1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 1.1.0-pre1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 23:45+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: include/vlc_common.h:916
21 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
22 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
23 "see the file named COPYING for details.\n"
24 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
27 #: include/vlc_config_cat.h:32
28 msgid "VLC preferences"
31 #: include/vlc_config_cat.h:34
32 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
35 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
36 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
37 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
41 #: include/vlc_config_cat.h:38
42 msgid "Settings for VLC's interfaces"
45 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
71 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
72 #: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
73 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
74 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
75 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
76 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
77 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
81 #: include/vlc_config_cat.h:53
82 msgid "Audio settings"
85 #: include/vlc_config_cat.h:55
86 msgid "General audio settings"
89 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
90 #: src/video_output/video_output.c:482
94 #: include/vlc_config_cat.h:58
95 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
98 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
99 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
100 msgid "Visualizations"
103 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
104 msgid "Audio visualizations"
107 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
108 msgid "Output modules"
111 #: include/vlc_config_cat.h:64
112 msgid "General settings for audio output modules."
115 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
116 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
117 msgid "Miscellaneous"
120 #: include/vlc_config_cat.h:67
121 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
124 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
125 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
126 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
128 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
129 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
130 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
131 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
135 #: include/vlc_config_cat.h:71
136 msgid "Video settings"
139 #: include/vlc_config_cat.h:73
140 msgid "General video settings"
143 #: include/vlc_config_cat.h:77
144 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
147 #: include/vlc_config_cat.h:81
148 msgid "Video filters are used to process the video stream."
151 #: include/vlc_config_cat.h:83
152 msgid "Subtitles/OSD"
155 #: include/vlc_config_cat.h:84
157 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
160 #: include/vlc_config_cat.h:93
161 msgid "Input / Codecs"
164 #: include/vlc_config_cat.h:94
165 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
168 #: include/vlc_config_cat.h:97
169 msgid "Access modules"
172 #: include/vlc_config_cat.h:99
174 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
175 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
178 #: include/vlc_config_cat.h:103
179 msgid "Stream filters"
182 #: include/vlc_config_cat.h:105
184 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
185 "input side of VLC. Use with care..."
188 #: include/vlc_config_cat.h:108
192 #: include/vlc_config_cat.h:109
193 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
196 #: include/vlc_config_cat.h:111
200 #: include/vlc_config_cat.h:112
201 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
204 #: include/vlc_config_cat.h:114
208 #: include/vlc_config_cat.h:115
209 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
212 #: include/vlc_config_cat.h:117
213 msgid "Subtitles codecs"
216 #: include/vlc_config_cat.h:118
217 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
220 #: include/vlc_config_cat.h:120
221 msgid "General Input"
224 #: include/vlc_config_cat.h:121
225 msgid "General input settings. Use with care..."
228 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
229 msgid "Stream output"
232 #: include/vlc_config_cat.h:126
234 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
235 "saving incoming streams.\n"
236 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
237 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
239 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
243 #: include/vlc_config_cat.h:134
244 msgid "General stream output settings"
247 #: include/vlc_config_cat.h:136
251 #: include/vlc_config_cat.h:138
253 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
254 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
255 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
256 "You can also set default parameters for each muxer."
259 #: include/vlc_config_cat.h:144
260 msgid "Access output"
263 #: include/vlc_config_cat.h:146
265 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
266 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
267 "should probably not do that.\n"
268 "You can also set default parameters for each access output."
271 #: include/vlc_config_cat.h:151
275 #: include/vlc_config_cat.h:153
277 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
278 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
280 "You can also set default parameters for each packetizer."
283 #: include/vlc_config_cat.h:159
287 #: include/vlc_config_cat.h:160
289 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
290 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
291 "for each sout stream module here."
294 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
300 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
301 "multicast UDP or RTP."
304 #: include/vlc_config_cat.h:170
308 #: include/vlc_config_cat.h:171
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
313 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
315 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
316 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
318 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
322 #: include/vlc_config_cat.h:176
324 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
325 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
328 #: include/vlc_config_cat.h:180
329 msgid "General playlist behaviour"
332 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
333 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:182
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
347 #: include/vlc_config_cat.h:187
348 msgid "Advanced settings. Use with care..."
351 #: include/vlc_config_cat.h:189
355 #: include/vlc_config_cat.h:190
357 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
360 #: include/vlc_config_cat.h:193
361 msgid "Advanced settings"
364 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
365 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
369 #: include/vlc_config_cat.h:199
370 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
373 #: include/vlc_config_cat.h:202
374 msgid "Chroma modules settings"
377 #: include/vlc_config_cat.h:203
378 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
381 #: include/vlc_config_cat.h:205
382 msgid "Packetizer modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:209
386 msgid "Encoders settings"
389 #: include/vlc_config_cat.h:211
390 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
393 #: include/vlc_config_cat.h:214
394 msgid "Dialog providers settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:216
398 msgid "Dialog providers can be configured here."
401 #: include/vlc_config_cat.h:218
402 msgid "Subtitle demuxer settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:220
407 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
408 "example by setting the subtitles type or file name."
411 #: include/vlc_config_cat.h:227
412 msgid "No help available"
415 #: include/vlc_config_cat.h:228
416 msgid "There is no help available for these modules."
419 #: include/vlc_interface.h:126
422 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
423 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
426 #: include/vlc_intf_strings.h:46
427 msgid "Quick &Open File..."
430 #: include/vlc_intf_strings.h:47
431 msgid "&Advanced Open..."
434 #: include/vlc_intf_strings.h:48
435 msgid "Open D&irectory..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:49
439 msgid "Open &Folder..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:50
443 msgid "Select one or more files to open"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:51
447 msgid "Select Directory"
450 #: include/vlc_intf_strings.h:51
451 msgid "Select Folder"
454 #: include/vlc_intf_strings.h:55
455 msgid "Media &Information"
458 #: include/vlc_intf_strings.h:56
459 msgid "&Codec Information"
462 #: include/vlc_intf_strings.h:57
466 #: include/vlc_intf_strings.h:58
467 msgid "Jump to Specific &Time"
470 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
474 #: include/vlc_intf_strings.h:60
475 msgid "&VLM Configuration"
478 #: include/vlc_intf_strings.h:62
482 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
483 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
484 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
485 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
486 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
487 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
488 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
489 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
493 #: include/vlc_intf_strings.h:66
494 msgid "Fetch Information"
497 #: include/vlc_intf_strings.h:67
498 msgid "Remove Selected"
501 #: include/vlc_intf_strings.h:68
502 msgid "Information..."
505 #: include/vlc_intf_strings.h:69
509 #: include/vlc_intf_strings.h:70
510 msgid "Create Directory..."
513 #: include/vlc_intf_strings.h:71
514 msgid "Create Folder..."
517 #: include/vlc_intf_strings.h:72
518 msgid "Show Containing Directory..."
521 #: include/vlc_intf_strings.h:73
522 msgid "Show Containing Folder..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:74
529 #: include/vlc_intf_strings.h:75
533 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
534 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
535 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
539 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
540 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
541 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
545 #: include/vlc_intf_strings.h:82
549 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
550 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
551 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
552 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
556 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
560 #: include/vlc_intf_strings.h:87
561 msgid "Add to Playlist"
564 #: include/vlc_intf_strings.h:88
565 msgid "Add to Media Library"
568 #: include/vlc_intf_strings.h:90
572 #: include/vlc_intf_strings.h:91
573 msgid "Advanced Open..."
576 #: include/vlc_intf_strings.h:92
577 msgid "Add Directory..."
580 #: include/vlc_intf_strings.h:93
581 msgid "Add Folder..."
584 #: include/vlc_intf_strings.h:95
585 msgid "Save Playlist to &File..."
588 #: include/vlc_intf_strings.h:96
589 msgid "Open Play&list..."
592 #: include/vlc_intf_strings.h:98
593 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
597 #: include/vlc_intf_strings.h:99
598 msgid "Search Filter"
601 #: include/vlc_intf_strings.h:101
602 msgid "&Services Discovery"
605 #: include/vlc_intf_strings.h:105
607 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
611 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
615 #: include/vlc_intf_strings.h:111
616 msgid "Clone the image"
619 #: include/vlc_intf_strings.h:113
620 msgid "Magnification"
623 #: include/vlc_intf_strings.h:114
625 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
629 #: include/vlc_intf_strings.h:117
633 #: include/vlc_intf_strings.h:118
634 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
637 #: include/vlc_intf_strings.h:120
638 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
641 #: include/vlc_intf_strings.h:122
642 msgid "Image colors inversion"
645 #: include/vlc_intf_strings.h:124
646 msgid "Split the image to make an image wall"
649 #: include/vlc_intf_strings.h:126
651 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
652 "The video gets split in parts that you must sort."
655 #: include/vlc_intf_strings.h:129
657 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
658 "Try changing the various settings for different effects"
661 #: include/vlc_intf_strings.h:132
663 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
664 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
668 #: include/vlc_intf_strings.h:136
670 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
671 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
672 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
673 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
674 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
675 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
676 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
677 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
678 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
679 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
680 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
681 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
682 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
683 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
684 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
685 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
686 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
687 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
688 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
689 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
690 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
691 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
692 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
693 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
694 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
697 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
698 #: src/audio_output/filters.c:236
699 msgid "Audio filtering failed"
702 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
703 #: src/audio_output/filters.c:237
705 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
708 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
709 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
710 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
714 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
718 #: src/audio_output/input.c:114
722 #: src/audio_output/input.c:116
726 #: src/audio_output/input.c:118
730 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
731 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
732 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
736 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
737 msgid "Audio filters"
740 #: src/audio_output/input.c:197
744 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
745 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
746 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
747 msgid "Audio Channels"
750 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
751 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
752 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
753 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
754 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
755 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
756 #: modules/codec/twolame.c:71
760 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
761 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
762 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
763 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
764 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
765 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
766 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
767 #: modules/video_filter/rss.c:174
771 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
772 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
773 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
774 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
775 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
776 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
777 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
778 #: modules/video_filter/rss.c:174
782 #: src/audio_output/output.c:134
783 msgid "Dolby Surround"
786 #: src/audio_output/output.c:146
787 msgid "Reverse stereo"
790 #: src/config/file.c:621
794 #: src/config/file.c:630
798 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
802 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
806 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
810 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
811 #: src/playlist/loadsave.c:162
812 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
813 msgid "Media Library"
816 #: src/input/control.c:217
821 #: src/input/decoder.c:270
825 #: src/input/decoder.c:270
829 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
830 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
831 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
832 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
833 #: modules/stream_out/es.c:378
834 msgid "Streaming / Transcoding failed"
837 #: src/input/decoder.c:279
839 msgid "VLC could not open the %s module."
842 #: src/input/decoder.c:431
843 msgid "VLC could not open the decoder module."
846 #: src/input/decoder.c:682
847 msgid "No suitable decoder module"
850 #: src/input/decoder.c:683
853 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
854 "there is no way for you to fix this."
857 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
858 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
859 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
863 #: src/input/es_out.c:1156
868 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
869 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
870 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
874 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
878 #: src/input/es_out.c:1355
882 #: src/input/es_out.c:2002
884 msgid "Closed captions %u"
887 #: src/input/es_out.c:2830
892 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
896 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
897 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
901 #: src/input/es_out.c:2857
905 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385
910 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
911 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
915 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
916 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
920 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
921 #: modules/gui/macosx/output.m:176
925 #: src/input/es_out.c:2891
929 #: src/input/es_out.c:2891
934 #: src/input/es_out.c:2901
935 msgid "Bits per sample"
938 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
939 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
940 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
944 #: src/input/es_out.c:2906
949 #: src/input/es_out.c:2918
950 msgid "Track replay gain"
953 #: src/input/es_out.c:2920
954 msgid "Album replay gain"
957 #: src/input/es_out.c:2921
962 #: src/input/es_out.c:2930
966 #: src/input/es_out.c:2935
967 msgid "Display resolution"
970 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948
971 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
975 #: src/input/input.c:2473
976 msgid "Your input can't be opened"
979 #: src/input/input.c:2474
981 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
984 #: src/input/input.c:2593
985 msgid "VLC can't recognize the input's format"
988 #: src/input/input.c:2594
991 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
994 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
995 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
996 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
997 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
1001 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1006 #: src/input/meta.c:53
1010 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1014 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1018 #: src/input/meta.c:56
1019 msgid "Track number"
1022 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1026 #: src/input/meta.c:59
1030 #: src/input/meta.c:60
1034 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1038 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1042 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1046 #: src/input/meta.c:65
1050 #: src/input/meta.c:66
1054 #: src/input/meta.c:67
1058 #: src/input/var.c:168
1062 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1066 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1067 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1071 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1075 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1076 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1080 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1081 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1085 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1086 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1087 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1088 msgid "Subtitles Track"
1091 #: src/input/var.c:285
1095 #: src/input/var.c:290
1096 msgid "Previous title"
1099 #: src/input/var.c:316
1104 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1109 #: src/input/var.c:378
1110 msgid "Next chapter"
1113 #: src/input/var.c:383
1114 msgid "Previous chapter"
1117 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1122 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1123 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1124 msgid "Add Interface"
1127 #: src/interface/interface.c:92
1131 #: src/interface/interface.c:95
1132 msgid "Telnet Interface"
1135 #: src/interface/interface.c:98
1136 msgid "Web Interface"
1139 #: src/interface/interface.c:101
1140 msgid "Debug logging"
1143 #: src/interface/interface.c:104
1144 msgid "Mouse Gestures"
1147 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1148 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1152 #: src/libvlc.c:1109
1154 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1158 #: src/libvlc.c:1233
1159 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1162 #: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1165 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1166 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1167 "in the playlist.\n"
1168 "The first item specified will be played first.\n"
1171 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1172 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1173 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1174 " and that overrides previous settings.\n"
1176 "Stream MRL syntax:\n"
1177 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1178 "option=value ...]\n"
1180 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1181 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1184 " [file://]filename Plain media file\n"
1185 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1186 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1187 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1188 " screen:// Screen capture\n"
1189 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1190 " [vcd://][device] VCD device\n"
1191 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1192 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1193 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1194 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1196 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1199 #: src/libvlc.c:1627
1200 msgid " (default enabled)"
1203 #: src/libvlc.c:1628
1204 msgid " (default disabled)"
1207 #: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1211 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1212 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1215 #: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1218 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1221 #: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1223 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1227 #: src/libvlc.c:1909
1229 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1232 #: src/libvlc.c:1911
1234 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1237 #: src/libvlc.c:1913
1239 msgid "Compiler: %s\n"
1242 #: src/libvlc.c:1948
1245 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1248 #: src/libvlc.c:1968
1251 "Press the RETURN key to continue...\n"
1254 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1255 #: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
1259 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1263 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1267 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1268 msgid "1:1 Original"
1271 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1275 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1276 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1277 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1281 #: src/libvlc-module.c:168
1283 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1284 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1288 #: src/libvlc-module.c:172
1289 msgid "Interface module"
1292 #: src/libvlc-module.c:174
1294 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1295 "automatically select the best module available."
1298 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1299 msgid "Extra interface modules"
1302 #: src/libvlc-module.c:180
1304 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1305 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1306 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1307 "\", \"gestures\" ...)"
1310 #: src/libvlc-module.c:187
1311 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1314 #: src/libvlc-module.c:189
1315 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1318 #: src/libvlc-module.c:191
1320 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1321 "1=warnings, 2=debug)."
1324 #: src/libvlc-module.c:194
1325 msgid "Choose which objects should print debug message"
1328 #: src/libvlc-module.c:197
1330 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1331 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1332 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1333 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1334 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1338 #: src/libvlc-module.c:204
1342 #: src/libvlc-module.c:206
1343 msgid "Turn off all warning and information messages."
1346 #: src/libvlc-module.c:208
1347 msgid "Default stream"
1350 #: src/libvlc-module.c:210
1351 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1354 #: src/libvlc-module.c:213
1356 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1357 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1360 #: src/libvlc-module.c:217
1361 msgid "Color messages"
1364 #: src/libvlc-module.c:219
1366 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1367 "needs Linux color support for this to work."
1370 #: src/libvlc-module.c:222
1371 msgid "Show advanced options"
1374 #: src/libvlc-module.c:224
1376 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1377 "available options, including those that most users should never touch."
1380 #: src/libvlc-module.c:228
1381 msgid "Interface interaction"
1384 #: src/libvlc-module.c:230
1386 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1387 "user input is required."
1390 #: src/libvlc-module.c:240
1392 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1393 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1394 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1395 "the \"audio filters\" modules section."
1398 #: src/libvlc-module.c:246
1399 msgid "Audio output module"
1402 #: src/libvlc-module.c:248
1404 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1405 "automatically select the best method available."
1408 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
1409 msgid "Enable audio"
1412 #: src/libvlc-module.c:254
1414 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1415 "not take place, thus saving some processing power."
1418 #: src/libvlc-module.c:258
1419 msgid "Force mono audio"
1422 #: src/libvlc-module.c:259
1423 msgid "This will force a mono audio output."
1426 #: src/libvlc-module.c:262
1427 msgid "Default audio volume"
1430 #: src/libvlc-module.c:264
1432 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1435 #: src/libvlc-module.c:267
1436 msgid "Audio output saved volume"
1439 #: src/libvlc-module.c:269
1441 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1442 "should not change this option manually."
1445 #: src/libvlc-module.c:272
1446 msgid "Audio output volume step"
1449 #: src/libvlc-module.c:274
1451 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1455 #: src/libvlc-module.c:277
1456 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1459 #: src/libvlc-module.c:279
1461 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1462 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1465 #: src/libvlc-module.c:283
1466 msgid "High quality audio resampling"
1469 #: src/libvlc-module.c:285
1471 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1472 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1473 "resampling algorithm will be used instead."
1476 #: src/libvlc-module.c:290
1477 msgid "Audio desynchronization compensation"
1480 #: src/libvlc-module.c:292
1482 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1483 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1486 #: src/libvlc-module.c:295
1487 msgid "Audio output channels mode"
1490 #: src/libvlc-module.c:297
1492 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1493 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1497 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1498 msgid "Use S/PDIF when available"
1501 #: src/libvlc-module.c:303
1503 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1504 "audio stream being played."
1507 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1508 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1511 #: src/libvlc-module.c:308
1513 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1514 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1515 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1516 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1519 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1523 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1527 #: src/libvlc-module.c:320
1528 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1531 #: src/libvlc-module.c:323
1532 msgid "Audio visualizations "
1535 #: src/libvlc-module.c:325
1536 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1539 #: src/libvlc-module.c:329
1540 msgid "Replay gain mode"
1543 #: src/libvlc-module.c:331
1544 msgid "Select the replay gain mode"
1547 #: src/libvlc-module.c:333
1548 msgid "Replay preamp"
1551 #: src/libvlc-module.c:335
1553 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1554 "replay gain information"
1557 #: src/libvlc-module.c:338
1558 msgid "Default replay gain"
1561 #: src/libvlc-module.c:340
1562 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1565 #: src/libvlc-module.c:342
1566 msgid "Peak protection"
1569 #: src/libvlc-module.c:344
1570 msgid "Protect against sound clipping"
1573 #: src/libvlc-module.c:347
1574 msgid "Enable time streching audio"
1577 #: src/libvlc-module.c:349
1579 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1583 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1584 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1585 #: modules/codec/kate.c:203
1586 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1590 #: src/libvlc-module.c:364
1592 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1593 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1594 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1595 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1599 #: src/libvlc-module.c:370
1600 msgid "Video output module"
1603 #: src/libvlc-module.c:372
1605 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1606 "automatically select the best method available."
1609 #: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
1610 msgid "Enable video"
1613 #: src/libvlc-module.c:377
1615 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1616 "not take place, thus saving some processing power."
1619 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1620 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1621 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1622 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1623 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1627 #: src/libvlc-module.c:382
1629 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1633 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1634 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1635 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1636 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1637 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1638 msgid "Video height"
1641 #: src/libvlc-module.c:387
1643 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1644 "video characteristics."
1647 #: src/libvlc-module.c:390
1648 msgid "Video X coordinate"
1651 #: src/libvlc-module.c:392
1653 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1657 #: src/libvlc-module.c:395
1658 msgid "Video Y coordinate"
1661 #: src/libvlc-module.c:397
1663 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1667 #: src/libvlc-module.c:400
1671 #: src/libvlc-module.c:402
1673 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1677 #: src/libvlc-module.c:405
1678 msgid "Video alignment"
1681 #: src/libvlc-module.c:407
1683 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1684 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1685 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1688 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1689 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1690 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1691 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/logo.c:79
1692 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1693 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1697 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1698 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1699 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1700 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1701 #: modules/video_filter/rss.c:174
1705 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1706 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1707 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1708 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1709 #: modules/video_filter/rss.c:174
1713 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1714 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1715 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1716 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1717 #: modules/video_filter/rss.c:175
1721 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1722 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1723 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1724 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1725 #: modules/video_filter/rss.c:175
1729 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1730 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1731 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1732 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1733 #: modules/video_filter/rss.c:175
1737 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1738 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1739 #: modules/video_filter/logo.c:80 modules/video_filter/marq.c:138
1740 #: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:86
1741 #: modules/video_filter/rss.c:175
1742 msgid "Bottom-Right"
1745 #: src/libvlc-module.c:415
1749 #: src/libvlc-module.c:417
1750 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1753 #: src/libvlc-module.c:419
1754 msgid "Grayscale video output"
1757 #: src/libvlc-module.c:421
1759 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1760 "save some processing power."
1763 #: src/libvlc-module.c:424
1764 msgid "Embedded video"
1767 #: src/libvlc-module.c:426
1768 msgid "Embed the video output in the main interface."
1771 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1775 #: src/libvlc-module.c:430
1777 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1778 "DISPLAY environment variable."
1781 #: src/libvlc-module.c:433
1782 msgid "Fullscreen video output"
1785 #: src/libvlc-module.c:435
1786 msgid "Start video in fullscreen mode"
1789 #: src/libvlc-module.c:437
1790 msgid "Overlay video output"
1793 #: src/libvlc-module.c:439
1795 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1796 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1799 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
1800 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
1801 msgid "Always on top"
1804 #: src/libvlc-module.c:444
1805 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1808 #: src/libvlc-module.c:446
1809 msgid "Enable wallpaper mode "
1812 #: src/libvlc-module.c:448
1814 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1817 #: src/libvlc-module.c:451
1818 msgid "Show media title on video"
1821 #: src/libvlc-module.c:453
1822 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1825 #: src/libvlc-module.c:455
1826 msgid "Show video title for x milliseconds"
1829 #: src/libvlc-module.c:457
1830 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1833 #: src/libvlc-module.c:459
1834 msgid "Position of video title"
1837 #: src/libvlc-module.c:461
1838 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1841 #: src/libvlc-module.c:463
1842 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1845 #: src/libvlc-module.c:466
1847 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1851 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1852 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1853 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1854 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1858 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1859 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1860 msgid "Deinterlace mode"
1863 #: src/libvlc-module.c:481
1864 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1867 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1871 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1875 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1879 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1883 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1887 #: src/libvlc-module.c:496
1888 msgid "Disable screensaver"
1891 #: src/libvlc-module.c:497
1892 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1895 #: src/libvlc-module.c:499
1896 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1899 #: src/libvlc-module.c:500
1901 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1902 "computer being suspended because of inactivity."
1905 #: src/libvlc-module.c:503
1906 msgid "Window decorations"
1909 #: src/libvlc-module.c:505
1911 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1912 "giving a \"minimal\" window."
1915 #: src/libvlc-module.c:508
1916 msgid "Video output filter module"
1919 #: src/libvlc-module.c:510
1920 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1923 #: src/libvlc-module.c:512
1924 msgid "Video filter module"
1927 #: src/libvlc-module.c:514
1929 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1930 "instance deinterlacing, or distort the video."
1933 #: src/libvlc-module.c:518
1934 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1937 #: src/libvlc-module.c:520
1938 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1941 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1942 msgid "Video snapshot file prefix"
1945 #: src/libvlc-module.c:526
1946 msgid "Video snapshot format"
1949 #: src/libvlc-module.c:528
1950 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1953 #: src/libvlc-module.c:530
1954 msgid "Display video snapshot preview"
1957 #: src/libvlc-module.c:532
1958 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
1961 #: src/libvlc-module.c:534
1962 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
1965 #: src/libvlc-module.c:536
1966 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
1969 #: src/libvlc-module.c:538
1970 msgid "Video snapshot width"
1973 #: src/libvlc-module.c:540
1975 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
1976 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
1979 #: src/libvlc-module.c:544
1980 msgid "Video snapshot height"
1983 #: src/libvlc-module.c:546
1985 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
1986 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
1990 #: src/libvlc-module.c:550
1991 msgid "Video cropping"
1994 #: src/libvlc-module.c:552
1996 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
1997 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2000 #: src/libvlc-module.c:556
2001 msgid "Source aspect ratio"
2004 #: src/libvlc-module.c:558
2006 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2007 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2008 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2009 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2010 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2013 #: src/libvlc-module.c:565
2014 msgid "Video Auto Scaling"
2017 #: src/libvlc-module.c:567
2018 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2021 #: src/libvlc-module.c:569
2022 msgid "Video scaling factor"
2025 #: src/libvlc-module.c:571
2027 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2028 "Default value is 1.0 (original video size)."
2031 #: src/libvlc-module.c:574
2032 msgid "Custom crop ratios list"
2035 #: src/libvlc-module.c:576
2037 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2041 #: src/libvlc-module.c:579
2042 msgid "Custom aspect ratios list"
2045 #: src/libvlc-module.c:581
2047 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2048 "aspect ratio list."
2051 #: src/libvlc-module.c:584
2052 msgid "Fix HDTV height"
2055 #: src/libvlc-module.c:586
2057 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2058 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2059 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2062 #: src/libvlc-module.c:591
2063 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2066 #: src/libvlc-module.c:593
2068 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2069 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2070 "order to keep proportions."
2073 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2077 #: src/libvlc-module.c:599
2079 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2080 "computer is not powerful enough"
2083 #: src/libvlc-module.c:602
2084 msgid "Drop late frames"
2087 #: src/libvlc-module.c:604
2089 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2090 "intended display date)."
2093 #: src/libvlc-module.c:607
2094 msgid "Quiet synchro"
2097 #: src/libvlc-module.c:609
2099 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2100 "synchronization mechanism."
2103 #: src/libvlc-module.c:612
2104 msgid "Key press events"
2107 #: src/libvlc-module.c:614
2108 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2111 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2112 msgid "Mouse events"
2115 #: src/libvlc-module.c:618
2116 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2119 #: src/libvlc-module.c:626
2121 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2122 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2126 #: src/libvlc-module.c:630
2127 msgid "Clock reference average counter"
2130 #: src/libvlc-module.c:632
2132 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2136 #: src/libvlc-module.c:635
2137 msgid "Clock synchronisation"
2140 #: src/libvlc-module.c:637
2142 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2143 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2146 #: src/libvlc-module.c:641
2147 msgid "Clock jitter"
2150 #: src/libvlc-module.c:643
2152 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2153 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2156 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2157 msgid "Network synchronisation"
2160 #: src/libvlc-module.c:647
2162 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2163 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2166 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2167 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2169 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2170 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2171 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2174 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2175 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2176 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2180 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2181 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2185 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2189 #: src/libvlc-module.c:657
2190 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2193 #: src/libvlc-module.c:659
2194 msgid "MTU of the network interface"
2197 #: src/libvlc-module.c:661
2199 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2200 "over the network (in bytes)."
2203 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2204 msgid "Hop limit (TTL)"
2207 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2209 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2210 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2214 #: src/libvlc-module.c:672
2215 msgid "Multicast output interface"
2218 #: src/libvlc-module.c:674
2219 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2222 #: src/libvlc-module.c:676
2223 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2226 #: src/libvlc-module.c:678
2228 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2232 #: src/libvlc-module.c:681
2233 msgid "DiffServ Code Point"
2236 #: src/libvlc-module.c:682
2238 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2239 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2242 #: src/libvlc-module.c:688
2244 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2245 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2248 #: src/libvlc-module.c:694
2250 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2251 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2252 "(like DVB streams for example)."
2255 #: src/libvlc-module.c:700
2259 #: src/libvlc-module.c:702
2260 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2263 #: src/libvlc-module.c:705
2264 msgid "Subtitles track"
2267 #: src/libvlc-module.c:707
2268 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2271 #: src/libvlc-module.c:710
2272 msgid "Audio language"
2275 #: src/libvlc-module.c:712
2277 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2278 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2282 #: src/libvlc-module.c:715
2283 msgid "Subtitle language"
2286 #: src/libvlc-module.c:717
2288 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2289 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2292 #: src/libvlc-module.c:721
2293 msgid "Audio track ID"
2296 #: src/libvlc-module.c:723
2297 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2300 #: src/libvlc-module.c:725
2301 msgid "Subtitles track ID"
2304 #: src/libvlc-module.c:727
2305 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2308 #: src/libvlc-module.c:729
2309 msgid "Input repetitions"
2312 #: src/libvlc-module.c:731
2313 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2316 #: src/libvlc-module.c:733
2320 #: src/libvlc-module.c:735
2321 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2324 #: src/libvlc-module.c:737
2328 #: src/libvlc-module.c:739
2329 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2332 #: src/libvlc-module.c:741
2336 #: src/libvlc-module.c:743
2337 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2340 #: src/libvlc-module.c:745
2344 #: src/libvlc-module.c:747
2345 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2348 #: src/libvlc-module.c:749
2349 msgid "Playback speed"
2352 #: src/libvlc-module.c:751
2353 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2356 #: src/libvlc-module.c:753
2360 #: src/libvlc-module.c:755
2362 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2363 "together after the normal one."
2366 #: src/libvlc-module.c:758
2367 msgid "Input slave (experimental)"
2370 #: src/libvlc-module.c:760
2372 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2373 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2377 #: src/libvlc-module.c:764
2378 msgid "Bookmarks list for a stream"
2381 #: src/libvlc-module.c:766
2383 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2384 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2388 #: src/libvlc-module.c:770
2389 msgid "Record directory or filename"
2392 #: src/libvlc-module.c:772
2393 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2396 #: src/libvlc-module.c:774
2397 msgid "Prefer native stream recording"
2400 #: src/libvlc-module.c:776
2402 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2406 #: src/libvlc-module.c:779
2407 msgid "Timeshift directory"
2410 #: src/libvlc-module.c:781
2411 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2414 #: src/libvlc-module.c:783
2415 msgid "Timeshift granularity"
2418 #: src/libvlc-module.c:785
2420 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2421 "to store the timeshifted streams."
2424 #: src/libvlc-module.c:790
2426 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2427 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2428 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2429 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2432 #: src/libvlc-module.c:796
2433 msgid "Force subtitle position"
2436 #: src/libvlc-module.c:798
2438 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2439 "over the movie. Try several positions."
2442 #: src/libvlc-module.c:801
2443 msgid "Enable sub-pictures"
2446 #: src/libvlc-module.c:803
2447 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2450 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2452 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2453 msgid "On Screen Display"
2456 #: src/libvlc-module.c:807
2458 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2462 #: src/libvlc-module.c:810
2463 msgid "Text rendering module"
2466 #: src/libvlc-module.c:812
2468 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2472 #: src/libvlc-module.c:814
2473 msgid "Subpictures filter module"
2476 #: src/libvlc-module.c:816
2478 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2479 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2482 #: src/libvlc-module.c:819
2483 msgid "Autodetect subtitle files"
2486 #: src/libvlc-module.c:821
2488 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2489 "(based on the filename of the movie)."
2492 #: src/libvlc-module.c:824
2493 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2496 #: src/libvlc-module.c:826
2498 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2500 "0 = no subtitles autodetected\n"
2501 "1 = any subtitle file\n"
2502 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2503 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2504 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2507 #: src/libvlc-module.c:834
2508 msgid "Subtitle autodetection paths"
2511 #: src/libvlc-module.c:836
2513 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2514 "found in the current directory."
2517 #: src/libvlc-module.c:839
2518 msgid "Use subtitle file"
2521 #: src/libvlc-module.c:841
2523 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2527 #: src/libvlc-module.c:844
2531 #: src/libvlc-module.c:847
2533 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2534 "the drive letter (eg. D:)"
2537 #: src/libvlc-module.c:851
2538 msgid "This is the default DVD device to use."
2541 #: src/libvlc-module.c:854
2545 #: src/libvlc-module.c:856
2546 msgid "This is the default VCD device to use."
2549 #: src/libvlc-module.c:858
2550 msgid "Audio CD device"
2553 #: src/libvlc-module.c:860
2554 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2557 #: src/libvlc-module.c:862
2561 #: src/libvlc-module.c:864
2562 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2565 #: src/libvlc-module.c:866
2569 #: src/libvlc-module.c:868
2570 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2573 #: src/libvlc-module.c:870
2574 msgid "TCP connection timeout"
2577 #: src/libvlc-module.c:872
2578 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2581 #: src/libvlc-module.c:874
2582 msgid "SOCKS server"
2585 #: src/libvlc-module.c:876
2587 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2588 "used for all TCP connections"
2591 #: src/libvlc-module.c:879
2592 msgid "SOCKS user name"
2595 #: src/libvlc-module.c:881
2596 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2599 #: src/libvlc-module.c:883
2600 msgid "SOCKS password"
2603 #: src/libvlc-module.c:885
2604 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2607 #: src/libvlc-module.c:887
2608 msgid "Title metadata"
2611 #: src/libvlc-module.c:889
2612 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2615 #: src/libvlc-module.c:891
2616 msgid "Author metadata"
2619 #: src/libvlc-module.c:893
2620 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2623 #: src/libvlc-module.c:895
2624 msgid "Artist metadata"
2627 #: src/libvlc-module.c:897
2628 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2631 #: src/libvlc-module.c:899
2632 msgid "Genre metadata"
2635 #: src/libvlc-module.c:901
2636 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2639 #: src/libvlc-module.c:903
2640 msgid "Copyright metadata"
2643 #: src/libvlc-module.c:905
2644 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2647 #: src/libvlc-module.c:907
2648 msgid "Description metadata"
2651 #: src/libvlc-module.c:909
2652 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2655 #: src/libvlc-module.c:911
2656 msgid "Date metadata"
2659 #: src/libvlc-module.c:913
2660 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2663 #: src/libvlc-module.c:915
2664 msgid "URL metadata"
2667 #: src/libvlc-module.c:917
2668 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2671 #: src/libvlc-module.c:921
2673 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2674 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2675 "can break playback of all your streams."
