]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* ./po/*: more interface strings harmonization.
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-02-02 02:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:253
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1175
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1176
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1294
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1339
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
92 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
93 "a comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
95
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
99
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output frequency (Hz)"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
188 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:97
192 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:99
196 msgid ""
197 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
198 "notice a lag between the video and the audio."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:102
202 msgid "headphone virtual spatialization effect"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:104
206 msgid ""
207 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
208 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
211 "It works with any source format from mono to 5.1."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:111
215 msgid "characteristic dimension"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:113
219 msgid ""
220 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
221 "left speaker and listener in meters."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:116
225 msgid "video output module"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:118
229 msgid ""
230 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
231 "default behavior is to automatically select the best method available."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:122
235 msgid "enable video"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:124
239 msgid ""
240 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
241 "stage won't be done, which will save some processing power."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:127
245 msgid "display identifier"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:129
249 msgid ""
250 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
251 "instance :0.1."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:132
255 msgid "video width"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:134
259 msgid ""
260 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
261 "characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:137
265 msgid "video height"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:139
269 msgid ""
270 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
271 "video characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:142
275 msgid "zoom video"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:144
279 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "grayscale video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid ""
288 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
289 "can also allow you to save some processing power)."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:151
293 msgid "fullscreen video output"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:153
297 msgid ""
298 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "overlay video output"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid ""
307 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
308 "your graphic card."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:161
312 msgid "force SPU position"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:163
316 msgid ""
317 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
318 "over the movie. Try several positions."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:166
322 msgid "video filter module"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:168
326 msgid ""
327 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
328 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:172
332 msgid "source aspect ratio"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:174
336 msgid ""
337 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
338 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
339 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
340 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
341 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:182
345 msgid "destination aspect ratio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:184
349 msgid ""
350 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
351 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
352 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
353 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
354 "squareness."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:191
358 msgid "server port"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:193
362 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "MTU of the network interface"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid ""
371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
372 "usually 1500."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:200
376 msgid "enable network channel mode"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:202
380 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "channel server address"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server port"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "network interface"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid ""
405 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
406 "solution, you may indicate here which interface to use."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:217
410 msgid "network interface address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:219
414 msgid ""
415 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
416 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
417 "multicasting interface here."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:223
421 msgid "choose program (SID)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:225
425 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose audio"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose channel"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
443 "to n)."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:236
447 msgid "choose subtitles"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:238
451 msgid ""
452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
453 "(from 1 to n)."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:241
457 msgid "DVD device"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:244
461 msgid ""
462 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
463 "the drive letter (eg D:)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:248
467 msgid "This is the default DVD device to use."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:251
471 msgid "VCD device"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:253
475 msgid "This is the default VCD device to use."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "force IPv6"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid ""
484 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
485 "connections."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:260
489 msgid "force IPv4"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:262
493 msgid ""
494 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
495 "connections."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:265
499 msgid "choose preferred codec list"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:267
503 msgid ""
504 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
505 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
506 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
507 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
508 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:274
512 msgid "choose preferred video encoder list"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 msgid ""
517 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:278
521 msgid "choose preferred audio encoder list"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:283
525 msgid "choose a stream output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:285
529 msgid "Empty if no stream output."
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "enable video stream output"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 msgid ""
538 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
539 "stream output facility when this last one is enabled."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:292
543 msgid "video encoding codec"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:294
547 msgid "This allows you to force video encoding"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "enable audio stream output"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:301
555 msgid "audio encoding codec"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:303
559 msgid "This allows you to force audio encoding"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "choose preferred packetizer list"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid ""
568 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:310
572 msgid "mux module"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:312
576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "access output module"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:319
588 msgid "enable CPU MMX support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:321
592 msgid ""
593 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
594 "of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:324
598 msgid "enable CPU 3D Now! support"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:326
602 msgid ""
603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
604 "advantage of them."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:329
608 msgid "enable CPU MMX EXT support"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:331
612 msgid ""
613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
614 "advantage of them."
