]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
f01e9ae8e2896360fd69120e50212d5d7a21584f
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-02-02 01:46+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
19 #: src/libvlc.c:253
20 msgid "C"
21 msgstr ""
22
23 #. Usage
24 #: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "Usage: %s [options] [items]...\n"
28 "\n"
29 msgstr ""
30
31 #: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
32 msgid "string"
33 msgstr ""
34
35 #: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
36 msgid "integer"
37 msgstr ""
38
39 #: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
40 msgid "float"
41 msgstr ""
42
43 #: src/libvlc.c:1175
44 msgid " (default enabled)"
45 msgstr ""
46
47 #: src/libvlc.c:1176
48 msgid " (default disabled)"
49 msgstr ""
50
51 #: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
52 msgid ""
53 "\n"
54 "Press the RETURN key to continue...\n"
55 msgstr ""
56
57 #: src/libvlc.c:1294
58 msgid "[module]              [description]\n"
59 msgstr ""
60
61 #: src/libvlc.c:1339
62 msgid ""
63 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
64 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
65 "see the file named COPYING for details.\n"
66 "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
67 msgstr ""
68
69 #. ****************************************************************************
70 #. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
71 #. * define its own configuration options.
72 #. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
73 #. * macros.
74 #. ****************************************************************************
75 #: src/libvlc.h:37
76 msgid "interface module"
77 msgstr ""
78
79 #: src/libvlc.h:39
80 msgid ""
81 "This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
82 "behavior is to automatically select the best module available."
83 msgstr ""
84
85 #: src/libvlc.h:43
86 msgid "extra interface modules"
87 msgstr ""
88
89 #: src/libvlc.h:45
90 msgid ""
91 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
92 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
93 "a comma separated list of interface modules."
94 msgstr ""
95
96 #: src/libvlc.h:49
97 msgid "verbosity (0,1,2)"
98 msgstr ""
99
100 #: src/libvlc.h:51
101 msgid ""
102 "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
103 "1=warnings, 2=debug)."
104 msgstr ""
105
106 #: src/libvlc.h:54
107 msgid "be quiet"
108 msgstr ""
109
110 #: src/libvlc.h:56
111 msgid "This options turns off all warning and information messages."
112 msgstr ""
113
114 #: src/libvlc.h:58
115 msgid "color messages"
116 msgstr ""
117
118 #: src/libvlc.h:60
119 msgid ""
120 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
121 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
122 msgstr ""
123
124 #: src/libvlc.h:63
125 msgid "interface default search path"
126 msgstr ""
127
128 #: src/libvlc.h:65
129 msgid ""
130 "This option allows you to set the default path that the interface will open "
131 "when looking for a file."
132 msgstr ""
133
134 #: src/libvlc.h:68
135 msgid "plugin search path"
136 msgstr ""
137
138 #: src/libvlc.h:70
139 msgid ""
140 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
141 "plugins."
142 msgstr ""
143
144 #: src/libvlc.h:73
145 msgid "audio output module"
146 msgstr ""
147
148 #: src/libvlc.h:75
149 msgid ""
150 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
151 "default behavior is to automatically select the best method available."
152 msgstr ""
153
154 #: src/libvlc.h:79
155 msgid "enable audio"
156 msgstr ""
157
158 #: src/libvlc.h:81
159 msgid ""
160 "You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
161 "stage won't be done, and it will save some processing power."
162 msgstr ""
163
164 #: src/libvlc.h:84
165 msgid "force mono audio"
166 msgstr ""
167
168 #: src/libvlc.h:85
169 msgid "This will force a mono audio output"
170 msgstr ""
171
172 #: src/libvlc.h:87
173 msgid "audio output volume"
174 msgstr ""
175
176 #: src/libvlc.h:89
177 msgid ""
178 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
179 msgstr ""
180
181 #: src/libvlc.h:92
182 msgid "audio output frequency (Hz)"
183 msgstr ""
184
185 #: src/libvlc.h:94
186 msgid ""
187 "You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
188 "44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
189 msgstr ""
190
191 #: src/libvlc.h:97
192 msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
193 msgstr ""
194
195 #: src/libvlc.h:99
196 msgid ""
197 "This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
198 "notice a lag between the video and the audio."
199 msgstr ""
200
201 #: src/libvlc.h:102
202 msgid "headphone virtual spatialization effect"
203 msgstr ""
204
205 #: src/libvlc.h:104
206 msgid ""
207 "This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
208 "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
209 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
210 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
211 "It works with any source format from mono to 5.1."
212 msgstr ""
213
214 #: src/libvlc.h:111
215 msgid "characteristic dimension"
216 msgstr ""
217
218 #: src/libvlc.h:113
219 msgid ""
220 "Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
221 "left speaker and listener in meters."
222 msgstr ""
223
224 #: src/libvlc.h:116
225 msgid "video output module"
226 msgstr ""
227
228 #: src/libvlc.h:118
229 msgid ""
230 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
231 "default behavior is to automatically select the best method available."
232 msgstr ""
233
234 #: src/libvlc.h:122
235 msgid "enable video"
236 msgstr ""
237
238 #: src/libvlc.h:124
239 msgid ""
240 "You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
241 "stage won't be done, which will save some processing power."
242 msgstr ""
243
244 #: src/libvlc.h:127
245 msgid "display identifier"
246 msgstr ""
247
248 #: src/libvlc.h:129
249 msgid ""
250 "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
251 "instance :0.1."
252 msgstr ""
253
254 #: src/libvlc.h:132
255 msgid "video width"
256 msgstr ""
257
258 #: src/libvlc.h:134
259 msgid ""
260 "You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
261 "characteristics."
262 msgstr ""
263
264 #: src/libvlc.h:137
265 msgid "video height"
266 msgstr ""
267
268 #: src/libvlc.h:139
269 msgid ""
270 "You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
271 "video characteristics."
272 msgstr ""
273
274 #: src/libvlc.h:142
275 msgid "zoom video"
276 msgstr ""
277
278 #: src/libvlc.h:144
279 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
280 msgstr ""
281
282 #: src/libvlc.h:146
283 msgid "grayscale video output"
284 msgstr ""
285
286 #: src/libvlc.h:148
287 msgid ""
288 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
289 "can also allow you to save some processing power)."
290 msgstr ""
291
292 #: src/libvlc.h:151
293 msgid "fullscreen video output"
294 msgstr ""
295
296 #: src/libvlc.h:153
297 msgid ""
298 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
299 msgstr ""
300
301 #: src/libvlc.h:156
302 msgid "overlay video output"
303 msgstr ""
304
305 #: src/libvlc.h:158
306 msgid ""
307 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
308 "your graphic card."
309 msgstr ""
310
311 #: src/libvlc.h:161
312 msgid "force SPU position"
313 msgstr ""
314
315 #: src/libvlc.h:163
316 msgid ""
317 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
318 "over the movie. Try several positions."
319 msgstr ""
320
321 #: src/libvlc.h:166
322 msgid "video filter module"
323 msgstr ""
324
325 #: src/libvlc.h:168
326 msgid ""
327 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
328 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
329 msgstr ""
330
331 #: src/libvlc.h:172
332 msgid "source aspect ratio"
333 msgstr ""
334
335 #: src/libvlc.h:174
336 msgid ""
337 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
338 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
339 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
340 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
341 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
342 msgstr ""
343
344 #: src/libvlc.h:182
345 msgid "destination aspect ratio"
346 msgstr ""
347
348 #: src/libvlc.h:184
349 msgid ""
350 "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
351 "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
352 "may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
353 "Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
354 "squareness."
355 msgstr ""
356
357 #: src/libvlc.h:191
358 msgid "server port"
359 msgstr ""
360
361 #: src/libvlc.h:193
362 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
363 msgstr ""
364
365 #: src/libvlc.h:195
366 msgid "MTU of the network interface"
367 msgstr ""
368
369 #: src/libvlc.h:197
370 msgid ""
371 "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
372 "usually 1500."