2678 #: src/libvlc-module.c:925
2679 msgid "Preferred decoders list"
2682 #: src/libvlc-module.c:927
2684 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2685 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2686 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2689 #: src/libvlc-module.c:932
2690 msgid "Preferred encoders list"
2693 #: src/libvlc-module.c:934
2695 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2698 #: src/libvlc-module.c:937
2699 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2702 #: src/libvlc-module.c:939
2704 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2705 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2708 #: src/libvlc-module.c:948
2710 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2714 #: src/libvlc-module.c:951
2715 msgid "Default stream output chain"
2718 #: src/libvlc-module.c:953
2720 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2721 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2725 #: src/libvlc-module.c:957
2726 msgid "Enable streaming of all ES"
2729 #: src/libvlc-module.c:959
2730 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2733 #: src/libvlc-module.c:961
2734 msgid "Display while streaming"
2737 #: src/libvlc-module.c:963
2738 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2741 #: src/libvlc-module.c:965
2742 msgid "Enable video stream output"
2745 #: src/libvlc-module.c:967
2747 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2748 "facility when this last one is enabled."
2751 #: src/libvlc-module.c:970
2752 msgid "Enable audio stream output"
2755 #: src/libvlc-module.c:972
2757 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2758 "facility when this last one is enabled."
2761 #: src/libvlc-module.c:975
2762 msgid "Enable SPU stream output"
2765 #: src/libvlc-module.c:977
2767 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2768 "facility when this last one is enabled."
2771 #: src/libvlc-module.c:980
2772 msgid "Keep stream output open"
2775 #: src/libvlc-module.c:982
2777 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2778 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2782 #: src/libvlc-module.c:986
2783 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2786 #: src/libvlc-module.c:988
2788 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2789 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2792 #: src/libvlc-module.c:991
2793 msgid "Preferred packetizer list"
2796 #: src/libvlc-module.c:993
2798 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2801 #: src/libvlc-module.c:996
2805 #: src/libvlc-module.c:998
2806 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2809 #: src/libvlc-module.c:1000
2810 msgid "Access output module"
2813 #: src/libvlc-module.c:1002
2814 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2817 #: src/libvlc-module.c:1004
2818 msgid "Control SAP flow"
2821 #: src/libvlc-module.c:1006
2823 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2824 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2827 #: src/libvlc-module.c:1010
2828 msgid "SAP announcement interval"
2831 #: src/libvlc-module.c:1012
2833 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2834 "between SAP announcements."
2837 #: src/libvlc-module.c:1021
2839 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2840 "always leave all these enabled."
2843 #: src/libvlc-module.c:1024
2844 msgid "Enable CPU MMX support"
2847 #: src/libvlc-module.c:1026
2849 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2853 #: src/libvlc-module.c:1029
2854 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2857 #: src/libvlc-module.c:1031
2859 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2860 "advantage of them."
2863 #: src/libvlc-module.c:1034
2864 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2867 #: src/libvlc-module.c:1036
2869 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2870 "advantage of them."
2873 #: src/libvlc-module.c:1039
2874 msgid "Enable CPU SSE support"
2877 #: src/libvlc-module.c:1041
2879 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2883 #: src/libvlc-module.c:1044
2884 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2887 #: src/libvlc-module.c:1046
2889 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2893 #: src/libvlc-module.c:1049
2894 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2897 #: src/libvlc-module.c:1051
2899 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2903 #: src/libvlc-module.c:1054
2904 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2907 #: src/libvlc-module.c:1056
2909 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2910 "advantage of them."
2913 #: src/libvlc-module.c:1059
2914 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2917 #: src/libvlc-module.c:1061
2919 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2920 "advantage of them."
2923 #: src/libvlc-module.c:1064
2924 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2927 #: src/libvlc-module.c:1066
2929 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2930 "advantage of them."
2933 #: src/libvlc-module.c:1069
2934 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2937 #: src/libvlc-module.c:1071
2939 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2940 "advantage of them."
2943 #: src/libvlc-module.c:1076
2945 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2946 "you really know what you are doing."
2949 #: src/libvlc-module.c:1079
2950 msgid "Memory copy module"
2953 #: src/libvlc-module.c:1081
2955 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2956 "select the fastest one supported by your hardware."
2959 #: src/libvlc-module.c:1084
2960 msgid "Access module"
2963 #: src/libvlc-module.c:1086
2965 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2966 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2967 "option unless you really know what you are doing."
2970 #: src/libvlc-module.c:1090
2971 msgid "Stream filter module"
2974 #: src/libvlc-module.c:1092
2975 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
2978 #: src/libvlc-module.c:1094
2979 msgid "Demux module"
2982 #: src/libvlc-module.c:1096
2984 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
2985 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
2986 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
2987 "you really know what you are doing."
2990 #: src/libvlc-module.c:1101
2991 msgid "Allow real-time priority"
2994 #: src/libvlc-module.c:1103
2996 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2997 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2998 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2999 "only activate this if you know what you're doing."
3002 #: src/libvlc-module.c:1109
3003 msgid "Adjust VLC priority"
3006 #: src/libvlc-module.c:1111
3008 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3009 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3013 #: src/libvlc-module.c:1115
3014 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3017 #: src/libvlc-module.c:1117
3019 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3022 #: src/libvlc-module.c:1120
3023 msgid "Modules search path"
3026 #: src/libvlc-module.c:1122
3028 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3029 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3032 #: src/libvlc-module.c:1125
3033 msgid "Data search path"
3036 #: src/libvlc-module.c:1127
3037 msgid "Override the default data/share search path."
3040 #: src/libvlc-module.c:1129
3041 msgid "VLM configuration file"
3044 #: src/libvlc-module.c:1131
3045 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3048 #: src/libvlc-module.c:1133
3049 msgid "Use a plugins cache"
3052 #: src/libvlc-module.c:1135
3053 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3056 #: src/libvlc-module.c:1137
3057 msgid "Locally collect statistics"
3060 #: src/libvlc-module.c:1139
3061 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3064 #: src/libvlc-module.c:1141
3065 msgid "Run as daemon process"
3068 #: src/libvlc-module.c:1143
3069 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3072 #: src/libvlc-module.c:1145
3073 msgid "Write process id to file"
3076 #: src/libvlc-module.c:1147
3077 msgid "Writes process id into specified file."
3080 #: src/libvlc-module.c:1149
3084 #: src/libvlc-module.c:1151
3085 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3088 #: src/libvlc-module.c:1153
3089 msgid "Log to syslog"
3092 #: src/libvlc-module.c:1155
3093 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3096 #: src/libvlc-module.c:1157
3097 msgid "Allow only one running instance"
3100 #: src/libvlc-module.c:1160
3102 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3103 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3104 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3105 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3106 "running instance or enqueue it."
3109 #: src/libvlc-module.c:1167
3111 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3112 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3113 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3114 "This option will allow you to play the file with the already running "
3115 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3116 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3119 #: src/libvlc-module.c:1176
3120 msgid "VLC is started from file association"
3123 #: src/libvlc-module.c:1178
3124 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3127 #: src/libvlc-module.c:1181
3128 msgid "One instance when started from file"
3131 #: src/libvlc-module.c:1183
3132 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3135 #: src/libvlc-module.c:1185
3136 msgid "Increase the priority of the process"
3139 #: src/libvlc-module.c:1187
3141 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3142 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3143 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3144 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3145 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3149 #: src/libvlc-module.c:1195
3150 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3153 #: src/libvlc-module.c:1197
3155 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3156 "playing current item."
3159 #: src/libvlc-module.c:1206
3161 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3162 "overridden in the playlist dialog box."
3165 #: src/libvlc-module.c:1209
3166 msgid "Automatically preparse files"
3169 #: src/libvlc-module.c:1211
3171 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3175 #: src/libvlc-module.c:1214
3176 msgid "Album art policy"
3179 #: src/libvlc-module.c:1216
3180 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3183 #: src/libvlc-module.c:1222
3184 msgid "Manual download only"
3187 #: src/libvlc-module.c:1223
3188 msgid "When track starts playing"
3191 #: src/libvlc-module.c:1224
3192 msgid "As soon as track is added"
3195 #: src/libvlc-module.c:1226
3196 msgid "Services discovery modules"
3199 #: src/libvlc-module.c:1228
3201 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3202 "Typical values are sap, hal, ..."
3205 #: src/libvlc-module.c:1231
3206 msgid "Play files randomly forever"
3209 #: src/libvlc-module.c:1233
3210 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3213 #: src/libvlc-module.c:1235
3217 #: src/libvlc-module.c:1237
3218 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3221 #: src/libvlc-module.c:1239
3222 msgid "Repeat current item"
3225 #: src/libvlc-module.c:1241
3226 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3229 #: src/libvlc-module.c:1243
3230 msgid "Play and stop"
3233 #: src/libvlc-module.c:1245
3234 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3237 #: src/libvlc-module.c:1247
3238 msgid "Play and exit"
3241 #: src/libvlc-module.c:1249
3242 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3245 #: src/libvlc-module.c:1251
3246 msgid "Play and pause"
3249 #: src/libvlc-module.c:1253
3250 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3253 #: src/libvlc-module.c:1255
3254 msgid "Use media library"
3257 #: src/libvlc-module.c:1257
3259 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3263 #: src/libvlc-module.c:1260
3264 msgid "Display playlist tree"
3267 #: src/libvlc-module.c:1262
3269 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3273 #: src/libvlc-module.c:1271
3274 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3277 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3278 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3279 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3280 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3281 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3283 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3287 #: src/libvlc-module.c:1275
3288 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3291 #: src/libvlc-module.c:1276
3292 msgid "Leave fullscreen"
3295 #: src/libvlc-module.c:1277
3296 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3299 #: src/libvlc-module.c:1278
3303 #: src/libvlc-module.c:1279
3304 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3307 #: src/libvlc-module.c:1280
3311 #: src/libvlc-module.c:1281
3312 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3315 #: src/libvlc-module.c:1282
3319 #: src/libvlc-module.c:1283
3320 msgid "Select the hotkey to use to play."
3323 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3324 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3325 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3329 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3330 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3333 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3334 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3335 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3339 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3340 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3343 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3344 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3348 #: src/libvlc-module.c:1289
3349 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3352 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3353 msgid "Faster (fine)"
3356 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3357 msgid "Slower (fine)"
3360 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3361 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3362 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3363 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3364 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3366 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3367 #: modules/misc/notify/notify.c:321
3371 #: src/libvlc-module.c:1295
3372 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3375 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3376 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3377 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3378 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3379 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3380 #: modules/misc/notify/notify.c:319
3384 #: src/libvlc-module.c:1297
3385 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3388 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3389 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3390 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3391 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3392 #: modules/misc/notify/xosd.c:231
3396 #: src/libvlc-module.c:1299
3397 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3400 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3401 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3402 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3403 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
3407 #: src/libvlc-module.c:1301
3408 msgid "Select the hotkey to display the position."
3411 #: src/libvlc-module.c:1303
3412 msgid "Very short backwards jump"
3415 #: src/libvlc-module.c:1305
3416 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3419 #: src/libvlc-module.c:1306
3420 msgid "Short backwards jump"
3423 #: src/libvlc-module.c:1308
3424 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3427 #: src/libvlc-module.c:1309
3428 msgid "Medium backwards jump"
3431 #: src/libvlc-module.c:1311
3432 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3435 #: src/libvlc-module.c:1312
3436 msgid "Long backwards jump"
3439 #: src/libvlc-module.c:1314
3440 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3443 #: src/libvlc-module.c:1316
3444 msgid "Very short forward jump"
3447 #: src/libvlc-module.c:1318
3448 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3451 #: src/libvlc-module.c:1319
3452 msgid "Short forward jump"
3455 #: src/libvlc-module.c:1321
3456 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3459 #: src/libvlc-module.c:1322
3460 msgid "Medium forward jump"
3463 #: src/libvlc-module.c:1324
3464 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3467 #: src/libvlc-module.c:1325
3468 msgid "Long forward jump"
3471 #: src/libvlc-module.c:1327
3472 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3475 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3479 #: src/libvlc-module.c:1330
3480 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3483 #: src/libvlc-module.c:1332
3484 msgid "Very short jump length"
3487 #: src/libvlc-module.c:1333
3488 msgid "Very short jump length, in seconds."
3491 #: src/libvlc-module.c:1334
3492 msgid "Short jump length"
3495 #: src/libvlc-module.c:1335
3496 msgid "Short jump length, in seconds."
3499 #: src/libvlc-module.c:1336
3500 msgid "Medium jump length"
3503 #: src/libvlc-module.c:1337
3504 msgid "Medium jump length, in seconds."
3507 #: src/libvlc-module.c:1338
3508 msgid "Long jump length"
3511 #: src/libvlc-module.c:1339
3512 msgid "Long jump length, in seconds."
3515 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3516 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3517 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3518 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3522 #: src/libvlc-module.c:1342
3523 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3526 #: src/libvlc-module.c:1343
3530 #: src/libvlc-module.c:1344
3531 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3534 #: src/libvlc-module.c:1345
3535 msgid "Navigate down"
3538 #: src/libvlc-module.c:1346
3539 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3542 #: src/libvlc-module.c:1347
3543 msgid "Navigate left"
3546 #: src/libvlc-module.c:1348
3547 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3550 #: src/libvlc-module.c:1349
3551 msgid "Navigate right"
3554 #: src/libvlc-module.c:1350
3555 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3558 #: src/libvlc-module.c:1351
3562 #: src/libvlc-module.c:1352
3563 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3566 #: src/libvlc-module.c:1353
3567 msgid "Go to the DVD menu"
3570 #: src/libvlc-module.c:1354
3571 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3574 #: src/libvlc-module.c:1355
3575 msgid "Select previous DVD title"
3578 #: src/libvlc-module.c:1356
3579 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3582 #: src/libvlc-module.c:1357
3583 msgid "Select next DVD title"
3586 #: src/libvlc-module.c:1358
3587 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3590 #: src/libvlc-module.c:1359
3591 msgid "Select prev DVD chapter"
3594 #: src/libvlc-module.c:1360
3595 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3598 #: src/libvlc-module.c:1361
3599 msgid "Select next DVD chapter"
3602 #: src/libvlc-module.c:1362
3603 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3606 #: src/libvlc-module.c:1363
3610 #: src/libvlc-module.c:1364
3611 msgid "Select the key to increase audio volume."
3614 #: src/libvlc-module.c:1365
3618 #: src/libvlc-module.c:1366
3619 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3622 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3623 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3624 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3625 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3629 #: src/libvlc-module.c:1368
3630 msgid "Select the key to mute audio."
3633 #: src/libvlc-module.c:1369
3634 msgid "Subtitle delay up"
3637 #: src/libvlc-module.c:1370
3638 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3641 #: src/libvlc-module.c:1371
3642 msgid "Subtitle delay down"
3645 #: src/libvlc-module.c:1372
3646 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3649 #: src/libvlc-module.c:1373
3650 msgid "Subtitle position up"
3653 #: src/libvlc-module.c:1374
3654 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3657 #: src/libvlc-module.c:1375
3658 msgid "Subtitle position down"
3661 #: src/libvlc-module.c:1376
3662 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3665 #: src/libvlc-module.c:1377
3666 msgid "Audio delay up"
3669 #: src/libvlc-module.c:1378
3670 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3673 #: src/libvlc-module.c:1379
3674 msgid "Audio delay down"
3677 #: src/libvlc-module.c:1380
3678 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3681 #: src/libvlc-module.c:1387
3682 msgid "Play playlist bookmark 1"
3685 #: src/libvlc-module.c:1388
3686 msgid "Play playlist bookmark 2"
3689 #: src/libvlc-module.c:1389
3690 msgid "Play playlist bookmark 3"
3693 #: src/libvlc-module.c:1390
3694 msgid "Play playlist bookmark 4"
3697 #: src/libvlc-module.c:1391
3698 msgid "Play playlist bookmark 5"
3701 #: src/libvlc-module.c:1392
3702 msgid "Play playlist bookmark 6"
3705 #: src/libvlc-module.c:1393
3706 msgid "Play playlist bookmark 7"
3709 #: src/libvlc-module.c:1394
3710 msgid "Play playlist bookmark 8"
3713 #: src/libvlc-module.c:1395
3714 msgid "Play playlist bookmark 9"
3717 #: src/libvlc-module.c:1396
3718 msgid "Play playlist bookmark 10"
3721 #: src/libvlc-module.c:1397
3722 msgid "Select the key to play this bookmark."
3725 #: src/libvlc-module.c:1398
3726 msgid "Set playlist bookmark 1"
3729 #: src/libvlc-module.c:1399
3730 msgid "Set playlist bookmark 2"
3733 #: src/libvlc-module.c:1400
3734 msgid "Set playlist bookmark 3"
3737 #: src/libvlc-module.c:1401
3738 msgid "Set playlist bookmark 4"
3741 #: src/libvlc-module.c:1402
3742 msgid "Set playlist bookmark 5"
3745 #: src/libvlc-module.c:1403
3746 msgid "Set playlist bookmark 6"
3749 #: src/libvlc-module.c:1404
3750 msgid "Set playlist bookmark 7"
3753 #: src/libvlc-module.c:1405
3754 msgid "Set playlist bookmark 8"
3757 #: src/libvlc-module.c:1406
3758 msgid "Set playlist bookmark 9"
3761 #: src/libvlc-module.c:1407
3762 msgid "Set playlist bookmark 10"
3765 #: src/libvlc-module.c:1408
3766 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3769 #: src/libvlc-module.c:1410
3770 msgid "Playlist bookmark 1"
3773 #: src/libvlc-module.c:1411
3774 msgid "Playlist bookmark 2"
3777 #: src/libvlc-module.c:1412
3778 msgid "Playlist bookmark 3"
3781 #: src/libvlc-module.c:1413
3782 msgid "Playlist bookmark 4"
3785 #: src/libvlc-module.c:1414
3786 msgid "Playlist bookmark 5"
3789 #: src/libvlc-module.c:1415
3790 msgid "Playlist bookmark 6"
3793 #: src/libvlc-module.c:1416
3794 msgid "Playlist bookmark 7"
3797 #: src/libvlc-module.c:1417
3798 msgid "Playlist bookmark 8"
3801 #: src/libvlc-module.c:1418
3802 msgid "Playlist bookmark 9"
3805 #: src/libvlc-module.c:1419
3806 msgid "Playlist bookmark 10"
3809 #: src/libvlc-module.c:1421
3810 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3813 #: src/libvlc-module.c:1423
3814 msgid "Go back in browsing history"
3817 #: src/libvlc-module.c:1424
3819 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3823 #: src/libvlc-module.c:1425
3824 msgid "Go forward in browsing history"
3827 #: src/libvlc-module.c:1426
3829 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3833 #: src/libvlc-module.c:1428
3834 msgid "Cycle audio track"
3837 #: src/libvlc-module.c:1429
3838 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3841 #: src/libvlc-module.c:1430
3842 msgid "Cycle subtitle track"
3845 #: src/libvlc-module.c:1431
3846 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3849 #: src/libvlc-module.c:1432
3850 msgid "Cycle source aspect ratio"
3853 #: src/libvlc-module.c:1433
3854 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3857 #: src/libvlc-module.c:1434
3858 msgid "Cycle video crop"
3861 #: src/libvlc-module.c:1435
3862 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3865 #: src/libvlc-module.c:1436
3866 msgid "Toggle autoscaling"
3869 #: src/libvlc-module.c:1437
3870 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3873 #: src/libvlc-module.c:1438
3874 msgid "Increase scale factor"
3877 #: src/libvlc-module.c:1439
3878 msgid "Increase scale factor."
3881 #: src/libvlc-module.c:1440
3882 msgid "Decrease scale factor"
3885 #: src/libvlc-module.c:1441
3886 msgid "Decrease scale factor."
3889 #: src/libvlc-module.c:1442
3890 msgid "Cycle deinterlace modes"
3893 #: src/libvlc-module.c:1443
3894 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3897 #: src/libvlc-module.c:1444
3898 msgid "Show interface"
3901 #: src/libvlc-module.c:1445
3902 msgid "Raise the interface above all other windows."
3905 #: src/libvlc-module.c:1446
3906 msgid "Hide interface"
3909 #: src/libvlc-module.c:1447
3910 msgid "Lower the interface below all other windows."
3913 #: src/libvlc-module.c:1448
3914 msgid "Take video snapshot"
3917 #: src/libvlc-module.c:1449
3918 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3921 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3922 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3923 #: modules/stream_out/record.c:60
3927 #: src/libvlc-module.c:1452
3928 msgid "Record access filter start/stop."
3931 #: src/libvlc-module.c:1453
3935 #: src/libvlc-module.c:1454
3936 msgid "Media dump access filter trigger."
3939 #: src/libvlc-module.c:1456
3940 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3943 #: src/libvlc-module.c:1457
3944 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3947 #: src/libvlc-module.c:1460
3948 msgid "Toggle random playlist playback"
3951 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
3955 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
3956 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
3959 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
3960 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
3963 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
3964 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
3967 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
3968 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
3971 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
3972 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
3975 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
3976 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
3979 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
3980 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
3983 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
3984 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
3987 #: src/libvlc-module.c:1488
3988 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
3991 #: src/libvlc-module.c:1490
3992 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
3995 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
3996 msgid "Display OSD menu on top of video output"
3999 #: src/libvlc-module.c:1494
4000 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4003 #: src/libvlc-module.c:1495
4004 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4007 #: src/libvlc-module.c:1496
4008 msgid "Highlight widget on the right"
4011 #: src/libvlc-module.c:1498
4012 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4015 #: src/libvlc-module.c:1499
4016 msgid "Highlight widget on the left"
4019 #: src/libvlc-module.c:1501
4020 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4023 #: src/libvlc-module.c:1502
4024 msgid "Highlight widget on top"
4027 #: src/libvlc-module.c:1504
4028 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4031 #: src/libvlc-module.c:1505
4032 msgid "Highlight widget below"
4035 #: src/libvlc-module.c:1507
4036 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4039 #: src/libvlc-module.c:1508
4040 msgid "Select current widget"
4043 #: src/libvlc-module.c:1510
4044 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4047 #: src/libvlc-module.c:1512
4048 msgid "Cycle through audio devices"
4051 #: src/libvlc-module.c:1513
4052 msgid "Cycle through available audio devices"
4055 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
4056 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4057 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4058 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4059 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4063 #: src/libvlc-module.c:1700
4064 msgid "Window properties"
4067 #: src/libvlc-module.c:1759
4071 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4072 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4073 #: modules/demux/subtitle.c:73
4077 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4081 #: src/libvlc-module.c:1793
4082 msgid "Track settings"
4085 #: src/libvlc-module.c:1823
4086 msgid "Playback control"
4089 #: src/libvlc-module.c:1850
4090 msgid "Default devices"
4093 #: src/libvlc-module.c:1859
4094 msgid "Network settings"
4097 #: src/libvlc-module.c:1871
4101 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4105 #: src/libvlc-module.c:1931
4109 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4114 #: src/libvlc-module.c:1977
4118 #: src/libvlc-module.c:2009
4122 #: src/libvlc-module.c:2038
4123 msgid "Special modules"
4126 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4130 #: src/libvlc-module.c:2055
4131 msgid "Performance options"
4134 #: src/libvlc-module.c:2203
4138 #: src/libvlc-module.c:2645
4142 #: src/libvlc-module.c:2722
4143 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4146 #: src/libvlc-module.c:2725
4147 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4150 #: src/libvlc-module.c:2727
4152 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4156 #: src/libvlc-module.c:2730
4157 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4160 #: src/libvlc-module.c:2732
4161 msgid "print a list of available modules"
4164 #: src/libvlc-module.c:2734
4165 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4168 #: src/libvlc-module.c:2736
4170 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4171 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4174 #: src/libvlc-module.c:2740
4175 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4178 #: src/libvlc-module.c:2742
4179 msgid "reset the current config to the default values"
4182 #: src/libvlc-module.c:2744
4183 msgid "use alternate config file"
4186 #: src/libvlc-module.c:2746
4187 msgid "resets the current plugins cache"
4190 #: src/libvlc-module.c:2748
4191 msgid "print version information"
4194 #: src/libvlc-module.c:2788
4195 msgid "main program"
4198 #: src/misc/update.c:487
4203 #: src/misc/update.c:489
4208 #: src/misc/update.c:491
4213 #: src/misc/update.c:493
4218 #: src/misc/update.c:585
4219 msgid "Saving file failed"
4222 #: src/misc/update.c:586
4224 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4227 #: src/misc/update.c:602
4231 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4234 #: src/misc/update.c:605
4235 msgid "Downloading ..."
4238 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4239 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4240 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4241 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4242 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4243 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4244 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4245 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4246 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4247 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4248 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
4249 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4253 #: src/misc/update.c:624
4257 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4260 #: src/misc/update.c:641
4267 #: src/misc/update.c:661
4268 msgid "File could not be verified"
4271 #: src/misc/update.c:662
4274 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4275 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4278 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4279 msgid "Invalid signature"
4282 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4285 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4286 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4289 #: src/misc/update.c:698
4290 msgid "File not verifiable"
4293 #: src/misc/update.c:699
4296 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4300 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4301 msgid "File corrupted"
4304 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4306 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4309 #: src/misc/update.c:734
4310 msgid "Update VLC media player"
4313 #: src/misc/update.c:735
4315 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4319 #: src/misc/update.c:736
4323 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4324 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4325 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4326 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4327 #: modules/access/bda/bda.c:169
4331 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4332 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4333 msgid "Post processing"
4336 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
4337 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
4338 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
4342 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
4343 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4344 msgid "Aspect-ratio"
4347 #: src/video_output/vout_intf.c:325
4348 msgid "Autoscale video"
4351 #: src/video_output/vout_intf.c:332
4352 msgid "Scale factor"
4355 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4356 msgid "3D Now! memcpy"
4359 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4360 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4363 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4364 #: modules/access_output/shout.c:94
4368 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4370 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4374 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4375 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4376 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4377 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4378 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4379 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4380 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4381 #: modules/access/jack.c:60 modules/access/mms/mms.c:49
4382 #: modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70 modules/access/pvr.c:59
4383 #: modules/access/rtmp/access.c:43 modules/access/screen/screen.c:40
4384 #: modules/access/screen/xcb.c:33 modules/access/sftp.c:51
4385 #: modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49
4386 #: modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4387 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4388 msgid "Caching value in ms"
4391 #: modules/access/alsa.c:77
4393 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4396 #: modules/access/alsa.c:81
4398 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4399 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4400 "use alsa://hw:0,1 ."
4403 #: modules/access/alsa.c:89
4407 #: modules/access/alsa.c:90
4408 msgid "Alsa audio capture input"
4411 #: modules/access/bd/bd.c:54
4412 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4415 #: modules/access/bd/bd.c:61
4419 #: modules/access/bd/bd.c:62
4420 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4423 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4425 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4428 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4429 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4430 msgid "Adapter card to tune"
4433 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4435 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4439 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4440 msgid "Device number to use on adapter"
4443 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4444 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4445 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4446 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4449 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4450 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4453 #: modules/access/bda/bda.c:62
4454 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4457 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4458 msgid "Inversion mode"
4461 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4462 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4465 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4466 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4469 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4471 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4472 "disable this feature if you experience some trouble."
4475 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4479 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4480 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4483 #: modules/access/bda/bda.c:82
4484 msgid "Network Identifier"
4487 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4488 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4491 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4492 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4495 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4499 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4500 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4503 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4504 msgid "High LNB voltage"
4507 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4509 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4510 "supported by all frontends."
4513 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4517 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4518 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4521 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4522 msgid "Transponder FEC"
4525 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4526 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4529 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4530 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4533 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4534 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4537 #: modules/access/bda/bda.c:106
4538 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4541 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4542 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4545 #: modules/access/bda/bda.c:109
4546 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4549 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4550 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4553 #: modules/access/bda/bda.c:113
4554 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4557 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4558 msgid "Modulation type"
4561 #: modules/access/bda/bda.c:117
4562 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4565 #: modules/access/bda/bda.c:121
4569 #: modules/access/bda/bda.c:121
4573 #: modules/access/bda/bda.c:121
4577 #: modules/access/bda/bda.c:121
4581 #: modules/access/bda/bda.c:121
4585 #: modules/access/bda/bda.c:122
4589 #: modules/access/bda/bda.c:122
4593 #: modules/access/bda/bda.c:122
4597 #: modules/access/bda/bda.c:122
4601 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4602 msgid "ATSC Major Channel"
4605 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4606 msgid "ATSC Minor Channel"
4609 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4610 msgid "ATSC Physical Channel"
4613 #: modules/access/bda/bda.c:133
4617 #: modules/access/bda/bda.c:134
4618 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4621 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4625 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4629 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4633 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4637 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4641 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4642 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4645 #: modules/access/bda/bda.c:141
4646 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4649 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4650 msgid "Terrestrial bandwidth"
4653 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4654 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4657 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4661 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4665 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4669 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4670 msgid "Terrestrial guard interval"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:154
4674 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:157
4681 #: modules/access/bda/bda.c:157
4685 #: modules/access/bda/bda.c:157
4689 #: modules/access/bda/bda.c:157
4693 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4694 msgid "Terrestrial transmission mode"
4697 #: modules/access/bda/bda.c:160
4698 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4701 #: modules/access/bda/bda.c:163
4705 #: modules/access/bda/bda.c:163
4709 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4710 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4713 #: modules/access/bda/bda.c:166
4714 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4717 #: modules/access/bda/bda.c:169
4721 #: modules/access/bda/bda.c:169
4725 #: modules/access/bda/bda.c:169
4729 #: modules/access/bda/bda.c:172
4730 msgid "Satellite Azimuth"
4733 #: modules/access/bda/bda.c:173
4734 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:174
4738 msgid "Satellite Elevation"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:175
4742 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4745 #: modules/access/bda/bda.c:176
4746 msgid "Satellite Longitude"
4749 #: modules/access/bda/bda.c:178
4750 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4753 #: modules/access/bda/bda.c:179
4754 msgid "Satellite Polarisation"
4757 #: modules/access/bda/bda.c:180
4758 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4765 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4769 #: modules/access/bda/bda.c:184
4770 msgid "Circular Left"
4773 #: modules/access/bda/bda.c:184
4774 msgid "Circular Right"
4777 #: modules/access/bda/bda.c:185
4778 msgid "Satellite Range Code"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:186
4782 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4785 #: modules/access/bda/bda.c:188
4786 msgid "Network Name"
4789 #: modules/access/bda/bda.c:189
4790 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4793 #: modules/access/bda/bda.c:190
4794 msgid "Network Name to Create"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:191
4798 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4801 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4805 #: modules/access/bda/bda.c:195
4806 msgid "DirectShow DVB input"
4809 #: modules/access/cdda.c:63
4811 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4815 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4816 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4820 #: modules/access/cdda.c:68
4821 msgid "Audio CD input"
4824 #: modules/access/cdda.c:74
4825 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4828 #: modules/access/cdda.c:87
4832 #: modules/access/cdda.c:88
4833 msgid "Address of the CDDB server to use."
4836 #: modules/access/cdda.c:89
4840 #: modules/access/cdda.c:90
4841 msgid "CDDB Server port to use."
4844 #: modules/access/cdda.c:506
4846 msgid "Audio CD - Track %02i"
4849 #: modules/access/dc1394.c:69
4850 msgid "dc1394 input"
4853 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4857 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4861 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4865 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4869 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4873 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4877 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4879 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4883 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4884 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4885 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4886 msgid "Video device name"
4889 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4891 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4892 "don't specify anything, the default device will be used."
4895 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4896 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
4897 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
4898 msgid "Audio device name"
4901 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4903 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4904 "don't specify anything, the default device will be used. "
4907 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4908 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
4912 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4914 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4915 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
4916 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
4920 #: modules/access/v4l2.c:74
4921 msgid "Video input chroma format"
4924 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4926 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4927 "(default), RV24, etc.)"
4930 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4931 msgid "Video input frame rate"
4934 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
4936 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4937 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4940 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
4941 msgid "Device properties"
4944 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
4946 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4949 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
4950 msgid "Tuner properties"
4953 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
4954 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
4958 msgid "Tuner TV Channel"
4961 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4962 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4965 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
4966 msgid "Tuner country code"
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
4971 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
4972 "mapping (0 means default)."
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
4976 msgid "Tuner input type"
4979 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
4980 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4983 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
4984 msgid "Video input pin"
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
4989 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
4990 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
4991 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
4992 "will not be changed."
4995 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4996 msgid "Audio input pin"
4999 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5000 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5003 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5004 msgid "Video output pin"
5007 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5008 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5011 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5012 msgid "Audio output pin"
5015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5016 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5019 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5020 msgid "AM Tuner mode"
5023 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5025 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5030 msgid "Number of audio channels"
5033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5035 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5038 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5039 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5040 msgid "Audio sample rate"
5043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5044 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5048 msgid "Audio bits per sample"
5051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5052 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5055 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5059 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5060 msgid "DirectShow input"
5063 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5064 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5065 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5066 msgid "Refresh list"
5069 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5073 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5074 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5075 msgid "Capture failed"
5078 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5079 msgid "No video or audio device selected."
5082 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5083 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5086 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5088 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5091 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5093 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5096 #: modules/access/dv.c:61
5097 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5100 #: modules/access/dv.c:65
5101 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5104 #: modules/access/dv.c:66
5108 #: modules/access/dvb/access.c:137
5109 msgid "Modulation type for front-end device."
