]> git.sesse.net Git - vlc/blobdiff - po/zh_CN.po
Sync PO files
[vlc] / po / zh_CN.po
index 1ea974e8b1c57081e5bc44c3fe58a4977fe1b9d5..60afcc6645d9d78d42761d3ddbd040993b11c543 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.4-test1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-30 22:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-02 17:01+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-26 18:47+0700\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler@openoffice.org>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
 msgstr "一般"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:74
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 modules/misc/dummy/dummy.c:68
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "热键设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
 
 #: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2051
 #: src/libvlc-module.c:1429 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/macosx/output.m:170
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631 modules/stream_out/transcode.c:199
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/stream_out/transcode.c:199
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
 msgstr "音频过滤器可以用于对音频流进行善后处理。"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
 msgstr "音频过滤器可以用于对音频流进行善后处理。"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/macosx/intf.m:704
 msgid "Visualizations"
 msgstr "视觉效果"
 
 msgid "Visualizations"
 msgstr "视觉效果"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "These are general settings for audio output modules."
 msgstr "音频输出模块的一般设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
 msgstr "音频输出模块的一般设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1833
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 modules/stream_out/transcode.c:231
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:806 modules/stream_out/transcode.c:231
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "杂项"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "杂项"
 
@@ -134,12 +134,12 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
 msgstr "模块及音频杂项设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
 msgstr "模块及音频杂项设置"
 
 #: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2079
-#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: src/libvlc-module.c:1479 modules/gui/macosx/intf.m:706
 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176 modules/gui/macosx/wizard.m:379
 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542 modules/misc/dummy/dummy.c:98
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574 modules/misc/dummy/dummy.c:98
 #: modules/stream_out/transcode.c:168
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
 #: modules/stream_out/transcode.c:168
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "VLC 的 Video On Demand 实现"
 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
 #: src/playlist/engine.c:111 modules/demux/playlist/playlist.c:66
 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:569
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:637
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:128
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "一般播放列表行为"
 
 msgid "General playlist behaviour"
 msgstr "一般播放列表行为"
 
-#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:439
+#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447
 msgid "Services discovery"
 msgstr "服务探索"
 
 msgid "Services discovery"
 msgstr "服务探索"
 
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "关于..."
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/control/rc.c:75
 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:562
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/macosx/intf.m:685
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/macosx/intf.m:1608
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1609 modules/gui/macosx/intf.m:1610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1611 modules/gui/macosx/playlist.m:431
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:753
+#: modules/gui/macosx/intf.m:760 modules/gui/macosx/intf.m:1699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1700 modules/gui/macosx/intf.m:1701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1702 modules/gui/macosx/playlist.m:439
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:654 modules/gui/qt4/menus.cpp:658
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:661
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "播放"
 msgid "Fetch Information"
 msgstr "元信息"
 
 msgid "Fetch Information"
 msgstr "元信息"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:432
+#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:440
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "元信息"
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:435
+#: include/vlc_intf_strings.h:51 modules/gui/macosx/playlist.m:443
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "信息"
 #, fuzzy
 msgid "Information..."
 msgstr "信息"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid "No repeat"
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
 msgstr ""
 
 #: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1320
-#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:680
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
@@ -801,8 +801,8 @@ msgid "Replay gain"
 msgstr "全域增益"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
 msgstr "全域增益"
 
 #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:631
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/intf.m:700
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "音频"
 
 msgid "Audio Channels"
 msgstr "音频"
 
@@ -856,15 +856,15 @@ msgstr "键"
 msgid "boolean"
 msgstr "布尔值"
 
 msgid "boolean"
 msgstr "布尔值"
 
-#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1601
+#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1595
 msgid "integer"
 msgstr "整型"
 
 msgid "integer"
 msgstr "整型"
 
-#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1630
+#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1624
 msgid "float"
 msgstr "浮点型"
 
 msgid "float"
 msgstr "浮点型"
 
-#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1580
+#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1574
 msgid "string"
 msgstr "字符串型"
 
 msgid "string"
 msgstr "字符串型"
 
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
 
 #: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:315
 #: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477
-#: modules/access/vcdx/info.c:289 modules/access/vcdx/info.c:290
+#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
 msgid "Track"
 msgstr "轨道"
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:335
 msgid "Track"
 msgstr "轨道"
@@ -970,8 +970,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
 msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
 msgstr ""
 
 #: src/input/es_out.c:672 src/input/es_out.c:674 src/input/var.c:158
-#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:618
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: src/libvlc-module.c:593 modules/gui/macosx/intf.m:686
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Stream %d"
 msgstr "串流 %d"
 
 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
 msgstr "串流 %d"
 
 #: src/input/es_out.c:2040 modules/gui/macosx/wizard.m:383
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:641
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:594 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681
 msgid "Codec"
 msgstr "编码器"
 
 msgid "Codec"
 msgstr "编码器"
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
 msgstr "类型"
 
 #: src/input/es_out.c:2054 modules/codec/faad.c:391
-#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:690
+#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:730
 msgid "Channels"
 msgstr "频道"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "频道"
 
@@ -1076,8 +1076,8 @@ msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
 msgstr ""
 
 #: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:168
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:620
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/open.m:179
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:688
+#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/open.m:179
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:309
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
 msgstr "标题"
 
 #: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106
 msgid "Artist"
 msgstr "艺术家"
 
 msgid "Artist"
 msgstr "艺术家"
 
