]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
d1cab1483eee54a5b6e736f247ad6413e3380073
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 20:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:256
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:1274
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1131 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1149 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1152 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1158
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1159
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1249 src/libvlc.c:1304 src/libvlc.c:1328
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1277
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1322
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by vlc. They "
92 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
93 "a comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
95
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
99
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for vlc to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output frequency (Hz)"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
188 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:97
192 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:99
196 msgid ""
197 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
198 "notice a lag between the video and the audio."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:102
202 msgid "headphone virtual spatialization effect"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:104
206 msgid ""
207 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
208 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
211 "It works with any source format from mono to 5.1."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:111
215 msgid "characteristic dimension"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:113
219 msgid ""
220 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
221 "left speaker and listener in meters."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:116
225 msgid "video output module"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:118
229 msgid ""
230 "This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
231 "default behavior is to automatically select the best method available."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:122
235 msgid "enable video"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:124
239 msgid ""
240 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
241 "stage won't be done, which will save some processing power."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:127
245 msgid "display identifier"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:129
249 msgid ""
250 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
251 "instance :0.1."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:132
255 msgid "video width"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:134
259 msgid ""
260 "You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
261 "characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:137
265 msgid "video height"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:139
269 msgid ""
270 "You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
271 "video characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:142
275 msgid "zoom video"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:144
279 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "grayscale video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid ""
288 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
289 "can also allow you to save some processing power)."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:151
293 msgid "fullscreen video output"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:153
297 msgid ""
298 "If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "overlay video output"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid ""
307 "If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
308 "your graphic card."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:161
312 msgid "force SPU position"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:163
316 msgid ""
317 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
318 "over the movie. Try several positions."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:166
322 msgid "video filter module"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:168
326 msgid ""
327 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
328 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:172
332 msgid "source aspect ratio"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:174
336 msgid ""
337 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
338 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
339 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
340 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
341 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:182
345 msgid "destination aspect ratio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:184
349 msgid ""
350 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
351 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
352 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
353 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
354 "squareness."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:191
358 msgid "server port"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:193
362 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "MTU of the network interface"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid ""
371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
372 "usually 1500."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:200
376 msgid "enable network channel mode"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:202
380 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "channel server address"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server port"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "network interface"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid ""
405 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
406 "solution, you may indicate here which interface to use."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:217
410 msgid "network interface address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:219
414 msgid ""
415 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
416 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
417 "multicasting interface here."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:223
421 msgid "choose program (SID)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:225
425 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose audio"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose channel"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
443 "to n)."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:236
447 msgid "choose subtitles"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:238
451 msgid ""
452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
453 "(from 1 to n)."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:241
457 msgid "DVD device"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:244
461 msgid ""
462 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
463 "the drive letter (eg D:)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:248
467 msgid "This is the default DVD device to use."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:251
471 msgid "VCD device"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:253
475 msgid "This is the default VCD device to use."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "force IPv6"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid ""
484 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
485 "connections."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:260
489 msgid "force IPv4"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:262
493 msgid ""
494 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
495 "connections."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:265
499 msgid "choose preferred codec list"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:267
503 msgid ""
504 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
505 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
506 "Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
507 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
508 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:274
512 msgid "choose preferred video encoder list"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 msgid ""
517 "This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. "
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:278
521 msgid "choose preferred audio encoder list"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:283
525 msgid "choose a stream output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:285
529 msgid "Empty if no stream output."
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "enable video stream output"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 msgid ""
538 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
539 "stream output facility when this last one is enabled."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:292
543 msgid "video encoding codec"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:294
547 msgid "This allows you to force video encoding"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "enable audio stream output"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:301
555 msgid "audio encoding codec"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:303
559 msgid "This allows you to force audio encoding"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "choose preferred packetizer list"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid ""
568 "This allows you to select the order in which vlc will choose its packetizers."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:310
572 msgid "mux module"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:312
576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "access output module"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:319
588 msgid "enable CPU MMX support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:321
592 msgid ""
593 "If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
594 "of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:324
598 msgid "enable CPU 3D Now! support"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:326
602 msgid ""
603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
604 "advantage of them."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:329
608 msgid "enable CPU MMX EXT support"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:331
612 msgid ""
613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
614 "advantage of them."
