effect"
16086 #: modules/video_filter/gradient.c:64
16087 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
16090 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16094 #: modules/video_filter/gradient.c:68
16098 #: modules/video_filter/gradient.c:73
16099 msgid "Gradient video filter"
16102 #: modules/video_filter/invert.c:47
16103 msgid "Invert video filter"
16106 #: modules/video_filter/invert.c:48
16107 msgid "Color inversion"
16110 #: modules/video_filter/logo.c:68
16112 msgid "Logo filenames"
16115 #: modules/video_filter/logo.c:69
16117 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
16118 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
16119 "simply enter its filename."
16122 #: modules/video_filter/logo.c:72
16123 msgid "Logo animation # of loops"
16126 #: modules/video_filter/logo.c:73
16127 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
16130 #: modules/video_filter/logo.c:75
16131 msgid "Logo individual image time in ms"
16134 #: modules/video_filter/logo.c:76
16135 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
16138 #: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
16139 msgid "X coordinate"
16142 #: modules/video_filter/logo.c:79
16143 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16146 #: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
16147 msgid "Y coordinate"
16150 #: modules/video_filter/logo.c:82
16151 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
16154 #: modules/video_filter/logo.c:84
16155 msgid "Transparency of the logo"
16158 #: modules/video_filter/logo.c:85
16160 "Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
16164 #: modules/video_filter/logo.c:87
16165 msgid "Logo position"
16168 #: modules/video_filter/logo.c:89
16170 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
16171 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
16174 #: modules/video_filter/logo.c:101
16175 msgid "Logo video filter"
16178 #: modules/video_filter/logo.c:103
16179 msgid "Logo overlay"
16182 #: modules/video_filter/logo.c:124
16183 msgid "Logo sub filter"
16186 #: modules/video_filter/magnify.c:59
16187 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
16190 #: modules/video_filter/marq.c:82
16192 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
16193 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
16194 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
16195 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
16196 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
16197 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
16198 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
16199 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
16200 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
16203 #: modules/video_filter/marq.c:97 modules/video_filter/rss.c:134
16207 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:135
16208 msgid "X offset, from the left screen edge."
16211 #: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:136
16215 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
16216 msgid "Y offset, down from the top."
16219 #: modules/video_filter/marq.c:101
16223 #: modules/video_filter/marq.c:102
16225 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
16226 "(remains forever)."
16229 #: modules/video_filter/marq.c:106
16231 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
16235 #: modules/video_filter/marq.c:108 modules/video_filter/rss.c:142
16236 msgid "Font size, pixels"
16239 #: modules/video_filter/marq.c:109 modules/video_filter/rss.c:143
16240 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
16243 #: modules/video_filter/marq.c:113 modules/video_filter/rss.c:147
16245 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
16246 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
16247 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
16248 "(red + green), #FFFFFF = white"
16251 #: modules/video_filter/marq.c:118
16252 msgid "Marquee position"
16255 #: modules/video_filter/marq.c:120
16257 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
16258 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16262 #: modules/video_filter/marq.c:159 modules/video_filter/rss.c:191
16266 #: modules/video_filter/marq.c:163
16267 msgid "Marquee display"
16270 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
16271 msgid "Transparency"
16274 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
16276 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
16277 "opaque (default)."
16280 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
16281 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
16284 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
16285 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
16288 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
16289 msgid "Top left corner X coordinate"
16292 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
16293 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16296 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
16297 msgid "Top left corner Y coordinate"
16300 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
16301 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
16304 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
16305 msgid "Border width"
16308 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
16309 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
16312 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
16313 msgid "Border height"
16316 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
16317 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
16320 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
16321 msgid "Mosaic alignment"
16324 #: modules/video_filter/mosaic.c:115
16326 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
16327 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
16331 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
16332 msgid "Positioning method"
16335 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
16337 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
16338 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
16339 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
16342 #: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:84
16343 #: modules/video_filter/wall.c:57
16344 msgid "Number of rows"
16347 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
16349 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
16353 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_filter/panoramix.c:80
16354 #: modules/video_filter/wall.c:53
16355 msgid "Number of columns"
16358 #: modules/video_filter/mosaic.c:130
16360 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
16361 "set to \"fixed\"."
