]> git.sesse.net Git - vlc/blob - po/vlc.pot
* updated po files because of make dist fixing
[vlc] / po / vlc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-10-26 18:03+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: include/vlc_config_cat.h:32
20 msgid "VLC preferences"
21 msgstr ""
22
23 #: include/vlc_config_cat.h:34
24 msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
25 msgstr ""
26
27 #: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:122
28 #: src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
29 #: src/playlist/playlist.c:164 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
30 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
31 msgid "General"
32 msgstr ""
33
34 #: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1319 modules/misc/dummy/dummy.c:67
35 msgid "Interface"
36 msgstr ""
37
38 #: include/vlc_config_cat.h:40
39 msgid "Settings for VLC interfaces"
40 msgstr ""
41
42 #: include/vlc_config_cat.h:42
43 msgid "General interface setttings"
44 msgstr ""
45
46 #: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
47 msgid "Control interfaces"
48 msgstr ""
49
50 #: include/vlc_config_cat.h:45
51 msgid "Control interface settings"
52 msgstr ""
53
54 #: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
55 msgid "Hotkeys settings"
56 msgstr ""
57
58 #: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:956
59 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
60 #: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/output.m:170
61 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
62 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214
63 msgid "Audio"
64 msgstr ""
65
66 #: include/vlc_config_cat.h:52
67 msgid "Audio settings"
68 msgstr ""
69
70 #: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
71 msgid "General audio settings"
72 msgstr ""
73
74 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
75 #: src/video_output/video_output.c:462
76 msgid "Filters"
77 msgstr ""
78
79 #: include/vlc_config_cat.h:59
80 msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
81 msgstr ""
82
83 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:77
84 #: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:516
85 msgid "Visualizations"
86 msgstr ""
87
88 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:151
89 msgid "Audio visualizations"
90 msgstr ""
91
92 #: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
93 msgid "Output modules"
94 msgstr ""
95
96 #: include/vlc_config_cat.h:66
97 msgid "These are general settings for audio output modules."
98 msgstr ""
99
100 #: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1250 src/libvlc.h:1288
101 #: src/libvlc.h:1330 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
102 #: modules/stream_out/transcode.c:243
103 msgid "Miscellaneous"
104 msgstr ""
105
106 #: include/vlc_config_cat.h:69
107 msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
108 msgstr ""
109
110 #: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:991
111 #: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:518
112 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
113 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
114 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97
115 #: modules/stream_out/transcode.c:174
116 msgid "Video"
117 msgstr ""
118
119 #: include/vlc_config_cat.h:73
120 msgid "Video settings"
121 msgstr ""
122
123 #: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
124 msgid "General video settings"
125 msgstr ""
126
127 #: include/vlc_config_cat.h:80
128 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
129 msgstr ""
130
131 #: include/vlc_config_cat.h:84
132 msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
133 msgstr ""
134
135 #: include/vlc_config_cat.h:86
136 msgid "Subtitles/OSD"
137 msgstr ""
138
139 #: include/vlc_config_cat.h:87
140 msgid ""
141 "Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
142 "subpictures"
143 msgstr ""
144
145 #: include/vlc_config_cat.h:89
146 msgid "Text rendering"
147 msgstr ""
148
149 #: include/vlc_config_cat.h:91
150 msgid ""
151 "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
152 "to use for text rendering (to display subtitles for example)."
153 msgstr ""
154
155 #: include/vlc_config_cat.h:95
156 msgid "Input / Codecs"
157 msgstr ""
158
159 #: include/vlc_config_cat.h:96
160 msgid ""
161 "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
162 "VLC. Encoder settings can also be found here"
163 msgstr ""
164
165 #: include/vlc_config_cat.h:98
166 msgid "Access modules"
167 msgstr ""
168
169 #: include/vlc_config_cat.h:100
170 msgid ""
171 "Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
172 "you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
173 msgstr ""
174
175 #: include/vlc_config_cat.h:104
176 msgid "Access filters"
177 msgstr ""
178
179 #: include/vlc_config_cat.h:106
180 msgid ""
181 "Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
182 "input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
183 "you are doing.\n"
184 msgstr ""
185
186 #: include/vlc_config_cat.h:110
187 msgid "Demuxers"
188 msgstr ""
189
190 #: include/vlc_config_cat.h:111
191 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
192 msgstr ""
193
194 #: include/vlc_config_cat.h:113
195 msgid "Video codecs"
196 msgstr ""
197
198 #: include/vlc_config_cat.h:114
199 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
200 msgstr ""
201
202 #: include/vlc_config_cat.h:116
203 msgid "Audio codecs"
204 msgstr ""
205
206 #: include/vlc_config_cat.h:117
207 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
208 msgstr ""
209
210 #: include/vlc_config_cat.h:119
211 msgid "Other codecs"
212 msgstr ""
213
214 #: include/vlc_config_cat.h:120
215 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
216 msgstr ""
217
218 #: include/vlc_config_cat.h:123
219 msgid "General input settings. Use with care."
220 msgstr ""
221
222 #: include/vlc_config_cat.h:126 src/libvlc.h:1198
223 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:454 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158
224 msgid "Stream output"
225 msgstr ""
226
227 #: include/vlc_config_cat.h:128
228 msgid ""
229 "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
230 "incoming streams.\n"
231 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
232 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
233 "RTSP).\n"
234 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
235 "duplicating, ..."
236 msgstr ""
237
238 #: include/vlc_config_cat.h:136
239 msgid "General stream output settings"
240 msgstr ""
241
242 #: include/vlc_config_cat.h:138
243 msgid "Muxers"
244 msgstr ""
245
246 #: include/vlc_config_cat.h:139
247 msgid ""
248 "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
249 "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
250 "force a muxer. You should probably not do that.\n"
251 "You can also set default parameters for each muxer."
252 msgstr ""
253
254 #: include/vlc_config_cat.h:144
255 msgid "Access output"
256 msgstr ""
257
258 #: include/vlc_config_cat.h:145
259 msgid ""
260 "Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
261 "you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each access output."
263 msgstr ""
264
265 #: include/vlc_config_cat.h:150
266 msgid "Packetizers"
267 msgstr ""
268
269 #: include/vlc_config_cat.h:151
270 msgid ""
271 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
272 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
273 "not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each packetizer."
275 msgstr ""
276
277 #: include/vlc_config_cat.h:157
278 msgid "Sout stream"
279 msgstr ""
280
281 #: include/vlc_config_cat.h:158
282 msgid ""
283 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
284 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
285 "for each sout stream module here."
286 msgstr ""
287
288 #: include/vlc_config_cat.h:163 modules/services_discovery/sap.c:117
289 msgid "SAP"
290 msgstr ""
291
292 #: include/vlc_config_cat.h:164
293 msgid ""
294 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
295 "multicast UDP or RTP."
296 msgstr ""
297
298 #: include/vlc_config_cat.h:167
299 msgid "VOD"
300 msgstr ""
301
302 #: include/vlc_config_cat.h:168
303 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
304 msgstr ""
305
306 #: include/vlc_config_cat.h:172 src/libvlc.h:1300
307 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
308 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
309 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:450
310 #: modules/gui/macosx/intf.m:544 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
311 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:535
312 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
313 msgid "Playlist"
314 msgstr ""
315
316 #: include/vlc_config_cat.h:173
317 msgid ""
318 "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
319 "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
320 "modules'"
321 msgstr ""
322
323 #: include/vlc_config_cat.h:175
324 msgid "General playlist behaviour"
325 msgstr ""
326
327 #: include/vlc_config_cat.h:176 modules/gui/macosx/playlist.m:508
328 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
329 msgid "Services discovery"
330 msgstr ""
331
332 #: include/vlc_config_cat.h:177
333 msgid ""
334 "Services discovery modules are modules that automatically add items to "
335 "playlist"
336 msgstr ""
337
338 #: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc.h:1162
339 #: modules/gui/macosx/prefs.m:124
340 msgid "Advanced"
341 msgstr ""
342
343 #: include/vlc_config_cat.h:181
344 msgid "Advanced settings. Use with care."
345 msgstr ""
346
347 #: include/vlc_config_cat.h:183
348 msgid "CPU features"
349 msgstr ""
350
351 #: include/vlc_config_cat.h:184
352 msgid ""
353 "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
354 "probably not touch that."
355 msgstr ""
356
357 #: include/vlc_config_cat.h:186 modules/demux/util/id3genres.h:40
358 msgid "Other"
359 msgstr ""
360
361 #: include/vlc_config_cat.h:187
362 msgid "Other advanced settings"
363 msgstr ""
364
365 #: include/vlc_config_cat.h:189 modules/gui/macosx/open.m:162
366 #: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
367 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:512
368 msgid "Network"
369 msgstr ""
370
371 #: include/vlc_config_cat.h:190
372 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
373 msgstr ""
374
375 #: include/vlc_config_cat.h:195
376 msgid "Chroma modules settings"
377 msgstr ""
378
379 #: include/vlc_config_cat.h:196
380 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
381 msgstr ""
382
383 #: include/vlc_config_cat.h:198
384 msgid "Packetizer modules settings"
385 msgstr ""
386
387 #: include/vlc_config_cat.h:199 include/vlc_config_cat.h:217
388 msgid " "
389 msgstr ""
390
391 #: include/vlc_config_cat.h:201
392 msgid "Encoders settings"
393 msgstr ""
394
395 #: include/vlc_config_cat.h:203
396 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
397 msgstr ""
398
399 #: include/vlc_config_cat.h:207
400 msgid "Dialog providers settings"
401 msgstr ""
402
403 #: include/vlc_config_cat.h:209
404 msgid "Dialog providers can be configured here."
405 msgstr ""
406
407 #: include/vlc_config_cat.h:211
408 msgid "Subtitle demuxer settings"
409 msgstr ""
410
411 #: include/vlc_config_cat.h:213
412 msgid ""
413 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
414 "example by setting the subtitles type or file name."
415 msgstr ""
416
417 #: include/vlc_config_cat.h:216
418 msgid "Video filters settings"
419 msgstr ""
420
421 #: include/vlc_config_cat.h:223
422 msgid "No help available"
423 msgstr ""
424
425 #: include/vlc_config_cat.h:224
426 msgid "No help is available for these modules"
427 msgstr ""
428
429 #: include/vlc_interface.h:129
430 msgid ""
431 "\n"
432 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
433 "the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
434 msgstr ""
435
436 #: include/vlc_interface.h:166
437 msgid ""
438 "VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
439 "and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
440 "DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
441 "\n"
442 "VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
443 "and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
444 "\n"
445 "For more information, have a look at the web site."
446 msgstr ""
447
448 #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:53
449 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:500
450 #: modules/gui/macosx/intf.m:501 modules/gui/macosx/open.m:168
451 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
452 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:741 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1600
453 #: modules/mux/asf.c:48
454 msgid "Title"
455 msgstr ""
456
457 #: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
458 #: modules/gui/macosx/playlist.m:133 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
459 #: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
460 #: modules/mux/asf.c:51
461 msgid "Author"
462 msgstr ""
463
464 #: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
465 #: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
466 #: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlist.m:316
467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
468 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
469 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:492 modules/misc/playlist/m3u.c:68
470 #: modules/services_discovery/daap.c:608
471 msgid "Artist"
472 msgstr ""
473
474 #: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
475 msgid "Genre"
476 msgstr ""
477
478 #: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
479 msgid "Copyright"
480 msgstr ""
481
482 #: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
483 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
484 msgid "Description"
485 msgstr ""
486
487 #: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
488 msgid "Rating"
489 msgstr ""
490
491 #: include/vlc_meta.h:35
492 msgid "Date"
493 msgstr ""
494
495 #: include/vlc_meta.h:36
496 msgid "Setting"
497 msgstr ""
498
499 #: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
500 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:855
501 msgid "URL"
502 msgstr ""
503
504 #: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
505 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
506 msgid "Language"
507 msgstr ""
508
509 #: include/vlc_meta.h:39
510 msgid "Now Playing"
511 msgstr ""
512
513 #: include/vlc_meta.h:41
514 msgid "CDDB Artist"
515 msgstr ""
516
517 #: include/vlc_meta.h:42
518 msgid "CDDB Category"
519 msgstr ""
520
521 #: include/vlc_meta.h:43
522 msgid "CDDB Disc ID"
523 msgstr ""
524
525 #: include/vlc_meta.h:44
526 msgid "CDDB Extended Data"
527 msgstr ""
528
529 #: include/vlc_meta.h:45
530 msgid "CDDB Genre"
531 msgstr ""
532
533 #: include/vlc_meta.h:46
534 msgid "CDDB Year"
535 msgstr ""
536
537 #: include/vlc_meta.h:47
538 msgid "CDDB Title"
539 msgstr ""
540
541 #: include/vlc_meta.h:49
542 msgid "CD-Text Arranger"
543 msgstr ""
544
545 #: include/vlc_meta.h:50
546 msgid "CD-Text Composer"
547 msgstr ""
548
549 #: include/vlc_meta.h:51
550 msgid "CD-Text Disc ID"
551 msgstr ""
552
553 #: include/vlc_meta.h:52
554 msgid "CD-Text Genre"
555 msgstr ""
556
557 #: include/vlc_meta.h:53
558 msgid "CD-Text Message"
559 msgstr ""
560
561 #: include/vlc_meta.h:54
562 msgid "CD-Text Songwriter"
563 msgstr ""
564
565 #: include/vlc_meta.h:55
566 msgid "CD-Text Performer"
567 msgstr ""
568
569 #: include/vlc_meta.h:56
570 msgid "CD-Text Title"
571 msgstr ""
572
573 #: include/vlc_meta.h:58
574 msgid "ISO-9660 Application ID"
575 msgstr ""
576
577 #: include/vlc_meta.h:59
578 msgid "ISO-9660 Preparer"
579 msgstr ""
580
581 #: include/vlc_meta.h:60
582 msgid "ISO-9660 Publisher"
583 msgstr ""
584
585 #: include/vlc_meta.h:61
586 msgid "ISO-9660 Volume"
587 msgstr ""
588
589 #: include/vlc_meta.h:62
590 msgid "ISO-9660 Volume Set"
591 msgstr ""
592
593 #: include/vlc_meta.h:64
594 msgid "Codec Name"
595 msgstr ""
596
597 #: include/vlc_meta.h:65
598 msgid "Codec Description"
599 msgstr ""
600
601 #: src/audio_output/input.c:79 src/audio_output/input.c:125
602 #: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:331 src/video_output/video_output.c:438
603 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
604 msgid "Disable"
605 msgstr ""
606
607 #: src/audio_output/input.c:81 modules/visualization/visual/visual.c:129
608 msgid "Spectrometer"
609 msgstr ""
610
611 #: src/audio_output/input.c:83
612 msgid "Scope"
613 msgstr ""
614
615 #: src/audio_output/input.c:85
616 msgid "Spectrum"
617 msgstr ""
618
619 #: src/audio_output/input.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:66
620 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
621 #: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
622 msgid "Equalizer"
623 msgstr ""
624
625 #: src/audio_output/input.c:144 src/libvlc.h:173
626 #: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
627 msgid "Audio filters"
628 msgstr ""
629
630 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
631 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:511
632 #: modules/gui/macosx/intf.m:512
633 msgid "Audio Channels"
634 msgstr ""
635
636 #: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
637 #: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
638 #: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:476
639 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
640 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
641 #: modules/audio_output/waveout.c:403 modules/codec/twolame.c:66
642 msgid "Stereo"
643 msgstr ""
644
645 #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
646 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
647 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
648 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
649 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
650 #: modules/video_filter/time.c:96
651 msgid "Left"
652 msgstr ""
653
654 #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
655 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
656 #: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
657 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
658 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
659 #: modules/video_filter/time.c:96
660 msgid "Right"
661 msgstr ""
662
663 #: src/audio_output/output.c:135
664 msgid "Dolby Surround"
665 msgstr ""
666
667 #: src/audio_output/output.c:147
668 msgid "Reverse stereo"
669 msgstr ""
670
671 #: src/extras/getopt.c:636
672 #, c-format
673 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/extras/getopt.c:661
677 #, c-format
678 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
679 msgstr ""
680
681 #: src/extras/getopt.c:666
682 #, c-format
683 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
684 msgstr ""
685
686 #: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
687 #, c-format
688 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
689 msgstr ""
690
691 #: src/extras/getopt.c:713
692 #, c-format
693 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
694 msgstr ""
695
696 #: src/extras/getopt.c:717
697 #, c-format
698 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
699 msgstr ""
700
701 #: src/extras/getopt.c:743
702 #, c-format
703 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
704 msgstr ""
705
706 #: src/extras/getopt.c:746
707 #, c-format
708 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
709 msgstr ""
710
711 #: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
712 #, c-format
713 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
714 msgstr ""
715
716 #: src/extras/getopt.c:823
717 #, c-format
718 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
719 msgstr ""
720
721 #: src/extras/getopt.c:841
722 #, c-format
723 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
724 msgstr ""
725
726 #: src/input/control.c:283
727 #, c-format
728 msgid "Bookmark %i"
729 msgstr ""
730
731 #: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
732 #: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
733 #: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
734 #, c-format
735 msgid "Track %i"
736 msgstr ""
737
738 #: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
739 #: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:125 modules/gui/macosx/intf.m:498
740 #: modules/gui/macosx/intf.m:499
741 msgid "Program"
742 msgstr ""
743
744 #: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
745 #: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
746 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
747 #: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
748 #: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
749 #: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
750 #: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlist.m:316
751 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
752 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
753 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:491 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138
754 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
755 #: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
756 msgid "Meta-information"
757 msgstr ""
758
759 #: src/input/es_out.c:1533
760 #, c-format
761 msgid "Stream %d"
762 msgstr ""
763
764 #: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405
765 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859
766 msgid "Codec"
767 msgstr ""
768
769 #: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
770 #: modules/gui/macosx/output.m:153
771 msgid "Type"
772 msgstr ""
773
774 #: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
775 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:861
776 msgid "Channels"
777 msgstr ""
778
779 #: src/input/es_out.c:1553
780 msgid "Sample rate"
781 msgstr ""
782
783 #: src/input/es_out.c:1554
784 #, c-format
785 msgid "%d Hz"
786 msgstr ""
787
788 #: src/input/es_out.c:1558
789 msgid "Bits per sample"
790 msgstr ""
791
792 #: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
793 #: modules/demux/playlist/b4s.c:349
794 msgid "Bitrate"
795 msgstr ""
796
797 #: src/input/es_out.c:1563
798 #, c-format
799 msgid "%d kb/s"
800 msgstr ""
801
802 #: src/input/es_out.c:1572
803 msgid "Resolution"
804 msgstr ""
805
806 #: src/input/es_out.c:1578
807 msgid "Display resolution"
808 msgstr ""
809
810 #: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
811 msgid "Frame rate"
812 msgstr ""
813
814 #: src/input/es_out.c:1591
815 msgid "Subtitle"
816 msgstr ""
817
818 #: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
819 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
820 #: modules/gui/macosx/output.m:395
821 msgid "Stream"
822 msgstr ""
823
824 #: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
825 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
826 #: modules/gui/macosx/playlist.m:134
827 msgid "Duration"
828 msgstr ""
829
830 #: src/input/var.c:115
831 msgid "Bookmark"
832 msgstr ""
833
834 #: src/input/var.c:131
835 msgid "Programs"
836 msgstr ""
837
838 #: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
839 #: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/intf.m:503
840 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:746
841 msgid "Chapter"
842 msgstr ""
843
844 #: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
845 #: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
846 msgid "Navigation"
847 msgstr ""
848
849 #: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:526
850 #: modules/gui/macosx/intf.m:527
851 msgid "Video Track"
852 msgstr ""
853
854 #: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:509
855 #: modules/gui/macosx/intf.m:510
856 msgid "Audio Track"
857 msgstr ""
858
859 #: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:530
860 #: modules/gui/macosx/intf.m:531
861 msgid "Subtitles Track"
862 msgstr ""
863
864 #: src/input/var.c:256
865 msgid "Next title"
866 msgstr ""
867
868 #: src/input/var.c:261
869 msgid "Previous title"
870 msgstr ""
871
872 #: src/input/var.c:284
873 #, c-format
874 msgid "Title %i"
875 msgstr ""
876
877 #: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
878 #, c-format
879 msgid "Chapter %i"
880 msgstr ""
881
882 #: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
883 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
884 msgid "Next chapter"
885 msgstr ""
886
887 #: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
888 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
889 msgid "Previous chapter"
890 msgstr ""
891
892 #: src/interface/interface.c:326
893 msgid "Switch interface"
894 msgstr ""
895
896 #: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:461
897 #: modules/gui/macosx/intf.m:462
898 msgid "Add Interface"
899 msgstr ""
900
901 #: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677
902 #: src/misc/modules.c:1981
903 msgid "C"
904 msgstr ""
905
906 #: src/libvlc.c:341
907 msgid "Help options"
908 msgstr ""
909
910 #: src/libvlc.c:2191 src/misc/configuration.c:1265
911 msgid "string"
912 msgstr ""
913
914 #: src/libvlc.c:2208 src/misc/configuration.c:1229
915 msgid "integer"
916 msgstr ""
917
918 #: src/libvlc.c:2226 src/misc/configuration.c:1254
919 msgid "float"
920 msgstr ""
921
922 #: src/libvlc.c:2232
923 msgid " (default enabled)"
924 msgstr ""
925
926 #: src/libvlc.c:2233
927 msgid " (default disabled)"
928 msgstr ""
929
930 #: src/libvlc.c:2415
931 #, c-format
932 msgid "VLC version %s\n"
933 msgstr ""
934
935 #: src/libvlc.c:2416
936 #, c-format
937 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
938 msgstr ""
939
940 #: src/libvlc.c:2418
941 #, c-format
942 msgid "Compiler: %s\n"
943 msgstr ""
944
945 #: src/libvlc.c:2420
946 #, c-format
947 msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
948 msgstr ""
949
950 #: src/libvlc.c:2423
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
954 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
955 "see the file named COPYING for details.\n"
956 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
957 msgstr ""
958
959 #: src/libvlc.c:2455
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "\n"
963 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
964 msgstr ""
965
966 #: src/libvlc.c:2476
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "\n"
970 "Press the RETURN key to continue...\n"
971 msgstr ""
972
973 #: src/libvlc.h:34 src/libvlc.h:170
974 msgid "Auto"
975 msgstr ""
976
977 #: src/libvlc.h:34
978 msgid "American English"
979 msgstr ""
980
981 #: src/libvlc.h:34
982 msgid "British English"
983 msgstr ""
984
985 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:59
986 msgid "Catalan"
987 msgstr ""
988
989 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68
990 msgid "Danish"
991 msgstr ""
992
993 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80
994 msgid "German"
995 msgstr ""
996
997 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:169
998 msgid "Spanish"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:77
1002 msgid "French"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:99
1006 msgid "Italian"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:101
1010 msgid "Japanese"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:111
1014 msgid "Korean"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:69
1018 msgid "Dutch"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/libvlc.h:34
1022 msgid "Brazilian Portuguese"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:153
1026 msgid "Romanian"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:155
1030 msgid "Russian"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:187
1034 msgid "Turkish"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/libvlc.h:34
1038 msgid "Simplified Chinese"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/libvlc.h:34
1042 msgid "Chinese Traditional"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/libvlc.h:47
1046 msgid ""
1047 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
1048 "You can select the main interface, additional interface modules, and define "
1049 "various related options."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/libvlc.h:51 src/libvlc.h:1320
1053 msgid "Interface module"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/libvlc.h:53
1057 msgid ""
1058 "This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
1059 "The default behavior is to automatically select the best module available."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/libvlc.h:57 src/libvlc.h:1325 modules/control/ntservice.c:53
1063 msgid "Extra interface modules"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/libvlc.h:59
1067 msgid ""
1068 "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
1069 "will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
1070 "a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
1071 "gestures, sap, rc, http or screensaver)"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/libvlc.h:66
1075 msgid "This option allows you to select control interfaces. "
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/libvlc.h:68
1079 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/libvlc.h:70
1083 msgid ""
1084 "This option sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1085 "1=warnings, 2=debug)."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/libvlc.h:73
1089 msgid "Be quiet"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/libvlc.h:75
1093 msgid "This option turns off all warning and information messages."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/libvlc.h:77
1097 msgid "Default stream"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/libvlc.h:79
1101 msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/libvlc.h:82
1105 msgid ""
1106 "This option allows you to set the language of the interface. The system "
1107 "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/libvlc.h:86
1111 msgid "Color messages"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/libvlc.h:88
1115 msgid ""
1116 "When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
1117 "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/libvlc.h:91
1121 msgid "Show advanced options"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/libvlc.h:93
1125 msgid ""
1126 "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
1127 "all the available options, including those that most users should never "
1128 "touch."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/libvlc.h:98
1132 msgid ""
1133 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1134 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1135 "(spectrum analyzer, etc.).\n"
1136 "Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
1137 "modules section."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/libvlc.h:104
1141 msgid "Audio output module"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/libvlc.h:106
1145 msgid ""
1146 "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
1147 "default behavior is to automatically select the best method available."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/libvlc.h:110 modules/stream_out/display.c:37
1151 msgid "Enable audio"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/libvlc.h:112
1155 msgid ""
1156 "You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
1157 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/libvlc.h:115
1161 msgid "Force mono audio"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/libvlc.h:116
1165 msgid "This will force a mono audio output."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/libvlc.h:118
1169 msgid "Default audio volume"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/libvlc.h:120
1173 msgid ""
1174 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/libvlc.h:123
1178 msgid "Audio output saved volume"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/libvlc.h:125
1182 msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/libvlc.h:127
1186 msgid "Audio output volume step"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/libvlc.h:129
1190 msgid ""
1191 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1192 "0 to 1024."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/libvlc.h:132
1196 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/libvlc.h:134
1200 msgid ""
1201 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1202 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/libvlc.h:138
1206 msgid "High quality audio resampling"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/libvlc.h:140
1210 msgid ""
1211 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1212 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1213 "resampling algorithm will be used instead."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/libvlc.h:145
1217 msgid "Audio desynchronization compensation"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/libvlc.h:147
1221 msgid ""
1222 "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
1223 "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
1224 "the audio."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/libvlc.h:151
1228 msgid "Preferred audio output channels mode"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/libvlc.h:153
1232 msgid ""
1233 "This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
1234 "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
1235 "the audio stream being played)."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/libvlc.h:157
1239 msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/libvlc.h:159
1243 msgid ""
1244 "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
1245 "hardware supports it as well as the audio stream being played."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/libvlc.h:162
1249 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/libvlc.h:164
1253 msgid ""
1254 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1255 "Surround but fails to be detected as such. And even if the stream is not "
1256 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1257 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/libvlc.h:170
1261 msgid "On"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/libvlc.h:170
1265 msgid "Off"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/libvlc.h:175
1269 msgid ""
1270 "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/libvlc.h:178
1274 msgid "Audio visualizations "
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/libvlc.h:180
1278 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/libvlc.h:184
1282 msgid ""
1283 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1284 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1285 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1286 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1287 "options."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/libvlc.h:190
1291 msgid "Video output module"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/libvlc.h:192
1295 msgid ""
1296 "This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
1297 "default behavior is to automatically select the best method available."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/libvlc.h:196 modules/stream_out/display.c:39
1301 msgid "Enable video"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/libvlc.h:198
1305 msgid ""
1306 "You can completely disable the video output. In this case, the video "
1307 "decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/libvlc.h:201 modules/codec/fake.c:47
1311 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104 modules/stream_out/transcode.c:70
1312 #: modules/visualization/visual/visual.c:43
1313 msgid "Video width"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/libvlc.h:203
1317 msgid ""
1318 "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1319 "video characteristics."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/libvlc.h:206 modules/codec/fake.c:50
1323 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:73
1324 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
1325 msgid "Video height"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/libvlc.h:208
1329 msgid ""
1330 "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
1331 "video characteristics."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/libvlc.h:211
1335 msgid "Video x coordinate"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/libvlc.h:213
1339 msgid ""
1340 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1341 "(x coordinate)."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/libvlc.h:216
1345 msgid "Video y coordinate"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/libvlc.h:218
1349 msgid ""
1350 "You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
1351 "(y coordinate)."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/libvlc.h:221
1355 msgid "Video title"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/libvlc.h:223
1359 msgid "You can specify a custom video window title here."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/libvlc.h:225
1363 msgid "Video alignment"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/libvlc.h:227
1367 msgid ""
1368 "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
1369 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1370 "combinations of these values)."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
1374 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
1375 #: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/osdmenu.c:76
1376 #: modules/video_filter/rss.c:144 modules/video_filter/time.c:96
1377 msgid "Center"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1381 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1382 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1383 #: modules/video_filter/time.c:96
1384 msgid "Top"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/libvlc.h:232 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/video_filter/logo.c:85
1388 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
1389 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
1390 #: modules/video_filter/time.c:96
1391 msgid "Bottom"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1395 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1396 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1397 #: modules/video_filter/time.c:97
1398 msgid "Top-Left"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1402 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1403 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1404 #: modules/video_filter/time.c:97
1405 msgid "Top-Right"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1409 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1410 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1411 #: modules/video_filter/time.c:97
1412 msgid "Bottom-Left"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/libvlc.h:233 modules/codec/dvbsub.c:71 modules/video_filter/logo.c:86
1416 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121
1417 #: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:145
1418 #: modules/video_filter/time.c:97
1419 msgid "Bottom-Right"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/libvlc.h:235
1423 msgid "Zoom video"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/libvlc.h:237
1427 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/libvlc.h:239
1431 msgid "Grayscale video output"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/libvlc.h:241
1435 msgid ""
1436 "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
1437 "can also allow you to save some processing power)."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/libvlc.h:244
1441 msgid "Fullscreen video output"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/libvlc.h:246
1445 msgid ""
1446 "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/libvlc.h:249
1450 msgid "Overlay video output"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/libvlc.h:251
1454 msgid ""
1455 "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
1456 "your graphics card (hardware acceleration)."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/libvlc.h:254 src/video_output/vout_intf.c:241
1460 msgid "Always on top"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/libvlc.h:255
1464 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/libvlc.h:258
1468 msgid "Disable screensaver"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/libvlc.h:259
1472 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/libvlc.h:261
1476 msgid "Window decorations"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/libvlc.h:263
1480 msgid ""
1481 "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, "
1482 "etc... around the video."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/libvlc.h:266
1486 msgid "Video filter module"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/libvlc.h:268
1490 msgid ""
1491 "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
1492 "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/libvlc.h:272
1496 msgid "Video snapshot directory"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/libvlc.h:274
1500 msgid ""
1501 "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/libvlc.h:277
1505 msgid "Video snapshot format"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/libvlc.h:279
1509 msgid ""
1510 "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be "
1511 "stored."