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:334
618 msgid "enable CPU SSE support"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:336
622 msgid ""
623 "If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:339
628 msgid "enable CPU AltiVec support"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:341
632 msgid ""
633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:344
638 msgid "play files randomly forever"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:346
642 msgid ""
643 "When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
644 "interrupted."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:349
648 msgid "launch playlist on startup"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:351
652 msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "enqueue items in playlist"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid ""
661 "If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
662 "this option."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:358
666 msgid "loop playlist on end"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:360
670 msgid ""
671 "If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
672 "option."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:363
676 msgid "memory copy module"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:365
680 msgid ""
681 "You can select which memory copy module you want to use. By defaultvlc will "
682 "select the fastest one supported by your hardware."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid "access module"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:370
690 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "demux module"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid ""
707 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
708 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
709 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:383
713 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:386
717 msgid ""
718 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
719 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
720 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
721 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
722 "the default and the fastest), 1 and 2."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:394
726 msgid ""
727 "\n"
728 "Playlist items:\n"
729 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
730 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 "                                 DVD device\n"
732 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 "                                 VCD device\n"
734 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
735 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
736 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
737 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
738 msgstr ""
739
740 #. Interface options
741 #: src/libvlc.h:424
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
744
745 #. Audio options
746 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747 #: modules/gui/macosx/intf.m:249
748 msgid "Audio"
749 msgstr ""
750
751 #. Video options
752 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/macosx/intf.m:256
753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:111
754 msgid "Video"
755 msgstr ""
756
757 #. Input options
758 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
759 msgid "Input"
760 msgstr ""
761
762 #. Decoder options
763 #: src/libvlc.h:502
764 msgid "Decoders"
765 msgstr ""
766
767 #: src/libvlc.h:505
768 msgid "Encoders"
769 msgstr ""
770
771 #. Stream output options
772 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
773 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3041
774 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/win32/strings.cpp:222
775 msgid "Stream output"
776 msgstr ""
777
778 #. CPU options
779 #: src/libvlc.h:523
780 msgid "CPU"
781 msgstr ""
782
783 #. Playlist options
784 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636
785 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2434
786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:734
787 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704 modules/gui/macosx/intf.m:194
788 #: modules/gui/macosx/intf.m:265 modules/gui/win32/strings.cpp:121
789 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
790 msgid "Playlist"
791 msgstr ""
792
793 #. Misc options
794 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
795 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
796 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
797 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
798 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
799 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
800 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
801 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
802 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
803 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
804 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
805 msgid "Miscellaneous"
806 msgstr ""
807
808 #: src/libvlc.h:555
809 msgid "main program"
810 msgstr ""
811
812 #: src/libvlc.h:561
813 msgid "print help"
814 msgstr ""
815
816 #: src/libvlc.h:563
817 msgid "print detailed help"
818 msgstr ""
819
820 #: src/libvlc.h:566
821 msgid "print a list of available modules"
822 msgstr ""
823
824 #: src/libvlc.h:568
825 msgid "print help on module"
826 msgstr ""
827
828 #: src/libvlc.h:571
829 msgid "print version information"
830 msgstr ""
831
832 #: src/misc/configuration.c:901
833 msgid "boolean"
834 msgstr ""
835
836 #: include/interface.h:72
837 msgid ""
838 "\n"
839 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
840 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
841 msgstr ""
842
843 #. ****************************************************************************
844 #. * Module descriptor
845 #. ****************************************************************************
846 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
847 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
848 msgstr ""
849
850 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
851 msgid ""
852 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
853 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
854 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
855 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
856 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
857 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
858 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
859 "instantly, which allows us to check them often.\n"
860 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
861 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
862 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
863 "The default method is: key."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
867 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
868 msgstr ""
869
870 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
871 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
872 msgstr ""
873
874 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
875 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
879 msgid "Video4Linux input module"
880 msgstr ""
881
882 #. ****************************************************************************
883 #. * Module descriptor
884 #. ****************************************************************************
885 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
886 msgid "caching value in ms"
887 msgstr ""
888
889 #: modules/access/file.c:65
890 msgid ""
891 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
892 "should be set in miliseconds units."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/access/file.c:69
896 msgid "Standard filesystem file reading"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/access/file.c:70
900 msgid "file"
901 msgstr ""
902
903 #. ****************************************************************************
904 #. * Module descriptor
905 #. ****************************************************************************
906 #: modules/access/http.c:73
907 msgid "specify an HTTP proxy"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/access/http.c:75
911 msgid ""
912 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
913 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
914 "tried."
915 msgstr ""
916
917 #: modules/access/http.c:81
918 msgid ""
919 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
920 "should be set in miliseconds units."
921 msgstr ""
922
923 #: modules/access/http.c:85
924 msgid "http"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/access/http.c:88
928 msgid "HTTP access module"
929 msgstr ""
930
931 #: modules/access/udp.c:72
932 msgid ""
933 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
934 "should be set in miliseconds units."
935 msgstr ""
936
937 #: modules/access/udp.c:76
938 msgid "raw UDP access module"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/access/udp.c:77
942 msgid "udp"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
946 msgid "DVDRead input module"
947 msgstr ""
948
949 #. ****************************************************************************
950 #. * Module descriptor
951 #. ****************************************************************************
952 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
953 msgid "satellite default transponder frequency"
954 msgstr ""
955
956 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
957 msgid "satellite default transponder polarization"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
961 msgid "satellite default transponder FEC"
962 msgstr ""
963
964 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
965 msgid "satellite default transponder symbol rate"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
969 msgid "use diseqc with antenna"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
973 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
974 msgstr ""
975
976 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
977 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
981 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
985 msgid "satellite input module"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
989 msgid "VCD input module"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
993 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
997 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1001 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1005 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1009 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1013 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1017 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1021 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1025 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. ****************************************************************************
1029 #. * Module descriptor
1030 #. ****************************************************************************
1031 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1032 msgid "A/52 dynamic range compression"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1036 msgid ""
1037 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1038 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1039 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1040 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1044 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1048 msgid "MPEG audio decoder module"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1052 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1056 msgid "audio filter for trivial resampling"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1060 msgid "audio filter for ugly resampling"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1064 msgid "float32 audio mixer module"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1068 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1072 msgid "trivial audio mixer module"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. ****************************************************************************
1076 #. * Module descriptor
1077 #. ****************************************************************************
1078 #: modules/audio_output/alsa.c:90 modules/audio_output/oss.c:101
1079 msgid "Try to use S/PDIF output"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1083 msgid ""
1084 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1085 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1086 "selects analog PCM output."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1090 msgid "ALSA"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1094 msgid "ALSA device name"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1098 msgid "ALSA audio module"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. Open the device