5112 #: modules/access/dvb/access.c:140
5113 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5116 #: modules/access/dvb/access.c:158
5117 msgid "HTTP Host address"
5120 #: modules/access/dvb/access.c:160
5121 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5124 #: modules/access/dvb/access.c:162
5125 msgid "HTTP user name"
5128 #: modules/access/dvb/access.c:164
5130 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5133 #: modules/access/dvb/access.c:167
5134 msgid "HTTP password"
5137 #: modules/access/dvb/access.c:169
5139 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5142 #: modules/access/dvb/access.c:172
5146 #: modules/access/dvb/access.c:174
5148 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5149 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5152 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5153 #: modules/control/http/http.c:57
5154 msgid "Certificate file"
5157 #: modules/access/dvb/access.c:179
5158 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5161 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5162 #: modules/control/http/http.c:60
5163 msgid "Private key file"
5166 #: modules/access/dvb/access.c:183
5167 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5170 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5171 #: modules/control/http/http.c:62
5172 msgid "Root CA file"
5175 #: modules/access/dvb/access.c:186
5176 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5179 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5180 #: modules/control/http/http.c:65
5184 #: modules/access/dvb/access.c:190
5185 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5188 #: modules/access/dvb/access.c:194
5189 msgid "DVB input with v4l2 support"
5192 #: modules/access/dvb/access.c:249
5196 #: modules/access/dvb/access.c:943
5197 msgid "Input syntax is deprecated"
5200 #: modules/access/dvb/access.c:944
5202 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5206 #: modules/access/dvb/access.c:990
5207 msgid "Invalid polarization"
5210 #: modules/access/dvb/access.c:991
5212 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5215 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5217 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5220 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5221 msgid "Scanning DVB"
5224 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5228 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5229 msgid "Default DVD angle."
5232 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5233 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5236 #: modules/access/dvdnav.c:76
5237 msgid "Start directly in menu"
5240 #: modules/access/dvdnav.c:78
5242 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5243 "useless warning introductions."
5246 #: modules/access/dvdnav.c:87
5247 msgid "DVD with menus"
5250 #: modules/access/dvdnav.c:88
5251 msgid "DVDnav Input"
5254 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
5255 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
5256 msgid "Playback failure"
5259 #: modules/access/dvdnav.c:313
5261 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5264 #: modules/access/dvdread.c:83
5265 msgid "DVD without menus"
5268 #: modules/access/dvdread.c:84
5269 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5272 #: modules/access/dvdread.c:206
5274 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5277 #: modules/access/dvdread.c:466
5279 msgid "DVDRead could not read block %d."
5282 #: modules/access/dvdread.c:528
5284 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5287 #: modules/access/eyetv.m:56
5288 msgid "Channel number"
5291 #: modules/access/eyetv.m:58
5293 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5294 "for Composite input"
5297 #: modules/access/eyetv.m:63
5299 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5302 #: modules/access/eyetv.m:68
5306 #: modules/access/fake.c:46
5308 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5311 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5312 #: modules/access/v4l2.c:95
5316 #: modules/access/fake.c:50
5317 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5320 #: modules/access/fake.c:51 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5321 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5325 #: modules/access/fake.c:53
5327 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5331 #: modules/access/fake.c:55
5332 msgid "Duration in ms"
5335 #: modules/access/fake.c:57
5337 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5338 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5339 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5342 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5346 #: modules/access/fake.c:64
5347 msgid "Fake video input"
5350 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
5351 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5352 msgid "File reading failed"
5355 #: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
5357 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5360 #: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
5361 #: modules/access/mtp.c:217
5362 msgid "VLC could not read the file."
5365 #: modules/access/ftp.c:60
5367 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5370 #: modules/access/ftp.c:62
5371 msgid "FTP user name"
5374 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5375 msgid "User name that will be used for the connection."
5378 #: modules/access/ftp.c:65
5379 msgid "FTP password"
5382 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5383 msgid "Password that will be used for the connection."
5386 #: modules/access/ftp.c:68
5390 #: modules/access/ftp.c:69
5391 msgid "Account that will be used for the connection."
5394 #: modules/access/ftp.c:74
5398 #: modules/access/ftp.c:92
5399 msgid "FTP upload output"
5402 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5403 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5404 msgid "Network interaction failed"
5407 #: modules/access/ftp.c:140
5408 msgid "VLC could not connect with the given server."
5411 #: modules/access/ftp.c:150
5412 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5415 #: modules/access/ftp.c:215
5416 msgid "Your account was rejected."
5419 #: modules/access/ftp.c:224
5420 msgid "Your password was rejected."
5423 #: modules/access/ftp.c:231
5424 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5427 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5429 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5432 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5433 msgid "GnomeVFS input"
5436 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5440 #: modules/access/http.c:73
5442 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5443 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5446 #: modules/access/http.c:77
5447 msgid "HTTP proxy password"
5450 #: modules/access/http.c:79
5451 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5454 #: modules/access/http.c:83
5456 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5459 #: modules/access/http.c:86
5460 msgid "HTTP user agent"
5463 #: modules/access/http.c:87
5464 msgid "User agent that will be used for the connection."
5467 #: modules/access/http.c:90
5468 msgid "Auto re-connect"
5471 #: modules/access/http.c:92
5473 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5476 #: modules/access/http.c:95
5477 msgid "Continuous stream"
5480 #: modules/access/http.c:96
5482 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5483 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5484 "other types of HTTP streams."
5487 #: modules/access/http.c:101
5488 msgid "Forward Cookies"
5491 #: modules/access/http.c:102
5492 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5495 #: modules/access/http.c:104
5496 msgid "Max number of redirection"
5499 #: modules/access/http.c:105
5500 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5503 #: modules/access/http.c:107
5504 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5507 #: modules/access/http.c:108
5509 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5510 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5513 #: modules/access/http.c:113
5517 #: modules/access/http.c:115
5521 #: modules/access/http.c:538
5522 msgid "HTTP authentication"
5525 #: modules/access/http.c:539
5527 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5530 #: modules/access/jack.c:62
5532 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5536 #: modules/access/jack.c:64
5540 #: modules/access/jack.c:66
5541 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5544 #: modules/access/jack.c:67
5545 msgid "Auto Connection"
5548 #: modules/access/jack.c:69
5549 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5552 #: modules/access/jack.c:72
5553 msgid "JACK audio input"
5556 #: modules/access/jack.c:74
5560 #: modules/access/mmap.c:41
5561 msgid "Use file memory mapping"
5564 #: modules/access/mmap.c:43
5565 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5568 #: modules/access/mmap.c:53
5572 #: modules/access/mmap.c:54
5573 msgid "Memory-mapped file input"
5576 #: modules/access/mms/mms.c:51
5578 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5581 #: modules/access/mms/mms.c:54
5582 msgid "Force selection of all streams"
5585 #: modules/access/mms/mms.c:56
5587 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5588 "You can choose to select all of them."
5591 #: modules/access/mms/mms.c:59
5592 msgid "Maximum bitrate"
5595 #: modules/access/mms/mms.c:61
5596 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5599 #: modules/access/mms/mms.c:65
5601 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5602 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5606 #: modules/access/mms/mms.c:69
5607 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5610 #: modules/access/mms/mms.c:70
5612 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5613 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5616 #: modules/access/mms/mms.c:74
5617 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5620 #: modules/access/mtp.c:65
5621 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5624 #: modules/access/mtp.c:69
5628 #: modules/access/mtp.c:70
5632 #: modules/access/oss.c:72
5634 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5637 #: modules/access/oss.c:80
5641 #: modules/access/oss.c:81
5645 #: modules/access/pvr.c:61
5647 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5651 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5655 #: modules/access/pvr.c:65
5656 msgid "PVR video device"
5659 #: modules/access/pvr.c:67
5660 msgid "Radio device"
5663 #: modules/access/pvr.c:68
5664 msgid "PVR radio device"
5667 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5668 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5669 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5673 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5674 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5677 #: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
5678 #: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
5679 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5683 #: modules/access/pvr.c:75
5684 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5687 #: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
5688 #: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
5689 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5693 #: modules/access/pvr.c:79
5694 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5697 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5698 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5699 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5703 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5704 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5707 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5708 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5711 #: modules/access/pvr.c:89
5712 msgid "Key interval"
5715 #: modules/access/pvr.c:90
5716 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5719 #: modules/access/pvr.c:92
5723 #: modules/access/pvr.c:93
5725 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5726 "number of B-Frames."
5729 #: modules/access/pvr.c:97
5730 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
5733 #: modules/access/pvr.c:99
5734 msgid "Bitrate peak"
5737 #: modules/access/pvr.c:100
5738 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
5741 #: modules/access/pvr.c:102
5742 msgid "Bitrate mode"
5745 #: modules/access/pvr.c:103
5746 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
5749 #: modules/access/pvr.c:105
5750 msgid "Audio bitmask"
5753 #: modules/access/pvr.c:106
5754 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
5757 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
5758 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
5759 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
5760 #: modules/stream_out/raop.c:150
5764 #: modules/access/pvr.c:110
5765 msgid "Audio volume (0-65535)."
5768 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
5772 #: modules/access/pvr.c:113
5774 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
5777 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5781 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5785 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5789 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
5793 #: modules/access/pvr.c:122
5797 #: modules/access/pvr.c:122
5801 #: modules/access/pvr.c:127
5805 #: modules/access/pvr.c:128
5806 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
5809 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
5810 msgid "Quicktime Capture"
5813 #: modules/access/qtcapture.m:225
5814 msgid "No Input device found"
5817 #: modules/access/qtcapture.m:226
5819 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
5820 "check your connectors and drivers."
5823 #: modules/access/rtmp/access.c:45
5825 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
5828 #: modules/access/rtmp/access.c:48
5829 msgid "Default SWF Referrer URL"
5832 #: modules/access/rtmp/access.c:49
5834 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5835 "SWF file that contained the stream."
5838 #: modules/access/rtmp/access.c:53
5839 msgid "Default Page Referrer URL"
5842 #: modules/access/rtmp/access.c:54
5844 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
5845 "page housing the SWF file."
5848 #: modules/access/rtmp/access.c:62
5852 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
5856 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
5857 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
5860 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
5861 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
5864 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
5865 msgid "RTCP (local) port"
5868 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
5870 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
5871 "multiplexed RTP/RTCP is used."
5874 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
5875 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
5878 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
5880 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
5881 "shared secret key."
5884 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
5885 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
5888 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
5889 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
5892 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
5893 msgid "Maximum RTP sources"
5896 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
5897 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
5900 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
5901 msgid "RTP source timeout (sec)"
5904 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
5905 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
5908 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
5909 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
5912 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
5914 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
5915 "future) by this many packets from the last received packet."
5918 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
5919 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
5922 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
5924 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
5925 "by this many packets from the last received packet."
5928 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
5932 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
5933 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
5936 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:64
5937 #: modules/demux/live555.cpp:75 modules/stream_out/rtp.c:133
5938 msgid "Caching value (ms)"
5941 #: modules/access/rtsp/access.c:48
5943 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
5946 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
5950 #: modules/access/rtsp/access.c:96
5951 msgid "Connection failed"
5954 #: modules/access/rtsp/access.c:97
5956 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
5959 #: modules/access/rtsp/access.c:238
5960 msgid "Session failed"
5963 #: modules/access/rtsp/access.c:239
5964 msgid "The requested RTSP session could not be established."
5967 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
5969 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
5972 #: modules/access/screen/screen.c:46
5973 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
5974 msgid "Desired frame rate for the capture."
5977 #: modules/access/screen/screen.c:49
5978 msgid "Capture fragment size"
5981 #: modules/access/screen/screen.c:51
5983 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
5984 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
5987 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
5988 msgid "Subscreen top left corner"
5991 #: modules/access/screen/screen.c:58
5992 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
5995 #: modules/access/screen/screen.c:62
5996 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
5999 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6000 msgid "Subscreen width"
6003 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6004 msgid "Subscreen height"
6007 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6008 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6009 msgid "Follow the mouse"
6012 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6013 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6016 #: modules/access/screen/screen.c:78
6017 msgid "Mouse pointer image"
6020 #: modules/access/screen/screen.c:80
6022 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6025 #: modules/access/screen/screen.c:94
6026 msgid "Screen Input"
6029 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6030 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6031 #: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6032 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6036 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6037 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6040 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6041 msgid "Region left column"
6044 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6045 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6048 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6049 msgid "Region top row"
6052 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6053 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6056 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6057 msgid "Capture region width"
6060 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6061 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6064 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6065 msgid "Capture region height"
6068 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6069 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6072 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6073 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6076 #: modules/access/sftp.c:53
6078 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6081 #: modules/access/sftp.c:54
6082 msgid "SFTP user name"
6085 #: modules/access/sftp.c:56
6086 msgid "SFTP password"
6089 #: modules/access/sftp.c:58
6093 #: modules/access/sftp.c:59
6094 msgid "SFTP port number to use on the server"
6097 #: modules/access/sftp.c:60
6101 #: modules/access/sftp.c:61
6102 msgid "Size of the request for reading access"
6105 #: modules/access/sftp.c:65
6109 #: modules/access/sftp.c:137
6110 msgid "SFTP authentification"
6113 #: modules/access/sftp.c:138
6115 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6118 #: modules/access/smb.c:63
6120 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6123 #: modules/access/smb.c:65
6124 msgid "SMB user name"
6127 #: modules/access/smb.c:68
6128 msgid "SMB password"
6131 #: modules/access/smb.c:71
6135 #: modules/access/smb.c:72
6136 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6139 #: modules/access/smb.c:75
6140 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6143 #: modules/access/smb.c:78
6147 #: modules/access/tcp.c:43
6149 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6152 #: modules/access/tcp.c:50
6156 #: modules/access/tcp.c:51
6160 #: modules/access/udp.c:51
6162 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6165 #: modules/access/udp.c:58
6169 #: modules/access/udp.c:59
6173 #: modules/access/v4l.c:79
6175 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6178 #: modules/access/v4l.c:83
6180 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6181 "device will be used."
6184 #: modules/access/v4l.c:87
6186 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6187 "(default), RV24, etc.)"
6190 #: modules/access/v4l.c:94
6192 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6195 #: modules/access/v4l.c:99
6196 msgid "Audio Channel"
6199 #: modules/access/v4l.c:101
6200 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6203 #: modules/access/v4l.c:103
6204 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6207 #: modules/access/v4l.c:106
6208 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6211 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6212 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6216 #: modules/access/v4l.c:110
6217 msgid "Brightness of the video input."
6220 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6221 #: modules/gui/macosx/extended.m:101
6225 #: modules/access/v4l.c:113
6226 msgid "Hue of the video input."
6229 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6230 #: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
6231 #: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
6235 #: modules/access/v4l.c:116
6236 msgid "Color of the video input."
6239 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6240 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
6244 #: modules/access/v4l.c:119
6245 msgid "Contrast of the video input."
6248 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6252 #: modules/access/v4l.c:121
6253 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6256 #: modules/access/v4l.c:122
6260 #: modules/access/v4l.c:124
6261 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6264 #: modules/access/v4l.c:125
6268 #: modules/access/v4l.c:127
6269 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6272 #: modules/access/v4l.c:128
6276 #: modules/access/v4l.c:129
6277 msgid "Quality of the stream."
6280 #: modules/access/v4l.c:135
6282 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6283 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6286 #: modules/access/v4l.c:147
6290 #: modules/access/v4l.c:148
6291 msgid "Video4Linux input"
6294 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6295 #: modules/stream_out/standard.c:100
6299 #: modules/access/v4l2.c:73
6300 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6303 #: modules/access/v4l2.c:76
6305 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6306 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6307 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6308 "I420, I411, I410, MJPG)"
6311 #: modules/access/v4l2.c:82
6312 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6315 #: modules/access/v4l2.c:83
6319 #: modules/access/v4l2.c:85
6320 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6323 #: modules/access/v4l2.c:86
6327 #: modules/access/v4l2.c:88
6328 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6331 #: modules/access/v4l2.c:91
6332 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6335 #: modules/access/v4l2.c:94
6336 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6339 #: modules/access/v4l2.c:96
6340 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6343 #: modules/access/v4l2.c:100
6347 #: modules/access/v4l2.c:102
6348 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6351 #: modules/access/v4l2.c:105
6352 msgid "Reset v4l2 controls"
6355 #: modules/access/v4l2.c:107
6356 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6359 #: modules/access/v4l2.c:110
6360 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6363 #: modules/access/v4l2.c:113
6364 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6367 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6371 #: modules/access/v4l2.c:116
6372 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6375 #: modules/access/v4l2.c:119
6376 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6379 #: modules/access/v4l2.c:120
6383 #: modules/access/v4l2.c:122
6384 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6387 #: modules/access/v4l2.c:123
6388 msgid "Auto white balance"
6391 #: modules/access/v4l2.c:125
6393 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6397 #: modules/access/v4l2.c:127
6398 msgid "Do white balance"
6401 #: modules/access/v4l2.c:129
6403 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6404 "(if supported by the v4l2 driver)."
6407 #: modules/access/v4l2.c:131
6411 #: modules/access/v4l2.c:133
6412 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6415 #: modules/access/v4l2.c:134
6416 msgid "Blue balance"
6419 #: modules/access/v4l2.c:136
6420 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6423 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6427 #: modules/access/v4l2.c:139
6428 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6431 #: modules/access/v4l2.c:140
6435 #: modules/access/v4l2.c:142
6436 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6439 #: modules/access/v4l2.c:143
6443 #: modules/access/v4l2.c:145
6445 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6448 #: modules/access/v4l2.c:147
6452 #: modules/access/v4l2.c:149
6453 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6456 #: modules/access/v4l2.c:150
6457 msgid "Horizontal flip"
6460 #: modules/access/v4l2.c:152
6461 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6464 #: modules/access/v4l2.c:153
6465 msgid "Vertical flip"
6468 #: modules/access/v4l2.c:155
6469 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6472 #: modules/access/v4l2.c:156
6473 msgid "Horizontal centering"
6476 #: modules/access/v4l2.c:158
6478 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6481 #: modules/access/v4l2.c:159
6482 msgid "Vertical centering"
6485 #: modules/access/v4l2.c:161
6486 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6489 #: modules/access/v4l2.c:165
6490 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6493 #: modules/access/v4l2.c:166
6497 #: modules/access/v4l2.c:168
6498 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6501 #: modules/access/v4l2.c:171
6502 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6505 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6509 #: modules/access/v4l2.c:174
6510 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6513 #: modules/access/v4l2.c:175
6517 #: modules/access/v4l2.c:177
6518 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6521 #: modules/access/v4l2.c:178
6525 #: modules/access/v4l2.c:180
6526 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6529 #: modules/access/v4l2.c:184
6531 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6534 #: modules/access/v4l2.c:186
6535 msgid "v4l2 driver controls"
6538 #: modules/access/v4l2.c:188
6540 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6541 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6542 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6543 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6546 #: modules/access/v4l2.c:194
6550 #: modules/access/v4l2.c:196
6551 msgid "Tuner id (see debug output)."
6554 #: modules/access/v4l2.c:199
6555 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6558 #: modules/access/v4l2.c:200
6562 #: modules/access/v4l2.c:202
6563 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6566 #: modules/access/v4l2.c:205
6568 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6569 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6572 #: modules/access/v4l2.c:209
6573 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6576 #: modules/access/v4l2.c:210
6577 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6580 #: modules/access/v4l2.c:244
6584 #: modules/access/v4l2.c:244
6588 #: modules/access/v4l2.c:244
6592 #: modules/access/v4l2.c:244
6596 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6597 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6598 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6599 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6603 #: modules/access/v4l2.c:253
6604 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6607 #: modules/access/v4l2.c:254
6608 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6611 #: modules/access/v4l2.c:255
6612 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6615 #: modules/access/v4l2.c:256
6616 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6619 #: modules/access/v4l2.c:272
6620 msgid "Video4Linux2"
6623 #: modules/access/v4l2.c:273
6624 msgid "Video4Linux2 input"
6627 #: modules/access/v4l2.c:277
6631 #: modules/access/v4l2.c:313
6635 #: modules/access/v4l2.c:314
6636 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6639 #: modules/access/v4l2.c:380
6640 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6643 #: modules/access/v4l2.c:2962
6644 msgid "Reset controls to default"
6647 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6648 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6651 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6652 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6656 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6660 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6661 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6664 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6665 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6666 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6670 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6674 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6675 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6679 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6683 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
6684 #: modules/gui/macosx/open.m:455
6688 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6692 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6696 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6700 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6704 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6708 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6712 #: modules/access/vcdx/info.c:71
6716 #: modules/access/vcdx/info.c:73
6720 #: modules/access/vcdx/info.c:75
6724 #: modules/access/vcdx/info.c:90
6725 msgid "First Entry Point"
6728 #: modules/access/vcdx/info.c:95
6729 msgid "Last Entry Point"
6732 #: modules/access/vcdx/info.c:96
6733 msgid "Track size (in sectors)"
6736 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
6737 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
6741 #: modules/access/vcdx/info.c:106
6745 #: modules/access/vcdx/info.c:109
6749 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6750 msgid "extended selection list"
6753 #: modules/access/vcdx/info.c:119
6754 msgid "selection list"
6757 #: modules/access/vcdx/info.c:130
6758 msgid "unknown type"
6761 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
6765 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
6766 msgid "(Super) Video CD"
6769 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
6770 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
6773 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
6774 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
6777 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
6778 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
6781 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
6782 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
6785 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
6786 msgid "Use playback control?"
6789 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
6791 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
6795 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
6796 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
6799 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
6801 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
6805 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
6806 msgid "Show extended VCD info?"
6809 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
6811 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
6812 "for example playback control navigation."
6815 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
6816 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
6819 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
6820 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
6823 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
6824 msgid "Media in Zip"
6827 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
6828 msgid "Path to the media in the Zip archive"
6831 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
6832 msgid "Zip files filter"
6835 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
6839 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
6840 msgid "Dummy stream output"
6843 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
6847 #: modules/access_output/file.c:63
6848 msgid "Append to file"
6851 #: modules/access_output/file.c:64
6852 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
6855 #: modules/access_output/file.c:68
6856 msgid "File stream output"
6859 #: modules/access_output/file.c:69 modules/audio_output/file.c:112
6860 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:451
6861 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:230
6862 #: modules/gui/macosx/output.m:369 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521
6863 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
6867 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
6871 #: modules/access_output/http.c:66
6872 msgid "User name that will be requested to access the stream."
6875 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
6876 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
6877 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
6878 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
6882 #: modules/access_output/http.c:69
6883 msgid "Password that will be requested to access the stream."
6886 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
6887 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
6891 #: modules/access_output/http.c:72
6892 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
6895 #: modules/access_output/http.c:75
6896 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
6899 #: modules/access_output/http.c:78
6901 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
6902 "empty if you don't have one."
6905 #: modules/access_output/http.c:82
6907 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
6908 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
6911 #: modules/access_output/http.c:87
6913 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
6914 "SSL. Leave empty if you don't have one."
6917 #: modules/access_output/http.c:90
6918 msgid "Advertise with Bonjour"
6921 #: modules/access_output/http.c:91
6922 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
6925 #: modules/access_output/http.c:95
6926 msgid "HTTP stream output"
6929 #: modules/access_output/rtmp.c:44
6930 msgid "Active TCP connection"
6933 #: modules/access_output/rtmp.c:46
6935 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
6936 "an incoming connection."
6939 #: modules/access_output/rtmp.c:55
6940 msgid "RTMP stream output"
6943 #: modules/access_output/shout.c:63
6947 #: modules/access_output/shout.c:64
6948 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
6951 #: modules/access_output/shout.c:67
6952 msgid "Stream description"
6955 #: modules/access_output/shout.c:68
6956 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
6959 #: modules/access_output/shout.c:71
6963 #: modules/access_output/shout.c:72
6965 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
6966 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
6967 "shoutcast/icecast server."
6970 #: modules/access_output/shout.c:81
6971 msgid "Genre description"
6974 #: modules/access_output/shout.c:82
6975 msgid "Genre of the content. "
6978 #: modules/access_output/shout.c:84
6979 msgid "URL description"
6982 #: modules/access_output/shout.c:85
6983 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
6986 #: modules/access_output/shout.c:92
6987 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
6990 #: modules/access_output/shout.c:95
6991 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
6994 #: modules/access_output/shout.c:97
6995 msgid "Number of channels"
6998 #: modules/access_output/shout.c:98
6999 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7002 #: modules/access_output/shout.c:100
7003 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7006 #: modules/access_output/shout.c:101
7007 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7010 #: modules/access_output/shout.c:103
7011 msgid "Stream public"
7014 #: modules/access_output/shout.c:104
7016 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7017 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7018 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7021 #: modules/access_output/shout.c:110
7022 msgid "IceCAST output"
7025 #: modules/access_output/udp.c:66
7027 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7031 #: modules/access_output/udp.c:69
7032 msgid "Group packets"
7035 #: modules/access_output/udp.c:70
7037 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7038 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7039 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7042 #: modules/access_output/udp.c:77
7043 msgid "UDP stream output"
7046 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7047 msgid "AltiVec memcpy"
7050 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7051 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7054 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7055 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7058 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7059 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7062 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7063 msgid "Dolby Surround decoder"
7066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7068 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7069 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7070 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7071 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7072 "It works with any source format from mono to 7.1."
7075 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7076 msgid "Characteristic dimension"
7079 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7080 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7083 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7084 msgid "Compensate delay"
7087 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7089 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7090 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7091 "case, turn this on to compensate."
7094 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7095 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7098 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7100 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7101 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7104 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7105 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7108 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7109 msgid "Headphone effect"
7112 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7113 msgid "Use downmix algorithm"
7116 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7118 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7119 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7123 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7124 msgid "Select channel to keep"
7127 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7129 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7130 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7133 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7137 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7141 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7145 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7146 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7149 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7150 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7153 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7154 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7157 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7161 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7162 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7163 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7167 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7168 msgid "Add a delay effect to the sound"
7171 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7175 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7176 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7179 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7183 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7185 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7186 "be delay-time +/- sweep-depth."
7189 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7193 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7194 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7197 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7198 msgid "Feedback Gain"
7201 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7202 msgid "Gain on Feedback loop"
7205 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7209 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7210 msgid "Level of delayed signal"
7213 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7217 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7218 msgid "Level of input signal"
7221 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7222 msgid "A/52 dynamic range compression"
7225 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7226 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7228 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7229 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7230 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7231 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7234 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7235 msgid "Enable internal upmixing"
7238 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7239 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7242 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7243 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7246 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7247 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7250 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7251 msgid "DTS dynamic range compression"
7254 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7255 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7258 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7259 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7262 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7263 msgid "Fixed point audio format conversions"
7266 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7267 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7270 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7271 msgid "MPEG audio decoder"
7274 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7275 msgid "Equalizer preset"
7278 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7279 msgid "Preset to use for the equalizer."
7282 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7286 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7288 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7289 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7293 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7297 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7298 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7301 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7305 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7306 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7309 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7310 msgid "Equalizer with 10 bands"
7313 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7317 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7318 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7322 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7326 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7327 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7331 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7335 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7336 msgid "Full bass and treble"
7339 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7343 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7347 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7351 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7355 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7359 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7360 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7364 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7365 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7369 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7370 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7374 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7375 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7379 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7383 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7387 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7388 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7392 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7393 msgid "Number of audio buffers"
7396 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7398 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7399 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7400 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7403 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7404 msgid "Maximal volume level"
7407 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7409 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7410 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7411 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7414 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7415 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7416 msgid "Volume normalizer"
7419 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7420 msgid "Parametric Equalizer"
7423 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7424 msgid "Low freq (Hz)"
7427 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7428 msgid "Low freq gain (dB)"
7431 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7432 msgid "High freq (Hz)"
7435 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7436 msgid "High freq gain (dB)"
7439 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7443 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7444 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7447 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7451 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7455 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7456 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7459 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7463 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7467 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7468 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7471 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7475 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7476 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7479 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7480 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7483 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7484 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7487 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7491 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7492 msgid "Stride Length"
7495 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7496 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7499 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7500 msgid "Overlap Length"
7503 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7504 msgid "Percentage of stride to overlap"
7507 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7508 msgid "Search Length"
7511 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7512 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7515 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7519 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7520 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7523 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7527 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7528 msgid "Width of the virtual room"
7531 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7535 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7539 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7543 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7544 msgid "Audio Spatializer"
7547 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7548 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7552 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7553 msgid "Float32 audio mixer"
7556 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7557 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7560 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7561 msgid "Trivial audio mixer"
7564 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7568 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7569 msgid "ALSA audio output"
7572 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7573 msgid "ALSA Device Name"
7576 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7577 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7578 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7579 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7580 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7581 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7582 msgid "Audio Device"
7585 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7586 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7587 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7588 msgid "2 Front 2 Rear"
7591 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7592 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7593 msgid "A/52 over S/PDIF"
7596 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7597 msgid "No Audio Device"
7600 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7601 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7604 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7605 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7606 msgid "Audio output failed"
7609 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7611 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7614 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7616 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
7619 #: modules/audio_output/alsa.c:970
7620 msgid "Unknown soundcard"
7623 #: modules/audio_output/auhal.c:155
7625 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
7626 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
7630 #: modules/audio_output/auhal.c:161
7631 msgid "HAL AudioUnit output"
7634 #: modules/audio_output/auhal.c:270
7636 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
7639 #: modules/audio_output/auhal.c:454
7640 msgid "Audio device is not configured"
7643 #: modules/audio_output/auhal.c:455
7645 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
7646 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
7649 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
7651 msgid "%s (Encoded Output)"
7654 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
7655 msgid "Output device"
7658 #: modules/audio_output/directx.c:121
7659 msgid "Select your audio output device"
7662 #: modules/audio_output/directx.c:123
7663 msgid "Speaker configuration"
7666 #: modules/audio_output/directx.c:124
7668 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
7669 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
7672 #: modules/audio_output/directx.c:128
7673 msgid "DirectX audio output"
7676 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
7677 msgid "3 Front 2 Rear"
7680 #: modules/audio_output/file.c:81
7681 msgid "Output format"
7684 #: modules/audio_output/file.c:82
7686 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
7687 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
7690 #: modules/audio_output/file.c:85
7691 msgid "Number of output channels"
7694 #: modules/audio_output/file.c:86
7696 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
7697 "restrict the number of channels here."
7700 #: modules/audio_output/file.c:89
7701 msgid "Add WAVE header"
7704 #: modules/audio_output/file.c:90
7705 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
7708 #: modules/audio_output/file.c:107
7712 #: modules/audio_output/file.c:108
7713 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
7716 #: modules/audio_output/file.c:111
7717 msgid "File audio output"
7720 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
7721 msgid "Roku HD1000 audio output"
7724 #: modules/audio_output/jack.c:70
7725 msgid "Automatically connect to writable clients"
7728 #: modules/audio_output/jack.c:72
7730 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
7731 "writable JACK clients found."
7734 #: modules/audio_output/jack.c:76
7735 msgid "Connect to clients matching"
7738 #: modules/audio_output/jack.c:78
7740 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
7741 "regular expression will be considered for connection."
7744 #: modules/audio_output/jack.c:86
7745 msgid "JACK audio output"
7748 #: modules/audio_output/oss.c:97
7749 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
7752 #: modules/audio_output/oss.c:99
7754 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
7755 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
7756 "drivers, then you need to enable this option."
7759 #: modules/audio_output/oss.c:105
7760 msgid "UNIX OSS audio output"
7763 #: modules/audio_output/oss.c:110
7764 msgid "OSS DSP device"
7767 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
7768 msgid "Portaudio identifier for the output device"
7771 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
7772 msgid "PORTAUDIO audio output"
7775 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
7779 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
7780 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
7781 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
7782 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:819
7783 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:823
7784 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:863
7785 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
7786 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:933
7787 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:950
7788 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
7789 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:980
7790 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
7791 msgid "VLC media player"
7794 #: modules/audio_output/pulse.c:103
7795 msgid "Pulseaudio audio output"
7798 #: modules/audio_output/sdl.c:69
7799 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
7802 #: modules/audio_output/waveout.c:83
7803 msgid "Microsoft Soundmapper"
7806 #: modules/audio_output/waveout.c:90
7807 msgid "Select Audio Device"
7810 #: modules/audio_output/waveout.c:91
7812 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
7813 "VLC restart to apply."
7816 #: modules/audio_output/waveout.c:94
7817 msgid "Default Audio Device"
7820 #: modules/audio_output/waveout.c:98
7821 msgid "Win32 waveOut extension output"
7824 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
7825 msgid "Use float32 output"
7828 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
7830 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
7831 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
7834 #: modules/codec/a52.c:49
7838 #: modules/codec/a52.c:56
7839 msgid "A/52 audio packetizer"
7842 #: modules/codec/adpcm.c:48
7843 msgid "ADPCM audio decoder"
7846 #: modules/codec/aes3.c:48
7847 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
7850 #: modules/codec/aes3.c:53
7851 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
7854 #: modules/codec/araw.c:49
7855 msgid "Raw/Log Audio decoder"
7858 #: modules/codec/araw.c:58
7859 msgid "Raw audio encoder"
7862 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7866 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
7874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
7875 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
7876 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
7880 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7884 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7888 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
7892 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
7894 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
7895 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
7896 "MJPEG and other codecs"
7899 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
7900 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
7903 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
7904 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
7907 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
7911 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
7915 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
7916 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
7919 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
7920 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
7923 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
7924 msgid "Direct rendering"
7927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
7928 msgid "Error resilience"
7931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
7933 "FFmpeg can do error resilience.\n"
7934 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
7935 "can produce a lot of errors.\n"
7936 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
7939 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
7940 msgid "Workaround bugs"
7943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
7945 "Try to fix some bugs:\n"
7948 "4 xvid interlaced\n"
7953 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
7957 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
7958 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
7962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
7964 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
7965 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
7968 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
7969 msgid "Allow speed tricks"
7972 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
7974 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
7977 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
7978 msgid "Skip frame (default=0)"
7981 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
7983 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
7984 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
7987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
7988 msgid "Skip idct (default=0)"
7991 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
7993 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
7994 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
7997 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8001 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8002 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8005 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8006 msgid "Visualize motion vectors"
8009 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8011 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8012 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8013 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8014 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8015 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8016 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8019 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8020 msgid "Low resolution decoding"
8023 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8025 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8030 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8035 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8036 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8039 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8040 msgid "Hardware decoding"
8043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8044 msgid "This allows hardware decoding when available."