373 msgstr ""
374
375 #: src/libvlc.h:200
376 msgid "enable network channel mode"
377 msgstr ""
378
379 #: src/libvlc.h:202
380 msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
381 msgstr ""
382
383 #: src/libvlc.h:204
384 msgid "channel server address"
385 msgstr ""
386
387 #: src/libvlc.h:206
388 msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
389 msgstr ""
390
391 #: src/libvlc.h:208
392 msgid "channel server port"
393 msgstr ""
394
395 #: src/libvlc.h:210
396 msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
397 msgstr ""
398
399 #: src/libvlc.h:212
400 msgid "network interface"
401 msgstr ""
402
403 #: src/libvlc.h:214
404 msgid ""
405 "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
406 "solution, you may indicate here which interface to use."
407 msgstr ""
408
409 #: src/libvlc.h:217
410 msgid "network interface address"
411 msgstr ""
412
413 #: src/libvlc.h:219
414 msgid ""
415 "If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
416 "solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
417 "multicasting interface here."
418 msgstr ""
419
420 #: src/libvlc.h:223
421 msgid "choose program (SID)"
422 msgstr ""
423
424 #: src/libvlc.h:225
425 msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
426 msgstr ""
427
428 #: src/libvlc.h:227
429 msgid "choose audio"
430 msgstr ""
431
432 #: src/libvlc.h:229
433 msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
434 msgstr ""
435
436 #: src/libvlc.h:231
437 msgid "choose channel"
438 msgstr ""
439
440 #: src/libvlc.h:233
441 msgid ""
442 "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
443 "to n)."
444 msgstr ""
445
446 #: src/libvlc.h:236
447 msgid "choose subtitles"
448 msgstr ""
449
450 #: src/libvlc.h:238
451 msgid ""
452 "Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
453 "(from 1 to n)."
454 msgstr ""
455
456 #: src/libvlc.h:241
457 msgid "DVD device"
458 msgstr ""
459
460 #: src/libvlc.h:244
461 msgid ""
462 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
463 "the drive letter (eg D:)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/libvlc.h:248
467 msgid "This is the default DVD device to use."
468 msgstr ""
469
470 #: src/libvlc.h:251
471 msgid "VCD device"
472 msgstr ""
473
474 #: src/libvlc.h:253
475 msgid "This is the default VCD device to use."
476 msgstr ""
477
478 #: src/libvlc.h:255
479 msgid "force IPv6"
480 msgstr ""
481
482 #: src/libvlc.h:257
483 msgid ""
484 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
485 "connections."
486 msgstr ""
487
488 #: src/libvlc.h:260
489 msgid "force IPv4"
490 msgstr ""
491
492 #: src/libvlc.h:262
493 msgid ""
494 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
495 "connections."
496 msgstr ""
497
498 #: src/libvlc.h:265
499 msgid "choose preferred codec list"
500 msgstr ""
501
502 #: src/libvlc.h:267
503 msgid ""
504 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
505 "instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
506 "Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
507 "codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
508 "sure there is a fallback for the types you didn't specify."
509 msgstr ""
510
511 #: src/libvlc.h:274
512 msgid "choose preferred video encoder list"
513 msgstr ""
514
515 #: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
516 msgid ""
517 "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
518 msgstr ""
519
520 #: src/libvlc.h:278
521 msgid "choose preferred audio encoder list"
522 msgstr ""
523
524 #: src/libvlc.h:283
525 msgid "choose a stream output"
526 msgstr ""
527
528 #: src/libvlc.h:285
529 msgid "Empty if no stream output."
530 msgstr ""
531
532 #: src/libvlc.h:287
533 msgid "enable video stream output"
534 msgstr ""
535
536 #: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
537 msgid ""
538 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
539 "stream output facility when this last one is enabled."
540 msgstr ""
541
542 #: src/libvlc.h:292
543 msgid "video encoding codec"
544 msgstr ""
545
546 #: src/libvlc.h:294
547 msgid "This allows you to force video encoding"
548 msgstr ""
549
550 #: src/libvlc.h:296
551 msgid "enable audio stream output"
552 msgstr ""
553
554 #: src/libvlc.h:301
555 msgid "audio encoding codec"
556 msgstr ""
557
558 #: src/libvlc.h:303
559 msgid "This allows you to force audio encoding"
560 msgstr ""
561
562 #: src/libvlc.h:305
563 msgid "choose preferred packetizer list"
564 msgstr ""
565
566 #: src/libvlc.h:307
567 msgid ""
568 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
569 msgstr ""
570
571 #: src/libvlc.h:310
572 msgid "mux module"
573 msgstr ""
574
575 #: src/libvlc.h:312
576 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
577 msgstr ""
578
579 #: src/libvlc.h:314
580 msgid "access output module"
581 msgstr ""
582
583 #: src/libvlc.h:316
584 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
585 msgstr ""
586
587 #: src/libvlc.h:319
588 msgid "enable CPU MMX support"
589 msgstr ""
590
591 #: src/libvlc.h:321
592 msgid ""
593 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
594 "of them."
595 msgstr ""
596
597 #: src/libvlc.h:324
598 msgid "enable CPU 3D Now! support"
599 msgstr ""
600
601 #: src/libvlc.h:326
602 msgid ""
603 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
604 "advantage of them."
605 msgstr ""
606
607 #: src/libvlc.h:329
608 msgid "enable CPU MMX EXT support"
609 msgstr ""
610
611 #: src/libvlc.h:331
612 msgid ""
613 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
614 "advantage of them."
615 msgstr ""
616
617 #: src/libvlc.h:334
618 msgid "enable CPU SSE support"
619 msgstr ""
620
621 #: src/libvlc.h:336
622 msgid ""
623 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
624 "of them."
625 msgstr ""
626
627 #: src/libvlc.h:339
628 msgid "enable CPU AltiVec support"
629 msgstr ""
630
631 #: src/libvlc.h:341
632 msgid ""
633 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
634 "advantage of them."
635 msgstr ""
636
637 #: src/libvlc.h:344
638 msgid "play files randomly forever"
639 msgstr ""
640
641 #: src/libvlc.h:346
642 msgid ""
643 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
644 "interrupted."
645 msgstr ""
646
647 #: src/libvlc.h:349
648 msgid "launch playlist on startup"
649 msgstr ""
650
651 #: src/libvlc.h:351
652 msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
653 msgstr ""
654
655 #: src/libvlc.h:353
656 msgid "enqueue items in playlist"
657 msgstr ""
658
659 #: src/libvlc.h:355
660 msgid ""
661 "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
662 "this option."
663 msgstr ""
664
665 #: src/libvlc.h:358
666 msgid "loop playlist on end"
667 msgstr ""
668
669 #: src/libvlc.h:360
670 msgid ""
671 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
672 "option."
673 msgstr ""
674
675 #: src/libvlc.h:363
676 msgid "memory copy module"
677 msgstr ""
678
679 #: src/libvlc.h:365
680 msgid ""
681 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
682 "select the fastest one supported by your hardware."
683 msgstr ""
684
685 #: src/libvlc.h:368
686 msgid "access module"
687 msgstr ""
688
689 #: src/libvlc.h:370
690 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
691 msgstr ""
692
693 #: src/libvlc.h:372
694 msgid "demux module"
695 msgstr ""
696
697 #: src/libvlc.h:374
698 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
699 msgstr ""
700
701 #: src/libvlc.h:376
702 msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
703 msgstr ""
704
705 #: src/libvlc.h:378
706 msgid ""
707 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
708 "to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
709 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
710 msgstr ""
711
712 #: src/libvlc.h:383
713 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
714 msgstr ""
715
716 #: src/libvlc.h:386
717 msgid ""
718 "On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
719 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
720 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
721 "be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
722 "the default and the fastest), 1 and 2."