1102 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1103 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1104 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1105 msgid "A/52 over S/PDIF"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1109 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1110 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1111 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1112 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1113 msgid "Mono"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1117 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1118 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1119 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1120 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1121 msgid "Stereo"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1125 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1126 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1127 msgid "5.1"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1131 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1132 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1133 msgid "2 Front 2 Rear"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/audio_output/arts.c:67
1137 msgid "aRts audio module"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: modules/audio_output/directx.c:122
1141 msgid "DirectX audio module"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/audio_output/esd.c:66
1145 msgid "EsounD audio module"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. ****************************************************************************
1149 #. * Module descriptor
1150 #. ****************************************************************************
1151 #: modules/audio_output/file.c:82
1152 msgid "output format"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: modules/audio_output/file.c:83
1156 msgid ""
1157 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1158 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1159 msgstr ""
1160
1161 #: modules/audio_output/file.c:86
1162 msgid "add wave header"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/audio_output/file.c:87
1166 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/audio_output/file.c:104
1170 msgid "path of the output file"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/audio_output/file.c:105
1174 msgid "By default samples.raw"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/audio_output/file.c:114
1178 msgid "file audio output module"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. ****************************************************************************
1182 #. * Module descriptor
1183 #. ****************************************************************************
1184 #: modules/audio_output/oss.c:95
1185 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: modules/audio_output/oss.c:97
1189 msgid ""
1190 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1191 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1192 "drivers, then you need to enable this option."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/audio_output/oss.c:108
1196 msgid "OSS"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: modules/audio_output/oss.c:110
1200 msgid "OSS dsp device"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/audio_output/oss.c:113
1204 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1208 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1212 msgid "Win32 waveOut extension module"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/codec/a52.c:81
1216 msgid "A/52 parser"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1220 msgid "A52 downmix module"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1224 msgid "A52 IMDCT module"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1228 msgid "software A52 decoder"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1232 msgid "SSE A52 downmix module"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1236 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1240 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1244 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: modules/codec/araw.c:73
1248 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/codec/dv.c:48
1252 msgid "DV video decoder"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1256 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1260 msgid "Ffmpeg"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1264 msgid "Post processing"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1268 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1272 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1276 msgid "C Post Processing module"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1280 msgid "MMX Post Processing module"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1284 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: modules/codec/lpcm.c:98
1288 msgid "linear PCM audio parser"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1292 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. ****************************************************************************
1296 #. * Module descriptor
1297 #. ****************************************************************************
1298 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1299 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1300 msgid "IDCT module"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1304 msgid "AltiVec IDCT module"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1308 msgid "classic IDCT module"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1312 msgid "MMX IDCT module"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1316 msgid "MMX EXT IDCT module"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1320 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1321 msgid "motion compensation module"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1325 msgid "3D Now! motion compensation module"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1329 msgid "AltiVec motion compensation module"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1333 msgid "MMX motion compensation module"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1337 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1341 msgid ""
1342 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1343 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1347 msgid ""
1348 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1349 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1350 "module available."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1354 msgid "use additional processors"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1358 msgid ""
1359 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1360 "one, you can specify the number of processors here."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1364 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1368 msgid ""
1369 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1370 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1371 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1372 "anything."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1376 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. ****************************************************************************
1380 #. * Module descriptor.
1381 #. ****************************************************************************
1382 #: modules/codec/spudec/spudec.c:47
1383 msgid "Font used by the text subtitler"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/codec/spudec/spudec.c:49
1387 msgid ""
1388 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1389 "will be used to display them."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:55
1393 msgid "subtitles"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/codec/spudec/spudec.c:63
1397 msgid "subtitles decoder module"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1401 msgid "infrared remote control module"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. ****************************************************************************
1405 #. * Module descriptor
1406 #. ****************************************************************************
1407 #: modules/control/rc/rc.c:81
1408 msgid "show stream position"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/control/rc/rc.c:82
1412 msgid ""
1413 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/control/rc/rc.c:84
1417 msgid "fake TTY"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/control/rc/rc.c:85
1421 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/control/rc/rc.c:88
1425 msgid "Remote control"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/control/rc/rc.c:93
1429 msgid "remote control interface module"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1433 msgid "AAC stream demux"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1437 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1441 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1445 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1449 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. ****************************************************************************
1453 #. * Module descriptor
1454 #. ****************************************************************************
1455 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1456 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1460 msgid ""
1461 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1462 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1463 "using an old version, select this option."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1467 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1471 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/demux/util/id3.c:46
1475 msgid "Simple id3 tag skipper"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1479 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1483 msgid "BeOS standard API module"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. ****************************************************************************
1487 #. * Module descriptor
1488 #. ****************************************************************************
1489 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1490 msgid "autoplay selected file"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1494 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1498 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1502 msgid "vlc (familiar)"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:392
1506 #: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/open.m:589
1507 #: modules/gui/macosx/open.m:851 modules/gui/macosx/controls.m:584
1508 msgid "Open"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1512 msgid "Open file"
1513 msgstr ""
1514
1515 #.
1516 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1517 #.
1518 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1519 #: modules/gui/macosx/intf.m:202 modules/gui/macosx/intf.m:214
1520 #: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1521 msgid "Preferences"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1525 msgid "Rewind"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1529 msgid "Rewind stream"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1533 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:965 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696
1534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132 modules/gui/macosx/intf.m:679
1535 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:681
1536 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1537 msgid "Pause"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1541 msgid "Pause stream"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. dock menu
1545 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583
1546 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:958 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:685
1547 #: modules/gui/macosx/intf.m:197 modules/gui/macosx/intf.m:236
1548 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/macosx/intf.m:686
1549 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
1550 #: modules/gui/macosx/playlist.m:89 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1551 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1552 msgid "Play"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1556 msgid "Play stream"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559
1560 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:663
1561 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1140 modules/gui/macosx/intf.m:198
1562 #: modules/gui/macosx/intf.m:237 modules/gui/macosx/intf.m:278
1563 #: modules/gui/macosx/controls.m:686 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1564 msgid "Stop"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1568 msgid "Stop stream"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1572 msgid "Forward"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1576 msgid "Forward stream"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1580 #.
1581 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1582 #.