16364 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
16365 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
16368 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
16369 msgid "Keep original size"
16372 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
16373 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
16376 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
16377 msgid "Elements order"
16380 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
16382 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
16383 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
16387 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
16388 msgid "Offsets in order"
16391 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
16393 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
16394 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
16395 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
16398 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
16400 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
16401 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
16405 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
16409 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
16411 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
16412 "\"blue parts\" of the foreground images of the mosaic on the background "
16413 "(like wheather forecast presenters). You can choose the \"key\" color for "
16414 "blending (blue by default)."
16417 #: modules/video_filter/mosaic.c:160
16418 msgid "Bluescreen U value"
16421 #: modules/video_filter/mosaic.c:161
16423 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16424 "Defaults to 120 for blue."
16427 #: modules/video_filter/mosaic.c:163
16428 msgid "Bluescreen V value"
16431 #: modules/video_filter/mosaic.c:164
16433 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
16434 "Defaults to 90 for blue."
16437 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
16438 msgid "Bluescreen U tolerance"
16441 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
16443 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
16444 "value between 10 and 20 seems sensible."
16447 #: modules/video_filter/mosaic.c:170
16448 msgid "Bluescreen V tolerance"
16451 #: modules/video_filter/mosaic.c:171
16453 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
16454 "value between 10 and 20 seems sensible."
16457 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16461 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
16465 #: modules/video_filter/mosaic.c:187
16466 msgid "Mosaic video sub filter"
16469 #: modules/video_filter/mosaic.c:188
16473 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
16474 msgid "Blur factor (1-127)"
16477 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
16478 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
16481 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
16482 msgid "Motion blur"
16485 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
16486 msgid "Motion blur filter"
16489 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
16490 msgid "Description file"
16493 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
16494 msgid "A file containing a simple playlist"
16497 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
16498 msgid "History parameter"
16501 #: modules/video_filter/motiondetect.c:59
16502 msgid "The umber of frames used for detection."
16505 #: modules/video_filter/motiondetect.c:62
16506 msgid "Motion detect video filter"
16509 #: modules/video_filter/motiondetect.c:63
16510 msgid "Motion detect"
16513 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
16514 msgid "OpenCV face detection example filter"
16517 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:64
16518 msgid "OpenCV example"
16521 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
16522 msgid "Haar cascade filename"
16525 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:74
16526 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
16529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
16530 msgid "Use input chroma unaltered"
16533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16534 msgid "I420 - first plane is greyscale"
16537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:68
16541 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
16542 msgid "Don't display any video"
16545 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16546 msgid "Display the input video"
16549 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
16550 msgid "Display the processed video"
16553 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
16554 msgid "Show only errors"
16557 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16558 msgid "Show errors and warnings"
16561 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
16562 msgid "Show everything including debug messages"
16565 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
16566 msgid "OpenCV video filter wrapper"
16569 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
16573 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
16574 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
16577 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:88
16579 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
16583 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
16584 msgid "OpenCV filter chroma"
16587 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:92
16589 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
16592 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
16593 msgid "Wrapper filter output"
16596 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:96
16597 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
16600 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
16601 msgid "Wrapper filter verbosity"
16604 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:100
16605 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
16608 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
16609 msgid "OpenCV internal filter name"
16612 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
16613 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
16616 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
16618 msgid "Configuration file"
16619 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
16621 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
16622 msgid "Configuration file for the OSD Menu"
16625 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
16626 msgid "Path to OSD menu images"
16629 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
16631 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
16632 "configuration file."