723 msgstr ""
724
725 #: src/libvlc.h:394
726 msgid ""
727 "\n"
728 "Playlist items:\n"
729 "  *.mpg, *.vob                   plain MPEG-1/2 files\n"
730 "  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
731 "                                 DVD device\n"
732 "  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
733 "                                 VCD device\n"
734 "  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
735 "                                 UDP stream sent by VLS\n"
736 "  vlc:pause                      pause execution of playlist items\n"
737 "  vlc:quit                       quit VLC\n"
738 msgstr ""
739
740 #. Interface options
741 #: src/libvlc.h:424
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
744
745 #. Audio options
746 #: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
747 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
748 #: modules/gui/macosx/intf.m:303
749 msgid "Audio"
750 msgstr ""
751
752 #. Video options
753 #: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
754 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
755 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
756 msgid "Video"
757 msgstr ""
758
759 #. Input options
760 #: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
761 msgid "Input"
762 msgstr ""
763
764 #. Decoder options
765 #: src/libvlc.h:502
766 msgid "Decoders"
767 msgstr ""
768
769 #: src/libvlc.h:505
770 msgid "Encoders"
771 msgstr ""
772
773 #. Stream output options
774 #: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
775 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3131
776 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:222
777 msgid "Stream output"
778 msgstr ""
779
780 #. CPU options
781 #: src/libvlc.h:523
782 msgid "CPU"
783 msgstr ""
784
785 #. Playlist options
786 #: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
788 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
789 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2794 modules/gui/macosx/intf.m:249
790 #: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:121
791 #: modules/gui/win32/strings.cpp:181
792 msgid "Playlist"
793 msgstr ""
794
795 #. Misc options
796 #: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
797 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
798 #: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
799 #: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
800 #: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
801 #: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
802 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
803 #: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
804 #: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
805 #: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
806 #: modules/video_output/mga/xmga.c:104
807 msgid "Miscellaneous"
808 msgstr ""
809
810 #: src/libvlc.h:555
811 msgid "main program"
812 msgstr ""
813
814 #: src/libvlc.h:561
815 msgid "print help"
816 msgstr ""
817
818 #: src/libvlc.h:563
819 msgid "print detailed help"
820 msgstr ""
821
822 #: src/libvlc.h:566
823 msgid "print a list of available modules"
824 msgstr ""
825
826 #: src/libvlc.h:568
827 msgid "print help on module"
828 msgstr ""
829
830 #: src/libvlc.h:571
831 msgid "print version information"
832 msgstr ""
833
834 #: src/misc/configuration.c:901
835 msgid "boolean"
836 msgstr ""
837
838 #: include/interface.h:72
839 msgid ""
840 "\n"
841 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
842 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
843 msgstr ""
844
845 #. ****************************************************************************
846 #. * Module descriptor
847 #. ****************************************************************************
848 #: modules/access/dvd/dvd.c:65
849 msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/access/dvd/dvd.c:67
853 msgid ""
854 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
855 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
856 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
857 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
858 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
859 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
860 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
861 "instantly, which allows us to check them often.\n"
862 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
863 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
864 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
865 "The default method is: key."
866 msgstr ""
867
868 #: modules/access/dvd/dvd.c:86
869 msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
870 msgstr ""
871
872 #: modules/access/dvd/dvd.c:90
873 msgid "DVD input module, uses libdvdcss if installed"
874 msgstr ""
875
876 #: modules/access/dvd/dvd.c:93
877 msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
878 msgstr ""
879
880 #: modules/access/v4l/v4l.c:45
881 msgid "Video4Linux input module"
882 msgstr ""
883
884 #. ****************************************************************************
885 #. * Module descriptor
886 #. ****************************************************************************
887 #: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
888 msgid "caching value in ms"
889 msgstr ""
890
891 #: modules/access/file.c:65
892 msgid ""
893 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
894 "should be set in miliseconds units."
895 msgstr ""
896
897 #: modules/access/file.c:69
898 msgid "Standard filesystem file reading"
899 msgstr ""
900
901 #: modules/access/file.c:70
902 msgid "file"
903 msgstr ""
904
905 #. ****************************************************************************
906 #. * Module descriptor
907 #. ****************************************************************************
908 #: modules/access/http.c:73
909 msgid "specify an HTTP proxy"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/access/http.c:75
913 msgid ""
914 "Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
915 "myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
916 "tried."
917 msgstr ""
918
919 #: modules/access/http.c:81
920 msgid ""
921 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
922 "should be set in miliseconds units."
923 msgstr ""
924
925 #: modules/access/http.c:85
926 msgid "http"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/access/http.c:88
930 msgid "HTTP access module"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/access/udp.c:72
934 msgid ""
935 "Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
936 "should be set in miliseconds units."
937 msgstr ""
938
939 #: modules/access/udp.c:76
940 msgid "raw UDP access module"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/access/udp.c:77
944 msgid "udp"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
948 msgid "DVDRead input module"
949 msgstr ""
950
951 #. ****************************************************************************
952 #. * Module descriptor
953 #. ****************************************************************************
954 #: modules/access/satellite/satellite.c:41
955 msgid "satellite default transponder frequency"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/access/satellite/satellite.c:44
959 msgid "satellite default transponder polarization"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/access/satellite/satellite.c:47
963 msgid "satellite default transponder FEC"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/access/satellite/satellite.c:50
967 msgid "satellite default transponder symbol rate"
968 msgstr ""
969
970 #: modules/access/satellite/satellite.c:53
971 msgid "use diseqc with antenna"
972 msgstr ""
973
974 #: modules/access/satellite/satellite.c:56
975 msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/access/satellite/satellite.c:59
979 msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
980 msgstr ""
981
982 #: modules/access/satellite/satellite.c:62
983 msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/access/satellite/satellite.c:78
987 msgid "satellite input module"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/access/vcd/vcd.c:79
991 msgid "VCD input module"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
995 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
999 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
1003 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
1007 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
1011 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
1015 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
1019 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
1023 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
1027 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. ****************************************************************************
1031 #. * Module descriptor
1032 #. ****************************************************************************
1033 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
1034 msgid "A/52 dynamic range compression"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
1038 msgid ""
1039 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
1040 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
1041 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
1042 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
1046 msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
1050 msgid "MPEG audio decoder module"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
1054 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
1058 msgid "audio filter for trivial resampling"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
1062 msgid "audio filter for ugly resampling"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: modules/audio_mixer/float32.c:45
1066 msgid "float32 audio mixer module"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/audio_mixer/spdif.c:45
1070 msgid "dummy spdif audio mixer module"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/audio_mixer/trivial.c:45
1074 msgid "trivial audio mixer module"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. ****************************************************************************
1078 #. * Module descriptor
1079 #. ****************************************************************************
1080 #: modules/audio_output/alsa.c:90
1081 msgid "Try to use S/PDIF output"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:103
1085 msgid ""
1086 "Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
1087 "to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
1088 "selects analog PCM output."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/audio_output/alsa.c:97
1092 msgid "ALSA"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: modules/audio_output/alsa.c:99
1096 msgid "ALSA device name"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/audio_output/alsa.c:101
1100 msgid "ALSA audio module"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. Open the device
1104 #: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
1105 #: modules/audio_output/oss.c:145 modules/audio_output/oss.c:286
1106 #: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
1107 msgid "A/52 over S/PDIF"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
1111 #: modules/audio_output/oss.c:220 modules/audio_output/oss.c:311
1112 #: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
1113 #: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
1114 #: modules/audio_output/waveout.c:376
1115 msgid "Mono"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
1119 #: modules/audio_output/oss.c:201 modules/audio_output/oss.c:305
1120 #: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
1121 #: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
1122 #: modules/audio_output/waveout.c:362
1123 msgid "Stereo"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:180
1127 #: modules/audio_output/oss.c:290 modules/audio_output/waveout.c:226
1128 #: modules/audio_output/waveout.c:331
1129 msgid "5.1"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:189
1133 #: modules/audio_output/oss.c:298 modules/audio_output/waveout.c:233
1134 #: modules/audio_output/waveout.c:348
1135 msgid "2 Front 2 Rear"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/audio_output/arts.c:66
1139 msgid "aRts audio module"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: modules/audio_output/directx.c:122
1143 msgid "DirectX audio module"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/audio_output/esd.c:64