1583 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1584 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1531
1585 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1586 msgid "About"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1590 msgid "URL:"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1594 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1595 msgid "Name"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1599 msgid "Type"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1603 msgid "Size"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1607 msgid "User"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1611 msgid "Group"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1615 msgid "Media"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1619 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:763
1620 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1621 msgid "Save"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1625 #: modules/gui/macosx/prefs.m:558 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1626 msgid "Apply"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2401
1630 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2652 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2883
1631 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3264 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1632 #: modules/gui/macosx/prefs.m:554 modules/gui/macosx/open.m:175
1633 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1634 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1635 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1636 msgid "Cancel"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1640 msgid "Automatically play file."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1644 msgid "Preference"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1648 msgid ""
1649 "VideoLAN Client\n"
1650 " for familiar Linux"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1654 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1658 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1662 msgid ""
1663 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1664 "from local or network sources."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1668 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1669 #, c-format
1670 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1674 #, c-format
1675 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. ****************************************************************************
1679 #. * Module descriptor
1680 #. ****************************************************************************
1681 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1682 msgid "show tooltips"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1686 msgid "Show tooltips for configuration options."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1690 msgid "show text on toolbar buttons"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1694 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1698 msgid "maximum height for the configuration windows"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1702 msgid ""
1703 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1704 "preferences menu will occupy."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1708 msgid "GNOME"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1712 msgid "GNOME interface module"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:930
1716 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:168 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1355
1717 msgid "_Open File..."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:497
1721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:176
1722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1363
1723 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1724 msgid "Open a file"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:937
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:183 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1367
1729 msgid "Open _Disc..."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:191
1734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:617 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1375
1735 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1736 msgid "Open a DVD or VCD"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:944
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:198 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1379
1741 msgid "_Network Stream..."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:945 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:206
1746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1387
1747 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1748 msgid "Select a network stream"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:221
1752 msgid "_Eject Disc"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572
1756 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:229 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1757 msgid "Eject disc"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:289
1761 msgid "_Hide interface"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1008
1765 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:301 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1192
1766 msgid "_Fullscreen"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1770 msgid "Progr_am"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:329
1774 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1775 msgid "Choose the program"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
1779 msgid "_Title"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1783 msgid "Choose title"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:346
1787 msgid "_Chapter"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1791 msgid "Choose chapter"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:366
1795 msgid "_Playlist..."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:374
1799 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1800 msgid "Open the playlist window"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1804 msgid "_Modules..."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:387
1808 msgid "Open the module manager"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:389
1812 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1813 msgid "Messages..."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:395
1817 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1818 msgid "Open the messages window"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:209
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:463
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1313
1824 msgid "_Audio"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120
1828 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1102 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:426
1829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:61 modules/gui/win32/strings.cpp:72
1830 msgid "Select audio channel"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126
1834 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:430
1835 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1325
1836 msgid "_Subtitles"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127
1840 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1109 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:439
1841 #: modules/gui/win32/strings.cpp:74
1842 msgid "Select subtitles channel"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140
1846 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1030 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:479
1847 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223 modules/gui/macosx/intf.m:250
1848 msgid "Volume Up"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:147
1852 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1037 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
1853 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1230 modules/gui/macosx/intf.m:251
1854 msgid "Volume Down"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:154
1858 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493
1859 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1237 modules/gui/macosx/intf.m:252
1860 msgid "Mute"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:162
1864 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:508
1865 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1244 modules/gui/macosx/intf.m:253
1866 #: modules/gui/win32/strings.cpp:82
1867 msgid "Channels"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:169
1871 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:515
1872 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1251 modules/gui/macosx/intf.m:254
1873 #: modules/gui/win32/strings.cpp:81
1874 msgid "Device"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:181
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1015 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:540
1879 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1201 modules/gui/macosx/intf.m:258
1880 #: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1881 msgid "Screen"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:188
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:547
1886 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1208 modules/gui/macosx/intf.m:259
1887 #: modules/gui/macosx/controls.m:725
1888 msgid "Deinterlace"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:216 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:524
1892 msgid "_Video"
1893 msgstr ""
1894
1895 #.
1896 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1897 #.
1898 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:277 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:124
1899 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1546 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1900 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1901 msgid "VideoLAN Client"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:496
1905 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1553
1906 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2324
1907 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2897 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:605
1908 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740
1909 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3109
1910 #: modules/gui/macosx/intf.m:220 modules/gui/macosx/open.m:177
1911 #: modules/gui/macosx/open.m:216 modules/gui/macosx/open.m:331
1912 #: modules/gui/macosx/open.m:782 modules/gui/macosx/open.m:816
1913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1914 msgid "File"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:711
1918 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1672
1919 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2317 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
1920 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:803 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1944
1921 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2733 modules/gui/macosx/open.m:178
1922 #: modules/gui/macosx/open.m:335 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1923 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1924 msgid "Disc"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
1928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1929 msgid "Net"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638
1933 msgid "Sat"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
1937 msgid "Open a Satellite Card"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:546 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1941 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1147
1942 #: modules/gui/win32/strings.cpp:100
1943 msgid "Back"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:547 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:652
1947 msgid "Go Backward"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:560 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:664
1951 msgid "Stop Stream"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:674
1955 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1956 msgid "Eject"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:686
1960 msgid "Play Stream"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:697
1964 msgid "Pause Stream"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:610 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986
1968 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1155
1969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:109
1970 msgid "Slow"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:611 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:711
1974 msgid "Play Slower"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:993