16635 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
16636 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
16639 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
16640 msgid "Menu position"
16643 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
16645 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
16646 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
16650 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
16651 msgid "Menu timeout"
16654 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
16656 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
16657 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
16661 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
16662 msgid "Menu update interval"
16665 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
16667 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
16668 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
16669 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
16670 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
16673 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
16674 msgid "On Screen Display menu"
16677 #: modules/video_filter/panoramix.c:81
16679 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
16682 #: modules/video_filter/panoramix.c:85
16683 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
16686 #: modules/video_filter/panoramix.c:88 modules/video_filter/wall.c:61
16687 msgid "Active windows"
16690 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
16691 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
16694 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
16695 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
16698 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
16702 #: modules/video_filter/panoramix.c:103
16703 msgid "Offset X offset (automatic compensation)"
16706 #: modules/video_filter/panoramix.c:104
16708 "Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of "
16709 "misalignment due to autoratio control)"
16712 #: modules/video_filter/panoramix.c:107
16713 msgid "length of the overlapping area (in %)"
16716 #: modules/video_filter/panoramix.c:108
16717 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
16720 #: modules/video_filter/panoramix.c:111
16721 msgid "height of the overlapping area (in %)"
16724 #: modules/video_filter/panoramix.c:112
16725 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
16728 #: modules/video_filter/panoramix.c:115
16729 msgid "Attenuation"
16732 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
16734 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
16735 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
16738 #: modules/video_filter/panoramix.c:119
16739 msgid "Attenuation, begin (in %)"
16742 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
16743 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
16746 #: modules/video_filter/panoramix.c:123
16747 msgid "Attenuation, middle (in %)"
16750 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
16751 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
16754 #: modules/video_filter/panoramix.c:127
16755 msgid "Attenuation, end (in %)"
16758 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
16759 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
16762 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
16763 msgid "middle position (in %)"
16766 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
16768 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
16772 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
16773 msgid "Gamma (Red) correction"
16776 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
16778 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
16781 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
16782 msgid "Gamma (Green) correction"
16785 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
16787 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
16790 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
16791 msgid "Gamma (Blue) correction"
16794 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
16796 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
16799 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
16800 msgid "Black Crush for Red"
16803 #: modules/video_filter/panoramix.c:148
16804 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
16807 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
16808 msgid "Black Crush for Green"
16811 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
16812 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
16815 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
16816 msgid "Black Crush for Blue"
16819 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
16820 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
16823 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
16824 msgid "White Crush for Red"
16827 #: modules/video_filter/panoramix.c:155
16828 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
16831 #: modules/video_filter/panoramix.c:156
16832 msgid "White Crush for Green"
16835 #: modules/video_filter/panoramix.c:157
16836 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
16839 #: modules/video_filter/panoramix.c:158
16840 msgid "White Crush for Blue"
16843 #: modules/video_filter/panoramix.c:159
16844 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
16847 #: modules/video_filter/panoramix.c:161
16848 msgid "Black Level for Red"
16851 #: modules/video_filter/panoramix.c:162
16852 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
16855 #: modules/video_filter/panoramix.c:163
16856 msgid "Black Level for Green"
16859 #: modules/video_filter/panoramix.c:164
16860 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
16863 #: modules/video_filter/panoramix.c:165
16864 msgid "Black Level for Blue"
16867 #: modules/video_filter/panoramix.c:166
16868 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
16871 #: modules/video_filter/panoramix.c:168
16872 msgid "White Level for Red"
16875 #: modules/video_filter/panoramix.c:169
16876 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
16879 #: modules/video_filter/panoramix.c:170
16880 msgid "White Level for Green"
16883 #: modules/video_filter/panoramix.c:171
16884 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
16887 #: modules/video_filter/panoramix.c:172
16888 msgid "White Level for Blue"
16891 #: modules/video_filter/panoramix.c:173
16892 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
16895 #: modules/video_filter/panoramix.c:187
16896 msgid "Xinerama option"
16899 #: modules/video_filter/panoramix.c:188
16900 msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
16903 #: modules/video_filter/psychedelic.c:51
16904 msgid "Psychedelic video filter"
16907 #: modules/video_filter/ripple.c:50
16908 msgid "Ripple video filter"
16911 #: modules/video_filter/rss.c:121
16915 #: modules/video_filter/rss.c:122
16916 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs."
16919 #: modules/video_filter/rss.c:123
16920 msgid "Speed of feeds"
16923 #: modules/video_filter/rss.c:124
16924 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds (bigger is slower)."
16927 #: modules/video_filter/rss.c:125
16931 #: modules/video_filter/rss.c:126
16932 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
16935 #: modules/video_filter/rss.c:128
16936 msgid "Refresh time"
16939 #: modules/video_filter/rss.c:129
16941 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
16942 "feeds are never updated."
16945 #: modules/video_filter/rss.c:131
16946 msgid "Feed images"
16949 #: modules/video_filter/rss.c:132
16950 msgid "Display feed images if available."