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:334
618 msgid "enable CPU SSE support"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:336
622 msgid ""
623 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:339
628 msgid "enable CPU AltiVec support"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:341
632 msgid ""
633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:344
638 msgid "play files randomly forever"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:346
642 msgid ""
643 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
644 "interrupted."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:349
648 msgid "launch playlist on startup"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:351
652 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "enqueue items in playlist"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid ""
661 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
662 "this option."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:358
666 msgid "loop playlist on end"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:360
670 msgid ""
671 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
672 "option."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:363
676 msgid "memory copy module"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:365
680 msgid ""
681 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
682 "select the fastest one supported by your hardware."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid "access module"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:370
690 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "demux module"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid ""
707 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
708 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
709 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:383
713 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:386
717 msgid ""
718 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
719 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
720 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
721 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
722 "the default and the fastest), 1 and 2."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:394
726 msgid ""
727 "\n"
728 "Playlist items:\n"
729 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
730 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 "                                 DVD device\n"
732 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 "                                 VCD device\n"
734 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
735 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
736 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
737 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
738 msgstr ""
739
740 #. Interface options
741 #: src/libvlc.h:424
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
744
745 #. Audio options
746 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
748 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
749 msgid "Audio"
750 msgstr ""
751
752 #. Video options
753 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
755 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
756 msgid "Video"
757 msgstr ""
758
759 #. Input options
760 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
761 msgid "Input"
762 msgstr ""
763
764 #. Decoder options
765 #: src/libvlc.h:502
766 msgid "Decoders"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:505
770 msgid "Encoders"
771 msgstr ""
772
773 #. Stream output options
774 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
776 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:220
777 msgid "Stream output"
778 msgstr ""
779
780 #. CPU options
781 #: src/libvlc.h:523
782 msgid "CPU"
783 msgstr ""
784
785 #. Playlist options
786 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:249
790 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:120
791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:179
792 msgid "Playlist"
793 msgstr ""
794
795 #. Misc options
796 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
797 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
798 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
799 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
800 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
801 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
802 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
803 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
804 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
805 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
806 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
807 msgid "Miscellaneous"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:555
811 msgid "main program"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:561
815 msgid "print help"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:563
819 msgid "print detailed help"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:566
823 msgid "print a list of available modules"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:568
827 msgid "print help on module"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:571
831 msgid "print version information"
832 msgstr ""
833
834 #: src/misc/configuration.c:901
835 msgid "boolean"
836 msgstr ""
837
838 #: include/interface.h:72
839 msgid ""
840 "\n"
841 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
842 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
843 msgstr ""
844
845 #. ****************************************************************************
846 #. * Module descriptor
847 #. ****************************************************************************
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
849 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
853 msgid ""
854 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
855 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
856 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
857 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
858 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
859 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
860 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
861 "instantly, which allows us to check them often.\n"
862 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
863 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
864 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
865 "The default method is: key."
866 msgstr ""
867
868 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
869 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
870 msgstr ""
871
872 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
873 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
874 msgstr ""
875
876 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
877 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
881 msgid "Video4Linux input module"
882 msgstr ""
883
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
888 msgid "caching value in ms"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/access/file.c:65
892 msgid ""
893 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
894 "should be set in miliseconds units."
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/file.c:69
898 msgid "Standard filesystem file reading"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/access/file.c:70
902 msgid "file"
903 msgstr ""
904
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/http.c:73
909 msgid "specify an HTTP proxy"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/http.c:75
913 msgid ""
914 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
915 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 "tried."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/access/http.c:81
920 msgid ""
921 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/http.c:85
926 msgid "http"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/http.c:88
930 msgid "HTTP access module"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/udp.c:72
934 msgid ""
935 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
936 "should be set in miliseconds units."
937 msgstr ""
938
939 #: modules/access/udp.c:76
940 msgid "raw UDP access module"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/access/udp.c:77
944 msgid "udp"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
948 msgid "DVDRead input module"
949 msgstr ""
950
951 #. ****************************************************************************
952 #. * Module descriptor
953 #. ****************************************************************************
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
955 msgid "satellite default transponder frequency"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
959 msgid "satellite default transponder polarization"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
963 msgid "satellite default transponder FEC"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
967 msgid "satellite default transponder symbol rate"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
971 msgid "use diseqc with antenna"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
975 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
979 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
983 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
987 msgid "satellite input module"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
991 msgid "VCD input module"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
995 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
999 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1003 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1007 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1011 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1015 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1019 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1023 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1027 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. ****************************************************************************
1031 #. * Module descriptor
1032 #. ****************************************************************************
1033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1034 msgid "A/52 dynamic range compression"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 msgid ""
1039 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1040 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1041 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1042 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1046 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1050 msgid "MPEG audio decoder module"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1054 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1058 msgid "audio filter for trivial resampling"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1062 msgid "audio filter for ugly resampling"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1066 msgid "float32 audio mixer module"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1070 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1074 msgid "trivial audio mixer module"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. ****************************************************************************