1147 msgid "EsounD audio module"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. ****************************************************************************
1151 #. * Module descriptor
1152 #. ****************************************************************************
1153 #: modules/audio_output/file.c:82
1154 msgid "output format"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: modules/audio_output/file.c:83
1158 msgid ""
1159 "one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
1160 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/audio_output/file.c:86
1164 msgid "add wave header"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/audio_output/file.c:87
1168 msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/audio_output/file.c:104
1172 msgid "path of the output file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/audio_output/file.c:105
1176 msgid "By default samples.raw"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: modules/audio_output/file.c:114
1180 msgid "file audio output module"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. ****************************************************************************
1184 #. * Module descriptor
1185 #. ****************************************************************************
1186 #: modules/audio_output/oss.c:95
1187 msgid "try to work around buggy OSS drivers"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/audio_output/oss.c:97
1191 msgid ""
1192 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
1193 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
1194 "drivers, then you need to enable this option."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/audio_output/oss.c:101
1198 msgid "try to use S/PDIF output"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: modules/audio_output/oss.c:108
1202 msgid "OSS"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/audio_output/oss.c:110
1206 msgid "OSS dsp device"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: modules/audio_output/oss.c:113
1210 msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: modules/audio_output/sdl.c:68
1214 msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/audio_output/waveout.c:130
1218 msgid "Win32 waveOut extension module"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: modules/codec/a52.c:81
1222 msgid "A/52 parser"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
1226 msgid "A52 downmix module"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
1230 msgid "A52 IMDCT module"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/codec/a52old/a52old.c:64
1234 msgid "software A52 decoder"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
1238 msgid "SSE A52 downmix module"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
1242 msgid "3D Now! A52 downmix module"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
1246 msgid "SSE A52 IMDCT module"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
1250 msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/codec/araw.c:73
1254 msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/codec/dv.c:48
1258 msgid "DV video decoder"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/codec/faad/decoder.c:55
1262 msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
1266 msgid "Ffmpeg"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
1270 msgid "Post processing"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
1274 msgid "ffmpeg postprocessing module"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
1278 msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
1282 msgid "C Post Processing module"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
1286 msgid "MMX Post Processing module"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
1290 msgid "MMXEXT Post Processing module"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: modules/codec/lpcm.c:98
1294 msgid "linear PCM audio parser"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: modules/codec/mpeg_audio.c:87
1298 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. ****************************************************************************
1302 #. * Module descriptor
1303 #. ****************************************************************************
1304 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
1305 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
1306 msgid "IDCT module"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
1310 msgid "AltiVec IDCT module"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
1314 msgid "classic IDCT module"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
1318 msgid "MMX IDCT module"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
1322 msgid "MMX EXT IDCT module"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
1326 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
1327 msgid "motion compensation module"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
1331 msgid "3D Now! motion compensation module"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
1335 msgid "AltiVec motion compensation module"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
1339 msgid "MMX motion compensation module"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
1343 msgid "MMX EXT motion compensation module"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
1347 msgid ""
1348 "This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
1349 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
1353 msgid ""
1354 "This option allows you to select the motion compensation module used by this "
1355 "video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
1356 "module available."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
1360 msgid "use additional processors"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
1364 msgid ""
1365 "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
1366 "one, you can specify the number of processors here."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
1370 msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
1374 msgid ""
1375 "This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
1376 "types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
1377 "more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
1378 "anything."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
1382 msgid "MPEG I/II video decoder module"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. ****************************************************************************
1386 #. * Module descriptor.
1387 #. ****************************************************************************
1388 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
1389 msgid "font used by the text subtitler"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
1393 msgid ""
1394 "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
1395 "will be used to display them."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/codec/spudec/spudec.c:56
1399 msgid "subtitles"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/codec/spudec/spudec.c:64
1403 msgid "subtitles decoder module"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: modules/control/lirc/lirc.c:60
1407 msgid "infrared remote control module"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. ****************************************************************************
1411 #. * Module descriptor
1412 #. ****************************************************************************
1413 #: modules/control/rc/rc.c:81
1414 msgid "show stream position"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/control/rc/rc.c:82
1418 msgid ""
1419 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/control/rc/rc.c:84
1423 msgid "fake TTY"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/control/rc/rc.c:85
1427 msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: modules/control/rc/rc.c:88
1431 msgid "Remote control"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/control/rc/rc.c:93
1435 msgid "remote control interface module"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/demux/aac/demux.c:46
1439 msgid "AAC stream demux"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/demux/mpeg/audio.c:47
1443 msgid "MPEG I/II audio stream demux"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/demux/mpeg/es.c:49
1447 msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/demux/mpeg/ps.c:60
1451 msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: modules/demux/mpeg/system.c:56
1455 msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. ****************************************************************************
1459 #. * Module descriptor
1460 #. ****************************************************************************
1461 #: modules/demux/mpeg/ts.c:97
1462 msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
1466 msgid ""
1467 "The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
1468 "and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
1469 "using an old version, select this option."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/demux/mpeg/ts.c:105
1473 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/demux/mpeg/ts.c:109
1477 msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/demux/util/id3.c:46
1481 msgid "Simple id3 tag skipper"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/demux/util/id3tag.c:46
1485 msgid "id3 tag parser using libid3tag"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:49
1489 msgid "BeOS standard API module"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. ****************************************************************************
1493 #. * Module descriptor
1494 #. ****************************************************************************
1495 #: modules/gui/familiar/familiar.c:61
1496 msgid "autoplay selected file"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: modules/gui/familiar/familiar.c:62
1500 msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/gui/familiar/familiar.c:71
1504 msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/gui/familiar/interface.c:66
1508 msgid "VLC media player"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
1512 #: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
1513 #: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
1514 msgid "Open"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/gui/familiar/interface.c:91
1518 msgid "Open file"
1519 msgstr ""
1520
1521 #.
1522 #. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
1523 #.
1524 #: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
1525 #: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
1526 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:212
1527 msgid "Preferences"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/gui/familiar/interface.c:118
1531 msgid "Rewind"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/gui/familiar/interface.c:119
1535 msgid "Rewind stream"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
1539 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
1540 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
1541 #: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
1542 #: modules/gui/win32/strings.cpp:103
1543 msgid "Pause"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:104
1547 msgid "Pause stream"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. dock menu
1551 #: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
1552 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
1553 #: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
1554 #: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
1555 #: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
1556 #: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:101
1557 #: modules/gui/win32/strings.cpp:205
1558 msgid "Play"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:102
1562 msgid "Play stream"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
1566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
1567 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
1568 #: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
1569 #: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:105
1570 msgid "Stop"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:106
1574 msgid "Stop stream"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/gui/familiar/interface.c:170
1578 msgid "Forward"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: modules/gui/familiar/interface.c:171
1582 msgid "Forward stream"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
1586 #.
1587 #. * from modules/gui/win32/about.dfm:
1588 #.