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/libvlc.h:282
1515 msgid "Source aspect ratio"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/libvlc.h:284
1519 msgid ""
1520 "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
1521 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
1522 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
1523 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
1524 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/libvlc.h:291
1528 msgid "Fix HDTV height"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/libvlc.h:293
1532 msgid ""
1533 "This option allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken "
1534 "encoder incorrectly set height to 1088 lines. Disable this option only if "
1535 "your video has non-standard format requiring all 1088 lines."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/libvlc.h:298
1539 msgid "Monitor aspect ratio"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/libvlc.h:300
1543 msgid ""
1544 "This will force the monitor aspect ratio. Most monitors have a 4:3.If you "
1545 "have a 16:9 screen, you will need to change this to 16:9 inorder to keep "
1546 "proportions."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/libvlc.h:304
1550 msgid "Skip frames"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/libvlc.h:306
1554 msgid ""
1555 "This option enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when "
1556 "your computer is not powerful enough"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/libvlc.h:309
1560 msgid "Quiet synchro"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/libvlc.h:311
1564 msgid ""
1565 "Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from "
1566 "the video output synchro."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/libvlc.h:315
1570 msgid ""
1571 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
1572 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
1573 "channel."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/libvlc.h:319
1577 msgid "Clock reference average counter"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/libvlc.h:321
1581 msgid ""
1582 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
1583 "to 10000."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/libvlc.h:324
1587 msgid "Clock synchronisation"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/libvlc.h:326
1591 msgid ""
1592 "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time "
1593 "sources."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/libvlc.h:331 src/video_output/vout_intf.c:226
1597 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
1598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77 modules/audio_output/alsa.c:101
1599 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/vout.m:174
1600 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:285
1601 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:335
1602 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
1603 #: modules/video_filter/time.c:52 modules/video_output/directx/directx.c:141
1604 msgid "Default"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/libvlc.h:331 modules/gui/macosx/equalizer.m:144
1608 #: modules/gui/macosx/extended.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:374
1609 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:218
1610 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
1611 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:629
1612 msgid "Enable"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/libvlc.h:333
1616 msgid "UDP port"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/libvlc.h:335
1620 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/libvlc.h:337
1624 msgid "MTU of the network interface"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/libvlc.h:339
1628 msgid ""
1629 "This is the maximum packet size that can be transmitted over network "
1630 "interface. On Ethernet it is usually 1500 bytes."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/libvlc.h:342 modules/access_output/udp.c:80 modules/stream_out/rtp.c:77
1634 msgid "Time To Live"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/libvlc.h:344
1638 msgid ""
1639 "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
1640 "output."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/libvlc.h:347
1644 msgid "Program to select"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/libvlc.h:349
1648 msgid ""
1649 "Choose the program to select by giving its Service ID.\n"
1650 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1651 "streams for example)."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/libvlc.h:353
1655 msgid "Programs to select"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/libvlc.h:355
1659 msgid ""
1660 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs.\n"
1661 "Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB "
1662 "streams for example)."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/libvlc.h:360 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:760
1666 msgid "Audio track"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/libvlc.h:362
1670 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/libvlc.h:365 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:752
1674 msgid "Subtitles track"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/libvlc.h:367
1678 msgid ""
1679 "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/libvlc.h:370
1683 msgid "Audio language"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/libvlc.h:372
1687 msgid ""
1688 "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or "
1689 "tree letter country code)."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/libvlc.h:375
1693 msgid "Subtitle language"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/libvlc.h:377
1697 msgid ""
1698 "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two "
1699 "or tree letter country code)."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/libvlc.h:380
1703 msgid "Input repetitions"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/libvlc.h:381
1707 msgid "Number of time the same input will be repeated"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/libvlc.h:384 src/libvlc.h:385
1711 msgid "Input start time (seconds)"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:388
1715 msgid "Input stop time (seconds)"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/libvlc.h:390
1719 msgid "Input list"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/libvlc.h:391
1723 msgid ""
1724 "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be "
1725 "concatenated after the normal one."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/libvlc.h:394
1729 msgid "Input slave (experimental)"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/libvlc.h:395
1733 msgid ""
1734 "Allows you to play from several streams at the same time. This feature is "
1735 "experimental, not all formats are supported."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/libvlc.h:399
1739 msgid "Bookmarks list for a stream"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/libvlc.h:400
1743 msgid ""
1744 "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
1745 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
1746 "{...}\""
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/libvlc.h:405
1750 msgid ""
1751 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
1752 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
1753 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
1754 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/libvlc.h:411
1758 msgid "Force subtitle position"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/libvlc.h:413
1762 msgid ""
1763 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
1764 "over the movie. Try several positions."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/libvlc.h:416 src/libvlc.h:1052 src/misc/iso-639_def.h:143
1768 #: modules/stream_out/transcode.c:239
1769 msgid "On Screen Display"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/libvlc.h:418
1773 msgid ""
1774 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
1775 "Display). You can disable this feature here."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/libvlc.h:421
1779 msgid "Subpictures filter module"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/libvlc.h:423
1783 msgid ""
1784 "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a "
1785 "logo."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/libvlc.h:426
1789 msgid "Autodetect subtitle files"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/libvlc.h:428
1793 msgid ""
1794 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/libvlc.h:431
1798 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/libvlc.h:433
1802 msgid ""
1803 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
1804 "Options are:\n"
1805 "0 = no subtitles autodetected\n"
1806 "1 = any subtitle file\n"
1807 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
1808 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
1809 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/libvlc.h:441
1813 msgid "Subtitle autodetection paths"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/libvlc.h:443
1817 msgid ""
1818 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
1819 "found in the current directory."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/libvlc.h:446
1823 msgid "Use subtitle file"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/libvlc.h:448
1827 msgid ""
1828 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
1829 "subtitle file."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/libvlc.h:451
1833 msgid "DVD device"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/libvlc.h:454
1837 msgid ""
1838 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
1839 "the drive letter (eg. D:)"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/libvlc.h:458
1843 msgid "This is the default DVD device to use."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/libvlc.h:461
1847 msgid "VCD device"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/libvlc.h:464
1851 msgid ""
1852 "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
1853 "scan for a suitable CD-ROM device."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/libvlc.h:468
1857 msgid "This is the default VCD device to use."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/libvlc.h:471
1861 msgid "Audio CD device"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/libvlc.h:474
1865 msgid ""
1866 "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
1867 "we'll scan for a suitable CD-ROM device."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/libvlc.h:478
1871 msgid "This is the default Audio CD device to use."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/libvlc.h:481 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:822
1875 msgid "Force IPv6"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/libvlc.h:483
1879 msgid ""
1880 "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
1881 "connections."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/libvlc.h:486
1885 msgid "Force IPv4"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/libvlc.h:488
1889 msgid ""
1890 "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
1891 "connections."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/libvlc.h:491
1895 msgid "TCP connection timeout in ms"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/libvlc.h:493
1899 msgid ""
1900 "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should "
1901 "be set in millisecond units."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/libvlc.h:496
1905 msgid "SOCKS server"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/libvlc.h:498
1909 msgid ""
1910 "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:"
1911 "port . It will be used for all TCP connections"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/libvlc.h:501
1915 msgid "SOCKS user name"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/libvlc.h:502
1919 msgid ""
1920 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to "
1921 "the SOCKS server."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/libvlc.h:505
1925 msgid "SOCKS password"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/libvlc.h:506
1929 msgid ""
1930 "Allows you to modify the password that will be used for the connection to "
1931 "the SOCKS server."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/libvlc.h:509
1935 msgid "Title metadata"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/libvlc.h:511
1939 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/libvlc.h:513
1943 msgid "Author metadata"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/libvlc.h:515
1947 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/libvlc.h:517
1951 msgid "Artist metadata"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/libvlc.h:519
1955 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/libvlc.h:521
1959 msgid "Genre metadata"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/libvlc.h:523
1963 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/libvlc.h:525
1967 msgid "Copyright metadata"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/libvlc.h:527
1971 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/libvlc.h:529
1975 msgid "Description metadata"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/libvlc.h:531
1979 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/libvlc.h:533
1983 msgid "Date metadata"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/libvlc.h:535
1987 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/libvlc.h:537
1991 msgid "URL metadata"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/libvlc.h:539
1995 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/libvlc.h:542
1999 msgid ""
2000 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2001 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2002 "can break playback of all your streams."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/libvlc.h:546
2006 msgid "Preferred codecs list"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/libvlc.h:548
2010 msgid ""
2011 "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
2012 "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
2013 "the other ones."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/libvlc.h:552
2017 msgid "Preferred encoders list"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/libvlc.h:554
2021 msgid ""
2022 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/libvlc.h:558
2026 msgid ""
2027 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2028 "subsystem."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/libvlc.h:561
2032 msgid "Default stream output chain"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/libvlc.h:563
2036 msgid ""
2037 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2038 "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for "
2039 "all streams."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/libvlc.h:567
2043 msgid "Enable streaming of all ES"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/libvlc.h:569
2047 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/libvlc.h:571
2051 msgid "Display while streaming"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/libvlc.h:573
2055 msgid "This allows you to play the stream while streaming it."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/libvlc.h:575
2059 msgid "Enable video stream output"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/libvlc.h:577
2063 msgid ""
2064 "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
2065 "stream output facility when this last one is enabled."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/libvlc.h:580
2069 msgid "Enable audio stream output"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/libvlc.h:582
2073 msgid ""
2074 "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the "
2075 "stream output facility when this last one is enabled."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/libvlc.h:585
2079 msgid "Keep stream output open"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/libvlc.h:587
2083 msgid ""
2084 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2085 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2086 "specified)"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/libvlc.h:591
2090 msgid "Preferred packetizer list"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/libvlc.h:593
2094 msgid ""
2095 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/libvlc.h:596
2099 msgid "Mux module"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/libvlc.h:598
2103 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/libvlc.h:600
2107 msgid "Access output module"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/libvlc.h:602
2111 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/libvlc.h:604
2115 msgid "Control SAP flow"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/libvlc.h:605
2119 msgid ""
2120 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2121 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/libvlc.h:609
2125 msgid "SAP announcement interval"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/libvlc.h:610
2129 msgid ""
2130 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2131 "between SAP announcements"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/libvlc.h:614
2135 msgid ""
2136 "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
2137 "You should always leave all these enabled."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/libvlc.h:617
2141 msgid "Enable FPU support"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/libvlc.h:619
2145 msgid ""
2146 "If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take "
2147 "advantage of it."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/libvlc.h:622
2151 msgid "Enable CPU MMX support"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/libvlc.h:624
2155 msgid ""
2156 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2157 "of them."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/libvlc.h:627
2161 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/libvlc.h:629
2165 msgid ""
2166 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2167 "advantage of them."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/libvlc.h:632
2171 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/libvlc.h:634
2175 msgid ""
2176 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2177 "advantage of them."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/libvlc.h:637
2181 msgid "Enable CPU SSE support"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/libvlc.h:639
2185 msgid ""
2186 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2187 "of them."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/libvlc.h:642
2191 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/libvlc.h:644
2195 msgid ""
2196 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2197 "of them."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/libvlc.h:647
2201 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/libvlc.h:649
2205 msgid ""
2206 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2207 "advantage of them."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/libvlc.h:653
2211 msgid ""
2212 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
2213 "overridden in the playlist dialog box."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/libvlc.h:656
2217 msgid "Services discovery modules"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/libvlc.h:658
2221 msgid ""
2222 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
2223 "Typical values are sap, hal, ..."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/libvlc.h:661
2227 msgid "Play files randomly forever"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/libvlc.h:663
2231 msgid ""
2232 "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2233 "interrupted."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/libvlc.h:666
2237 msgid "Repeat all"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/libvlc.h:668
2241 msgid ""
2242 "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2243 "option."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/libvlc.h:671
2247 msgid "Repeat current item"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/libvlc.h:673
2251 msgid ""
2252 "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
2253 "and over again."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/libvlc.h:676
2257 msgid "Play and stop"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/libvlc.h:678
2261 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. "
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/libvlc.h:681
2265 msgid ""
2266 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2267 "you really know what you are doing."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/libvlc.h:684
2271 msgid "Memory copy module"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/libvlc.h:686
2275 msgid ""
2276 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2277 "select the fastest one supported by your hardware."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/libvlc.h:689
2281 msgid "Access module"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/libvlc.h:691
2285 msgid ""
2286 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
2287 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
2288 "option unless you really know what you are doing."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/libvlc.h:695
2292 msgid "Access filter module"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/libvlc.h:697
2296 msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/libvlc.h:699
2300 msgid "Demux module"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/libvlc.h:701
2304 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/libvlc.h:703
2308 msgid "Allow real-time priority"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/libvlc.h:705
2312 msgid ""
2313 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
2314 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
2315 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
2316 "only activate this if you know what you're doing."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/libvlc.h:711
2320 msgid "Adjust VLC priority"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/libvlc.h:713
2324 msgid ""
2325 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
2326 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
2327 "VLC instances."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/libvlc.h:717
2331 msgid "Minimize number of threads"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/libvlc.h:719
2335 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/libvlc.h:721
2339 msgid "Modules search path"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/libvlc.h:723
2343 msgid ""
2344 "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2345 "modules."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/libvlc.h:726
2349 msgid "VLM configuration file"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/libvlc.h:728
2353 msgid ""
2354 "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read "
2355 "when VLM is launched."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/libvlc.h:731
2359 msgid "Use a plugins cache"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/libvlc.h:733
2363 msgid ""
2364 "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the "
2365 "start time of VLC."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/libvlc.h:736
2369 msgid "Run as daemon process"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/libvlc.h:738
2373 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/libvlc.h:740
2377 msgid "Allow only one running instance"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/libvlc.h:742
2381 msgid ""
2382 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
2383 "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
2384 "new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
2385 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
2386 "running instance or enqueue it."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/libvlc.h:749
2390 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/libvlc.h:751
2394 msgid ""
2395 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
2396 "playing current item."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/libvlc.h:754
2400 msgid "Increase the priority of the process"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/libvlc.h:756
2404 msgid ""
2405 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
2406 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
2407 "could otherwise take too much processor time.\n"
2408 "However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
2409 "the processor time and render the whole system unresponsive which might "
2410 "require a reboot of your machine."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/libvlc.h:763
2414 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/libvlc.h:765
2418 msgid ""
2419 "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
2420 "to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
2421 "Win9x implementation but you might experience problems with it."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/libvlc.h:770
2425 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/libvlc.h:773
2429 msgid ""
2430 "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
2431 "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
2432 "to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
2433 "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
2434 "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/libvlc.h:781
2438 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/libvlc.h:784 src/video_output/vout_intf.c:250
2442 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121
2443 #: modules/gui/macosx/controls.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:623
2444 #: modules/gui/macosx/controls.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:447
2445 #: modules/gui/macosx/intf.m:523
2446 msgid "Fullscreen"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/libvlc.h:785
2450 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/libvlc.h:786 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1610
2454 msgid "Play/Pause"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/libvlc.h:787
2458 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/libvlc.h:788
2462 msgid "Pause only"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/libvlc.h:789
2466 msgid "Select the hotkey to use to pause."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/libvlc.h:790
2470 msgid "Play only"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/libvlc.h:791
2474 msgid "Select the hotkey to use to play."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/libvlc.h:792 modules/control/hotkeys.c:565
2478 #: modules/gui/macosx/controls.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:488
2479 msgid "Faster"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/libvlc.h:793
2483 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/libvlc.h:794 modules/control/hotkeys.c:572
2487 #: modules/gui/macosx/controls.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:489
2488 msgid "Slower"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/libvlc.h:795
2492 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/libvlc.h:796 modules/control/hotkeys.c:534
2496 #: modules/gui/macosx/controls.m:579 modules/gui/macosx/intf.m:446
2497 #: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:562
2498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:302 modules/gui/macosx/wizard.m:344
2499 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1615
2500 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:286
2501 msgid "Next"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/libvlc.h:797
2505 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/libvlc.h:798 modules/control/hotkeys.c:545
2509 #: modules/gui/macosx/controls.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:441
2510 #: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:563
2511 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1614
2512 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:285
2513 msgid "Previous"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/libvlc.h:799
2517 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/libvlc.h:800 modules/gui/macosx/controls.m:570
2521 #: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/macosx/intf.m:487
2522 #: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/pda/pda_interface.c:274
2523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:532
2524 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1616
2525 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:284 modules/visualization/xosd.c:235
2526 #: modules/visualization/xosd.c:236
2527 #, c-format
2528 msgid "Stop"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/libvlc.h:801
2532 msgid "Select the hotkey to stop the playback."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/libvlc.h:802 modules/gui/macosx/intf.m:449
2536 #: modules/video_filter/marq.c:121 modules/video_filter/rss.c:158
2537 msgid "Position"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/libvlc.h:803
2541 msgid "Select the hotkey to display the position."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/libvlc.h:805
2545 msgid "Jump 3 seconds backwards"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/libvlc.h:806
2549 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds backwards."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/libvlc.h:807
2553 msgid "Jump 10 seconds backwards"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/libvlc.h:808
2557 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/libvlc.h:810
2561 msgid "Jump 1 minute backwards"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/libvlc.h:811
2565 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/libvlc.h:812
2569 msgid "Jump 5 minutes backwards"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/libvlc.h:813
2573 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/libvlc.h:815
2577 msgid "Jump 3 seconds forward"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/libvlc.h:816
2581 msgid "Select the hotkey to jump 3 seconds forward."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/libvlc.h:817
2585 msgid "Jump 10 seconds forward"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/libvlc.h:818
2589 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/libvlc.h:820
2593 msgid "Jump 1 minute forward"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/libvlc.h:821
2597 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/libvlc.h:822
2601 msgid "Jump 5 minutes forward"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/libvlc.h:823
2605 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/libvlc.h:825 modules/control/hotkeys.c:271
2609 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
2610 msgid "Quit"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/libvlc.h:826
2614 msgid "Select the hotkey to quit the application."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/libvlc.h:827
2618 msgid "Navigate up"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/libvlc.h:828
2622 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/libvlc.h:829
2626 msgid "Navigate down"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/libvlc.h:830
2630 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/libvlc.h:831
2634 msgid "Navigate left"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/libvlc.h:832
2638 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/libvlc.h:833
2642 msgid "Navigate right"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/libvlc.h:834
2646 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/libvlc.h:835
2650 msgid "Activate"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/libvlc.h:836
2654 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/libvlc.h:837
2658 msgid "Select previous DVD title"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/libvlc.h:838
2662 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/libvlc.h:839
2666 msgid "Select next DVD title"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/libvlc.h:840
2670 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/libvlc.h:841 src/libvlc.h:843
2674 msgid "Select prev DVD chapter"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/libvlc.h:842
2678 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/libvlc.h:844
2682 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/libvlc.h:845
2686 msgid "Volume up"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/libvlc.h:846
2690 msgid "Select the key to increase audio volume."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/libvlc.h:847
2694 msgid "Volume down"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/libvlc.h:848
2698 msgid "Select the key to decrease audio volume."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/libvlc.h:849 modules/gui/macosx/controls.m:613
2702 #: modules/gui/macosx/intf.m:508 modules/gui/macosx/intf.m:564
2703 msgid "Mute"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/libvlc.h:850
2707 msgid "Select the key to turn off audio volume."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/libvlc.h:851
2711 msgid "Subtitle delay up"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/libvlc.h:852
2715 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/libvlc.h:853
2719 msgid "Subtitle delay down"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/libvlc.h:854
2723 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/libvlc.h:855
2727 msgid "Audio delay up"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/libvlc.h:856
2731 msgid "Select the key to increase the audio delay."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/libvlc.h:857
2735 msgid "Audio delay down"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/libvlc.h:858
2739 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/libvlc.h:859
2743 msgid "Play playlist bookmark 1"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/libvlc.h:860
2747 msgid "Play playlist bookmark 2"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/libvlc.h:861
2751 msgid "Play playlist bookmark 3"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/libvlc.h:862
2755 msgid "Play playlist bookmark 4"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/libvlc.h:863
2759 msgid "Play playlist bookmark 5"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/libvlc.h:864
2763 msgid "Play playlist bookmark 6"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/libvlc.h:865
2767 msgid "Play playlist bookmark 7"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/libvlc.h:866
2771 msgid "Play playlist bookmark 8"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/libvlc.h:867
2775 msgid "Play playlist bookmark 9"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/libvlc.h:868
2779 msgid "Play playlist bookmark 10"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/libvlc.h:869
2783 msgid "Select the key to play this bookmark."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/libvlc.h:870
2787 msgid "Set playlist bookmark 1"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/libvlc.h:871
2791 msgid "Set playlist bookmark 2"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/libvlc.h:872
2795 msgid "Set playlist bookmark 3"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/libvlc.h:873
2799 msgid "Set playlist bookmark 4"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/libvlc.h:874
2803 msgid "Set playlist bookmark 5"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/libvlc.h:875
2807 msgid "Set playlist bookmark 6"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/libvlc.h:876
2811 msgid "Set playlist bookmark 7"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/libvlc.h:877
2815 msgid "Set playlist bookmark 8"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/libvlc.h:878
2819 msgid "Set playlist bookmark 9"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/libvlc.h:879
2823 msgid "Set playlist bookmark 10"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/libvlc.h:880
2827 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/libvlc.h:882
2831 msgid "Go back in browsing history"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/libvlc.h:883
2835 msgid ""
2836 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
2837 "history."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/libvlc.h:884
2841 msgid "Go forward in browsing history"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/libvlc.h:885
2845 msgid ""
2846 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
2847 "history."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/libvlc.h:887
2851 msgid "Cycle audio track"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/libvlc.h:888
2855 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/libvlc.h:889
2859 msgid "Cycle subtitle track"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/libvlc.h:890
2863 msgid "Cycle through the available subtitle tracks"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/libvlc.h:891
2867 msgid "Show interface"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/libvlc.h:892
2871 msgid "Raise the interface above all other windows"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/libvlc.h:893
2875 msgid "Hide interface"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/libvlc.h:894
2879 msgid "Lower the interface below all other windows"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/libvlc.h:895
2883 msgid "Take video snapshot"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/libvlc.h:896
2887 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/libvlc.h:898 modules/access_filter/record.c:50
2891 #: modules/access_filter/record.c:51
2892 msgid "Record"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/libvlc.h:899
2896 msgid "Record access filter start/stop."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/libvlc.h:903
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n"
2903 "You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be "
2904 "enqueued in the playlist.\n"
2905 "The first item specified will be played first.\n"
2906 "\n"
2907 "Options-styles:\n"
2908 "  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
2909 "   -option  A single letter version of a global --option.\n"
2910 "   :option  An option that only applies to the playlistitem directly before "
2911 "it\n"
2912 "            and that overrides previous settings.\n"
2913 "\n"
2914 "Playlistitem MRL syntax:\n"
2915 "  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
2916 "option=value ...]\n"
2917 "\n"
2918 "  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
2919 "  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
2920 "\n"
2921 "URL syntax:\n"
2922 "  [file://]filename              Plain media file\n"
2923 "  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
2924 "  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
2925 "  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
2926 "  screen://                      Screen capture\n"
2927 "  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
2928 "  [vcd://][device]               VCD device\n"
2929 "  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
2930 "  udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
2931 "                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
2932 "  vlc:pause:<seconds>            Special item to pause the playlist for a "
2933 "certain time\n"
2934 "  vlc:quit                       Special item to quit VLC\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/libvlc.h:1011 src/video_output/vout_intf.c:262
2938 #: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:622
2939 #: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/video_output/snapshot.c:75
2940 msgid "Snapshot"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/libvlc.h:1018
2944 msgid "Window properties"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/libvlc.h:1053
2948 msgid "Subpictures"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/libvlc.h:1056 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61
2952 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
2953 msgid "Subtitles"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/libvlc.h:1073
2957 msgid "Overlays"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/libvlc.h:1081
2961 msgid "Track settings"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/libvlc.h:1099
2965 msgid "Playback control"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/libvlc.h:1114
2969 msgid "Default devices"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/libvlc.h:1123
2973 msgid "Network settings"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/libvlc.h:1135
2977 msgid "Socks proxy"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/libvlc.h:1144
2981 msgid "Metadata"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/libvlc.h:1171
2985 msgid "Decoders"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/libvlc.h:1178
2989 msgid "Input"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/libvlc.h:1234
2993 msgid "CPU"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/libvlc.h:1249
2997 msgid "Special modules"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/libvlc.h:1255
3001 msgid "Plugins"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/libvlc.h:1261
3005 msgid "Performance options"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/libvlc.h:1349
3009 msgid "Hot keys"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/libvlc.h:1647
3013 msgid "main program"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/libvlc.h:1654
3017 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/libvlc.h:1656
3021 msgid ""
3022 "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/libvlc.h:1658
3026 msgid "print help for the advanced options"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/libvlc.h:1660
3030 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/libvlc.h:1662
3034 msgid "print a list of available modules"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/libvlc.h:1664
3038 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/libvlc.h:1666
3042 msgid "save the current command line options in the config"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/libvlc.h:1668
3046 msgid "reset the current config to the default values"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/libvlc.h:1670
3050 msgid "use alternate config file"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/libvlc.h:1672
3054 msgid "resets the current plugins cache"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/libvlc.h:1674
3058 msgid "print version information"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/misc/configuration.c:1229
3062 msgid "boolean"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/misc/configuration.c:1240
3066 msgid "key"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/misc/iso-639_def.h:38
3070 msgid "Afar"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/misc/iso-639_def.h:39
3074 msgid "Abkhazian"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/misc/iso-639_def.h:40
3078 msgid "Afrikaans"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/misc/iso-639_def.h:41
3082 msgid "Albanian"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/misc/iso-639_def.h:42
3086 msgid "Amharic"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/misc/iso-639_def.h:43
3090 msgid "Arabic"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/misc/iso-639_def.h:44
3094 msgid "Armenian"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/misc/iso-639_def.h:45
3098 msgid "Assamese"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/misc/iso-639_def.h:46
3102 msgid "Avestan"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/misc/iso-639_def.h:47
3106 msgid "Aymara"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/misc/iso-639_def.h:48
3110 msgid "Azerbaijani"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/misc/iso-639_def.h:49
3114 msgid "Bashkir"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/misc/iso-639_def.h:50
3118 msgid "Basque"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/misc/iso-639_def.h:51
3122 msgid "Belarusian"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/misc/iso-639_def.h:52
3126 msgid "Bengali"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/misc/iso-639_def.h:53
3130 msgid "Bihari"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/misc/iso-639_def.h:54
3134 msgid "Bislama"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/misc/iso-639_def.h:55
3138 msgid "Bosnian"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/misc/iso-639_def.h:56
3142 msgid "Breton"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/misc/iso-639_def.h:57
3146 msgid "Bulgarian"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/misc/iso-639_def.h:58
