]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ALL: i18n updates and fixes.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: src/libvlc.c:255
19 msgid "C"
20 msgstr ""
21
22 #: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "Usage: %s [options] [items]...\n"
26 "\n"
27 msgstr ""
28
29 #: src/libvlc.c:1140 src/misc/configuration.c:917
30 msgid "string"
31 msgstr ""
32
33 #: src/libvlc.c:1157 src/misc/configuration.c:902
34 msgid "integer"
35 msgstr ""
36
37 #: src/libvlc.c:1160 src/misc/configuration.c:909
38 msgid "float"
39 msgstr ""
40
41 #: src/libvlc.c:1166
42 msgid " (default enabled)"
43 msgstr ""
44
45 #: src/libvlc.c:1167
46 msgid " (default disabled)"
47 msgstr ""
48
49 #: src/libvlc.c:1283 src/libvlc.c:1338 src/libvlc.c:1362
50 msgid ""
51 "\n"
52 "Press the RETURN key to continue...\n"
53 msgstr ""
54
55 #: src/libvlc.c:1311
56 msgid "[module]              [description]\n"
57 msgstr ""
58
59 #: src/libvlc.c:1356
60 msgid ""
61 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
62 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
63 "see the file named COPYING for details.\n"
64 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
65 msgstr ""
66
67 #: src/libvlc.h:37
68 msgid "interface module"
69 msgstr ""
70
71 #: src/libvlc.h:39
72 msgid ""
73 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
74 "behavior is to automatically select the best module available."
75 msgstr ""
76
77 #: src/libvlc.h:43
78 msgid "extra interface modules"
79 msgstr ""
80
81 #: src/libvlc.h:45
82 msgid ""
83 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
84 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
85 "a comma separated list of interface modules."
86 msgstr ""
87
88 #: src/libvlc.h:49
89 msgid "verbosity (0,1,2)"
90 msgstr ""
91
92 #: src/libvlc.h:51
93 msgid ""
94 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
95 "1=warnings, 2=debug)."
96 msgstr ""
97
98 #: src/libvlc.h:54
99 msgid "be quiet"
100 msgstr ""
101
102 #: src/libvlc.h:56
103 msgid "This options turns off all warning and information messages."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:58
107 msgid "color messages"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:60
111 msgid ""
112 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
113 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
114 msgstr ""
115
116 #: src/libvlc.h:63
117 msgid "show advanced options"
118 msgstr ""
119
120 #: src/libvlc.h:65
121 msgid ""
122 "When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
123 "options, including those that most users should never touch"
124 msgstr ""
125
126 #: src/libvlc.h:68
127 msgid "interface default search path"
128 msgstr ""
129
130 #: src/libvlc.h:70
131 msgid ""
132 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
133 "when looking for a file."
134 msgstr ""
135
136 #: src/libvlc.h:73
137 msgid "plugin search path"
138 msgstr ""
139
140 #: src/libvlc.h:75
141 msgid ""
142 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
143 "plugins."
144 msgstr ""
145
146 #: src/libvlc.h:78
147 msgid "audio output module"
148 msgstr ""
149
150 #: src/libvlc.h:80
151 msgid ""
152 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
153 "default behavior is to automatically select the best method available."
154 msgstr ""
155
156 #: src/libvlc.h:84
157 msgid "enable audio"
158 msgstr ""
159
160 #: src/libvlc.h:86
161 msgid ""
162 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
163 "stage won't be done, and it will save some processing power."
164 msgstr ""
165
166 #: src/libvlc.h:89
167 msgid "force mono audio"
168 msgstr ""
169
170 #: src/libvlc.h:90
171 msgid "This will force a mono audio output"
172 msgstr ""
173
174 #: src/libvlc.h:92
175 msgid "audio output volume"
176 msgstr ""
177
178 #: src/libvlc.h:94
179 msgid ""
180 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
181 msgstr ""
182
183 #: src/libvlc.h:97
184 msgid "audio output saved volume"
185 msgstr ""
186
187 #: src/libvlc.h:99
188 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:101
192 msgid "audio output frequency (Hz)"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:103
196 msgid ""
197 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
198 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:106
202 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:108
206 msgid ""
207 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
208 "notice a lag between the video and the audio."
209 msgstr ""
210
211 #: src/libvlc.h:111
212 msgid "use the S/PDIF audio output when available"
213 msgstr ""
214
215 #: src/libvlc.h:113
216 msgid ""
217 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
218 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
219 msgstr ""
220
221 #: src/libvlc.h:116
222 msgid "headphone virtual spatialization effect"
223 msgstr ""
224
225 #: src/libvlc.h:118
226 msgid ""
227 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
228 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
229 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
230 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
231 "It works with any source format from mono to 5.1."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:125
235 msgid "characteristic dimension"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:127
239 msgid ""
240 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
241 "left speaker and listener in meters."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:130
245 msgid "video output module"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:132
249 msgid ""
250 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
251 "default behavior is to automatically select the best method available."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:136
255 msgid "enable video"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:138
259 msgid ""
260 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
261 "stage won't be done, which will save some processing power."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:141
265 msgid "display identifier"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:143
269 msgid ""
270 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
271 "instance :0.1."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:146
275 msgid "video width"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:148
279 msgid ""
280 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
281 "characteristics."
282 msgstr ""
283
284 #: src/libvlc.h:151
285 msgid "video height"
286 msgstr ""
287
288 #: src/libvlc.h:153
289 msgid ""
290 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
291 "video characteristics."
292 msgstr ""
293
294 #: src/libvlc.h:156
295 msgid "zoom video"
296 msgstr ""
297
298 #: src/libvlc.h:158
299 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
300 msgstr ""
301
302 #: src/libvlc.h:160
303 msgid "grayscale video output"
304 msgstr ""
305
306 #: src/libvlc.h:162
307 msgid ""
308 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
309 "can also allow you to save some processing power)."
310 msgstr ""
311
312 #: src/libvlc.h:165
313 msgid "fullscreen video output"
314 msgstr ""
315
316 #: src/libvlc.h:167
317 msgid ""
318 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:170
322 msgid "overlay video output"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:172
326 msgid ""
327 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
328 "your graphic card."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:175
332 msgid "force SPU position"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:177
336 msgid ""
337 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
338 "over the movie. Try several positions."