1589 #: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
1590 #: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1619
1591 #: modules/gui/win32/strings.cpp:7
1592 msgid "About"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:168
1596 msgid "URL:"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
1600 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
1601 msgid "Name"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: modules/gui/familiar/interface.c:273
1605 msgid "Type"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/gui/familiar/interface.c:281
1609 msgid "Size"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/gui/familiar/interface.c:289
1613 msgid "User"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: modules/gui/familiar/interface.c:297
1617 msgid "Group"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/gui/familiar/interface.c:332
1621 msgid "Media"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
1625 #: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
1626 #: modules/gui/win32/strings.cpp:214
1627 msgid "Save"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
1631 #: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:213
1632 msgid "Apply"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2491
1636 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2742 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
1637 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3354 modules/gui/gtk/preferences.c:613
1638 #: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
1639 #: modules/gui/win32/strings.cpp:28 modules/gui/win32/strings.cpp:175
1640 #: modules/gui/win32/strings.cpp:216 modules/gui/win32/strings.cpp:235
1641 #: modules/gui/win32/strings.cpp:251
1642 msgid "Cancel"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/gui/familiar/interface.c:378
1646 msgid "Automatically play file."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/gui/familiar/interface.c:389
1650 msgid "Preference"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/gui/familiar/interface.c:415
1654 msgid ""
1655 "VideoLAN Client\n"
1656 " for familiar Linux"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/gui/familiar/interface.c:426
1660 msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/gui/familiar/interface.c:436
1664 msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: modules/gui/familiar/interface.c:447
1668 msgid ""
1669 "The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
1670 "from local or network sources."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
1674 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
1675 #, c-format
1676 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
1680 #, c-format
1681 msgid "Error loading pixmap file: %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. ****************************************************************************
1685 #. * Module descriptor
1686 #. ****************************************************************************
1687 #: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
1688 msgid "show tooltips"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
1692 msgid "Show tooltips for configuration options."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/gui/gtk/gnome.c:58
1696 msgid "show text on toolbar buttons"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/gui/gtk/gnome.c:59
1700 msgid "Show the text below icons on the toolbar."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
1704 msgid "maximum height for the configuration windows"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
1708 msgid ""
1709 "You can set the maximum height that the configuration windows in the "
1710 "preferences menu will occupy."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/gui/gtk/gnome.c:72
1714 msgid "GNOME"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/gui/gtk/gnome.c:80
1718 msgid "GNOME interface module"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
1722 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
1723 msgid "_Open File..."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
1727 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
1728 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
1729 #: modules/gui/win32/strings.cpp:95
1730 msgid "Open a file"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
1734 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
1735 msgid "Open _Disc..."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
1739 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
1740 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
1741 #: modules/gui/win32/strings.cpp:97
1742 msgid "Open a DVD or VCD"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
1746 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
1747 msgid "_Network Stream..."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
1751 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
1752 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
1753 #: modules/gui/win32/strings.cpp:99
1754 msgid "Select a network stream"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
1758 msgid "_Eject Disc"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
1762 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:108
1763 msgid "Eject disc"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
1767 msgid "_Hide interface"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
1771 msgid "Progr_am"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
1775 #: modules/gui/win32/strings.cpp:64
1776 msgid "Choose the program"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
1780 msgid "_Title"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:66
1784 msgid "Choose title"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
1788 msgid "_Chapter"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:68
1792 msgid "Choose chapter"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
1796 msgid "_Playlist..."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
1800 #: modules/gui/win32/strings.cpp:122
1801 msgid "Open the playlist window"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
1805 msgid "_Modules..."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
1809 msgid "Open the module manager"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
1813 #: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:129
1814 msgid "Messages..."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
1818 #: modules/gui/win32/strings.cpp:130
1819 msgid "Open the messages window"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
1823 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
1824 msgid "_Language"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
1828 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:61
1829 #: modules/gui/win32/strings.cpp:72
1830 msgid "Select audio channel"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
1834 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
1835 #: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
1836 msgid "Volume Up"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
1840 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
1841 #: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
1842 msgid "Volume Down"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
1846 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
1847 #: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
1848 msgid "Mute"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
1852 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
1853 #: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:82
1854 msgid "Channels"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
1858 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
1859 #: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:81
1860 msgid "Device"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
1864 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
1865 msgid "_Subtitles"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
1869 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:74
1870 msgid "Select subtitles channel"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
1874 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
1875 msgid "_Fullscreen"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
1879 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
1880 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
1881 #: modules/gui/macosx/controls.m:720
1882 msgid "Deinterlace"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
1886 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
1887 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
1888 #: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:84
1889 msgid "Screen"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
1893 msgid "_Audio"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
1897 msgid "_Video"
1898 msgstr ""
1899
1900 #.
1901 #. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
1902 #.
1903 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
1904 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1634 modules/gui/win32/strings.cpp:8
1905 #: modules/gui/win32/strings.cpp:35
1906 msgid "VideoLAN Client"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
1910 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
1911 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
1912 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
1913 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1913 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2830
1914 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3199
1915 #: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
1916 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
1917 #: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
1918 #: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/win32/strings.cpp:227
1919 msgid "File"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
1923 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
1924 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
1925 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2034
1926 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2823 modules/gui/macosx/open.m:173
1927 #: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:44
1928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:96
1929 msgid "Disc"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
1933 #: modules/gui/win32/strings.cpp:98
1934 msgid "Net"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
1938 msgid "Sat"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
1942 msgid "Open a Satellite Card"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
1946 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
1947 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:100
1948 msgid "Back"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
1952 msgid "Go Backward"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
1956 msgid "Stop Stream"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
1960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:107
1961 msgid "Eject"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
1965 msgid "Play Stream"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
1969 msgid "Pause Stream"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
1973 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
1974 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:109
1975 msgid "Slow"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
1979 msgid "Play Slower"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
1983 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
1984 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:111
1985 msgid "Fast"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
1989 msgid "Play Faster"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
1993 msgid "Open Playlist"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
1997 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
1998 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
1999 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:113
2000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2001 msgid "Prev"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2005 #: modules/gui/win32/strings.cpp:114
2006 msgid "Previous file"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
2010 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
2011 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2012 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
2013 #: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
2014 #: modules/gui/win32/strings.cpp:115 modules/gui/win32/strings.cpp:135
2015 #: modules/gui/win32/strings.cpp:139
2016 msgid "Next"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2020 msgid "Next File"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2025 msgid "Title:"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:134
2029 msgid "Select previous title"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2033 #: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2034 msgid "Chapter:"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2038 msgid "Select previous chapter"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:140
2042 msgid "Select next chapter"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2046 #: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2047 msgid "No server"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2051 msgid "Network Channel:"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2055 #: modules/gui/win32/strings.cpp:43
2056 msgid "Go!"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2060 msgid "Toggle fullscreen mode"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2064 msgid "_Jump..."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2068 msgid "Got directly so specified point"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2072 #: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
2073 #: modules/gui/win32/strings.cpp:86
2074 msgid "Program"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2078 msgid "Switch program"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2082 msgid "_Navigation"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2086 msgid "Navigate through titles and chapters"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
2090 msgid "Toggle _Interface"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2094 #: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2095 msgid "Playlist..."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
2099 #: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
2100 msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1668
2104 #: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2105 msgid ""
2106 "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
2107 "and MPEG2 files from a file or from a network source."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2111 msgid "Open Stream"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1820
2115 #: modules/gui/macosx/open.m:166
2116 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1842
2120 msgid "Open Target:"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1862
2124 msgid ""
2125 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
2126 "targets:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2130 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1906
2131 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2403 modules/gui/macosx/open.m:176
2132 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
2133 #: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:230
2134 #: modules/gui/win32/strings.cpp:249
2135 msgid "Browse..."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1930
2139 #: modules/gui/win32/strings.cpp:26
2140 msgid "Disc type"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2144 #: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
2145 msgid "DVD"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1957
2149 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
2150 #: modules/gui/macosx/open.m:537
2151 msgid "VCD"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
2155 #: modules/gui/macosx/open.m:182
2156 msgid "Device name"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1975
2160 #: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2161 #: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
2162 #: modules/gui/macosx/open.m:184
2163 msgid "Chapter"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1985
2167 #: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2168 #: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
2169 #: modules/gui/macosx/open.m:183
2170 msgid "Title"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2025
2174 msgid "Use DVD menus"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
2178 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
2179 #: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2180 msgid "UDP/RTP"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061
2184 #: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
2185 #: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2186 msgid "UDP/RTP Multicast"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071
2190 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
2191 #: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
2192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:171
2193 msgid "Channel server"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2081
2197 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
2198 #: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2199 msgid "HTTP/FTP/MMS"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
2203 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
2204 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
2205 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2091
2206 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2166 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2177
2207 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3322 modules/gui/macosx/open.m:192
2208 #: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
2209 #: modules/gui/macosx/open.m:217
2210 msgid "Port"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
2214 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101
2215 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2113 modules/gui/macosx/open.m:193
2216 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
2217 msgid "Address"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2123
2221 #: modules/gui/macosx/open.m:197
2222 msgid "URL"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
2226 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2233
2227 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2837 modules/gui/macosx/open.m:174
2228 #: modules/gui/macosx/open.m:334
2229 msgid "Network"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2250
2233 msgid "Symbol Rate"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2260
2237 msgid "Frequency"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
2241 msgid "Polarization"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2290
2245 msgid "FEC"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2249 msgid "Vertical"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2317
2253 msgid "Horizontal"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2359
2257 msgid "Satellite"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2366
2261 msgid "Subtitle"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2410
2265 msgid "delay"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2426
2269 msgid "fps"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2457
2273 msgid "Settings..."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
2277 #: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
2278 msgid "Open File"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2282 msgid "Modules"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2286 msgid ""
2287 "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
2288 "version."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2292 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2844
2293 msgid "Url"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2865
2297 #: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2298 msgid "All"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2302 msgid "Item"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:199
2306 msgid "Crop"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:197
2310 msgid "Invert"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
2314 #: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
2315 msgid "Select"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2809
2319 msgid "Add"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2851
2323 #: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:201
2324 msgid "Delete"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2879
2328 msgid "Selection"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2954
2332 #: modules/gui/win32/strings.cpp:183
2333 msgid "Duration"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2337 msgid "Jump to: "
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2685
2341 msgid "s."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2700
2345 msgid "m:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2715
2349 msgid "h:"
2350 msgstr ""
2351
2352 #.