3150 msgid "Burmese"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/misc/iso-639_def.h:60
3154 msgid "Chamorro"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/misc/iso-639_def.h:61
3158 msgid "Chechen"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/misc/iso-639_def.h:62
3162 msgid "Chinese"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/misc/iso-639_def.h:63
3166 msgid "Church Slavic"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/misc/iso-639_def.h:64
3170 msgid "Chuvash"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/misc/iso-639_def.h:65
3174 msgid "Cornish"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/misc/iso-639_def.h:66
3178 msgid "Corsican"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/misc/iso-639_def.h:67
3182 msgid "Czech"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/misc/iso-639_def.h:70
3186 msgid "Dzongkha"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/misc/iso-639_def.h:71
3190 msgid "English"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/misc/iso-639_def.h:72
3194 msgid "Esperanto"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/misc/iso-639_def.h:73
3198 msgid "Estonian"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/misc/iso-639_def.h:74
3202 msgid "Faroese"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/misc/iso-639_def.h:75
3206 msgid "Fijian"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/misc/iso-639_def.h:76
3210 msgid "Finnish"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/misc/iso-639_def.h:78
3214 msgid "Frisian"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/misc/iso-639_def.h:79
3218 msgid "Georgian"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/misc/iso-639_def.h:81
3222 msgid "Gaelic (Scots)"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/misc/iso-639_def.h:82
3226 msgid "Irish"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/misc/iso-639_def.h:83
3230 msgid "Gallegan"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/misc/iso-639_def.h:84
3234 msgid "Manx"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/misc/iso-639_def.h:85
3238 msgid "Greek, Modern ()"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/misc/iso-639_def.h:86
3242 msgid "Guarani"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/misc/iso-639_def.h:87
3246 msgid "Gujarati"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/misc/iso-639_def.h:88
3250 msgid "Hebrew"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/misc/iso-639_def.h:89
3254 msgid "Herero"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/misc/iso-639_def.h:90
3258 msgid "Hindi"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/misc/iso-639_def.h:91
3262 msgid "Hiri Motu"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/misc/iso-639_def.h:92
3266 msgid "Hungarian"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/misc/iso-639_def.h:93
3270 msgid "Icelandic"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/misc/iso-639_def.h:94
3274 msgid "Inuktitut"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/misc/iso-639_def.h:95
3278 msgid "Interlingue"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/misc/iso-639_def.h:96
3282 msgid "Interlingua"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/misc/iso-639_def.h:97
3286 msgid "Indonesian"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/misc/iso-639_def.h:98
3290 msgid "Inupiaq"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/misc/iso-639_def.h:100
3294 msgid "Javanese"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/misc/iso-639_def.h:102
3298 msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/misc/iso-639_def.h:103
3302 msgid "Kannada"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/misc/iso-639_def.h:104
3306 msgid "Kashmiri"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/misc/iso-639_def.h:105
3310 msgid "Kazakh"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/misc/iso-639_def.h:106
3314 msgid "Khmer"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/misc/iso-639_def.h:107
3318 msgid "Kikuyu"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/misc/iso-639_def.h:108
3322 msgid "Kinyarwanda"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/misc/iso-639_def.h:109
3326 msgid "Kirghiz"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/misc/iso-639_def.h:110
3330 msgid "Komi"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/misc/iso-639_def.h:112
3334 msgid "Kuanyama"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/misc/iso-639_def.h:113
3338 msgid "Kurdish"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/misc/iso-639_def.h:114
3342 msgid "Lao"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/misc/iso-639_def.h:115
3346 msgid "Latin"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/misc/iso-639_def.h:116
3350 msgid "Latvian"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/misc/iso-639_def.h:117
3354 msgid "Lingala"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/misc/iso-639_def.h:118
3358 msgid "Lithuanian"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/misc/iso-639_def.h:119
3362 msgid "Letzeburgesch"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/misc/iso-639_def.h:120
3366 msgid "Macedonian"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/misc/iso-639_def.h:121
3370 msgid "Marshall"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/misc/iso-639_def.h:122
3374 msgid "Malayalam"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/misc/iso-639_def.h:123
3378 msgid "Maori"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/misc/iso-639_def.h:124
3382 msgid "Marathi"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/misc/iso-639_def.h:125
3386 msgid "Malay"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/misc/iso-639_def.h:126
3390 msgid "Malagasy"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/misc/iso-639_def.h:127
3394 msgid "Maltese"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/misc/iso-639_def.h:128
3398 msgid "Moldavian"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/misc/iso-639_def.h:129
3402 msgid "Mongolian"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/misc/iso-639_def.h:130
3406 msgid "Nauru"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/misc/iso-639_def.h:131
3410 msgid "Navajo"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/misc/iso-639_def.h:132
3414 msgid "Ndebele, South"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/misc/iso-639_def.h:133
3418 msgid "Ndebele, North"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/misc/iso-639_def.h:134
3422 msgid "Ndonga"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/misc/iso-639_def.h:135
3426 msgid "Nepali"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/misc/iso-639_def.h:136
3430 msgid "Norwegian"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/misc/iso-639_def.h:137
3434 msgid "Norwegian Nynorsk"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/misc/iso-639_def.h:138
3438 msgid "Norwegian Bokmaal"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/misc/iso-639_def.h:139
3442 msgid "Chichewa; Nyanja"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/misc/iso-639_def.h:140
3446 msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/misc/iso-639_def.h:141
3450 msgid "Oriya"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/misc/iso-639_def.h:142
3454 msgid "Oromo"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/misc/iso-639_def.h:144
3458 msgid "Ossetian; Ossetic"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/misc/iso-639_def.h:145
3462 msgid "Panjabi"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/misc/iso-639_def.h:146
3466 msgid "Persian"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/misc/iso-639_def.h:147
3470 msgid "Pali"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/misc/iso-639_def.h:148
3474 msgid "Polish"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/misc/iso-639_def.h:149
3478 msgid "Portuguese"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/misc/iso-639_def.h:150
3482 msgid "Pushto"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/misc/iso-639_def.h:151
3486 msgid "Quechua"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/misc/iso-639_def.h:152
3490 msgid "Raeto-Romance"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/misc/iso-639_def.h:154
3494 msgid "Rundi"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/misc/iso-639_def.h:156
3498 msgid "Sango"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/misc/iso-639_def.h:157
3502 msgid "Sanskrit"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/misc/iso-639_def.h:158
3506 msgid "Serbian"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/misc/iso-639_def.h:159
3510 msgid "Croatian"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/misc/iso-639_def.h:160
3514 msgid "Sinhalese"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/misc/iso-639_def.h:161
3518 msgid "Slovak"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/misc/iso-639_def.h:162
3522 msgid "Slovenian"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/misc/iso-639_def.h:163
3526 msgid "Northern Sami"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/misc/iso-639_def.h:164
3530 msgid "Samoan"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/misc/iso-639_def.h:165
3534 msgid "Shona"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/misc/iso-639_def.h:166
3538 msgid "Sindhi"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/misc/iso-639_def.h:167
3542 msgid "Somali"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/misc/iso-639_def.h:168
3546 msgid "Sotho, Southern"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/misc/iso-639_def.h:170
3550 msgid "Sardinian"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/misc/iso-639_def.h:171
3554 msgid "Swati"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/misc/iso-639_def.h:172
3558 msgid "Sundanese"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/misc/iso-639_def.h:173
3562 msgid "Swahili"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/misc/iso-639_def.h:174
3566 msgid "Swedish"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/misc/iso-639_def.h:175
3570 msgid "Tahitian"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/misc/iso-639_def.h:176
3574 msgid "Tamil"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/misc/iso-639_def.h:177
3578 msgid "Tatar"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/misc/iso-639_def.h:178
3582 msgid "Telugu"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/misc/iso-639_def.h:179
3586 msgid "Tajik"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/misc/iso-639_def.h:180
3590 msgid "Tagalog"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/misc/iso-639_def.h:181
3594 msgid "Thai"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/misc/iso-639_def.h:182
3598 msgid "Tibetan"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/misc/iso-639_def.h:183
3602 msgid "Tigrinya"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/misc/iso-639_def.h:184
3606 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/misc/iso-639_def.h:185
3610 msgid "Tswana"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/misc/iso-639_def.h:186
3614 msgid "Tsonga"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/misc/iso-639_def.h:188
3618 msgid "Turkmen"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/misc/iso-639_def.h:189
3622 msgid "Twi"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/misc/iso-639_def.h:190
3626 msgid "Uighur"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/misc/iso-639_def.h:191
3630 msgid "Ukrainian"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/misc/iso-639_def.h:192
3634 msgid "Urdu"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/misc/iso-639_def.h:193
3638 msgid "Uzbek"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/misc/iso-639_def.h:194
3642 msgid "Vietnamese"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/misc/iso-639_def.h:195
3646 msgid "Volapuk"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/misc/iso-639_def.h:196
3650 msgid "Welsh"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/misc/iso-639_def.h:197
3654 msgid "Wolof"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/misc/iso-639_def.h:198
3658 msgid "Xhosa"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/misc/iso-639_def.h:199
3662 msgid "Yiddish"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/misc/iso-639_def.h:200
3666 msgid "Yoruba"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/misc/iso-639_def.h:201
3670 msgid "Zhuang"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/misc/iso-639_def.h:202
3674 msgid "Zulu"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:965
3678 msgid "Unknown"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/playlist/playlist.c:35
3682 msgid "By category"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/playlist/playlist.c:36
3686 msgid "Manually added"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/playlist/playlist.c:37
3690 msgid "All items, unsorted"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:333
3694 msgid "Album/movie/show title"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
3698 msgid "Undefined"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/video_output/video_output.c:436 modules/gui/macosx/intf.m:532
3702 #: modules/gui/macosx/intf.m:533 modules/video_filter/deinterlace.c:116
3703 msgid "Deinterlace"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/video_output/video_output.c:440 modules/video_filter/deinterlace.c:111
3707 msgid "Discard"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/video_output/video_output.c:442 modules/video_filter/deinterlace.c:111
3711 msgid "Blend"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/video_output/video_output.c:444 modules/video_filter/deinterlace.c:111
3715 msgid "Mean"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/video_output/video_output.c:446 modules/video_filter/deinterlace.c:112
3719 msgid "Bob"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/video_output/video_output.c:448 modules/video_filter/deinterlace.c:112
3723 msgid "Linear"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/video_output/vout_intf.c:193
3727 msgid "Zoom"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/video_output/vout_intf.c:205
3731 msgid "1:4 Quarter"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/video_output/vout_intf.c:207
3735 msgid "1:2 Half"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/video_output/vout_intf.c:209
3739 msgid "1:1 Original"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/video_output/vout_intf.c:211
3743 msgid "2:1 Double"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/video_output/vout_intf.c:221 modules/video_filter/crop.c:62
3747 msgid "Crop"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/video_output/vout_intf.c:228
3751 msgid "1:1"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/video_output/vout_intf.c:230
3755 msgid "4:3"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/video_output/vout_intf.c:232
3759 msgid "16:9"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/video_output/vout_intf.c:234
3763 msgid "221:100"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
3767 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63
3768 #: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40
3769 #: modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:48
3770 #: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:51
3771 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46
3772 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37
3773 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42
3774 #: modules/access/v4l/v4l.c:73 modules/access/vcd/vcd.c:40
3775 msgid "Caching value in ms"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/access/cdda.c:44 modules/access/vcd/vcd.c:42
3779 msgid ""
3780 "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
3781 "should be set in milliseconds units."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/macosx/open.m:176
3785 #: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:587
3786 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:683
3787 msgid "Audio CD"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/access/cdda.c:49
3791 msgid "Audio CD input"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/access/cdda.c:55
3795 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/access/cdda.c:380
3799 msgid "Audio CD - Track "
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/access/cdda.c:381
3803 #, c-format
3804 msgid "Audio CD - Track %i"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:77
3808 #: modules/codec/x264.c:125
3809 msgid "none"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/access/cdda/cdda.c:42
3813 msgid "overlap"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: modules/access/cdda/cdda.c:43
3817 msgid "full"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/access/cdda/cdda.c:47
3821 msgid ""
3822 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
3823 "meta info          1\n"
3824 "events             2\n"
3825 "MRL                4\n"
3826 "external call      8\n"
3827 "all calls (0x10)  16\n"
3828 "LSN       (0x20)  32\n"
3829 "seek      (0x40)  64\n"
3830 "libcdio   (0x80) 128\n"
3831 "libcddb  (0x100) 256\n"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/access/cdda/cdda.c:59
3835 msgid ""
3836 "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
3837 "should be set in millisecond units."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/access/cdda/cdda.c:63
3841 msgid ""
3842 "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. "
3843 "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a "
3844 "little more memory usage and initial delay. SCSI-MMC limitations generally "
3845 "don't allow for more than 25 blocks per access."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/access/cdda/cdda.c:69
3849 msgid ""
3850 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3851 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3852 "   %a : The artist (for the album)\n"
3853 "   %A : The album information\n"
3854 "   %C : Category\n"
3855 "   %e : The extended data (for a track)\n"
3856 "   %I : CDDB disk ID\n"
3857 "   %G : Genre\n"
3858 "   %M : The current MRL\n"
3859 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3860 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
3861 "   %p : The artist/performer/composer in the track\n"
3862 "   %T : The track number\n"
3863 "   %s : Number of seconds in this track\n"
3864 "   %S : Number of seconds in the CD\n"
3865 "   %t : The track title or MRL if no title\n"
3866 "   %Y : The year 19xx or 20xx\n"
3867 "   %% : a % \n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/access/cdda/cdda.c:89
3871 msgid ""
3872 "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
3873 "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
3874 "   %M : The current MRL\n"
3875 "   %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
3876 "   %n : The number of tracks on the CD\n"
3877 "   %T : The track number\n"
3878 "   %s : Number of seconds in this track\n"
3879 "   %S : Number of seconds in the CD\n"
3880 "   %t : The track title or MRL if no title\n"
3881 "   %% : a % \n"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/access/cdda/cdda.c:100
3885 msgid "Enable CD paranoia?"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/access/cdda/cdda.c:102
3889 msgid ""
3890 "Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n"
3891 "none: no paranoia - fastest.\n"
3892 "overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n"
3893 "full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/access/cdda/cdda.c:112
3897 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/access/cdda/cdda.c:113
3901 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/access/cdda/cdda.c:115
3905 msgid "Audio Compact Disc"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/access/cdda/cdda.c:124 modules/access/vcdx/vcd.c:106
3909 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/access/cdda/cdda.c:129
3913 msgid "Caching value in microseconds"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/access/cdda/cdda.c:134
3917 msgid "Number of blocks per CD read"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/access/cdda/cdda.c:139
3921 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/access/cdda/cdda.c:144
3925 msgid "Use CD audio controls and output?"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/access/cdda/cdda.c:145
3929 msgid "If set, audio controls and audio jack output are used"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/access/cdda/cdda.c:150
3933 msgid "Do CD-Text lookups?"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/access/cdda/cdda.c:151
3937 msgid "If set, get CD-Text information"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/access/cdda/cdda.c:160
3941 msgid "Use Navigation-style playback?"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/access/cdda/cdda.c:161
3945 msgid ""
3946 "If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/access/cdda/cdda.c:174
3950 msgid "CDDB"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/access/cdda/cdda.c:177
3954 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/access/cdda/cdda.c:181
3958 msgid "Do CDDB lookups?"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/access/cdda/cdda.c:182
3962 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/access/cdda/cdda.c:187
3966 msgid "CDDB server"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/access/cdda/cdda.c:188
3970 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/access/cdda/cdda.c:192
3974 msgid "CDDB server port"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: modules/access/cdda/cdda.c:193
3978 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: modules/access/cdda/cdda.c:197 modules/access/cdda/cdda.c:198
3982 msgid "email address reported to CDDB server"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/access/cdda/cdda.c:202
3986 msgid "Cache CDDB lookups?"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/access/cdda/cdda.c:203
3990 msgid "If set cache CDDB information about this CD"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/access/cdda/cdda.c:207
3994 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/access/cdda/cdda.c:208
3998 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: modules/access/cdda/cdda.c:213
4002 msgid "CDDB server timeout"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/access/cdda/cdda.c:214
4006 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: modules/access/cdda/cdda.c:219 modules/access/cdda/cdda.c:220
4010 msgid "Directory to cache CDDB requests"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/access/cdda/cdda.c:224
4014 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: modules/access/cdda/cdda.c:225
4018 msgid ""
4019 "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both "
4020 "are available"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:330
4024 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/dvdread.c:84
4025 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:161
4026 #: modules/gui/macosx/open.m:375 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:510
4027 msgid "Disc"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: modules/access/cdda/info.c:330
4031 msgid "Media Catalog Number (MCN)"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/access/cdda/info.c:334 modules/access/vcdx/info.c:103
4035 msgid "Tracks"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/access/cdda/info.c:390 modules/access/cdda/info.c:810
4039 #: modules/access/cdda/info.c:857 modules/access/vcdx/info.c:286
4040 #: modules/access/vcdx/info.c:287 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1647
4041 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1665
4042 msgid "Track"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/access/cdda/info.c:397
4046 msgid "MRL"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/access/cdda/info.c:857
4050 msgid "Track Number"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/access/directory.c:69
4054 msgid "Subdirectory behavior"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: modules/access/directory.c:71
4058 msgid ""
4059 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
4060 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
4061 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
4062 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/access/directory.c:77
4066 msgid "collapse"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/access/directory.c:78
4070 msgid "expand"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/access/directory.c:80
4074 msgid "Ignore files with these extensions"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/access/directory.c:82
4078 msgid ""
4079 "Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these "
4080 "extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is "
4081 "useful if you add directories that contain mp3 albums for instance."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/access/directory.c:88
4085 msgid "Directory"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/access/directory.c:90
4089 msgid "Standard filesystem directory input"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
4093 #: modules/demux/mpc.c:53 modules/video_output/opengl.c:129
4094 msgid "None"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4098 msgid "Cable"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:77
4102 msgid "Antenna"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:81
4106 msgid ""
4107 "Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
4108 "value should be set in milliseconds units."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/v4l/v4l.c:77
4112 msgid "Video device name"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
4116 msgid ""
4117 "You can specify the name of the video device that will be used by the "
4118 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4119 "used."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:88 modules/access/v4l/v4l.c:81
4123 msgid "Audio device name"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:90
4127 msgid ""
4128 "You can specify the name of the audio device that will be used by the "
4129 "DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
4130 "used."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
4134 msgid "Video size"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4138 msgid ""
4139 "You can specify the size of the video that will be displayed by the "
4140 "DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
4141 "device will be used."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/v4l/v4l.c:85
4145 msgid "Video input chroma format"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
4149 msgid ""
4150 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4151 "(default), RV24, etc.)"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
4155 msgid "Video input frame rate"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:104
4159 msgid ""
4160 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
4161 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
4165 msgid "Device properties"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4169 msgid ""
4170 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4174 msgid "Tuner properties"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
4178 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4182 msgid "Tuner TV Channel"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4186 msgid ""
4187 "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
4191 msgid "Tuner country code"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
4195 msgid ""
4196 "Allows you to set the tuner country code that establishes the current "
4197 "channel-to-frequency mapping (0 means default)."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
4201 msgid "Tuner input type"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
4205 msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
4209 msgid "DirectShow"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
4213 msgid "DirectShow input"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144 modules/access/dshow/dshow.cpp:149
4217 #: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:157
4218 msgid "Refresh list"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/dshow/dshow.cpp:150
4222 msgid "Configure"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/access/dvb/access.c:69
4226 msgid ""
4227 "Allows you to modify the default caching value for dvb streams. This value "
4228 "should be set in millisecond units."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: modules/access/dvb/access.c:72
4232 msgid "Adapter card to tune"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/access/dvb/access.c:73
4236 msgid ""
4237 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4238 "n>=0."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/access/dvb/access.c:75
4242 msgid "Device number to use on adapter"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/access/dvb/access.c:78
4246 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/access/dvb/access.c:79
4250 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/access/dvb/access.c:81
4254 msgid "Inversion mode"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: modules/access/dvb/access.c:82
4258 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/access/dvb/access.c:84
4262 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/access/dvb/access.c:85
4266 msgid "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: modules/access/dvb/access.c:87
4270 msgid "Budget mode"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: modules/access/dvb/access.c:88
4274 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/access/dvb/access.c:91
4278 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/access/dvb/access.c:92
4282 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/access/dvb/access.c:94
4286 msgid "LNB voltage"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/access/dvb/access.c:95
4290 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/access/dvb/access.c:97
4294 msgid "High LNB voltage"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/access/dvb/access.c:98
4298 msgid ""
4299 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4300 "supported by all frontends."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: modules/access/dvb/access.c:101
4304 msgid "22 kHz tone"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/access/dvb/access.c:102
4308 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/access/dvb/access.c:104
4312 msgid "Transponder FEC"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/access/dvb/access.c:105
4316 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: modules/access/dvb/access.c:107
4320 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/access/dvb/access.c:110
4324 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: modules/access/dvb/access.c:113
4328 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/access/dvb/access.c:116
4332 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/access/dvb/access.c:120
4336 msgid "Modulation type"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: modules/access/dvb/access.c:121
4340 msgid "Modulation type for front-end device."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/access/dvb/access.c:124
4344 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/access/dvb/access.c:127
4348 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: modules/access/dvb/access.c:130
4352 msgid "Terrestrial bandwidth"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: modules/access/dvb/access.c:131
4356 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/access/dvb/access.c:133
4360 msgid "Terrestrial guard interval"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/access/dvb/access.c:136
4364 msgid "Terrestrial transmission mode"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: modules/access/dvb/access.c:139
4368 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/access/dvb/access.c:143
4372 msgid "DVB"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/access/dvb/access.c:144
4376 msgid "DVB input with v4l2 support"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/access/dvdnav.c:59 modules/access/dvdread.c:57
4380 msgid "DVD angle"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/access/dvdnav.c:61 modules/access/dvdread.c:59
4384 msgid "Allows you to select the default DVD angle."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/access/dvdnav.c:65
4388 msgid ""
4389 "Allows you to modify the default caching value for DVDnav streams. This "
4390 "value should be set in millisecond units."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/access/dvdnav.c:67
4394 msgid "Start directly in menu"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: modules/access/dvdnav.c:69
4398 msgid ""
4399 "Allows you to start the DVD directly in the main menu. This will try to skip "
4400 "all the useless warnings introductions."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/access/dvdnav.c:78
4404 msgid "DVD with menus"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: modules/access/dvdnav.c:79
4408 msgid "DVDnav Input"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/access/dvdread.c:63
4412 msgid ""
4413 "Allows you to modify the default caching value for DVDread streams. This "
4414 "value should be set in millisecond units."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/access/dvdread.c:66
4418 msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/access/dvdread.c:68
4422 msgid ""
4423 "Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
4424 "title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
4425 "stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
4426 "sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
4427 "this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
4428 "won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
4429 "disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
4430 "instantly, which allows us to check them often.\n"
4431 "key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
4432 "compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
4433 "with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
4434 "The default method is: key."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/access/dvdread.c:84
4438 msgid "title"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/access/dvdread.c:84
4442 msgid "Key"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/access/dvdread.c:90
4446 msgid "DVD without menus"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/access/dvdread.c:91
4450 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/access/fake.c:42
4454 msgid ""
4455 "Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value "
4456 "should be set in millisecond units."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69
4460 #: modules/access/v4l/v4l.c:136
4461 msgid "Framerate"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/access/fake.c:46
4465 msgid "Specifies the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
4469 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:100
4470 msgid "ID"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/access/fake.c:49
4474 msgid ""
4475 "Allows you to set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate"
4476 "{} constructs (default 0)."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/access/fake.c:51
4480 msgid "Duration in ms"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/access/fake.c:53
4484 msgid ""
4485 "Specifies the duration of the fake streaming before faking an end-of-file "
4486 "(default 0 means the stream is unlimited)."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:74
4490 msgid "Fake"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: modules/access/fake.c:58
4494 msgid "Fake input"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/access/file.c:82
4498 msgid ""
4499 "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
4500 "should be set in millisecond units."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/access/file.c:84
4504 msgid "Concatenate with additional files"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/access/file.c:86
4508 msgid ""
4509 "Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
4510 "Specify a comma-separated list of files."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/access/file.c:90
4514 msgid "Standard filesystem file input"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:71
4518 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:261
4519 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232
4520 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:160
4521 #: modules/gui/macosx/open.m:371 modules/gui/macosx/output.m:142
4522 #: modules/gui/macosx/output.m:232 modules/gui/macosx/output.m:373
4523 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:508
4524 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:478
4525 msgid "File"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/access/ftp.c:50
4529 msgid ""
4530 "Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
4531 "should be set in millisecond units."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: modules/access/ftp.c:52
4535 msgid "FTP user name"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: modules/access/ftp.c:53 modules/access/smb.c:64
4539 msgid ""
4540 "Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/access/ftp.c:55
4544 msgid "FTP password"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/access/ftp.c:56 modules/access/smb.c:67
4548 msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/access/ftp.c:58
4552 msgid "FTP account"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/access/ftp.c:59
4556 msgid "Allows you to modify the account that will be used for the connection."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/access/ftp.c:64
4560 msgid "FTP input"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/access/gnomevfs.c:46
4564 msgid ""
4565 "Allows you to modify the default caching value for GnomeVFS streams.This "
4566 "value should be set in millisecond units."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: modules/access/gnomevfs.c:50
4570 msgid "GnomeVFS filesystem file input"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/access/gnomevfs.c:51
4574 msgid "GnomeVFS"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/access/http.c:45
4578 msgid "HTTP proxy"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/access/http.c:47
4582 msgid ""
4583 "You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://[user[:"
4584 "pass]@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment "
4585 "variable will be tried."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/access/http.c:53
4589 msgid ""
4590 "Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
4591 "should be set in millisecond units."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/access/http.c:56
4595 msgid "HTTP user agent"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/access/http.c:57
4599 msgid ""
4600 "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/access/http.c:60
4604 msgid "Auto re-connect"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/access/http.c:61
4608 msgid ""
4609 "Will automatically attempt a re-connection in case it was untimely closed."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/access/http.c:64
4613 msgid "Continuous stream"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: modules/access/http.c:65
4617 msgid ""
4618 "Enable this option to read a file that is being constantly updated (for "
4619 "example, a JPG file on a server)"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/access/http.c:69
4623 msgid "HTTP input"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/access/http.c:71
4627 msgid "HTTP/HTTPS"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/access/mms/mms.c:48
4631 msgid ""
4632 "Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
4633 "should be set in millisecond units."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/access/mms/mms.c:51
4637 msgid "Force selection of all streams"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/access/mms/mms.c:53
4641 msgid "Maximum bitrate"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/access/mms/mms.c:55
4645 msgid ""
4646 "If this is set, the stream with the maximum bitrate under that limit      "
4647 "will be selected"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: modules/access/mms/mms.c:59
4651 msgid "MMS"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/access/mms/mms.c:60
4655 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/access/pvr/pvr.c:48 modules/access/pvr/pvr.c:99
4659 msgid ""
4660 "Allows you to modify the default caching value for pvr streams. This value "
4661 "should be set in millisecond units."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/access/pvr/pvr.c:51
4665 msgid "Device"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/access/pvr/pvr.c:52
4669 msgid "PVR video device"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/access/pvr/pvr.c:54 modules/access/v4l/v4l.c:96
4673 msgid "Norm"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/access/pvr/pvr.c:55 modules/access/v4l/v4l.c:98
4677 msgid "Defines the norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/access/pvr/pvr.c:58 modules/access/v4l/v4l.c:102
4681 msgid "Width"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/access/pvr/pvr.c:59 modules/access/v4l/v4l.c:103
4685 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/access/pvr/pvr.c:62 modules/access/v4l/v4l.c:105
4689 msgid "Height"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/access/pvr/pvr.c:63 modules/access/v4l/v4l.c:106
4693 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: modules/access/pvr/pvr.c:66 modules/access/v4l/v4l.c:89
4697 msgid "Frequency"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/access/pvr/pvr.c:67 modules/access/v4l/v4l.c:91
4701 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137
4705 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/access/pvr/pvr.c:73
4709 msgid "Key interval"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/access/pvr/pvr.c:74
4713 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: modules/access/pvr/pvr.c:76
4717 msgid "B Frames"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/access/pvr/pvr.c:77
4721 msgid ""
4722 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
4723 "number of B-Frames."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: modules/access/pvr/pvr.c:81
4727 msgid "Bitrate to use (-1 for default)"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: modules/access/pvr/pvr.c:83
4731 msgid "Bitrate peak"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: modules/access/pvr/pvr.c:84
4735 msgid "Peak bitrate in VBR mode"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/access/pvr/pvr.c:86
4739 msgid "Bitrate mode (vbr or cbr)"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/access/pvr/pvr.c:87
4743 msgid "Bitrate mode to use"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/access/pvr/pvr.c:89
4747 msgid "Audio bitmask"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/access/pvr/pvr.c:90
4751 msgid ""
4752 "This option allows setting of bitmask that will get used by the audio part "
4753 "of the card."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/access/pvr/pvr.c:93 modules/access/v4l/v4l.c:92
4757 msgid "Channel"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/access/pvr/pvr.c:94 modules/access/v4l/v4l.c:94
4761 msgid ""
4762 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4766 msgid "Automatic"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4770 msgid "SECAM"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4774 msgid "PAL"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/access/pvr/pvr.c:105 modules/access/v4l/v4l.c:143
4778 msgid "NTSC"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4782 msgid "vbr"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/access/pvr/pvr.c:108
4786 msgid "cbr"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/access/pvr/pvr.c:111
4790 msgid "PVR"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/access/pvr/pvr.c:112
4794 msgid "MPEG Encoding cards input (with ivtv drivers)"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/access/rtsp/access.c:40 modules/access_output/udp.c:75
4798 #: modules/demux/livedotcom.cpp:61
4799 msgid "Caching value (ms)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/access/rtsp/access.c:42 modules/demux/livedotcom.cpp:63
4803 msgid ""
4804 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
4805 "should be set in millisecond units."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access/rtsp/access.c:47
4809 msgid "Real RTSP"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/access/screen/screen.c:39
4813 msgid ""
4814 "Allows you to modify the default caching value for screen capture streams. "
4815 "This value should be set in millisecond units."