339 msgstr ""
340
341 #: src/libvlc.h:180
342 msgid "video filter module"
343 msgstr ""
344
345 #: src/libvlc.h:182
346 msgid ""
347 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
348 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
349 msgstr ""
350
351 #: src/libvlc.h:186
352 msgid "source aspect ratio"
353 msgstr ""
354
355 #: src/libvlc.h:188
356 msgid ""
357 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
358 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
359 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
360 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
361 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
362 msgstr ""
363
364 #: src/libvlc.h:196
365 msgid "destination aspect ratio"
366 msgstr ""
367
368 #: src/libvlc.h:198
369 msgid ""
370 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
371 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
372 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
373 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
374 "squareness."
375 msgstr ""
376
377 #: src/libvlc.h:205
378 msgid "server port"
379 msgstr ""
380
381 #: src/libvlc.h:207
382 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
383 msgstr ""
384
385 #: src/libvlc.h:209
386 msgid "MTU of the network interface"
387 msgstr ""
388
389 #: src/libvlc.h:211
390 msgid ""
391 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
392 "usually 1500."
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:214
396 msgid "enable network channel mode"
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:216
400 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:218
404 msgid "channel server address"
405 msgstr ""
406
407 #: src/libvlc.h:220
408 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
409 msgstr ""
410
411 #: src/libvlc.h:222
412 msgid "channel server port"
413 msgstr ""
414
415 #: src/libvlc.h:224
416 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
417 msgstr ""
418
419 #: src/libvlc.h:226
420 msgid "network interface"
421 msgstr ""
422
423 #: src/libvlc.h:228
424 msgid ""
425 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
426 "solution, you may indicate here which interface to use."
427 msgstr ""
428
429 #: src/libvlc.h:231
430 msgid "network interface address"
431 msgstr ""
432
433 #: src/libvlc.h:233
434 msgid ""
435 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
436 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
437 "multicasting interface here."
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:237
441 msgid "time to live"
442 msgstr ""
443
444 #: src/libvlc.h:239
445 msgid ""
446 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
447 "output."
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:242
451 msgid "choose program (SID)"
452 msgstr ""
453
454 #: src/libvlc.h:244
455 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
456 msgstr ""
457
458 #: src/libvlc.h:246
459 msgid "choose audio"
460 msgstr ""
461
462 #: src/libvlc.h:248
463 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:250
467 msgid "choose channel"
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:252
471 msgid ""
472 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
473 "to n)."
474 msgstr ""
475
476 #: src/libvlc.h:255
477 msgid "choose subtitles"
478 msgstr ""
479
480 #: src/libvlc.h:257
481 msgid ""
482 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
483 "(from 1 to n)."
484 msgstr ""
485
486 #: src/libvlc.h:260
487 msgid "DVD device"
488 msgstr ""
489
490 #: src/libvlc.h:263
491 msgid ""
492 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
493 "the drive letter (eg D:)"
494 msgstr ""
495
496 #: src/libvlc.h:267
497 msgid "This is the default DVD device to use."
498 msgstr ""
499
500 #: src/libvlc.h:270
501 msgid "VCD device"
502 msgstr ""
503
504 #: src/libvlc.h:272
505 msgid "This is the default VCD device to use."
506 msgstr ""
507
508 #: src/libvlc.h:274
509 msgid "force IPv6"
510 msgstr ""
511
512 #: src/libvlc.h:276
513 msgid ""
514 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
515 "connections."
516 msgstr ""
517
518 #: src/libvlc.h:279
519 msgid "force IPv4"
520 msgstr ""
521
522 #: src/libvlc.h:281
523 msgid ""
524 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
525 "connections."
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:284
529 msgid "choose preferred codec list"
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:286
533 msgid ""
534 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
535 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
536 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
537 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
538 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
539 msgstr ""
540
541 #: src/libvlc.h:293
542 msgid "choose preferred video encoder list"
543 msgstr ""
544
545 #: src/libvlc.h:295 src/libvlc.h:299
546 msgid ""
547 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:297
551 msgid "choose preferred audio encoder list"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:302
555 msgid "choose a stream output"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:304
559 msgid "Empty if no stream output."
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:306
563 msgid "enable video stream output"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:308 src/libvlc.h:317
567 msgid ""
568 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
569 "stream output facility when this last one is enabled."
570 msgstr ""
571
572 #: src/libvlc.h:311
573 msgid "video encoding codec"
574 msgstr ""
575
576 #: src/libvlc.h:313
577 msgid "This allows you to force video encoding"
578 msgstr ""
579
580 #: src/libvlc.h:315
581 msgid "enable audio stream output"
582 msgstr ""
583
584 #: src/libvlc.h:320
585 msgid "audio encoding codec"
586 msgstr ""
587
588 #: src/libvlc.h:322
589 msgid "This allows you to force audio encoding"
590 msgstr ""
591
592 #: src/libvlc.h:324
593 msgid "choose preferred packetizer list"
594 msgstr ""
595
596 #: src/libvlc.h:326
597 msgid ""
598 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:329
602 msgid "mux module"
603 msgstr ""
604
605 #: src/libvlc.h:331
606 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
607 msgstr ""
608
609 #: src/libvlc.h:333
610 msgid "access output module"
611 msgstr ""
612
613 #: src/libvlc.h:335
614 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:338
618 msgid "enable CPU MMX support"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:340
622 msgid ""
623 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:343
628 msgid "enable CPU 3D Now! support"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:345
632 msgid ""
633 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:348
638 msgid "enable CPU MMX EXT support"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:350
642 msgid ""
643 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
644 "advantage of them."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:353
648 msgid "enable CPU SSE support"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:355
652 msgid ""
653 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
654 "of them."
655 msgstr ""
656
657 #: src/libvlc.h:358
658 msgid "enable CPU AltiVec support"
659 msgstr ""
660
661 #: src/libvlc.h:360
662 msgid ""
663 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
664 "advantage of them."
665 msgstr ""
666
667 #: src/libvlc.h:363
668 msgid "play files randomly forever"
669 msgstr ""
670
671 #: src/libvlc.h:365
672 msgid ""
673 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
674 "interrupted."
675 msgstr ""
676
677 #: src/libvlc.h:368
678 msgid "launch playlist on startup"
679 msgstr ""
680
681 #: src/libvlc.h:370
682 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:372
686 msgid "enqueue items in playlist"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:374
690 msgid ""
691 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
692 "this option."
693 msgstr ""
694
695 #: src/libvlc.h:377
696 msgid "loop playlist on end"
697 msgstr ""
698
699 #: src/libvlc.h:379
700 msgid ""
701 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
702 "option."
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:382
706 msgid "memory copy module"
707 msgstr ""
708
709 #: src/libvlc.h:384
710 msgid ""
711 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
712 "select the fastest one supported by your hardware."