2353 #. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
2354 #.
2355 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3044
2356 #: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
2357 #: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:154
2358 msgid "Messages"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3148
2362 msgid "Stream output (MRL)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3163
2366 msgid "Destination Target: "
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3209
2370 #: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
2371 #: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:228
2372 msgid "UDP"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3219
2376 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
2377 #: modules/gui/win32/strings.cpp:229
2378 msgid "RTP"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3229
2382 msgid "Path:"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3254
2386 #: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
2387 #: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2388 msgid "Address:"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3298
2392 #: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2393 msgid "TS"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3306
2397 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
2398 #: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:232
2399 msgid "PS"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3314
2403 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
2404 msgid "AVI"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
2408 #, c-format
2409 msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: modules/gui/gtk/gtk.c:71
2413 msgid "Gtk+"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2417 msgid "Gtk+ interface module"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2421 msgid "_File"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2425 msgid "_Close"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2429 msgid "Close the window"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2433 msgid "E_xit"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:124
2437 msgid "Exit the program"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2441 msgid "_View"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:54
2445 msgid "Hide the main interface window"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2449 msgid "Navigate through the stream"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2453 msgid "_Settings"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2457 msgid "_Preferences..."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2461 msgid "Configure the application"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2465 msgid "_Help"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2469 msgid "_About..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:132
2473 msgid "About this application"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:41
2477 msgid "Channel:"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2481 msgid "_Play"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1651
2485 msgid "Authors"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1658
2489 msgid ""
2490 "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
2491 "http://www.videolan.org/"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1683 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2484
2495 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2735 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966
2496 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3073 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3347
2497 #: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
2498 #: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
2499 #: modules/gui/win32/strings.cpp:14 modules/gui/win32/strings.cpp:27
2500 #: modules/gui/win32/strings.cpp:155 modules/gui/win32/strings.cpp:174
2501 #: modules/gui/win32/strings.cpp:184 modules/gui/win32/strings.cpp:215
2502 #: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
2503 msgid "OK"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1806
2507 msgid "Open Target"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2372
2511 msgid "Use a subtitles file"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2394 modules/gui/win32/strings.cpp:242
2515 msgid "Select a subtitles file"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2424 modules/gui/win32/strings.cpp:245
2519 msgid "Set the delay (in seconds)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2440 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2523 msgid "Set the number of Frames Per Second"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2455
2527 msgid "Use stream output"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2463
2531 msgid "Stream output configuration "
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2615
2535 msgid "Select File"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2662
2539 msgid "Jump"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2669
2543 msgid "Go to:"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2872
2547 msgid "Selected"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2895
2551 msgid "_Crop"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2906
2555 msgid "_Invert"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2917
2559 msgid "_Select"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. special case for "off" item
2563 #: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
2564 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
2565 #: modules/gui/macosx/prefs.m:665
2566 msgid "None"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/gui/gtk/menu.c:888
2570 #, c-format
2571 msgid "Title %d (%d)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/gui/gtk/menu.c:955
2575 #, c-format
2576 msgid "Chapter %d"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2580 msgid "Description"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
2584 #: modules/gui/macosx/prefs.m:359
2585 msgid "Configure"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. add new label
2589 #: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
2590 msgid "Selected:"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/gui/kde/interface.cpp:89
2594 msgid "Languages"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
2598 #: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2599 msgid "Subtitles"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/gui/kde/interface.cpp:138
2603 msgid "Stream info..."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/gui/kde/interface.cpp:433
2607 msgid "Off"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/gui/kde/kde.cpp:55
2611 msgid "path to ui.rc file"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2615 msgid "KDE interface module"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/gui/kde/messages.cpp:29
2619 msgid "Messages:"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: modules/gui/macosx/intf.m:245
2623 msgid "VLC - Controller"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
2627 #: modules/gui/macosx/controls.m:644
2628 msgid "Previous"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
2632 #: modules/gui/macosx/controls.m:624
2633 msgid "Slower"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
2637 #: modules/gui/macosx/controls.m:623
2638 msgid "Faster"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/gui/macosx/intf.m:257
2642 msgid "Volume"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/gui/macosx/intf.m:258
2646 msgid "Position"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/gui/macosx/intf.m:264
2650 msgid "Close"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. main menu
2654 #: modules/gui/macosx/intf.m:267
2655 msgid "About VLC Media Player"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: modules/gui/macosx/intf.m:269
2659 msgid "Hide VLC"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/gui/macosx/intf.m:270
2663 msgid "Hide Others"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/gui/macosx/intf.m:271
2667 msgid "Show All"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/gui/macosx/intf.m:272
2671 msgid "Quit VLC"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/gui/macosx/intf.m:275
2675 msgid "Open..."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2679 msgid "Open File..."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:92
2683 msgid "Open Disc..."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/gui/macosx/intf.m:278
2687 msgid "Open Network..."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: modules/gui/macosx/intf.m:279
2691 msgid "Open Recent"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. Recent Items Menu
2695 #: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
2696 msgid "Clear Menu"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/gui/macosx/intf.m:282
2700 msgid "Edit"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/gui/macosx/intf.m:283
2704 msgid "Cut"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/gui/macosx/intf.m:284
2708 msgid "Copy"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/gui/macosx/intf.m:285
2712 msgid "Paste"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: modules/gui/macosx/intf.m:286
2716 msgid "Clear"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
2720 msgid "Select All"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:78
2724 msgid "Controls"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
2728 msgid "Loop"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:87
2732 msgid "Language"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
2736 msgid "Fullscreen"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/gui/macosx/intf.m:315
2740 msgid "Window"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/gui/macosx/intf.m:316
2744 msgid "Minimize Window"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/gui/macosx/intf.m:317
2748 msgid "Close Window"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/gui/macosx/intf.m:318
2752 msgid "Controller"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/gui/macosx/intf.m:322
2756 msgid "Bring All to Front"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: modules/gui/macosx/intf.m:324
2760 msgid "Help"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: modules/gui/macosx/intf.m:325
2764 msgid "ReadMe..."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/gui/macosx/intf.m:326
2768 msgid "Report A Bug"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/gui/macosx/intf.m:327
2772 msgid "VideoLAN Website"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: modules/gui/macosx/intf.m:328
2776 msgid "License"
2777 msgstr ""
2778
2779 #. error panel
2780 #: modules/gui/macosx/intf.m:335
2781 msgid "Error"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/gui/macosx/intf.m:336
2785 msgid ""
2786 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/gui/macosx/intf.m:337
2790 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/gui/macosx/intf.m:338
2794 msgid "Open Messages Window"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/gui/macosx/intf.m:339
2798 msgid "Dismiss"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/gui/macosx/intf.m:1168
2802 msgid "Load from file.."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/gui/macosx/intf.m:1195
2806 #, c-format
2807 msgid "Language 0x%x"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/gui/macosx/open.m:165
2811 msgid "Open Source"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/gui/macosx/open.m:167
2815 msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: modules/gui/macosx/open.m:177
2819 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/gui/macosx/open.m:180
2823 msgid "Load subtitles"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/gui/macosx/open.m:186
2827 msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
2831 msgid "VIDEO_TS folder"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/gui/macosx/open.m:210
2835 msgid "Stream output MRL"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
2839 #: modules/gui/macosx/open.m:548
2840 msgid "No %@s found"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/gui/macosx/open.m:583
2844 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/gui/macosx/open.m:757
2848 msgid "Save File"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: modules/gui/macosx/controls.m:523
2852 msgid "Open subtitlefile"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: modules/gui/macosx/vout.m:935
2856 #, c-format
2857 msgid "Screen %d"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2861 msgid "ncurses interface module"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2865 msgid "QNX RTOS module"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2869 msgid "Qt interface module"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. ****************************************************************************
2873 #. * Module descriptor
2874 #. ****************************************************************************
2875 #: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2876 msgid "maximum number of lines in the log window"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2880 msgid ""
2881 "You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
2882 "Enter -1 if you want to keep all messages."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/gui/win32/win32.cpp:310
2886 msgid "Native Windows interface module"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: modules/gui/win32/strings.cpp:11
2890 msgid "The VideoLAN Team  <videolan@videolan.org>"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2894 msgid "http://www.videolan.org/"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/gui/win32/strings.cpp:13
2898 msgid "Version x.y.z"
2899 msgstr ""
2900
2901 #.