8047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8048 msgid "Ratio of key frames"
8051 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8052 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8056 msgid "Ratio of B frames"
8059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8060 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8064 msgid "Video bitrate tolerance"
8067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8068 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8071 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8072 msgid "Interlaced encoding"
8075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8076 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8080 msgid "Interlaced motion estimation"
8083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8084 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8087 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8088 msgid "Pre-motion estimation"
8091 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8092 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8096 msgid "Rate control buffer size"
8099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8101 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8102 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8105 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8106 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8109 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8110 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8113 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8114 msgid "I quantization factor"
8117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8119 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8120 "same qscale for I and P frames)."
8123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8124 #: modules/demux/mod.c:78
8125 msgid "Noise reduction"
8128 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8130 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8131 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8134 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8135 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8140 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8141 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8142 "standard MPEG2 decoders."
8145 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8146 msgid "Quality level"
8149 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8151 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8152 "encoding very much)."
8155 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8157 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8158 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8159 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8160 "to ease the encoder's task."
8163 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8164 msgid "Minimum video quantizer scale"
8167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8168 msgid "Minimum video quantizer scale."
8171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8172 msgid "Maximum video quantizer scale"
8175 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8176 msgid "Maximum video quantizer scale."
8179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8180 msgid "Trellis quantization"
8183 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8184 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8187 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8188 msgid "Fixed quantizer scale"
8191 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8193 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8197 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8198 msgid "Strict standard compliance"
8201 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8203 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8206 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8207 msgid "Luminance masking"
8210 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8211 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8214 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8215 msgid "Darkness masking"
8218 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8219 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8222 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8223 msgid "Motion masking"
8226 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8228 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8233 msgid "Border masking"
8236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8238 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8242 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8243 msgid "Luminance elimination"
8246 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8248 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8249 "The H264 specification recommends -4."
8252 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8253 msgid "Chrominance elimination"
8256 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8258 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8259 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8262 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8263 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8268 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8269 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8273 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8275 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8278 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8280 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8283 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8286 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8288 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8290 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8291 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8294 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8295 msgid "VLC could not open the encoder."
8298 #: modules/codec/cc.c:62
8302 #: modules/codec/cc.c:63
8303 msgid "Closed Captions decoder"
8306 #: modules/codec/cdg.c:87
8307 msgid "CDG video decoder"
8310 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8311 msgid "CVD subtitle decoder"
8314 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8315 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8318 #: modules/codec/dirac.c:61
8319 msgid "Constant quality factor"
8322 #: modules/codec/dirac.c:62
8323 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8326 #: modules/codec/dirac.c:65
8327 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8330 #: modules/codec/dirac.c:66
8331 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8334 #: modules/codec/dirac.c:69
8335 msgid "Enable lossless coding"
8338 #: modules/codec/dirac.c:70
8340 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8341 "reproduction of the original"
8344 #: modules/codec/dirac.c:74
8348 #: modules/codec/dirac.c:75
8349 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8352 #: modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402 modules/codec/x264.c:407
8356 #: modules/codec/dirac.c:79
8357 msgid "Centre Weighted Median"
8360 #: modules/codec/dirac.c:80
8361 msgid "Rectangular Linear Phase"
8364 #: modules/codec/dirac.c:80
8365 msgid "Diagonal Linear Phase"
8368 #: modules/codec/dirac.c:83
8369 msgid "Amount of prefiltering"
8372 #: modules/codec/dirac.c:84
8373 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8376 #: modules/codec/dirac.c:87
8377 msgid "Chroma format"
8380 #: modules/codec/dirac.c:88
8382 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8385 #: modules/codec/dirac.c:93
8389 #: modules/codec/dirac.c:93
8393 #: modules/codec/dirac.c:93
8397 #: modules/codec/dirac.c:96
8398 msgid "Distance between 'P' frames"
8401 #: modules/codec/dirac.c:100
8402 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8405 #: modules/codec/dirac.c:104
8406 msgid "Picture coding mode"
8409 #: modules/codec/dirac.c:105
8411 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8412 "pseudo-progressive frame"
8415 #: modules/codec/dirac.c:110
8416 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8419 #: modules/codec/dirac.c:111
8420 msgid "force coding frame as single picture"
8423 #: modules/codec/dirac.c:112
8424 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8427 #: modules/codec/dirac.c:116
8428 msgid "Width of motion compensation blocks"
8431 #: modules/codec/dirac.c:120
8432 msgid "Height of motion compensation blocks"
8435 #: modules/codec/dirac.c:125
8436 msgid "Block overlap (%)"
8439 #: modules/codec/dirac.c:126
8440 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8443 #: modules/codec/dirac.c:131
8447 #: modules/codec/dirac.c:132
8448 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8451 #: modules/codec/dirac.c:136
8455 #: modules/codec/dirac.c:137
8456 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8459 #: modules/codec/dirac.c:140
8460 msgid "Motion vector precision"
8463 #: modules/codec/dirac.c:141
8464 msgid "Motion vector precision in pels."
8467 #: modules/codec/dirac.c:146
8468 msgid "Simple ME search area x:y"
8471 #: modules/codec/dirac.c:147
8473 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8474 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8477 #: modules/codec/dirac.c:152
8478 msgid "Three component motion estimation"
8481 #: modules/codec/dirac.c:153
8482 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8485 #: modules/codec/dirac.c:156
8486 msgid "Intra picture DWT filter"
8489 #: modules/codec/dirac.c:160
8490 msgid "Inter picture DWT filter"
8493 #: modules/codec/dirac.c:164
8494 msgid "Number of DWT iterations"
8497 #: modules/codec/dirac.c:165
8498 msgid "Also known as DWT levels"
8501 #: modules/codec/dirac.c:169
8502 msgid "Enable multiple quantizers"
8505 #: modules/codec/dirac.c:170
8506 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8509 #: modules/codec/dirac.c:174
8510 msgid "Enable spatial partitioning"
8513 #: modules/codec/dirac.c:178
8514 msgid "Disable arithmetic coding"
8517 #: modules/codec/dirac.c:179
8518 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8521 #: modules/codec/dirac.c:184
8522 msgid "cycles per degree"
8525 #: modules/codec/dirac.c:206
8526 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8529 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8530 msgid "DirectMedia Object decoder"
8533 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8534 msgid "DirectMedia Object encoder"
8537 #: modules/codec/dts.c:49
8541 #: modules/codec/dts.c:54
8542 msgid "DTS audio packetizer"
8545 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8546 msgid "Decoding X coordinate"
8549 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8550 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8553 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8554 msgid "Decoding Y coordinate"
8557 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8558 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8561 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8562 msgid "Subpicture position"
8565 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8567 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8568 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8572 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8573 msgid "Encoding X coordinate"
8576 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8577 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8580 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8581 msgid "Encoding Y coordinate"
8584 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8585 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8588 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8589 msgid "DVB subtitles decoder"
8592 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8593 msgid "DVB subtitles"
8596 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8597 msgid "DVB subtitles encoder"
8600 #: modules/codec/faad.c:45
8601 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8604 #: modules/codec/faad.c:388
8605 msgid "AAC extension"
8608 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8612 #: modules/codec/fake.c:54
8613 msgid "Path of the image file for fake input."
8616 #: modules/codec/fake.c:55
8617 msgid "Reload image file"
8620 #: modules/codec/fake.c:57
8621 msgid "Reload image file every n seconds."
8624 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
8625 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
8626 msgid "Output video width."
8629 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
8630 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
8631 msgid "Output video height."
8634 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
8635 msgid "Keep aspect ratio"
8638 #: modules/codec/fake.c:66
8639 msgid "Consider width and height as maximum values."
8642 #: modules/codec/fake.c:67
8643 msgid "Background aspect ratio"
8646 #: modules/codec/fake.c:69
8647 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
8650 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
8651 msgid "Deinterlace video"
8654 #: modules/codec/fake.c:72
8655 msgid "Deinterlace the image after loading it."
8658 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
8659 msgid "Deinterlace module"
8662 #: modules/codec/fake.c:75
8663 msgid "Deinterlace module to use."
8666 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
8667 #: modules/video_output/yuv.c:44
8671 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
8672 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
8675 #: modules/codec/fake.c:89
8676 msgid "Fake video decoder"
8679 #: modules/codec/flac.c:134
8680 msgid "Flac audio decoder"
8683 #: modules/codec/flac.c:140
8684 msgid "Flac audio encoder"
8687 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
8688 msgid "Sound fonts (required)"
8691 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
8692 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
8695 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
8696 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
8699 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
8703 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
8704 msgid "MIDI synthesis not set up"
8707 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
8709 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
8710 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
8711 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8714 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
8717 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
8718 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
8719 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
8722 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
8723 msgid "Video memory buffer width."
8726 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
8727 msgid "Video memory buffer height."
8730 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
8731 msgid "Lock function"
8734 #: modules/codec/invmem.c:60
8736 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
8737 "memory address for use by the video renderer."
8740 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
8741 msgid "Unlock function"
8744 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
8745 msgid "Address of the unlocking callback function"
8748 #: modules/codec/invmem.c:67 modules/video_output/vmem.c:63
8749 msgid "Callback data"
8752 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
8753 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
8756 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
8757 #: modules/video_output/vmem.c:51
8761 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
8763 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
8766 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
8767 msgid "Memory video decoder"
8770 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
8771 msgid "Formatted Subtitles"
8774 #: modules/codec/kate.c:196
8776 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
8777 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
8778 "rendering via Tiger is enabled."
8781 #: modules/codec/kate.c:203
8785 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
8789 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
8790 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8791 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8792 #: modules/video_filter/rss.c:72
8796 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8797 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8798 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
8799 #: modules/video_filter/rss.c:73
8803 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8804 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8805 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8806 #: modules/video_filter/rss.c:73
8810 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8811 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8812 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8813 #: modules/video_filter/rss.c:73
8817 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
8818 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
8819 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
8820 #: modules/video_filter/rss.c:73
8824 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
8825 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
8826 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8827 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8828 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
8832 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8833 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8834 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8835 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8839 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8840 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
8841 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8842 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
8843 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
8847 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8848 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8849 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8850 #: modules/video_filter/rss.c:74
8854 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
8855 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
8856 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8857 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
8858 #: modules/video_filter/rss.c:74
8862 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
8863 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
8864 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
8865 #: modules/video_filter/rss.c:75
8869 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8870 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8871 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8872 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8876 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8877 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8878 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8879 #: modules/video_filter/rss.c:75
8883 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8884 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8885 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
8886 #: modules/video_filter/rss.c:75
8890 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
8891 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
8892 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8893 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8894 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
8898 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
8899 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
8900 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
8901 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
8905 #: modules/codec/kate.c:215
8906 msgid "Use Tiger for rendering"
8909 #: modules/codec/kate.c:216
8911 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
8912 "only render static text and bitmap based streams."
8915 #: modules/codec/kate.c:220
8916 msgid "Rendering quality"
8919 #: modules/codec/kate.c:221
8921 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
8925 #: modules/codec/kate.c:225
8926 msgid "Default font effect"
8929 #: modules/codec/kate.c:226
8931 "Add a font effect to text to improve readability against different "
8935 #: modules/codec/kate.c:230
8936 msgid "Default font effect strength"
8939 #: modules/codec/kate.c:231
8940 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
8943 #: modules/codec/kate.c:235
8944 msgid "Default font description"
8947 #: modules/codec/kate.c:236
8949 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
8950 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
8951 "font parameters where appropriate."
8954 #: modules/codec/kate.c:241
8955 msgid "Default font color"
8958 #: modules/codec/kate.c:242
8960 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
8961 "font color to use."
8964 #: modules/codec/kate.c:246
8965 msgid "Default font alpha"
8968 #: modules/codec/kate.c:247
8970 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
8971 "particular font color to use."
8974 #: modules/codec/kate.c:251
8975 msgid "Default background color"
8978 #: modules/codec/kate.c:252
8980 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
8984 #: modules/codec/kate.c:256
8985 msgid "Default background alpha"
8988 #: modules/codec/kate.c:257
8990 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
8991 "specify a particular background color to use."
8994 #: modules/codec/kate.c:263
8996 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
8997 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
8998 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9000 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9001 "played. This will hopefully be fixed soon."
9004 #: modules/codec/kate.c:272
9008 #: modules/codec/kate.c:273
9009 msgid "Kate overlay decoder"
9012 #: modules/codec/kate.c:292
9013 msgid "Tiger rendering defaults"
9016 #: modules/codec/kate.c:328
9017 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9020 #: modules/codec/libass.c:65
9021 msgid "Subtitles (advanced)"
9024 #: modules/codec/libass.c:66
9025 msgid "Subtitle renderers using libass"
9028 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
9029 msgid "Building font cache"
9032 #: modules/codec/libass.c:707
9034 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9035 "This should take less than a minute."
9038 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9039 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9042 #: modules/codec/lpcm.c:52
9043 msgid "Linear PCM audio decoder"
9046 #: modules/codec/lpcm.c:57
9047 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9050 #: modules/codec/mash.cpp:70
9051 msgid "Video decoder using openmash"
9054 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9055 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9058 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9059 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9062 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9063 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9066 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9067 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9070 #: modules/codec/png.c:58
9071 msgid "PNG video decoder"
9074 #: modules/codec/quicktime.c:67
9075 msgid "QuickTime library decoder"
9078 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9079 msgid "Pseudo raw video decoder"
9082 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9083 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9086 #: modules/codec/realvideo.c:131
9087 msgid "RealVideo library decoder"
9090 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9091 msgid "Schroedinger video decoder"
9094 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9095 msgid "SDL Image decoder"
9098 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9099 msgid "SDL_image video decoder"
9102 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9103 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9106 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9107 #: modules/gui/macosx/open.m:209
9111 #: modules/codec/speex.c:59
9112 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9115 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9116 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9117 msgid "Encoding quality"
9120 #: modules/codec/speex.c:63
9121 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9124 #: modules/codec/speex.c:65
9125 msgid "Encoding complexity"
9128 #: modules/codec/speex.c:67
9129 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9132 #: modules/codec/speex.c:69
9133 msgid "Maximal bitrate"
9136 #: modules/codec/speex.c:71
9137 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9140 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9141 msgid "CBR encoding"
9144 #: modules/codec/speex.c:75
9146 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9147 "bitrate encoding (VBR)."
9150 #: modules/codec/speex.c:78
9151 msgid "Voice activity detection"
9154 #: modules/codec/speex.c:80
9156 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9160 #: modules/codec/speex.c:83
9161 msgid "Discontinuous Transmission"
9164 #: modules/codec/speex.c:85
9165 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9168 #: modules/codec/speex.c:89
9169 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9172 #: modules/codec/speex.c:89
9173 msgid "Wide-band (16kHz)"
9176 #: modules/codec/speex.c:89
9177 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9180 #: modules/codec/speex.c:96
9181 msgid "Speex audio decoder"
9184 #: modules/codec/speex.c:98
9188 #: modules/codec/speex.c:102
9189 msgid "Speex audio packetizer"
9192 #: modules/codec/speex.c:107
9193 msgid "Speex audio encoder"
9196 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9197 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9200 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9201 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9204 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9205 msgid "DVD subtitles decoder"
9208 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9209 msgid "DVD subtitles"
9212 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9213 msgid "DVD subtitles packetizer"
9216 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9217 msgid "Universal (UTF-8)"
9220 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9221 msgid "Universal (UTF-16)"
9224 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9225 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9228 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9229 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9232 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9233 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9236 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9237 msgid "Western European (Latin-9)"
9240 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9241 msgid "Western European (Windows-1252)"
9244 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9245 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9248 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9249 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9252 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9253 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9256 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9257 msgid "Nordic (Latin-6)"
9260 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9261 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9264 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9265 msgid "Russian (KOI8-R)"
9268 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9269 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9272 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9273 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9276 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9277 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9280 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9281 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9284 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9285 msgid "Greek (Windows-1253)"
9288 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9289 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9292 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9293 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9296 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9297 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9300 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9301 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9304 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9305 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9308 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9309 msgid "Thai (Windows-874)"
9312 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9313 msgid "Baltic (Latin-7)"
9316 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9317 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9320 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9321 msgid "Celtic (Latin-8)"
9324 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9325 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9328 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9329 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9332 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9333 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9336 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9337 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9340 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9341 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9344 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9345 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9348 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9349 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9352 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9353 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9356 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9357 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9360 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9361 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9364 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9365 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9368 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9369 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9372 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9373 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9376 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9377 msgid "Subtitles text encoding"
9380 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9381 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9384 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9385 msgid "Subtitles justification"
9388 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9389 msgid "Set the justification of subtitles"
9392 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9393 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9396 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9398 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9401 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9403 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9404 "but you can choose to disable all formatting."
9407 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9408 msgid "Text subtitles decoder"
9412 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9413 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9414 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9415 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9416 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9417 #. Other scripts use other code pages.
9419 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9420 #. the VideoLAN translators mailing list.
9421 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9426 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9430 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9431 msgid "USF subtitles decoder"
9434 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9435 msgid "T.140 text encoder"
9438 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9439 msgid "Enable debug"
9442 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9444 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9446 "packet assembly info 2\n"
9449 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9450 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9453 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9454 msgid "SVCD subtitles"
9457 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9458 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9461 #: modules/codec/telx.c:54
9462 msgid "Override page"
9465 #: modules/codec/telx.c:55
9467 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9468 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9469 "usually 888 or 889)."
9472 #: modules/codec/telx.c:60
9473 msgid "Ignore subtitle flag"
9476 #: modules/codec/telx.c:61
9477 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9480 #: modules/codec/telx.c:64
9481 msgid "Workaround for France"
9484 #: modules/codec/telx.c:65
9486 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9487 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9488 "your subtitles don't appear."
9491 #: modules/codec/telx.c:71
9492 msgid "Teletext subtitles decoder"
9495 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9497 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9498 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9501 #: modules/codec/theora.c:105
9502 msgid "Theora video decoder"
9505 #: modules/codec/theora.c:111
9506 msgid "Theora video packetizer"
9509 #: modules/codec/theora.c:117
9510 msgid "Theora video encoder"
9513 #: modules/codec/twolame.c:57
9515 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9516 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9519 #: modules/codec/twolame.c:60
9523 #: modules/codec/twolame.c:61
9524 msgid "Handling mode for stereo streams"
9527 #: modules/codec/twolame.c:62
9531 #: modules/codec/twolame.c:64
9532 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9535 #: modules/codec/twolame.c:65
9536 msgid "Psycho-acoustic model"
9539 #: modules/codec/twolame.c:67
9540 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9543 #: modules/codec/twolame.c:71
9547 #: modules/codec/twolame.c:71
9548 msgid "Joint stereo"
9551 #: modules/codec/twolame.c:76
9552 msgid "Libtwolame audio encoder"
9555 #: modules/codec/vorbis.c:175
9556 msgid "Maximum encoding bitrate"
9559 #: modules/codec/vorbis.c:177
9560 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9563 #: modules/codec/vorbis.c:178
9564 msgid "Minimum encoding bitrate"
9567 #: modules/codec/vorbis.c:180
9569 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9573 #: modules/codec/vorbis.c:183
9574 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9577 #: modules/codec/vorbis.c:187
9578 msgid "Vorbis audio decoder"
9581 #: modules/codec/vorbis.c:198
9582 msgid "Vorbis audio packetizer"
9585 #: modules/codec/vorbis.c:205
9586 msgid "Vorbis audio encoder"
9589 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9590 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9593 #: modules/codec/x264.c:54
9594 msgid "Maximum GOP size"
9597 #: modules/codec/x264.c:55
9599 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9600 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9603 #: modules/codec/x264.c:59
9604 msgid "Minimum GOP size"
9607 #: modules/codec/x264.c:60
9609 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
9610 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
9611 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
9612 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
9613 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
9615 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
9616 "frames, but do not start a new GOP."
9619 #: modules/codec/x264.c:69
9620 msgid "Extra I-frames aggressivity"
9623 #: modules/codec/x264.c:70
9625 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
9626 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
9627 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
9628 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
9629 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
9630 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
9634 #: modules/codec/x264.c:81
9635 msgid "B-frames between I and P"
9638 #: modules/codec/x264.c:82
9639 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
9642 #: modules/codec/x264.c:85
9643 msgid "Adaptive B-frame decision"
9646 #: modules/codec/x264.c:86
9648 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
9649 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
9652 #: modules/codec/x264.c:90
9653 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
9656 #: modules/codec/x264.c:91
9658 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
9659 "negative values cause less B-frames."
9662 #: modules/codec/x264.c:95
9663 msgid "Keep some B-frames as references"
9666 #: modules/codec/x264.c:97
9668 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9669 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9671 " - none: Disabled\n"
9672 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
9673 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
9676 #: modules/codec/x264.c:105
9678 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
9679 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
9683 #: modules/codec/x264.c:110
9687 #: modules/codec/x264.c:111
9689 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
9690 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
9693 #: modules/codec/x264.c:115
9694 msgid "Number of reference frames"
9697 #: modules/codec/x264.c:116
9699 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
9700 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
9701 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
9704 #: modules/codec/x264.c:121
9705 msgid "Skip loop filter"
9708 #: modules/codec/x264.c:122
9709 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
9712 #: modules/codec/x264.c:124
9713 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
9716 #: modules/codec/x264.c:125
9718 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
9719 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
9722 #: modules/codec/x264.c:129
9726 #: modules/codec/x264.c:130
9728 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
9729 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
9730 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
9733 #: modules/codec/x264.c:135
9734 msgid "H.264 profile"
9737 #: modules/codec/x264.c:136
9738 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
9741 #: modules/codec/x264.c:142
9742 msgid "Interlaced mode"
9745 #: modules/codec/x264.c:143
9746 msgid "Pure-interlaced mode."
9749 #: modules/codec/x264.c:145
9750 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
9753 #: modules/codec/x264.c:146
9754 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
9757 #: modules/codec/x264.c:148
9758 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
9761 #: modules/codec/x264.c:149
9762 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
9765 #: modules/codec/x264.c:151
9766 msgid "Force number of slices per frame"
9769 #: modules/codec/x264.c:152
9770 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
9773 #: modules/codec/x264.c:154
9774 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
9777 #: modules/codec/x264.c:155
9778 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
9781 #: modules/codec/x264.c:157
9782 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
9785 #: modules/codec/x264.c:158
9786 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
9789 #: modules/codec/x264.c:161
9793 #: modules/codec/x264.c:162
9795 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
9796 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
9799 #: modules/codec/x264.c:166
9800 msgid "Quality-based VBR"
9803 #: modules/codec/x264.c:167
9804 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
9807 #: modules/codec/x264.c:169
9811 #: modules/codec/x264.c:170
9812 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
9815 #: modules/codec/x264.c:173
9819 #: modules/codec/x264.c:174
9820 msgid "Maximum quantizer parameter."
9823 #: modules/codec/x264.c:176
9827 #: modules/codec/x264.c:177
9828 msgid "Max QP step between frames."
9831 #: modules/codec/x264.c:179
9832 msgid "Average bitrate tolerance"
9835 #: modules/codec/x264.c:180
9836 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
9839 #: modules/codec/x264.c:183
9840 msgid "Max local bitrate"
9843 #: modules/codec/x264.c:184
9844 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
9847 #: modules/codec/x264.c:186
9851 #: modules/codec/x264.c:187
9852 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
9855 #: modules/codec/x264.c:190
9856 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
9859 #: modules/codec/x264.c:191
9861 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
9865 #: modules/codec/x264.c:194
9866 msgid "How AQ distributes bits"
9869 #: modules/codec/x264.c:195
9871 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
9873 " - 1: Current x264 default mode\n"
9874 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
9878 #: modules/codec/x264.c:200
9879 msgid "Strength of AQ"
9882 #: modules/codec/x264.c:201
9884 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
9885 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
9890 #: modules/codec/x264.c:207
9891 msgid "QP factor between I and P"
9894 #: modules/codec/x264.c:208
9895 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
9898 #: modules/codec/x264.c:211
9899 msgid "QP factor between P and B"
9902 #: modules/codec/x264.c:212
9903 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
9906 #: modules/codec/x264.c:214
9907 msgid "QP difference between chroma and luma"
9910 #: modules/codec/x264.c:215
9911 msgid "QP difference between chroma and luma."
9914 #: modules/codec/x264.c:217
9915 msgid "Multipass ratecontrol"
9918 #: modules/codec/x264.c:218
9920 "Multipass ratecontrol:\n"
9921 " - 1: First pass, creates stats file\n"
9922 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
9923 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
9926 #: modules/codec/x264.c:223
9927 msgid "QP curve compression"
9930 #: modules/codec/x264.c:224
9931 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
9934 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
9935 msgid "Reduce fluctuations in QP"
9938 #: modules/codec/x264.c:227
9940 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
9944 #: modules/codec/x264.c:231
9946 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
9950 #: modules/codec/x264.c:236
9951 msgid "Partitions to consider"
9954 #: modules/codec/x264.c:237
9956 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
9959 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
9960 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
9961 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
9962 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
9965 #: modules/codec/x264.c:245
9966 msgid "Direct MV prediction mode"
9969 #: modules/codec/x264.c:246
9970 msgid "Direct MV prediction mode."
9973 #: modules/codec/x264.c:248
9974 msgid "Direct prediction size"
9977 #: modules/codec/x264.c:249
9979 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
9981 " - -1: smallest possible according to level\n"
9984 #: modules/codec/x264.c:254
9985 msgid "Weighted prediction for B-frames"
9988 #: modules/codec/x264.c:255
9989 msgid "Weighted prediction for B-frames."
9992 #: modules/codec/x264.c:257
9993 msgid "Weighted prediction for P-frames"
9996 #: modules/codec/x264.c:258
9998 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
9999 " - 1: Blind offset\n"
10000 " - 2: Smart analysis\n"
10003 #: modules/codec/x264.c:263
10004 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10007 #: modules/codec/x264.c:264
10009 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10011 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10012 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10013 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10014 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10017 #: modules/codec/x264.c:271
10018 msgid "Maximum motion vector search range"
10021 #: modules/codec/x264.c:272
10023 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10024 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10025 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10028 #: modules/codec/x264.c:277
10029 msgid "Maximum motion vector length"
10032 #: modules/codec/x264.c:278
10034 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10037 #: modules/codec/x264.c:281
10038 msgid "Minimum buffer space between threads"
10041 #: modules/codec/x264.c:282
10043 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10047 #: modules/codec/x264.c:285
10048 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10051 #: modules/codec/x264.c:286
10053 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10054 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10057 #: modules/codec/x264.c:290
10058 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10061 #: modules/codec/x264.c:294
10063 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10064 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10065 "quality). Range 1 to 9."
10068 #: modules/codec/x264.c:298
10069 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10072 #: modules/codec/x264.c:299
10073 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10076 #: modules/codec/x264.c:302
10077 msgid "Decide references on a per partition basis"
10080 #: modules/codec/x264.c:303
10082 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10083 "as opposed to only one ref per macroblock."
10086 #: modules/codec/x264.c:307
10087 msgid "Chroma in motion estimation"
10090 #: modules/codec/x264.c:308
10091 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10094 #: modules/codec/x264.c:311
10095 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10098 #: modules/codec/x264.c:312
10099 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10102 #: modules/codec/x264.c:314
10103 msgid "Adaptive spatial transform size"
10106 #: modules/codec/x264.c:316
10107 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10110 #: modules/codec/x264.c:318
10111 msgid "Trellis RD quantization"
10114 #: modules/codec/x264.c:319
10116 "Trellis RD quantization: \n"
10118 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10119 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10120 "This requires CABAC."
10123 #: modules/codec/x264.c:325
10124 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10127 #: modules/codec/x264.c:326
10128 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10131 #: modules/codec/x264.c:328
10132 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10135 #: modules/codec/x264.c:329
10137 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10138 "small single coefficient."
10141 #: modules/codec/x264.c:332
10142 msgid "Use Psy-optimizations"
10145 #: modules/codec/x264.c:333
10146 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10149 #: modules/codec/x264.c:337
10151 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10155 #: modules/codec/x264.c:340
10156 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10159 #: modules/codec/x264.c:341
10160 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10163 #: modules/codec/x264.c:344
10164 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10167 #: modules/codec/x264.c:345
10168 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10171 #: modules/codec/x264.c:350
10172 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10175 #: modules/codec/x264.c:351
10176 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10179 #: modules/codec/x264.c:354
10180 msgid "CPU optimizations"
10183 #: modules/codec/x264.c:355
10184 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10187 #: modules/codec/x264.c:357
10188 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10191 #: modules/codec/x264.c:358
10192 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10195 #: modules/codec/x264.c:360
10196 msgid "PSNR computation"
10199 #: modules/codec/x264.c:361
10201 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10205 #: modules/codec/x264.c:364
10206 msgid "SSIM computation"
10209 #: modules/codec/x264.c:365
10211 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10215 #: modules/codec/x264.c:368
10219 #: modules/codec/x264.c:369
10220 msgid "Quiet mode."
10223 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10227 #: modules/codec/x264.c:372
10228 msgid "Print stats for each frame."
10231 #: modules/codec/x264.c:374
10232 msgid "SPS and PPS id numbers"
10235 #: modules/codec/x264.c:375
10237 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10241 #: modules/codec/x264.c:378
10242 msgid "Access unit delimiters"
10245 #: modules/codec/x264.c:379
10246 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10249 #: modules/codec/x264.c:381
10250 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10253 #: modules/codec/x264.c:382
10255 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10256 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10260 #: modules/codec/x264.c:389
10264 #: modules/codec/x264.c:389
10268 #: modules/codec/x264.c:389
10272 #: modules/codec/x264.c:389
10276 #: modules/codec/x264.c:389
10280 #: modules/codec/x264.c:402
10284 #: modules/codec/x264.c:402
10288 #: modules/codec/x264.c:402
10292 #: modules/codec/x264.c:402
10296 #: modules/codec/x264.c:407
10300 #: modules/codec/x264.c:407
10304 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10308 #: modules/codec/x264.c:410
10309 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10312 #: modules/codec/zvbi.c:58
10313 msgid "Teletext page"
10316 #: modules/codec/zvbi.c:59
10317 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10320 #: modules/codec/zvbi.c:62
10321 msgid "Text is always opaque"
10324 #: modules/codec/zvbi.c:63
10325 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10328 #: modules/codec/zvbi.c:66
10329 msgid "Teletext alignment"
10332 #: modules/codec/zvbi.c:68
10334 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10335 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10339 #: modules/codec/zvbi.c:72
10340 msgid "Teletext text subtitles"
10343 #: modules/codec/zvbi.c:73
10344 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10347 #: modules/codec/zvbi.c:82
10348 msgid "VBI and Teletext decoder"
10351 #: modules/codec/zvbi.c:83
10352 msgid "VBI & Teletext"
10355 #: modules/codec/zvbi.c:686
10359 #: modules/codec/zvbi.c:700
10363 #: modules/control/dbus.c:134
10367 #: modules/control/dbus.c:137
10368 msgid "D-Bus control interface"
10371 #: modules/control/gestures.c:81
10372 msgid "Motion threshold (10-100)"
10375 #: modules/control/gestures.c:83
10376 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10379 #: modules/control/gestures.c:85
10380 msgid "Trigger button"
10383 #: modules/control/gestures.c:87
10384 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10387 #: modules/control/gestures.c:97
10391 #: modules/control/gestures.c:100
10395 #: modules/control/gestures.c:108
10396 msgid "Mouse gestures control interface"
10399 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10400 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10401 msgid "Global Hotkeys"
10404 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10405 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10406 msgid "Global Hotkeys interface"
10409 #: modules/control/hotkeys.c:92
10410 msgid "Volume Control"
10413 #: modules/control/hotkeys.c:92
10414 msgid "Position Control"
10417 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10421 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10422 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10426 #: modules/control/hotkeys.c:96
10427 msgid "Hotkeys management interface"
10430 #: modules/control/hotkeys.c:103
10431 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10434 #: modules/control/hotkeys.c:104
10436 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10440 #: modules/control/hotkeys.c:374
10442 msgid "Audio Device: %s"
10445 #: modules/control/hotkeys.c:471
10447 msgid "Audio track: %s"
10450 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10452 msgid "Subtitle track: %s"
10455 #: modules/control/hotkeys.c:488
10459 #: modules/control/hotkeys.c:537
10461 msgid "Aspect ratio: %s"
10464 #: modules/control/hotkeys.c:565
10469 #: modules/control/hotkeys.c:579
10470 msgid "Zooming reset"
10473 #: modules/control/hotkeys.c:587
10474 msgid "Scaled to screen"
10477 #: modules/control/hotkeys.c:590
10478 msgid "Original Size"
10481 #: modules/control/hotkeys.c:618
10482 msgid "Deinterlace off"
10485 #: modules/control/hotkeys.c:638
10486 msgid "Deinterlace on"
10489 #: modules/control/hotkeys.c:671
10491 msgid "Zoom mode: %s"
10494 #: modules/control/hotkeys.c:719
10498 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10500 msgid "Subtitle delay %i ms"
10503 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10505 msgid "Subtitle position %i px"
10508 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10510 msgid "Audio delay %i ms"
10513 #: modules/control/hotkeys.c:862
10517 #: modules/control/hotkeys.c:864
10518 msgid "Recording done"
10521 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10523 msgid "Volume %d%%"
10526 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10528 msgid "Speed: %.2fx"
10531 #: modules/control/http/http.c:41
10532 msgid "Host address"
10535 #: modules/control/http/http.c:43
10537 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10538 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10539 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10542 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10543 msgid "Source directory"
10546 #: modules/control/http/http.c:49
10550 #: modules/control/http/http.c:51
10552 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10553 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10556 #: modules/control/http/http.c:53
10557 msgid "Export album art as /art"
10560 #: modules/control/http/http.c:55
10562 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10566 #: modules/control/http/http.c:58
10567 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10570 #: modules/control/http/http.c:61
10571 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10574 #: modules/control/http/http.c:63
10575 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10578 #: modules/control/http/http.c:66
10579 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10582 #: modules/control/http/http.c:69
10586 #: modules/control/http/http.c:70
10587 msgid "HTTP remote control interface"
10590 #: modules/control/http/http.c:80
10594 #: modules/control/lirc.c:46
10595 msgid "Change the lirc configuration file"
10598 #: modules/control/lirc.c:48
10600 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10601 "users home directory."