1978 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:722 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1163
1979 #: modules/gui/win32/strings.cpp:111
1980 msgid "Fast"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:723
1984 msgid "Play Faster"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:637 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:735
1988 msgid "Open Playlist"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:745
1993 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:831 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:875
1994 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1273 modules/gui/win32/strings.cpp:113
1995 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
1996 msgid "Prev"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:746
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2001 msgid "Previous file"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
2005 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1066 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:756
2006 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:839 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:883
2007 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1266 modules/gui/macosx/intf.m:201
2008 #: modules/gui/macosx/intf.m:241 modules/gui/macosx/controls.m:691
2009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2010 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2011 msgid "Next"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:757
2015 msgid "Next File"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:725 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:817
2019 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2020 msgid "Title:"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:745 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2024 msgid "Select previous title"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:861
2028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2029 msgid "Chapter:"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:788 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2033 msgid "Select previous chapter"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:796 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2037 msgid "Select next chapter"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:804 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:898
2041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2042 msgid "No server"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818
2046 msgid "Network Channel:"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:833 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:927
2050 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2051 msgid "Go!"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1001 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1181
2055 msgid "Toggle _Interface"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1009 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2059 msgid "Toggle fullscreen mode"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
2063 msgid "_Jump..."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1081
2067 msgid "Got directly so specified point"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1087 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1291
2071 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:243
2072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2073 msgid "Program"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1088
2077 msgid "Switch program"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1094 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2081 msgid "_Navigation"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1095
2085 msgid "Navigate through titles and chapters"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1117 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1408
2089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2090 msgid "Playlist..."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1338 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1554
2094 #: modules/gui/kde/kde.cpp:116 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2095 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1340 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
2099 #: modules/gui/kde/kde.cpp:113 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2100 msgid ""
2101 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2102 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1443
2106 msgid "Open Stream"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1732
2110 #: modules/gui/macosx/open.m:171
2111 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1482 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1754
2115 msgid "Open Target:"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1502 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1774
2119 msgid ""
2120 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2121 "targets:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546
2125 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2039 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1818
2126 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2313 modules/gui/macosx/open.m:181
2127 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:190
2128 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2130 msgid "Browse..."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2134 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2135 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:244
2136 #: modules/gui/macosx/open.m:188
2137 msgid "Title"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1580 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1852
2141 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2142 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:245
2143 #: modules/gui/macosx/open.m:189
2144 msgid "Chapter"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1600 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1872
2148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2149 msgid "Disc type"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1891
2153 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:550
2154 msgid "DVD"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1627 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1899
2158 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:459
2159 #: modules/gui/macosx/open.m:542
2160 msgid "VCD"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1907
2164 msgid "Use DVD menus"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1643 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1915
2168 #: modules/gui/macosx/open.m:187
2169 msgid "Device name"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1689 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1961
2173 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:610
2174 #: modules/gui/macosx/open.m:660 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2175 msgid "UDP/RTP"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1699 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1971
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:205 modules/gui/macosx/open.m:611
2180 #: modules/gui/macosx/open.m:672 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2181 msgid "UDP/RTP Multicast"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1709 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1981
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:612
2186 #: modules/gui/macosx/open.m:657 modules/gui/macosx/open.m:685
2187 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2188 msgid "Channel server"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1719 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1991
2192 #: modules/gui/macosx/open.m:207 modules/gui/macosx/open.m:613
2193 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2194 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1729
2198 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1804
2199 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1815
2200 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2962 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
2201 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2076 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2087
2202 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3232 modules/gui/macosx/open.m:197
2203 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:201
2204 #: modules/gui/macosx/open.m:222
2205 msgid "Port"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1739
2209 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2011
2210 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2023 modules/gui/macosx/open.m:198
2211 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:221
2212 msgid "Address"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2033
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:202
2217 msgid "URL"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1871
2221 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2331 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2143
2222 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2747 modules/gui/macosx/open.m:179
2223 #: modules/gui/macosx/open.m:339
2224 msgid "Network"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2160
2228 msgid "Symbol Rate"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1898 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2170
2232 msgid "Frequency"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1908 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2180
2236 msgid "Polarization"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1928 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2200
2240 msgid "FEC"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2219
2244 msgid "Vertical"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1955 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2227
2248 msgid "Horizontal"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1997 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2252 msgid "Satellite"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2004 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2276
2256 msgid "Subtitle"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2046 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2320
2260 msgid "delay"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2264 msgid "fps"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2090 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2367
2268 msgid "Settings..."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2229 modules/gui/macosx/open.m:391
2272 #: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/open.m:850
2273 msgid "Open File"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2266
2277 msgid "Modules"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2274
2281 msgid ""
2282 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2283 "version."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2338
2287 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2479 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754
2288 msgid "Url"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2350 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2775
2292 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2293 msgid "All"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2357
2297 msgid "Item"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2369 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2301 msgid "Crop"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2376 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2305 msgid "Invert"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2309 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:381
2310 msgid "Select"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2395 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2314 msgid "Add"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
2318 #: modules/gui/macosx/playlist.m:90 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2319 msgid "Delete"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2789
2323 msgid "Selection"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2864
2327 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2328 msgid "Duration"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2638
2332 msgid "Jump to: "
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2655 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2595
2336 msgid "s."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2670 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2610
2340 msgid "m:"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2685 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2625
2344 msgid "h:"
2345 msgstr ""
2346
2347 #.
2348 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2349 #.