2902 #. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
2903 #.
2904 #: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2905 msgid "Open Disc"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2909 msgid "Device &name:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2913 msgid "&Menus"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2917 msgid "Starting position"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2921 msgid "&Title:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/gui/win32/strings.cpp:25
2925 msgid "&Chapter:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/gui/win32/strings.cpp:29
2929 msgid "F:\\"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2933 msgid "ToolBar"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2937 msgid "ToolButtonSep1"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2941 msgid "ToolButtonSep2"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2945 msgid "ToolButtonSep3"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/gui/win32/strings.cpp:40
2949 msgid "File read"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/gui/win32/strings.cpp:47
2953 msgid "0:00:00"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2957 msgid "&File"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2961 msgid "Open &file..."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2965 msgid "Open &disc..."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/gui/win32/strings.cpp:51
2969 msgid "&Network stream..."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2973 msgid "&View"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/gui/win32/strings.cpp:53
2977 msgid "&Hide interface"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2981 msgid "&Playlist..."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2985 msgid "&Add interface"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2989 msgid "Spawn a new interface"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2993 msgid "&Controls"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2997 msgid "Audio device"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/gui/win32/strings.cpp:60
3001 msgid "C&hannels"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: modules/gui/win32/strings.cpp:62
3005 msgid "Sc&reen"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/gui/win32/strings.cpp:63
3009 msgid "&Program"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/gui/win32/strings.cpp:65
3013 msgid "&Title"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: modules/gui/win32/strings.cpp:67
3017 msgid "&Chapter"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: modules/gui/win32/strings.cpp:69
3021 msgid "&Angle"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/gui/win32/strings.cpp:70
3025 msgid "Select angle"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/gui/win32/strings.cpp:71
3029 msgid "&Language"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/gui/win32/strings.cpp:73
3033 msgid "&Subtitles"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/gui/win32/strings.cpp:75
3037 msgid "&Help"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/gui/win32/strings.cpp:76
3041 msgid "Close this popup"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/gui/win32/strings.cpp:77
3045 msgid "Show interface"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/gui/win32/strings.cpp:79
3049 msgid "&Jump..."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/gui/win32/strings.cpp:80
3053 msgid "Audio settings"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/gui/win32/strings.cpp:83
3057 msgid "Video settings"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/gui/win32/strings.cpp:85
3061 msgid "Navigation"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/gui/win32/strings.cpp:90
3065 msgid "New stream"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/gui/win32/strings.cpp:93
3069 msgid "Network Stream..."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: modules/gui/win32/strings.cpp:110
3073 msgid "Play slower"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: modules/gui/win32/strings.cpp:112
3077 msgid "Play faster"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/gui/win32/strings.cpp:116
3081 msgid "Next file"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/gui/win32/strings.cpp:117
3085 msgid "&Stream output..."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/gui/win32/strings.cpp:118
3089 msgid "Open the stream output"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: modules/gui/win32/strings.cpp:119
3093 msgid "&Add subtitles..."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/gui/win32/strings.cpp:120
3097 msgid "Add a subtitle file"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/gui/win32/strings.cpp:123
3101 msgid "Exit"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/gui/win32/strings.cpp:125
3105 msgid "&Fullscreen"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: modules/gui/win32/strings.cpp:127
3109 msgid "Preferences..."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: modules/gui/win32/strings.cpp:131
3113 msgid "About..."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/gui/win32/strings.cpp:136
3117 msgid "Select next title"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/gui/win32/strings.cpp:141
3121 msgid "Volume &Up"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/gui/win32/strings.cpp:142
3125 msgid "Increase the volume"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/gui/win32/strings.cpp:143
3129 msgid "Volume &Down"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/gui/win32/strings.cpp:144
3133 msgid "Decrease the volume"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/gui/win32/strings.cpp:145
3137 msgid "&Mute"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/gui/win32/strings.cpp:146
3141 msgid "Toggle mute"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/gui/win32/strings.cpp:147
3145 msgid "Always on top..."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/gui/win32/strings.cpp:148
3149 msgid "Set the window on top"
3150 msgstr ""
3151
3152 #.
3153 #. * from modules/gui/win32/network.dfm:
3154 #.
3155 #: modules/gui/win32/strings.cpp:161
3156 msgid "Open network"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/gui/win32/strings.cpp:162
3160 msgid "Network mode"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
3164 #: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
3165 msgid "Port:"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/gui/win32/strings.cpp:173
3169 msgid "vlcs"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/gui/win32/strings.cpp:182
3173 msgid "Filename"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: modules/gui/win32/strings.cpp:185
3177 msgid "&Add"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/gui/win32/strings.cpp:186
3181 msgid "&File..."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/gui/win32/strings.cpp:187
3185 msgid "&Disc..."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/gui/win32/strings.cpp:188
3189 msgid "&Network..."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/gui/win32/strings.cpp:189
3193 msgid "&Url"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/gui/win32/strings.cpp:190
3197 msgid "&Delete"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
3201 msgid "&Selection"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/gui/win32/strings.cpp:193
3205 msgid "&Invert selection"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/gui/win32/strings.cpp:194
3209 msgid "&Crop selection"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/gui/win32/strings.cpp:195
3213 msgid "&Delete selection"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/gui/win32/strings.cpp:196
3217 msgid "Delete &all"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/gui/win32/strings.cpp:198
3221 msgid "Invert selection"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/gui/win32/strings.cpp:200
3225 msgid "Crop selection"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/gui/win32/strings.cpp:202
3229 msgid "Delete selection"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/gui/win32/strings.cpp:204
3233 msgid "Delete all items"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/gui/win32/strings.cpp:206
3237 msgid "Play the selected stream"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/gui/win32/strings.cpp:223
3241 msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/gui/win32/strings.cpp:226
3245 msgid "file/ts://"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/gui/win32/strings.cpp:231
3249 msgid "239.239.0.1"
3250 msgstr ""
3251
3252 #.