713 msgstr ""
714
715 #: src/libvlc.h:387
716 msgid "access module"
717 msgstr ""
718
719 #: src/libvlc.h:389
720 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
721 msgstr ""
722
723 #: src/libvlc.h:391
724 msgid "demux module"
725 msgstr ""
726
727 #: src/libvlc.h:393
728 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
729 msgstr ""
730
731 #: src/libvlc.h:395
732 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
733 msgstr ""
734
735 #: src/libvlc.h:397
736 msgid ""
737 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
738 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
739 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
740 msgstr ""
741
742 #: src/libvlc.h:402
743 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
744 msgstr ""
745
746 #: src/libvlc.h:405
747 msgid ""
748 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
749 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
750 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
751 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
752 "the default and the fastest), 1 and 2."
753 msgstr ""
754
755 #: src/libvlc.h:413
756 msgid ""
757 "\n"
758 "Playlist items:\n"
759 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
760 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
761 "                                 DVD device\n"
762 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
763 "                                 VCD device\n"
764 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
765 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
766 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
767 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
768 msgstr ""
769
770 #: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
771 msgid "Interface"
772 msgstr ""
773
774 #: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
775 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
776 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
777 msgid "Audio"
778 msgstr ""
779
780 #: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
782 #: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
783 msgid "Video"
784 msgstr ""
785
786 #: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
787 msgid "Input"
788 msgstr ""
789
790 #: src/libvlc.h:529
791 msgid "Decoders"
792 msgstr ""
793
794 #: src/libvlc.h:532
795 msgid "Encoders"
796 msgstr ""
797
798 #: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
800 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
801 msgid "Stream output"
802 msgstr ""
803
804 #: src/libvlc.h:550
805 msgid "CPU"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
809 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
811 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
812 #: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
813 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
814 msgid "Playlist"
815 msgstr ""
816
817 #: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
818 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
819 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
820 #: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
821 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
822 #: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
823 #: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
824 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
825 msgid "Miscellaneous"
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:582
829 msgid "main program"
830 msgstr ""
831
832 #: src/libvlc.h:588
833 msgid "print help"
834 msgstr ""
835
836 #: src/libvlc.h:590
837 msgid "print detailed help"
838 msgstr ""
839
840 #: src/libvlc.h:593
841 msgid "print a list of available modules"
842 msgstr ""
843
844 #: src/libvlc.h:595
845 msgid "print help on module"
846 msgstr ""
847
848 #: src/libvlc.h:598
849 msgid "print version information"
850 msgstr ""
851
852 #: src/misc/configuration.c:902
853 msgid "boolean"
854 msgstr ""
855
856 #: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
857 msgid "Reverse stereo"
858 msgstr ""
859
860 #: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
861 #: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
862 #: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:406
863 #: modules/audio_output/directx.c:443 modules/audio_output/oss.c:195
864 #: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
865 #: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
866 #: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
867 msgid "Stereo"
868 msgstr ""
869
870 #: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
871 #: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
872 #: src/audio_output/output.c:145
873 msgid "Left"
874 msgstr ""
875
876 #: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
877 #: src/audio_output/output.c:137
878 msgid "Right"
879 msgstr ""
880
881 #: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
882 msgid "Dolby Surround"
883 msgstr ""
884
885 #: include/interface.h:72
886 msgid ""
887 "\n"
888 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
889 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
890 msgstr ""
891
892 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
893 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
894 msgstr ""
895
896 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
897 msgid ""
898 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
899 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
900 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
901 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
902 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
903 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
904 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
905 "instantly, which allows us to check them often.\n"
906 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
907 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
908 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
909 "The default method is: key."
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
913 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
917 msgid "dvd"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/access/dvd/dvd.c:91
921 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
922 msgstr ""
923
924 #: modules/access/dvd/dvd.c:94
925 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
929 msgid "DVDRead input module"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
933 msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
934 msgstr ""
935
936 #: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
937 msgid "dvdplay input module"
938 msgstr ""
939
940 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
941 msgid "VCD input module"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
945 msgid "Video4Linux input module"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
949 msgid "caching value in ms"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/access/file.c:65
953 msgid ""
954 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
955 "should be set in miliseconds units."
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/file.c:69
959 msgid "Standard filesystem file reading"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/file.c:70
963 msgid "file"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/http.c:78
967 msgid "specify an HTTP proxy"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/http.c:80
971 msgid ""
972 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
973 "myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
974 "tried."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/access/http.c:86
978 msgid ""
979 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
980 "should be set in miliseconds units."
981 msgstr ""
982
983 #: modules/access/http.c:90
984 msgid "http"
985 msgstr ""
986
987 #: modules/access/http.c:93
988 msgid "HTTP access module"
989 msgstr ""
990
991 #: modules/access/udp.c:77
992 msgid ""
993 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
994 "should be set in miliseconds units."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/access/udp.c:81
998 msgid "raw UDP access module"
999 msgstr ""
1000
1001 #: modules/access/udp.c:82
1002 msgid "udp"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
1006 msgid "satellite default transponder frequency"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
1010 msgid "satellite default transponder polarization"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
1014 msgid "satellite default transponder FEC"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
1018 msgid "satellite default transponder symbol rate"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
1022 msgid "use diseqc with antenna"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
1026 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
1030 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
1034 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/access/satellite/satellite.c:81
1038 msgid "satellite input module"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/access_output/file.c:58
1042 msgid "File stream ouput"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/access_output/dummy.c:58
1046 msgid "Dummy stream ouput"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/access_output/http.c:54
1050 msgid "HTTP stream ouput"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/access_output/udp.c:75
1054 msgid "UDP stream ouput"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
1058 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
1062 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1066 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1070 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1074 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1078 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1082 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1086 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1090 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1094 msgid "A/52 dynamic range compression"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1098 msgid ""
1099 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1100 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1101 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1102 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1106 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1110 msgid "MPEG audio decoder module"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1114 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1118 msgid "audio filter for trivial resampling"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1122 msgid "audio filter for ugly resampling"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
1126 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1130 msgid "float32 audio mixer module"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1134 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1138 msgid "trivial audio mixer module"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/audio_output/alsa.c:91
1142 msgid "ALSA"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/audio_output/alsa.c:93
1146 msgid "ALSA device name"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: modules/audio_output/alsa.c:94
1150 msgid "ALSA audio module"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
1154 #: modules/audio_output/directx.c:417 modules/audio_output/directx.c:438
1155 #: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
1156 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1157 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1158 #: modules/audio_output/waveout.c:372
1159 msgid "Mono"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
1163 #: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
1164 #: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
1165 #: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
1166 msgid "A/52 over S/PDIF"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:292
1170 #: modules/audio_output/directx.c:378 modules/audio_output/directx.c:432
1171 #: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
1172 #: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
1173 msgid "5.1"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:299
1177 #: modules/audio_output/directx.c:394 modules/audio_output/directx.c:435
1178 #: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
1179 #: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
1180 msgid "2 Front 2 Rear"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/audio_output/arts.c:66
1184 msgid "aRts audio module"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/audio_output/directx.c:196
1188 msgid "DirectX audio module"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/audio_output/esd.c:64
1192 msgid "EsounD audio module"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_output/file.c:82
1196 msgid "output format"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_output/file.c:83
1200 msgid ""
1201 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1202 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/audio_output/file.c:86
1206 msgid "add wave header"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/audio_output/file.c:87
1210 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/audio_output/file.c:104