1078 #. * Module descriptor
1079 #. ****************************************************************************
1080 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1081 msgid "Try to use S/PDIF output"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
1085 msgid ""
1086 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1087 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1088 "selects analog PCM output."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 msgid "ALSA"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1096 msgid "ALSA device name"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1100 msgid "ALSA audio module"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. Open the device
1104 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1105 #: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:284
1106 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1107 msgid "A/52 over S/PDIF"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1111 #: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:309
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1113 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1114 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 msgid "Mono"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1119 #: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:303
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1121 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1122 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1123 msgid "Stereo"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:173
1127 #: modules/audio_output/oss.c:288 modules/audio_output/waveout.c:226
1128 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1129 msgid "5.1"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:182
1133 #: modules/audio_output/oss.c:296 modules/audio_output/waveout.c:233
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1135 msgid "2 Front 2 Rear"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/audio_output/arts.c:66
1139 msgid "aRts audio module"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_output/directx.c:122
1143 msgid "DirectX audio module"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_output/esd.c:64
1147 msgid "EsounD audio module"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_output/file.c:82
1154 msgid "output format"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_output/file.c:83
1158 msgid ""
1159 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1160 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/file.c:86
1164 msgid "add wave header"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_output/file.c:87
1168 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/file.c:104
1172 msgid "path of the output file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/audio_output/file.c:105
1176 msgid "By default samples.raw"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_output/file.c:114
1180 msgid "file audio output module"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. ****************************************************************************
1184 #. * Module descriptor
1185 #. ****************************************************************************
1186 #: modules/audio_output/oss.c:88
1187 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_output/oss.c:90
1191 msgid ""
1192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1194 "drivers, then you need to enable this option."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_output/oss.c:94
1198 msgid "try to use S/PDIF output"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/audio_output/oss.c:101
1202 msgid "OSS"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/audio_output/oss.c:103
1206 msgid "OSS dsp device"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/audio_output/oss.c:106
1210 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1214 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1218 msgid "Win32 waveOut extension module"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/codec/a52.c:81
1222 msgid "A/52 parser"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1226 msgid "A52 downmix module"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1230 msgid "A52 IMDCT module"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1234 msgid "software A52 decoder"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1238 msgid "SSE A52 downmix module"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1242 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1246 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1250 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/codec/araw.c:73
1254 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/codec/dv.c:48
1258 msgid "DV video decoder"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1262 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1266 msgid "Ffmpeg"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1270 msgid "Post processing"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1274 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1278 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1282 msgid "C Post Processing module"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1286 msgid "MMX Post Processing module"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1290 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/codec/lpcm.c:98
1294 msgid "linear PCM audio parser"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1298 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. ****************************************************************************
1302 #. * Module descriptor
1303 #. ****************************************************************************
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1306 msgid "IDCT module"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1310 msgid "AltiVec IDCT module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1314 msgid "classic IDCT module"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1318 msgid "MMX IDCT module"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1322 msgid "MMX EXT IDCT module"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1327 msgid "motion compensation module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1331 msgid "3D Now! motion compensation module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1335 msgid "AltiVec motion compensation module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1339 msgid "MMX motion compensation module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1343 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1347 msgid ""
1348 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1349 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1353 msgid ""
1354 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1355 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1356 "module available."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1360 msgid "use additional processors"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1364 msgid ""
1365 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1366 "one, you can specify the number of processors here."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1370 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1374 msgid ""
1375 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1376 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1377 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1378 "anything."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1382 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. ****************************************************************************
1386 #. * Module descriptor.
1387 #. ****************************************************************************
1388 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1389 msgid "font used by the text subtitler"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1393 msgid ""
1394 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1395 "will be used to display them."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1399 msgid "subtitles"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1403 msgid "subtitles decoder module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1407 msgid "infrared remote control module"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. ****************************************************************************
1411 #. * Module descriptor
1412 #. ****************************************************************************
1413 #: modules/control/rc/rc.c:81
1414 msgid "show stream position"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/control/rc/rc.c:82
1418 msgid ""
1419 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/control/rc/rc.c:84
1423 msgid "fake TTY"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/control/rc/rc.c:85
1427 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/control/rc/rc.c:88
1431 msgid "Remote control"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/control/rc/rc.c:93
1435 msgid "remote control interface module"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1439 msgid "AAC stream demux"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1443 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1455 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. ****************************************************************************
1459 #. * Module descriptor
1460 #. ****************************************************************************
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1462 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1466 msgid ""
1467 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1468 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1469 "using an old version, select this option."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/util/id3.c:46
1481 msgid "Simple id3 tag skipper"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1485 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1489 msgid "BeOS standard API module"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. ****************************************************************************
1493 #. * Module descriptor
1494 #. ****************************************************************************
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1496 msgid "autoplay selected file"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1500 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1504 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1505 msgstr ""
1506
1507 #.