2350 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2351 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:208
2352 #: modules/gui/macosx/intf.m:266 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2353 msgid "Messages"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2846 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3058
2357 msgid "Stream output (MRL)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2861 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073
2361 msgid "Destination Target: "
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2907 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3119
2365 #: modules/gui/macosx/open.m:217 modules/gui/macosx/open.m:783
2366 #: modules/gui/macosx/open.m:821 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2367 msgid "UDP"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3129
2371 #: modules/gui/macosx/open.m:218 modules/gui/macosx/open.m:784
2372 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2373 msgid "RTP"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3139
2377 msgid "Path:"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2937 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3164
2381 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2382 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2383 msgid "Address:"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3006 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3208
2387 #: modules/gui/macosx/open.m:226 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2388 msgid "TS"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3216
2392 #: modules/gui/macosx/open.m:225 modules/gui/macosx/open.m:754
2393 #: modules/gui/macosx/open.m:813 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2394 msgid "PS"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3022 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3224
2398 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:812
2399 msgid "AVI"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2403 #, c-format
2404 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2408 msgid "Gtk+"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2412 msgid "Gtk+ interface module"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:150 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337
2416 msgid "_File"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:241
2420 msgid "_Close"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:249
2424 msgid "Close the window"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1436
2428 msgid "E_xit"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:264 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2432 msgid "Exit the program"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:271
2436 msgid "_View"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:297 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2440 msgid "Hide the main interface window"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:342
2444 msgid "Navigate through the stream"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:399
2448 msgid "_Settings"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:417
2452 msgid "A_udio"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:451 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1417
2456 msgid "_Preferences..."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2460 msgid "Configure the application"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
2464 msgid "_Help"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
2468 msgid "_About..."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:582 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2472 msgid "About this application"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:912 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2476 msgid "Channel:"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1123
2480 msgid "_Play"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1563
2484 msgid "Authors"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1570
2488 msgid ""
2489 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2490 "http://www.videolan.org/"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2645 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
2496 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:550
2497 #: modules/gui/macosx/prefs.m:765 modules/gui/macosx/open.m:174
2498 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2502 msgid "OK"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1718
2506 msgid "Open Target"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2282
2510 msgid "Use a subtitles file"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2304 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2514 msgid "Select a subtitles file"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2334 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2518 msgid "Set the delay (in seconds)"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2350 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2522 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2365
2526 msgid "Use stream output"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2373
2530 msgid "Stream output configuration "
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2525
2534 msgid "Select File"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2572
2538 msgid "Jump"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2579
2542 msgid "Go to:"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2782
2546 msgid "Selected"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2805
2550 msgid "_Crop"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2816
2554 msgid "_Invert"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2827
2558 msgid "_Select"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. special case for "off" item
2562 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:384
2563 #: modules/gui/macosx/prefs.m:413 modules/gui/macosx/prefs.m:641
2564 #: modules/gui/macosx/prefs.m:670
2565 msgid "None"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2569 #, c-format
2570 msgid "Title %d (%d)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2574 #, c-format
2575 msgid "Chapter %d"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2579 msgid "Description"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2583 #: modules/gui/macosx/prefs.m:364
2584 msgid "Configure"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. add new label
2588 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2589 msgid "Selected:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2593 msgid "Languages"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:247
2597 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2598 msgid "Subtitles"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2602 msgid "Stream info..."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2606 msgid "Off"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/gui/kde/kde.cpp:59
2610 msgid "Path to ui.rc file"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/gui/kde/kde.cpp:60
2614 msgid "KDE interface module"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2618 msgid "Messages:"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/gui/macosx/intf.m:190
2622 msgid "VLC - Controller"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/gui/macosx/intf.m:195 modules/gui/macosx/intf.m:240
2626 #: modules/gui/macosx/controls.m:690
2627 msgid "Previous"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/gui/macosx/intf.m:196
2631 msgid "Slowmotion"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/gui/macosx/intf.m:199
2635 msgid "Fast Forward"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/gui/macosx/intf.m:203
2639 msgid "Volume"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: modules/gui/macosx/intf.m:204
2643 msgid "Position"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: modules/gui/macosx/intf.m:210
2647 msgid "Close"
2648 msgstr ""
2649
2650 #. main menu
2651 #: modules/gui/macosx/intf.m:213
2652 msgid "About VLC Media Player"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/gui/macosx/intf.m:215
2656 msgid "Hide VLC"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/gui/macosx/intf.m:216
2660 msgid "Hide Others"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/gui/macosx/intf.m:217
2664 msgid "Show All"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/gui/macosx/intf.m:218
2668 msgid "Quit VLC"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/gui/macosx/intf.m:221
2672 msgid "Open..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/gui/macosx/intf.m:222 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2676 msgid "Open File..."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/gui/macosx/intf.m:223 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2680 msgid "Open Disc..."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/gui/macosx/intf.m:224
2684 msgid "Open Network..."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/gui/macosx/intf.m:225
2688 msgid "Open Recent"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. Recent Items Menu
2692 #: modules/gui/macosx/intf.m:226 modules/gui/macosx/intf.m:1252
2693 msgid "Clear Menu"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/gui/macosx/intf.m:228
2697 msgid "Edit"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/gui/macosx/intf.m:229
2701 msgid "Cut"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/gui/macosx/intf.m:230
2705 msgid "Copy"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/gui/macosx/intf.m:231
2709 msgid "Paste"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/gui/macosx/intf.m:232
2713 msgid "Clear"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/gui/macosx/intf.m:233 modules/gui/macosx/playlist.m:91
2717 msgid "Select All"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/gui/macosx/intf.m:235 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2721 msgid "Controls"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/gui/macosx/intf.m:238 modules/gui/macosx/controls.m:670
2725 msgid "Faster"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/gui/macosx/intf.m:239 modules/gui/macosx/controls.m:671
2729 msgid "Slower"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/gui/macosx/intf.m:242
2733 msgid "Loop"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: modules/gui/macosx/intf.m:246 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2737 msgid "Language"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/gui/macosx/intf.m:257 modules/gui/macosx/controls.m:708
2741 msgid "Fullscreen"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/gui/macosx/intf.m:261
2745 msgid "Window"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/gui/macosx/intf.m:262
2749 msgid "Minimize Window"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: modules/gui/macosx/intf.m:263
2753 msgid "Close Window"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2757 msgid "Controller"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/gui/macosx/intf.m:268
2761 msgid "Bring All to Front"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2765 msgid "Help"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2769 msgid "ReadMe..."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2773 msgid "Report A Bug"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/gui/macosx/intf.m:273
2777 msgid "VideoLAN Website"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:274
2781 msgid "License"
2782 msgstr ""
2783
2784 #. error panel
2785 #: modules/gui/macosx/intf.m:281
2786 msgid "Error"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2790 msgid ""
2791 "An error has occurred which probably prevented the execution of your "
2792 "request :"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2796 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at :"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2800 msgid "Open Messages Window"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2804 msgid "Dismiss"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/gui/macosx/intf.m:962
2808 msgid "Load from file.."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/gui/macosx/open.m:170
2812 msgid "Open Source"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/gui/macosx/open.m:172
2816 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2820 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/gui/macosx/open.m:185
2824 msgid "Load subtitles"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/gui/macosx/open.m:191
2828 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/macosx/open.m:448
2832 msgid "VIDEO_TS folder"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/gui/macosx/open.m:215
2836 msgid "Stream output MRL"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: modules/gui/macosx/open.m:493 modules/gui/macosx/open.m:545
2840 #: modules/gui/macosx/open.m:553
2841 msgid "No %@s found"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/gui/macosx/open.m:588
2845 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/gui/macosx/open.m:762
2849 msgid "Save File"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/gui/macosx/controls.m:583
2853 msgid "Open subtitlefile"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/gui/macosx/vout.m:989
2857 #, c-format
2858 msgid "Screen %d"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2862 msgid "ncurses interface module"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2866 msgid "QNX RTOS module"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2870 msgid "Qt interface module"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. ****************************************************************************
2874 #. * Module descriptor
2875 #. ****************************************************************************
2876 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2877 msgid "maximum number of lines in the log window"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2881 msgid ""
2882 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2883 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2887 msgid "Native Windows interface module"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2891 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2895 msgid "http://www.videolan.org/"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2899 msgid "Version x.y.z"
2900 msgstr ""
2901
2902 #.