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/access/screen/screen.c:43
4819 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/access/screen/screen.c:46
4823 msgid "Capture fragment size"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/access/screen/screen.c:48
4827 msgid ""
4828 "Allows you optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of "
4829 "predefined height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/access/screen/screen.c:62
4833 msgid "Screen Input"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/macosx/vout.m:185
4837 msgid "Screen"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/access/smb.c:61
4841 msgid ""
4842 "Allows you to modify the default caching value for SMB streams. This value "
4843 "should be set in millisecond units."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/access/smb.c:63
4847 msgid "SMB user name"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: modules/access/smb.c:66
4851 msgid "SMB password"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/access/smb.c:69
4855 msgid "SMB domain"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/access/smb.c:70
4859 msgid ""
4860 "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the "
4861 "connection."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: modules/access/smb.c:75
4865 msgid "SMB input"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/access/tcp.c:39
4869 msgid ""
4870 "Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
4871 "should be set in millisecond units."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: modules/access/tcp.c:46
4875 msgid "TCP"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/access/tcp.c:47
4879 msgid "TCP input"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/access/udp.c:44 modules/access_output/udp.c:77
4883 msgid ""
4884 "Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
4885 "should be set in millisecond units."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/access/udp.c:47
4889 msgid "Autodetection of MTU"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/access/udp.c:49
4893 msgid "Allows growing the MTU if truncated packets are found"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/access/udp.c:51
4897 msgid "RTP reordering timeout in ms"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: modules/access/udp.c:53
4901 msgid ""
4902 "Allows you to modify the RTP reordering behaviour. RTP input will wait for "
4903 "late packets upto the specified timeout in milisecond units."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:183
4907 #: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
4908 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:785
4909 msgid "UDP/RTP"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: modules/access/udp.c:62
4913 msgid "UDP/RTP input"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/access/v4l/v4l.c:75
4917 msgid ""
4918 "Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
4919 "should be set in millisecond units."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/access/v4l/v4l.c:79
4923 msgid ""
4924 "Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
4925 "anything, no video device will be used."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/access/v4l/v4l.c:83
4929 msgid ""
4930 "Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
4931 "anything, no audio device will be used."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: modules/access/v4l/v4l.c:87
4935 msgid ""
4936 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
4937 "(default), RV24, etc.)"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/access/v4l/v4l.c:99
4941 msgid "Audio Channel"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/access/v4l/v4l.c:101
4945 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/macosx/extended.m:107
4949 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:236
4950 msgid "Brightness"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/access/v4l/v4l.c:110
4954 msgid "Set the Brightness of the video input"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/macosx/extended.m:110
4958 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:226
4959 msgid "Hue"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: modules/access/v4l/v4l.c:113
4963 msgid "Set the Hue of the video input"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: modules/access/v4l/v4l.c:114
4967 msgid "Color"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/access/v4l/v4l.c:116
4971 msgid "Set the Color of the video input"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/macosx/extended.m:108
4975 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:231
4976 msgid "Contrast"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/access/v4l/v4l.c:119
4980 msgid "Set the Contrast of the video input"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: modules/access/v4l/v4l.c:120
4984 msgid "Tuner"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/access/v4l/v4l.c:121
4988 msgid "Tuner to use, if there are several ones"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/access/v4l/v4l.c:122
4992 msgid "Samplerate"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: modules/access/v4l/v4l.c:124
4996 msgid "Samplerate of the captures audio stream, in Hz"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: modules/access/v4l/v4l.c:127
5000 msgid "If this option is set, the audio stream will be captured in stereo"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/access/v4l/v4l.c:128
5004 msgid "MJPEG"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/access/v4l/v4l.c:130
5008 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/access/v4l/v4l.c:131
5012 msgid "Decimation"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/access/v4l/v4l.c:133
5016 msgid "Set the Decimation level for MJPEG streams"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/access/v4l/v4l.c:134
5020 msgid "Quality"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/access/v4l/v4l.c:135
5024 msgid "Set the quality of the stream"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/access/v4l/v4l.c:146
5028 msgid "Video4Linux"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: modules/access/v4l/v4l.c:147
5032 msgid "Video4Linux input"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:175
5036 #: modules/gui/macosx/open.m:489 modules/gui/macosx/open.m:579
5037 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:682
5038 msgid "VCD"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
5042 msgid "VCD input"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
5046 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/access/vcdx/access.c:106
5050 msgid "The above message had unknown log level"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/access/vcdx/access.c:132
5054 msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/access/vcdx/access.c:282 modules/access/vcdx/access.c:690
5058 #: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
5059 msgid "Entry"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/access/vcdx/access.c:364
5063 msgid "Entry "
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/access/vcdx/access.c:409 modules/access/vcdx/info.c:102
5067 msgid "Segments"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/access/vcdx/access.c:428 modules/demux/mkv.cpp:5137
5071 msgid "Segment "
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/access/vcdx/access.c:472
5075 msgid "Track "
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/access/vcdx/access.c:533
5079 msgid "LID "
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/access/vcdx/access.c:709 modules/access/vcdx/info.c:294
5083 #: modules/access/vcdx/info.c:295
5084 msgid "Segment"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/access/vcdx/info.c:90
5088 msgid "VCD Format"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/demux/mpc.c:53
5092 #: modules/services_discovery/daap.c:610
5093 msgid "Album"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/access/vcdx/info.c:92
5097 msgid "Application"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/access/vcdx/info.c:93
5101 msgid "Preparer"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/access/vcdx/info.c:94
5105 msgid "Vol #"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/access/vcdx/info.c:95
5109 msgid "Vol max #"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/access/vcdx/info.c:96
5113 msgid "Volume Set"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:448
5117 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1488
5118 msgid "Volume"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/access/vcdx/info.c:98
5122 msgid "Publisher"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/access/vcdx/info.c:99
5126 msgid "System Id"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/access/vcdx/info.c:101
5130 msgid "Entries"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: modules/access/vcdx/info.c:122
5134 msgid "First Entry Point"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/access/vcdx/info.c:126
5138 msgid "Last Entry Point"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: modules/access/vcdx/info.c:127
5142 msgid "Track size (in sectors)"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: modules/access/vcdx/info.c:139 modules/access/vcdx/info.c:142
5146 #: modules/access/vcdx/info.c:151 modules/access/vcdx/info.c:166
5147 msgid "type"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/access/vcdx/info.c:139
5151 msgid "end"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/access/vcdx/info.c:142
5155 msgid "play list"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: modules/access/vcdx/info.c:153
5159 msgid "extended selection list"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/access/vcdx/info.c:154
5163 msgid "selection list"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/access/vcdx/info.c:166
5167 msgid "unknown type"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
5171 #: modules/access/vcdx/info.c:316
5172 msgid "List ID"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/access/vcdx/vcd.c:95
5176 msgid "(Super) Video CD"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
5180 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/access/vcdx/vcd.c:97
5184 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:112
5188 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/access/vcdx/vcd.c:116
5192 msgid "Use playback control?"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
5196 msgid ""
5197 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
5198 "tracks."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
5202 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: modules/access/vcdx/vcd.c:124
5206 msgid ""
5207 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
5208 "entry."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/access/vcdx/vcd.c:129
5212 msgid "Show extended VCD info?"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/access/vcdx/vcd.c:130
5216 msgid ""
5217 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
5218 "for example playback control navigation."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: modules/access/vcdx/vcd.c:137
5222 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/access/vcdx/vcd.c:143
5226 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/access_filter/record.c:42
5230 msgid "Record directory"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: modules/access_filter/record.c:44
5234 msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/access_filter/timeshift.c:42
5238 msgid "Timeshift granularity"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/access_filter/timeshift.c:43
5242 msgid "Size of the temporary files use to store the timeshifted stream."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/access_filter/timeshift.c:45
5246 msgid "Timeshift directory"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/access_filter/timeshift.c:46
5250 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/access_filter/timeshift.c:50 modules/access_filter/timeshift.c:51
5254 msgid "Timeshift"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
5258 msgid "Dummy stream output"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
5262 msgid "Dummy"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/access_output/file.c:65
5266 msgid "Append to file"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/access_output/file.c:66
5270 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: modules/access_output/file.c:70
5274 msgid "File stream output"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/access_output/http.c:60
5278 msgid "Username"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/access_output/http.c:61
5282 msgid ""
5283 "Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
5284 msgstr ""
5285
5286 #: modules/access_output/http.c:63
5287 msgid "Password"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/access_output/http.c:64
5291 msgid ""
5292 "Allows you to give a password that will be requested to access the stream."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/access_output/http.c:66
5296 msgid "Mime"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: modules/access_output/http.c:67
5300 msgid "Allows you to give the mime returned by the server."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http/http.c:46
5304 msgid "Certificate file"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/access_output/http.c:70
5308 msgid ""
5309 "Path to the x509 PEM certificate file that will be used by the HTTP/SSL "
5310 "stream output"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/access_output/http.c:72 modules/control/http/http.c:49
5314 msgid "Private key file"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/access_output/http.c:73
5318 msgid ""
5319 "Path to the x509 PEM private key file that will  be used by the HTTP/SSL "
5320 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/access_output/http.c:76 modules/control/http/http.c:51
5324 msgid "Root CA file"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/access_output/http.c:77
5328 msgid ""
5329 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
5330 "file that will be used by the HTTP/SSL stream output. Leave empty if you "
5331 "don't have one."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/access_output/http.c:81 modules/control/http/http.c:54
5335 msgid "CRL file"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/access_output/http.c:82
5339 msgid ""
5340 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be HTTP/SSL "
5341 "stream output. Leave empty if you don't have one."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/access_output/http.c:87
5345 msgid "HTTP stream output"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: modules/access_output/http.c:89 modules/control/http/http.c:58
5349 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:479
5350 msgid "HTTP"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/access_output/shout.c:58
5354 msgid "Stream-name"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/access_output/shout.c:59
5358 msgid "The name this stream/channel will get on the icecast server."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/access_output/shout.c:61
5362 msgid "Stream-description"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/access_output/shout.c:62
5366 msgid "A description of the stream content. (Information about your channel)."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/access_output/shout.c:65
5370 msgid "Stream MP3"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/access_output/shout.c:66
5374 msgid ""
5375 "Normally you have to feed the shoutcast module with Ogg streams. This option "
5376 "allows you to feed MP3 streams instead, so you can forward MP3 streams to "
5377 "the icecast server."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/access_output/shout.c:71
5381 msgid "libshout (icecast) output"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/access_output/shout.c:72
5385 msgid "Shout"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: modules/access_output/udp.c:81
5389 msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: modules/access_output/udp.c:84
5393 msgid "Group packets"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/access_output/udp.c:85
5397 msgid ""
5398 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. This allows "
5399 "you to give the number of packets that will be sent at a time. It helps "
5400 "reducing the scheduling load on heavily-loaded systems."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/access_output/udp.c:90
5404 msgid "Raw write"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/access_output/udp.c:91
5408 msgid ""
5409 "If you enable this option, packets will be sent directly, without trying to "
5410 "fill the MTU (ie, without trying to make the biggest possible packets in "
5411 "order to improve streaming)."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/access_output/udp.c:97
5415 msgid "UDP stream output"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/access_output/udp.c:98 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:482
5419 msgid "UDP"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
5423 msgid "Simple decoder for dolby surround encoded streams"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
5427 msgid "Dolby surround decoder"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
5431 msgid ""
5432 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
5433 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
5434 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
5435 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
5436 "It works with any source format from mono to 7.1."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
5440 msgid "Characteristic dimension"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:58
5444 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
5448 msgid "Compensate delay"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
5452 msgid ""
5453 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
5454 "disturbing for the lipsync. In that case, turn this on to compensate."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
5458 msgid "No decoding of Dolby Surround"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
5462 msgid ""
5463 "If this option is turned on (not recommended), Dolby Surround encoded "
5464 "streams won't be decoded before being processed by this filter."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
5468 msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
5472 msgid "Headphone effect"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
5476 msgid "audio filter for simple channel mixing"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
5480 msgid "audio filter for trivial channel mixing"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
5484 msgid "A/52 dynamic range compression"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
5488 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
5489 msgid ""
5490 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
5491 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
5492 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
5493 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:101
5497 msgid "Enable internal upmixing"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:103
5501 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:107
5505 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:116
5506 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
5510 msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:81
5514 msgid "DTS dynamic range compression"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92
5518 msgid "DTS"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93
5522 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99
5523 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
5527 msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
5531 msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
5535 msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
5539 msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
5543 msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
5547 msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
5551 msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:67
5555 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72
5556 msgid "MPEG audio decoder"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
5560 msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
5564 msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62
5568 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
5572 msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
5576 msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
5580 msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/audio_filter/equalizer.c:52
5584 msgid "Equalizer preset"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/audio_filter/equalizer.c:55
5588 msgid "Bands gain"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/audio_filter/equalizer.c:56
5592 msgid "Override preset bands gain in dB (-20 ... 20)"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
5596 msgid "Two pass"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
5600 msgid "Filter twice the audio"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
5604 msgid "Global gain"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/audio_filter/equalizer.c:62
5608 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/audio_filter/equalizer.c:65
5612 msgid "Equalizer 10 bands"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5616 msgid "Flat"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5620 #: modules/demux/util/id3genres.h:60
5621 msgid "Classical"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5625 msgid "Club"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5629 #: modules/demux/util/id3genres.h:31
5630 msgid "Dance"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:39
5634 msgid "Full bass"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5638 msgid "Full bass and treble"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5642 msgid "Full treble"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
5646 msgid "Headphones"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5650 msgid "Large Hall"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5654 msgid "Live"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5658 msgid "Party"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5662 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
5663 msgid "Pop"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
5667 #: modules/demux/util/id3genres.h:44
5668 msgid "Reggae"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5672 #: modules/demux/util/id3genres.h:45
5673 msgid "Rock"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5677 #: modules/demux/util/id3genres.h:49
5678 msgid "Ska"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5682 msgid "Soft"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5686 msgid "Soft rock"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
5690 #: modules/demux/util/id3genres.h:46
5691 msgid "Techno"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/audio_filter/format.c:201
5695 msgid "audio filter for PCM format conversion"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/audio_filter/normvol.c:69
5699 msgid "Number of audio buffers"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/audio_filter/normvol.c:70
5703 msgid ""
5704 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
5705 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
5706 "a high power but will make it less sensitive to short variations."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: modules/audio_filter/normvol.c:75
5710 msgid "Max level"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/audio_filter/normvol.c:76
5714 msgid ""
5715 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
5716 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
5717 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
5721 msgid "Volume normalizer"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:84
5725 msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:65
5729 msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
5733 #: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
5734 msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
5738 msgid "audio filter for trivial resampling"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
5742 msgid "audio filter for ugly resampling"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: modules/audio_mixer/float32.c:47
5746 msgid "Float32 audio mixer"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: modules/audio_mixer/spdif.c:47
5750 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/audio_mixer/trivial.c:47
5754 msgid "Trivial audio mixer"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/audio_output/alsa.c:84 modules/codec/x264.c:124
5758 msgid "default"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/audio_output/alsa.c:104
5762 msgid "ALSA audio output"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/audio_output/alsa.c:108
5766 msgid "ALSA Device Name"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:95
5770 #: modules/audio_output/auhal.c:565 modules/audio_output/coreaudio.c:217
5771 #: modules/audio_output/directx.c:412 modules/audio_output/oss.c:132
5772 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179
5773 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354
5774 #: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
5775 msgid "Audio Device"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:489
5779 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
5780 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204
5781 #: modules/audio_output/waveout.c:416
5782 msgid "Mono"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:462
5786 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
5787 #: modules/audio_output/waveout.c:388
5788 msgid "2 Front 2 Rear"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/audio_output/alsa.c:204 modules/audio_output/directx.c:426
5792 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435
5793 #: modules/audio_output/waveout.c:369
5794 msgid "5.1"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:535
5798 #: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432
5799 msgid "A/52 over S/PDIF"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/audio_output/alsa.c:906
5803 msgid "Unknown soundcard"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: modules/audio_output/arts.c:67
5807 msgid "aRts audio output"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/audio_output/auhal.c:96 modules/audio_output/coreaudio.c:218
5811 msgid ""
5812 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
5813 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
5814 "playback."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: modules/audio_output/auhal.c:102
5818 msgid "HAL AudioUnit output"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/audio_output/coreaudio.c:224
5822 msgid "CoreAudio output"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/audio_output/directx.c:213 modules/audio_output/portaudio.c:107
5826 msgid "Output device"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: modules/audio_output/directx.c:215
5830 msgid ""
5831 "DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
5832 "default device appears as 0 AND another number)."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/audio_output/directx.c:217 modules/audio_output/waveout.c:133
5836 msgid "Use float32 output"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/waveout.c:135
5840 msgid ""
5841 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
5842 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/audio_output/directx.c:223
5846 msgid "DirectX audio output"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/audio_output/directx.c:444 modules/audio_output/portaudio.c:427
5850 msgid "3 Front 2 Rear"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/audio_output/esd.c:69
5854 msgid "EsounD audio output"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/audio_output/esd.c:72
5858 msgid "Esound server"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/audio_output/file.c:80
5862 msgid "Output format"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/audio_output/file.c:81
5866 msgid ""
5867 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
5868 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/audio_output/file.c:84
5872 msgid "Output channels number"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/audio_output/file.c:85
5876 msgid ""
5877 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
5878 "restrict the number of channels here."
5879 msgstr ""
5880
5881 #: modules/audio_output/file.c:88
5882 msgid "Add wave header"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: modules/audio_output/file.c:89
5886 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/audio_output/file.c:106
5890 msgid "Output file"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/audio_output/file.c:107
5894 msgid "File to which the audio samples will be written to"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: modules/audio_output/file.c:110
5898 msgid "File audio output"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:76
5902 msgid "Roku HD1000 audio output"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/audio_output/oss.c:101
5906 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/audio_output/oss.c:103
5910 msgid ""
5911 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
5912 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
5913 "drivers, then you need to enable this option."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/audio_output/oss.c:109
5917 msgid "Linux OSS audio output"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/audio_output/oss.c:114
5921 msgid "OSS DSP device"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/audio_output/portaudio.c:108
5925 msgid "Portaudio identifier for the output device"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: modules/audio_output/portaudio.c:112
5929 msgid "PORTAUDIO audio output"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/audio_output/sdl.c:69
5933 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/audio_output/waveout.c:140
5937 msgid "Win32 waveOut extension output"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/codec/a52.c:91
5941 msgid "A/52 parser"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/codec/a52.c:98
5945 msgid "A/52 audio packetizer"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/codec/adpcm.c:42
5949 msgid "ADPCM audio decoder"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/codec/araw.c:43
5953 msgid "Raw/Log Audio decoder"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/codec/araw.c:52
5957 msgid "Raw audio encoder"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/codec/cinepak.c:38
5961 msgid "Cinepak video decoder"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/codec/cmml/cmml.c:70
5965 msgid "CMML annotations decoder"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/codec/cvdsub.c:46
5969 msgid "CVD subtitle decoder"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: modules/codec/cvdsub.c:51
5973 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
5977 #: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
5978 msgid "Encoding quality"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/codec/dirac.c:68
5982 msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/codec/dirac.c:73
5986 msgid "Dirac video decoder"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/codec/dirac.c:79
5990 msgid "Dirac video encoder"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/codec/dmo/dmo.c:99
5994 msgid "DirectMedia Object decoder"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/codec/dmo/dmo.c:108
5998 msgid "DirectMedia Object encoder"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/codec/dts.c:95
6002 msgid "DTS parser"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/codec/dts.c:100
6006 msgid "DTS audio packetizer"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/codec/dvbsub.c:45
6010 msgid "X coordinate of the subpicture"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/codec/dvbsub.c:46 modules/codec/dvbsub.c:49
6014 #: modules/codec/dvbsub.c:58 modules/codec/dvbsub.c:61
6015 msgid "You can reposition the subpicture by providing another value here."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/codec/dvbsub.c:48
6019 msgid "Y coordinate of the subpicture"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/codec/dvbsub.c:51
6023 msgid "Subpicture position"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/codec/dvbsub.c:53
6027 msgid ""
6028 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
6029 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/codec/dvbsub.c:57
6033 msgid "X coordinate of the encoded subpicture"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/codec/dvbsub.c:60
6037 msgid "Y coordinate of encoded the subpicture"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/codec/dvbsub.c:63
6041 msgid "Timeout of subpictures"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/codec/dvbsub.c:65
6045 msgid ""
6046 "Subpictures get a default timeout of 15 seconds added to their remaining "
6047 "time.This will ensure that they are at least the specified time visible."
6048 msgstr ""
6049
6050 #: modules/codec/dvbsub.c:86
6051 msgid "DVB subtitles decoder"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/codec/dvbsub.c:99
6055 msgid "DVB subtitles encoder"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/codec/faad.c:38
6059 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/codec/fake.c:44 modules/video_output/image.c:63
6063 msgid "Image file"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/codec/fake.c:46
6067 msgid "Path of the image file when using the fake input."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/codec/fake.c:49 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
6071 #: modules/stream_out/transcode.c:72
6072 msgid "Allows you to specify the output video width."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/codec/fake.c:52 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
6076 #: modules/stream_out/transcode.c:75
6077 msgid "Allows you to specify the output video height."
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/codec/fake.c:53
6081 msgid "Keep aspect ratio"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/codec/fake.c:55
6085 msgid "If selected, width and height will be considered as maximum values."
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/codec/fake.c:56
6089 msgid "Background aspect ratio"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/codec/fake.c:58
6093 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/codec/fake.c:59 modules/stream_out/transcode.c:64
6097 msgid "Deinterlace video"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/codec/fake.c:61
6101 msgid "Allows you to deinterlace the image after loading."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/codec/fake.c:62 modules/stream_out/transcode.c:67
6105 msgid "Deinterlace module"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/transcode.c:69
6109 msgid "Specifies the deinterlace module to use."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: modules/codec/fake.c:75
6113 msgid "Fake video decoder"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6117 msgid "rd"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6121 msgid "bits"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
6125 msgid "simple"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85
6129 msgid ""
6130 "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
6134 msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92
6138 msgid "Decoding"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:120
6142 msgid "ffmpeg chroma conversion"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
6146 msgid "Encoding"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:125
6150 msgid "ffmpeg audio/video encoder"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:183
6154 msgid "ffmpeg demuxer"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:191
6158 msgid "ffmpeg video filter"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:197
6162 msgid "ffmpeg deinterlace video filter"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:86
6166 msgid "Direct rendering"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:88
6170 msgid "Error resilience"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:90
6174 msgid ""
6175 "ffmpeg can do error resilience.\n"
6176 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
6177 "can produce a lot of errors.\n"
6178 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
6182 msgid "Workaround bugs"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
6186 msgid ""
6187 "Try to fix some bugs\n"
6188 "1  autodetect\n"
6189 "2  old msmpeg4\n"
6190 "4  xvid interlaced\n"
6191 "8  ump4 \n"
6192 "16 no padding\n"
6193 "32 ac vlc\n"
6194 "64 Qpel chroma"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:106 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:230
6198 #: modules/stream_out/transcode.c:152
6199 msgid "Hurry up"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:108
6203 msgid ""
6204 "Allow the decoder to partially decode or skip frame(s) when there is not "
6205 "enough time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted "
6206 "pictures."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:112
6210 msgid "Post processing quality"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:114
6214 msgid ""
6215 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
6216 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
6217 "looking pictures."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:118
6221 msgid "Debug mask"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
6225 msgid "Set ffmpeg debug mask"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
6229 msgid "Visualize motion vectors"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:122
6233 msgid ""
6234 "Set motion vectors visualization mask.\n"
6235 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
6236 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
6237 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
6241 msgid "Low resolution decoding"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
6245 msgid "Will only decode a low resolution version of the video."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
6249 msgid "ffmpeg post processing filter chains"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:173
6253 msgid "Ratio of key frames"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:174
6257 msgid ""
6258 "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key "
6259 "frame."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:177
6263 msgid "Ratio of B frames"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:178
6267 msgid ""
6268 "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between two "
6269 "reference frames."
6270 msgstr ""
6271
6272 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
6273 msgid "Video bitrate tolerance"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:182
6277 msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
6281 msgid "Enable interlaced encoding"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:186
6285 msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
6289 msgid "Enable interlaced motion estimation"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:190
6293 msgid ""
6294 "Allows you to enable interlaced motion estimation algorithms. It requires "
6295 "more CPU."
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193
6299 msgid "Enable pre motion estimation"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:194
6303 msgid "Allows you to enable the pre motion estimation."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:197
6307 msgid "Enable strict rate control"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
6311 msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:201
6315 msgid "Rate control buffer size"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
6319 msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:205
6323 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
6327 msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:209
6331 msgid "I quantization factor"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
6335 msgid ""
6336 "Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
6337 "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214 modules/demux/mod.c:54
6341 msgid "Noise reduction"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
6345 msgid ""
6346 "Allows you to enable a simple noise reduction algorithm to lower the "
6347 "encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames."
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
6351 msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
6355 msgid ""
6356 "Allows you to use the MPEG4 quantization matrix for mpeg2 encoding. This "
6357 "generally yields a better looking picture, while still retaining the "
6358 "compatibility with standard MPEG-2 decoders."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
6362 msgid "Quality level"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:226
6366 msgid ""
6367 "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions vectors "
6368 "(this can slow down the encoding very much)."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:231
6372 msgid ""
6373 "Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
6374 "tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
6375 "trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
6376 "raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
6380 msgid "Minimum video quantizer scale"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
6384 msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:241
6388 msgid "Maximum video quantizer scale"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:242
6392 msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
6396 msgid "Enable trellis quantization"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:246
6400 msgid ""
6401 "Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
6402 "coefficients)."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
6406 msgid "Use fixed video quantizer scale"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:250
6410 msgid ""
6411 "Allows you to specify a fixed video quantizer scale for VBR encoding "
6412 "(accepted values: 0.01 to 255.0)."
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:253
6416 msgid "Strict standard compliance"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:254
6420 msgid ""
6421 "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted "
6422 "values: -1, 0, 1)."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:257
6426 msgid "Luminance masking"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:258
6430 msgid ""
6431 "Allows you to raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:261
6435 msgid "Darkness masking"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:262
6439 msgid ""
6440 "Allows you to raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:265
6444 msgid "Motion masking"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:266
6448 msgid ""
6449 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks with a high temporal "
6450 "complexity (default: 0.0)."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:269
6454 msgid "Border masking"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:270
6458 msgid ""
6459 "Allows you to raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame "
6460 "(default: 0.0)."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:273
6464 msgid "Luminance elimination"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:274
6468 msgid ""
6469 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
6470 "The H264 specification recommends -4."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:278
6474 msgid "Chrominance elimination"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
6478 msgid ""
6479 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
6480 "0.0). The H264 specification recommends 7."
6481 msgstr ""
6482
6483 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:534
6484 #: modules/gui/macosx/intf.m:535
6485 msgid "Post processing"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
6489 msgid "1 (Lowest)"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
6493 msgid "6 (Highest)"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/codec/flac.c:171
6497 msgid "Flac audio decoder"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: modules/codec/flac.c:176
6501 msgid "Flac audio encoder"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: modules/codec/flac.c:182
6505 msgid "Flac audio packetizer"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: modules/codec/libmpeg2.c:94
6509 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/codec/lpcm.c:82
6513 msgid "Linear PCM audio decoder"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/codec/lpcm.c:87
6517 msgid "Linear PCM audio packetizer"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/codec/mash.cpp:65
6521 msgid "Video decoder using openmash"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/codec/mpeg_audio.c:106
6525 msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/codec/mpeg_audio.c:117
6529 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/codec/png.c:54
6533 msgid "PNG video decoder"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/codec/quicktime.c:63
6537 msgid "QuickTime library decoder"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/codec/rawvideo.c:68
6541 msgid "Pseudo raw video decoder"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/codec/rawvideo.c:75
6545 msgid "Pseudo raw video packetizer"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/codec/realaudio.c:61
6549 msgid "RealAudio library decoder"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/codec/sdl_image.c:54
6553 msgid "SDL_image video decoder"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/codec/speex.c:105
6557 msgid "Speex audio decoder"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/codec/speex.c:110
6561 msgid "Speex audio packetizer"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/codec/speex.c:115
6565 msgid "Speex audio encoder"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/codec/speex.c:552 modules/codec/speex.c:569
6569 msgid "Speex comment"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/codec/speex.c:552
6573 msgid "Mode"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/codec/spudec/spudec.c:41
6577 msgid "DVD subtitles decoder"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/codec/spudec/spudec.c:48
6581 msgid "DVD subtitles packetizer"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/codec/subsdec.c:86
6585 msgid "Subtitles text encoding"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/codec/subsdec.c:87
6589 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/codec/subsdec.c:88 modules/gui/macosx/open.m:252
6593 msgid "Subtitles justification"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/codec/subsdec.c:89
6597 msgid "Set the justification of subtitles"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: modules/codec/subsdec.c:93
6601 msgid "Text subtitles decoder"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: modules/codec/svcdsub.c:51
6605 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/codec/svcdsub.c:52
6609 msgid "SVCD subtitles"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/codec/svcdsub.c:62
6613 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/codec/tarkin.c:75
6617 msgid "Tarkin decoder module"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
6621 msgid ""
6622 "Allows you to specify a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of "
6623 "specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/codec/theora.c:99
6627 msgid "Theora video decoder"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: modules/codec/theora.c:105
6631 msgid "Theora video packetizer"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/codec/theora.c:111
6635 msgid "Theora video encoder"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/codec/theora.c:512
6639 msgid "Theora comment"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/codec/twolame.c:52
6643 msgid ""
6644 "Allows you to specify a quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
6645 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/codec/twolame.c:55
6649 msgid "Stereo mode"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/codec/twolame.c:56
6653 msgid "Select how stereo streams will be handled"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/codec/twolame.c:57
6657 msgid "VBR mode"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/codec/twolame.c:59
6661 msgid "By default the encoding is CBR."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/codec/twolame.c:60
6665 msgid "Psycho-acoustic model"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/codec/twolame.c:62
6669 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/codec/twolame.c:66
6673 msgid "Dual mono"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/codec/twolame.c:66
6677 msgid "Joint stereo"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/codec/twolame.c:71
6681 msgid "Libtwolame audio encoder"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: modules/codec/vorbis.c:159
6685 msgid "Maximum encoding bitrate"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: modules/codec/vorbis.c:161
6689 msgid ""
6690 "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming "
6691 "applications."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/codec/vorbis.c:163
6695 msgid "Minimum encoding bitrate"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/codec/vorbis.c:165
6699 msgid ""
6700 "Allows you to specify a minimum bitrate in kbps. Useful for encoding for a "
6701 "fixed-size channel."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: modules/codec/vorbis.c:167
6705 msgid "CBR encoding"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: modules/codec/vorbis.c:169
6709 msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)."
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/codec/vorbis.c:173
6713 msgid "Vorbis audio decoder"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/codec/vorbis.c:184
6717 msgid "Vorbis audio packetizer"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/codec/vorbis.c:191
6721 msgid "Vorbis audio encoder"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/codec/vorbis.c:618
6725 msgid "Vorbis comment"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/codec/x264.c:42
6729 msgid "Quantizer parameter"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: modules/codec/x264.c:44
6733 msgid ""
6734 "This selects the quantizer to use (1 to 51). Lower values result in better "
6735 "fidelity, but higher bitrates. 26 is a good default value."
6736 msgstr ""
6737
6738 #: modules/codec/x264.c:47
6739 msgid "Minimum quantizer parameter"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: modules/codec/x264.c:48
6743 msgid "Minimum quantizer, 15/35 seems to be a useful range."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/codec/x264.c:51
6747 msgid "Maximum quantizer parameter"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/codec/x264.c:52
6751 msgid "Maximum quantizer parameter."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/codec/x264.c:54
6755 msgid "Enable CABAC"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/codec/x264.c:55
6759 msgid ""
6760 "Enable CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows "
6761 "down encoding and decoding, but should save 10-15% bitrate."
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/codec/x264.c:59
6765 msgid "Enable loop filter"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: modules/codec/x264.c:60
6769 msgid "Use deblocking loop filter (increases quality)."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/codec/x264.c:62
6773 msgid "Analyse mode"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/codec/x264.c:63
6777 msgid "This selects the analysing mode."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/codec/x264.c:65
6781 msgid "Bitrate tolerance"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/codec/x264.c:66
6785 msgid "Sets the allowed variance in average bitrate."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/codec/x264.c:69
6789 msgid "Maximum local bitrate"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/codec/x264.c:70
6793 msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/codec/x264.c:72
6797 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/codec/x264.c:73
6801 msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/codec/x264.c:76
6805 msgid "Initial buffer occupancy"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/codec/x264.c:77
6809 msgid "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: modules/codec/x264.c:80
6813 msgid "Sets maximum interval between IDR-frames"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: modules/codec/x264.c:81
6817 msgid ""
6818 "Larger values save bits, thus improve quality for a given bitrate, at the "
6819 "cost of seeking precision."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: modules/codec/x264.c:84
6823 msgid "Sets minimum interval between IDR-frames"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/codec/x264.c:85
6827 msgid ""
6828 "In H.264, I-Frames do not necessarily bound a closed GOP because it is "
6829 "allowable for a P-frame to be predicted from more frames than just the one "
6830 "frame before it (also see frameref). Therefore, I-frames are not necessarily "
6831 "seekable. IDR-Frames restrict subsequent P-frames from referring to any "
6832 "frame prior to the IDR-Frame. \n"
6833 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
6834 "frames, but do not start a new GOP. Default value is keyint * 0.4."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: modules/codec/x264.c:94
6838 msgid "B frames"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: modules/codec/x264.c:95
6842 msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/codec/x264.c:98
6846 msgid "B pyramid"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: modules/codec/x264.c:99
6850 msgid "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames."
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/codec/x264.c:102
6854 msgid "Number of previous frames used as predictors."
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/codec/x264.c:103
6858 msgid ""
6859 "This is effective in Anime, but seems to make little difference in live-"
6860 "action source material. Some decoders are unable to deal with large frameref "
6861 "values."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/codec/x264.c:107
6865 msgid "Scene-cut detection."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/codec/x264.c:108
6869 msgid ""
6870 "Controls how aggressively to insert extra I-frames. With small values of "
6871 "scenecut, the codec often has to force an I-frame when it would exceed "
6872 "keyint. Good values of scenecut may find a better location for the I-frame. "
6873 "Large values use more I-frames than necessary, thus wasting bits. -1 "
6874 "disables scene-cut detection, so I-frames are be inserted only every other "
6875 "keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: modules/codec/x264.c:116
6879 msgid "Sub-pixel refinement quality."
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/codec/x264.c:117
6883 msgid ""
6884 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
6885 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
6886 "quality)."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: modules/codec/x264.c:124
6890 msgid "all"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/codec/x264.c:124
6894 msgid "slow"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/codec/x264.c:124
6898 msgid "normal"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/codec/x264.c:125
6902 msgid "fast"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: modules/codec/x264.c:128
6906 msgid "H264 encoder (using x264 library)"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: modules/control/corba/corba.c:687
6910 msgid "Corba control"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/control/corba/corba.c:689
6914 msgid "corba control module"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/control/gestures.c:77
6918 msgid "Motion threshold (10-100)"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: modules/control/gestures.c:79
6922 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/control/gestures.c:82
6926 msgid "Trigger button"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/control/gestures.c:84
6930 msgid "You can set the trigger button for mouse gestures here."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/control/gestures.c:87
6934 msgid "Middle"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/control/gestures.c:90
6938 msgid "Gestures"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/control/gestures.c:97
6942 msgid "Mouse gestures control interface"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/control/hotkeys.c:84
6946 msgid "Playlist bookmark 1"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/control/hotkeys.c:85
6950 msgid "Playlist bookmark 2"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/control/hotkeys.c:86
6954 msgid "Playlist bookmark 3"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/control/hotkeys.c:87
6958 msgid "Playlist bookmark 4"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/control/hotkeys.c:88
6962 msgid "Playlist bookmark 5"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: modules/control/hotkeys.c:89
6966 msgid "Playlist bookmark 6"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/control/hotkeys.c:90
6970 msgid "Playlist bookmark 7"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/control/hotkeys.c:91
6974 msgid "Playlist bookmark 8"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/control/hotkeys.c:92
6978 msgid "Playlist bookmark 9"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/control/hotkeys.c:93
6982 msgid "Playlist bookmark 10"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/control/hotkeys.c:95
6986 msgid "This option allows you to define playlist bookmarks."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: modules/control/hotkeys.c:98
6990 msgid "Hotkeys management interface"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/control/hotkeys.c:483
6994 #, c-format
6995 msgid "Audio track: %s"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: modules/control/hotkeys.c:497 modules/control/hotkeys.c:525
6999 #, c-format
7000 msgid "Subtitle track: %s"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/control/hotkeys.c:497
7004 msgid "N/A"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/control/http/http.c:34 modules/misc/rtsp.c:46
7008 msgid "Host address"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/control/http/http.c:36
7012 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to."