1508 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1509 #.
1510 #: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
1511 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1513 #: modules/gui/win32/strings.cpp:34
1514 msgid "VLC media player"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1518 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1519 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1520 msgid "Open"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1524 msgid "Open file"
1525 msgstr ""
1526
1527 #.
1528 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1529 #.
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1531 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1532 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:210
1533 msgid "Preferences"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1537 msgid "Rewind"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1541 msgid "Rewind stream"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1545 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1547 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1548 #: modules/gui/win32/strings.cpp:102
1549 msgid "Pause"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
1553 msgid "Pause stream"
1554 msgstr ""
1555
1556 #. dock menu
1557 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1558 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1559 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1560 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1561 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1562 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1563 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
1564 msgid "Play"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1568 msgid "Play stream"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1572 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1573 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1574 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1575 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1576 msgid "Stop"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1580 msgid "Stop stream"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1584 msgid "Forward"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1588 msgid "Forward stream"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1592 #.
1593 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1594 #.
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1596 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
1597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1598 msgid "About"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:167
1602 msgid "URL:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1606 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1607 msgid "Name"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1611 msgid "Type"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1615 msgid "Size"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1619 msgid "User"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1623 msgid "Group"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1627 msgid "Media"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1631 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1632 #: modules/gui/win32/strings.cpp:212
1633 msgid "Save"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1637 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
1638 msgid "Apply"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
1642 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
1643 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1644 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1645 #: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:173
1646 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
1647 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
1648 msgid "Cancel"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1652 msgid "Automatically play file."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1656 msgid "Preference"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
1660 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
1661 #: modules/gui/win32/strings.cpp:9
1662 msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/gui/familiar/interface.c:425
1666 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1670 msgid ""
1671 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1672 "from local or network sources."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1676 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1677 #, c-format
1678 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1682 #, c-format
1683 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. ****************************************************************************
1687 #. * Module descriptor
1688 #. ****************************************************************************
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1690 msgid "show tooltips"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1694 msgid "Show tooltips for configuration options."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1698 msgid "show text on toolbar buttons"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1702 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1706 msgid "maximum height for the configuration windows"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1710 msgid ""
1711 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1712 "preferences menu will occupy."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1716 msgid "GNOME"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1720 msgid "GNOME interface module"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1724 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1725 msgid "_Open File..."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1729 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1730 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1731 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94
1732 msgid "Open a file"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1736 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1737 msgid "Open _Disc..."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1741 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1742 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1743 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1744 msgid "Open a DVD or VCD"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1748 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1749 msgid "_Network Stream..."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1753 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1755 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1756 msgid "Select a network stream"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1760 msgid "_Eject Disc"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1764 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
1765 msgid "Eject disc"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1769 msgid "_Hide interface"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1773 msgid "Progr_am"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1777 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
1778 msgid "Choose the program"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1782 msgid "_Title"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
1786 msgid "Choose title"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1790 msgid "_Chapter"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
1794 msgid "Choose chapter"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1798 msgid "_Playlist..."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1802 #: modules/gui/win32/strings.cpp:121
1803 msgid "Open the playlist window"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1807 msgid "_Modules..."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1811 msgid "Open the module manager"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1815 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
1816 msgid "Messages..."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1820 #: modules/gui/win32/strings.cpp:129
1821 msgid "Open the messages window"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1825 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1826 msgid "_Language"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1830 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
1831 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
1832 msgid "Select audio channel"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1836 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1837 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1838 msgid "Volume Up"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1842 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1843 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1844 msgid "Volume Down"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1848 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1849 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1850 msgid "Mute"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1854 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1855 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1856 msgid "Channels"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1860 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1861 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
1862 msgid "Device"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1866 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1867 msgid "_Subtitles"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1871 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
1872 msgid "Select subtitles channel"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1876 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1877 msgid "_Fullscreen"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1881 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1882 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1883 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1884 msgid "Deinterlace"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1888 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1889 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1890 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