2903 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2904 #.
2905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2906 msgid "Open Disc"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2910 msgid "Device &name:"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2914 msgid "&Menus"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2918 msgid "Starting position"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2922 msgid "&Title:"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2926 msgid "&Chapter:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2930 msgid "F:\\"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2934 msgid "ToolBar"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2938 msgid "ToolButtonSep1"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2942 msgid "ToolButtonSep2"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2946 msgid "ToolButtonSep3"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2950 msgid "File read"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2954 msgid "0:00:00"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2958 msgid "&File"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2962 msgid "Open &file..."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2966 msgid "Open &disc..."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2970 msgid "&Network stream..."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2974 msgid "&View"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2978 msgid "&Hide interface"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2982 msgid "&Playlist..."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2986 msgid "&Add interface"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2990 msgid "Spawn a new interface"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2994 msgid "&Controls"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2998 msgid "Audio device"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3002 msgid "C&hannels"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3006 msgid "Sc&reen"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3010 msgid "&Program"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3014 msgid "&Title"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3018 msgid "&Chapter"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3022 msgid "&Angle"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3026 msgid "Select angle"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3030 msgid "&Language"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3034 msgid "&Subtitles"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3038 msgid "&Help"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3042 msgid "Close this popup"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3046 msgid "Show interface"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3050 msgid "&Jump..."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3054 msgid "Audio settings"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3058 msgid "Video settings"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3062 msgid "Navigation"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3066 msgid "New stream"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3070 msgid "Network Stream..."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3074 msgid "Play slower"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3078 msgid "Play faster"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3082 msgid "Next file"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3086 msgid "&Stream output..."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3090 msgid "Open the stream output"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3094 msgid "&Add subtitles..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3098 msgid "Add a subtitle file"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3102 msgid "Exit"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3106 msgid "&Fullscreen"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3110 msgid "Preferences..."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3114 msgid "About..."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3118 msgid "Select next title"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3122 msgid "Volume &Up"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3126 msgid "Increase the volume"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3130 msgid "Volume &Down"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3134 msgid "Decrease the volume"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3138 msgid "&Mute"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3142 msgid "Toggle mute"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3146 msgid "Always on top..."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3150 msgid "Set the window on top"
3151 msgstr ""
3152
3153 #.
3154 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3155 #.
3156 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3157 msgid "Open network"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3161 msgid "Network mode"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3165 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3166 msgid "Port:"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3170 msgid "vlcs"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3174 msgid "Filename"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3178 msgid "&Add"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3182 msgid "&File..."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3186 msgid "&Disc..."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3190 msgid "&Network..."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3194 msgid "&Url"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3198 msgid "&Delete"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3202 msgid "&Selection"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3206 msgid "&Invert selection"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3210 msgid "&Crop selection"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3214 msgid "&Delete selection"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3218 msgid "Delete &all"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3222 msgid "Invert selection"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3226 msgid "Crop selection"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3230 msgid "Delete selection"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3234 msgid "Delete all items"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3238 msgid "Play the selected stream"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3242 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3246 msgid "file/ts://"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3250 msgid "239.239.0.1"
3251 msgstr ""
3252
3253 #.
3254 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3255 #.