7013 msgstr ""
7014
7015 #: modules/control/http/http.c:37 modules/control/http/http.c:38
7016 msgid "Source directory"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/control/http/http.c:39
7020 msgid "Charset"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/control/http/http.c:41
7024 msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/control/http/http.c:42
7028 msgid "Handlers"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/control/http/http.c:44
7032 msgid ""
7033 "List of extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/php,pl=/"
7034 "usr/bin/perl)."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/control/http/http.c:47
7038 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/control/http/http.c:50
7042 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: modules/control/http/http.c:52
7046 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: modules/control/http/http.c:55
7050 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/control/http/http.c:59
7054 msgid "HTTP remote control interface"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: modules/control/http/http.c:68
7058 msgid "HTTP SSL"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: modules/control/lirc.c:58
7062 msgid "Infrared remote control interface"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: modules/control/netsync.c:60
7066 msgid "Act as master for network synchronisation"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: modules/control/netsync.c:61
7070 msgid ""
7071 "Allows you to specify if this client should act as the master client for the "
7072 "network synchronisation."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/control/netsync.c:64
7076 msgid "Master client ip address"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/control/netsync.c:65
7080 msgid ""
7081 "Allows you to specify the ip address of the master client used for the "
7082 "network synchronisation."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/control/netsync.c:69
7086 msgid "Netsync"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/control/netsync.c:70
7090 msgid "Network synchronisation"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: modules/control/ntservice.c:39
7094 msgid "Install Windows Service"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: modules/control/ntservice.c:41
7098 msgid "If enabled the interface will install the Service and exit."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/control/ntservice.c:42
7102 msgid "Uninstall Windows Service"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/control/ntservice.c:44
7106 msgid "If enabled the interface will uninstall the Service and exit."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: modules/control/ntservice.c:45
7110 msgid "Display name of the Service"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: modules/control/ntservice.c:47
7114 msgid "This allows you to change the display name of the Service."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: modules/control/ntservice.c:48
7118 msgid "Configuration options"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: modules/control/ntservice.c:50
7122 msgid ""
7123 "This option allows you to specify configuration options that will be used by "
7124 "the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install "
7125 "time so the Service is properly configured."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: modules/control/ntservice.c:55
7129 msgid ""
7130 "This option allows you to select additional interfaces spawned by the "
7131 "Service. It should be specified at install time so the Service is properly "
7132 "configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values "
7133 "are: logger, sap, rc, http)"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: modules/control/ntservice.c:61
7137 msgid "NT Service"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/control/ntservice.c:62
7141 msgid "Windows Service interface"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/control/rc.c:151
7145 msgid "Show stream position"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/control/rc.c:152
7149 msgid ""
7150 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/control/rc.c:155
7154 msgid "Fake TTY"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/control/rc.c:156
7158 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/control/rc.c:158
7162 msgid "UNIX socket command input"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/control/rc.c:159
7166 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/control/rc.c:162
7170 msgid "TCP command input"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: modules/control/rc.c:163
7174 msgid ""
7175 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
7176 "port the interface will bind to."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/control/rc.c:167 modules/misc/dummy/dummy.c:49
7180 msgid "Do not open a DOS command box interface"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: modules/control/rc.c:169
7184 msgid ""
7185 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
7186 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
7187 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/control/rc.c:176
7191 msgid "RC"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/control/rc.c:179
7195 msgid "Remote control interface"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: modules/control/rc.c:332
7199 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/control/rc.c:840
7203 #, c-format
7204 msgid "unknown command `%s', type `help' for help"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: modules/control/rc.c:873
7208 msgid "+----[ Remote control commands ]"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: modules/control/rc.c:875
7212 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/control/rc.c:876
7216 msgid "| playlist . . .  show items currently in playlist"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/control/rc.c:877
7220 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: modules/control/rc.c:878
7224 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/control/rc.c:879
7228 msgid "| next . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/control/rc.c:880
7232 msgid "| prev . . . . . . . . . .  previous playlist item"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/control/rc.c:881
7236 msgid "| goto . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/control/rc.c:882
7240 msgid "| clear . . . . . . . . . . .   clear the playlist"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/control/rc.c:883
7244 msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/control/rc.c:884
7248 msgid "| title [X]  . . . . set/get title in current item"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/control/rc.c:885
7252 msgid "| title_n  . . . . . .  next title in current item"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/control/rc.c:886
7256 msgid "| title_p  . . . .  previous title in current item"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/control/rc.c:887
7260 msgid "| chapter [X]  . . set/get chapter in current item"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/control/rc.c:888
7264 msgid "| chapter_n  . . . .  next chapter in current item"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/control/rc.c:889
7268 msgid "| chapter_p  . .  previous chapter in current item"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/control/rc.c:891
7272 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/control/rc.c:892
7276 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: modules/control/rc.c:893
7280 msgid "| fastforward  . . . . . .  .  set to maximum rate"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/control/rc.c:894
7284 msgid "| rewind  . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/control/rc.c:895
7288 msgid "| faster . . . . . . . .  faster playing of stream"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/control/rc.c:896
7292 msgid "| slower . . . . . . . .  slower playing of stream"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/control/rc.c:897
7296 msgid "| normal . . . . . . . .  normal playing of stream"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/control/rc.c:898
7300 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: modules/control/rc.c:899
7304 msgid "| info . . .  information about the current stream"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/control/rc.c:901
7308 msgid "| volume [X] . . . . . . . .  set/get audio volume"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: modules/control/rc.c:902
7312 msgid "| volup [X]  . . . . .  raise audio volume X steps"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/control/rc.c:903
7316 msgid "| voldown [X]  . . . .  lower audio volume X steps"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/control/rc.c:904
7320 msgid "| adev [X] . . . . . . . . .  set/get audio device"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/control/rc.c:905
7324 msgid "| achan [X]. . . . . . . .  set/get audio channels"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: modules/control/rc.c:906
7328 msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: modules/control/rc.c:911
7332 msgid "| marq-marquee STRING  . . overlay STRING in video"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/control/rc.c:912
7336 msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/control/rc.c:913
7340 msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/control/rc.c:914
7344 msgid "| marq-position #. . .  .relative position control"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: modules/control/rc.c:915
7348 msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/control/rc.c:916
7352 msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/control/rc.c:917
7356 msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/control/rc.c:918
7360 msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: modules/control/rc.c:920
7364 msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: modules/control/rc.c:921
7368 msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/control/rc.c:922
7372 msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: modules/control/rc.c:923
7376 msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/control/rc.c:924
7380 msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: modules/control/rc.c:925
7384 msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/control/rc.c:926
7388 msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/control/rc.c:928
7392 msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/control/rc.c:929
7396 msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/control/rc.c:930
7400 msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/control/rc.c:931
7404 msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/control/rc.c:932
7408 msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/control/rc.c:934
7412 msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/control/rc.c:935
7416 msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/control/rc.c:936
7420 msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/control/rc.c:937
7424 msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/control/rc.c:938
7428 msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/control/rc.c:939
7432 msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/control/rc.c:940
7436 msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/control/rc.c:941
7440 msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/control/rc.c:942
7444 msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/control/rc.c:943
7448 msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/control/rc.c:944
7452 msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/control/rc.c:945
7456 msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/control/rc.c:948
7460 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/control/rc.c:949
7464 msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/control/rc.c:950
7468 msgid "| logout . . . . .  exit (if in socket connection)"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/control/rc.c:951
7472 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/control/rc.c:953
7476 msgid "+----[ end of help ]"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/control/rc.c:1060 modules/control/rc.c:1229
7480 #: modules/control/rc.c:1716 modules/control/rc.c:1786
7481 #: modules/control/rc.c:1835 modules/control/rc.c:1934
7482 msgid "press menu select or pause to continue"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: modules/control/rc.c:1376
7486 msgid "press pause to continue"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/control/rc.c:1919 modules/control/rc.c:1958
7490 msgid "please provide one of the following paramaters"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/control/showintf.c:62
7494 msgid "Threshold"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: modules/control/showintf.c:63
7498 msgid "Height of the zone triggering the interface"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/control/showintf.c:70
7502 msgid "Interface showing control interface"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: modules/control/telnet.c:79
7506 msgid "Telnet Interface host"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/control/telnet.c:80
7510 msgid "Default to listen on all network interfaces"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/control/telnet.c:81
7514 msgid "Telnet Interface port"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/control/telnet.c:82
7518 msgid "Default to 4212"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: modules/control/telnet.c:84
7522 msgid "Telnet Interface password"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: modules/control/telnet.c:85
7526 msgid "Default to admin"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: modules/control/telnet.c:98
7530 msgid "VLM remote control interface"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/demux/a52.c:44
7534 msgid "Raw A/52 demuxer"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/demux/aiff.c:45
7538 msgid "AIFF demuxer"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/demux/asf/asf.c:51
7542 msgid "ASF v1.0 demuxer"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/demux/au.c:46
7546 msgid "AU demuxer"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/demux/avi/avi.c:40 modules/demux/avi/avi.c:41
7550 msgid "Force interleaved method"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/demux/avi/avi.c:43
7554 msgid "Force index creation"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: modules/demux/avi/avi.c:45
7558 msgid ""
7559 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
7560 "incomplete (not seekable)"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/demux/avi/avi.c:53
7564 msgid "AVI demuxer"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/demux/demuxdump.c:37 modules/demux/ts.c:110
7568 msgid "Filename of dump"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/demux/demuxdump.c:39
7572 msgid "Specify a file name to which the raw stream will be dumped."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/demux/demuxdump.c:40 modules/demux/ts.c:113
7576 msgid "Append"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/demux/demuxdump.c:42 modules/demux/ts.c:115
7580 msgid ""
7581 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
7582 "be overwritten."
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/demux/demuxdump.c:52
7586 msgid "Filedump demuxer"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/demux/dts.c:40
7590 msgid "Raw DTS demuxer"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/demux/flac.c:38
7594 msgid "FLAC demuxer"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: modules/demux/livedotcom.cpp:66
7598 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/demux/livedotcom.cpp:67
7602 msgid ""
7603 "Kasenna server speak an old and unstandard dialect of RTSP. When you set "
7604 "this parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode "
7605 "you cannot talk to normal RTSP servers."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: modules/demux/livedotcom.cpp:72
7609 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live.com)"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: modules/demux/livedotcom.cpp:81
7613 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/demux/livedotcom.cpp:87 modules/demux/livedotcom.cpp:88
7617 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/demux/m3u.c:68
7621 msgid "Playlist metademux"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39
7625 msgid "Frames per Second"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: modules/demux/mjpeg.c:44
7629 msgid ""
7630 "Allows you to set the desired frame rate when playing from files, use 0 for "
7631 "live."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/demux/mjpeg.c:49
7635 msgid "JPEG camera demuxer"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/demux/mkv.cpp:394
7639 msgid "Matroska stream demuxer"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/demux/mkv.cpp:401
7643 msgid "Ordered chapters"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/demux/mkv.cpp:402
7647 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: modules/demux/mkv.cpp:405
7651 msgid "Chapter codecs"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/demux/mkv.cpp:406
7655 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/demux/mkv.cpp:409
7659 msgid "Preload Directory"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/demux/mkv.cpp:410
7663 msgid ""
7664 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
7665 "for broken files)."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/demux/mkv.cpp:413
7669 msgid "Seek based on percent not time"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/demux/mkv.cpp:414
7673 msgid "Seek based on percent not time."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/demux/mkv.cpp:417
7677 msgid "Dummy Elements"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/demux/mkv.cpp:418
7681 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/demux/mkv.cpp:3133
7685 msgid "---  DVD Menu"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/demux/mkv.cpp:3139
7689 msgid "First Played"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/demux/mkv.cpp:3141
7693 msgid "Video Manager"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/demux/mkv.cpp:3147
7697 msgid "----- Title"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/demux/mkv.cpp:4865
7701 msgid "Segment filename"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/demux/mkv.cpp:4869
7705 msgid "Muxing application"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/demux/mkv.cpp:4873
7709 msgid "Writing application"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/demux/mod.c:49
7713 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: modules/demux/mod.c:56
7717 msgid "Reverb"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: modules/demux/mod.c:57
7721 msgid "Reverb level (0-100)"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/demux/mod.c:57
7725 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/demux/mod.c:58
7729 msgid "Reverb delay (ms)"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/demux/mod.c:58
7733 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: modules/demux/mod.c:60
7737 msgid "Mega bass"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/demux/mod.c:61
7741 msgid "Mega bass level (0-100)"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: modules/demux/mod.c:61
7745 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/demux/mod.c:62
7749 msgid "Mega bass cut off (Hz)"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: modules/demux/mod.c:62
7753 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: modules/demux/mod.c:64
7757 msgid "Surround"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/demux/mod.c:65
7761 msgid "Surround level (0-100)"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/demux/mod.c:65
7765 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: modules/demux/mod.c:66
7769 msgid "Surround delay (ms)"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/demux/mod.c:66
7773 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/demux/mp4/mp4.c:51
7777 msgid "MP4 stream demuxer"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/demux/mpc.c:46 modules/demux/mpc.c:47
7781 msgid "Replay Gain type"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/demux/mpc.c:57
7785 msgid "MPC demuxer"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/demux/mpeg/h264.c:40
7789 msgid "Allows you to set the desired frame rate."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/demux/mpeg/h264.c:47
7793 msgid "H264 video demuxer"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/demux/mpeg/m4a.c:42
7797 msgid "MPEG-4 audio demuxer"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:42
7801 msgid "MPEG-4 video demuxer"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: modules/demux/mpeg/mpga.c:46
7805 msgid "MPEG-I/II audio demuxer"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:42
7809 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/demux/nsc.c:43
7813 msgid "Windows Media NSC metademux"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/demux/nsv.c:45
7817 msgid "NullSoft demuxer"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/demux/nuv.c:46
7821 msgid "Nuv demuxer"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: modules/demux/ogg.c:43
7825 msgid "Ogg stream demuxer"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/demux/playlist/b4s.c:341
7829 msgid "Listeners"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/demux/playlist/playlist.c:36
7833 msgid "Auto start"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/demux/playlist/playlist.c:37
7837 msgid "Automatically start the playlist when it's loaded.\n"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: modules/demux/playlist/playlist.c:55
7841 msgid "Native playlist import"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/demux/playlist/playlist.c:62
7845 msgid "M3U playlist import"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
7849 msgid "PLS playlist import"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
7853 msgid "B4S playlist import"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/demux/playlist/playlist.c:78
7857 msgid "DVB playlist import"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55
7861 msgid "PS demuxer"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/demux/pva.c:43
7865 msgid "PVA demuxer"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/demux/rawdv.c:39
7869 msgid "raw DV demuxer"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/demux/real.c:39
7873 msgid "Real demuxer"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/demux/sgimb.c:113
7877 msgid "Kasenna MediaBase metademux"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: modules/demux/subtitle.c:62
7881 msgid "Text subtitles demux"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:210
7885 msgid "Frames per second"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/demux/subtitle.c:70
7889 msgid "Subtitles delay"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/demux/ts.c:82
7893 msgid "Extra PMT"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: modules/demux/ts.c:84
7897 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/demux/ts.c:86
7901 msgid "Set id of ES to PID"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/demux/ts.c:87
7905 msgid "set id of es to pid"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/demux/ts.c:89
7909 msgid "Fast udp streaming"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/demux/ts.c:91
7913 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/demux/ts.c:93 modules/demux/ts.c:94
7917 msgid "MTU for out mode"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/demux/ts.c:96 modules/demux/ts.c:97
7921 msgid "CSA ck"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/demux/ts.c:99
7925 msgid "Silent mode"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/demux/ts.c:100
7929 msgid "do not complain on encrypted PES"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/demux/ts.c:102
7933 msgid "CAPMT System ID"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/demux/ts.c:103
7937 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/demux/ts.c:105
7941 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/demux/ts.c:106
7945 msgid ""
7946 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
7947 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/demux/ts.c:111
7951 msgid "Specify a filename where to dump the TS in"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/demux/ts.c:118
7955 msgid "Dump buffer size"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/demux/ts.c:120
7959 msgid ""
7960 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
7961 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/demux/ts.c:124
7965 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/demux/ty.c:70
7969 msgid "TY Stream audio/video demux"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/demux/util/id3genres.h:28
7973 msgid "Blues"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
7977 msgid "Classic rock"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
7981 msgid "Country"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
7985 msgid "Disco"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
7989 msgid "Funk"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/demux/util/id3genres.h:34
7993 msgid "Grunge"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/demux/util/id3genres.h:35
7997 msgid "Hip-Hop"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/demux/util/id3genres.h:36
8001 msgid "Jazz"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: modules/demux/util/id3genres.h:37
8005 msgid "Metal"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/demux/util/id3genres.h:38
8009 msgid "New Age"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/demux/util/id3genres.h:39
8013 msgid "Oldies"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/demux/util/id3genres.h:42
8017 msgid "R&B"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: modules/demux/util/id3genres.h:43
8021 msgid "Rap"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/demux/util/id3genres.h:47
8025 msgid "Industrial"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/demux/util/id3genres.h:48
8029 msgid "Alternative"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/demux/util/id3genres.h:50
8033 msgid "Death metal"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/demux/util/id3genres.h:51
8037 msgid "Pranks"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: modules/demux/util/id3genres.h:52
8041 msgid "Soundtrack"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/demux/util/id3genres.h:53
8045 msgid "Euro-Techno"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/demux/util/id3genres.h:54
8049 msgid "Ambient"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/demux/util/id3genres.h:55
8053 msgid "Trip-Hop"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/demux/util/id3genres.h:56
8057 msgid "Vocal"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/demux/util/id3genres.h:57
8061 msgid "Jazz+Funk"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: modules/demux/util/id3genres.h:58
8065 msgid "Fusion"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/demux/util/id3genres.h:59
8069 msgid "Trance"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: modules/demux/util/id3genres.h:61
8073 msgid "Instrumental"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/demux/util/id3genres.h:62
8077 msgid "Acid"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: modules/demux/util/id3genres.h:63
8081 msgid "House"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/demux/util/id3genres.h:64
8085 msgid "Game"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/demux/util/id3genres.h:65
8089 msgid "Sound clip"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/demux/util/id3genres.h:66
8093 msgid "Gospel"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/demux/util/id3genres.h:67
8097 msgid "Noise"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/demux/util/id3genres.h:68
8101 msgid "Alternative rock"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/demux/util/id3genres.h:69
8105 msgid "Bass"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/demux/util/id3genres.h:70
8109 msgid "Soul"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/demux/util/id3genres.h:71
8113 msgid "Punk"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/demux/util/id3genres.h:72
8117 msgid "Space"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/demux/util/id3genres.h:73
8121 msgid "Meditative"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: modules/demux/util/id3genres.h:74
8125 msgid "Instrumental pop"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: modules/demux/util/id3genres.h:75
8129 msgid "Instrumental rock"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/demux/util/id3genres.h:76
8133 msgid "Ethnic"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/demux/util/id3genres.h:77
8137 msgid "Gothic"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/demux/util/id3genres.h:78
8141 msgid "Darkwave"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/demux/util/id3genres.h:79
8145 msgid "Techno-Industrial"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: modules/demux/util/id3genres.h:80
8149 msgid "Electronic"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/demux/util/id3genres.h:81
8153 msgid "Pop-Folk"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: modules/demux/util/id3genres.h:82
8157 msgid "Eurodance"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/demux/util/id3genres.h:83
8161 msgid "Dream"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: modules/demux/util/id3genres.h:84
8165 msgid "Southern rock"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/demux/util/id3genres.h:85
8169 msgid "Comedy"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/demux/util/id3genres.h:86
8173 msgid "Cult"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/demux/util/id3genres.h:87
8177 msgid "Gangsta"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/demux/util/id3genres.h:88
8181 msgid "Top 40"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/demux/util/id3genres.h:89
8185 msgid "Christian rap"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: modules/demux/util/id3genres.h:90
8189 msgid "Pop/funk"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/demux/util/id3genres.h:91
8193 msgid "Jungle"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/demux/util/id3genres.h:92
8197 msgid "Native American"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/demux/util/id3genres.h:93
8201 msgid "Cabaret"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: modules/demux/util/id3genres.h:94
8205 msgid "New wave"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: modules/demux/util/id3genres.h:95
8209 msgid "Psychedelic"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/demux/util/id3genres.h:96
8213 msgid "Rave"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/demux/util/id3genres.h:97
8217 msgid "Showtunes"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/demux/util/id3genres.h:98
8221 msgid "Trailer"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: modules/demux/util/id3genres.h:99
8225 msgid "Lo-Fi"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: modules/demux/util/id3genres.h:100
8229 msgid "Tribal"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: modules/demux/util/id3genres.h:101
8233 msgid "Acid punk"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/demux/util/id3genres.h:102
8237 msgid "Acid jazz"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/demux/util/id3genres.h:103
8241 msgid "Polka"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/demux/util/id3genres.h:104
8245 msgid "Retro"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/demux/util/id3genres.h:105
8249 msgid "Musical"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/demux/util/id3genres.h:106
8253 msgid "Rock & roll"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/demux/util/id3genres.h:107
8257 msgid "Hard rock"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: modules/demux/util/id3tag.c:50
8261 msgid "ID3 tag parser using libid3tag"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/demux/vobsub.c:48
8265 msgid "Vobsub subtitles demux"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/demux/voc.c:42
8269 msgid "VOC demuxer"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: modules/demux/wav.c:42
8273 msgid "WAV demuxer"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: modules/demux/xa.c:42
8277 msgid "XA demuxer"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52
8281 msgid "Use DVD Menus"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54
8285 msgid "BeOS standard API interface"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
8289 msgid "Open files from all sub-folders as well?"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
8293 #: modules/gui/macosx/open.m:158 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58
8294 #: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/macosx/prefs.m:142
8295 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:170
8296 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:330
8297 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:499
8298 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:212
8299 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:204
8300 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:253
8301 msgid "Cancel"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:440
8305 #: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:738
8306 #: modules/gui/macosx/open.m:784 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:531
8307 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:314
8308 msgid "Open"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
8312 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/prefs.m:120
8313 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:189
8314 msgid "Preferences"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:235
8318 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:453
8319 #: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:64
8320 msgid "Messages"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
8324 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:439
8325 #: modules/gui/macosx/open.m:737 modules/gui/macosx/open.m:783
8326 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:398 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1236
8327 msgid "Open File"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
8331 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
8332 msgid "Open Disc"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
8336 msgid "Open Subtitles"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
8340 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
8341 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
8342 msgid "About"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:285
8346 msgid "Prev Title"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
8350 msgid "Next Title"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:295
8354 msgid "Go to Title"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:299
8358 msgid "Go to Chapter"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302
8362 msgid "Speed"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:321 modules/gui/macosx/intf.m:537
8366 msgid "Window"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:398 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
8370 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8371 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/bookmarks.m:301
8372 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/macosx/open.m:157
8373 #: modules/gui/macosx/open.m:254 modules/gui/macosx/output.m:138
8374 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:459
8375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:589 modules/gui/macosx/wizard.m:655
8376 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1046 modules/gui/macosx/wizard.m:1112
8377 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1658 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:167
8378 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:327
8379 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:496
8380 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:209
8381 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:201
8382 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:250
8383 msgid "OK"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:406
8387 msgid "VLC media player: Open Media Files"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:410
8391 msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
8395 msgid "Drop files to play"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:76
8399 msgid "playlist"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:96
8403 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:89
8404 msgid "Close"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:95
8408 #: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:227
8409 msgid "Edit"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:483
8413 #: modules/gui/macosx/playlist.m:503
8414 msgid "Select All"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106
8418 msgid "Select None"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:111
8422 msgid "Sort Reverse"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114
8426 msgid "Sort by Name"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:118
8430 msgid "Sort by Path"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:122
8434 msgid "Randomize"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:127 modules/gui/macosx/bookmarks.m:97
8438 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:223
8439 msgid "Remove"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130
8443 msgid "Remove All"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:135
8447 msgid "View"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:141
8451 msgid "Path"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/macosx/bookmarks.m:108
8455 #: modules/gui/macosx/playlist.m:132 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:159
8456 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:590
8457 msgid "Name"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:249
8461 msgid "Apply"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:254 modules/gui/macosx/output.m:538
8465 #: modules/gui/macosx/playlist.m:766 modules/gui/macosx/prefs.m:121
8466 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:213
8467 msgid "Save"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258
8471 msgid "Defaults"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044
8475 msgid "Show Interface"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048
8479 msgid "50%"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051
8483 msgid "100%"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054
8487 msgid "200%"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064
8491 msgid "Vertical Sync"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068
8495 msgid "Correct Aspect Ratio"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097
8499 msgid "Stay On Top"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103
8503 msgid "Take Screen Shot"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: modules/gui/macosx/about.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:457
8507 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:456
8508 msgid "About VLC media player"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/gui/macosx/about.m:80
8512 #, c-format
8513 msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:543
8517 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:201
8518 msgid "Bookmarks"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:221
8522 msgid "Add"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/intf.m:482
8526 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:225
8527 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:94
8528 msgid "Clear"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:229
8532 msgid "Extract"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:259
8536 msgid "Size offset"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:260
8540 msgid "Time offset"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:109 modules/gui/pda/pda.c:281
8544 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:161
8545 msgid "Time"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:163
8549 msgid "Bytes"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:764
8553 msgid "Untitled"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:505
8557 msgid "No input"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:234 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:503
8561 msgid ""
8562 "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
8566 msgid "Input has changed"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:242 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:511
8570 msgid ""
8571 "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
8572 "bookmarks to keep the same input."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:291 modules/gui/macosx/wizard.m:1046
8576 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:410
8577 msgid "Invalid selection"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:409
8581 msgid "You must select two bookmarks"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:301 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:420
8585 msgid "No input found"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:302 modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:419
8589 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: modules/gui/macosx/controls.m:126
8593 msgid "Random On"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/gui/macosx/controls.m:130
8597 msgid "Random Off"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:590
8601 #: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:518
8602 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1192 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:53
8603 msgid "Repeat One"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194
8607 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1211
8608 msgid "Repeat Off"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:597
8612 #: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:519
8613 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1200 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:52
8614 msgid "Repeat All"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: modules/gui/macosx/controls.m:275 modules/gui/macosx/controls.m:618
8618 #: modules/gui/macosx/intf.m:519
8619 msgid "Half Size"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/gui/macosx/controls.m:277 modules/gui/macosx/controls.m:619
8623 #: modules/gui/macosx/intf.m:520
8624 msgid "Normal Size"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: modules/gui/macosx/controls.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:620
8628 #: modules/gui/macosx/intf.m:521
8629 msgid "Double Size"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: modules/gui/macosx/controls.m:281 modules/gui/macosx/controls.m:624
8633 #: modules/gui/macosx/controls.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:524
8634 msgid "Float on Top"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:621
8638 #: modules/gui/macosx/intf.m:522
8639 msgid "Fit to Screen"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/gui/macosx/controls.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:492
8643 #: modules/gui/macosx/playlist.m:512
8644 msgid "Random"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/gui/macosx/controls.m:604 modules/gui/macosx/intf.m:495
8648 msgid "Step Forward"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: modules/gui/macosx/controls.m:605 modules/gui/macosx/intf.m:496
8652 msgid "Step Backward"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
8656 msgid "2 Pass"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:142
8660 msgid ""
8661 "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The "
8662 "effect will be sharper."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:145
8666 msgid ""
8667 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
8668 "preset."
8669 msgstr ""
8670
8671 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
8672 msgid "Preamp"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1214
8676 msgid "Extended controls"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:302
8680 msgid "Video filters"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:206
8684 msgid "Adjust Image"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/gui/macosx/wizard.m:351
8688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352 modules/gui/macosx/wizard.m:422
8689 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:477
8690 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:484
8691 msgid "More Info"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: modules/gui/macosx/extended.m:86 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
8695 msgid "Blurring"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
8699 msgid "Creates a motion blurring on the image"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
8703 #: modules/video_filter/distort.c:67
8704 msgid "Distortion"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: modules/gui/macosx/extended.m:89 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
8708 msgid "Adds distorsion effects"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/gui/macosx/extended.m:90 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
8712 msgid "Image clone"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/gui/macosx/extended.m:91 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
8716 msgid "Creates several clones of the image"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/gui/macosx/extended.m:92 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
8720 msgid "Image cropping"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
8724 msgid "Crops the image"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
8728 msgid "Image inversion"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/gui/macosx/extended.m:95 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
8732 msgid "Inverts the image colors"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
8736 #: modules/video_filter/transform.c:67
8737 msgid "Transformation"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:155
8741 msgid "Rotates or flips the image"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
8745 msgid "Volume normalization"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: modules/gui/macosx/extended.m:99
8749 msgid ""
8750 "This filters prevents the audio output power from going over a defined value."
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
8754 msgid "Headphone virtualization"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:399
8758 msgid ""
8759 "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: modules/gui/macosx/extended.m:104 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:408
8763 msgid "Maximum level"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:223
8767 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:483
8768 msgid "Restore Defaults"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:246
8772 msgid "Gamma"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:241
8776 msgid "Saturation"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/macosx/macosx.m:55
8780 msgid "Opaqueness"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: modules/gui/macosx/extended.m:606 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1011
8784 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:506
8785 msgid "More information"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: modules/gui/macosx/extended.m:607 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1001
8789 msgid ""
8790 "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for "
8791 "these settings to take effect.\n"
8792 "To configure the filters, go to the Preferences, and go to Modules/Video "
8793 "Filters. You can then configure each filter.\n"
8794 "If you want fine control over the filters ( to choose the order in which "
8795 "they are applied ), you need to enter manually a filters string "
8796 "(Preferences / Video / Filters)."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: modules/gui/macosx/intf.m:437
8800 msgid "VLC - Controller"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:852
8804 #: modules/gui/macosx/intf.m:1161 modules/gui/pda/pda_interface.c:212
8805 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1355
8806 msgid "VLC media player"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/gui/macosx/intf.m:442 modules/gui/pda/pda_interface.c:238
8810 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239
8811 msgid "Rewind"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: modules/gui/macosx/intf.m:443 modules/gui/macosx/intf.m:486
8815 #: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:1260
8816 #: modules/gui/macosx/intf.m:1261 modules/gui/macosx/intf.m:1262
8817 #: modules/gui/macosx/playlist.m:500 modules/gui/pda/pda_interface.c:262
8818 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:533
8819 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1337
8820 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:291 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:305
8821 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:267
8822 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:275
8823 msgid "Play"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: modules/gui/macosx/intf.m:445
8827 msgid "Fast Forward"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/gui/macosx/intf.m:454
8831 msgid "Open CrashLog"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/gui/macosx/intf.m:460
8835 msgid "Preferences..."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/gui/macosx/intf.m:463
8839 msgid "Services"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/gui/macosx/intf.m:464
8843 msgid "Hide VLC"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/gui/macosx/intf.m:465
8847 msgid "Hide Others"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/gui/macosx/intf.m:466
8851 msgid "Show All"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1608
8855 msgid "Quit VLC"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: modules/gui/macosx/intf.m:469
8859 msgid "1:File"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: modules/gui/macosx/intf.m:470
8863 msgid "Open File..."