1891 msgid "Screen"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1895 msgid "_Audio"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1899 msgid "_Video"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1906 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
1907 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
1908 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1909 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1910 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1911 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
1912 msgid "File"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1916 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1918 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
1919 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
1920 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
1921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1922 msgid "Disc"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1927 msgid "Net"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1931 msgid "Sat"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1935 msgid "Open a Satellite Card"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1939 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1940 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
1941 msgid "Back"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1945 msgid "Go Backward"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1949 msgid "Stop Stream"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:106
1954 msgid "Eject"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1958 msgid "Play Stream"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1962 msgid "Pause Stream"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1966 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1967 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1968 msgid "Slow"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1972 msgid "Play Slower"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
1976 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
1977 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
1978 msgid "Fast"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
1982 msgid "Play Faster"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
1986 msgid "Open Playlist"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
1990 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
1991 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
1992 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
1993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
1994 msgid "Prev"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
1998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:113
1999 msgid "Previous file"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2003 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2004 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2005 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2006 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2007 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:138
2009 msgid "Next"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2013 msgid "Next File"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2018 msgid "Title:"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2022 msgid "Select previous title"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2027 msgid "Chapter:"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2031 msgid "Select previous chapter"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2035 msgid "Select next chapter"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2039 #: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2040 msgid "No server"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2044 msgid "Network Channel:"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2049 msgid "Go!"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2053 msgid "Toggle fullscreen mode"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2057 msgid "_Jump..."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2061 msgid "Got directly so specified point"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2065 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2067 msgid "Program"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2071 msgid "Switch program"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2075 msgid "_Navigation"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2079 msgid "Navigate through titles and chapters"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2083 msgid "Toggle _Interface"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2087 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2088 msgid "Playlist..."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2092 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2093 msgid ""
2094 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2095 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2099 msgid "Open Stream"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2103 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2104 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2108 msgid "Open Target:"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2112 msgid ""
2113 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2114 "targets:"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2119 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
2120 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2121 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:247
2123 msgid "Browse..."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2127 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2128 msgid "Disc type"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2133 msgid "DVD"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2137 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2138 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2139 msgid "VCD"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2143 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2144 msgid "Device name"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2148 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2149 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2151 msgid "Chapter"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2155 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2156 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2157 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2158 msgid "Title"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2162 msgid "Use DVD menus"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2166 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2167 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:168
2168 msgid "UDP/RTP"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2172 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2174 msgid "UDP/RTP Multicast"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2178 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:170
2181 msgid "Channel server"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:171
2187 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2192 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2193 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
2194 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
2195 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
2196 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2198 msgid "Port"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
2203 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2205 msgid "Address"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2210 msgid "URL"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
2215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2217 msgid "Network"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2221 msgid "Symbol Rate"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2225 msgid "Frequency"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2229 msgid "Polarization"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2233 msgid "FEC"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2237 msgid "Vertical"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2241 msgid "Horizontal"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2245 msgid "Satellite"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2249 msgid "Subtitle"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2253 msgid "delay"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2257 msgid "fps"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2261 msgid "Settings..."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2265 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2266 msgid "Open File"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2270 msgid "Modules"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2274 msgid ""
2275 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2276 "version."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2281 msgid "Url"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2285 #: modules/gui/win32/strings.cpp:201
2286 msgid "All"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2290 msgid "Item"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2294 msgid "Crop"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:195
2298 msgid "Invert"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2302 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2303 msgid "Select"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
2307 msgid "Add"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2311 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2312 msgid "Delete"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2316 msgid "Selection"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2320 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
2321 msgid "Duration"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2325 msgid "Jump to: "
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2329 msgid "s."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2333 msgid "m:"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2337 msgid "h:"
2338 msgstr ""
2339
2340 #.
2341 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2342 #.