1214 msgid "path of the output file"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/audio_output/file.c:105
1218 msgid "By default samples.raw"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/audio_output/file.c:114
1222 msgid "file audio output module"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/audio_output/oss.c:102
1226 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/audio_output/oss.c:104
1230 msgid ""
1231 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1232 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1233 "drivers, then you need to enable this option."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/audio_output/oss.c:109
1237 msgid "OSS"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: modules/audio_output/oss.c:111
1241 msgid "OSS dsp device"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/audio_output/oss.c:113
1245 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1249 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1253 msgid "Win32 waveOut extension module"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/codec/a52.c:81
1257 msgid "A/52 parser"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1261 msgid "A52 downmix module"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1265 msgid "A52 IMDCT module"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1269 msgid "software A52 decoder"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1273 msgid "SSE A52 downmix module"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1277 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1281 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1285 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: modules/codec/adpcm.c:91
1289 msgid "ADPCM audio deocder"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: modules/codec/araw.c:73
1293 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
1297 msgid "Cinepak video decoder"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/codec/dv.c:48
1301 msgid "DV video decoder"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1305 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/codec/flacdec.c:107
1309 msgid "flac decoder module"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1313 msgid "ffmpeg"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1317 msgid "Post processing"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1321 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1325 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1329 msgid "C Post Processing module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1333 msgid "MMX Post Processing module"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1337 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/libmpeg2.c:75
1341 msgid "libmpeg2 decoder module"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/codec/lpcm.c:98
1345 msgid "linear PCM audio parser"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1349 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1353 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1354 msgid "IDCT module"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1358 msgid "AltiVec IDCT module"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1362 msgid "classic IDCT module"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1366 msgid "MMX IDCT module"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1370 msgid "MMX EXT IDCT module"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1374 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1375 msgid "motion compensation module"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1379 msgid "3D Now! motion compensation module"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1383 msgid "AltiVec motion compensation module"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1387 msgid "MMX motion compensation module"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1391 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1395 msgid ""
1396 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1397 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1401 msgid ""
1402 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1403 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1404 "module available."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1408 msgid "use additional processors"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1412 msgid ""
1413 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1414 "one, you can specify the number of processors here."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1418 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1422 msgid ""
1423 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1424 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1425 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1426 "anything."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1430 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1434 msgid "font used by the text subtitler"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1438 msgid ""
1439 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1440 "will be used to display them."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1444 msgid "subtitles"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/codec/spudec/spudec.c:65
1448 msgid "subtitles decoder module"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/codec/tarkin.c:95
1452 msgid "Tarkin decoder module"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/codec/theora.c:84
1456 msgid "Theora decoder module"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/codec/vorbis.c:112
1460 msgid "Vorbis decoder module"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/codec/xvid.c:48
1464 msgid "Xvid video decoder"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/control/gestures.c:77
1468 msgid "Motion threshold"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/control/gestures.c:79
1472 msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/control/gestures.c:82
1476 msgid "Mouse button"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/control/gestures.c:84
1480 msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/control/gestures.c:89
1484 msgid "Gestures"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/control/gestures.c:93
1488 msgid "mouse gestures control module"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/control/lirc/lirc.c:61
1492 msgid "infrared remote control module"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: modules/control/rc/rc.c:77
1496 msgid "show stream position"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/control/rc/rc.c:78
1500 msgid ""
1501 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/control/rc/rc.c:80
1505 msgid "fake TTY"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/control/rc/rc.c:81
1509 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/control/rc/rc.c:84
1513 msgid "Remote control"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/control/rc/rc.c:89
1517 msgid "remote control interface module"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/demux/a52sys.c:52
1521 msgid "A52 demuxer"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1525 msgid "AAC stream demux"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/demux/asf/asf.c:48
1529 msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/demux/avi/avi.c:60
1533 msgid "avi-demuxer"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
1537 msgid "force interleaved method"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
1541 msgid "force index creation"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/demux/avi/avi.c:68
1545 msgid "avi demuxer"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: modules/demux/demuxdump.c:49
1549 msgid "Dump Demux input"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/demux/flac.c:52
1553 msgid "flac demuxer"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/demux/m3u.c:63
1557 msgid "m3u/asx metademux"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
1561 msgid "MP4 demuxer"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1565 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1569 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1573 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1577 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1581 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1585 msgid ""
1586 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1587 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1588 "using an old version, select this option."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/demux/mpeg/ts.c:103
1592 msgid "buggy PSI"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1596 msgid ""
1597 "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
1598 "counters, select this option."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
1602 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
1606 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/demux/ogg.c:187
1610 msgid "ogg stream demux"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/demux/rawdv.c:115
1614 msgid "raw dv demux"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/demux/util/id3.c:46
1618 msgid "Simple id3 tag skipper"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1622 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/demux/wav/wav.c:49
1626 msgid "WAV demuxer"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
1630 msgid "ffmpeg encoder"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/encoder/xvid.c:58
1634 msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
1638 msgid "BeOS standard API module"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1642 msgid "autoplay selected file"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/gui/familiar/familiar.c:63
1646 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/gui/familiar/familiar.c:72
1650 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1654 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1655 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1656 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1657 msgid "VLC media player"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:374
1661 #: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:571
1662 #: modules/gui/macosx/open.m:801 modules/gui/macosx/controls.m:580
1663 msgid "Open"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
1667 msgid "Open file"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1671 #: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
1672 #: modules/gui/win32/strings.cpp:211
1673 msgid "Preferences"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1677 msgid "Rewind"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1681 msgid "Rewind stream"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1685 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1686 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
1687 #: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
1688 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
1689 msgid "Pause"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1693 msgid "Pause stream"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1697 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1698 #: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
1699 #: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
1700 #: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
1701 #: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1702 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
1703 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
1704 msgid "Play"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1708 msgid "Play stream"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1712 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1713 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
1714 #: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
1715 #: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1716 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
1717 msgid "Stop"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1721 msgid "Stop stream"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1725 msgid "Forward"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1729 msgid "Forward stream"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1733 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1734 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1735 msgid "About"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1739 msgid "URL:"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:325
1743 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1744 msgid "Name"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1748 msgid "Type"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1752 msgid "Size"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1756 msgid "User"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1760 msgid "Group"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1764 msgid "Media"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:596
1768 #: modules/gui/gtk/preferences.c:613 modules/gui/macosx/open.m:713
1769 #: modules/gui/win32/strings.cpp:213
1770 msgid "Save"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:609
1774 #: modules/gui/macosx/prefs.m:587 modules/gui/macosx/prefs.m:801