10604 #: modules/control/lirc.c:58
10608 #: modules/control/lirc.c:61
10609 msgid "Infrared remote control interface"
10612 #: modules/control/motion.c:72
10613 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
10616 #: modules/control/motion.c:78
10620 #: modules/control/motion.c:81
10621 msgid "motion control interface"
10624 #: modules/control/motion.c:82
10626 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
10629 #: modules/control/netsync.c:57
10630 msgid "Network master clock"
10633 #: modules/control/netsync.c:58
10635 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
10636 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
10639 #: modules/control/netsync.c:62
10640 msgid "Master server ip address"
10643 #: modules/control/netsync.c:63
10645 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
10648 #: modules/control/netsync.c:66
10649 msgid "UDP timeout (in ms)"
10652 #: modules/control/netsync.c:67
10654 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
10657 #: modules/control/netsync.c:71
10658 msgid "Network Sync"
10661 #: modules/control/ntservice.c:43
10662 msgid "Install Windows Service"
10665 #: modules/control/ntservice.c:45
10666 msgid "Install the Service and exit."
10669 #: modules/control/ntservice.c:46
10670 msgid "Uninstall Windows Service"
10673 #: modules/control/ntservice.c:48
10674 msgid "Uninstall the Service and exit."
10677 #: modules/control/ntservice.c:49
10678 msgid "Display name of the Service"
10681 #: modules/control/ntservice.c:51
10682 msgid "Change the display name of the Service."
10685 #: modules/control/ntservice.c:52
10686 msgid "Configuration options"
10689 #: modules/control/ntservice.c:54
10691 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
10692 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
10696 #: modules/control/ntservice.c:59
10698 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
10699 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
10700 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
10703 #: modules/control/ntservice.c:65
10707 #: modules/control/ntservice.c:66
10708 msgid "Windows Service interface"
10711 #: modules/control/rc.c:70
10712 msgid "Initializing"
10715 #: modules/control/rc.c:71
10719 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
10720 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
10721 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
10722 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
10726 #: modules/control/rc.c:74
10730 #: modules/control/rc.c:75
10734 #: modules/control/rc.c:160
10735 msgid "Show stream position"
10738 #: modules/control/rc.c:161
10740 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
10743 #: modules/control/rc.c:164
10747 #: modules/control/rc.c:165
10748 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
10751 #: modules/control/rc.c:167
10752 msgid "UNIX socket command input"
10755 #: modules/control/rc.c:168
10756 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
10759 #: modules/control/rc.c:171
10760 msgid "TCP command input"
10763 #: modules/control/rc.c:172
10765 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
10766 "port the interface will bind to."
10769 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
10770 msgid "Do not open a DOS command box interface"
10773 #: modules/control/rc.c:178
10775 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
10776 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
10777 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
10780 #: modules/control/rc.c:185
10784 #: modules/control/rc.c:188
10785 msgid "Remote control interface"
10788 #: modules/control/rc.c:338
10789 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
10792 #: modules/control/rc.c:775
10794 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
10797 #: modules/control/rc.c:798
10798 msgid "+----[ Remote control commands ]"
10801 #: modules/control/rc.c:800
10802 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
10805 #: modules/control/rc.c:801
10806 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
10809 #: modules/control/rc.c:802
10810 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
10813 #: modules/control/rc.c:803
10814 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
10817 #: modules/control/rc.c:804
10818 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
10821 #: modules/control/rc.c:805
10822 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
10825 #: modules/control/rc.c:806
10826 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
10829 #: modules/control/rc.c:807
10830 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
10833 #: modules/control/rc.c:808
10834 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
10837 #: modules/control/rc.c:809
10838 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
10841 #: modules/control/rc.c:810
10842 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
10845 #: modules/control/rc.c:811
10846 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
10849 #: modules/control/rc.c:812
10850 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
10853 #: modules/control/rc.c:813
10854 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
10857 #: modules/control/rc.c:814
10858 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
10861 #: modules/control/rc.c:815
10862 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
10865 #: modules/control/rc.c:816
10866 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
10869 #: modules/control/rc.c:817
10870 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
10873 #: modules/control/rc.c:818
10874 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
10877 #: modules/control/rc.c:820
10878 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
10881 #: modules/control/rc.c:821
10882 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
10885 #: modules/control/rc.c:822
10886 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
10889 #: modules/control/rc.c:823
10890 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
10893 #: modules/control/rc.c:824
10894 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
10897 #: modules/control/rc.c:825
10898 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
10901 #: modules/control/rc.c:826
10902 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
10905 #: modules/control/rc.c:827
10906 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
10909 #: modules/control/rc.c:828
10910 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
10913 #: modules/control/rc.c:829
10914 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
10917 #: modules/control/rc.c:830
10918 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
10921 #: modules/control/rc.c:831
10922 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
10925 #: modules/control/rc.c:832
10926 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
10929 #: modules/control/rc.c:833
10930 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
10933 #: modules/control/rc.c:834
10934 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
10937 #: modules/control/rc.c:836
10938 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
10941 #: modules/control/rc.c:837
10942 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
10945 #: modules/control/rc.c:838
10946 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
10949 #: modules/control/rc.c:839
10950 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
10953 #: modules/control/rc.c:840
10954 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
10957 #: modules/control/rc.c:841
10958 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
10961 #: modules/control/rc.c:842
10962 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
10965 #: modules/control/rc.c:843
10966 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
10969 #: modules/control/rc.c:844
10970 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
10973 #: modules/control/rc.c:845
10974 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
10977 #: modules/control/rc.c:846
10978 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
10981 #: modules/control/rc.c:847
10982 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
10985 #: modules/control/rc.c:848
10986 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
10989 #: modules/control/rc.c:849
10990 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
10993 #: modules/control/rc.c:854
10994 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
10997 #: modules/control/rc.c:855
10998 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11001 #: modules/control/rc.c:856
11002 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11005 #: modules/control/rc.c:857
11006 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11009 #: modules/control/rc.c:858
11010 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11013 #: modules/control/rc.c:859
11014 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11017 #: modules/control/rc.c:860
11018 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11021 #: modules/control/rc.c:861
11022 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11025 #: modules/control/rc.c:863
11026 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11029 #: modules/control/rc.c:864
11030 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11033 #: modules/control/rc.c:865
11034 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11037 #: modules/control/rc.c:866
11038 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11041 #: modules/control/rc.c:867
11042 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11045 #: modules/control/rc.c:869
11046 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11049 #: modules/control/rc.c:870
11050 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11053 #: modules/control/rc.c:871
11054 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11057 #: modules/control/rc.c:872
11058 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11061 #: modules/control/rc.c:873
11062 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11065 #: modules/control/rc.c:874
11066 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11069 #: modules/control/rc.c:875
11070 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11073 #: modules/control/rc.c:876
11074 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11077 #: modules/control/rc.c:877
11078 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11081 #: modules/control/rc.c:878
11082 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11085 #: modules/control/rc.c:879
11086 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11089 #: modules/control/rc.c:880
11090 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11093 #: modules/control/rc.c:881
11094 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11097 #: modules/control/rc.c:882
11098 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11101 #: modules/control/rc.c:885
11102 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11105 #: modules/control/rc.c:886
11106 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11109 #: modules/control/rc.c:887
11110 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11113 #: modules/control/rc.c:888
11114 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11117 #: modules/control/rc.c:890
11118 msgid "+----[ end of help ]"
11121 #: modules/control/rc.c:1016
11122 msgid "Press menu select or pause to continue."
11125 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11126 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11127 #: modules/control/rc.c:1811
11128 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11131 #: modules/control/rc.c:1333
11132 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11135 #: modules/control/rc.c:1344
11137 msgid "Playlist has only %d elements"
11140 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11141 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11144 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11145 msgid "+-[Incoming]"
11148 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11150 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11153 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11155 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11158 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11160 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11163 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11165 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11168 #: modules/control/rc.c:1879
11170 msgid "| demux corrupted : %5i"
11173 #: modules/control/rc.c:1881
11175 msgid "| discontinuities : %5i"
11178 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11179 msgid "+-[Video Decoding]"
11182 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11184 msgid "| video decoded : %5i"
11187 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11189 msgid "| frames displayed : %5i"
11192 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11194 msgid "| frames lost : %5i"
11197 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11198 msgid "+-[Audio Decoding]"
11201 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11203 msgid "| audio decoded : %5i"
11206 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11208 msgid "| buffers played : %5i"
11211 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11213 msgid "| buffers lost : %5i"
11216 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11217 msgid "+-[Streaming]"
11220 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11222 msgid "| packets sent : %5i"
11225 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11227 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11230 #: modules/control/rc.c:1907
11232 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11235 #: modules/control/signals.c:37
11239 #: modules/control/signals.c:40
11240 msgid "POSIX signals handling interface"
11243 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11247 #: modules/control/telnet.c:73
11249 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11250 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11251 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11254 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11255 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11256 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11257 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11258 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11259 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11260 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11261 #: modules/stream_out/rtp.c:112
11265 #: modules/control/telnet.c:78
11267 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11271 #: modules/control/telnet.c:82
11273 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11274 "default value is \"admin\"."
11277 #: modules/control/telnet.c:96
11278 msgid "VLM remote control interface"
11281 #: modules/demux/aiff.c:49
11282 msgid "AIFF demuxer"
11285 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11286 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11289 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11290 msgid "Could not demux ASF stream"
11293 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11294 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11297 #: modules/demux/au.c:50
11301 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11302 msgid "FFmpeg demuxer"
11305 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11309 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11310 msgid "FFmpeg muxer"
11313 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11317 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11318 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11321 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11322 msgid "Force interleaved method"
11325 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11326 msgid "Force interleaved method."
11329 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11330 msgid "Force index creation"
11333 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11335 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11336 "incomplete (not seekable)."
11339 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11340 msgid "Ask for action"
11343 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11347 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11351 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11352 msgid "AVI demuxer"
11355 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11359 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11361 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11362 "Do you want to try to fix it?\n"
11364 "This might take a long time."
11367 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11371 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11372 msgid "Don't repair"
11375 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11376 msgid "Fixing AVI Index..."
11379 #: modules/demux/cdg.c:45
11380 msgid "CDG demuxer"
11383 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11384 msgid "Dump filename"
11387 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11388 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11391 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11392 msgid "Append to existing file"
11395 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11396 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11399 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11400 msgid "File dumper"
11403 #: modules/demux/dirac.c:41
11404 msgid "Value to adjust dts by"
11407 #: modules/demux/dirac.c:54
11408 msgid "Dirac video demuxer"
11411 #: modules/demux/flac.c:49
11412 msgid "FLAC demuxer"
11415 #: modules/demux/gme.cpp:55
11416 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11419 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11420 msgid "Closed captions"
11423 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11424 msgid "Textual audio descriptions"
11427 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11431 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11432 msgid "Ticker text"
11435 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11436 msgid "Active regions"
11439 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11440 msgid "Semantic annotations"
11443 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11447 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11451 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11452 msgid "Linguistic markup"
11455 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11459 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11460 msgid "Subtitles (images)"
11463 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11464 msgid "Slides (text)"
11467 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11468 msgid "Slides (images)"
11471 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11472 msgid "Unknown category"
11475 #: modules/demux/live555.cpp:77
11477 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11478 "should be set in millisecond units."
11481 #: modules/demux/live555.cpp:80
11482 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11485 #: modules/demux/live555.cpp:81
11487 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11488 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11492 #: modules/demux/live555.cpp:85
11493 msgid "WMServer RTSP dialect"
11496 #: modules/demux/live555.cpp:86
11498 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11499 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11502 #: modules/demux/live555.cpp:90
11503 msgid "RTSP user name"
11506 #: modules/demux/live555.cpp:91
11508 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11512 #: modules/demux/live555.cpp:93
11513 msgid "RTSP password"
11516 #: modules/demux/live555.cpp:94
11518 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11522 #: modules/demux/live555.cpp:98
11523 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11526 #: modules/demux/live555.cpp:108
11527 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11530 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11531 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11532 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11535 #: modules/demux/live555.cpp:121
11536 msgid "Client port"
11539 #: modules/demux/live555.cpp:122
11540 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11543 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
11544 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11547 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
11548 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11551 #: modules/demux/live555.cpp:132
11552 msgid "HTTP tunnel port"
11555 #: modules/demux/live555.cpp:133
11556 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11559 #: modules/demux/live555.cpp:606
11560 msgid "RTSP authentication"
11563 #: modules/demux/live555.cpp:607
11564 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11567 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11568 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11569 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11570 msgid "Frames per Second"
11573 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11575 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11576 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11579 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11580 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11583 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11584 msgid "--- DVD Menu"
11587 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11588 msgid "First Played"
11591 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11592 msgid "Video Manager"
11595 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11596 msgid "----- Title"
11599 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
11600 msgid "Matroska stream demuxer"
11603 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
11604 msgid "Ordered chapters"
11607 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
11608 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
11611 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
11612 msgid "Chapter codecs"
11615 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
11616 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
11619 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
11620 msgid "Preload Directory"
11623 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
11625 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
11626 "for broken files)."
11629 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
11630 msgid "Seek based on percent not time"
11633 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
11634 msgid "Seek based on percent not time."
11637 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
11638 msgid "Dummy Elements"
11641 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
11642 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
11645 #: modules/demux/mod.c:54
11646 msgid "Enable noise reduction algorithm."
11649 #: modules/demux/mod.c:55
11650 msgid "Enable reverberation"
11653 #: modules/demux/mod.c:56
11654 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
11657 #: modules/demux/mod.c:58
11658 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
11661 #: modules/demux/mod.c:60
11662 msgid "Enable megabass mode"
11665 #: modules/demux/mod.c:61
11666 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
11669 #: modules/demux/mod.c:63
11671 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
11672 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
11675 #: modules/demux/mod.c:66
11676 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
11679 #: modules/demux/mod.c:68
11680 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
11683 #: modules/demux/mod.c:73
11684 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
11687 #: modules/demux/mod.c:81
11691 #: modules/demux/mod.c:84
11692 msgid "Reverberation level"
11695 #: modules/demux/mod.c:86
11696 msgid "Reverberation delay"
11699 #: modules/demux/mod.c:88
11703 #: modules/demux/mod.c:91
11704 msgid "Mega bass level"
11707 #: modules/demux/mod.c:93
11708 msgid "Mega bass cutoff"
11711 #: modules/demux/mod.c:95
11715 #: modules/demux/mod.c:98
11716 msgid "Surround level"
11719 #: modules/demux/mod.c:100
11720 msgid "Surround delay (ms)"
11723 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
11724 msgid "MP4 stream demuxer"
11727 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
11731 #: modules/demux/mpc.c:62
11732 msgid "MusePack demuxer"
11735 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
11737 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
11741 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
11742 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
11745 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
11746 msgid "MPEG-4 video"
11749 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
11750 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
11753 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
11754 msgid "H264 video demuxer"
11757 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
11758 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
11761 #: modules/demux/nsc.c:46
11762 msgid "Windows Media NSC metademux"
11765 #: modules/demux/nsv.c:49
11766 msgid "NullSoft demuxer"
11769 #: modules/demux/nuv.c:49
11770 msgid "Nuv demuxer"
11773 #: modules/demux/ogg.c:54
11774 msgid "OGG demuxer"
11777 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
11778 msgid "Google Video"
11781 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
11785 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
11786 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
11789 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
11790 msgid "Show shoutcast adult content"
11793 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
11794 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
11797 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
11801 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
11803 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
11804 "prevent adding them to the playlist."
11807 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
11808 msgid "M3U playlist import"
11811 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
11812 msgid "RAM playlist import"
11815 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
11816 msgid "PLS playlist import"
11819 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
11820 msgid "B4S playlist import"
11823 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
11824 msgid "DVB playlist import"
11827 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
11828 msgid "Podcast parser"
11831 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
11832 msgid "XSPF playlist import"
11835 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
11836 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
11839 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
11840 msgid "ASX playlist import"
11843 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
11844 msgid "Kasenna MediaBase parser"
11847 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
11848 msgid "QuickTime Media Link importer"
11851 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
11852 msgid "Google Video Playlist importer"
11855 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
11856 msgid "Dummy ifo demux"
11859 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
11860 msgid "iTunes Music Library importer"
11863 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
11864 msgid "WPL playlist import"
11867 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
11868 msgid "ZPL playlist import"
11871 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
11872 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
11873 msgid "Podcast Info"
11876 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
11877 msgid "Podcast Summary"
11880 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
11881 msgid "Podcast Size"
11884 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
11888 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
11892 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
11896 #: modules/demux/ps.c:43
11897 msgid "Trust MPEG timestamps"
11900 #: modules/demux/ps.c:44
11902 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
11903 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
11904 "calculate from the bitrate instead."
11907 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
11908 msgid "MPEG-PS demuxer"
11911 #: modules/demux/ps.c:57
11915 #: modules/demux/pva.c:43
11916 msgid "PVA demuxer"
11919 #: modules/demux/rawaud.c:43
11920 msgid "Audio samplerate (Hz)"
11923 #: modules/demux/rawaud.c:44
11924 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
11927 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
11928 msgid "Audio channels"
11931 #: modules/demux/rawaud.c:47
11932 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
11935 #: modules/demux/rawaud.c:49
11936 msgid "FOURCC code of raw input format"
11939 #: modules/demux/rawaud.c:51
11940 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
11943 #: modules/demux/rawaud.c:53
11944 msgid "Forces the audio language"
11947 #: modules/demux/rawaud.c:54
11949 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
11950 "Default is 'eng'. "
11953 #: modules/demux/rawaud.c:64
11954 msgid "Raw audio demuxer"
11957 #: modules/demux/rawdv.c:41
11959 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
11962 #: modules/demux/rawdv.c:49
11963 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
11966 #: modules/demux/rawvid.c:45
11968 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
11969 "30000/1001 or 29.97"
11972 #: modules/demux/rawvid.c:49
11973 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
11976 #: modules/demux/rawvid.c:53
11977 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
11980 #: modules/demux/rawvid.c:56
11981 msgid "Force chroma (Use carefully)"
11984 #: modules/demux/rawvid.c:57
11985 msgid "Force chroma. This is a four character string."
11988 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
11989 msgid "Aspect ratio"
11992 #: modules/demux/rawvid.c:61
11993 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
11996 #: modules/demux/rawvid.c:65
11997 msgid "Raw video demuxer"
12000 #: modules/demux/real.c:70
12001 msgid "Real demuxer"
12004 #: modules/demux/smf.c:43
12005 msgid "SMF demuxer"
12008 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12009 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12012 #: modules/demux/subtitle.c:53
12014 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12015 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12018 #: modules/demux/subtitle.c:56
12020 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12021 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12022 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12023 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12024 "autodetection, this should always work)."
12027 #: modules/demux/subtitle.c:62
12028 msgid "Override the default track description."
12031 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12032 msgid "Text subtitles parser"
12035 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12036 msgid "Frames per second"
12039 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12040 msgid "Subtitles delay"
12043 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12044 msgid "Subtitles format"
12047 #: modules/demux/subtitle.c:87
12048 msgid "Subtitles description"
12051 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12053 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12054 "based subtitle formats without a fixed value."
12057 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12059 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12062 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12063 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12066 #: modules/demux/ts.c:110
12070 #: modules/demux/ts.c:112
12071 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12074 #: modules/demux/ts.c:114
12075 msgid "Set id of ES to PID"
12078 #: modules/demux/ts.c:115
12080 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12081 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12082 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12085 #: modules/demux/ts.c:120
12086 msgid "Fast udp streaming"
12089 #: modules/demux/ts.c:122
12090 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12093 #: modules/demux/ts.c:124
12094 msgid "MTU for out mode"
12097 #: modules/demux/ts.c:125
12098 msgid "MTU for out mode."
12101 #: modules/demux/ts.c:127
12105 #: modules/demux/ts.c:128
12106 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12109 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12110 msgid "Second CSA Key"
12113 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12115 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12119 #: modules/demux/ts.c:134
12120 msgid "Silent mode"
12123 #: modules/demux/ts.c:135
12124 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12127 #: modules/demux/ts.c:137
12128 msgid "CAPMT System ID"
12131 #: modules/demux/ts.c:138
12132 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12135 #: modules/demux/ts.c:140
12136 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12139 #: modules/demux/ts.c:141
12141 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12142 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12145 #: modules/demux/ts.c:145
12146 msgid "Filename of dump"
12149 #: modules/demux/ts.c:146
12150 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12153 #: modules/demux/ts.c:148
12157 #: modules/demux/ts.c:150
12159 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12163 #: modules/demux/ts.c:153
12164 msgid "Dump buffer size"
12167 #: modules/demux/ts.c:155
12169 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12170 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12173 #: modules/demux/ts.c:158
12174 msgid "Separate sub-streams"
12177 #: modules/demux/ts.c:160
12179 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12180 "off this option when using stream output."
12183 #: modules/demux/ts.c:164
12184 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12187 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12188 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12192 #: modules/demux/ts.c:196
12193 msgid "Teletext subtitles"
12196 #: modules/demux/ts.c:197
12197 msgid "Teletext: additional information"
12200 #: modules/demux/ts.c:198
12201 msgid "Teletext: program schedule"
12204 #: modules/demux/ts.c:199
12205 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12208 #: modules/demux/ts.c:3556
12209 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12212 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12213 msgid "clean effects"
12216 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12217 msgid "hearing impaired"
12220 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12221 msgid "visual impaired commentary"
12224 #: modules/demux/tta.c:45
12225 msgid "TTA demuxer"
12228 #: modules/demux/ty.c:59
12232 #: modules/demux/ty.c:60
12233 msgid "TY Stream audio/video demux"
12236 #: modules/demux/ty.c:773
12237 msgid "Closed captions 1"
12240 #: modules/demux/ty.c:774
12241 msgid "Closed captions 2"
12244 #: modules/demux/ty.c:775
12245 msgid "Closed captions 3"
12248 #: modules/demux/ty.c:776
12249 msgid "Closed captions 4"
12252 #: modules/demux/vc1.c:44
12253 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12256 #: modules/demux/vc1.c:50
12257 msgid "VC1 video demuxer"
12260 #: modules/demux/vobsub.c:52
12261 msgid "Vobsub subtitles parser"
12264 #: modules/demux/voc.c:46
12265 msgid "VOC demuxer"
12268 #: modules/demux/wav.c:45
12269 msgid "WAV demuxer"
12272 #: modules/demux/xa.c:45
12276 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12277 msgid "Framebuffer device"
12280 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12281 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12284 #: modules/gui/fbosd.c:105
12285 msgid "Video aspect ratio"
12288 #: modules/gui/fbosd.c:107
12289 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12292 #: modules/gui/fbosd.c:111
12293 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12296 #: modules/gui/fbosd.c:113
12297 msgid "Transparency of the image"
12300 #: modules/gui/fbosd.c:114
12302 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12303 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12306 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
12307 #: modules/video_filter/marq.c:87
12311 #: modules/gui/fbosd.c:119
12312 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12315 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/erase.c:57
12316 #: modules/video_filter/logo.c:58 modules/video_filter/osdmenu.c:51
12317 msgid "X coordinate"
12320 #: modules/gui/fbosd.c:122
12321 msgid "X coordinate of the rendered image"
12324 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/erase.c:59
12325 #: modules/video_filter/logo.c:61 modules/video_filter/osdmenu.c:54
12326 msgid "Y coordinate"
12329 #: modules/gui/fbosd.c:125
12330 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12333 #: modules/gui/fbosd.c:129
12335 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12336 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12340 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12341 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12342 #: modules/video_filter/rss.c:147
12346 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12348 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12352 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12353 #: modules/video_filter/rss.c:151
12354 msgid "Font size, pixels"
12357 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12358 #: modules/video_filter/rss.c:152
12359 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12362 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12363 #: modules/video_filter/rss.c:156
12365 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12366 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12367 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12368 "(red + green), #FFFFFF = white"
12371 #: modules/gui/fbosd.c:147
12372 msgid "Clear overlay framebuffer"
12375 #: modules/gui/fbosd.c:148
12377 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12378 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12382 #: modules/gui/fbosd.c:152
12383 msgid "Render text or image"
12386 #: modules/gui/fbosd.c:153
12387 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12390 #: modules/gui/fbosd.c:156
12391 msgid "Display on overlay framebuffer"
12394 #: modules/gui/fbosd.c:157
12396 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12399 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12400 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
12401 #: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
12402 #: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
12406 #: modules/gui/fbosd.c:212
12410 #: modules/gui/fbosd.c:217
12411 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12414 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12415 msgid "About VLC media player"
12418 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12420 msgid "Compiled by %s"
12423 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12424 msgid "VLC was brought to you by:"
12427 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12428 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12432 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12433 msgid "VLC media player Help"
12436 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12437 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12441 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12445 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12449 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12450 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12451 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
12452 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
12456 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12460 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12461 #: modules/video_filter/extract.c:75
12465 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
12469 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12470 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12471 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12475 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12476 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12477 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12478 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12479 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12480 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12481 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12484 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12485 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12487 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12488 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
12492 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12493 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12501 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12505 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12507 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12510 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12511 msgid "Input has changed"
12514 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12516 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12517 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12520 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12521 msgid "Invalid selection"
12524 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12525 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12528 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12529 msgid "No input found"
12532 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12533 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12536 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12537 msgid "Jump To Time"
12540 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12544 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12545 msgid "Jump to time"
12548 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12552 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12553 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12557 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12558 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12562 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12563 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12564 msgid "Normal Size"
12567 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12568 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12569 msgid "Double Size"
12572 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12573 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12574 msgid "Float on Top"
12577 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12578 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12579 msgid "Fit to Screen"
12582 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
12583 msgid "Lock Aspect Ratio"
12586 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
12587 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
12588 msgid "Open File..."
12591 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
12592 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
12593 msgid "Quit after Playback"
12596 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
12597 msgid "Step Forward"
12600 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
12601 msgid "Step Backward"
12604 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
12605 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
12609 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
12610 msgid "Errors and Warnings"
12613 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
12617 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
12618 msgid "Show Details"
12621 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
12625 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
12626 msgid "Fast Forward"
12629 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
12633 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
12634 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
12637 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
12638 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
12641 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
12645 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
12646 msgid "Extended controls"
12649 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
12650 msgid "Shows more information about the available video filters."
12653 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
12657 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
12661 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
12662 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
12663 msgid "Psychedelic"
12666 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
12667 #: modules/video_filter/gradient.c:82
12671 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
12672 msgid "General editing filters"
12675 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
12676 msgid "Distortion filters"
12679 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
12683 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
12684 msgid "Adds motion blurring to the image"
12687 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
12688 msgid "Creates several copies of the Video output window"
12691 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
12692 msgid "Image cropping"
12695 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
12696 msgid "Crops a defined part of the image"
12699 #: modules/gui/macosx/extended.m:83
12700 msgid "Invert colors"
12703 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
12704 msgid "Inverts the colors of the image"
12707 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
12708 msgid "Transformation"
12711 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
12712 msgid "Rotates or flips the image"
12715 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
12716 msgid "Interactive Zoom"
12719 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
12720 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
12723 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
12724 msgid "Volume normalization"
12727 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
12728 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
12731 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
12732 msgid "Headphone virtualization"
12735 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
12736 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
12739 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
12740 msgid "Maximum level"
12743 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
12744 msgid "Restore Defaults"
12747 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
12751 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
12752 msgid "Adjust Image"
12755 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
12756 msgid "Video Filter"
12759 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
12760 msgid "Audio Filter"
12763 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
12764 msgid "About the video filters"
12767 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
12769 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
12770 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
12771 "subsections of Video/Filters.\n"
12772 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
12773 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
12776 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
12777 msgid "(no item is being played)"
12780 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
12781 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
12785 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
12786 msgid "Open CrashLog..."
12789 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
12790 msgid "Save this Log..."
12793 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
12794 msgid "Check for Update..."
12797 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
12798 msgid "Preferences..."
12801 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
12805 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
12809 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
12810 msgid "Hide Others"
12813 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
12817 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
12821 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
12825 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
12826 msgid "Advanced Open File..."
12829 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
12830 msgid "Open Disc..."
12833 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
12834 msgid "Open Network..."
12837 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
12838 msgid "Open Capture Device..."
12841 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
12842 msgid "Open Recent"
12845 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
12849 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
12850 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
12857 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
12861 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
12865 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
12869 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
12873 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
12874 msgid "Increase Volume"
12877 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
12878 msgid "Decrease Volume"
12881 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
12882 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
12883 msgid "Fullscreen Video Device"
12886 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
12887 msgid "Transparent"
12890 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
12894 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
12895 msgid "Minimize Window"
12898 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
12899 msgid "Close Window"
12902 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
12906 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
12907 msgid "Controller..."
12910 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
12911 msgid "Equalizer..."
12914 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
12915 msgid "Extended Controls..."
12918 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
12919 msgid "Bookmarks..."
12922 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
12923 msgid "Playlist..."
12926 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
12927 msgid "Media Information..."
12930 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
12931 msgid "Messages..."
12934 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
12935 msgid "Errors and Warnings..."
12938 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
12939 msgid "Bring All to Front"
12942 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
12943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
12947 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
12948 msgid "VLC media player Help..."
12951 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
12952 msgid "ReadMe / FAQ..."
12955 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
12956 msgid "Online Documentation..."
12959 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
12960 msgid "VideoLAN Website..."
12963 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
12964 msgid "Make a donation..."
12967 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
12968 msgid "Online Forum..."
12971 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
12975 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
12976 msgid "Volume Down"
12979 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
12983 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
12987 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
12988 msgid "VLC crashed previously"
12991 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
12993 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
12995 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
12996 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
12997 "URL of a network stream, ..."
13000 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13001 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13004 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13006 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13010 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13012 msgid "Volume: %d%%"
13015 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13016 msgid "Error when sending the Crash Report"
13019 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13020 msgid "No CrashLog found"
13023 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13024 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13028 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13029 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13032 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13033 msgid "Remove old preferences?"
13036 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13037 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13040 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13041 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13044 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13046 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13050 msgid "Video device"
13053 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13055 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13056 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13060 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13062 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13063 "is fully transparent."
13066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13067 msgid "Stretch video to fill window"
13070 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13072 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13073 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13077 msgid "Black screens in fullscreen"
13080 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13081 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13084 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13085 msgid "Use as Desktop Background"
13088 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13090 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13091 "with in this mode."
13094 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13095 msgid "Show Fullscreen controller"
13098 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13099 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13102 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13103 msgid "Auto-playback of new items"
13106 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13107 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13110 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13111 msgid "Keep Recent Items"
13114 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13116 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13120 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13121 msgid "Keep current Equalizer settings"
13124 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13126 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13127 "feature can be disabled here."
13130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13131 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13135 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13139 msgid "Control playback with media keys"
13142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13144 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13148 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13149 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13152 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13154 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13157 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13158 msgid "Mac OS X interface"
13161 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13162 msgid "No device connected"
13165 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13167 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13169 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13170 "installed and try again."
13173 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13174 msgid "Open Source"
13177 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13178 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13181 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13182 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13183 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
13184 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13188 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13189 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13193 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13194 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13195 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13196 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13197 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13198 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13199 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13203 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13204 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13207 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13208 msgid "Play another media synchronously"
13211 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13216 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13217 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13218 msgid "Device name"
13221 #: modules/gui/macosx/open.m:193
13222 msgid "No DVD menus"
13225 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13226 msgid "VIDEO_TS folder"
13229 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13230 #: modules/services_discovery/udev.c:587
13234 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13238 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13240 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13241 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13242 "press the button below."
13245 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13247 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13248 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13249 "IP automatically.\n"
13251 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13255 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13256 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13259 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13263 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13264 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13265 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13266 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13267 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13271 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13272 #: modules/gui/macosx/open.m:907
13276 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13277 #: modules/gui/macosx/open.m:922
13281 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13282 msgid "Screen Capture Input"
13285 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13286 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13289 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13290 msgid "Frames per Second:"
13293 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13294 msgid "Subscreen left:"
13297 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13298 msgid "Subscreen top:"
13301 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13302 msgid "Subscreen width:"
13305 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13306 msgid "Subscreen height:"
13309 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13310 msgid "Current channel:"
13313 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13314 msgid "Previous Channel"
13317 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13318 msgid "Next Channel"
13321 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
13322 msgid "Retrieving Channel Info..."
13325 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13326 msgid "EyeTV is not launched"
13329 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13331 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13332 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13335 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13336 msgid "Launch EyeTV now"
13339 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13340 msgid "Download Plugin"
13343 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13344 msgid "Load subtitles file:"
13347 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13348 msgid "Settings..."
13351 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13352 msgid "Override parametters"
13355 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13359 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13360 msgid "Subtitles encoding"
13363 #: modules/gui/macosx/open.m:316
13367 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13368 msgid "Subtitles alignment"
13371 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13372 msgid "Font Properties"
13375 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13376 msgid "Subtitle File"
13379 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
13380 #: modules/gui/macosx/open.m:1189
13384 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13385 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13386 msgid "No %@s found"
13389 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13390 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13393 #: modules/gui/macosx/open.m:1027
13394 msgid "iSight Capture Input"
13397 #: modules/gui/macosx/open.m:1028
13399 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13401 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13402 "640px*480px raw video stream.\n"
13404 "Live Audio input is not supported."