3256 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3257 msgid "Add subtitles"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3261 msgid "Delay:"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3265 msgid "FPS:"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3269 msgid "0.0"
3270 msgstr ""
3271
3272 #. ****************************************************************************
3273 #. * Module descriptor
3274 #. ****************************************************************************
3275 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3276 msgid "dummy image chroma format"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3280 msgid ""
3281 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3282 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3286 msgid "dummy functions module"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3290 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3294 msgid "Gtk+ helper module"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3298 msgid "log filename"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3302 msgid "Specify the log filename."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3306 msgid "log format"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3310 msgid ""
3311 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3315 msgid "file logging interface module"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3319 msgid "Using the logger interface plugin..."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3323 msgid "libc memcpy module"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3327 msgid "3D Now! memcpy module"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3331 msgid "MMX memcpy module"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3335 msgid "MMX EXT memcpy module"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3339 msgid "AltiVec memcpy module"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3343 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3347 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3351 msgid "C module that does nothing"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3355 msgid "Miscellaneous stress tests"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3359 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3363 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3367 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3368 msgid "conversions from "
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3372 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3373 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3374 msgid " to "
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3378 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3379 msgid "MMX conversions from "
3380 msgstr ""
3381
3382 #. ****************************************************************************
3383 #. * Module descriptor
3384 #. ****************************************************************************
3385 #: modules/video_filter/clone.c:53
3386 msgid "Number of clones"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/video_filter/clone.c:54
3390 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: modules/video_filter/clone.c:60
3394 msgid "image clone video module"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. ****************************************************************************
3398 #. * Module descriptor
3399 #. ****************************************************************************
3400 #: modules/video_filter/crop.c:54
3401 msgid "crop geometry"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/video_filter/crop.c:55
3405 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/video_filter/crop.c:57
3409 msgid "automatic cropping"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/video_filter/crop.c:58
3413 msgid "Activate automatic black border cropping"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: modules/video_filter/crop.c:64
3417 msgid "image crop video module"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. ****************************************************************************
3421 #. * Module descriptor
3422 #. ****************************************************************************
3423 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3424 msgid "deinterlace mode"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3428 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3432 msgid "deinterlacing module"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. ****************************************************************************
3436 #. * Module descriptor
3437 #. ****************************************************************************
3438 #: modules/video_filter/distort.c:59
3439 msgid "distort mode"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/video_filter/distort.c:60
3443 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/video_filter/distort.c:68
3447 msgid "miscellaneous video effects module"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: modules/video_filter/invert.c:52
3451 msgid "invert video module"
3452 msgstr ""
3453
3454 #. ****************************************************************************
3455 #. * Module descriptor
3456 #. ****************************************************************************
3457 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3458 msgid "Blur factor"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3462 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3466 msgid "Motion blur filter"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. ****************************************************************************
3470 #. * Module descriptor
3471 #. ****************************************************************************
3472 #: modules/video_filter/transform.c:57
3473 msgid "transform type"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/video_filter/transform.c:58
3477 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/video_filter/transform.c:66
3481 msgid "image transformation module"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. ****************************************************************************
3485 #. * Module descriptor
3486 #. ****************************************************************************
3487 #: modules/video_filter/wall.c:53
3488 msgid "number of columns"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/video_filter/wall.c:54
3492 msgid ""
3493 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/video_filter/wall.c:57
3497 msgid "number of rows"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/video_filter/wall.c:58
3501 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/video_filter/wall.c:61
3505 msgid "active windows"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/video_filter/wall.c:62
3509 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/video_filter/wall.c:70
3513 msgid "image wall video module"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/video_output/aa.c:55
3517 msgid "ASCII-art video output module"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. ****************************************************************************
3521 #. * Module descriptor
3522 #. ****************************************************************************
3523 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3524 msgid "always on top"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3528 msgid "place the directx window on top of other windows"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3532 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3536 msgid ""
3537 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3538 "doesn't have any effect when using overlays."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3542 msgid "use video buffers in system memory"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3546 msgid ""
3547 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3548 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3549 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3550 "doesn't have any effect when using overlays."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/video_output/directx/directx.c:105
3554 msgid "specify an existing window"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/video_output/directx/directx.c:107
3558 msgid ""
3559 "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
3560 "DANGEROUS, use with care."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
3564 msgid "DirectX video module"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/video_output/fb.c:69
3568 msgid "framebuffer device"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/video_output/fb.c:70
3572 msgid "Linux console framebuffer module"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. ****************************************************************************
3576 #. * Module descriptor
3577 #. ****************************************************************************
3578 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3579 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3580 msgid "X11 display name"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/video_output/ggi.c:57
3584 msgid ""
3585 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3586 "By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/video_output/glide.c:64
3590 msgid "3dfx Glide module"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3594 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. ****************************************************************************
3598 #. * Module descriptor
3599 #. ****************************************************************************
3600 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3601 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3602 msgid "alternate fullscreen method"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3606 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3607 msgid ""
3608 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3609 "its drawbacks.\n"
3610 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3611 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3612 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3613 "show on top of the video."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3617 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3618 msgid ""
3619 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
3620 "the value of the DISPLAY environment variable."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3624 msgid "X11 MGA module"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3628 msgid "QT Embedded display name"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3632 msgid ""
3633 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default vlc "
3634 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3638 msgid "QT Embedded drawable"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3642 msgid ""
3643 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3644 "option is DANGEROUS, use with care."
3645 msgstr ""
3646
3647 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3648 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3649 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3650 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3651 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3652 msgid "QT Embedded module"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/video_output/sdl.c:105
3656 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3660 msgid "SVGAlib module"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3664 msgid "X11 drawable"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3668 msgid ""
3669 "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
3670 "is DANGEROUS, use with care."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3674 msgid "use shared memory"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
3678 msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/video_output/x11/x11.c:67
3682 msgid "X11"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/video_output/x11/x11.c:74
3686 msgid "X11 module"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. ****************************************************************************
3690 #. * Module descriptor
3691 #. ****************************************************************************
3692 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3693 msgid "XVideo adaptor number"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3697 msgid ""
3698 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3699 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3703 msgid "XVimage chroma format"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3707 msgid ""
3708 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3709 "to improve performances by using the most efficient one."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
3713 msgid "XVideo"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
3717 msgid "XVideo extension module"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3721 msgid "scope effect"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. ****************************************************************************
3725 #. * Module descriptor
3726 #. ****************************************************************************
3727 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3728 msgid "flip vertical position"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3732 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3736 msgid "vertical offset"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3740 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3744 msgid "shadow offset"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3748 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3752 msgid "font"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3756 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3760 msgid "XOSD module"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3764 msgid "xosd interface module"
3765 msgstr ""