1775 #: modules/gui/macosx/prefs.m:819 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1776 msgid "Apply"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1780 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1781 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:617
1782 #: modules/gui/macosx/prefs.m:583 modules/gui/macosx/prefs.m:736
1783 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
1784 #: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
1785 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
1786 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
1787 msgid "Cancel"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1791 msgid "Automatically play file."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1795 msgid "Preference"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1799 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1801 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1805 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1809 msgid ""
1810 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1811 "from local or network sources."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1815 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1816 #, c-format
1817 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1821 #, c-format
1822 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1826 msgid "show tooltips"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1830 msgid "Show tooltips for configuration options."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1834 msgid "show text on toolbar buttons"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1838 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1842 msgid "maximum height for the configuration windows"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1846 msgid ""
1847 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1848 "preferences menu will occupy."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1852 msgid "GNOME"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1856 msgid "GNOME interface module"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1861 msgid "_Open File..."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1867 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
1868 msgid "Open a file"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1873 msgid "Open _Disc..."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1880 msgid "Open a DVD or VCD"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1884 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1885 msgid "_Network Stream..."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1889 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1890 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1891 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1892 msgid "Select a network stream"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1896 msgid "_Eject Disc"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1900 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1901 msgid "Eject disc"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1905 msgid "_Hide interface"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1909 msgid "Progr_am"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1914 msgid "Choose the program"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1918 msgid "_Title"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1922 msgid "Choose title"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1926 msgid "_Chapter"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1930 msgid "Choose chapter"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1934 msgid "_Playlist..."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1939 msgid "Open the playlist window"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1943 msgid "_Modules..."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1947 msgid "Open the module manager"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1951 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1952 msgid "Messages..."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1957 msgid "Open the messages window"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1961 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1962 msgid "_Language"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1966 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1967 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1968 msgid "Select audio channel"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1973 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
1974 msgid "Volume Up"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1979 #: modules/gui/macosx/intf.m:340
1980 msgid "Volume Down"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1985 #: modules/gui/macosx/intf.m:341 modules/gui/macosx/controls.m:742
1986 msgid "Mute"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1990 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1991 #: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1992 msgid "Channels"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1996 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1997 #: modules/gui/macosx/intf.m:343 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1998 msgid "Device"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
2002 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
2003 msgid "_Subtitles"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2008 msgid "Select subtitles channel"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
2013 msgid "_Fullscreen"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
2017 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2018 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:351
2019 #: modules/gui/macosx/controls.m:766
2020 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2021 msgid "Deinterlace"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2026 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:350
2027 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2028 msgid "Screen"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
2032 msgid "_Audio"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2036 msgid "_Video"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
2042 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
2043 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
2044 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
2045 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/macosx/open.m:172
2046 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
2047 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
2048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2049 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2050 msgid "File"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
2055 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2056 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2057 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
2058 #: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2059 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
2060 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
2061 msgid "Disc"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
2066 msgid "Net"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2070 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
2071 msgid "Sat"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2075 msgid "Open a Satellite Card"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
2079 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2080 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2081 msgid "Back"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2085 msgid "Go Backward"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2089 msgid "Stop Stream"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
2094 msgid "Eject"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2098 msgid "Play Stream"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2102 msgid "Pause Stream"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
2106 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2107 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2108 msgid "Slow"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2112 msgid "Play Slower"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
2116 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2117 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2118 msgid "Fast"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2122 msgid "Play Faster"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2126 msgid "Open Playlist"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
2131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2132 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
2133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2134 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
2135 msgid "Prev"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2140 msgid "Previous file"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2144 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2145 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2146 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2147 #: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
2148 #: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2150 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
2151 msgid "Next"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2155 msgid "Next File"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2160 msgid "Title:"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2164 msgid "Select previous title"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2169 msgid "Chapter:"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2173 msgid "Select previous chapter"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2177 msgid "Select next chapter"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2182 msgid "No server"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2186 msgid "Network Channel:"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2191 msgid "Go!"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2195 msgid "Toggle fullscreen mode"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2199 msgid "_Jump..."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2203 msgid "Got directly so specified point"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2207 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:332
2208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2209 msgid "Program"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2213 msgid "Switch program"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2217 msgid "_Navigation"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2221 msgid "Navigate through titles and chapters"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2225 msgid "Toggle _Interface"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2230 msgid "Playlist..."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2234 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2235 msgid ""
2236 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2237 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2241 msgid "Open Stream"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2245 #: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
2246 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2250 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
2251 msgid "Open Target:"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2255 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
2256 msgid ""
2257 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2258 "targets:"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2262 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2263 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2264 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2265 #: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
2267 msgid "Browse..."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2271 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
2272 msgid "Disc type"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2276 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
2277 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
2278 msgid "DVD"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2282 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
2283 #: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2284 msgid "VCD"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2288 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2289 msgid "Device name"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2293 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2294 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
2295 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
2296 msgid "Chapter"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2300 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2301 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
2302 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
2303 msgid "Title"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2307 msgid "Use DVD menus"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2311 #: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
2312 #: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2313 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