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2344 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2345 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2346 msgid "Messages"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2350 msgid "Stream output (MRL)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2354 msgid "Destination Target: "
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2358 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2359 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:226
2360 msgid "UDP"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2364 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2365 #: modules/gui/win32/strings.cpp:227
2366 msgid "RTP"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2370 msgid "Path:"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2374 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
2375 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
2376 msgid "Address:"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2380 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:231
2381 msgid "TS"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2385 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2386 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2387 msgid "PS"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2391 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2392 msgid "AVI"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2396 #, c-format
2397 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2401 msgid "Gtk+"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2405 msgid "Gtk+ interface module"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2409 msgid "_File"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2413 msgid "_Close"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2417 msgid "Close the window"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2421 msgid "E_xit"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2425 msgid "Exit the program"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2429 msgid "_View"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2433 msgid "Hide the main interface window"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2437 msgid "Navigate through the stream"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2441 msgid "_Settings"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2445 msgid "_Preferences..."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2449 msgid "Configure the application"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2453 msgid "_Help"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2457 msgid "_About..."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2461 msgid "About this application"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2465 msgid "Channel:"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2469 msgid "_Play"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2473 msgid "Authors"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
2477 msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
2481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
2482 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2483 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2484 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2485 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
2486 #: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2487 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2488 #: modules/gui/win32/strings.cpp:232 modules/gui/win32/strings.cpp:248
2489 msgid "OK"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
2493 msgid "Open Target"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2497 msgid "Use a subtitles file"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
2501 msgid "Select a subtitles file"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
2505 msgid "Set the delay (in seconds)"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2509 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2513 msgid "Use stream output"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2517 msgid "Stream output configuration "
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2521 msgid "Select File"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2525 msgid "Jump"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2529 msgid "Go to:"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2533 msgid "Selected"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2537 msgid "_Crop"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2541 msgid "_Invert"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2545 msgid "_Select"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. special case for "off" item
2549 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2550 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2551 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2552 msgid "None"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2556 #, c-format
2557 msgid "Title %d (%d)"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2561 #, c-format
2562 msgid "Chapter %d"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2566 msgid "Description"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2570 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2571 msgid "Configure"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. add new label
2575 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2576 msgid "Selected:"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2580 msgid "Languages"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2584 #: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2585 msgid "Subtitles"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2589 msgid "Stream info..."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2593 msgid "Off"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2597 msgid "path to ui.rc file"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2601 msgid "KDE interface module"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2605 msgid "Messages:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2609 msgid "VLC - Controller"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2613 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2614 msgid "Previous"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2618 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2619 msgid "Slower"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2623 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2624 msgid "Faster"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2628 msgid "Volume"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2632 msgid "Position"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2636 msgid "Close"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. main menu
2640 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2641 msgid "About VLC Media Player"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2645 msgid "Hide VLC"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2649 msgid "Hide Others"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2653 msgid "Show All"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2657 msgid "Quit VLC"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2661 msgid "Open..."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2665 msgid "Open File..."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2669 msgid "Open Disc..."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2673 msgid "Open Network..."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2677 msgid "Open Recent"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. Recent Items Menu
2681 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
2682 msgid "Clear Menu"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2686 msgid "Edit"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2690 msgid "Cut"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2694 msgid "Copy"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2698 msgid "Paste"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2702 msgid "Clear"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2706 msgid "Select All"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2710 msgid "Controls"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2714 msgid "Loop"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2718 msgid "Language"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2722 msgid "Fullscreen"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2726 msgid "Window"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2730 msgid "Minimize Window"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2734 msgid "Close Window"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2738 msgid "Controller"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2742 msgid "Bring All to Front"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2746 msgid "Help"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2750 msgid "ReadMe..."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2754 msgid "Report A Bug"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2758 msgid "VideoLAN Website"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2762 msgid "License"
2763 msgstr ""
2764
2765 #. error panel
2766 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2767 msgid "Error"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2771 msgid ""
2772 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2776 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2780 msgid "Open Messages Window"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2784 msgid "Dismiss"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2788 msgid "Load from file.."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/gui/macosx/intf.m:1195
2792 #, c-format
2793 msgid "Language 0x%x"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2797 msgid "Open Source"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2801 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2805 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2809 msgid "Load subtitles"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2813 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2817 msgid "VIDEO_TS folder"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2821 msgid "Stream output MRL"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2825 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2826 msgid "No %@s found"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2830 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2834 msgid "Save File"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2838 msgid "Open subtitlefile"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2842 #, c-format
2843 msgid "Screen %d"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2847 msgid "ncurses interface module"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2851 msgid "QNX RTOS module"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2855 msgid "Qt interface module"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. ****************************************************************************
2859 #. * Module descriptor
2860 #. ****************************************************************************
2861 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2862 msgid "maximum number of lines in the log window"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2866 msgid ""
2867 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2868 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2872 msgid "Native Windows interface module"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2876 msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2880 msgid "Version x.y.z"
2881 msgstr ""
2882
2883 #.
2884 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2885 #.