3253 #. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
3254 #.
3255 #: modules/gui/win32/strings.cpp:241
3256 msgid "Add subtitles"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: modules/gui/win32/strings.cpp:243
3260 msgid "Delay:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: modules/gui/win32/strings.cpp:244
3264 msgid "FPS:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/gui/win32/strings.cpp:246 modules/gui/win32/strings.cpp:248
3268 msgid "0.0"
3269 msgstr ""
3270
3271 #. ****************************************************************************
3272 #. * Module descriptor
3273 #. ****************************************************************************
3274 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
3275 msgid "dummy image chroma format"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
3279 msgid ""
3280 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
3281 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
3285 msgid "dummy functions module"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: modules/misc/dummy/interface.c:46
3289 msgid "Using the dummy interface plugin..."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: modules/misc/gtk_main.c:55
3293 msgid "Gtk+ helper module"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3297 msgid "log filename"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/misc/logger/logger.c:86
3301 msgid "Specify the log filename."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3305 msgid "log format"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/misc/logger/logger.c:87
3309 msgid ""
3310 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/misc/logger/logger.c:88
3314 msgid "file logging interface module"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/misc/logger/logger.c:102
3318 msgid "Using the logger interface plugin..."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
3322 msgid "libc memcpy module"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
3326 msgid "3D Now! memcpy module"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
3330 msgid "MMX memcpy module"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
3334 msgid "MMX EXT memcpy module"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
3338 msgid "AltiVec memcpy module"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/misc/network/ipv4.c:86
3342 msgid "IPv4 network abstraction layer"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/misc/network/ipv6.c:79
3346 msgid "IPv6 network abstraction layer"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
3350 msgid "C module that does nothing"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
3354 msgid "Miscellaneous stress tests"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
3358 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
3362 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
3366 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
3367 msgid "conversions from "
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
3371 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3372 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3373 msgid " to "
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
3377 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
3378 msgid "MMX conversions from "
3379 msgstr ""
3380
3381 #. ****************************************************************************
3382 #. * Module descriptor
3383 #. ****************************************************************************
3384 #: modules/video_filter/clone.c:53
3385 msgid "number of clones"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/video_filter/clone.c:54
3389 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/video_filter/clone.c:60
3393 msgid "image clone video module"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. ****************************************************************************
3397 #. * Module descriptor
3398 #. ****************************************************************************
3399 #: modules/video_filter/crop.c:54
3400 msgid "crop geometry"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/video_filter/crop.c:55
3404 msgid "Set the geometry of the zone to crop"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: modules/video_filter/crop.c:57
3408 msgid "automatic cropping"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/video_filter/crop.c:58
3412 msgid "Activate automatic black border cropping"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/video_filter/crop.c:64
3416 msgid "image crop video module"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. ****************************************************************************
3420 #. * Module descriptor
3421 #. ****************************************************************************
3422 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
3423 msgid "deinterlace mode"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
3427 msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
3431 msgid "deinterlacing module"
3432 msgstr ""
3433
3434 #. ****************************************************************************
3435 #. * Module descriptor
3436 #. ****************************************************************************
3437 #: modules/video_filter/distort.c:59
3438 msgid "distort mode"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/video_filter/distort.c:60
3442 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/video_filter/distort.c:68
3446 msgid "miscellaneous video effects module"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/video_filter/invert.c:52
3450 msgid "invert video module"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. ****************************************************************************
3454 #. * Module descriptor
3455 #. ****************************************************************************
3456 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
3457 msgid "blur factor"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
3461 msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
3465 msgid "Motion blur filter"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. ****************************************************************************
3469 #. * Module descriptor
3470 #. ****************************************************************************
3471 #: modules/video_filter/transform.c:57
3472 msgid "transform type"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: modules/video_filter/transform.c:58
3476 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: modules/video_filter/transform.c:66
3480 msgid "image transformation module"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. ****************************************************************************
3484 #. * Module descriptor
3485 #. ****************************************************************************
3486 #: modules/video_filter/wall.c:53
3487 msgid "number of columns"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: modules/video_filter/wall.c:54
3491 msgid ""
3492 "Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/video_filter/wall.c:57
3496 msgid "number of rows"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/video_filter/wall.c:58
3500 msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/video_filter/wall.c:61
3504 msgid "active windows"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/video_filter/wall.c:62
3508 msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/video_filter/wall.c:70
3512 msgid "image wall video module"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/video_output/aa.c:55
3516 msgid "ASCII-art video output module"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. ****************************************************************************
3520 #. * Module descriptor
3521 #. ****************************************************************************
3522 #: modules/video_output/directx/directx.c:93
3523 msgid "always on top"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
3527 msgid "place the directx window on top of other windows"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
3531 msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: modules/video_output/directx/directx.c:97
3535 msgid ""
3536 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
3537 "doesn't have any effect when using overlays."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/video_output/directx/directx.c:99
3541 msgid "use video buffers in system memory"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/video_output/directx/directx.c:101
3545 msgid ""
3546 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
3547 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
3548 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
3549 "doesn't have any effect when using overlays."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
3553 msgid "DirectX video module"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/video_output/fb.c:69
3557 msgid "framebuffer device"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: modules/video_output/fb.c:70
3561 msgid "Linux console framebuffer module"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. ****************************************************************************
3565 #. * Module descriptor
3566 #. ****************************************************************************
3567 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
3568 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
3569 msgid "X11 display name"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/video_output/ggi.c:57
3573 msgid ""
3574 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
3575 "By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: modules/video_output/glide.c:64
3579 msgid "3dfx Glide module"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/video_output/mga/mga.c:59
3583 msgid "Matrox Graphic Array video module"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. ****************************************************************************
3587 #. * Module descriptor
3588 #. ****************************************************************************
3589 #: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
3590 #: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
3591 msgid "alternate fullscreen method"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
3595 #: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
3596 msgid ""
3597 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
3598 "its drawbacks.\n"
3599 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
3600 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
3601 "2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
3602 "show on top of the video."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
3606 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
3607 msgid ""
3608 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
3609 "the value of the DISPLAY environment variable."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/video_output/mga/xmga.c:107
3613 msgid "X11 MGA module"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
3617 msgid "QT Embedded display name"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
3621 msgid ""
3622 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
3623 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
3627 msgid "QT Embedded drawable"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
3631 msgid ""
3632 "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
3633 "option is DANGEROUS, use with care."
3634 msgstr ""
3635
3636 #.    add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
3637 #.    add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
3638 #.    add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
3639 #.    add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
3640 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
3641 msgid "QT Embedded module"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: modules/video_output/sdl.c:105
3645 msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/video_output/svgalib.c:53
3649 msgid "SVGAlib module"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
3653 msgid "use shared memory"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
3657 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/video_output/x11/x11.c:62
3661 msgid "X11"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/video_output/x11/x11.c:68
3665 msgid "X11 module"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. ****************************************************************************
3669 #. * Module descriptor
3670 #. ****************************************************************************
3671 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
3672 msgid "XVideo adaptor number"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
3676 msgid ""
3677 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
3678 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
3682 msgid "XVimage chroma format"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
3686 msgid ""
3687 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
3688 "to improve performances by using the most efficient one."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
3692 msgid "XVideo"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
3696 msgid "XVideo extension module"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/visualization/scope/scope.c:67
3700 msgid "scope effect"
3701 msgstr ""
3702
3703 #. ****************************************************************************
3704 #. * Module descriptor
3705 #. ****************************************************************************
3706 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
3707 msgid "flip vertical position"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
3711 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
3715 msgid "vertical offset"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
3719 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
3723 msgid "shadow offset"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
3727 msgid "Offset in pixels of the shadow"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
3731 msgid "font"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
3735 msgid "Font used to display text in the xosd output"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
3739 msgid "XOSD module"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
3743 msgid "xosd interface module"
3744 msgstr ""