2314 msgid "UDP/RTP"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2318 #: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
2319 #: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2320 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
2321 msgid "UDP/RTP Multicast"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2325 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
2326 msgid "Channel server"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2330 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
2331 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2332 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
2333 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2337 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2338 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2340 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2341 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2342 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
2343 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
2344 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
2345 msgid "Port"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2350 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2351 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
2352 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
2353 msgid "Address"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2357 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
2358 msgid "URL"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2362 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2363 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2364 #: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
2365 msgid "Network"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2369 msgid "Symbol Rate"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2373 msgid "Frequency"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2377 msgid "Polarization"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2381 msgid "FEC"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2385 msgid "Vertical"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2389 msgid "Horizontal"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2393 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
2394 msgid "Satellite"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2398 msgid "Subtitle"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2402 msgid "delay"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2406 msgid "fps"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2410 msgid "Settings..."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:373
2414 #: modules/gui/macosx/open.m:409 modules/gui/macosx/open.m:800
2415 msgid "Open File"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2419 msgid "Modules"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2423 msgid ""
2424 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2425 "version."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2429 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2430 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
2431 msgid "Url"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2435 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2436 msgid "All"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2440 msgid "Item"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2444 #: modules/video_filter/crop.c:61
2445 msgid "Crop"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2449 msgid "Invert"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2453 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:396
2454 msgid "Select"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2458 msgid "Add"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:123 modules/gui/win32/strings.cpp:200
2463 msgid "Delete"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2467 msgid "Selection"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2471 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2472 msgid "Duration"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2476 msgid "Jump to: "
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2480 msgid "s."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2484 msgid "m:"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2488 msgid "h:"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2492 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2493 #: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2494 msgid "Messages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2498 msgid "Stream output (MRL)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2502 msgid "Destination Target: "
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2506 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:733
2507 #: modules/gui/macosx/open.m:771 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2508 msgid "UDP"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2512 #: modules/gui/macosx/open.m:208 modules/gui/macosx/open.m:734
2513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:228
2514 msgid "RTP"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2518 msgid "Path:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2522 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2523 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2524 msgid "Address:"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2528 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2529 msgid "TS"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2533 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:704
2534 #: modules/gui/macosx/open.m:763 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2535 msgid "PS"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2539 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:762
2540 msgid "AVI"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2544 #, c-format
2545 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2549 msgid "Gtk+"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2553 msgid "Gtk+ interface module"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2557 msgid "_File"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2561 msgid "_Close"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2565 msgid "Close the window"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2569 msgid "E_xit"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2573 msgid "Exit the program"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2577 msgid "_View"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2581 msgid "Hide the main interface window"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2585 msgid "Navigate through the stream"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2589 msgid "_Settings"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2593 msgid "_Preferences..."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2597 msgid "Configure the application"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2601 msgid "_Help"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2605 msgid "_About..."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2609 msgid "About this application"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2613 msgid "Channel:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2617 msgid "_Play"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2621 msgid "Authors"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2625 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2630 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2631 #: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:579
2632 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2633 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2634 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
2635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2636 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
2637 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
2638 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
2639 msgid "OK"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
2643 msgid "Open Target"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2647 msgid "Use a subtitles file"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2651 msgid "Select a subtitles file"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2655 msgid "Set the delay (in seconds)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2659 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2663 msgid "Use stream output"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2667 msgid "Stream output configuration "
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2671 msgid "Select File"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2675 msgid "Jump"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2679 msgid "Go to:"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2683 msgid "Selected"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2687 msgid "_Crop"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2691 msgid "_Invert"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2695 msgid "_Select"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2699 #: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
2700 #: modules/gui/macosx/prefs.m:699
2701 msgid "None"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2705 #, c-format
2706 msgid "Title %d (%d)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2710 #, c-format
2711 msgid "Chapter %d"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2715 msgid "Description"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2719 #: modules/gui/macosx/prefs.m:379
2720 msgid "Configure"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2724 msgid "Selected:"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2728 msgid "Languages"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:336
2732 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2733 msgid "Subtitles"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2737 msgid "Stream info..."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2741 msgid "Off"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2745 msgid "path to ui.rc file"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2749 msgid "KDE interface module"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2753 msgid "Messages:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:277
2757 msgid "VLC - Controller"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:327
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:373 modules/gui/macosx/controls.m:702
2762 msgid "Previous"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:326
2766 #: modules/gui/macosx/controls.m:682
2767 msgid "Slower"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:325
2771 #: modules/gui/macosx/controls.m:681
2772 msgid "Faster"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:289
2776 msgid "Volume"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:290
2780 msgid "Position"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/macosx/intf.m:296
2784 msgid "Close"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:297
2788 msgid "Open CrashLog"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/macosx/intf.m:300
2792 msgid "About VLC media player"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/macosx/intf.m:301 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2796 msgid "Preferences..."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/macosx/intf.m:302
2800 msgid "Hide VLC"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
2804 msgid "Hide Others"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:304
2808 msgid "Show All"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/macosx/intf.m:305
2812 msgid "Quit VLC"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/macosx/intf.m:308
2816 msgid "Open..."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2820 msgid "Open File..."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/macosx/intf.m:310 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2824 msgid "Open Disc..."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/macosx/intf.m:311
2828 msgid "Open Network..."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/intf.m:312
2832 msgid "Open Recent"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
2836 msgid "Clear Menu"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2840 msgid "Edit"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2844 msgid "Cut"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2848 msgid "Copy"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2852 msgid "Paste"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/intf.m:319
2856 msgid "Clear"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/macosx/playlist.m:124
2860 msgid "Select All"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/gui/macosx/intf.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2864 msgid "Controls"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:721
2868 msgid "Loop"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:728
2872 msgid "Step Forward"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/controls.m:729
2876 msgid "Step Backward"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/macosx/intf.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2880 msgid "Language"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:747