13407 #: modules/gui/macosx/open.m:1130
13408 msgid "Composite input"
13411 #: modules/gui/macosx/open.m:1133
13412 msgid "S-Video input"
13415 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13416 msgid "Streaming/Saving:"
13419 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13420 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13423 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13424 msgid "Display the stream locally"
13427 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13428 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13432 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13433 msgid "Dump raw input"
13436 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13437 msgid "Encapsulation Method"
13440 #: modules/gui/macosx/output.m:159
13441 msgid "Transcoding options"
13444 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13446 msgid "Bitrate (kb/s)"
13449 #: modules/gui/macosx/output.m:166
13453 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13454 msgid "Stream Announcing"
13457 #: modules/gui/macosx/output.m:181
13458 msgid "SAP announce"
13461 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13462 msgid "RTSP announce"
13465 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13466 msgid "HTTP announce"
13469 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13470 msgid "Export SDP as file"
13473 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13474 msgid "Channel Name"
13477 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13481 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13485 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13486 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13487 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13491 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13492 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13493 #: modules/mux/asf.c:58
13497 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13499 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13503 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13504 msgid "Save Playlist..."
13507 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13511 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13512 msgid "Expand Node"
13515 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13516 msgid "Download Cover Art"
13519 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13520 msgid "Fetch Meta Data"
13523 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13524 msgid "Reveal in Finder"
13527 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
13528 msgid "Sort Node by Name"
13531 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
13532 msgid "Sort Node by Author"
13535 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
13536 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
13537 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
13538 msgid "No items in the playlist"
13541 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
13542 msgid "Search in Playlist"
13545 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
13546 msgid "Add Folder to Playlist"
13549 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
13550 msgid "File Format:"
13553 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
13554 msgid "Extended M3U"
13557 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
13558 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
13561 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
13562 msgid "HTML Playlist"
13565 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
13566 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
13567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
13572 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
13573 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
13577 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
13578 msgid "Save Playlist"
13581 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
13582 msgid "Meta-information"
13585 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
13586 msgid "Empty Folder"
13589 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
13590 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
13591 msgid "Media Information"
13594 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
13598 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
13599 msgid "Save Metadata"
13602 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
13603 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
13607 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
13608 msgid "Codec Details"
13611 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
13612 msgid "Read at media"
13615 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
13616 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
13617 msgid "Input bitrate"
13620 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
13624 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
13625 msgid "Stream bitrate"
13628 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
13629 msgid "Decoded blocks"
13632 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
13633 msgid "Displayed frames"
13636 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
13637 msgid "Lost frames"
13640 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
13641 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
13642 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
13646 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
13647 msgid "Sent packets"
13650 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
13654 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
13658 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
13659 msgid "Played buffers"
13662 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
13663 msgid "Lost buffers"
13666 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
13667 msgid "Error while saving meta"
13670 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
13671 msgid "VLC was unable to save the meta data."
13674 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
13675 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
13676 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
13677 msgid "Information"
13680 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
13681 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
13682 msgid "Preferences"
13685 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
13689 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
13693 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
13694 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
13695 msgid "Reset Preferences"
13698 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
13700 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
13701 "Are you sure you want to continue?"
13704 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13705 msgid "Select a directory"
13708 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
13709 msgid "Select a file"
13712 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
13716 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
13720 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
13721 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
13722 msgid "Interface Settings"
13725 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
13726 msgid "General Audio Settings"
13729 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
13730 msgid "General Video Settings"
13733 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13734 msgid "Subtitles & OSD"
13737 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
13738 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
13739 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
13742 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13743 msgid "Input & Codecs"
13746 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
13747 msgid "Input & Codec settings"
13750 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
13754 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
13755 msgid "Enable Audio"
13758 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
13759 msgid "General Audio"
13762 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
13763 msgid "Headphone surround effect"
13766 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
13767 msgid "Preferred Audio language"
13770 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
13771 msgid "Enable Last.fm submissions"
13774 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
13775 msgid "Visualization"
13778 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
13779 msgid "Default Volume"
13782 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
13786 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
13787 msgid "Change Hotkey"
13790 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
13791 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
13794 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
13795 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
13799 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
13803 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
13804 msgid "Repair AVI Files"
13807 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
13808 msgid "Default Caching Level"
13811 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
13815 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
13817 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
13821 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
13825 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
13826 msgid "Password for HTTP Proxy"
13829 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
13830 msgid "Codecs / Muxers"
13833 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
13834 msgid "Post-Processing Quality"
13837 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
13838 msgid "Default Server Port"
13841 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
13842 msgid "Album art download policy"
13845 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
13846 msgid "Add controls to the video window"
13849 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
13850 msgid "Show Fullscreen Controller"
13853 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
13854 msgid "Privacy / Network Interaction"
13857 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
13858 msgid "...when VLC is in background"
13861 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
13862 msgid "Automatically check for updates"
13865 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
13866 msgid "Default Encoding"
13869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
13870 msgid "Display Settings"
13873 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
13877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
13881 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
13882 msgid "Subtitle Languages"
13885 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
13886 msgid "Preferred Subtitle Language"
13889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
13893 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
13894 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
13897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
13898 #: modules/video_filter/deinterlace.c:138
13902 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
13903 msgid "Enable Video"
13906 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
13907 msgid "Output module"
13910 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
13911 msgid "Video snapshots"
13914 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
13918 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
13922 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
13926 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
13927 msgid "Sequential numbering"
13930 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
13931 msgid "Last check on: %@"
13934 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
13935 msgid "No check was performed yet."
13938 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
13939 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
13940 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
13944 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
13945 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
13946 msgid "Lowest latency"
13949 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
13950 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
13951 msgid "Low latency"
13954 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
13955 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
13956 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
13957 #: modules/misc/win32text.c:81
13961 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
13962 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
13963 msgid "High latency"
13966 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
13967 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
13968 msgid "Higher latency"
13971 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
13972 msgid "Interface Settings not saved"
13975 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
13976 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
13977 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
13978 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
13980 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
13983 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
13984 msgid "Audio Settings not saved"
13987 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
13988 msgid "Video Settings not saved"
13991 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
13992 msgid "Input Settings not saved"
13995 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
13996 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
13999 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14000 msgid "Hotkeys not saved"
14003 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14004 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14007 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14011 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14013 "Press new keys for\n"
14017 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14018 msgid "Invalid combination"
14021 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14022 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14025 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14026 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14029 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14030 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14033 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14034 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14039 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14044 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14047 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14048 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14051 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14052 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14057 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14062 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14065 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14066 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14069 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14070 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14075 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14080 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14083 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14084 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14087 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14089 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14090 "ASF, OGG and RAW)"
14093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14095 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14099 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14104 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14108 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14112 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14116 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14120 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14123 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14124 msgid "MPEG Program Stream"
14127 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14128 msgid "MPEG Transport Stream"
14131 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14132 msgid "MPEG 1 Format"
14135 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14137 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14138 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14139 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14140 "at http://yourip:8080 by default."
14143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14145 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14146 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14147 "generally the most compatible"
14150 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14152 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14153 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14154 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14155 "at mms://yourip:8080 by default."
14158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14160 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14161 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14162 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14163 "encapsulated in HTTP)."
14166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14167 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14171 msgid "Use this to stream to a single computer."
14174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14176 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14177 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14178 "address beginning with 239.255."
14181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14183 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14184 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14185 "but it won't work over the Internet."
14188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14190 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14196 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14197 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14198 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14201 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14206 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14207 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14210 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14211 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14214 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14215 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14216 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14222 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14223 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14224 "access to more features."
14227 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14228 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14229 msgid "Stream to network"
14232 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14233 msgid "Transcode/Save to file"
14236 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14237 msgid "Choose input"
14240 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14241 msgid "Choose here your input stream."
14244 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14245 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14246 msgid "Select a stream"
14249 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14250 msgid "Existing playlist item"
14253 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14254 msgid "Partial Extract"
14257 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14259 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14260 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14261 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14264 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14268 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14272 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14273 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14276 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14277 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14278 msgid "Destination"
14281 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14282 msgid "Streaming method"
14285 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14286 msgid "Address of the computer to stream to."
14289 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14290 msgid "UDP Unicast"
14293 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14294 msgid "UDP Multicast"
14297 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14298 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14302 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14304 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14305 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14308 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14309 msgid "Transcode audio"
14312 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14313 msgid "Transcode video"
14316 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14318 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14322 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14324 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14328 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14329 msgid "Encapsulation format"
14332 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14334 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14335 "previously chosen settings all formats won't be available."
14338 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14339 msgid "Additional streaming options"
14342 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14343 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14346 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14347 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14350 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14351 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14352 msgid "SAP Announce"
14355 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14356 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14357 msgid "Local playback"
14360 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14361 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14364 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14365 msgid "Additional transcode options"
14368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14369 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14372 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14373 msgid "Select the file to save to"
14376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14378 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14379 "the receiving user as they become part of the image."
14382 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14384 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14388 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14392 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14393 msgid "Encap. format"
14396 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14397 msgid "Input stream"
14400 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14401 msgid "Save file to"
14404 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14405 msgid "Include subtitles"
14408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14409 msgid "No input selected"
14412 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14414 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14416 "Choose one before going to the next page."
14419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14420 msgid "No valid destination"
14423 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14425 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14428 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14429 "and the help texts in this window."
14432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14434 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14435 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14437 "Correct your selection and try again."
14440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14441 msgid "Select the directory to save to"
14444 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14445 msgid "No folder selected"
14448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14449 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14454 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14458 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14459 msgid "No file selected"
14462 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
14463 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14466 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
14468 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
14475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
14476 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14480 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
14481 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
14482 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14486 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
14487 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14490 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
14491 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14494 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
14495 msgid "This allows to stream on a network."
14498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
14500 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14501 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14502 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14503 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14506 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
14507 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
14511 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14514 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14516 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14517 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14518 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14519 "leave this setting to 1."
14522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
14524 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14525 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14526 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14527 "extra interface.\n"
14528 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14529 "name will be used."
14532 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
14534 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14537 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
14541 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
14542 msgid "Hide no user action dialogs"
14545 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
14547 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
14551 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
14552 msgid "Maemo hildon interface"
14555 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
14556 msgid "Minimal Mac OS X interface"
14559 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
14560 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
14563 #: modules/gui/ncurses.c:103
14564 msgid "Filebrowser starting point"
14567 #: modules/gui/ncurses.c:105
14569 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
14570 "show you initially."
14573 #: modules/gui/ncurses.c:110
14574 msgid "Ncurses interface"
14577 #: modules/gui/ncurses.c:1486
14581 #: modules/gui/ncurses.c:1487
14585 #: modules/gui/ncurses.c:1488
14589 #: modules/gui/ncurses.c:1499
14591 msgid " Source : %s"
14594 #: modules/gui/ncurses.c:1506
14596 msgid " State : Playing %s"
14599 #: modules/gui/ncurses.c:1510
14601 msgid " State : Opening/Connecting %s"
14604 #: modules/gui/ncurses.c:1514
14606 msgid " State : Paused %s"
14609 #: modules/gui/ncurses.c:1528
14611 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
14614 #: modules/gui/ncurses.c:1532
14616 msgid " Volume : %i%%"
14619 #: modules/gui/ncurses.c:1539
14621 msgid " Title : %d/%d"
14624 #: modules/gui/ncurses.c:1547
14626 msgid " Chapter : %d/%d"
14629 #: modules/gui/ncurses.c:1557
14631 msgid " Source: <no current item> %s"
14634 #: modules/gui/ncurses.c:1559
14635 msgid " [ h for help ]"
14638 #: modules/gui/ncurses.c:1581
14642 #: modules/gui/ncurses.c:1585
14646 #: modules/gui/ncurses.c:1588
14647 msgid " h,H Show/Hide help box"
14650 #: modules/gui/ncurses.c:1589
14651 msgid " i Show/Hide info box"
14654 #: modules/gui/ncurses.c:1590
14655 msgid " m Show/Hide metadata box"
14658 #: modules/gui/ncurses.c:1591
14659 msgid " L Show/Hide messages box"
14662 #: modules/gui/ncurses.c:1592
14663 msgid " P Show/Hide playlist box"
14666 #: modules/gui/ncurses.c:1593
14667 msgid " B Show/Hide filebrowser"
14670 #: modules/gui/ncurses.c:1594
14671 msgid " x Show/Hide objects box"
14674 #: modules/gui/ncurses.c:1595
14675 msgid " S Show/Hide statistics box"
14678 #: modules/gui/ncurses.c:1596
14679 msgid " c Switch color on/off"
14682 #: modules/gui/ncurses.c:1597
14683 msgid " Esc Close Add/Search entry"
14686 #: modules/gui/ncurses.c:1602
14690 #: modules/gui/ncurses.c:1605
14691 msgid " q, Q, Esc Quit"
14694 #: modules/gui/ncurses.c:1606
14698 #: modules/gui/ncurses.c:1607
14699 msgid " <space> Pause/Play"
14702 #: modules/gui/ncurses.c:1608
14703 msgid " f Toggle Fullscreen"
14706 #: modules/gui/ncurses.c:1609
14707 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
14710 #: modules/gui/ncurses.c:1610
14711 msgid " [, ] Next/Previous title"
14714 #: modules/gui/ncurses.c:1611
14715 msgid " <, > Next/Previous chapter"
14718 #: modules/gui/ncurses.c:1612
14720 msgid " <right> Seek +1%%"
14723 #: modules/gui/ncurses.c:1613
14725 msgid " <left> Seek -1%%"
14728 #: modules/gui/ncurses.c:1614
14729 msgid " a Volume Up"
14732 #: modules/gui/ncurses.c:1615
14733 msgid " z Volume Down"
14736 #: modules/gui/ncurses.c:1620
14740 #: modules/gui/ncurses.c:1623
14741 msgid " r Toggle Random playing"
14744 #: modules/gui/ncurses.c:1624
14745 msgid " l Toggle Loop Playlist"
14748 #: modules/gui/ncurses.c:1625
14749 msgid " R Toggle Repeat item"
14752 #: modules/gui/ncurses.c:1626
14753 msgid " o Order Playlist by title"
14756 #: modules/gui/ncurses.c:1627
14757 msgid " O Reverse order Playlist by title"
14760 #: modules/gui/ncurses.c:1628
14761 msgid " g Go to the current playing item"
14764 #: modules/gui/ncurses.c:1629
14765 msgid " / Look for an item"
14768 #: modules/gui/ncurses.c:1630
14769 msgid " A Add an entry"
14772 #: modules/gui/ncurses.c:1631
14773 msgid " D, <del> Delete an entry"
14776 #: modules/gui/ncurses.c:1632
14777 msgid " <backspace> Delete an entry"
14780 #: modules/gui/ncurses.c:1633
14781 msgid " e Eject (if stopped)"
14784 #: modules/gui/ncurses.c:1638
14785 msgid "[Filebrowser]"
14788 #: modules/gui/ncurses.c:1641
14789 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
14792 #: modules/gui/ncurses.c:1642
14793 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
14796 #: modules/gui/ncurses.c:1643
14797 msgid " . Show/Hide hidden files"
14800 #: modules/gui/ncurses.c:1648
14804 #: modules/gui/ncurses.c:1651
14805 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
14808 #: modules/gui/ncurses.c:1652
14809 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
14812 #: modules/gui/ncurses.c:1657
14816 #: modules/gui/ncurses.c:1660
14818 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
14821 #: modules/gui/ncurses.c:1665
14822 msgid "[Miscellaneous]"
14825 #: modules/gui/ncurses.c:1668
14826 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
14829 #: modules/gui/ncurses.c:1689
14830 msgid " Information "
14833 #: modules/gui/ncurses.c:1701
14838 #: modules/gui/ncurses.c:1708
14843 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
14844 msgid "No item currently playing"
14847 #: modules/gui/ncurses.c:1828
14851 #: modules/gui/ncurses.c:1873
14855 #: modules/gui/ncurses.c:1928
14859 #: modules/gui/ncurses.c:1942
14863 #: modules/gui/ncurses.c:2037
14865 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
14868 #: modules/gui/ncurses.c:2070
14869 msgid " Playlist (All, one level) "
14872 #: modules/gui/ncurses.c:2073
14873 msgid " Playlist (By category) "
14876 #: modules/gui/ncurses.c:2076
14877 msgid " Playlist (Manually added) "
14880 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
14885 #: modules/gui/ncurses.c:2186
14890 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
14894 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
14895 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
14898 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
14899 msgid "Previous Chapter/Title"
14902 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
14906 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
14907 msgid "Next Chapter/Title"
14910 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
14911 msgid "Teletext Activation"
14914 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
14915 msgid "Toggle Transparency "
14918 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
14921 "If the playlist is empty, open a medium"
14924 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
14925 msgid "De-Fullscreen"
14928 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
14929 msgid "Extended panel"
14932 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
14936 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
14937 msgid "Frame By Frame"
14940 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
14941 msgid "Trickplay Reverse"
14944 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
14945 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
14946 msgid "Step backward"
14949 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
14950 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
14951 msgid "Step forward"
14954 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14955 msgid "Loop/Repeat mode"
14958 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
14959 msgid "Stop playback"
14962 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
14963 msgid "Open a medium"
14966 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
14967 msgid "Previous media in the playlist"
14970 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
14971 msgid "Next media in the playlist"
14974 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
14975 msgid "Toggle the video in fullscreen"
14978 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
14979 msgid "Toggle the video out fullscreen"
14982 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
14983 msgid "Show extended settings"
14986 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
14987 msgid "Show playlist"
14990 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
14991 msgid "Take a snapshot"
14994 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
14995 msgid "Loop from point A to point B continuously."
14998 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
14999 msgid "Frame by frame"
15002 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15006 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15007 msgid "Change the loop and repeat modes"
15010 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15011 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15015 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15016 msgctxt "Tooltip|Mute"
15020 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15021 msgid "Pause the playback"
15024 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15026 "Loop from point A to point B continuously\n"
15027 "Click to set point A"
15030 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15031 msgid "Click to set point B"
15034 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15035 msgid "Stop the A to B loop"
15038 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15039 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15043 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15044 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15048 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15049 msgid "Enable spatializer"
15052 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15053 msgid "Audio/Video"
15056 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15057 msgid "Advance of audio over video:"
15060 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15062 "A positive value means that\n"
15063 "the audio is ahead of the video"
15066 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15067 msgid "Subtitles/Video"
15070 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15071 msgid "Advance of subtitles over video:"
15074 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15076 "A positive value means that\n"
15077 "the subtitles are ahead of the video"
15080 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15081 msgid "Speed of the subtitles:"
15084 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15085 msgid "Force update of this dialog's values"
15088 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15092 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15093 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15096 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15098 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15099 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15102 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15103 msgid "Current media / stream statistics"
15106 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15110 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15111 msgid "Output/Written/Sent"
15114 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15115 msgid "Media data size"
15118 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15119 msgid "Demuxed data size"
15122 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15123 msgid "Content bitrate"
15126 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15127 msgid "Discarded (corrupted)"
15130 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15131 msgid "Dropped (discontinued)"
15134 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15135 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15139 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15140 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15144 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15148 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15149 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15153 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15154 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15158 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15159 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15163 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15167 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15168 msgid "Upstream rate"
15171 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15175 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15176 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15180 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15181 msgid "Current visualization"
15184 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15186 "Current playback speed: %1\n"
15190 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15191 msgid "Revert to normal play speed"
15194 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15195 msgid "Download cover art"
15198 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15199 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15202 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15203 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15206 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15207 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15210 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15211 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15214 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15215 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15216 msgid "Select one or multiple files"
15219 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15220 msgid "File names:"
15223 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15227 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15228 msgid "Open subtitles file"
15231 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15232 msgid "Eject the disc"
15235 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15236 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15240 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15241 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15242 msgid "Transponder symbol rate"
15245 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15246 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15250 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15254 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15255 msgid "Selected ports:"
15258 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15262 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15263 msgid "Input caching:"
15266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15267 msgid "Use VLC pace"
15270 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15271 msgid "Auto connnection"
15274 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15275 msgid "Radio device name"
15278 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15279 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15282 #. xgettext: frames per second
15283 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15287 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15288 msgid "Advanced Options"
15291 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15292 msgid "Double click to get media information"
15295 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15296 msgid "Create Directory"
15299 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15300 msgid "Create Folder"
15303 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15304 msgid "Enter name for new directory:"
15307 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15308 msgid "Enter name for new folder:"
15311 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15315 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15319 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15324 msgid "Remove this podcast subscription"
15327 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15328 msgid "My Computer"
15331 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15335 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15336 msgid "Local Network"
15339 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15343 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15344 msgid "Subscribe to a podcast"
15347 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15351 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15352 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15355 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15356 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15359 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15360 msgid "Unsubscribe"
15363 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15367 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15368 msgid "Detailed View"
15371 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15375 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
15379 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15380 msgid "Select File"
15383 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15384 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15387 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15391 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15392 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
15396 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
15400 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
15401 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
15405 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
15406 msgid "Hotkey for "
15409 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
15410 msgid "Press the new keys for "
15413 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
15414 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15417 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15418 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
15422 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
15423 msgid "Subtitles && OSD"
15426 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
15427 msgid "Input && Codecs"
15430 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
15431 msgid "Video Settings"
15434 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
15435 msgid "Audio Settings"
15438 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
15442 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
15443 msgid "Input & Codecs Settings"
15446 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
15448 "If this property is blank, different values\n"
15449 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15450 "You can define a unique one or configure them \n"
15451 "individually in the advanced preferences."
15454 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
15455 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15458 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
15459 msgid "System's default"
15462 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
15463 msgid "Configure Hotkeys"
15466 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
15467 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
15468 msgid "Audio Files"
15471 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
15472 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
15473 msgid "Video Files"
15476 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
15477 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
15478 msgid "Playlist Files"
15481 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
15485 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
15486 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
15487 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15488 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
15489 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15490 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
15491 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
15495 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
15496 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
15500 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
15501 msgid "Edit selected profile"
15504 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
15505 msgid "Delete selected profile"
15508 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
15509 msgid "Create a new profile"
15512 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
15513 msgid " Profile Name Missing"
15516 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
15517 msgid "You must set a name for the profile."
15520 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15521 msgid "File/Directory"
15524 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
15525 msgid "File/Folder"
15528 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
15532 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
15536 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
15540 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
15541 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
15544 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
15548 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
15549 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
15550 msgid "Save file..."
15553 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
15554 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
15555 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
15558 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
15559 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
15562 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
15563 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
15567 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
15569 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
15572 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
15573 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
15576 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
15577 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
15580 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
15581 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
15584 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
15588 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
15589 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
15592 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
15593 msgid "Mount Point"
15596 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
15600 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
15601 msgid "Edit Bookmarks"
15604 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
15608 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
15609 msgid "Create a new bookmark"
15612 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
15613 msgid "Delete the selected item"
15616 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
15617 msgid "Delete all the bookmarks"
15620 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
15621 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
15622 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
15623 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15624 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
15625 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
15626 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
15627 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
15628 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
15632 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
15636 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
15640 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
15641 msgid "Destination file:"
15644 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
15648 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
15649 msgid "Display the output"
15652 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
15653 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
15656 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
15660 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
15664 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
15668 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
15669 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
15673 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
15674 msgid "Hide future errors"
15677 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
15678 msgid "Adjustments and Effects"
15681 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
15682 msgid "Graphic Equalizer"
15685 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
15686 msgid "Audio Effects"
15689 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
15690 msgid "Video Effects"
15693 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
15694 msgid "Synchronization"
15697 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
15698 msgid "v4l2 controls"
15701 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
15705 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
15709 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
15713 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
15714 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
15718 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
15720 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
15721 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
15722 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
15727 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15729 "This version of VLC was compiled by:\n"
15733 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15737 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
15739 "You are using the Qt4 Interface.\n"
15743 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
15744 msgid "Copyright (C) "
15747 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15748 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
15751 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
15753 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
15754 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
15755 "create the best free software."
15758 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
15762 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
15766 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
15767 msgid "VLC media player updates"
15770 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
15771 msgid "&Recheck version"
15774 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
15775 msgid "Checking for an update..."
15778 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
15781 "Do you want to download it?\n"
15784 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
15785 msgid "Launching an update request..."
15788 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
15792 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
15793 msgid "A new version of VLC("
15796 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
15797 msgid ") is available."
15800 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
15801 msgid "You have the latest version of VLC media player."
15804 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
15805 msgid "An error occurred while checking for updates..."
15808 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
15812 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
15813 msgid "&Extra Metadata"
15816 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
15817 msgid "&Codec Details"
15820 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
15821 msgid "&Statistics"
15824 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
15825 msgid "&Save Metadata"
15828 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
15832 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
15833 msgid "Modules tree"
15836 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
15840 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
15841 msgid "&Save as..."
15844 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
15845 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
15848 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
15849 msgid "Verbosity Level"
15852 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
15853 msgid "Message filter"
15856 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
15860 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
15861 msgid "Save log file as..."
15864 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
15865 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
15868 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
15870 "Cannot write to file %1:\n"
15874 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
15878 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
15882 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
15886 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
15890 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
15891 msgid "Capture &Device"
15894 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
15898 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
15899 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
15903 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
15907 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
15908 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
15912 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
15916 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
15917 msgid "&Convert / Save"
15920 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
15924 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
15925 msgid "Enter URL here..."
15928 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
15929 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
15932 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
15934 "If your clipboard contains a valid URL\n"
15935 "or the path to a file on your computer,\n"
15936 "it will be automatically selected."
15939 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
15940 msgid "Plugins and extensions"
15943 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
15947 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
15951 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
15955 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
15959 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
15960 msgid "More information..."
15963 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
15964 msgid "Reload extensions"
15967 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
15971 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
15975 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
15976 msgid "Deletes the selected item"
15979 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
15980 msgid "Show settings"
15983 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
15987 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
15988 msgid "Switch to simple preferences view"
15991 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
15992 msgid "Switch to full preferences view"
15995 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
15999 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16000 msgid "Save and close the dialog"
16003 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16004 msgid "&Reset Preferences"
16007 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16008 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16011 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
16012 msgid "Stream Output"
16015 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16017 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16018 "on your private network, or on the Internet.\n"
16019 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16020 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16023 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16025 "Stream output string.\n"
16026 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16027 "but you can change it manually."
16030 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16031 msgid "Toolbars Editor"
16034 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16035 msgid "Toolbar Elements"
16038 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16039 msgid "Next widget style:"
16042 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16043 msgid "Flat Button"
16046 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16050 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16051 msgid "Native Slider"
16054 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16055 msgid "Main Toolbar"
16058 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16059 msgid "Toolbar position:"
16062 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16063 msgid "Under the Video"
16066 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16067 msgid "Above the Video"
16070 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16074 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16078 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16079 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16082 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16083 msgid "Time Toolbar"
16086 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16087 msgid "Fullscreen Controller"
16090 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16091 msgid "Select profile:"
16094 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16095 msgid "Delete the current profile"
16098 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16102 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
16103 msgid "Profile Name"
16106 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16107 msgid "Please enter the new profile name."
16110 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16114 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16115 msgid "Expanding Spacer"
16118 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16123 msgid "Time Slider"
16126 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16127 msgid "Small Volume"
16130 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16134 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16135 msgid "Advanced Buttons"
16138 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16142 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16146 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16147 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16150 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16151 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16154 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16155 msgid "Day / Month / Year:"
16158 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16162 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16163 msgid "Repeat delay:"
16166 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16170 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16174 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16178 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16179 msgid "Save VLM configuration as..."
16182 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16183 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16186 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16187 msgid "Open VLM configuration..."
16190 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16191 msgid "Broadcast: "
16194 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16198 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16202 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16203 msgid "Open Directory"
16206 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16207 msgid "Open Folder"
16210 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
16211 msgid "Open playlist..."
16214 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
16215 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16218 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
16219 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16222 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
16223 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16226 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
16227 msgid "HTML playlist (*.html)"
16230 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
16231 msgid "Save playlist as..."
16234 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
16235 msgid "Open subtitles..."
16238 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16239 msgid "Media Files"
16242 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16243 msgid "Subtitles Files"
16246 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16250 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
16251 msgid "Control menu for the player"
16254 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:977
16258 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16262 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16266 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
16270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
16274 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16278 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
16282 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
16287 msgid "&Open File..."
16290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
16291 msgid "Open &Disc..."
16294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
16295 msgid "Open &Network Stream..."
16298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
16299 msgid "Open &Capture Device..."
16302 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
16303 msgid "Open &Location from clipboard"
16306 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
16307 msgid "&Recent Media"
16310 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
16311 msgid "Conve&rt / Save..."
16314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16315 msgid "&Streaming..."
16318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
16322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16323 msgid "&Effects and Filters"
16326 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
16327 msgid "&Track Synchronization"
16330 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
16331 msgid "Program Guide"
16334 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
16335 msgid "Plu&gins and extensions"
16338 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
16339 msgid "&Preferences"
16342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
16346 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16350 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16354 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16355 msgid "Mi&nimal View"
16358 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
16362 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
16363 msgid "&Fullscreen Interface"
16366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
16367 msgid "&Advanced Controls"
16370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
16371 msgid "Docked Playlist"
16374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16375 msgid "Visualizations selector"
16378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16379 msgid "Customi&ze Interface..."
16382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16383 msgid "Audio &Track"
16386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16387 msgid "Audio &Channels"
16390 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16391 msgid "Audio &Device"
16394 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16395 msgid "&Visualizations"
16398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16399 msgid "Video &Track"
16402 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16403 msgid "&Subtitles Track"
16406 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
16407 msgid "&Fullscreen"
16410 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
16411 msgid "Always &On Top"
16414 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
16415 msgid "DirectX Wallpaper"
16418 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
16419 msgid "Direct3D Desktop mode"
16422 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
16426 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
16430 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
16434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
16435 msgid "&Aspect Ratio"
16438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
16442 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
16443 msgid "&Deinterlace"
16446 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
16447 msgid "&Deinterlace mode"
16450 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
16451 msgid "&Post processing"
16454 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16455 msgid "Manage &bookmarks"
16458 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
16462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16466 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
16467 msgid "&Navigation"
16470 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
16474 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
16475 msgid "Configure podcasts..."
16478 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
16482 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
16483 msgid "Check for &Updates..."
16486 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
16490 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
16491 msgid "N&ormal Speed"
16494 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
16498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
16499 msgid "&Jump Forward"
16502 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
16503 msgid "Jump Bac&kward"
16506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
16510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16514 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
16518 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
16519 msgid "Open &Network..."
16522 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
16523 msgid "Leave Fullscreen"
16526 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
16530 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
16531 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
16534 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
16535 msgid "Show VLC media player"
16538 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
16539 msgid "&Open Media"
16542 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
16543 msgid " - Empty - "
16546 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
16547 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
16550 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
16552 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
16553 "preferences dialog."
16556 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
16557 msgid "Systray icon"
16560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
16562 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
16566 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
16567 msgid "Start VLC with only a systray icon"
16570 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
16571 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
16574 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
16575 msgid "Resize interface to the native video size"
16578 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
16580 "You have two choices:\n"
16581 " - The interface will resize to the native video size\n"
16582 " - The video will fit to the interface size\n"
16583 " By default, interface resize to the native video size."
16586 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
16587 msgid "Show playing item name in window title"
16590 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
16591 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
16594 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
16595 msgid "Show notification popup on track change"
16598 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
16600 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
16601 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
16604 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
16605 msgid "Advanced options"
16608 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
16609 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
16612 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
16613 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
16616 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
16618 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
16619 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
16623 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
16624 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
16627 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
16629 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
16630 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
16631 "with composite extensions."
16634 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
16635 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
16638 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
16639 msgid "Activate the updates availability notification"
16642 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
16644 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
16645 "once every two weeks."
16648 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
16649 msgid "Number of days between two update checks"
16652 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
16653 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
16656 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
16658 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
16659 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
16662 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
16663 msgid "Automatically save the volume on exit"
16666 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
16667 msgid "Ask for network policy at start"
16670 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
16671 msgid "Save the recently played items in the menu"
16674 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
16675 msgid "List of words separated by | to filter"
16678 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
16679 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
16682 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
16683 msgid "Define the colors of the volume slider "
16686 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
16688 "Define the colors of the volume slider\n"
16689 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
16690 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
16691 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
16694 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
16695 msgid "Selection of the starting mode and look "
16698 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
16700 "Start VLC with:\n"
16702 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
16703 " - minimal mode with limited controls"
16706 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
16707 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
16710 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
16711 msgid "Embed the file browser in open dialog"
16714 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
16715 msgid "Define which screen fullscreen goes"
16718 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
16719 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
16722 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
16723 msgid "Load extensions on startup"
16726 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
16727 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
16730 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
16731 msgid "Start in minimal view (without menus)"
16734 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
16735 msgid "Qt interface"
16738 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
16739 msgctxt "Tooltip|Clear"
16743 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
16744 msgid "Open a skin file"
16747 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
16748 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
16751 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
16752 msgid "Open playlist"
16755 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
16756 msgid "Playlist Files|"
16759 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16760 msgid "Save playlist"
16763 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
16764 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
16767 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
16768 msgid "Skin to use"
16771 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
16772 msgid "Path to the skin to use."
16775 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
16776 msgid "Config of last used skin"
16779 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
16781 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
16782 "automatically, do not touch it."
16785 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
16786 msgid "Show a systray icon for VLC"
16789 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
16790 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
16791 msgid "Show VLC on the taskbar"
16794 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
16795 msgid "Enable transparency effects"
16798 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
16800 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
16801 "when moving windows does not behave correctly."
16804 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
16805 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
16806 msgid "Use a skinned playlist"
16809 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
16810 msgid "Display video in a skinned window if any"
16813 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
16815 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
16816 "play back video even though no video tag is implemented"
16819 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
16823 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
16824 msgid "Skinnable Interface"
16827 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
16828 msgid "Skins loader demux"
16831 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
16832 msgid "Select skin"
16835 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
16836 msgid "Open skin ..."