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/gui/macosx/intf.m:471
8867 msgid "Quick Open File..."
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/gui/macosx/intf.m:472
8871 msgid "Open Disc..."
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/gui/macosx/intf.m:473
8875 msgid "Open Network..."
8876 msgstr ""
8877
8878 #: modules/gui/macosx/intf.m:474
8879 msgid "Open Recent"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:1788
8883 msgid "Clear Menu"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/gui/macosx/intf.m:476
8887 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
8888 msgstr ""
8889
8890 #: modules/gui/macosx/intf.m:479
8891 msgid "Cut"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/gui/macosx/intf.m:480
8895 msgid "Copy"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/gui/macosx/intf.m:481
8899 msgid "Paste"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/gui/macosx/intf.m:485
8903 msgid "Playback"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/gui/macosx/intf.m:506
8907 msgid "Volume Up"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/gui/macosx/intf.m:507
8911 msgid "Volume Down"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
8915 #: modules/gui/macosx/vout.m:168
8916 msgid "Video Device"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/gui/macosx/intf.m:538
8920 msgid "Minimize Window"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: modules/gui/macosx/intf.m:539
8924 msgid "Close Window"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/gui/macosx/intf.m:540
8928 msgid "Controller"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: modules/gui/macosx/intf.m:542
8932 msgid "Extended Controls"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:576
8936 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202
8937 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:272
8938 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:278
8939 msgid "Info"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/gui/macosx/intf.m:548
8943 msgid "Bring All to Front"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/gui/macosx/intf.m:550
8947 msgid "Help"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/gui/macosx/intf.m:551
8951 msgid "ReadMe..."
8952 msgstr ""
8953
8954 #: modules/gui/macosx/intf.m:552
8955 msgid "Online Documentation"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/gui/macosx/intf.m:553
8959 msgid "Report a Bug"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: modules/gui/macosx/intf.m:554
8963 msgid "VideoLAN Website"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/gui/macosx/intf.m:555
8967 msgid "License"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: modules/gui/macosx/intf.m:556
8971 msgid "Make a donation"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: modules/gui/macosx/intf.m:557
8975 msgid "Online Forum"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: modules/gui/macosx/intf.m:567 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:87
8979 msgid "Error"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: modules/gui/macosx/intf.m:568
8983 msgid ""
8984 "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: modules/gui/macosx/intf.m:570
8988 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: modules/gui/macosx/intf.m:572
8992 msgid "Open Messages Window"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: modules/gui/macosx/intf.m:573
8996 msgid "Dismiss"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/gui/macosx/intf.m:574
9000 msgid "Suppress further errors"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/gui/macosx/intf.m:1021
9004 #, c-format
9005 msgid "Volume: %d%%"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: modules/gui/macosx/intf.m:1252 modules/gui/macosx/intf.m:1253
9009 #: modules/gui/macosx/intf.m:1254 modules/gui/pda/pda_interface.c:250
9010 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:251 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:534
9011 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1331
9012 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:293 modules/visualization/xosd.c:241
9013 #: modules/visualization/xosd.c:242
9014 #, c-format
9015 msgid "Pause"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: modules/gui/macosx/intf.m:1655
9019 msgid "No CrashLog found"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: modules/gui/macosx/intf.m:1655
9023 msgid "You haven't experienced any heavy crashes yet."
9024 msgstr ""
9025
9026 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
9027 msgid "Video device"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
9031 msgid ""
9032 "Choose a number corresponding to a screen in you video device selection menu "
9033 "and this screen will be used by default as the screen for 'fullscreen'."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
9037 msgid ""
9038 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
9039 "is fully transparent."
9040 msgstr ""
9041
9042 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
9043 msgid "Stretch Aspect Ratio"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
9047 msgid ""
9048 "Instead of keeping the aspect ratio of the movie when resizing the video, "
9049 "stretch the video to fill the entire window."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
9053 msgid "Fill fullscreen"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: modules/gui/macosx/macosx.m:66
9057 msgid ""
9058 "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
9059 "screen without black borders (OpenGL only)."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:70
9063 msgid "Use as Desktop Background"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
9067 msgid ""
9068 "Use the video as the Desktop Background of the Finder. Desktop icons cannot "
9069 "be interacted with in this mode."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
9073 msgid "Mac OS X interface"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
9077 msgid "Quartz video"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/gui/macosx/open.m:154
9081 msgid "Open Source"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130
9085 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:427
9086 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:170
9090 #: modules/gui/macosx/open.m:242 modules/gui/macosx/output.m:145
9091 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183
9092 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
9093 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:637
9094 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:670
9095 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:508
9096 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:91
9097 msgid "Browse..."
9098 msgstr ""
9099
9100 #: modules/gui/macosx/open.m:165
9101 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:707
9105 msgid "Device name"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: modules/gui/macosx/open.m:171
9109 msgid "Use DVD menus"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:478
9113 msgid "VIDEO_TS folder"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:595
9117 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:681
9118 msgid "DVD"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180
9122 #: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:811
9123 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:838 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:538
9124 #: modules/stream_out/rtp.c:67
9125 msgid "Port"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146
9129 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:830 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:527
9130 msgid "Address"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:655
9134 #: modules/gui/macosx/open.m:704 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:786
9135 msgid "UDP/RTP Multicast"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:656
9139 #: modules/gui/macosx/open.m:717
9140 msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:804
9144 msgid "Allow timeshifting"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: modules/gui/macosx/open.m:240
9148 msgid "Load subtitles file:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: modules/gui/macosx/open.m:241 modules/gui/macosx/output.m:137
9152 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:460 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:649
9153 msgid "Settings..."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: modules/gui/macosx/open.m:243
9157 msgid "Override"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: modules/gui/macosx/open.m:244
9161 msgid "delay"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: modules/gui/macosx/open.m:246
9165 msgid "fps"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: modules/gui/macosx/open.m:248 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:105
9169 msgid "Subtitles encoding"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: modules/gui/macosx/open.m:250 modules/misc/freetype.c:96
9173 #: modules/misc/win32text.c:67
9174 msgid "Font size"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/gui/macosx/open.m:255
9178 msgid "Font Properties"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/gui/macosx/open.m:256
9182 msgid "Subtitle File"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/gui/macosx/open.m:530 modules/gui/macosx/open.m:582
9186 #: modules/gui/macosx/open.m:590 modules/gui/macosx/open.m:598
9187 #, objc-format
9188 msgid "No %@s found"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/gui/macosx/open.m:633
9192 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/gui/macosx/output.m:136
9196 msgid "Advanced output:"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/gui/macosx/output.m:140
9200 msgid "Output Options"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:477
9204 msgid "Play locally"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:517
9208 msgid "Dump raw input"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:665
9212 msgid "Encapsulation Method"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: modules/gui/macosx/output.m:159
9216 msgid "Transcode options"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
9220 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:780
9221 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:855
9222 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:833 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:872
9223 msgid "Bitrate (kb/s)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:786
9227 msgid "Scale"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: modules/gui/macosx/output.m:180
9231 msgid "Stream Announcing"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:597
9235 msgid "SAP announce"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/gui/macosx/output.m:182
9239 msgid "SLP announce"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:647
9243 msgid "RTSP announce"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:653
9247 msgid "HTTP announce"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: modules/gui/macosx/output.m:185 modules/gui/macosx/output.m:659
9251 msgid "Export SDP as file"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: modules/gui/macosx/output.m:187
9255 msgid "Channel Name"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: modules/gui/macosx/output.m:188
9259 msgid "SDP URL"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: modules/gui/macosx/output.m:537
9263 msgid "Save File"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: modules/gui/macosx/playlist.m:499
9267 msgid "Save Playlist..."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/gui/macosx/playlist.m:501 modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
9271 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:271
9272 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:277
9273 msgid "Delete"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/gui/macosx/playlist.m:502
9277 msgid "Expand Node"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53
9281 msgid "Properties"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/gui/macosx/playlist.m:505 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:269
9285 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:276
9286 msgid "Preparse"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/gui/macosx/playlist.m:506
9290 msgid "Sort Node by Name"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: modules/gui/macosx/playlist.m:507
9294 msgid "Sort Node by Author"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/gui/macosx/playlist.m:510 modules/gui/macosx/playlist.m:1518
9298 msgid "No items in the playlist"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: modules/gui/macosx/playlist.m:514 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:315
9302 msgid "Search"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: modules/gui/macosx/playlist.m:516
9306 msgid "Search in Playlist"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/gui/macosx/playlist.m:517
9310 msgid "Standard Play"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: modules/gui/macosx/playlist.m:765
9314 msgid "Save Playlist"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1512
9318 #, c-format
9319 msgid "%i items in the playlist"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1522
9323 msgid "1 item in the playlist"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:54 modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:137
9327 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:591
9328 msgid "URI"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:215
9332 msgid "Reset All"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:296
9336 msgid "Reset Preferences"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/gui/macosx/prefs.m:143
9340 msgid "Continue"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/gui/macosx/prefs.m:145 modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:294
9344 msgid ""
9345 "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n"
9346 "Are you sure you want to continue?"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: modules/gui/macosx/prefs.m:703
9350 msgid "Some options are available but hidden. Check \"Advanced\" to see them."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9354 msgid "Select a directory"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1222
9358 msgid "Select a file"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1223
9362 msgid "Select"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:114
9366 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: modules/gui/macosx/wizard.m:118
9370 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: modules/gui/macosx/wizard.m:122
9374 msgid ""
9375 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
9376 "RAW)"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: modules/gui/macosx/wizard.m:126 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:43
9380 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: modules/gui/macosx/wizard.m:130 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:47
9384 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/gui/macosx/wizard.m:134 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:50
9388 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: modules/gui/macosx/wizard.m:138 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:53
9392 msgid ""
9393 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
9394 "MPEG TS)"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: modules/gui/macosx/wizard.m:142
9398 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: modules/gui/macosx/wizard.m:146
9402 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: modules/gui/macosx/wizard.m:150
9406 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/gui/macosx/wizard.m:154 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:70
9410 msgid ""
9411 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
9412 "ASF and OGG)"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/gui/macosx/wizard.m:158 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:73
9416 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
9420 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:76
9421 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:113
9422 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:84
9426 msgid ""
9427 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
9428 "ASF, OGG and RAW)"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:88
9432 msgid ""
9433 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:92
9437 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:95
9441 msgid ""
9442 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:99
9446 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:101
9450 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
9454 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
9458 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:107
9459 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:110
9460 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:148
9464 msgid "MPEG Program Stream"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:149
9468 msgid "MPEG Transport Stream"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:150
9472 msgid "MPEG 1 Format"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/gui/macosx/wizard.m:255 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:137
9476 msgid ""
9477 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
9478 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
9479 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
9480 "at http://yourip:8080 by default."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/gui/macosx/wizard.m:259 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:134
9484 msgid ""
9485 "Use this to stream to several computers. This method is less efficient, as "
9486 "the server needs to send the stream several times."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:262
9490 msgid ""
9491 "Enter the local addresses you want to listen to. Do not enter anything if "
9492 "you want to listen to all adresses or if you don't understand. This is "
9493 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
9494 "at mms://yourip:8080 by default."
9495 msgstr ""
9496
9497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:266
9498 msgid ""
9499 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
9500 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
9501 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
9502 "encapsulated in HTTP)."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:388
9506 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:123
9507 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: modules/gui/macosx/wizard.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:392
9511 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
9512 msgid "Use this to stream to a single computer."
9513 msgstr ""
9514
9515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274
9516 msgid ""
9517 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
9518 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
9519 "address beginning with 239.255."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: modules/gui/macosx/wizard.m:277 modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:126
9523 msgid ""
9524 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
9525 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
9526 "but it does not work over Internet."
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
9530 msgid "Back"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345 modules/gui/macosx/wizard.m:348
9534 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1135 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:88
9535 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:91 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1394
9536 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:92
9540 msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream."
9541 msgstr ""
9542
9543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:98
9544 msgid ""
9545 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
9546 "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to get all "
9547 "of them."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356 modules/gui/macosx/wizard.m:503
9551 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1445 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:94
9552 msgid "Stream to network"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/gui/macosx/wizard.m:358 modules/gui/macosx/wizard.m:1457
9556 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:96
9557 msgid "Transcode/Save to file"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/gui/macosx/wizard.m:362 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:107
9561 msgid "Choose input"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:108
9565 msgid "Choose here your input stream."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:537
9569 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1494 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:110
9570 msgid "Select a stream"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:111
9574 msgid "Existing playlist item"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368 modules/gui/macosx/wizard.m:431
9578 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:573
9579 msgid "Choose..."
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373 modules/gui/macosx/wizard.m:443
9583 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:623
9584 msgid "Partial Extract"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:375
9588 msgid ""
9589 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
9590 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP network "
9591 "stream.) Enter the starting and ending times (in seconds)."
9592 msgstr ""
9593
9594 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:634
9595 msgid "From"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:639
9599 msgid "To"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:139
9603 #: modules/video_filter/deinterlace.c:131
9604 msgid "Streaming"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:140
9608 msgid "In this page, you will select how your input stream will be sent."
9609 msgstr ""
9610
9611 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:437
9612 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1039 modules/stream_out/rtp.c:41
9613 msgid "Destination"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: modules/gui/macosx/wizard.m:387 modules/gui/macosx/wizard.m:449
9617 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1025
9618 msgid "Streaming method"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390 modules/gui/macosx/wizard.m:632
9622 msgid "UDP Unicast"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:391
9626 msgid "UDP Multicast"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
9630 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:125 modules/stream_out/transcode.c:167
9631 msgid "Transcode"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:397 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:126
9635 msgid ""
9636 "If you want to change the compression format of the audio or video tracks, "
9637 "fill in this page. (If you only want to change the container format, proceed "
9638 "to next page.)"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:451
9642 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:855
9643 msgid "Transcode audio"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:453
9647 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:816
9648 msgid "Transcode video"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:1581
9652 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:133
9653 msgid "If your stream has audio and you want to transcode it, enable this."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:1598
9657 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:128
9658 msgid "If your stream has video and you want to transcode it, enable this."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:412 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:148
9662 msgid "Encapsulation format"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:149
9666 msgid ""
9667 "In this page, you will select how the stream will be encapsulated. Depending "
9668 "on the choices you made, all formats won't be available."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: modules/gui/macosx/wizard.m:418 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:162
9672 msgid "Additional streaming options"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:419
9676 msgid ""
9677 "In this page, you will define a few additional parameters for your stream."
9678 msgstr ""
9679
9680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421 modules/gui/macosx/wizard.m:1625
9681 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:613
9682 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1326
9683 msgid "Time-To-Live (TTL)"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:445
9687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1334
9688 msgid "SAP Announce"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/gui/macosx/wizard.m:427 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:155
9692 msgid "Additional transcode options"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
9696 msgid ""
9697 "In this page, you will define a few additional parameters for your "
9698 "transcoding."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:430 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1258
9702 msgid "Select the file to save to"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
9706 msgid ""
9707 "This page lists all your selections. Click \"Finish\" to start your "
9708 "streaming or transcoding."
9709 msgstr ""
9710
9711 #: modules/gui/macosx/wizard.m:436
9712 msgid "Summary"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:439
9716 msgid "Encap. format"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:441
9720 msgid "Input stream"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447
9724 msgid "Save file to"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:455 modules/gui/macosx/wizard.m:1657
9728 msgid "Local playback"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: modules/gui/macosx/wizard.m:588
9732 msgid "No input selected"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: modules/gui/macosx/wizard.m:590
9736 msgid ""
9737 "You selected neither a new stream nor a valid playlist item. VLC is unable "
9738 "to guess, which input you want use. \n"
9739 "\n"
9740 " Choose one before going to the next page."
9741 msgstr ""
9742
9743 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
9744 msgid "No valid destination"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: modules/gui/macosx/wizard.m:656
9748 msgid ""
9749 "You need to enter a valid destination you want to stream to. Enter either a "
9750 "Unicast-IP or a Multicast-IP.\n"
9751 "\n"
9752 " If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
9753 "and the help texts in this window."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1047
9757 msgid ""
9758 "Your chosen codecs are not compatible with each other. For example: you "
9759 "cannot mix uncompressed audio with any video codec.\n"
9760 "\n"
9761 "Correct your selection and try again."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1112
9765 msgid "No file selected"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1113
9769 msgid ""
9770 "You you need to select a file, you want to save to. \n"
9771 "\n"
9772 " Enter either a valid path or choose a location through the button's dialog-"
9773 "box."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1192
9777 msgid "Finish"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1197 modules/gui/macosx/wizard.m:1204
9781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1228 modules/gui/macosx/wizard.m:1240
9782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1252
9783 msgid "yes"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1199 modules/gui/macosx/wizard.m:1211
9787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1230 modules/gui/macosx/wizard.m:1248
9788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1260
9789 msgid "no"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1206
9793 msgid "from "
9794 msgstr ""
9795
9796 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1208 modules/video_chroma/i420_ymga.c:48
9797 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
9798 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
9799 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
9800 msgid " to "
9801 msgstr ""
9802
9803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1446 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:95
9804 msgid "Use this to stream on a network."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1458 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:102
9808 msgid ""
9809 "Use this to save a stream to a file. You have the possibility to reencode "
9810 "the stream. You can save whatever VLC can read.\n"
9811 "Please notice that VLC is not very suited for file to file transcoding. You "
9812 "should use its transcoding features to save network streams, for example."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1576 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:135
9816 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1593 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:130
9820 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:166
9824 msgid ""
9825 "Define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is the maximum "
9826 "number of routers your stream can go through. If you don't know what it "
9827 "means, or if you want to stream on your local network only, leave this "
9828 "setting to 1."
9829 msgstr ""
9830
9831 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1641
9832 msgid ""
9833 "When streaming using UDP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
9834 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
9835 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
9836 "extra interface.\n"
9837 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
9838 "name will be used."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1659
9842 msgid ""
9843 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
9844 "streamed.\n"
9845 "\n"
9846 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
9847 "streaming."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/gui/ncurses.c:93
9851 msgid "Filebrowser starting point"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: modules/gui/ncurses.c:95
9855 msgid ""
9856 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
9857 "show you initially."
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/gui/ncurses.c:100
9861 msgid "Ncurses interface"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: modules/gui/pda/pda.c:58
9865 msgid "Autoplay selected file"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/gui/pda/pda.c:59
9869 msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/gui/pda/pda.c:66
9873 msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275
9877 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:504
9878 msgid "Filename"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: modules/gui/pda/pda.c:226
9882 msgid "Permissions"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: modules/gui/pda/pda.c:232
9886 msgid "Size"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/gui/pda/pda.c:238
9890 msgid "Owner"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/gui/pda/pda.c:244
9894 msgid "Group"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: modules/gui/pda/pda.c:288
9898 msgid "Index"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:286 modules/gui/pda/pda_interface.c:287
9902 msgid "Forward"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:308
9906 msgid "00:00:00"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:361 modules/gui/pda/pda_interface.c:543
9910 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:869 modules/gui/pda/pda_interface.c:1216
9911 msgid "Add to Playlist"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:384
9915 msgid "MRL:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:423
9919 msgid "Port:"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:432
9923 msgid "Address:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:471
9927 msgid "unicast"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:472
9931 msgid "multicast"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:481
9935 msgid "Network: "
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:498
9939 msgid "udp"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:499
9943 msgid "udp6"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:500
9947 msgid "rtp"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:501
9951 msgid "rtp4"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:502
9955 msgid "ftp"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:503
9959 msgid "http"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:504
9963 msgid "sout"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:505
9967 msgid "mms"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513
9971 msgid "Protocol:"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848
9975 msgid "Transcode:"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:531 modules/gui/pda/pda_interface.c:833
9979 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:857 modules/gui/pda/pda_interface.c:1098
9980 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1166 modules/gui/pda/pda_interface.c:1173
9981 msgid "enable"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:575
9985 msgid "Video:"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:584
9989 msgid "Audio:"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:593
9993 msgid "Channel:"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:602
9997 msgid "Norm:"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:611
10001 msgid "Size:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:620
10005 msgid "Frequency:"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:629
10009 msgid "Samplerate:"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:638
10013 msgid "Quality:"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:647
10017 msgid "Tuner:"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:656
10021 msgid "Sound:"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:665
10025 msgid "MJPEG:"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:674
10029 msgid "Decimation:"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:740
10033 msgid "pal"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:741
10037 msgid "ntsc"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:742
10041 msgid "secam"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116
10045 msgid "auto"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:760
10049 msgid "240x192"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:761
10053 msgid "320x240"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:762
10057 msgid "qsif"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:763
10061 msgid "qcif"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:764
10065 msgid "sif"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:765
10069 msgid "cif"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:766
10073 msgid "vga"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:782
10077 msgid "kHz"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:792
10081 msgid "Hz/s"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:814
10085 msgid "mono"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:815
10089 msgid "stereo"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:874
10093 msgid "Camera"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:901
10097 msgid "Video Codec:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:918
10101 msgid "huffyuv"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:919
10105 msgid "mp1v"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:920
10109 msgid "mp2v"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:921
10113 msgid "mp4v"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:922
10117 msgid "H263"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:923
10121 msgid "WMV1"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:924
10125 msgid "WMV2"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:933
10129 msgid "Video Bitrate:"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:942
10133 msgid "Bitrate Tolerance:"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:951
10137 msgid "Keyframe Interval:"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:960
10141 msgid "Audio Codec:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:969
10145 msgid "Deinterlace:"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:978
10149 msgid "Access:"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:987
10153 msgid "Muxer:"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:996
10157 msgid "URL:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1005
10161 msgid "Time To Live (TTL):"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030
10165 msgid "127.0.0.1"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031
10169 msgid "localhost"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1032
10173 msgid "localhost.localdomain"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1033
10177 msgid "239.0.0.42"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
10181 msgid "PS"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
10185 msgid "TS"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052
10189 msgid "MPEG1"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053
10193 msgid "AVI"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054
10197 msgid "OGG"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055
10201 msgid "MP4"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1056
10205 msgid "MOV"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1057
10209 msgid "ASF"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1073 modules/gui/pda/pda_interface.c:1131
10213 msgid "kbits/s"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084
10217 msgid "alaw"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085
10221 msgid "ulaw"
10222 msgstr ""
10223
10224 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086
10225 msgid "mpga"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087
10229 msgid "mp3"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1088
10233 msgid "a52"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1089
10237 msgid "vorb"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1121
10241 msgid "bits/s"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1134
10245 msgid "Audio Bitrate :"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1157
10249 msgid "SAP Announce:"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1180
10253 msgid "SLP Announce:"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1189
10257 msgid "Announce Channel:"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1249
10261 msgid "Update"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1259
10265 msgid " Clear "
10266 msgstr ""
10267
10268 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1290
10269 msgid " Save "
10270 msgstr ""
10271
10272 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1295
10273 msgid " Apply "
10274 msgstr ""
10275
10276 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1300
10277 msgid " Cancel "
10278 msgstr ""
10279
10280 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1305
10281 msgid "Preference"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1333
10285 msgid ""
10286 "VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
10287 "from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
10288 "org/copyleft/gpl.html)."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1341
10292 msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1349
10296 msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: modules/gui/pda/pda_support.c:90 modules/gui/pda/pda_support.c:114
10300 #, c-format
10301 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/gui/qnx/qnx.c:44
10305 msgid "QNX RTOS video and audio output"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:228
10309 msgid "Open a skin file"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:229
10313 msgid "Skin files (*.vlt)|*.vlt|Skin files (*.xml)|*.xml"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:236
10317 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:930
10318 msgid "Open playlist"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:237
10322 msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
10326 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:914
10327 msgid "Save playlist"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:244
10331 msgid "M3U file|*.m3u"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:344
10335 msgid "Last skin used"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:345
10339 msgid "Select the path to the last skin used."
10340 msgstr ""
10341
10342 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:346
10343 msgid "Config of last used skin"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:347
10347 msgid "Config of last used skin."
10348 msgstr ""
10349
10350 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:348
10351 msgid "Enable transparency effects"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:349
10355 msgid ""
10356 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
10357 "when moving windows does not behave correctly."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:366
10361 msgid "Skins"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:367
10365 msgid "Skinnable Interface"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:374
10369 msgid "Skins loader demux"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69
10373 msgid "Select skin"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83
10377 msgid "Open skin..."
10378 msgstr ""
10379
10380 #: modules/gui/wince/interface.cpp:496
10381 msgid ""
10382 "\n"
10383 "(WinCE interface)\n"
10384 "\n"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:912
10388 msgid ""
10389 "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n"
10390 "\n"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:922
10394 msgid ""
10395 "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
10396 "http://www.videolan.org/\n"
10397 "\n"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:431
10401 msgid "Open:"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:445
10405 msgid ""
10406 "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
10407 "targets:"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
10411 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:685
10412 msgid "Choose directory"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
10416 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:694
10417 msgid "Choose file"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:86
10421 msgid "Embed video in interface"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:87
10425 msgid ""
10426 "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate "
10427 "window."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: modules/gui/wince/wince.cpp:60
10431 msgid "WinCE interface module"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: modules/gui/wince/wince.cpp:70
10435 msgid "WinCE dialogs provider"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:137
10439 msgid "Edit bookmark"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:514
10443 msgid "Input has changed "
10444 msgstr ""
10445
10446 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:42
10447 msgid ""
10448 "If this setting is not zero, the bands will move together when you move one. "
10449 "The higher the value is, the more correlated their movement will be."
10450 msgstr ""
10451
10452 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:272
10453 msgid "Video Options"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:286
10457 msgid "Aspect Ratio"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:319
10461 msgid "More info"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:404
10465 msgid ""
10466 "This filter prevents the audio output power from going over a defined value."
10467 msgstr ""
10468
10469 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:468
10470 msgid ""
10471 "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a "
10472 "preset (Audio Menu->Equalizer)."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:475
10476 msgid ""
10477 "If you enable this setting, the equalizer filter will be applied twice. The "
10478 "effect will be sharper."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: modules/gui/wxwidgets/fileinfo.cpp:59
10482 msgid "Stream and media info"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:421
10486 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:424
10490 msgid "Open &File...\tCtrl-F"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:425
10494 msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:426
10498 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:428
10502 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:430
10506 msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:433
10510 msgid "&Wizard...\tCtrl-W"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:436
10514 msgid "E&xit\tCtrl-X"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:442
10518 msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:444
10522 msgid "&Messages...\tCtrl-M"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:446
10526 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:458
10530 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:104
10531 msgid "Check for updates ..."
10532 msgstr ""
10533
10534 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:462
10535 msgid "&File"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:463
10539 msgid "&View"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:464
10543 msgid "&Settings"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:465
10547 msgid "&Audio"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:466
10551 msgid "&Video"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:467
10555 msgid "&Navigation"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:468
10559 msgid "&Help"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:536
10563 msgid "Previous playlist item"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:537
10567 msgid "Next playlist item"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:538
10571 msgid "Play slower"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:539
10575 msgid "Play faster"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:848
10579 msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:852
10583 msgid "&Undock Ext. GUI"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:856
10587 msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:858
10591 msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:911
10595 msgid ""
10596 " (wxWidgets interface)\n"
10597 "\n"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:913
10601 msgid "Compiled by "
10602 msgstr ""
10603
10604 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:915
10605 msgid "Compiler: "
10606 msgstr ""
10607
10608 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:916
10609 msgid "Based on SVN revision: "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:925
10613 #, c-format
10614 msgid "About %s"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1619
10618 msgid "Show/Hide interface"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:70
10622 msgid "Playlist item info"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: modules/gui/wxwidgets/iteminfo.cpp:129
10626 msgid "Item Info"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
10630 msgid "Quick &Open File..."
10631 msgstr ""
10632
10633 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:132
10634 msgid "Open &File..."
10635 msgstr ""
10636
10637 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
10638 msgid "Open D&irectory..."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:134
10642 msgid "Open &Disc..."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
10646 msgid "Open &Network Stream..."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:136
10650 msgid "Open &Capture Device..."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:143
10654 msgid "Media &Info..."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:144
10658 msgid "&Messages..."
10659 msgstr ""
10660
10661 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:145
10662 msgid "&Preferences..."
10663 msgstr ""
10664
10665 #: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:564 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:591
10666 msgid "Empty"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:99
10670 msgid "Save As..."
10671 msgstr ""
10672
10673 #: modules/gui/wxwidgets/messages.cpp:216
10674 msgid "Save Messages As..."
10675 msgstr ""
10676
10677 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:266
10678 msgid "Advanced options..."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:271 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:282
10682 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:219
10683 msgid "Advanced options"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:286
10687 msgid "Options:"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:395 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:403
10691 msgid "Open..."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:434
10695 msgid ""
10696 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
10697 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
10698 "controls below."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:455
10702 msgid "Use VLC as a server of streams"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:481
10706 msgid "Caching"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:482
10710 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:644 modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:65
10714 msgid "Subtitle options"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:645
10718 msgid "Force options for separate subtitle files."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:680
10722 msgid "DVD (menus)"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:686
10726 msgid "Disc type"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:693
10730 msgid "Probe Disc(s)"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:694
10734 msgid ""
10735 "Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
10736 "selected Disc type (DVD, DVD Menu, VCD, audio CD). If that doesn't find "
10737 "media, try any device for the Disc type.  If that doesn't work, then try "
10738 "looking for CD-ROMs or DVD drives. The Disc type, Device name, and some "
10739 "parameter ranges are set based on media we find."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:787
10743 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:788
10747 msgid "RTSP"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:908
10751 msgid "Name of DVD device to read from."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:939
10755 msgid ""
10756 "Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
10757 "will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
10758 msgstr ""
10759
10760 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:948
10761 msgid "Name of CD-ROM device to read Video CD from."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:967
10765 msgid ""
10766 "Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
10767 "will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
10768 msgstr ""
10769
10770 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:972
10771 msgid "Name of CD-ROM device to read audio CD from."
10772 msgstr ""
10773
10774 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1611
10775 msgid "Title number."