16953 #: modules/video_filter/rss.c:139
16955 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
16959 #: modules/video_filter/rss.c:152
16960 msgid "Text position"
16963 #: modules/video_filter/rss.c:154
16965 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
16966 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
16970 #: modules/video_filter/rss.c:199
16971 msgid "RSS and Atom feed display"
16974 #: modules/video_filter/rv32.c:52
16975 msgid "RV32 conversion filter"
16978 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
16979 msgid "Video scaling filter"
16982 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
16983 msgid "Scaling mode"
16986 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
16987 msgid "Scaling mode to use."
16990 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16991 msgid "Fast bilinear"
16994 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16998 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
16999 msgid "Bicubic (good quality)"
17002 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
17003 msgid "Experimental"
17006 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
17007 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
17010 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17014 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17015 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
17018 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
17022 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17026 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17030 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
17031 msgid "Bicubic spline"
17034 #: modules/video_filter/transform.c:57
17035 msgid "Transform type"
17038 #: modules/video_filter/transform.c:58
17039 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
17042 #: modules/video_filter/transform.c:61
17043 msgid "Rotate by 90 degrees"
17046 #: modules/video_filter/transform.c:62
17047 msgid "Rotate by 180 degrees"
17050 #: modules/video_filter/transform.c:62
17051 msgid "Rotate by 270 degrees"
17054 #: modules/video_filter/transform.c:63
17055 msgid "Flip horizontally"
17058 #: modules/video_filter/transform.c:63
17059 msgid "Flip vertically"
17062 #: modules/video_filter/transform.c:66
17063 msgid "Video transformation filter"
17066 #: modules/video_filter/wall.c:54
17067 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
17070 #: modules/video_filter/wall.c:58
17071 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
17074 #: modules/video_filter/wall.c:62
17075 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
17078 #: modules/video_filter/wall.c:65
17079 msgid "Element aspect ratio"
17082 #: modules/video_filter/wall.c:66
17083 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
17086 #: modules/video_filter/wall.c:70
17087 msgid "Wall video filter"
17090 #: modules/video_filter/wall.c:71
17094 #: modules/video_filter/wave.c:50
17095 msgid "Wave video filter"
17098 #: modules/video_output/aa.c:55
17102 #: modules/video_output/aa.c:58
17103 msgid "ASCII-art video output"
17106 #: modules/video_output/caca.c:80
17107 msgid "Color ASCII art video output"
17110 #: modules/video_output/directfb.c:69
17111 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
17114 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:88
17115 msgid "DirectX 3D video output"
17118 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
17119 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17122 #: modules/video_output/directx/directx.c:127
17124 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
17125 "doesn't have any effect when using overlays."
17128 #: modules/video_output/directx/directx.c:130
17129 msgid "Use video buffers in system memory"
17132 #: modules/video_output/directx/directx.c:132
17134 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
17135 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
17136 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
17137 "doesn't have any effect when using overlays."
17140 #: modules/video_output/directx/directx.c:137
17141 msgid "Use triple buffering for overlays"
17144 #: modules/video_output/directx/directx.c:139
17146 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
17147 "better video quality (no flickering)."
17150 #: modules/video_output/directx/directx.c:142
17151 msgid "Name of desired display device"
17154 #: modules/video_output/directx/directx.c:143
17156 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
17157 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
17158 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
17161 #: modules/video_output/directx/directx.c:148
17162 msgid "Enable wallpaper mode "
17165 #: modules/video_output/directx/directx.c:150
17167 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
17168 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
17169 "desktop must not already have a wallpaper."
17172 #: modules/video_output/directx/directx.c:176
17173 msgid "DirectX video output"
17176 #: modules/video_output/directx/directx.c:316
17180 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:180
17181 msgid "OpenGL video output"
17184 #: modules/video_output/fb.c:67
17185 msgid "Framebuffer device"
17188 #: modules/video_output/fb.c:69
17189 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
17192 #: modules/video_output/fb.c:77
17193 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
17196 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
17197 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
17198 msgid "X11 display"
17201 #: modules/video_output/ggi.c:58
17203 "X11 hardware display to use.\n"
17204 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
17207 #: modules/video_output/glide.c:64
17208 msgid "3dfx Glide video output"
17211 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
17212 msgid "HD1000 video output"
17215 #: modules/video_output/image.c:49
17216 msgid "Image format"
17219 #: modules/video_output/image.c:50
17220 msgid "Format of the output images (png or jpg)."