2886 #: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2887 msgid "Open Disc"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2891 msgid "Device &name:"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2895 msgid "&Menus"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2899 msgid "Starting position"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2903 msgid "&Title:"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2907 msgid "&Chapter:"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2911 msgid "F:\\"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2915 msgid "ToolBar"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2919 msgid "ToolButtonSep1"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2923 msgid "ToolButtonSep2"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2927 msgid "ToolButtonSep3"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2931 msgid "File read"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2935 msgid "0:00:00"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2939 msgid "&File"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2943 msgid "Open &file..."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2947 msgid "Open &disc..."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2951 msgid "&Network stream..."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2955 msgid "&View"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2959 msgid "&Hide interface"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/gui/win32/strings.cpp:54
2963 msgid "&Playlist..."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2967 msgid "&Add interface"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2971 msgid "Spawn a new interface"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2975 msgid "&Controls"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2979 msgid "Audio device"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2983 msgid "C&hannels"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2987 msgid "Sc&reen"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2991 msgid "&Program"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2995 msgid "&Title"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2999 msgid "&Chapter"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/gui/win32/strings.cpp:68
3003 msgid "&Angle"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3007 msgid "Select angle"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3011 msgid "&Language"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
3015 msgid "&Subtitles"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
3019 msgid "&Help"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3023 msgid "Close this popup"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3027 msgid "Show interface"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/gui/win32/strings.cpp:78
3031 msgid "&Jump..."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3035 msgid "Audio settings"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
3039 msgid "Video settings"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/gui/win32/strings.cpp:84
3043 msgid "Navigation"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
3047 msgid "New stream"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:92
3051 msgid "Network Stream..."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
3055 msgid "Play slower"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
3059 msgid "Play faster"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115
3063 msgid "Next file"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3067 msgid "&Stream output..."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3071 msgid "Open the stream output"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3075 msgid "&Add subtitles..."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3079 msgid "Add a subtitle file"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
3083 msgid "Exit"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/gui/win32/strings.cpp:124
3087 msgid "&Fullscreen"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/gui/win32/strings.cpp:126
3091 msgid "Preferences..."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
3095 msgid "About..."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/gui/win32/strings.cpp:135
3099 msgid "Select next title"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/gui/win32/strings.cpp:140
3103 msgid "Volume &Up"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3107 msgid "Increase the volume"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3111 msgid "Volume &Down"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3115 msgid "Decrease the volume"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3119 msgid "&Mute"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3123 msgid "Toggle mute"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3127 msgid "Always on top..."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3131 msgid "Set the window on top"
3132 msgstr ""
3133
3134 #.
3135 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3136 #.
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:160
3138 msgid "Open network"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3142 msgid "Network mode"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
3146 #: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
3147 msgid "Port:"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/gui/win32/strings.cpp:180
3151 msgid "Filename"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
3155 msgid "&Add"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184
3159 msgid "&File..."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3163 msgid "&Disc..."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3167 msgid "&Network..."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3171 msgid "&Url"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3175 msgid "&Delete"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
3179 msgid "&Selection"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191
3183 msgid "&Invert selection"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/gui/win32/strings.cpp:192
3187 msgid "&Crop selection"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3191 msgid "&Delete selection"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3195 msgid "Delete &all"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3199 msgid "Invert selection"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3203 msgid "Crop selection"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3207 msgid "Delete selection"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3211 msgid "Delete all items"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3215 msgid "Play the selected stream"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/gui/win32/strings.cpp:221
3219 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/gui/win32/strings.cpp:224
3223 msgid "file/ts://"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
3227 msgid "239.239.0.1"
3228 msgstr ""
3229
3230 #.
3231 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3232 #.
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:239
3234 msgid "Add subtitles"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3238 msgid "Delay:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:242
3242 msgid "FPS:"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244 modules/gui/win32/strings.cpp:246
3246 msgid "0.0"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. ****************************************************************************
3250 #. * Module descriptor
3251 #. ****************************************************************************
3252 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3253 msgid "dummy image chroma format"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3257 msgid ""
3258 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3259 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3263 msgid "dummy functions module"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3267 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3271 msgid "Gtk+ helper module"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3275 msgid "log filename"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3279 msgid "Specify the log filename."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3283 msgid "log format"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3287 msgid ""
3288 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3292 msgid "file logging interface module"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3296 msgid "Using the logger interface plugin..."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3300 msgid "libc memcpy module"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3304 msgid "3D Now! memcpy module"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3308 msgid "MMX memcpy module"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3312 msgid "MMX EXT memcpy module"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3316 msgid "AltiVec memcpy module"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3320 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3324 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3328 msgid "C module that does nothing"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3332 msgid "Miscellaneous stress tests"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3336 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3340 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3344 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3345 msgid "conversions from "
3346 msgstr ""
3347
3348 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3349 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3350 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3351 msgid " to "
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3355 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3356 msgid "MMX conversions from "
3357 msgstr ""
3358
3359 #. ****************************************************************************
3360 #. * Module descriptor
3361 #. ****************************************************************************
3362 #: modules/video_filter/clone.c:53
3363 msgid "number of clones"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/video_filter/clone.c:54