10776 msgstr ""
10777
10778 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1613
10779 msgid ""
10780 "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
10781 "thing as a subtitle name e.g. 'en'. If a value -1 is used, no subtitle will "
10782 "be shown."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1616
10786 msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
10787 msgstr ""
10788
10789 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1637
10790 msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1643
10794 msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1648
10798 msgid "Track number."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1654
10802 msgid ""
10803 "SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
10804 "subtitle will be shown."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1656
10808 msgid ""
10809 "Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
10810 msgstr ""
10811
10812 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1668
10813 msgid ""
10814 "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
10815 "given, then all tracks are played."
10816 msgstr ""
10817
10818 #: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1672
10819 msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
10820 msgstr ""
10821
10822 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:51
10823 msgid "Shuffle"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:229
10827 msgid "&Simple Add File..."
10828 msgstr ""
10829
10830 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:230
10831 msgid "Add &Directory..."
10832 msgstr ""
10833
10834 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:231
10835 msgid "&Add MRL..."
10836 msgstr ""
10837
10838 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:236
10839 msgid "&Open Playlist..."
10840 msgstr ""
10841
10842 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:237
10843 msgid "&Save Playlist..."
10844 msgstr ""
10845
10846 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:239
10847 msgid "&Close"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:243
10851 msgid "Sort by &title"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:244
10855 msgid "&Reverse sort by title"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:246
10859 msgid "&Shuffle Playlist"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:250
10863 msgid "D&elete"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:257
10867 msgid "&Manage"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:258
10871 msgid "S&ort"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:259
10875 msgid "&Selection"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:260
10879 msgid "&View items"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:268
10883 msgid "Play this branch"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:270
10887 msgid "Sort this branch"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:350
10891 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:769
10892 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:121
10893 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:503
10894 msgid "root"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:568
10898 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:786
10899 #, c-format
10900 msgid "%i items in playlist (%i not shown)"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:581
10904 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:793
10905 #, c-format
10906 msgid "%i items in playlist"
10907 msgstr ""
10908
10909 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:896
10910 msgid "M3U file"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
10914 msgid "Playlist is empty"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:902
10918 msgid "Can't save"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1219 modules/misc/freetype.c:100
10922 #: modules/misc/win32text.c:71
10923 msgid "Normal"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1221
10927 msgid "Sorted by artist"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:1223
10931 msgid "Sorted by Album"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: modules/gui/wxwidgets/preferences.cpp:1014
10935 msgid ""
10936 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
10937 "them."
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:206
10941 msgid "Alt"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:208
10945 msgid "Ctrl"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:210
10949 msgid "Shift"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: modules/gui/wxwidgets/preferences_widgets.cpp:443
10953 msgid ""
10954 "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also "
10955 "modify the resulting chain by yourself"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:31
10959 msgid "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:35
10963 msgid "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:39
10967 msgid ""
10968 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
10969 "and RAW)"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:56
10973 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:59
10977 msgid "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:62
10981 msgid "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:66
10985 msgid "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:104
10989 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:122
10993 msgid "RTP Unicast"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:125
10997 msgid "RTP Multicast"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: modules/gui/wxwidgets/streamdata.cpp:129
11001 msgid ""
11002 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
11003 "address between 224.0.0.0 an 239.255.255.255. For a private use, enter an "
11004 "address beginning with 239.255."
11005 msgstr ""
11006
11007 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:173
11008 msgid "Stream output MRL"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:177
11012 msgid "Destination Target:"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:180
11016 msgid ""
11017 "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
11018 "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
11019 "controls below"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:469
11023 msgid "Output methods"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:480
11027 msgid "MMSH"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:481 modules/stream_out/rtp.c:87
11031 msgid "RTP"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:585
11035 msgid "Miscellaneous options"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:599
11039 msgid "Group name"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:606
11043 msgid "Channel name"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:631
11047 msgid "Select all elementary streams"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:715
11051 msgid "Transcoding options"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:772
11055 msgid "Video codec"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:842
11059 msgid "Audio codec"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:892
11063 msgid "Subtitles codec"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:901
11067 msgid "Subtitles overlay"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:1015
11071 msgid "Save file"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:82
11075 msgid "Subtitles file"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:137
11079 msgid "Subtitles options"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:219
11083 msgid ""
11084 "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
11085 "subtitles."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40
11089 #: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109
11090 msgid "Delay"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:235
11094 msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: modules/gui/wxwidgets/subtitles.cpp:294
11098 msgid "Open file"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:156 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:337
11102 msgid "Playing"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:176
11106 msgid "Stopped"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:223
11110 msgid "Menu"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:226
11114 msgid "Previous track"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:227
11118 msgid "Next track"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:333
11122 msgid "Paused"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:130
11126 msgid "Check for updates now !"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:569
11130 msgid "type : "
11131 msgstr ""
11132
11133 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:571
11134 msgid "URL : "
11135 msgstr ""
11136
11137 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:575
11138 msgid "file size : "
11139 msgstr ""
11140
11141 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:579
11142 msgid "file md5 hash : "
11143 msgstr ""
11144
11145 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:594
11146 msgid "Choose a mirror"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:642
11150 msgid "Save file ..."
11151 msgstr ""
11152
11153 #: modules/gui/wxwidgets/updatevlc.cpp:679
11154 msgid "Downloading..."
11155 msgstr ""
11156
11157 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:97
11158 msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file."
11159 msgstr ""
11160
11161 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:100
11162 msgid "Use this to stream on a network"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:113
11166 msgid "You must choose a stream"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:114
11170 msgid "Uh Oh! Unable to find playlist !"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:116
11174 msgid ""
11175 "Use this to read only a part of the stream. You must be able to control the "
11176 "incoming stream (for example, a file or a disc, but not a RTP/UDP network "
11177 "stream.)\n"
11178 "Enter the starting and ending times (in seconds)."
11179 msgstr ""
11180
11181 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:122
11182 msgid "Choose"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:143
11186 msgid "This does not appear to be a valid multicast address"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:145
11190 msgid "You need to enter an address"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:156
11194 msgid ""
11195 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your "
11196 "transcoding"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:159
11200 msgid "You must choose a file to save to"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:163
11204 msgid ""
11205 "In this page, you will define a few additionnal parameters for your stream"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:171
11209 msgid ""
11210 "When streaming using RTP, you can announce your streams using the SAP/SDP "
11211 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
11212 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
11213 "extra interface.\n"
11214 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
11215 "name will be used"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:1277
11219 msgid "Save to file"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:89
11223 msgid "Show bookmarks dialog"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:90
11227 msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
11228 msgstr ""
11229
11230 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:92
11231 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:93
11232 msgid "Show extended GUI"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:94
11236 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
11237 msgid "Show taskbar entry"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:96
11241 msgid "Minimal interface"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:97
11245 msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:98
11249 msgid "Size to video"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:99
11253 msgid "Resize VLC to match the video resolution"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:100
11257 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
11258 msgid "Show systray icon"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:110
11262 msgid "wxWidgets interface module"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:149
11266 msgid "wxWidgets dialogs provider"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: modules/misc/dummy/dummy.c:37
11270 msgid "Dummy image chroma format"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/misc/dummy/dummy.c:39
11274 msgid ""
11275 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
11276 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: modules/misc/dummy/dummy.c:43
11280 msgid "Save raw codec data"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: modules/misc/dummy/dummy.c:45
11284 msgid ""
11285 "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/"
11286 "forced the dummy decoder in the main options."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: modules/misc/dummy/dummy.c:51
11290 msgid ""
11291 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11292 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11293 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: modules/misc/dummy/dummy.c:59
11297 msgid "Dummy interface function"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: modules/misc/dummy/dummy.c:66
11301 msgid "Dummy Interface"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: modules/misc/dummy/dummy.c:71
11305 msgid "Dummy access function"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: modules/misc/dummy/dummy.c:75
11309 msgid "Dummy demux function"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
11313 msgid "Dummy decoder"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: modules/misc/dummy/dummy.c:80
11317 msgid "Dummy decoder function"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: modules/misc/dummy/dummy.c:85
11321 msgid "Dummy encoder function"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: modules/misc/dummy/dummy.c:89
11325 msgid "Dummy audio output function"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: modules/misc/dummy/dummy.c:93
11329 msgid "Dummy video output function"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: modules/misc/dummy/dummy.c:94
11333 msgid "Dummy Video output"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
11337 msgid "Dummy font renderer function"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54
11341 #: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/rss.c:164
11342 #: modules/visualization/xosd.c:73
11343 msgid "Font"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55
11347 msgid "Font filename"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56
11351 msgid "Font size in pixels"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57
11355 msgid ""
11356 "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different "
11357 "than 0 this option will override the relative font size "
11358 msgstr ""
11359
11360 #: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60
11361 msgid "Opacity, 0..255"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61
11365 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/rss.c:125
11366 #: modules/video_filter/time.c:78
11367 msgid ""
11368 "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 "
11369 "= totally opaque. "
11370 msgstr ""
11371
11372 #: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63
11373 #: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/rss.c:131
11374 #: modules/video_filter/time.c:84
11375 msgid "Text Default Color"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64
11379 #: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/rss.c:132
11380 #: modules/video_filter/time.c:85
11381 msgid ""
11382 "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all "
11383 "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68
11387 msgid "The size of the fonts used by the osd module"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11391 msgid "Smaller"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71
11395 msgid "Small"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11399 msgid "Large"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72
11403 msgid "Larger"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11407 #: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/rss.c:55
11408 #: modules/video_filter/time.c:52
11409 msgid "Black"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11413 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11414 #: modules/video_filter/time.c:53
11415 msgid "Gray"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11419 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11420 #: modules/video_filter/time.c:53
11421 msgid "Silver"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11425 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11426 #: modules/video_filter/time.c:53
11427 msgid "White"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79
11431 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11432 #: modules/video_filter/time.c:53
11433 msgid "Maroon"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11437 #: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/rss.c:56
11438 #: modules/video_filter/time.c:53
11439 msgid "Red"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11443 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11444 #: modules/video_filter/time.c:54
11445 msgid "Fuchsia"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11449 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11450 #: modules/video_filter/time.c:54
11451 msgid "Yellow"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11455 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11456 #: modules/video_filter/time.c:54
11457 msgid "Olive"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11461 #: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/rss.c:57
11462 #: modules/video_filter/time.c:54
11463 msgid "Green"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80
11467 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11468 #: modules/video_filter/time.c:55
11469 msgid "Teal"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11473 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11474 #: modules/video_filter/time.c:55
11475 msgid "Lime"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11479 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11480 #: modules/video_filter/time.c:55
11481 msgid "Purple"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11485 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11486 #: modules/video_filter/time.c:55
11487 msgid "Navy"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11491 #: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/rss.c:58
11492 #: modules/video_filter/time.c:55
11493 msgid "Blue"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81
11497 #: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/rss.c:59
11498 #: modules/video_filter/time.c:56
11499 msgid "Aqua"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84
11503 msgid "Text renderer"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: modules/misc/freetype.c:114
11507 msgid "Freetype2 font renderer"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: modules/misc/gnutls.c:66
11511 msgid "Diffie-Hellman prime bits"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: modules/misc/gnutls.c:68
11515 msgid ""
11516 "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS "
11517 "or SSL-based server-side encryption)."
11518 msgstr ""
11519
11520 #: modules/misc/gnutls.c:71
11521 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: modules/misc/gnutls.c:73
11525 msgid ""
11526 "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)."
11527 msgstr ""
11528
11529 #: modules/misc/gnutls.c:76
11530 msgid "Number of resumed TLS sessions"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/misc/gnutls.c:78
11534 msgid ""
11535 "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the "
11536 "cache will hold."
11537 msgstr ""
11538
11539 #: modules/misc/gnutls.c:81
11540 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: modules/misc/gnutls.c:83
11544 msgid ""
11545 "Ensures that server certificate is valid (i.e. signed by an approved "
11546 "Certificate Authority)."
11547 msgstr ""
11548
11549 #: modules/misc/gnutls.c:86
11550 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: modules/misc/gnutls.c:88
11554 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name."
11555 msgstr ""
11556
11557 #: modules/misc/gnutls.c:92
11558 msgid "GnuTLS TLS encryption layer"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: modules/misc/gtk_main.c:60
11562 msgid "Gtk+ GUI helper"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: modules/misc/logger.c:95
11566 msgid "Text"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: modules/misc/logger.c:97
11570 msgid "Log format"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: modules/misc/logger.c:98
11574 msgid ""
11575 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
11576 "\"."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: modules/misc/logger.c:103
11580 msgid "Logging"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/misc/logger.c:104
11584 msgid "File logging"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: modules/misc/logger.c:106
11588 msgid "Log filename"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: modules/misc/logger.c:106
11592 msgid "Specify the log filename."
11593 msgstr ""
11594
11595 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:83
11596 msgid "libc memcpy"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:87
11600 msgid "3D Now! memcpy"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:94
11604 msgid "MMX memcpy"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:99
11608 msgid "MMX EXT memcpy"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:56
11612 msgid "AltiVec memcpy"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: modules/misc/network/ipv4.c:94
11616 msgid "Multicast output interface"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: modules/misc/network/ipv4.c:96
11620 msgid ""
11621 "Indicate here the multicast output interface. This overrides the routing "
11622 "table."
11623 msgstr ""
11624
11625 #: modules/misc/network/ipv4.c:101
11626 msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: modules/misc/network/ipv6.c:95
11630 msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: modules/misc/playlist/export.c:44
11634 msgid "M3U playlist exporter"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: modules/misc/playlist/export.c:50
11638 msgid "Old playlist exporter"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: modules/misc/qte_main.cpp:66
11642 msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: modules/misc/qte_main.cpp:67
11646 msgid ""
11647 "Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is "
11648 "equivalent to the -qws option from normal Qt."
11649 msgstr ""
11650
11651 #: modules/misc/qte_main.cpp:72
11652 msgid "Qt Embedded GUI helper"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: modules/misc/qte_main.cpp:184
11656 msgid "video"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: modules/misc/rtsp.c:48
11660 msgid ""
11661 "You can set the address, port and path the rtsp interface will bind to.\n"
11662 " Syntax is address:port/path. Default is to bind to any address on port 554, "
11663 "with no path."
11664 msgstr ""
11665
11666 #: modules/misc/rtsp.c:52
11667 msgid "RTSP VoD"
11668 msgstr ""
11669
11670 #: modules/misc/rtsp.c:53
11671 msgid "RTSP VoD server"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: modules/misc/screensaver.c:44
11675 msgid "X Screensaver disabler"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: modules/misc/svg.c:57
11679 msgid "SVG template file"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: modules/misc/svg.c:58
11683 msgid ""
11684 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
11688 msgid "Playlist stress tests"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: modules/misc/testsuite/test1.c:33
11692 msgid "C module that does nothing"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: modules/misc/testsuite/test4.c:63
11696 msgid "Miscellaneous stress tests"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: modules/misc/win32text.c:85
11700 msgid "Win32 font renderer"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: modules/misc/xml/libxml.c:43
11704 msgid "XML Parser (using libxml2)"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
11708 msgid "Simple XML Parser"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: modules/mux/asf.c:49
11712 msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments."
11713 msgstr ""
11714
11715 #: modules/mux/asf.c:52
11716 msgid "Allows you to define the author that will be put in ASF comments."
11717 msgstr ""
11718
11719 #: modules/mux/asf.c:55
11720 msgid ""
11721 "Allows you to define the copyright string that will be put in ASF comments."
11722 msgstr ""
11723
11724 #: modules/mux/asf.c:57
11725 msgid "Comment"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: modules/mux/asf.c:58
11729 msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments."
11730 msgstr ""
11731
11732 #: modules/mux/asf.c:61
11733 msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments."
11734 msgstr ""
11735
11736 #: modules/mux/asf.c:63
11737 msgid "Packet Size"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: modules/mux/asf.c:64
11741 msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: modules/mux/asf.c:67
11745 msgid "ASF muxer"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: modules/mux/asf.c:540
11749 msgid "Unknown Video"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: modules/mux/avi.c:44
11753 msgid "AVI muxer"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: modules/mux/dummy.c:41
11757 msgid "Dummy/Raw muxer"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: modules/mux/mp4.c:45
11761 msgid "Create \"Fast start\" files"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: modules/mux/mp4.c:47
11765 msgid ""
11766 "When this option is turned on, \"Fast start\" files will be created. (\"Fast "
11767 "start\" files are optimized for download, allowing the user to start "
11768 "previewing the file while it is downloading)."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: modules/mux/mp4.c:56
11772 msgid "MP4/MOV muxer"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:131
11776 msgid "DTS delay (ms)"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: modules/mux/mpeg/ps.c:46
11780 msgid ""
11781 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11782 "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for "
11783 "some buffering inside the client decoder."
11784 msgstr ""
11785
11786 #: modules/mux/mpeg/ps.c:51
11787 msgid "PES maximum size"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: modules/mux/mpeg/ps.c:52
11791 msgid ""
11792 "This option will set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS "
11793 "stream."
11794 msgstr ""
11795
11796 #: modules/mux/mpeg/ps.c:61
11797 msgid "PS muxer"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: modules/mux/mpeg/ts.c:83
11801 msgid "Video PID"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: modules/mux/mpeg/ts.c:84
11805 msgid ""
11806 "Assigns a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
11807 "the video."
11808 msgstr ""
11809
11810 #: modules/mux/mpeg/ts.c:86
11811 msgid "Audio PID"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: modules/mux/mpeg/ts.c:87
11815 msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
11816 msgstr ""
11817
11818 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
11819 msgid "SPU PID"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
11823 msgid "Assigns a fixed PID to the SPU."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: modules/mux/mpeg/ts.c:90
11827 msgid "PMT PID"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
11831 msgid "Assigns a fixed PID to the PMT"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
11835 msgid "TS ID"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
11839 msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID."
11840 msgstr ""
11841
11842 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
11843 msgid "NET ID"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
11847 msgid "Assigns a fixed Network ID (for SDT table)"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
11851 msgid "PMT Program numbers (requires --sout-ts-es-id-pid)"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
11855 msgid "Assigns a program number to each PMT"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
11859 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
11863 msgid "Defines the pids to add to each pmt."
11864 msgstr ""
11865
11866 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
11867 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
11871 msgid "Defines the descriptors of each SDT"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
11875 msgid "Set PID to id of ES"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
11879 msgid "set PID to id of es"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
11883 msgid "Shaping delay (ms)"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
11887 msgid ""
11888 "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given "
11889 "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This "
11890 "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular."
11891 msgstr ""
11892
11893 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
11894 msgid "Use keyframes"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
11898 msgid ""
11899 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
11900 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
11901 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
11902 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
11903 "the biggest frames in the stream."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
11907 msgid "PCR delay (ms)"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
11911 msgid ""
11912 "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock "
11913 "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 70)"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
11917 msgid "Minimum B (deprecated)"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: modules/mux/mpeg/ts.c:126 modules/mux/mpeg/ts.c:129
11921 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
11925 msgid "Maximum B (deprecated)"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: modules/mux/mpeg/ts.c:132
11929 msgid ""
11930 "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation "
11931 "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for "
11932 "some buffering inside the client decoder."
11933 msgstr ""
11934
11935 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
11936 msgid "Crypt audio"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
11940 msgid "Crypt audio using CSA"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
11944 msgid "Crypt video"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
11948 msgid "Crypt video using CSA"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
11952 msgid "CSA Key"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
11956 msgid ""
11957 "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
11958 "bytes)."
11959 msgstr ""
11960
11961 #: modules/mux/mpeg/ts.c:146
11962 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
11966 msgid ""
11967 "Specify the size of the TS packet to encrypt. The encryption routines "
11968 "subtract the TS-header from the value before encrypting. "
11969 msgstr ""
11970
11971 #: modules/mux/mpeg/ts.c:160
11972 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: modules/mux/mpjpeg.c:32
11976 msgid "Multipart separator string"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: modules/mux/mpjpeg.c:33
11980 msgid ""
11981 "Multipart strings like MPJPEG use a separator string between content pieces. "
11982 "You can select this string. Default is --myboundary"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: modules/mux/mpjpeg.c:50
11986 msgid "Multipart jpeg muxer"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: modules/mux/ogg.c:50
11990 msgid "Ogg/ogm muxer"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: modules/mux/wav.c:42
11994 msgid "WAV muxer"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: modules/packetizer/copy.c:43
11998 msgid "Copy packetizer"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: modules/packetizer/h264.c:47
12002 msgid "H264 video packetizer"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:118
12006 msgid "MPEG4 audio packetizer"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:47
12010 msgid "MPEG4 video packetizer"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
12014 msgid "Sync on intraframe"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
12018 msgid ""
12019 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
12020 "instructs the packetizer to sync on the first intraframe found."
12021 msgstr ""
12022
12023 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
12024 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: modules/services_discovery/bonjour.c:47
12028 msgid "Bonjour services"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: modules/services_discovery/bonjour.c:279
12032 msgid "Bonjour"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:187
12036 msgid "DAAP shares"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: modules/services_discovery/daap.c:61
12040 msgid "DAAP access"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: modules/services_discovery/hal.c:63
12044 msgid "HAL device detection"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: modules/services_discovery/hal.c:127
12048 msgid "Devices"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: modules/services_discovery/sap.c:79
12052 msgid "SAP multicast address"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: modules/services_discovery/sap.c:80
12056 msgid "Listen for SAP announcements on another address"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: modules/services_discovery/sap.c:81
12060 msgid "IPv4-SAP listening"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: modules/services_discovery/sap.c:83
12064 msgid ""
12065 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv4 announcements on the "
12066 "standard address."
12067 msgstr ""
12068
12069 #: modules/services_discovery/sap.c:85
12070 msgid "IPv6-SAP listening"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: modules/services_discovery/sap.c:87
12074 msgid ""
12075 "Set this if you want the SAP module to listen to IPv6 announcements on the "
12076 "standard address."
12077 msgstr ""
12078
12079 #: modules/services_discovery/sap.c:89
12080 msgid "IPv6 SAP scope"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: modules/services_discovery/sap.c:91
12084 msgid "Sets the scope for IPv6 announcements (default is 8)."
12085 msgstr ""
12086
12087 #: modules/services_discovery/sap.c:92
12088 msgid "SAP timeout (seconds)"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: modules/services_discovery/sap.c:94
12092 msgid ""
12093 "Sets the time before SAP items get deleted if no new announcement is "
12094 "received."
12095 msgstr ""
12096
12097 #: modules/services_discovery/sap.c:96
12098 msgid "Try to parse the SAP"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: modules/services_discovery/sap.c:98
12102 msgid ""
12103 "When SAP can it will try to parse the SAP. If you don't select this, all "
12104 "announcements will be parsed by the livedotcom module."
12105 msgstr ""
12106
12107 #: modules/services_discovery/sap.c:100
12108 msgid "SAP Strict mode"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: modules/services_discovery/sap.c:102
12112 msgid ""
12113 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
12114 "announcements."
12115 msgstr ""
12116
12117 #: modules/services_discovery/sap.c:104
12118 msgid "Use SAP cache"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: modules/services_discovery/sap.c:106
12122 msgid ""
12123 "If this option is selected, a SAP caching mechanism will be used. This will "
12124 "result in lower SAP startup time, but you could end up with items "
12125 "corresponding to legacy streams."
12126 msgstr ""
12127
12128 #: modules/services_discovery/sap.c:118
12129 msgid "SAP Announcements"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: modules/services_discovery/sap.c:141
12133 msgid "SDP file parser for UDP"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: modules/services_discovery/sap.c:337
12137 msgid "Session Announcements (SAP)"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: modules/services_discovery/sap.c:790 modules/services_discovery/sap.c:795
12141 msgid "Session"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: modules/services_discovery/sap.c:791
12145 msgid "Tool"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: modules/services_discovery/sap.c:796
12149 msgid "User"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: modules/services_discovery/shout.c:60
12153 msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: modules/services_discovery/shout.c:65
12157 msgid "Shoutcast radio listings"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: modules/services_discovery/shout.c:137
12161 msgid "Shoutcast"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:57
12165 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:113
12166 msgid "UPnP"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:58
12170 msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: modules/stream_out/bridge.c:38
12174 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: modules/stream_out/bridge.c:41
12178 msgid ""
12179 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
12180 "(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-"
12181 "caching and others."
12182 msgstr ""
12183
12184 #: modules/stream_out/bridge.c:45
12185 msgid "ID Offset"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: modules/stream_out/bridge.c:46
12189 msgid ""
12190 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
12191 "IDs bridge_in will register."
12192 msgstr ""
12193
12194 #: modules/stream_out/bridge.c:58
12195 msgid "Bridge"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: modules/stream_out/bridge.c:59
12199 msgid "Bridge stream output"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: modules/stream_out/bridge.c:61
12203 msgid "Bridge out"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: modules/stream_out/bridge.c:72
12207 msgid "Bridge in"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: modules/stream_out/description.c:48
12211 msgid "Description stream output"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: modules/stream_out/display.c:38
12215 msgid "Enable/disable audio rendering."
12216 msgstr ""
12217
12218 #: modules/stream_out/display.c:40
12219 msgid "Enable/disable video rendering."
12220 msgstr ""
12221
12222 #: modules/stream_out/display.c:42
12223 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
12224 msgstr ""
12225
12226 #: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:121
12227 msgid "Display"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: modules/stream_out/display.c:51
12231 msgid "Display stream output"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: modules/stream_out/duplicate.c:40
12235 msgid "Duplicate stream output"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: modules/stream_out/es.c:37 modules/stream_out/standard.c:43
12239 msgid "Output access method"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45
12243 msgid ""
12244 "Allows you to specify the output access method used for the streaming output."
12245 msgstr ""
12246
12247 #: modules/stream_out/es.c:41
12248 msgid "Audio output access method"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: modules/stream_out/es.c:43
12252 msgid ""
12253 "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming "
12254 "output."
12255 msgstr ""
12256
12257 #: modules/stream_out/es.c:45
12258 msgid "Video output access method"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: modules/stream_out/es.c:47
12262 msgid ""
12263 "Allows you to specify the output access method used for the video streaming "
12264 "output."
12265 msgstr ""
12266
12267 #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47
12268 msgid "Output muxer"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/rtp.c:52
12272 msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
12273 msgstr ""
12274
12275 #: modules/stream_out/es.c:53
12276 msgid "Audio output muxer"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: modules/stream_out/es.c:55
12280 msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
12281 msgstr ""
12282
12283 #: modules/stream_out/es.c:56
12284 msgid "Video output muxer"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: modules/stream_out/es.c:58
12288 msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
12289 msgstr ""
12290
12291 #: modules/stream_out/es.c:60
12292 msgid "Output URL"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: modules/stream_out/es.c:62 modules/stream_out/rtp.c:43
12296 msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12297 msgstr ""
12298
12299 #: modules/stream_out/es.c:63
12300 msgid "Audio output URL"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: modules/stream_out/es.c:65
12304 msgid ""
12305 "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output."
12306 msgstr ""
12307
12308 #: modules/stream_out/es.c:67
12309 msgid "Video output URL"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: modules/stream_out/es.c:69
12313 msgid ""
12314 "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output."
12315 msgstr ""
12316
12317 #: modules/stream_out/es.c:79
12318 msgid "Elementary stream output"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: modules/stream_out/gather.c:40
12322 msgid "Gathering stream output"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:102
12326 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
12330 msgid "Sample aspect ratio"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
12334 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
12335 msgstr ""
12336
12337 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
12338 msgid "Mosaic bridge"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:118
12342 msgid "Mosaic bridge stream output"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: modules/stream_out/rtp.c:44
12346 msgid "SDP"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: modules/stream_out/rtp.c:46
12350 msgid ""
12351 "Allows you to specify the SDP used for the streaming output. You must use an "
12352 "url: http://location to access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP "
12353 "access, and sap:// for the SDP to be announced via SAP."
12354 msgstr ""
12355
12356 #: modules/stream_out/rtp.c:50
12357 msgid "Muxer"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: modules/stream_out/rtp.c:54 modules/stream_out/standard.c:60
12361 msgid "Session name"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: modules/stream_out/rtp.c:56
12365 msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: modules/stream_out/rtp.c:57
12369 msgid "Session description"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: modules/stream_out/rtp.c:59
12373 msgid "Allows you to give a broader description of the stream."
12374 msgstr ""
12375
12376 #: modules/stream_out/rtp.c:60
12377 msgid "Session URL"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: modules/stream_out/rtp.c:62
12381 msgid "Allows you to specify a URL with additional information on the stream."
12382 msgstr ""
12383
12384 #: modules/stream_out/rtp.c:63
12385 msgid "Session email"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: modules/stream_out/rtp.c:65
12389 msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session."
12390 msgstr ""
12391
12392 #: modules/stream_out/rtp.c:69
12393 msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming."
12394 msgstr ""
12395
12396 #: modules/stream_out/rtp.c:70
12397 msgid "Audio port"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: modules/stream_out/rtp.c:72
12401 msgid ""
12402 "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming."
12403 msgstr ""
12404
12405 #: modules/stream_out/rtp.c:73
12406 msgid "Video port"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: modules/stream_out/rtp.c:75
12410 msgid ""
12411 "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming."
12412 msgstr ""
12413
12414 #: modules/stream_out/rtp.c:79
12415 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream."
12416 msgstr ""
12417
12418 #: modules/stream_out/rtp.c:88
12419 msgid "RTP stream output"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: modules/stream_out/standard.c:49
12423 msgid ""
12424 "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output."
12425 msgstr ""
12426
12427 #: modules/stream_out/standard.c:51
12428 msgid "Output URL (deprecated)"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: modules/stream_out/standard.c:53
12432 msgid ""
12433 "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
12434 "Deprecated, use dst instead."
12435 msgstr ""
12436
12437 #: modules/stream_out/standard.c:56
12438 msgid "Output destination"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: modules/stream_out/standard.c:58
12442 msgid ""
12443 "Allows you to specify the output destination used for the streaming output."
12444 msgstr ""
12445
12446 #: modules/stream_out/standard.c:62
12447 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: modules/stream_out/standard.c:64
12451 msgid "Session groupname"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: modules/stream_out/standard.c:66
12455 msgid "Name of the group that will be announced for the session"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: modules/stream_out/standard.c:68
12459 msgid "SAP announcing"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: modules/stream_out/standard.c:69
12463 msgid "Announce this session with SAP"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: modules/stream_out/standard.c:71
12467 msgid "SLP announcing"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: modules/stream_out/standard.c:72
12471 msgid "Announce this session with SLP"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: modules/stream_out/standard.c:80
12475 msgid "Standard"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: modules/stream_out/standard.c:81
12479 msgid "Standard stream output"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: modules/stream_out/switcher.c:81
12483 msgid "Files"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: modules/stream_out/switcher.c:83
12487 msgid "Full paths of the files separated by colons."
12488 msgstr ""
12489
12490 #: modules/stream_out/switcher.c:84
12491 msgid "Sizes"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: modules/stream_out/switcher.c:86
12495 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
12496 msgstr ""
12497
12498 #: modules/stream_out/switcher.c:87
12499 msgid "Aspect ratio"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: modules/stream_out/switcher.c:89
12503 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
12504 msgstr ""
12505
12506 #: modules/stream_out/switcher.c:90
12507 msgid "Command UDP port"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: modules/stream_out/switcher.c:92
12511 msgid "UDP port to listen to for commands."