16839 #: modules/meta_engine/folder.c:67
16840 msgid "Folder meta data"
16843 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16844 msgid "Album art filename"
16847 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16848 msgid "Filename to look for album art in current directory"
16851 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
16855 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
16856 msgid "Classic rock"
16859 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
16863 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
16867 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
16871 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
16875 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
16879 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
16883 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
16887 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
16891 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
16895 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
16899 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
16903 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
16907 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
16911 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
16912 msgid "Alternative"
16915 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
16916 msgid "Death metal"
16919 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
16923 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
16927 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
16928 msgid "Euro-Techno"
16931 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
16935 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
16939 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
16943 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
16947 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
16951 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
16955 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
16956 msgid "Instrumental"
16959 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
16963 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
16967 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
16971 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
16975 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
16979 #: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
16983 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
16984 msgid "Alternative rock"
16987 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
16991 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
16995 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
16999 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
17003 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
17004 msgid "Instrumental pop"
17007 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
17008 msgid "Instrumental rock"
17011 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
17015 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
17019 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
17023 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
17024 msgid "Techno-Industrial"
17027 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
17031 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
17035 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
17039 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
17043 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
17044 msgid "Southern rock"
17047 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
17051 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
17055 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
17059 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
17063 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
17064 msgid "Christian rap"
17067 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
17071 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
17075 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
17076 msgid "Native American"
17079 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
17083 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
17087 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
17091 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
17095 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
17099 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
17103 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
17107 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
17111 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
17115 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
17119 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
17123 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
17127 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
17128 msgid "Rock & roll"
17131 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
17135 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
17136 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
17139 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
17140 msgid "The username of your last.fm account"
17143 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
17144 msgid "The password of your last.fm account"
17147 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
17148 msgid "Scrobbler URL"
17151 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
17152 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
17155 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
17156 msgid "Audioscrobbler"
17159 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
17160 msgid "Submission of played songs to last.fm"
17163 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
17164 msgid "Last.fm username not set"
17167 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
17169 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
17171 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
17174 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
17175 msgid "last.fm: Authentication failed"
17178 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
17180 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
17184 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
17185 msgid "Dummy image chroma format"
17188 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
17190 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
17191 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
17194 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
17195 msgid "Save raw codec data"
17198 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
17200 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
17204 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
17206 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
17207 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
17208 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
17211 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
17212 msgid "Dummy interface function"
17215 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
17216 msgid "Dummy Interface"
17219 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
17220 msgid "Dummy demux function"
17223 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
17224 msgid "Dummy decoder"
17227 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
17228 msgid "Dummy decoder function"
17231 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
17232 msgid "Dump decoder"
17235 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
17236 msgid "Dump decoder function"
17239 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
17240 msgid "Dummy encoder function"
17243 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
17244 msgid "Dummy audio output function"
17247 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
17248 msgid "Dummy video output function"
17251 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
17252 msgid "Dummy Video output"
17255 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
17256 msgid "Stats video output"
17259 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
17260 msgid "Stats video output function"
17263 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
17264 msgid "Dummy font renderer function"
17267 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
17268 msgid "libc memcpy"
17271 #: modules/misc/freetype.c:95
17272 msgid "Font family for the font you want to use"
17275 #: modules/misc/freetype.c:97
17276 msgid "Fontfile for the font you want to use"
17279 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
17280 msgid "Font size in pixels"
17283 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
17285 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
17286 "set to something different than 0 this option will override the relative "
17290 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
17292 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
17293 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
17296 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
17297 #: modules/misc/win32text.c:69
17298 msgid "Text default color"
17301 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
17302 #: modules/misc/win32text.c:70
17304 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
17305 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
17306 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
17307 "(red + green), #FFFFFF = white"
17310 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
17311 #: modules/misc/win32text.c:74
17312 msgid "Relative font size"
17315 #: modules/misc/freetype.c:115
17317 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17318 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
17321 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17322 #: modules/misc/win32text.c:81
17326 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17327 #: modules/misc/win32text.c:81
17331 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17332 #: modules/misc/win32text.c:81
17336 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
17337 #: modules/misc/win32text.c:81
17341 #: modules/misc/freetype.c:122
17342 msgid "Use YUVP renderer"
17345 #: modules/misc/freetype.c:123
17347 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
17348 "you want to encode into DVB subtitles"
17351 #: modules/misc/freetype.c:125
17352 msgid "Font Effect"
17355 #: modules/misc/freetype.c:126
17357 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
17361 #: modules/misc/freetype.c:135
17365 #: modules/misc/freetype.c:135
17366 msgid "Fat Outline"
17369 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
17370 msgid "Text renderer"
17373 #: modules/misc/freetype.c:148
17374 msgid "Freetype2 font renderer"
17377 #: modules/misc/freetype.c:361
17379 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
17380 "This should take less than a few minutes."
17383 #: modules/misc/gnutls.c:79
17384 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
17387 #: modules/misc/gnutls.c:81
17389 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
17390 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
17393 #: modules/misc/gnutls.c:84
17394 msgid "Number of resumed TLS sessions"
17397 #: modules/misc/gnutls.c:86
17399 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
17402 #: modules/misc/gnutls.c:91
17403 msgid "GnuTLS transport layer security"
17406 #: modules/misc/gnutls.c:101
17407 msgid "GnuTLS server"
17410 #: modules/misc/inhibit.c:75
17411 msgid "Power Management Inhibitor"
17414 #: modules/misc/inhibit.c:168
17415 msgid "Playing some media."
17418 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
17422 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
17423 msgid "OSSO screen unblanking"
17426 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
17427 msgid "XDG-screensaver"
17430 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:36
17431 msgid "XDG screen saver inhibition"
17434 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
17435 msgid "X Screensaver disabler"
17438 #: modules/misc/logger.c:118
17442 #: modules/misc/logger.c:120
17444 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
17448 #: modules/misc/logger.c:124
17450 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
17451 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
17454 #: modules/misc/logger.c:128
17455 msgid "Syslog facility"
17458 #: modules/misc/logger.c:129
17460 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
17461 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
17464 #: modules/misc/logger.c:157
17468 #: modules/misc/logger.c:158
17470 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
17474 #: modules/misc/logger.c:162
17478 #: modules/misc/logger.c:163
17479 msgid "File logging"
17482 #: modules/misc/logger.c:169
17483 msgid "Log filename"
17486 #: modules/misc/logger.c:169
17487 msgid "Specify the log filename."
17490 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
17491 msgid "Lua interface"
17494 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
17495 msgid "Lua interface module to load"
17498 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
17499 msgid "Lua interface configuration"
17502 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
17504 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
17505 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
17508 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
17509 msgid "Lua Interface Module"
17512 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
17513 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
17516 #: modules/misc/lua/vlc.c:84
17517 msgid "Lua Meta Fetcher"
17520 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
17521 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
17524 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
17525 msgid "Lua Meta Reader"
17528 #: modules/misc/lua/vlc.c:91
17529 msgid "Read meta data using lua scripts"
17532 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
17533 msgid "Lua Playlist"
17536 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
17537 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
17540 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
17541 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
17544 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
17548 #: modules/misc/lua/vlc.c:111
17549 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
17552 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
17553 msgid "Lua Extension"
17556 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
17557 msgid "Lua SD Module"
17560 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
17564 #: modules/misc/lua/vlc.c:138
17568 #: modules/misc/notify/growl.m:97
17569 msgid "Growl Notification Plugin"
17572 #: modules/misc/notify/growl.m:279
17573 msgid "Now playing"
17576 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
17580 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
17582 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
17583 "notifications are sent locally."
17586 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
17587 msgid "Growl password on the Growl server."
17590 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
17591 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
17594 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
17595 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
17598 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
17599 msgid "Title format string"
17602 #: modules/misc/notify/msn.c:68
17604 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
17605 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
17608 #: modules/misc/notify/msn.c:75
17609 msgid "MSN Now-Playing"
17612 #: modules/misc/notify/notify.c:48
17613 msgid "Timeout (ms)"
17616 #: modules/misc/notify/notify.c:49
17617 msgid "How long the notification will be displayed "
17620 #: modules/misc/notify/notify.c:54
17624 #: modules/misc/notify/notify.c:55
17625 msgid "LibNotify Notification Plugin"
17628 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
17630 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
17631 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
17632 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
17633 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
17634 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
17635 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
17636 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
17639 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
17640 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
17643 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
17644 msgid "Flip vertical position"
17647 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
17648 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
17651 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
17652 msgid "Vertical offset"
17655 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
17657 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
17658 "pixels, defaults to 30 pixels)."
17661 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
17662 msgid "Shadow offset"
17665 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
17667 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
17670 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
17671 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
17674 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
17675 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
17678 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
17679 msgid "XOSD interface"
17682 #: modules/misc/osd/parser.c:51
17683 msgid "OSD configuration importer"
17686 #: modules/misc/osd/parser.c:57
17687 msgid "XML OSD configuration importer"
17690 #: modules/misc/playlist/export.c:50
17691 msgid "M3U playlist export"
17694 #: modules/misc/playlist/export.c:56
17695 msgid "M3U8 playlist export"
17698 #: modules/misc/playlist/export.c:62
17699 msgid "XSPF playlist export"
17702 #: modules/misc/playlist/export.c:68
17703 msgid "HTML playlist export"
17706 #: modules/misc/quartztext.c:81
17707 msgid "Name for the font you want to use"
17710 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
17712 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
17713 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
17716 #: modules/misc/quartztext.c:107
17717 msgid "Text renderer for Mac"
17720 #: modules/misc/quartztext.c:108
17721 msgid "CoreText font renderer"
17724 #: modules/misc/rtsp.c:61
17725 msgid "RTSP host address"
17728 #: modules/misc/rtsp.c:63
17730 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
17731 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
17732 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
17733 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
17736 #: modules/misc/rtsp.c:68
17737 msgid "Maximum number of connections"
17740 #: modules/misc/rtsp.c:69
17742 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
17743 "0 means no limit."
17746 #: modules/misc/rtsp.c:72
17747 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
17750 #: modules/misc/rtsp.c:74
17751 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
17754 #: modules/misc/rtsp.c:76
17756 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
17757 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
17758 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
17759 "The default is 5."
17762 #: modules/misc/rtsp.c:82
17766 #: modules/misc/rtsp.c:83
17767 msgid "RTSP VoD server"
17770 #: modules/misc/stats/stats.c:48
17774 #: modules/misc/stats/stats.c:49
17775 msgid "Stats encoder function"
17778 #: modules/misc/stats/stats.c:54
17779 msgid "Stats decoder"
17782 #: modules/misc/stats/stats.c:55
17783 msgid "Stats decoder function"
17786 #: modules/misc/stats/stats.c:60
17787 msgid "Stats demux"
17790 #: modules/misc/stats/stats.c:61
17791 msgid "Stats demux function"
17794 #: modules/misc/svg.c:68
17795 msgid "SVG template file"
17798 #: modules/misc/svg.c:69
17800 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
17803 #: modules/misc/win32text.c:59
17804 msgid "Filename for the font you want to use"
17807 #: modules/misc/win32text.c:94
17808 msgid "Win32 font renderer"
17811 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
17812 msgid "XML Parser (using libxml2)"
17815 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
17816 msgid "Simple XML Parser"
17819 #: modules/mmx/memcpy.c:46
17823 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
17824 msgid "MMX EXT memcpy"
17827 #: modules/mux/asf.c:57
17828 msgid "Title to put in ASF comments."
17831 #: modules/mux/asf.c:59
17832 msgid "Author to put in ASF comments."
17835 #: modules/mux/asf.c:61
17836 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
17839 #: modules/mux/asf.c:62
17843 #: modules/mux/asf.c:63
17844 msgid "Comment to put in ASF comments."
17847 #: modules/mux/asf.c:65
17848 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
17851 #: modules/mux/asf.c:66
17852 msgid "Packet Size"
17855 #: modules/mux/asf.c:67
17856 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
17859 #: modules/mux/asf.c:68
17860 msgid "Bitrate override"
17863 #: modules/mux/asf.c:69
17865 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
17866 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
17870 #: modules/mux/asf.c:73
17874 #: modules/mux/asf.c:567
17875 msgid "Unknown Video"
17878 #: modules/mux/avi.c:47
17882 #: modules/mux/dummy.c:45
17883 msgid "Dummy/Raw muxer"
17886 #: modules/mux/mp4.c:46
17887 msgid "Create \"Fast Start\" files"
17890 #: modules/mux/mp4.c:48
17892 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
17893 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
17897 #: modules/mux/mp4.c:58
17898 msgid "MP4/MOV muxer"
17901 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
17902 msgid "DTS delay (ms)"
17905 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
17907 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
17908 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
17909 "inside the client decoder."
17912 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
17913 msgid "PES maximum size"
17916 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
17917 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
17920 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
17924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
17928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
17930 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
17934 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
17938 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
17939 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
17942 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
17946 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
17947 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
17950 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
17954 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
17955 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
17958 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
17962 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
17963 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
17966 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
17970 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
17971 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
17974 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
17975 msgid "PMT Program numbers"
17978 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
17980 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
17984 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
17985 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17988 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
17990 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
17994 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
17995 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
17998 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
18000 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
18004 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
18005 msgid "Set PID to ID of ES"
18008 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
18010 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
18011 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
18014 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
18015 msgid "Data alignment"
18018 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
18020 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
18021 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
18024 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
18025 msgid "Shaping delay (ms)"
18028 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
18030 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
18031 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
18032 "especially for reference frames."
18035 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
18036 msgid "Use keyframes"
18039 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
18041 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
18042 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
18043 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
18044 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
18045 "the biggest frames in the stream."
18048 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
18049 msgid "PCR interval (ms)"
18052 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
18054 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
18055 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
18058 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
18059 msgid "Minimum B (deprecated)"
18062 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
18063 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
18066 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
18067 msgid "Maximum B (deprecated)"
18070 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
18072 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
18073 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
18074 "inside the client decoder."
18077 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
18078 msgid "Crypt audio"
18081 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
18082 msgid "Crypt audio using CSA"
18085 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
18086 msgid "Crypt video"
18089 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
18090 msgid "Crypt video using CSA"
18093 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
18097 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
18099 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
18102 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
18103 msgid "CSA Key in use"
18106 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
18108 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
18112 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
18113 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
18116 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
18118 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
18119 "header from the value before encrypting."
18122 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
18123 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
18126 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
18127 msgid "Multipart JPEG muxer"
18130 #: modules/mux/ogg.c:51
18131 msgid "Ogg/OGM muxer"
18134 #: modules/mux/wav.c:46
18138 #: modules/packetizer/copy.c:47
18139 msgid "Copy packetizer"
18142 #: modules/packetizer/dirac.c:87
18143 msgid "Dirac packetizer"
18146 #: modules/packetizer/h264.c:56
18147 msgid "H.264 video packetizer"
18150 #: modules/packetizer/mlp.c:48
18151 msgid "MLP/TrueHD parser"
18154 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
18155 msgid "MPEG4 audio packetizer"
18158 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
18159 msgid "MPEG4 video packetizer"
18162 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
18163 msgid "Sync on Intra Frame"
18166 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
18168 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
18169 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
18172 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
18173 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
18176 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
18180 #: modules/packetizer/vc1.c:51
18181 msgid "VC-1 packetizer"
18184 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
18185 msgid "Bonjour services"
18188 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
18189 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
18193 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
18194 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
18198 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
18202 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
18203 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
18204 msgid "My Pictures"
18207 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
18208 msgid "Podcast URLs list"
18211 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
18212 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
18215 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
18219 #: modules/services_discovery/sap.c:79
18220 msgid "SAP multicast address"
18223 #: modules/services_discovery/sap.c:80
18225 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
18226 "However, you can specify a specific address."
18229 #: modules/services_discovery/sap.c:83
18233 #: modules/services_discovery/sap.c:85
18234 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
18237 #: modules/services_discovery/sap.c:86
18241 #: modules/services_discovery/sap.c:88
18242 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
18245 #: modules/services_discovery/sap.c:89
18246 msgid "IPv6 SAP scope"
18249 #: modules/services_discovery/sap.c:91
18250 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
18253 #: modules/services_discovery/sap.c:92
18254 msgid "SAP timeout (seconds)"
18257 #: modules/services_discovery/sap.c:94
18259 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
18262 #: modules/services_discovery/sap.c:96
18263 msgid "Try to parse the announce"
18266 #: modules/services_discovery/sap.c:98
18268 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
18269 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
18272 #: modules/services_discovery/sap.c:101
18273 msgid "SAP Strict mode"
18276 #: modules/services_discovery/sap.c:103
18278 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
18282 #: modules/services_discovery/sap.c:105
18283 msgid "Use SAP cache"
18286 #: modules/services_discovery/sap.c:107
18288 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
18289 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
18292 #: modules/services_discovery/sap.c:121
18293 msgid "Network streams (SAP)"
18296 #: modules/services_discovery/sap.c:149
18297 msgid "SDP Descriptions parser"
18300 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
18304 #: modules/services_discovery/sap.c:894
18308 #: modules/services_discovery/sap.c:898
18312 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
18313 msgid "Video capture"
18316 #: modules/services_discovery/udev.c:46
18317 msgid "Video capture (Video4Linux)"
18320 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
18321 msgid "Audio capture"
18324 #: modules/services_discovery/udev.c:55
18325 msgid "Audio capture (ALSA)"
18328 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
18329 #: modules/services_discovery/udev.c:90
18333 #: modules/services_discovery/udev.c:585
18337 #: modules/services_discovery/udev.c:589
18341 #: modules/services_discovery/udev.c:591
18345 #: modules/services_discovery/udev.c:598
18346 msgid "Unknown type"
18349 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
18350 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
18351 msgid "Universal Plug'n'Play"
18354 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
18355 msgid "Decompression"
18358 #: modules/stream_filter/rar.c:47
18359 msgid "Uncompressed RAR"
18362 #: modules/stream_filter/record.c:49
18363 msgid "Internal stream record"
18366 #: modules/stream_out/autodel.c:46
18370 #: modules/stream_out/autodel.c:47
18371 msgid "Automatically add/delete input streams"
18374 #: modules/stream_out/bridge.c:43
18376 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
18377 "this stream later."
18380 #: modules/stream_out/bridge.c:46
18381 msgid "Destination bridge-in name"
18384 #: modules/stream_out/bridge.c:48
18386 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
18387 "in at a time, you can discard this option."
18390 #: modules/stream_out/bridge.c:52
18392 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
18393 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
18394 "need to raise caching values."
18397 #: modules/stream_out/bridge.c:56
18401 #: modules/stream_out/bridge.c:57
18403 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
18404 "IDs bridge_in will register."
18407 #: modules/stream_out/bridge.c:60
18408 msgid "Name of current instance"
18411 #: modules/stream_out/bridge.c:62
18413 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
18414 "at a time, you can discard this option."
18417 #: modules/stream_out/bridge.c:65
18418 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
18421 #: modules/stream_out/bridge.c:67
18423 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
18424 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
18425 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
18426 "placeholder streams should have the same format. "
18429 #: modules/stream_out/bridge.c:72
18430 msgid "Placeholder delay"
18433 #: modules/stream_out/bridge.c:74
18434 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
18437 #: modules/stream_out/bridge.c:76
18438 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
18441 #: modules/stream_out/bridge.c:78
18443 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
18444 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
18445 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
18446 "frames in the streams."
18449 #: modules/stream_out/bridge.c:92
18453 #: modules/stream_out/bridge.c:93
18454 msgid "Bridge stream output"
18457 #: modules/stream_out/bridge.c:95
18461 #: modules/stream_out/bridge.c:108
18465 #: modules/stream_out/description.c:54
18466 msgid "Description stream output"
18469 #: modules/stream_out/display.c:42
18470 msgid "Enable/disable audio rendering."
18473 #: modules/stream_out/display.c:44
18474 msgid "Enable/disable video rendering."
18477 #: modules/stream_out/display.c:46
18478 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
18481 #: modules/stream_out/display.c:55
18482 msgid "Display stream output"
18485 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
18486 msgid "Duplicate stream output"
18489 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
18490 msgid "Output access method"
18493 #: modules/stream_out/es.c:43
18494 msgid "This is the default output access method that will be used."
18497 #: modules/stream_out/es.c:45
18498 msgid "Audio output access method"
18501 #: modules/stream_out/es.c:47
18502 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
18505 #: modules/stream_out/es.c:48
18506 msgid "Video output access method"
18509 #: modules/stream_out/es.c:50
18510 msgid "This is the output access method that will be used for video."
18513 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
18514 msgid "Output muxer"
18517 #: modules/stream_out/es.c:54
18518 msgid "This is the default muxer method that will be used."
18521 #: modules/stream_out/es.c:55
18522 msgid "Audio output muxer"
18525 #: modules/stream_out/es.c:57
18526 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
18529 #: modules/stream_out/es.c:58
18530 msgid "Video output muxer"
18533 #: modules/stream_out/es.c:60
18534 msgid "This is the muxer that will be used for video."
18537 #: modules/stream_out/es.c:62
18541 #: modules/stream_out/es.c:64
18542 msgid "This is the default output URI."
18545 #: modules/stream_out/es.c:65
18546 msgid "Audio output URL"
18549 #: modules/stream_out/es.c:67
18550 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
18553 #: modules/stream_out/es.c:68
18554 msgid "Video output URL"
18557 #: modules/stream_out/es.c:70
18558 msgid "This is the output URI that will be used for video."
18561 #: modules/stream_out/es.c:79
18562 msgid "Elementary stream output"
18565 #: modules/stream_out/es.c:85
18569 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
18571 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
18574 #: modules/stream_out/gather.c:44
18575 msgid "Gathering stream output"
18578 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
18579 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
18582 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
18583 msgid "Sample aspect ratio"
18586 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
18587 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
18590 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
18591 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
18592 msgid "Video filter"
18595 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
18596 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
18599 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
18600 msgid "Image chroma"
18603 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
18605 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
18606 "Alphamask or Bluescreen video filter."
18609 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18610 msgid "Transparency"
18613 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
18614 msgid "Transparency of the mosaic picture."
18617 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
18618 #: modules/video_filter/rss.c:143
18622 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
18623 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18626 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
18627 #: modules/video_filter/rss.c:145
18631 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
18632 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
18635 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
18636 msgid "Mosaic bridge"
18639 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
18640 msgid "Mosaic bridge stream output"
18643 #: modules/stream_out/raop.c:148
18644 msgid "Hostname or IP address of target device"
18647 #: modules/stream_out/raop.c:151
18649 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
18653 #: modules/stream_out/raop.c:155
18654 msgid "Password for target device."
18657 #: modules/stream_out/raop.c:157
18658 msgid "Password file"
18661 #: modules/stream_out/raop.c:158
18662 msgid "Read password for target device from file."
18665 #: modules/stream_out/raop.c:161
18669 #: modules/stream_out/raop.c:162
18670 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
18673 #: modules/stream_out/record.c:50
18674 msgid "Destination prefix"
18677 #: modules/stream_out/record.c:52
18678 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
18681 #: modules/stream_out/record.c:57
18682 msgid "Record stream output"
18685 #: modules/stream_out/rtp.c:76
18686 msgid "This is the output URL that will be used."
18689 #: modules/stream_out/rtp.c:77
18693 #: modules/stream_out/rtp.c:79
18695 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
18696 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
18697 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
18698 "SDP to be announced via SAP."
18701 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
18702 msgid "SAP announcing"
18705 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
18706 msgid "Announce this session with SAP."
18709 #: modules/stream_out/rtp.c:85
18713 #: modules/stream_out/rtp.c:87
18715 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
18716 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
18719 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
18720 msgid "Session name"
18723 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
18725 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
18729 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
18730 msgid "Session description"
18733 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
18735 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
18736 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18739 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
18740 msgid "Session URL"
18743 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
18745 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
18746 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
18747 "(Session Descriptor)."
18750 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
18751 msgid "Session email"
18754 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
18756 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
18757 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
18760 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
18761 msgid "Session phone number"
18764 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
18766 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
18767 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
18770 #: modules/stream_out/rtp.c:114
18771 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
18774 #: modules/stream_out/rtp.c:115
18778 #: modules/stream_out/rtp.c:117
18780 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
18783 #: modules/stream_out/rtp.c:118
18787 #: modules/stream_out/rtp.c:120
18789 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
18792 #: modules/stream_out/rtp.c:128
18793 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
18796 #: modules/stream_out/rtp.c:130
18798 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
18802 #: modules/stream_out/rtp.c:135
18804 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
18808 #: modules/stream_out/rtp.c:138
18809 msgid "Transport protocol"
18812 #: modules/stream_out/rtp.c:140
18813 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
18816 #: modules/stream_out/rtp.c:144
18818 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
18819 "master shared secret key."
18822 #: modules/stream_out/rtp.c:159
18826 #: modules/stream_out/rtp.c:161
18827 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
18830 #: modules/stream_out/rtp.c:171
18831 msgid "RTP stream output"
18834 #: modules/stream_out/smem.c:60
18835 msgid "Video prerender callback"
18838 #: modules/stream_out/smem.c:61
18840 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
18841 "buffer where render will be done"
18844 #: modules/stream_out/smem.c:64
18845 msgid "Audio prerender callback"
18848 #: modules/stream_out/smem.c:65
18850 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
18851 "buffer where render will be done"
18854 #: modules/stream_out/smem.c:68
18855 msgid "Video postrender callback"
18858 #: modules/stream_out/smem.c:69
18860 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
18861 "called when the render is into the buffer"
18864 #: modules/stream_out/smem.c:72
18865 msgid "Audio postrender callback"
18868 #: modules/stream_out/smem.c:73
18870 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
18871 "called when the render is into the buffer"
18874 #: modules/stream_out/smem.c:76
18875 msgid "Video Callback data"
18878 #: modules/stream_out/smem.c:77
18879 msgid "Data for the video callback function."
18882 #: modules/stream_out/smem.c:79
18883 msgid "Audio callback data"
18886 #: modules/stream_out/smem.c:80
18887 msgid "Data for the audio callback function."
18890 #: modules/stream_out/smem.c:82
18891 msgid "Time Synchronized output"
18894 #: modules/stream_out/smem.c:83
18896 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
18897 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
18900 #: modules/stream_out/smem.c:95
18904 #: modules/stream_out/smem.c:96
18905 msgid "Stream output to memory buffer"
18908 #: modules/stream_out/standard.c:47
18909 msgid "Output method to use for the stream."
18912 #: modules/stream_out/standard.c:50
18913 msgid "Muxer to use for the stream."
18916 #: modules/stream_out/standard.c:51
18917 msgid "Output destination"
18920 #: modules/stream_out/standard.c:53
18922 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
18925 #: modules/stream_out/standard.c:54
18926 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
18929 #: modules/stream_out/standard.c:56
18931 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
18932 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
18935 #: modules/stream_out/standard.c:58
18936 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
18939 #: modules/stream_out/standard.c:60
18941 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
18945 #: modules/stream_out/standard.c:67
18946 msgid "Session groupname"
18949 #: modules/stream_out/standard.c:69
18951 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
18952 "if you choose to use SAP."
18955 #: modules/stream_out/standard.c:101
18956 msgid "Standard stream output"
18959 #: modules/stream_out/switcher.c:90
18963 #: modules/stream_out/switcher.c:92
18964 msgid "Full paths of the files separated by colons."
18967 #: modules/stream_out/switcher.c:93
18971 #: modules/stream_out/switcher.c:95
18972 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
18975 #: modules/stream_out/switcher.c:98
18976 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
18979 #: modules/stream_out/switcher.c:99
18980 msgid "Command UDP port"
18983 #: modules/stream_out/switcher.c:101
18984 msgid "UDP port to listen to for commands."
18987 #: modules/stream_out/switcher.c:102
18991 #: modules/stream_out/switcher.c:104
18992 msgid "Initial command to execute."
18995 #: modules/stream_out/switcher.c:105
18999 #: modules/stream_out/switcher.c:107
19000 msgid "Number of P frames between two I frames."
19003 #: modules/stream_out/switcher.c:108
19004 msgid "Quantizer scale"
19007 #: modules/stream_out/switcher.c:110
19008 msgid "Fixed quantizer scale to use."
19011 #: modules/stream_out/switcher.c:111
19015 #: modules/stream_out/switcher.c:113
19016 msgid "Mute audio when command is not 0."
19019 #: modules/stream_out/switcher.c:116
19020 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
19023 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
19024 msgid "Video encoder"
19027 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
19029 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
19033 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
19034 msgid "Destination video codec"
19037 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
19038 msgid "This is the video codec that will be used."
19041 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
19042 msgid "Video bitrate"
19045 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
19046 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
19049 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
19050 msgid "Video scaling"
19053 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
19054 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
19057 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
19058 msgid "Video frame-rate"
19061 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
19062 msgid "Target output frame rate for the video stream."
19065 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
19066 msgid "Deinterlace the video before encoding."
19069 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
19070 msgid "Specify the deinterlace module to use."
19073 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
19074 msgid "Maximum video width"
19077 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
19078 msgid "Maximum output video width."
19081 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
19082 msgid "Maximum video height"
19085 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
19086 msgid "Maximum output video height."
19089 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
19091 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
19092 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19095 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
19096 msgid "Audio encoder"
19099 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
19101 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
19105 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
19106 msgid "Destination audio codec"
19109 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
19110 msgid "This is the audio codec that will be used."
19113 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
19114 msgid "Audio bitrate"
19117 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
19118 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
19121 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
19123 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
19126 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
19127 msgid "Audio Language"
19130 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
19131 msgid "This is the language of the audio stream."
19134 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
19135 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
19138 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
19139 msgid "Audio filter"
19142 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
19144 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
19145 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
19148 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
19149 msgid "Subtitles encoder"
19152 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
19154 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
19158 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
19159 msgid "Destination subtitles codec"
19162 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
19163 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
19166 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
19168 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
19169 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
19170 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
19171 "of subpicture modules"
19174 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
19175 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
19179 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
19181 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
19184 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
19185 msgid "Number of threads"
19188 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
19189 msgid "Number of threads used for the transcoding."
19192 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
19193 msgid "High priority"
19196 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
19198 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
19201 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
19202 msgid "Synchronise on audio track"
19205 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
19207 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
19208 "on the audio track."
19211 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
19213 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
19217 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
19218 msgid "Transcode stream output"
19221 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
19222 msgid "Overlays/Subtitles"
19225 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
19226 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
19227 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
19228 msgid "Conversions from "
19231 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
19232 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19235 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
19236 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19239 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
19240 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
19243 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
19244 msgid "MMX conversions from "
19247 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
19248 msgid "SSE2 conversions from "
19251 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
19252 msgid "AltiVec conversions from "
19255 #: modules/video_filter/adjust.c:64
19256 msgid "Brightness threshold"
19259 #: modules/video_filter/adjust.c:65
19261 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
19262 "threshold value will be the brighness defined below."
19265 #: modules/video_filter/adjust.c:68
19266 msgid "Image contrast (0-2)"
19269 #: modules/video_filter/adjust.c:69
19270 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
19273 #: modules/video_filter/adjust.c:70
19274 msgid "Image hue (0-360)"
19277 #: modules/video_filter/adjust.c:71
19278 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
19281 #: modules/video_filter/adjust.c:72
19282 msgid "Image saturation (0-3)"
19285 #: modules/video_filter/adjust.c:73
19286 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
19289 #: modules/video_filter/adjust.c:74
19290 msgid "Image brightness (0-2)"
19293 #: modules/video_filter/adjust.c:75
19294 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
19297 #: modules/video_filter/adjust.c:76
19298 msgid "Image gamma (0-10)"
19301 #: modules/video_filter/adjust.c:77
19302 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
19305 #: modules/video_filter/adjust.c:80
19306 msgid "Image properties filter"
19309 #: modules/video_filter/adjust.c:81
19310 msgid "Image adjust"
19313 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
19314 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
19317 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
19318 msgid "Transparency mask"
19321 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
19322 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
19325 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
19326 msgid "Alpha mask video filter"
19329 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
19333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
19335 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
19337 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
19338 "If you need further information feel free to visit us at\n"
19340 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
19341 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
19343 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
19344 "where to get the required parts.\n"
19345 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
19349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
19353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
19355 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
19356 "delegate processing to the external process - with more options"
19359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
19360 msgid "AtmoWin Software"
19363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
19364 msgid "Classic AtmoLight"
19367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
19368 msgid "Quattro AtmoLight"
19371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
19375 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
19379 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
19380 msgid "Count of AtmoLight channels"
19383 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
19384 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
19387 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
19388 msgid "DMX address for each channel"
19391 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
19393 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
19397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
19398 msgid "Count of channels"
19401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
19402 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
19405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
19406 msgid "Save Debug Frames"
19409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
19410 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
19413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
19414 msgid "Debug Frame Folder"
19417 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
19418 msgid "The path where the debugframes should be saved"
19421 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
19422 msgid "Extracted Image Width"
19425 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
19426 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
19429 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
19430 msgid "Extracted Image Height"
19433 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
19434 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
19437 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
19438 msgid "Mark analyzed pixels"
19441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
19442 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
19445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
19446 msgid "Color when paused"
19449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
19451 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
19455 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
19459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
19460 msgid "Red component of the pause color"
19463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
19464 msgid "Pause-Green"
19467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
19468 msgid "Green component of the pause color"
19471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
19475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
19476 msgid "Blue component of the pause color"
19479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
19480 msgid "Pause-Fadesteps"
19483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
19485 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
19488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
19492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
19493 msgid "Red component of the shutdown color"
19496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
19500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
19501 msgid "Green component of the shutdown color"
19504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
19508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
19509 msgid "Blue component of the shutdown color"
19512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
19513 msgid "End-Fadesteps"
19516 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
19518 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
19519 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
19522 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
19523 msgid "Number of zones on top"
19526 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
19527 msgid "Number of zones on the top of the screen"
19530 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
19531 msgid "Number of zones on bottom"
19534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
19535 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
19538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
19539 msgid "Zones on left / right side"
19542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
19543 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
19546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
19547 msgid "Calculate a average zone"
19550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
19552 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
19553 "single channel AtmoLight)"
19556 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
19557 msgid "Use Software White adjust"
19560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
19562 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
19565 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
19569 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
19570 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
19573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
19574 msgid "White Green"
19577 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
19578 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
19581 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
19585 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
19586 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
19589 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
19590 msgid "Serial Port/Device"
19593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
19595 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
19596 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
19599 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
19600 msgid "Edge Weightning"
19603 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
19605 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
19609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
19610 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
19613 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
19614 msgid "Darkness Limit"
19617 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
19619 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
19620 "than one for letterboxed videos."