17223 #: modules/video_output/image.c:52
17224 msgid "Image width"
17227 #: modules/video_output/image.c:53
17229 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
17233 #: modules/video_output/image.c:57
17235 msgid "Image height"
17238 #: modules/video_output/image.c:58
17240 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
17241 "video characteristics."
17244 #: modules/video_output/image.c:62
17245 msgid "Recording ratio"
17248 #: modules/video_output/image.c:63
17250 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
17253 #: modules/video_output/image.c:66
17254 msgid "Filename prefix"
17257 #: modules/video_output/image.c:67
17259 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
17260 "\"prefixNUMBER.format\" form."
17263 #: modules/video_output/image.c:71
17264 msgid "Always write to the same file"
17267 #: modules/video_output/image.c:72
17269 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
17270 "this case, the number is not appended to the filename."
17273 #: modules/video_output/image.c:81
17274 msgid "Image video output"
17277 #: modules/video_output/mga.c:59
17278 msgid "Matrox Graphic Array video output"
17281 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17285 #: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
17286 msgid "Transparent Cube"
17289 #: modules/video_output/opengl.c:123
17293 #: modules/video_output/opengl.c:123
17297 #: modules/video_output/opengl.c:123
17301 #: modules/video_output/opengl.c:123
17305 #: modules/video_output/opengl.c:123
17309 #: modules/video_output/opengl.c:123
17313 #: modules/video_output/opengl.c:123
17317 #: modules/video_output/opengl.c:123
17321 #: modules/video_output/opengl.c:123
17325 #: modules/video_output/opengl.c:148
17326 msgid "OpenGL sampling accuracy "
17329 #: modules/video_output/opengl.c:149
17330 msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
17333 #: modules/video_output/opengl.c:150
17334 msgid "OpenGL Cylinder radius"
17337 #: modules/video_output/opengl.c:151
17338 msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
17341 #: modules/video_output/opengl.c:152
17342 msgid "Point of view x-coordinate"
17345 #: modules/video_output/opengl.c:153
17346 msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17349 #: modules/video_output/opengl.c:155
17350 msgid "Point of view y-coordinate"
17353 #: modules/video_output/opengl.c:156
17354 msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17357 #: modules/video_output/opengl.c:158
17358 msgid "Point of view z-coordinate"
17361 #: modules/video_output/opengl.c:159
17362 msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
17365 #: modules/video_output/opengl.c:162
17366 msgid "OpenGL cube rotation speed"
17369 #: modules/video_output/opengl.c:163
17370 msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
17373 #: modules/video_output/opengl.c:165
17377 #: modules/video_output/opengl.c:167
17378 msgid "Several visual OpenGL effects are available."
17381 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
17382 msgid "QT Embedded display"
17385 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
17387 "Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of "
17388 "the DISPLAY environment variable."
17391 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
17392 msgid "QT Embedded video output"
17395 #: modules/video_output/sdl.c:108
17396 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
17399 #: modules/video_output/snapshot.c:60
17400 msgid "Snapshot width"
17403 #: modules/video_output/snapshot.c:61
17404 msgid "Width of the snapshot image."
17407 #: modules/video_output/snapshot.c:63
17408 msgid "Snapshot height"
17411 #: modules/video_output/snapshot.c:64
17412 msgid "Height of the snapshot image."
17415 #: modules/video_output/snapshot.c:66
17419 #: modules/video_output/snapshot.c:67
17421 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
17424 #: modules/video_output/snapshot.c:70
17425 msgid "Cache size (number of images)"
17428 #: modules/video_output/snapshot.c:71
17429 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
17432 #: modules/video_output/snapshot.c:75
17433 msgid "Snapshot module"
17436 #: modules/video_output/svgalib.c:56
17437 msgid "SVGAlib video output"
17440 #: modules/video_output/wingdi.c:220
17441 msgid "Windows GAPI video output"
17444 #: modules/video_output/wingdi.c:224
17445 msgid "Windows GDI video output"
17448 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
17449 msgid "XVideo adaptor number"
17452 #: modules/video_output/x11/glx.c:89
17454 "If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which "
17455 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17458 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
17459 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
17460 msgid "Alternate fullscreen method"
17463 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
17464 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
17466 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
17468 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
17469 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
17470 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
17471 "show on top of the video."