12512 msgstr ""
12513
12514 #: modules/stream_out/switcher.c:93
12515 msgid "Command"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: modules/stream_out/switcher.c:95
12519 msgid "Initial command to execute."
12520 msgstr ""
12521
12522 #: modules/stream_out/switcher.c:96
12523 msgid "GOP size"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: modules/stream_out/switcher.c:98
12527 msgid "Number of P frames between two I frames."
12528 msgstr ""
12529
12530 #: modules/stream_out/switcher.c:99
12531 msgid "Quantizer scale"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: modules/stream_out/switcher.c:101
12535 msgid "Fixed quantizer scale to use."
12536 msgstr ""
12537
12538 #: modules/stream_out/switcher.c:102
12539 msgid "Mute audio"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: modules/stream_out/switcher.c:104
12543 msgid "Mute audio when command is not 0."
12544 msgstr ""
12545
12546 #: modules/stream_out/switcher.c:107
12547 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: modules/stream_out/transcode.c:46
12551 msgid "Video encoder"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: modules/stream_out/transcode.c:48
12555 msgid ""
12556 "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options."
12557 msgstr ""
12558
12559 #: modules/stream_out/transcode.c:50
12560 msgid "Destination video codec"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: modules/stream_out/transcode.c:52
12564 msgid ""
12565 "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming "
12566 "output."
12567 msgstr ""
12568
12569 #: modules/stream_out/transcode.c:54
12570 msgid "Video bitrate"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: modules/stream_out/transcode.c:56
12574 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
12575 msgstr ""
12576
12577 #: modules/stream_out/transcode.c:58
12578 msgid "Video scaling"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: modules/stream_out/transcode.c:60
12582 msgid "Allows you to scale the video before encoding."
12583 msgstr ""
12584
12585 #: modules/stream_out/transcode.c:61
12586 msgid "Video frame-rate"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: modules/stream_out/transcode.c:63
12590 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video."
12591 msgstr ""
12592
12593 #: modules/stream_out/transcode.c:66
12594 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
12595 msgstr ""
12596
12597 #: modules/stream_out/transcode.c:76
12598 msgid "Maximum video width"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: modules/stream_out/transcode.c:78
12602 msgid "Allows you to specify a maximum output video width."
12603 msgstr ""
12604
12605 #: modules/stream_out/transcode.c:79
12606 msgid "Maximum video height"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: modules/stream_out/transcode.c:81
12610 msgid "Allows you to specify a maximum output video height."
12611 msgstr ""
12612
12613 #: modules/stream_out/transcode.c:82
12614 msgid "Video filter"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: modules/stream_out/transcode.c:84
12618 msgid ""
12619 "Allows you to specify video filters used after the video transcoding and "
12620 "subpictures overlaying."
12621 msgstr ""
12622
12623 #: modules/stream_out/transcode.c:87
12624 msgid "Video crop top"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: modules/stream_out/transcode.c:89
12628 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
12629 msgstr ""
12630
12631 #: modules/stream_out/transcode.c:90
12632 msgid "Video crop left"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: modules/stream_out/transcode.c:92
12636 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
12637 msgstr ""
12638
12639 #: modules/stream_out/transcode.c:93
12640 msgid "Video crop bottom"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: modules/stream_out/transcode.c:95
12644 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping."
12645 msgstr ""
12646
12647 #: modules/stream_out/transcode.c:96
12648 msgid "Video crop right"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: modules/stream_out/transcode.c:98
12652 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
12653 msgstr ""
12654
12655 #: modules/stream_out/transcode.c:100
12656 msgid "Audio encoder"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: modules/stream_out/transcode.c:102
12660 msgid ""
12661 "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options."
12662 msgstr ""
12663
12664 #: modules/stream_out/transcode.c:104
12665 msgid "Destination audio codec"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: modules/stream_out/transcode.c:106
12669 msgid ""
12670 "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming "
12671 "output."
12672 msgstr ""
12673
12674 #: modules/stream_out/transcode.c:108
12675 msgid "Audio bitrate"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: modules/stream_out/transcode.c:110
12679 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
12680 msgstr ""
12681
12682 #: modules/stream_out/transcode.c:112
12683 msgid "Audio sample rate"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: modules/stream_out/transcode.c:114
12687 msgid ""
12688 "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output."
12689 msgstr ""
12690
12691 #: modules/stream_out/transcode.c:116
12692 msgid "Audio channels"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: modules/stream_out/transcode.c:118
12696 msgid ""
12697 "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming "
12698 "output."
12699 msgstr ""
12700
12701 #: modules/stream_out/transcode.c:121
12702 msgid "Subtitles encoder"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: modules/stream_out/transcode.c:123
12706 msgid ""
12707 "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated "
12708 "options."
12709 msgstr ""
12710
12711 #: modules/stream_out/transcode.c:125
12712 msgid "Destination subtitles codec"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: modules/stream_out/transcode.c:127
12716 msgid ""
12717 "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming "
12718 "output."
12719 msgstr ""
12720
12721 #: modules/stream_out/transcode.c:129
12722 msgid "Subpictures filter"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: modules/stream_out/transcode.c:131
12726 msgid ""
12727 "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. "
12728 "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the "
12729 "video."
12730 msgstr ""
12731
12732 #: modules/stream_out/transcode.c:135 modules/video_filter/osdmenu.c:117
12733 msgid "OSD menu"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: modules/stream_out/transcode.c:137
12737 msgid ""
12738 "Enable streaming of the On Screen Display. It uses the osdmenu subfilter."
12739 msgstr ""
12740
12741 #: modules/stream_out/transcode.c:139
12742 msgid "Number of threads"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: modules/stream_out/transcode.c:141
12746 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
12747 msgstr ""
12748
12749 #: modules/stream_out/transcode.c:142
12750 msgid "High priority"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: modules/stream_out/transcode.c:144
12754 msgid ""
12755 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
12756 msgstr ""
12757
12758 #: modules/stream_out/transcode.c:147
12759 msgid "Synchronise on audio track"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: modules/stream_out/transcode.c:149
12763 msgid ""
12764 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
12765 "on the audio track."
12766 msgstr ""
12767
12768 #: modules/stream_out/transcode.c:153
12769 msgid ""
12770 "Allows you to specify if the transcoder should drop frames if your CPU can't "
12771 "keep up with the encoding rate."
12772 msgstr ""
12773
12774 #: modules/stream_out/transcode.c:168
12775 msgid "Transcode stream output"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: modules/stream_out/transcode.c:228
12779 msgid "Overlays/Subtitles"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58
12783 msgid "MPEG2 video transrating stream output"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
12787 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
12791 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75
12795 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
12796 msgid "Conversions from "
12797 msgstr ""
12798
12799 #: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
12800 #: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
12801 msgid "MMX conversions from "
12802 msgstr ""
12803
12804 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
12805 msgid "AltiVec conversions from "
12806 msgstr ""
12807
12808 #: modules/video_filter/adjust.c:60
12809 msgid "Image contrast (0-2)"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: modules/video_filter/adjust.c:61
12813 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: modules/video_filter/adjust.c:62
12817 msgid "Image hue (0-360)"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: modules/video_filter/adjust.c:63
12821 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: modules/video_filter/adjust.c:64
12825 msgid "Image saturation (0-3)"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: modules/video_filter/adjust.c:65
12829 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: modules/video_filter/adjust.c:66
12833 msgid "Image brightness (0-2)"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: modules/video_filter/adjust.c:67
12837 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: modules/video_filter/adjust.c:68
12841 msgid "Image gamma (0-10)"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: modules/video_filter/adjust.c:69
12845 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: modules/video_filter/adjust.c:73
12849 msgid "Image properties filter"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: modules/video_filter/adjust.c:74
12853 msgid "Image adjust"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: modules/video_filter/blend.c:67
12857 msgid "Video pictures blending"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: modules/video_filter/clone.c:55
12861 msgid "Number of clones"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: modules/video_filter/clone.c:56
12865 msgid "Select the number of video windows in which to clone the video."
12866 msgstr ""
12867
12868 #: modules/video_filter/clone.c:59
12869 msgid "List of video output modules"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: modules/video_filter/clone.c:60
12873 msgid "Select the specific video output modules that you want to activate."
12874 msgstr ""
12875
12876 #: modules/video_filter/clone.c:63
12877 msgid "Clone video filter"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: modules/video_filter/clone.c:65
12881 msgid "Clone"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: modules/video_filter/crop.c:54
12885 msgid "Crop geometry (pixels)"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: modules/video_filter/crop.c:55
12889 msgid ""
12890 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
12891 "<left offset> + <top offset>."
12892 msgstr ""
12893
12894 #: modules/video_filter/crop.c:57
12895 msgid "Automatic cropping"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: modules/video_filter/crop.c:58
12899 msgid "Activate automatic black border cropping."
12900 msgstr ""
12901
12902 #: modules/video_filter/crop.c:61
12903 msgid "Crop video filter"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: modules/video_filter/deinterlace.c:102
12907 #: modules/video_filter/deinterlace.c:105
12908 msgid "Deinterlace mode"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: modules/video_filter/deinterlace.c:103
12912 msgid "Default deinterlace method to use for local playback"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: modules/video_filter/deinterlace.c:106
12916 msgid "Default deinterlace methode to use for streaming"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: modules/video_filter/deinterlace.c:115
12920 msgid "Deinterlacing video filter"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: modules/video_filter/distort.c:59
12924 msgid "Distort mode"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: modules/video_filter/distort.c:60
12928 msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
12929 msgstr ""
12930
12931 #: modules/video_filter/distort.c:63
12932 msgid "Wave"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: modules/video_filter/distort.c:63
12936 msgid "Ripple"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: modules/video_filter/distort.c:66
12940 msgid "Distort video filter"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: modules/video_filter/invert.c:52
12944 msgid "Invert video filter"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: modules/video_filter/invert.c:53
12948 msgid "Color inversion"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: modules/video_filter/logo.c:68
12952 msgid "Logo filename"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: modules/video_filter/logo.c:69
12956 msgid "Full path of the PNG file to use."
12957 msgstr ""
12958
12959 #: modules/video_filter/logo.c:70
12960 msgid "X coordinate of the logo"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73
12964 msgid "You can move the logo by left-clicking on it."
12965 msgstr ""
12966
12967 #: modules/video_filter/logo.c:72
12968 msgid "Y coordinate of the logo"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: modules/video_filter/logo.c:74
12972 msgid "Transparency of the logo"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: modules/video_filter/logo.c:75
12976 msgid ""
12977 "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency "
12978 "to 255 for full opacity)."
12979 msgstr ""
12980
12981 #: modules/video_filter/logo.c:77
12982 msgid "Logo position"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: modules/video_filter/logo.c:79
12986 msgid ""
12987 "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
12988 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
12989 msgstr ""
12990
12991 #: modules/video_filter/logo.c:89
12992 msgid "Logo video filter"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: modules/video_filter/logo.c:91
12996 msgid "Logo overlay"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: modules/video_filter/logo.c:109
13000 msgid "Logo sub filter"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: modules/video_filter/marq.c:76
13004 msgid "Marquee text"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: modules/video_filter/marq.c:77
13008 msgid "Marquee text to display"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/rss.c:120
13012 #: modules/video_filter/time.c:73
13013 msgid "X offset, from left"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/rss.c:121
13017 #: modules/video_filter/time.c:74
13018 msgid "X offset, from the left screen edge"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/rss.c:122
13022 #: modules/video_filter/time.c:75
13023 msgid "Y offset, from the top"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/rss.c:123
13027 #: modules/video_filter/time.c:76
13028 msgid "Y offset, down from the top"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: modules/video_filter/marq.c:82
13032 msgid "Marquee timeout"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: modules/video_filter/marq.c:83
13036 msgid ""
13037 "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default "
13038 "value is 0 (remain forever)."
13039 msgstr ""
13040
13041 #: modules/video_filter/marq.c:86 modules/video_filter/rss.c:124
13042 #: modules/video_filter/time.c:77
13043 msgid "Opacity"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/rss.c:127
13047 #: modules/video_filter/time.c:80
13048 msgid "Font size, pixels"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/rss.c:128
13052 #: modules/video_filter/time.c:81
13053 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:136
13057 msgid "Marquee position"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
13061 msgid ""
13062 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
13063 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by "
13064 "adding them)."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: modules/video_filter/marq.c:114
13068 msgid "Marquee"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/rss.c:173
13072 msgid "Misc"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: modules/video_filter/marq.c:140
13076 msgid "Marquee display sub filter"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: modules/video_filter/mosaic.c:87
13080 msgid "Alpha blending"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: modules/video_filter/mosaic.c:88
13084 msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
13088 msgid "Height in pixels"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: modules/video_filter/mosaic.c:91
13092 msgid "Width in pixels"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: modules/video_filter/mosaic.c:92
13096 msgid "Top left corner x coordinate"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
13100 msgid "Top left corner y coordinate"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
13104 msgid "Vertical border width in pixels"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
13108 msgid "Horizontal border width in pixels"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
13112 msgid "Mosaic alignment"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
13116 msgid "Positioning method"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
13120 msgid ""
13121 "Positioning method. auto: automatically choose the best number of rows and "
13122 "columns. fixed: use the user-defined number of rows and columns."
13123 msgstr ""
13124
13125 #: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57
13126 msgid "Number of rows"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53
13130 msgid "Number of columns"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
13134 msgid "Keep aspect ratio when resizing"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
13138 msgid "Keep original size"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
13142 msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
13146 msgid ""
13147 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly "
13148 "(in milliseconds). For high values you will need to raise file-caching and "
13149 "others."
13150 msgstr ""
13151
13152 #: modules/video_filter/mosaic.c:116
13153 msgid "fixed"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: modules/video_filter/mosaic.c:125
13157 msgid "Mosaic video sub filter"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
13161 msgid "Mosaic"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
13165 msgid "Blur factor (1-127)"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
13169 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
13170 msgstr ""
13171
13172 #: modules/video_filter/motionblur.c:58
13173 msgid "Motion blur"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
13177 msgid "Motion blur filter"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: modules/video_filter/motiondetect.c:54
13181 msgid "Description file"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: modules/video_filter/motiondetect.c:55
13185 msgid "Description file, file containing simple playlist"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: modules/video_filter/motiondetect.c:56
13189 msgid "History parameter"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: modules/video_filter/motiondetect.c:57
13193 msgid "History parameter, number of frames used for detection"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: modules/video_filter/motiondetect.c:60
13197 msgid "Motion detect video filter"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: modules/video_filter/motiondetect.c:61
13201 msgid "Motion detect"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: modules/video_filter/osdmenu.c:42
13205 msgid "OSD menu configuration file"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: modules/video_filter/osdmenu.c:44
13209 msgid "An OSD menu configuration file that menu actions with button images"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
13213 msgid "Path to OSD menu images"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
13217 msgid ""
13218 "Specify another path to the OSD menu images. This will override the path as "
13219 "defined in the OSD configuration file."
13220 msgstr ""
13221
13222 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
13223 msgid "X coordinate of the OSD menu"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
13227 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
13228 msgstr ""
13229
13230 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
13231 msgid "Y coordinate of the OSD menu"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
13235 msgid "OSD menu position"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
13239 msgid ""
13240 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
13241 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)."
13242 msgstr ""
13243
13244 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
13245 msgid "Timeout of OSD menu"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
13249 msgid ""
13250 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
13251 "remaining time.This will ensure that they are at least the specified time "
13252 "visible."
13253 msgstr ""
13254
13255 #: modules/video_filter/osdmenu.c:68
13256 msgid "Update speed of OSD menu"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: modules/video_filter/osdmenu.c:70
13260 msgid ""
13261 "Update the OSD menu picture every 200ms (default). Shorten the update time "
13262 "for environments that experience transmissions errors. Be carefull with this "
13263 "option because encoding OSD menu pictures is very computing intensive. The "
13264 "range is 0 - 1000 ms."
13265 msgstr ""
13266
13267 #: modules/video_filter/osdmenu.c:116
13268 msgid "On Screen Display menu subfilter"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: modules/video_filter/rss.c:110
13272 msgid "RSS feed URLs"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: modules/video_filter/rss.c:111
13276 msgid "RSS feed '|' (pipe) seperated URLs"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: modules/video_filter/rss.c:112
13280 msgid "RSS feed speed"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: modules/video_filter/rss.c:113
13284 msgid "RSS feed speed (bigger is slower)"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: modules/video_filter/rss.c:114 modules/video_filter/rss.c:115
13288 msgid "RSS feed max number of chars displayed"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: modules/video_filter/rss.c:116
13292 msgid "Number of seconds between each forced refresh of the feeds"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: modules/video_filter/rss.c:117
13296 msgid ""
13297 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. If 0, the feeds "
13298 "will never be updated."
13299 msgstr ""
13300
13301 #: modules/video_filter/rss.c:152
13302 msgid "RSS"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: modules/video_filter/rss.c:180
13306 msgid "RSS feed display"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: modules/video_filter/rv32.c:52
13310 msgid "RV32 conversion filter"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
13314 msgid "Video scaling filter"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
13318 msgid "Scaling mode"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
13322 msgid "You can choose the default scaling mode."
13323 msgstr ""
13324
13325 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13326 msgid "Fast bilinear"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13330 msgid "Bilinear"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
13334 msgid "Bicubic (good quality)"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13338 msgid "Experimental"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
13342 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13346 msgid "Area"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13350 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
13354 msgid "Gauss"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13358 msgid "SincR"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13362 msgid "Lanczos"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
13366 msgid "Bicubic spline"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: modules/video_filter/time.c:71
13370 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: modules/video_filter/time.c:72
13374 msgid ""
13375 "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, "
13376 "%S = second"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: modules/video_filter/time.c:88
13380 msgid "Time position"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: modules/video_filter/time.c:90
13384 msgid ""
13385 "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
13386 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding "
13387 "them)."
13388 msgstr ""
13389
13390 #: modules/video_filter/time.c:104
13391 msgid "Time overlay"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: modules/video_filter/time.c:121
13395 msgid "Time display sub filter"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: modules/video_filter/transform.c:57
13399 msgid "Transform type"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: modules/video_filter/transform.c:58
13403 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: modules/video_filter/transform.c:61
13407 msgid "Rotate by 90 degrees"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: modules/video_filter/transform.c:62
13411 msgid "Rotate by 180 degrees"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: modules/video_filter/transform.c:62
13415 msgid "Rotate by 270 degrees"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: modules/video_filter/transform.c:63
13419 msgid "Flip horizontally"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: modules/video_filter/transform.c:63
13423 msgid "Flip vertically"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: modules/video_filter/transform.c:66
13427 msgid "Video transformation filter"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: modules/video_filter/wall.c:54
13431 msgid ""
13432 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video."
13433 msgstr ""
13434
13435 #: modules/video_filter/wall.c:58
13436 msgid ""
13437 "Select the number of vertical video windows in which to split the video."
13438 msgstr ""
13439
13440 #: modules/video_filter/wall.c:61
13441 msgid "Active windows"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: modules/video_filter/wall.c:62
13445 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: modules/video_filter/wall.c:65
13449 msgid "Element aspect ratio"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: modules/video_filter/wall.c:66
13453 msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: modules/video_filter/wall.c:69
13457 msgid "Wall video filter"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: modules/video_filter/wall.c:70
13461 msgid "Image wall"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: modules/video_output/aa.c:55
13465 msgid "Ascii Art"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: modules/video_output/aa.c:58
13469 msgid "ASCII-art video output"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: modules/video_output/caca.c:57
13473 msgid "Color ASCII art video output"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: modules/video_output/directx/directx.c:111
13477 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: modules/video_output/directx/directx.c:113
13481 msgid ""
13482 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
13483 "doesn't have any effect when using overlays."
13484 msgstr ""
13485
13486 #: modules/video_output/directx/directx.c:116
13487 msgid "Use video buffers in system memory"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: modules/video_output/directx/directx.c:118
13491 msgid ""
13492 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
13493 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
13494 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
13495 "doesn't have any effect when using overlays."
13496 msgstr ""
13497
13498 #: modules/video_output/directx/directx.c:123
13499 msgid "Use triple buffering for overlays"
13500 msgstr ""
13501
13502 #: modules/video_output/directx/directx.c:125
13503 msgid ""
13504 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
13505 "better video quality (no flickering)."
13506 msgstr ""
13507
13508 #: modules/video_output/directx/directx.c:128
13509 msgid "Name of desired display device"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: modules/video_output/directx/directx.c:129
13513 msgid ""
13514 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
13515 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
13516 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
13517 msgstr ""
13518
13519 #: modules/video_output/directx/directx.c:134
13520 msgid "Enable wallpaper mode "
13521 msgstr ""
13522
13523 #: modules/video_output/directx/directx.c:136
13524 msgid ""
13525 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop "
13526 "background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
13527 "desktop must not already have a wallpaper."
13528 msgstr ""
13529
13530 #: modules/video_output/directx/directx.c:162
13531 msgid "DirectX video output"
13532 msgstr ""
13533
13534 #: modules/video_output/directx/directx.c:301
13535 msgid "Wallpaper"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:135
13539 #: modules/video_output/x11/glx.c:115
13540 msgid "OpenGL video output"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: modules/video_output/fb.c:67
13544 msgid "Framebuffer device"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: modules/video_output/fb.c:69
13548 msgid ""
13549 "You can select here the framebuffer device that will be used for rendering "
13550 "(usually /dev/fb0)."
13551 msgstr ""
13552
13553 #: modules/video_output/fb.c:78
13554 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output"
13555 msgstr ""
13556
13557 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/x11/glx.c:101
13558 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
13559 msgid "X11 display name"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: modules/video_output/ggi.c:58
13563 msgid ""
13564 "Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
13565 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
13566 msgstr ""
13567
13568 #: modules/video_output/glide.c:64
13569 msgid "3dfx Glide video output"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:57
13573 msgid "HD1000 video output"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: modules/video_output/image.c:48
13577 msgid "Image format"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: modules/video_output/image.c:49
13581 msgid "Set the format of the output image."
13582 msgstr ""
13583
13584 #: modules/video_output/image.c:51
13585 msgid "Recording ratio"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: modules/video_output/image.c:52
13589 msgid ""
13590 "Set the ratio of images that are recorded. 3 means that one image out of "
13591 "three is recorded."
13592 msgstr ""
13593
13594 #: modules/video_output/image.c:55
13595 msgid "Filename prefix"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: modules/video_output/image.c:56
13599 msgid ""
13600 "Set the prefix of the filename. Output filename will have the form "
13601 "prefixNUMBER.format"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: modules/video_output/image.c:64
13605 msgid "Image video output"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: modules/video_output/mga.c:59
13609 msgid "Matrox Graphic Array video output"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: modules/video_output/opengl.c:114 modules/video_output/opengl.c:118
13613 msgid "OpenGL cube rotation speed"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: modules/video_output/opengl.c:119
13617 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed."
13618 msgstr ""
13619
13620 #: modules/video_output/opengl.c:122
13621 msgid "Select effect"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: modules/video_output/opengl.c:124
13625 msgid "Allows you to select different visual effects."
13626 msgstr ""
13627
13628 #: modules/video_output/opengl.c:129
13629 msgid "Cube"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: modules/video_output/opengl.c:129
13633 msgid "Transparent Cube"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79
13637 msgid "QT Embedded display name"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:81
13641 msgid ""
13642 "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
13643 "will use the value of the DISPLAY environment variable."
13644 msgstr ""
13645
13646 #: modules/video_output/qte/qte.cpp:117
13647 msgid "QT Embedded video output"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: modules/video_output/sdl.c:108
13651 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: modules/video_output/snapshot.c:60
13655 msgid "snapshot width"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: modules/video_output/snapshot.c:61
13659 msgid "Set the width of the snapshot image."
13660 msgstr ""
13661
13662 #: modules/video_output/snapshot.c:63
13663 msgid "snapshot height"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: modules/video_output/snapshot.c:64
13667 msgid "Set the height of the snapshot image."
13668 msgstr ""
13669
13670 #: modules/video_output/snapshot.c:66
13671 msgid "chroma"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: modules/video_output/snapshot.c:67
13675 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)."
13676 msgstr ""
13677
13678 #: modules/video_output/snapshot.c:69
13679 msgid "cache size (number of images)"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: modules/video_output/snapshot.c:70
13683 msgid "Set the cache size (number of images to keep)."
13684 msgstr ""
13685
13686 #: modules/video_output/snapshot.c:74
13687 msgid "snapshot module"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: modules/video_output/svgalib.c:56
13691 msgid "SVGAlib video output"
13692 msgstr ""
13693
13694 #: modules/video_output/wingdi.c:216
13695 msgid "Windows GAPI"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: modules/video_output/wingdi.c:217
13699 msgid "Windows GAPI video output"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: modules/video_output/wingdi.c:220
13703 msgid "Windows GDI"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: modules/video_output/wingdi.c:221
13707 msgid "Windows GDI video output"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: modules/video_output/x11/glx.c:87 modules/video_output/x11/xvideo.c:44
13711 msgid "XVideo adaptor number"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: modules/video_output/x11/glx.c:89 modules/video_output/x11/xvideo.c:46
13715 msgid ""
13716 "If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
13717 "choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
13718 msgstr ""
13719
13720 #: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
13721 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
13722 msgid "Alternate fullscreen method"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
13726 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
13727 msgid ""
13728 "There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
13729 "its drawbacks.\n"
13730 "1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but "
13731 "things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
13732 "2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to "
13733 "show on top of the video."
13734 msgstr ""
13735
13736 #: modules/video_output/x11/glx.c:103 modules/video_output/x11/x11.c:54
13737 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
13738 msgid ""
13739 "Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
13740 "the value of the DISPLAY environment variable."
13741 msgstr ""
13742
13743 #: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/xvideo.c:72
13744 msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
13745 msgstr ""
13746
13747 #: modules/video_output/x11/glx.c:108 modules/video_output/x11/x11.c:63
13748 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:74
13749 msgid ""
13750 "Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
13751 "0 for first screen, 1 for the second."
13752 msgstr ""
13753
13754 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
13755 msgid "Use shared memory"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
13759 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
13760 msgstr ""
13761
13762 #: modules/video_output/x11/x11.c:61
13763 msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode."
13764 msgstr ""
13765
13766 #: modules/video_output/x11/x11.c:78
13767 msgid "X11 video output"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
13771 msgid "XVimage chroma format"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
13775 msgid ""
13776 "Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
13777 "to improve performances by using the most efficient one."
13778 msgstr ""
13779
13780 #: modules/video_output/x11/xvideo.c:92
13781 msgid "XVideo extension video output"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
13785 msgid "GaLaktos visualization plugin"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: modules/visualization/goom.c:58
13789 msgid "Goom display width"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: modules/visualization/goom.c:59
13793 msgid "Goom display height"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: modules/visualization/goom.c:60
13797 msgid ""
13798 "Allows you to change the resolution of the Goom display (bigger resolution "
13799 "will be prettier but more CPU intensive)."
13800 msgstr ""
13801
13802 #: modules/visualization/goom.c:63
13803 msgid "Goom animation speed"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: modules/visualization/goom.c:64
13807 msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)."
13808 msgstr ""
13809
13810 #: modules/visualization/goom.c:70
13811 msgid "Goom"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: modules/visualization/goom.c:71
13815 msgid "Goom effect"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: modules/visualization/visual/visual.c:38
13819 msgid "Effects list"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: modules/visualization/visual/visual.c:40
13823 msgid ""
13824 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
13825 "Current effects include: dummy, scope, spectrum"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: modules/visualization/visual/visual.c:45
13829 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
13830 msgstr ""
13831
13832 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
13833 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
13834 msgstr ""
13835
13836 #: modules/visualization/visual/visual.c:51
13837 msgid "Number of bands"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: modules/visualization/visual/visual.c:53
13841 msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
13842 msgstr ""
13843
13844 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
13845 msgid "Number of bands used by the spectrOmeter, from 20 to 80."
13846 msgstr ""
13847
13848 #: modules/visualization/visual/visual.c:57
13849 msgid "Band separator"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
13853 msgid "Number of blank pixels between bands."
13854 msgstr ""
13855
13856 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
13857 msgid "Amplification"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
13861 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
13862 msgstr ""
13863
13864 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
13865 msgid "Enable peaks"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
13869 msgid "Defines whether to draw peaks."
13870 msgstr ""
13871
13872 #: modules/visualization/visual/visual.c:69
13873 msgid "Enable original graphic spectrum"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: modules/visualization/visual/visual.c:71
13877 msgid "Defines whether to draw the original spectrum graphic routine."
13878 msgstr ""
13879
13880 #: modules/visualization/visual/visual.c:73
13881 msgid "Enable bands"
13882 msgstr ""
13883
13884 #: modules/visualization/visual/visual.c:75
13885 msgid "Defines whether to draw the bands."
13886 msgstr ""
13887
13888 #: modules/visualization/visual/visual.c:77
13889 msgid "Enable base"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: modules/visualization/visual/visual.c:79
13893 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
13894 msgstr ""
13895
13896 #: modules/visualization/visual/visual.c:81
13897 msgid "Base pixel radius"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: modules/visualization/visual/visual.c:83
13901 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
13902 msgstr ""
13903
13904 #: modules/visualization/visual/visual.c:85
13905 msgid "Spectral sections"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: modules/visualization/visual/visual.c:87
13909 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
13910 msgstr ""
13911
13912 #: modules/visualization/visual/visual.c:89
13913 msgid "Peak height"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: modules/visualization/visual/visual.c:91
13917 msgid "This is the total pixel height of the peak items."
13918 msgstr ""
13919
13920 #: modules/visualization/visual/visual.c:93
13921 msgid "Peak extra width"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: modules/visualization/visual/visual.c:95
13925 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
13926 msgstr ""
13927
13928 #: modules/visualization/visual/visual.c:97
13929 msgid "V-plane color"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: modules/visualization/visual/visual.c:99
13933 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
13934 msgstr ""
13935
13936 #: modules/visualization/visual/visual.c:101
13937 msgid "Number of stars"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: modules/visualization/visual/visual.c:103
13941 msgid "Defines the number of stars to draw with random effect."
13942 msgstr ""
13943
13944 #: modules/visualization/visual/visual.c:109
13945 msgid "Visualizer"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: modules/visualization/visual/visual.c:112
13949 msgid "Visualizer filter"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: modules/visualization/visual/visual.c:120
13953 msgid "Spectrum analyser"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: modules/visualization/xosd.c:63
13957 msgid "Flip vertical position"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: modules/visualization/xosd.c:64
13961 msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: modules/visualization/xosd.c:67
13965 msgid "Vertical offset"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: modules/visualization/xosd.c:68
13969 msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: modules/visualization/xosd.c:70
13973 msgid "Shadow offset"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: modules/visualization/xosd.c:71
13977 msgid "Offset in pixels of the shadow"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: modules/visualization/xosd.c:74
13981 msgid "Font used to display text in the xosd output"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: modules/visualization/xosd.c:82
13985 msgid "XOSD interface"
13986 msgstr ""