2884 msgid "Half Size"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:748
2888 msgid "Normal Size"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:749
2892 msgid "Double Size"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/gui/macosx/intf.m:349 modules/gui/macosx/controls.m:746
2896 msgid "Fullscreen"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/gui/macosx/intf.m:353
2900 msgid "Window"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/gui/macosx/intf.m:354
2904 msgid "Minimize Window"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/gui/macosx/intf.m:355
2908 msgid "Close Window"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/gui/macosx/intf.m:356
2912 msgid "Controller"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/macosx/intf.m:382
2916 msgid "Info"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/gui/macosx/intf.m:361
2920 msgid "Bring All to Front"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/gui/macosx/intf.m:363
2924 msgid "Help"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/gui/macosx/intf.m:364
2928 msgid "ReadMe..."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/gui/macosx/intf.m:365
2932 msgid "Report a Bug"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/gui/macosx/intf.m:366
2936 msgid "VideoLAN Website"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/gui/macosx/intf.m:367
2940 msgid "License"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/gui/macosx/intf.m:376
2944 msgid "Error"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/gui/macosx/intf.m:377
2948 msgid ""
2949 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/macosx/intf.m:378
2953 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/macosx/intf.m:379
2957 msgid "Open Messages Window"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/macosx/intf.m:380
2961 msgid "Dismiss"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/macosx/intf.m:1235
2965 msgid "Load from file.."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/macosx/intf.m:1262
2969 #, c-format
2970 msgid "Language 0x%x"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
2974 msgid "No CrashLog found"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/macosx/intf.m:1467
2978 msgid ""
2979 "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
2980 "heavy crashes yet."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2984 msgid "Open Source"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2988 msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2992 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2996 msgid "Load subtitles file:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/gui/macosx/open.m:186
3000 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:430
3004 msgid "VIDEO_TS folder"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/gui/macosx/open.m:205
3008 msgid "Stream output MRL"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/gui/macosx/open.m:475 modules/gui/macosx/open.m:527
3012 #: modules/gui/macosx/open.m:535
3013 msgid "No %@s found"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/macosx/open.m:570
3017 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/macosx/open.m:712
3021 msgid "Save File"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/macosx/controls.m:579
3025 msgid "Open subtitle file"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/macosx/vout.m:1004
3029 #, c-format
3030 msgid "Screen %d"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
3034 msgid "ncurses interface module"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
3038 msgid "QNX RTOS module"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
3042 msgid "Qt interface module"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
3046 msgid "maximum number of lines in the log window"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
3050 msgid ""
3051 "You can set the maximum number of lines that the log window will display."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/win32.cpp:305
3055 msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
3059 msgid "Native Windows interface module"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
3063 msgid "Version x.y.z"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
3067 msgid "Open Disc"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
3071 msgid "Device &name:"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
3075 msgid "&Menus"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
3079 msgid "Starting position"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
3083 msgid "&Title:"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
3087 msgid "&Chapter:"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
3091 msgid "F:\\"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
3095 msgid "ToolBar"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
3099 msgid "ToolButtonSep1"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
3103 msgid "ToolButtonSep2"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
3107 msgid "ToolButtonSep3"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
3111 msgid "File read"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
3115 msgid "0:00:00"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
3119 msgid "&File"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
3123 msgid "Open &file..."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
3127 msgid "Open &disc..."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
3131 msgid "&Network stream..."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
3135 msgid "&View"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
3139 msgid "&Hide interface"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
3143 msgid "&Playlist..."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
3147 msgid "&Add interface"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
3151 msgid "Spawn a new interface"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
3155 msgid "&Controls"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
3159 msgid "Audio device"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
3163 msgid "C&hannels"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
3167 msgid "Sc&reen"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3171 msgid "&Program"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
3175 msgid "&Title"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
3179 msgid "&Chapter"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3183 msgid "&Angle"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3187 msgid "Select angle"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3191 msgid "&Language"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
3195 msgid "&Subtitles"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
3199 msgid "&Help"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3203 msgid "Close this popup"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3207 msgid "Show interface"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3211 msgid "&Jump..."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3215 msgid "Audio settings"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3219 msgid "Video settings"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3223 msgid "Navigation"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3227 msgid "New stream"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3231 msgid "Network Stream..."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3235 msgid "Play slower"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3239 msgid "Play faster"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3243 msgid "Next file"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3247 msgid "&Stream output..."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3251 msgid "Open the stream output"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3255 msgid "&Add subtitles..."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3259 msgid "Add a subtitle file"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3263 msgid "Exit"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3267 msgid "&Fullscreen"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3271 msgid "About..."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3275 msgid "Select next title"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3279 msgid "Volume &Up"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3283 msgid "Increase the volume"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3287 msgid "Volume &Down"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3291 msgid "Decrease the volume"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3295 msgid "&Mute"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3299 msgid "Toggle mute"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3303 msgid "Always on top..."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3307 msgid "Set the window on top"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155
3311 msgid "&Copy text"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3315 msgid "Open network"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3319 msgid "Network mode"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3323 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
3324 msgid "Port:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
3328 msgid "Filename"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3332 msgid "&Add"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3336 msgid "&File..."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3340 msgid "&Disc..."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3344 msgid "&Network..."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3348 msgid "&Url"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
3352 msgid "&Delete"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
3356 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
3357 msgid "&Selection"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3361 msgid "&Invert selection"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3365 msgid "&Crop selection"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3369 msgid "&Delete selection"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3373 msgid "Delete &all"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/gui/win32/strings.cpp:197
3377 msgid "Invert selection"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/gui/win32/strings.cpp:199
3381 msgid "Crop selection"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
3385 msgid "Delete selection"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
3389 msgid "Delete all items"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
3393 msgid "Play the selected stream"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/gui/win32/strings.cpp:222
3397 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
3401 msgid "file/ts://"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/gui/win32/strings.cpp:230
3405 msgid "239.239.0.1"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/gui/win32/strings.cpp:240
3409 msgid "Add subtitles"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3413 msgid "Delay:"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3417 msgid "FPS:"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
3421 msgid "0.0"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
3425 msgid "wxWindows"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
3429 msgid "wxWindows interface module"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
3433 msgid "Open a DVD or (S)VCD"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
3437 msgid "Open a network stream"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
3441 msgid "Open a satellite stream"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
3445 msgid "Eject the DVD/CD"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
3449 msgid "Exit this program"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
3453 msgid "Open the playlist"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
3457 msgid "Show the program logs"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
3461 msgid "Show information about the file being played"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
3465 msgid "Change the current audio track"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
3469 msgid "Change the current subtitles stream"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
3473 msgid "Go to the preferences menu"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
3477 msgid "About this program"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
3481 msgid "&Open File..."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
3485 msgid "Open &Disc..."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
3489 msgid "&Network Stream..."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
3493 msgid "&Satellite Stream..."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
3497 msgid "&Eject Disc"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
3501 msgid "E&xit"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
3505 msgid "&Logs..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
3509 msgid "&File info..."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
3513 msgid "&Audio"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
3517 msgid "&Preferences..."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
3521 msgid "&About..."