17474 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
17475 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
17477 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
17478 "DISPLAY environment variable."
17481 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:61
17482 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:72
17483 msgid "Screen for fullscreen mode."
17486 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
17487 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
17489 "Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
17490 "1 for the second."
17493 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
17494 msgid "OpenGL(GLX) provider"
17497 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
17498 msgid "Use shared memory"
17501 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
17502 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
17505 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
17506 msgid "X11 video output"
17509 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
17511 "If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which "
17512 "one will be used (you shouldn't have to change this)."
17515 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
17516 msgid "XVimage chroma format"
17519 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
17521 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
17522 "to improve performances by using the most efficient one."
17525 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
17526 msgid "XVideo extension video output"
17529 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
17530 msgid "GaLaktos visualization plugin"
17533 #: modules/visualization/goom.c:58
17534 msgid "Goom display width"
17537 #: modules/visualization/goom.c:59
17538 msgid "Goom display height"
17541 #: modules/visualization/goom.c:60
17543 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
17544 "will be prettier but more CPU intensive)."
17547 #: modules/visualization/goom.c:63
17548 msgid "Goom animation speed"
17551 #: modules/visualization/goom.c:64
17553 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
17556 #: modules/visualization/goom.c:70
17560 #: modules/visualization/goom.c:71
17561 msgid "Goom effect"
17564 #: modules/visualization/visual/visual.c:39
17565 msgid "Effects list"
17568 #: modules/visualization/visual/visual.c:41
17570 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
17571 "Current effects include: dummy, scope, spectrum."
17574 #: modules/visualization/visual/visual.c:46
17575 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
17578 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
17579 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
17582 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
17583 msgid "Number of bands"
17586 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
17587 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
17590 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
17591 msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
17594 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
17595 msgid "Band separator"
17598 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
17599 msgid "Number of blank pixels between bands."
17602 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
17603 msgid "Amplification"
17606 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
17607 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
17610 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
17611 msgid "Enable peaks"
17614 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
17615 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
17618 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
17619 msgid "Enable original graphic spectrum"
17622 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
17623 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
17626 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
17627 msgid "Enable bands"
17630 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
17631 msgid "Draw bands in the spectrometer."
17634 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
17635 msgid "Enable base"
17638 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
17639 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
17642 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
17643 msgid "Base pixel radius"
17646 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
17647 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
17650 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
17652 msgid "Spectral sections"
17653 msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17655 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
17656 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
17659 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
17660 msgid "Peak height"
17663 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
17664 msgid "Total pixel height of the peak items."
17667 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
17668 msgid "Peak extra width"
17671 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
17672 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
17675 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
17676 msgid "V-plane color"
17679 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
17680 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
17683 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
17684 msgid "Number of stars"
17687 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
17688 msgid "Number of stars to draw with random effect."
17691 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
17695 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
17696 msgid "Visualizer filter"
17699 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
17700 msgid "Spectrum analyser"
17704 #~ msgid "Choose programs"
17705 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17708 #~ msgid "Choose audio track"
17709 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17712 #~ msgid "Muxing application"
17713 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17716 #~ msgid "Writing application"
17717 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17720 #~ msgid "Choose the program"
17721 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17728 #~ msgid "_Modules..."
17729 #~ msgstr "_Bahin sa"
17732 #~ msgstr "M_adungan"
17735 #~ msgstr "_Makit-an"
17738 #~ msgid "Switch program"
17739 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17741 #~ msgid "_Navigation"
17742 #~ msgstr "_Nabigit"
17747 #~ msgid "Exit the program"
17748 #~ msgstr "Gawas sa Program"
17751 #~ msgstr "_Tan-awa"
17753 #~ msgid "_Settings"
17754 #~ msgstr "_Set-ap"
17756 #~ msgid "_Preferences..."
17757 #~ msgstr "_Preperenses"
17760 #~ msgstr "_Tabang"
17762 #~ msgid "About this application"
17763 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17766 #~ msgid "Quits the application"
17767 #~ msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
17771 #~ msgstr "_Makit-an"
17774 #~ msgid "vlc preferences"
17775 #~ msgstr "_Preperenses"