19623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
19624 msgid "Hue windowing"
19627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
19628 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
19629 msgid "Used for statistics."
19632 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
19633 msgid "Sat windowing"
19636 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
19637 msgid "Filter length (ms)"
19640 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
19642 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
19645 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
19646 msgid "Filter threshold"
19649 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
19650 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
19653 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
19654 msgid "Filter Smoothness (in %)"
19657 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
19658 msgid "Filter Smoothness"
19661 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
19662 msgid "Output Color filter mode"
19665 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
19667 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
19670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
19671 msgid "No Filtering"
19674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
19678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
19682 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
19683 msgid "Frame delay (ms)"
19686 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
19688 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
19689 "20ms should do the trick."
19692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
19693 msgid "Channel 0: summary"
19696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
19697 msgid "Channel 1: left"
19700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
19701 msgid "Channel 2: right"
19704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
19705 msgid "Channel 3: top"
19708 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
19709 msgid "Channel 4: bottom"
19712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
19713 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
19716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
19720 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
19721 msgid "Zone 4:summary"
19724 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
19725 msgid "Zone 3:left"
19728 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
19729 msgid "Zone 1:right"
19732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
19736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
19737 msgid "Zone 2:bottom"
19740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
19741 msgid "Channel / Zone Assignment"
19744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
19746 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
19747 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
19748 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
19749 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
19750 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
19751 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
19754 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
19755 msgid "Zone 0: Top gradient"
19758 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
19759 msgid "Zone 1: Right gradient"
19762 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
19763 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
19766 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
19767 msgid "Zone 3: Left gradient"
19770 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
19771 msgid "Zone 4: Summary gradient"
19774 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
19776 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
19779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
19780 msgid "Gradient bitmap searchpath"
19783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
19785 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
19786 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
19789 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
19790 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
19793 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
19795 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
19796 "complete path of AtmoWinA.exe here."
19799 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
19800 msgid "AtmoLight Filter"
19803 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
19807 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
19808 msgid "Choose Devicetype and Connection"
19811 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
19812 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
19815 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
19816 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
19819 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
19820 msgid "DMX options"
19823 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
19824 msgid "MoMoLight options"
19827 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
19828 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
19831 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
19832 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
19835 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
19836 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
19839 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
19840 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
19843 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
19844 msgid "Change gradients"
19847 #: modules/video_filter/blend.c:44
19848 msgid "Video pictures blending"
19851 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
19852 msgid "Number of time to blend"
19855 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
19856 msgid "The number of time the blend will be performed"
19859 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
19860 msgid "Alpha of the blended image"
19863 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
19864 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
19867 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
19868 msgid "Image to be blended onto"
19871 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
19872 msgid "The image which will be used to blend onto"
19875 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
19876 msgid "Chroma for the base image"
19879 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
19880 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
19883 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
19884 msgid "Image which will be blended"
19887 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
19888 msgid "The image blended onto the base image"
19891 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
19892 msgid "Chroma for the blend image"
19895 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
19896 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
19899 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
19900 msgid "Blending benchmark filter"
19903 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
19907 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
19908 msgid "Benchmarking"
19911 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
19915 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
19916 msgid "Blend image"
19919 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
19921 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
19922 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
19923 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
19927 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
19928 msgid "Bluescreen U value"
19931 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
19933 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19934 "Defaults to 120 for blue."
19937 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
19938 msgid "Bluescreen V value"
19941 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
19943 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
19944 "Defaults to 90 for blue."
19947 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
19948 msgid "Bluescreen U tolerance"
19951 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
19953 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
19954 "value between 10 and 20 seems sensible."
19957 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
19958 msgid "Bluescreen V tolerance"
19961 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
19963 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
19964 "value between 10 and 20 seems sensible."
19967 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
19968 msgid "Bluescreen video filter"
19971 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
19975 #: modules/video_filter/canvas.c:83
19976 msgid "Output width"
19979 #: modules/video_filter/canvas.c:85
19980 msgid "Output (canvas) image width"
19983 #: modules/video_filter/canvas.c:86
19984 msgid "Output height"
19987 #: modules/video_filter/canvas.c:88
19988 msgid "Output (canvas) image height"
19991 #: modules/video_filter/canvas.c:89
19992 msgid "Output picture aspect ratio"
19995 #: modules/video_filter/canvas.c:91
19997 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
19998 "have the same SAR as the input."
20001 #: modules/video_filter/canvas.c:93
20005 #: modules/video_filter/canvas.c:95
20007 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
20008 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
20011 #: modules/video_filter/canvas.c:97
20012 msgid "Automatically resize and pad a video"
20015 #: modules/video_filter/canvas.c:105
20019 #: modules/video_filter/canvas.c:106
20020 msgid "Canvas video filter"
20023 #: modules/video_filter/chain.c:43
20024 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
20027 #: modules/video_filter/clone.c:39
20028 msgid "Number of clones"
20031 #: modules/video_filter/clone.c:40
20032 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
20035 #: modules/video_filter/clone.c:43
20036 msgid "Video output modules"
20039 #: modules/video_filter/clone.c:44
20041 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
20042 "separated list of modules."
20045 #: modules/video_filter/clone.c:47
20046 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
20049 #: modules/video_filter/clone.c:55
20050 msgid "Clone video filter"
20053 #: modules/video_filter/clone.c:57
20057 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
20059 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
20060 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
20061 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
20062 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
20065 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
20066 msgid "Select one color in the video"
20069 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
20070 msgid "Color threshold filter"
20073 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
20074 msgid "Color threshold"
20077 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
20078 msgid "Saturaton threshold"
20081 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
20082 msgid "Similarity threshold"
20085 #: modules/video_filter/crop.c:73
20086 msgid "Crop geometry (pixels)"
20089 #: modules/video_filter/crop.c:74
20091 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
20092 "<left offset> + <top offset>."
20095 #: modules/video_filter/crop.c:76
20096 msgid "Automatic cropping"
20099 #: modules/video_filter/crop.c:77
20100 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
20103 #: modules/video_filter/crop.c:79
20104 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
20107 #: modules/video_filter/crop.c:82
20108 msgid "Ratio max (x 1000)"
20111 #: modules/video_filter/crop.c:83
20113 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
20114 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
20118 #: modules/video_filter/crop.c:85
20119 msgid "Manual ratio"
20122 #: modules/video_filter/crop.c:86
20123 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
20126 #: modules/video_filter/crop.c:88
20127 msgid "Number of images for change"
20130 #: modules/video_filter/crop.c:89
20132 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
20133 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
20137 #: modules/video_filter/crop.c:91
20138 msgid "Number of lines for change"
20141 #: modules/video_filter/crop.c:92
20143 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
20144 "that ratio changed and trigger recrop."
20147 #: modules/video_filter/crop.c:94
20148 msgid "Number of non black pixels "
20151 #: modules/video_filter/crop.c:95
20153 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
20156 #: modules/video_filter/crop.c:98
20157 msgid "Skip percentage (%)"
20160 #: modules/video_filter/crop.c:99
20162 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
20163 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
20166 #: modules/video_filter/crop.c:101
20167 msgid "Luminance threshold "
20170 #: modules/video_filter/crop.c:102
20171 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
20174 #: modules/video_filter/crop.c:106
20175 msgid "Crop video filter"
20178 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
20179 msgid "Cropping failed"
20182 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
20183 msgid "VLC could not open the video output module."
20186 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
20187 msgid "Pixels to crop from top"
20190 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
20191 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
20194 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
20195 msgid "Pixels to crop from bottom"
20198 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
20199 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
20202 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
20203 msgid "Pixels to crop from left"
20206 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
20207 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
20210 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
20211 msgid "Pixels to crop from right"
20214 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
20215 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
20218 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
20219 msgid "Pixels to padd to top"
20222 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
20223 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
20226 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
20227 msgid "Pixels to padd to bottom"
20230 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
20231 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
20234 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
20235 msgid "Pixels to padd to left"
20238 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
20239 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
20242 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
20243 msgid "Pixels to padd to right"
20246 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
20247 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
20250 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
20254 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
20255 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
20256 msgid "Video scaling filter"
20259 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
20263 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
20264 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
20267 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
20268 msgid "Streaming deinterlace mode"
20271 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
20272 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
20275 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
20276 msgid "Deinterlacing video filter"
20279 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
20283 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
20284 msgid "FIFO which will be read for commands"
20287 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
20288 msgid "Output FIFO"
20291 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
20292 msgid "FIFO which will be written to for responses"
20295 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
20296 msgid "Dynamic video overlay"
20299 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
20303 #: modules/video_filter/erase.c:54
20307 #: modules/video_filter/erase.c:55
20308 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
20311 #: modules/video_filter/erase.c:58
20312 msgid "X coordinate of the mask."
20315 #: modules/video_filter/erase.c:60
20316 msgid "Y coordinate of the mask."
20319 #: modules/video_filter/erase.c:62
20320 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
20323 #: modules/video_filter/erase.c:67
20324 msgid "Erase video filter"
20327 #: modules/video_filter/erase.c:68
20331 #: modules/video_filter/extract.c:62
20332 msgid "RGB component to extract"
20335 #: modules/video_filter/extract.c:63
20336 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
20339 #: modules/video_filter/extract.c:74
20340 msgid "Extract RGB component video filter"
20343 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
20344 msgid "Gaussian's std deviation"
20347 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
20349 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
20350 "to 3*sigma away in any direction."
20353 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
20354 msgid "Add a blurring effect"
20357 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
20358 msgid "Gaussian blur video filter"
20361 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
20362 msgid "Gaussian Blur"
20365 #: modules/video_filter/gradient.c:62
20366 msgid "Distort mode"
20369 #: modules/video_filter/gradient.c:63
20370 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
20373 #: modules/video_filter/gradient.c:65
20374 msgid "Gradient image type"
20377 #: modules/video_filter/gradient.c:66
20379 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
20383 #: modules/video_filter/gradient.c:69
20384 msgid "Apply cartoon effect"
20387 #: modules/video_filter/gradient.c:70
20388 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
20391 #: modules/video_filter/gradient.c:73
20392 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
20395 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20399 #: modules/video_filter/gradient.c:76
20403 #: modules/video_filter/gradient.c:81
20404 msgid "Gradient video filter"
20407 #: modules/video_filter/grain.c:49
20408 msgid "add grain to image"
20411 #: modules/video_filter/grain.c:54
20412 msgid "Grain video filter"
20415 #: modules/video_filter/grain.c:55
20419 #: modules/video_filter/invert.c:50
20420 msgid "Invert video filter"
20423 #: modules/video_filter/invert.c:51
20424 msgid "Color inversion"
20427 #: modules/video_filter/logo.c:48
20428 msgid "Logo filenames"
20431 #: modules/video_filter/logo.c:49
20433 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
20434 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
20435 "simply enter its filename."
20438 #: modules/video_filter/logo.c:52
20439 msgid "Logo animation # of loops"
20442 #: modules/video_filter/logo.c:53
20443 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
20446 #: modules/video_filter/logo.c:55
20447 msgid "Logo individual image time in ms"
20450 #: modules/video_filter/logo.c:56
20451 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
20454 #: modules/video_filter/logo.c:59
20455 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20458 #: modules/video_filter/logo.c:62
20459 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
20462 #: modules/video_filter/logo.c:64
20463 msgid "Opacity of the logo"
20466 #: modules/video_filter/logo.c:65
20468 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
20471 #: modules/video_filter/logo.c:67
20472 msgid "Logo position"
20475 #: modules/video_filter/logo.c:69
20477 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
20478 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
20481 #: modules/video_filter/logo.c:73
20482 msgid "Use a local picture as logo on the video"
20485 #: modules/video_filter/logo.c:92
20486 msgid "Logo sub filter"
20489 #: modules/video_filter/logo.c:93
20490 msgid "Logo overlay"
20493 #: modules/video_filter/logo.c:111
20494 msgid "Logo video filter"
20497 #: modules/video_filter/magnify.c:47
20498 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
20501 #: modules/video_filter/magnify.c:48
20505 #: modules/video_filter/marq.c:89
20507 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
20508 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
20509 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
20510 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
20511 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
20512 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
20513 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
20514 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
20515 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
20518 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
20519 msgid "X offset, from the left screen edge."
20522 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
20523 msgid "Y offset, down from the top."
20526 #: modules/video_filter/marq.c:108
20530 #: modules/video_filter/marq.c:109
20532 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
20533 "(remains forever)."
20536 #: modules/video_filter/marq.c:112
20537 msgid "Refresh period in ms"
20540 #: modules/video_filter/marq.c:113
20542 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
20543 "using meta data or time format string sequences."
20546 #: modules/video_filter/marq.c:129
20547 msgid "Marquee position"
20550 #: modules/video_filter/marq.c:131
20552 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
20553 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20557 #: modules/video_filter/marq.c:142
20558 msgid "Display text above the video"
20561 #: modules/video_filter/marq.c:149
20565 #: modules/video_filter/marq.c:150
20566 msgid "Marquee display"
20569 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
20573 #: modules/video_filter/mirror.c:62
20574 msgid "Mirror orientation"
20577 #: modules/video_filter/mirror.c:63
20579 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
20583 #: modules/video_filter/mirror.c:69
20587 #: modules/video_filter/mirror.c:70
20588 msgid "Direction of the mirroring"
20591 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20592 msgid "Left to right/Top to bottom"
20595 #: modules/video_filter/mirror.c:73
20596 msgid "Right to left/Bottom to top"
20599 #: modules/video_filter/mirror.c:78
20600 msgid "Mirror video filter"
20603 #: modules/video_filter/mirror.c:79
20604 msgid "Mirror video"
20607 #: modules/video_filter/mirror.c:80
20608 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
20611 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
20613 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
20614 "opaque (default)."
20617 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
20618 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
20621 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
20622 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
20625 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
20626 msgid "Top left corner X coordinate"
20629 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
20630 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20633 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
20634 msgid "Top left corner Y coordinate"
20637 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
20638 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
20641 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
20642 msgid "Border width"
20645 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
20646 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
20649 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
20650 msgid "Border height"
20653 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
20654 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
20657 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
20658 msgid "Mosaic alignment"
20661 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
20663 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
20664 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
20668 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
20669 msgid "Positioning method"
20672 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
20674 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
20675 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
20676 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
20679 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
20680 #: modules/video_filter/wall.c:47
20681 msgid "Number of rows"
20684 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
20686 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
20690 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
20691 #: modules/video_filter/wall.c:43
20692 msgid "Number of columns"
20695 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
20697 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
20698 "set to \"fixed\"."
20701 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
20702 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
20705 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
20706 msgid "Keep original size"
20709 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
20710 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
20713 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
20714 msgid "Elements order"
20717 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
20719 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
20720 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
20724 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
20725 msgid "Offsets in order"
20728 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
20730 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
20731 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
20732 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
20735 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
20737 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
20738 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
20742 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20746 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
20750 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
20751 msgid "Mosaic video sub filter"
20754 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
20758 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
20759 msgid "Blur factor (1-127)"
20762 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
20763 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
20766 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
20767 msgid "Motion blur"
20770 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
20771 msgid "Motion blur filter"
20774 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
20775 msgid "Motion detect video filter"
20778 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
20779 msgid "Motion Detect"
20782 #: modules/video_filter/noise.c:51
20783 msgid "Noise video filter"
20786 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
20787 msgid "OpenCV face detection example filter"
20790 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
20791 msgid "OpenCV example"
20794 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
20795 msgid "Haar cascade filename"
20798 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
20799 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
20802 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
20803 msgid "Use input chroma unaltered"
20806 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
20807 msgid "I420 - first plane is greyscale"
20810 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
20814 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
20815 msgid "Don't display any video"
20818 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20819 msgid "Display the input video"
20822 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
20823 msgid "Display the processed video"
20826 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
20827 msgid "Show only errors"
20830 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20831 msgid "Show errors and warnings"
20834 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
20835 msgid "Show everything including debug messages"
20838 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
20839 msgid "OpenCV video filter wrapper"
20842 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
20846 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
20847 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
20850 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
20852 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
20856 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
20857 msgid "OpenCV filter chroma"
20860 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
20862 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
20865 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
20866 msgid "Wrapper filter output"
20869 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
20870 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
20873 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
20874 msgid "Wrapper filter verbosity"
20877 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
20878 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
20881 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
20882 msgid "OpenCV internal filter name"
20885 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
20886 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
20889 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
20890 msgid "Configuration file"
20893 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
20894 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
20897 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
20898 msgid "Path to OSD menu images"
20901 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
20903 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
20904 "configuration file."
20907 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
20908 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
20911 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
20912 msgid "Menu position"
20915 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
20917 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
20918 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
20922 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
20923 msgid "Menu timeout"
20926 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
20928 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
20929 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
20933 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
20934 msgid "Menu update interval"
20937 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
20939 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
20940 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
20941 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
20942 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
20945 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
20946 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
20949 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
20951 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
20952 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
20953 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
20954 "is fully transparent (value 0)."
20957 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
20958 msgid "On Screen Display menu"
20961 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
20963 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
20966 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
20967 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
20970 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
20971 msgid "Active windows"
20974 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
20975 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
20978 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
20979 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
20982 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
20983 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
20986 #: modules/video_filter/panoramix.c:79
20990 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
20991 msgid "length of the overlapping area (in %)"
20994 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
20995 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
20998 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
20999 msgid "height of the overlapping area (in %)"
21002 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
21003 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
21006 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
21007 msgid "Attenuation"
21010 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
21012 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
21013 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
21016 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
21017 msgid "Attenuation, begin (in %)"
21020 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
21021 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
21024 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
21025 msgid "Attenuation, middle (in %)"
21028 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
21029 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
21032 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
21033 msgid "Attenuation, end (in %)"
21036 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
21037 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
21040 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
21041 msgid "middle position (in %)"
21044 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
21046 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
21050 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
21051 msgid "Gamma (Red) correction"
21054 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
21056 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
21059 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
21060 msgid "Gamma (Green) correction"
21063 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
21065 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
21068 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
21069 msgid "Gamma (Blue) correction"
21072 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
21074 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
21077 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
21078 msgid "Black Crush for Red"
21081 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
21082 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
21085 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
21086 msgid "Black Crush for Green"
21089 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
21090 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
21093 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
21094 msgid "Black Crush for Blue"
21097 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
21098 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
21101 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
21102 msgid "White Crush for Red"
21105 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
21106 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
21109 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
21110 msgid "White Crush for Green"
21113 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
21114 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
21117 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
21118 msgid "White Crush for Blue"
21121 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
21122 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
21125 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
21126 msgid "Black Level for Red"
21129 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
21130 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
21133 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
21134 msgid "Black Level for Green"
21137 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
21138 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
21141 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
21142 msgid "Black Level for Blue"
21145 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
21146 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
21149 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
21150 msgid "White Level for Red"
21153 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
21154 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
21157 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
21158 msgid "White Level for Green"
21161 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
21162 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
21165 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
21166 msgid "White Level for Blue"
21169 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
21170 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
21173 #: modules/video_filter/postproc.c:60
21174 msgid "Post processing quality"
21177 #: modules/video_filter/postproc.c:62
21179 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
21180 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
21181 "looking pictures."
21184 #: modules/video_filter/postproc.c:66
21185 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
21188 #: modules/video_filter/postproc.c:75
21189 msgid "Video post processing filter"
21192 #: modules/video_filter/postproc.c:76
21196 #: modules/video_filter/postproc.c:233
21200 #: modules/video_filter/postproc.c:236
21204 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
21205 msgid "Psychedelic video filter"
21208 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
21209 msgid "Number of puzzle rows"
21212 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
21213 msgid "Number of puzzle columns"
21216 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
21217 msgid "Make one tile a black slot"
21220 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
21222 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
21225 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
21226 msgid "Puzzle interactive game video filter"
21229 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
21233 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
21237 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
21238 msgid "VNC hostname or IP address."
21241 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
21245 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
21246 msgid "VNC portnumber."
21249 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
21250 msgid "VNC Password"
21253 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
21254 msgid "VNC password."
21257 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
21258 msgid "VNC poll interval"
21261 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
21263 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
21266 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
21267 msgid "VNC polling"
21270 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
21271 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
21274 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
21276 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
21279 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
21283 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
21284 msgid "Send key events to VNC host."
21287 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
21289 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
21290 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
21291 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
21292 "is fully transparent (value 0)."
21295 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
21296 msgid "Remote-OSD over VNC"
21299 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
21303 #: modules/video_filter/ripple.c:52
21304 msgid "Ripple video filter"
21307 #: modules/video_filter/rotate.c:57
21308 msgid "Angle in degrees"
21311 #: modules/video_filter/rotate.c:58
21312 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
21315 #: modules/video_filter/rotate.c:66
21316 msgid "Rotate video filter"
21319 #: modules/video_filter/rotate.c:67
21323 #: modules/video_filter/rss.c:130
21327 #: modules/video_filter/rss.c:131
21328 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
21331 #: modules/video_filter/rss.c:132
21332 msgid "Speed of feeds"
21335 #: modules/video_filter/rss.c:133
21336 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
21339 #: modules/video_filter/rss.c:134
21343 #: modules/video_filter/rss.c:135
21344 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
21347 #: modules/video_filter/rss.c:137
21348 msgid "Refresh time"
21351 #: modules/video_filter/rss.c:138
21353 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
21354 "feeds are never updated."
21357 #: modules/video_filter/rss.c:140
21358 msgid "Feed images"
21361 #: modules/video_filter/rss.c:141
21362 msgid "Display feed images if available."
21365 #: modules/video_filter/rss.c:148
21367 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
21371 #: modules/video_filter/rss.c:161
21372 msgid "Text position"
21375 #: modules/video_filter/rss.c:163
21377 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21378 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21382 #: modules/video_filter/rss.c:167
21383 msgid "Title display mode"
21386 #: modules/video_filter/rss.c:168
21388 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
21389 "images are enabled, 1 otherwise."
21392 #: modules/video_filter/rss.c:170
21393 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
21396 #: modules/video_filter/rss.c:185
21400 #: modules/video_filter/rss.c:185
21401 msgid "Always visible"
21404 #: modules/video_filter/rss.c:185
21405 msgid "Scroll with feed"
21408 #: modules/video_filter/rss.c:194
21412 #: modules/video_filter/rss.c:226
21413 msgid "RSS and Atom feed display"
21416 #: modules/video_filter/rv32.c:45
21417 msgid "RV32 conversion filter"
21420 #: modules/video_filter/scene.c:56
21421 msgid "Image format"
21424 #: modules/video_filter/scene.c:57
21425 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
21428 #: modules/video_filter/scene.c:59
21429 msgid "Image width"
21432 #: modules/video_filter/scene.c:60
21434 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
21438 #: modules/video_filter/scene.c:64
21439 msgid "Image height"
21442 #: modules/video_filter/scene.c:65
21444 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
21445 "video characteristics."
21448 #: modules/video_filter/scene.c:69
21449 msgid "Recording ratio"
21452 #: modules/video_filter/scene.c:70
21454 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
21457 #: modules/video_filter/scene.c:73
21458 msgid "Filename prefix"
21461 #: modules/video_filter/scene.c:74
21463 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
21464 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
21467 #: modules/video_filter/scene.c:78
21468 msgid "Directory path prefix"
21471 #: modules/video_filter/scene.c:79
21473 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
21474 "will be automatically saved in users homedir."
21477 #: modules/video_filter/scene.c:83
21478 msgid "Always write to the same file"
21481 #: modules/video_filter/scene.c:84
21483 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
21484 "this case, the number is not appended to the filename."
21487 #: modules/video_filter/scene.c:88
21488 msgid "Send your video to picture files"
21491 #: modules/video_filter/scene.c:92
21492 msgid "Scene filter"
21495 #: modules/video_filter/scene.c:93
21496 msgid "Scene video filter"
21499 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
21500 msgid "Sharpen strength (0-2)"
21503 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
21504 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
21507 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
21508 msgid "Augment contrast between contours."
21511 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
21512 msgid "Sharpen video filter"
21515 #: modules/video_filter/sharpen.c:67
21519 #: modules/video_filter/swscale.c:58
21520 msgid "Scaling mode"
21523 #: modules/video_filter/swscale.c:59
21524 msgid "Scaling mode to use."
21527 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21528 msgid "Fast bilinear"
21531 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21535 #: modules/video_filter/swscale.c:63
21536 msgid "Bicubic (good quality)"
21539 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21540 msgid "Experimental"
21543 #: modules/video_filter/swscale.c:64
21544 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
21547 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21551 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21552 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
21555 #: modules/video_filter/swscale.c:65
21559 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21563 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21567 #: modules/video_filter/swscale.c:66
21568 msgid "Bicubic spline"
21571 #: modules/video_filter/swscale.c:70
21575 #: modules/video_filter/transform.c:65
21576 msgid "Transform type"
21579 #: modules/video_filter/transform.c:66
21580 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
21583 #: modules/video_filter/transform.c:69
21584 msgid "Rotate by 90 degrees"
21587 #: modules/video_filter/transform.c:70
21588 msgid "Rotate by 180 degrees"
21591 #: modules/video_filter/transform.c:70
21592 msgid "Rotate by 270 degrees"
21595 #: modules/video_filter/transform.c:71
21596 msgid "Flip horizontally"
21599 #: modules/video_filter/transform.c:71
21600 msgid "Flip vertically"
21603 #: modules/video_filter/transform.c:73
21604 msgid "Rotate or flip the video"
21607 #: modules/video_filter/transform.c:77
21608 msgid "Video transformation filter"
21611 #: modules/video_filter/wall.c:44
21612 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
21615 #: modules/video_filter/wall.c:48
21616 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
21619 #: modules/video_filter/wall.c:52
21620 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
21623 #: modules/video_filter/wall.c:55
21624 msgid "Element aspect ratio"
21627 #: modules/video_filter/wall.c:56
21628 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
21631 #: modules/video_filter/wall.c:65
21632 msgid "Wall video filter"
21635 #: modules/video_filter/wall.c:66
21639 #: modules/video_filter/wave.c:53
21640 msgid "Wave video filter"
21643 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
21644 msgid "YUVP converter"
21647 #: modules/video_output/aa.c:49
21651 #: modules/video_output/aa.c:52
21652 msgid "ASCII-art video output"
21655 #: modules/video_output/caca.c:50
21656 msgid "Color ASCII art video output"
21659 #: modules/video_output/directfb.c:49
21660 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
21663 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
21667 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
21668 msgid "Embedded window video"
21671 #: modules/video_output/fb.c:60
21672 msgid "Run fb on current tty"
21675 #: modules/video_output/fb.c:62
21677 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
21678 "handling with caution)"
21681 #: modules/video_output/fb.c:65
21682 msgid "Framebuffer resolution to use"
21685 #: modules/video_output/fb.c:67
21687 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
21688 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
21691 #: modules/video_output/fb.c:70
21692 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
21695 #: modules/video_output/fb.c:72
21697 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
21698 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
21702 #: modules/video_output/fb.c:76
21703 msgid "Image format (default RGB)"
21706 #: modules/video_output/fb.c:77
21708 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
21709 "has no way to report its chroma."
21712 #: modules/video_output/fb.c:95
21713 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
21716 #: modules/video_output/ggi.c:59
21718 "X11 hardware display to use.\n"
21719 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
21722 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
21723 msgid "HD1000 video output"
21726 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
21727 msgid "Enable desktop mode "
21730 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
21731 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
21734 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
21735 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
21738 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
21739 msgid "Direct3D video output"
21742 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
21746 #: modules/video_output/msw/directx.c:64
21747 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
21750 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
21752 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
21753 "doesn't have any effect when using overlays."
21756 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
21757 msgid "Use video buffers in system memory"
21760 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
21762 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
21763 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
21764 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
21765 "doesn't have any effect when using overlays."
21768 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
21769 msgid "Use triple buffering for overlays"
21772 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
21774 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
21775 "better video quality (no flickering)."
21778 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
21779 msgid "Name of desired display device"
21782 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
21784 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
21785 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
21786 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
21789 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
21791 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
21795 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
21796 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
21799 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
21803 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
21804 msgid "OpenGL video output"
21807 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
21808 msgid "Windows GAPI video output"
21811 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
21812 msgid "Windows GDI video output"
21815 #: modules/video_output/omapfb.c:78
21816 msgid "OMAP Framebuffer device"
21819 #: modules/video_output/omapfb.c:80
21820 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
21823 #: modules/video_output/omapfb.c:84
21825 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
21829 #: modules/video_output/omapfb.c:86
21830 msgid "Embed the overlay"
21833 #: modules/video_output/omapfb.c:88
21834 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
21837 #: modules/video_output/omapfb.c:91
21838 msgid "OMAP framebuffer"
21841 #: modules/video_output/omapfb.c:100
21842 msgid "OMAP framebuffer video output"
21845 #: modules/video_output/opengl.c:57
21846 msgid "OpenGL Provider"
21849 #: modules/video_output/opengl.c:58
21850 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
21853 #: modules/video_output/sdl.c:49
21854 msgid "SDL chroma format"
21857 #: modules/video_output/sdl.c:51
21859 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
21860 "improve performances by using the most efficient one."
21863 #: modules/video_output/sdl.c:58
21864 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
21867 #: modules/video_output/snapshot.c:55
21868 msgid "Snapshot width"
21871 #: modules/video_output/snapshot.c:56
21872 msgid "Width of the snapshot image."
21875 #: modules/video_output/snapshot.c:58
21876 msgid "Snapshot height"
21879 #: modules/video_output/snapshot.c:59
21880 msgid "Height of the snapshot image."
21883 #: modules/video_output/snapshot.c:62
21885 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
21888 #: modules/video_output/snapshot.c:65
21889 msgid "Cache size (number of images)"
21892 #: modules/video_output/snapshot.c:66
21893 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
21896 #: modules/video_output/snapshot.c:72
21897 msgid "Snapshot output"
21900 #: modules/video_output/svgalib.c:61
21901 msgid "SVGAlib video output"
21904 #: modules/video_output/vmem.c:48
21908 #: modules/video_output/vmem.c:49
21909 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
21912 #: modules/video_output/vmem.c:56
21914 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
21915 "plane memory address information for use by the video renderer."
21918 #: modules/video_output/vmem.c:70
21919 msgid "Video memory output"
21922 #: modules/video_output/vmem.c:71
21923 msgid "Video memory"
21926 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
21930 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
21931 msgid "GLX video output (XCB)"
21934 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
21935 msgid "ID of the video output X window"
21938 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
21940 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
21941 "identifier of that window (0 means none)."
21944 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
21948 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
21949 msgid "X11 video window (XCB)"
21952 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
21954 msgid "VLC media player"
21957 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
21962 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
21966 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
21967 msgid "Use shared memory"
21970 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
21971 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
21974 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
21978 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
21979 msgid "X11 video output (XCB)"
21982 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
21983 msgid "XVideo adaptor number"
21986 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
21988 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
21989 "functional adaptor."
21992 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
21996 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
21997 msgid "XVideo output (XCB)"
22000 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
22001 msgid "Video acceleration not available"
22004 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
22007 "Your video output acceleration driver does not support the required "
22008 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
22010 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
22011 "overly large resolution may cause severe performance degration."
22014 #: modules/video_output/yuv.c:41
22015 msgid "device, fifo or filename"
22018 #: modules/video_output/yuv.c:42
22019 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
22022 #: modules/video_output/yuv.c:48
22023 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
22026 #: modules/video_output/yuv.c:49
22028 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
22029 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
22030 "the output destination."
22033 #: modules/video_output/yuv.c:59
22037 #: modules/video_output/yuv.c:60
22038 msgid "YUV video output"
22041 #: modules/visualization/goom.c:61
22042 msgid "Goom display width"
22045 #: modules/visualization/goom.c:62
22046 msgid "Goom display height"
22049 #: modules/visualization/goom.c:63
22051 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
22052 "will be prettier but more CPU intensive)."
22055 #: modules/visualization/goom.c:66
22056 msgid "Goom animation speed"
22059 #: modules/visualization/goom.c:67
22061 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
22064 #: modules/visualization/goom.c:73
22068 #: modules/visualization/goom.c:74
22069 msgid "Goom effect"
22072 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
22073 msgid "projectM configuration file"
22076 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
22077 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
22080 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
22081 msgid "projectM preset path"
22084 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
22085 msgid "Path to the projectM preset directory"
22088 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
22092 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
22093 msgid "Font used for the titles"
22096 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
22100 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
22101 msgid "Font used for the menus"
22104 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
22105 msgid "The width of the video window, in pixels."
22108 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
22109 msgid "The height of the video window, in pixels."
22112 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
22116 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
22117 msgid "libprojectM effect"
22120 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
22121 msgid "Effects list"
22124 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
22126 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
22127 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
22130 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
22131 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
22134 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
22135 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
22138 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
22139 msgid "More bands : 80 / 20"
22142 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
22143 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
22146 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
22147 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
22150 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
22151 msgid "Band separator"
22154 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
22155 msgid "Number of blank pixels between bands."
22158 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
22159 msgid "Amplification"
22162 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
22163 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
22166 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
22167 msgid "Enable peaks"
22170 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
22171 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
22174 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
22175 msgid "Enable original graphic spectrum"
22178 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
22179 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
22182 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
22183 msgid "Enable bands"
22186 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
22187 msgid "Draw bands in the spectrometer."
22190 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
22191 msgid "Enable base"
22194 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
22195 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
22198 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
22199 msgid "Base pixel radius"
22202 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
22203 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
22206 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
22207 msgid "Spectral sections"
22210 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
22211 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
22214 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
22215 msgid "Peak height"
22218 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
22219 msgid "Total pixel height of the peak items."
22222 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
22223 msgid "Peak extra width"
22226 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
22227 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
22230 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
22231 msgid "V-plane color"
22234 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
22235 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
22238 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
22242 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
22243 msgid "Visualizer filter"
22246 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
22247 msgid "Spectrum analyser"