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
3525 msgid "&Settings"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
3529 msgid "Stop current playlist item"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
3533 msgid "Play current playlist item"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
3537 msgid "Pause current playlist item"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
3541 msgid "Open playlist"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
3545 msgid "Previous playlist item"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
3549 msgid "Next playlist item"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
3553 msgid ""
3554 " (wxWindows interface)\n"
3555 "\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
3559 msgid ""
3560 "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
3561 "\n"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
3565 msgid ""
3566 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
3567 "http://www.videolan.org/\n"
3568 "\n"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
3572 msgid ""
3573 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
3574 "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
3578 msgid "About "
3579 msgstr ""
3580
3581 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
3582 msgid "DVD (menus support)"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
3586 msgid "Device Name"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
3590 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
3591 #, c-format
3592 msgid "%d"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
3596 msgid "Audio menu"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
3600 msgid "Video menu"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
3604 msgid "Input menu"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
3608 msgid "&Close"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
3612 msgid "Add &Url..."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
3616 msgid "Add &Directory..."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
3620 msgid "&Invert"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
3624 msgid "&Select All"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
3628 msgid "&Manage"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
3632 msgid "no info"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3636 msgid "dummy image chroma format"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3640 msgid ""
3641 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3642 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3646 msgid "don't open a dos command box interface"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/misc/dummy/dummy.c:46
3650 msgid ""
3651 "By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
3652 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
3653 "annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/misc/dummy/dummy.c:53
3657 msgid "dummy functions module"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/misc/dummy/interface.c:52
3661 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3665 msgid "Gtk+ helper module"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/misc/httpd.c:91
3669 msgid "HTTP 1.0 daemon"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3673 msgid "log filename"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3677 msgid "Specify the log filename."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3681 msgid "log format"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3685 msgid ""
3686 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3690 msgid "file logging interface module"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3694 msgid "Using the logger interface plugin..."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3698 msgid "libc memcpy module"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3702 msgid "3D Now! memcpy module"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3706 msgid "MMX memcpy module"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3710 msgid "MMX EXT memcpy module"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3714 msgid "AltiVec memcpy module"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/misc/network/ipv4.c:87
3718 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3722 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
3726 msgid "Qt Embedded helper module"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/misc/sap.c:131
3730 msgid "SAP"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/misc/sap.c:134
3734 msgid "SAP interface module"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: modules/misc/screensaver.c:44
3738 msgid "screensaver disabling module"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3742 msgid "C module that does nothing"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3746 msgid "Miscellaneous stress tests"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/mux/avi.c:96
3750 msgid "Avi muxer"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/mux/dummy.c:62
3754 msgid "Dummy muxer"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/mux/mpeg/ps.c:79
3758 msgid "PS muxer"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
3762 msgid "TS muxer"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
3766 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/mux/ogg.c:54
3770 msgid "Ogg/ogm muxer"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/packetizer/a52.c:70
3774 msgid "A/52 audio packetizer"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/packetizer/copy.c:69
3778 msgid "Copy packetizer"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
3782 msgid "MPEG4 Audio packetizer"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
3786 msgid "MPEG4 Video packetizer"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
3790 msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
3794 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3798 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3802 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3806 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3807 msgid "conversions from "
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3811 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3812 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3813 msgid " to "
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3817 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3818 msgid "MMX conversions from "
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/video_filter/clone.c:53
3822 msgid "number of clones"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/video_filter/clone.c:54
3826 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/video_filter/clone.c:58
3830 msgid "Clone"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/video_filter/clone.c:60
3834 msgid "image clone video module"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/video_filter/crop.c:54
3838 msgid "crop geometry"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/video_filter/crop.c:55
3842 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/video_filter/crop.c:57
3846 msgid "automatic cropping"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: modules/video_filter/crop.c:58
3850 msgid "Activate automatic black border cropping"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/video_filter/crop.c:64
3854 msgid "image crop video module"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3858 msgid "deinterlace mode"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3862 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3863 msgstr ""
3864
3865 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3866 msgid "deinterlacing module"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/video_filter/distort.c:59
3870 msgid "distort mode"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/video_filter/distort.c:60
3874 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/video_filter/distort.c:65
3878 msgid "Distort"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/video_filter/distort.c:68
3882 msgid "miscellaneous video effects module"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/video_filter/invert.c:52
3886 msgid "invert video module"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3890 msgid "blur factor"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3894 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3898 msgid "Motion blur filter"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/video_filter/transform.c:57
3902 msgid "transform type"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: modules/video_filter/transform.c:58
3906 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/video_filter/transform.c:66
3910 msgid "image transformation module"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: modules/video_filter/wall.c:53
3914 msgid "number of columns"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/video_filter/wall.c:54
3918 msgid ""
3919 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: modules/video_filter/wall.c:57
3923 msgid "number of rows"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/video_filter/wall.c:58
3927 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/video_filter/wall.c:61
3931 msgid "active windows"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/video_filter/wall.c:62
3935 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/video_filter/wall.c:70
3939 msgid "image wall video module"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/video_output/aa.c:55
3943 msgid "ASCII-art video output module"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3947 msgid "always on top"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/video_output/directx/directx.c:96
3951 msgid "place the directx window on top of other windows"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3955 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3959 msgid ""
3960 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3961 "doesn't have any effect when using overlays."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3965 msgid "use video buffers in system memory"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: modules/video_output/directx/directx.c:103
3969 msgid ""
3970 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3971 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3972 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3973 "doesn't have any effect when using overlays."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
3977 msgid "DirectX video module"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: modules/video_output/fb.c:68
3981 msgid "Frame Buffer"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/video_output/fb.c:69
3985 msgid "framebuffer device"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: modules/video_output/fb.c:70
3989 msgid "Linux console framebuffer module"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3993 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3994 msgid "X11 display name"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/video_output/ggi.c:57
3998 msgid ""
3999 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
4000 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/video_output/glide.c:64
4004 msgid "3dfx Glide module"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
4008 msgid "Matrox Graphic Array video module"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
4012 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
4013 msgid "alternate fullscreen method"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
4017 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
4018 msgid ""
4019 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
4020 "its drawbacks.\n"
4021 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
4022 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
4023 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
4024 "show on top of the video."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
4028 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
4029 msgid ""
4030 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
4031 "the value of the DISPLAY environment variable."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
4035 msgid "X11 MGA module"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
4039 msgid "QT Embedded display name"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
4043 msgid ""
4044 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
4045 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
4049 msgid "QT Embedded video module"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/video_output/sdl.c:106
4053 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/video_output/svgalib.c:53
4057 msgid "SVGAlib module"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/video_output/wingdi.c:82
4061 msgid "Windows GDI video output module"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
4065 msgid "use shared memory"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
4069 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
4073 msgid "X11"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
4077 msgid "X11 module"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
4081 msgid "XVideo adaptor number"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
4085 msgid ""
4086 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
4087 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
4091 msgid "XVimage chroma format"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
4095 msgid ""
4096 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
4097 "to improve performances by using the most efficient one."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
4101 msgid "XVideo"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
4105 msgid "XVideo extension module"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
4109 msgid "scope effect"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
4113 msgid "flip vertical position"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
4117 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
4121 msgid "vertical offset"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
4125 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
4129 msgid "shadow offset"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
4133 msgid "Offset in pixels of the shadow"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
4137 msgid "font"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
4141 msgid "Font used to display text in the xosd output"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
4145 msgid "XOSD module"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
4149 msgid "xosd interface module"
4150 msgstr ""