3367 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/video_filter/clone.c:60
3371 msgid "image clone video module"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. ****************************************************************************
3375 #. * Module descriptor
3376 #. ****************************************************************************
3377 #: modules/video_filter/crop.c:54
3378 msgid "crop geometry"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/video_filter/crop.c:55
3382 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/video_filter/crop.c:57
3386 msgid "automatic cropping"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/video_filter/crop.c:58
3390 msgid "Activate automatic black border cropping"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/video_filter/crop.c:64
3394 msgid "image crop video module"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. ****************************************************************************
3398 #. * Module descriptor
3399 #. ****************************************************************************
3400 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3401 msgid "deinterlace mode"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3405 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3409 msgid "deinterlacing module"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. ****************************************************************************
3413 #. * Module descriptor
3414 #. ****************************************************************************
3415 #: modules/video_filter/distort.c:59
3416 msgid "distort mode"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/video_filter/distort.c:60
3420 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/video_filter/distort.c:68
3424 msgid "miscellaneous video effects module"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/video_filter/invert.c:52
3428 msgid "invert video module"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. ****************************************************************************
3432 #. * Module descriptor
3433 #. ****************************************************************************
3434 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3435 msgid "blur factor"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3439 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3443 msgid "Motion blur filter"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. ****************************************************************************
3447 #. * Module descriptor
3448 #. ****************************************************************************
3449 #: modules/video_filter/transform.c:57
3450 msgid "transform type"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/video_filter/transform.c:58
3454 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/video_filter/transform.c:66
3458 msgid "image transformation module"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. ****************************************************************************
3462 #. * Module descriptor
3463 #. ****************************************************************************
3464 #: modules/video_filter/wall.c:53
3465 msgid "number of columns"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/video_filter/wall.c:54
3469 msgid ""
3470 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/video_filter/wall.c:57
3474 msgid "number of rows"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/video_filter/wall.c:58
3478 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/video_filter/wall.c:61
3482 msgid "active windows"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/video_filter/wall.c:62
3486 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/video_filter/wall.c:70
3490 msgid "image wall video module"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/video_output/aa.c:55
3494 msgid "ASCII-art video output module"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. ****************************************************************************
3498 #. * Module descriptor
3499 #. ****************************************************************************
3500 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3501 msgid "always on top"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3505 msgid "place the directx window on top of other windows"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3509 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3513 msgid ""
3514 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3515 "doesn't have any effect when using overlays."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3519 msgid "use video buffers in system memory"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3523 msgid ""
3524 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3525 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3526 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3527 "doesn't have any effect when using overlays."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3531 msgid "DirectX video module"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/video_output/fb.c:69
3535 msgid "framebuffer device"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/video_output/fb.c:70
3539 msgid "Linux console framebuffer module"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. ****************************************************************************
3543 #. * Module descriptor
3544 #. ****************************************************************************
3545 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3546 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3547 msgid "X11 display name"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/video_output/ggi.c:57
3551 msgid ""
3552 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3553 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/video_output/glide.c:64
3557 msgid "3dfx Glide module"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3561 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. ****************************************************************************
3565 #. * Module descriptor
3566 #. ****************************************************************************
3567 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3568 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3569 msgid "alternate fullscreen method"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3573 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3574 msgid ""
3575 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3576 "its drawbacks.\n"
3577 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3578 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3579 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3580 "show on top of the video."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3584 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3585 msgid ""
3586 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3587 "the value of the DISPLAY environment variable."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3591 msgid "X11 MGA module"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3595 msgid "QT Embedded display name"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3599 msgid ""
3600 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3601 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3605 msgid "QT Embedded drawable"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3609 msgid ""
3610 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3611 "option is DANGEROUS, use with care."
3612 msgstr ""
3613
3614 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3615 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3616 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3617 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3618 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3619 msgid "QT Embedded module"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: modules/video_output/sdl.c:105
3623 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3627 msgid "SVGAlib module"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3631 msgid "use shared memory"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3635 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3639 msgid "X11"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3643 msgid "X11 module"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. ****************************************************************************
3647 #. * Module descriptor
3648 #. ****************************************************************************
3649 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3650 msgid "XVideo adaptor number"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3654 msgid ""
3655 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3656 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3660 msgid "XVimage chroma format"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3664 msgid ""
3665 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3666 "to improve performances by using the most efficient one."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3670 msgid "XVideo"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3674 msgid "XVideo extension module"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3678 msgid "scope effect"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. ****************************************************************************
3682 #. * Module descriptor
3683 #. ****************************************************************************
3684 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3685 msgid "flip vertical position"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3689 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3693 msgid "vertical offset"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3697 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3701 msgid "shadow offset"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3705 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3709 msgid "font"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3713 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3717 msgid "XOSD module"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3721 msgid "xosd interface module"
3722 msgstr ""