@@ -1159,28 +1159,28 @@ msgid "Programs"
 msgstr "程序"
 
 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
 msgstr "程序"
 
 #: src/input/var.c:173 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:623
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 msgid "Chapter"
 msgstr "章节"
 
 #: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171
 msgid "Chapter"
 msgstr "章节"
 
-#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:305
-#: modules/access/vcdx/info.c:306 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
+#: src/input/var.c:178 modules/access/vcdx/info.c:306
+#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "导航"
 
-#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:646
-#: modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:714
+#: modules/gui/macosx/intf.m:715
 msgid "Video Track"
 msgstr "视频轨"
 
 msgid "Video Track"
 msgstr "视频轨"
 
-#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:629
-#: modules/gui/macosx/intf.m:630
+#: src/input/var.c:199 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698
 msgid "Audio Track"
 msgstr "音频轨"
 
 msgid "Audio Track"
 msgstr "音频轨"
 
-#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: src/input/var.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "字幕轨"
 
 msgid "Subtitles Track"
 msgstr "字幕轨"
 
@@ -1220,13 +1220,13 @@ msgstr "媒体: %s"
 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
 #: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280
 #: modules/demux/avi/avi.c:673 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/controls.m:58
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:168
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
 #: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:606 modules/gui/macosx/wizard.m:320
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1140
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1287
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -1234,24 +1234,25 @@ msgstr "取消"
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:217
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:225 modules/gui/macosx/bookmarks.m:270
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:278 modules/gui/macosx/controls.m:59
-#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:133
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:134 modules/gui/macosx/interaction.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:299
-#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233 modules/gui/macosx/update.m:65
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1674
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1682 modules/gui/macosx/wizard.m:1863
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 modules/gui/macosx/wizard.m:1887
+#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 modules/gui/macosx/open.m:167
+#: modules/gui/macosx/open.m:299 modules/gui/macosx/output.m:138
+#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
+#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1139
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1288
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:526
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:580
-#: modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: src/interface/interface.c:204 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/intf.m:649
 msgid "Add Interface"
 msgstr "新增界面"
 
 msgid "Add Interface"
 msgstr "新增界面"
 
@@ -1275,59 +1276,59 @@ msgstr "调试记录"
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "鼠标手势"
 
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "鼠标手势"
 
-#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:434 src/modules/cache.c:206
+#: src/libvlc.c:295 src/libvlc.c:428 src/modules/cache.c:206
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "zh_CN"
 
 #: src/modules/cache.c:525
 msgid "C"
 msgstr "zh_CN"
 
-#: src/libvlc.c:1168
+#: src/libvlc.c:1162
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
 "interface."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1313
+#: src/libvlc.c:1307
 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1645
+#: src/libvlc.c:1639
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (默认打开)"
 
 msgid " (default enabled)"
 msgstr " (默认打开)"
 
-#: src/libvlc.c:1646
+#: src/libvlc.c:1640
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (默认关闭)"
 
 msgid " (default disabled)"
 msgstr " (默认关闭)"
 
-#: src/libvlc.c:1805 src/libvlc.c:1808
+#: src/libvlc.c:1799 src/libvlc.c:1802
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "无"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "无"
 
-#: src/libvlc.c:1806 src/libvlc.c:1809
+#: src/libvlc.c:1800 src/libvlc.c:1803
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
 msgstr ""
 
-#: src/libvlc.c:1913
+#: src/libvlc.c:1907
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC 版本 %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "VLC version %s\n"
 msgstr "VLC 版本 %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1914
+#: src/libvlc.c:1908
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n"
 
 #, c-format
 msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
 msgstr "由 %s 在 %s.%s 编译\n"
 
-#: src/libvlc.c:1916
+#: src/libvlc.c:1910
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "编译器: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Compiler: %s\n"
 msgstr "编译器: %s\n"
 
-#: src/libvlc.c:1918
+#: src/libvlc.c:1912
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
 msgstr "基于 svn 修改集[%s]\n"
 
-#: src/libvlc.c:1954
+#: src/libvlc.c:1948
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n"
 
 "\n"
 "将内容写到 vlc-help.txt 文件.\n"
 
-#: src/libvlc.c:1974
+#: src/libvlc.c:1968
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Press the RETURN key to continue...\n"
@@ -3138,9 +3139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1003
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1003
-msgid ""
-"(Experimental) Auto adjust the caching done to minimize latency when reading "
-"live stream."
+msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1009
 msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1009
@@ -3387,8 +3386,8 @@ msgstr "这些设置是 VLC 的全局键盘绑定,即“热键”"
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:458
 #: modules/gui/macosx/controls.m:512 modules/gui/macosx/controls.m:961
 #: modules/gui/macosx/controls.m:992 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
-#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634 modules/gui/macosx/intf.m:711
+#: modules/gui/macosx/intf.m:767 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏幕"
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏幕"
@@ -3431,8 +3430,8 @@ msgstr "仅播放"
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "选择热键以播放"
 
 msgid "Select the hotkey to use to play."
 msgstr "选择热键以播放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:699
-#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:608
+#: src/libvlc-module.c:1164 modules/control/hotkeys.c:695
+#: modules/gui/macosx/controls.m:891 modules/gui/macosx/intf.m:676
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:439
 msgid "Faster"
 msgstr "加快"
@@ -3441,8 +3440,8 @@ msgstr "加快"
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "选择热键以快速回放"
 
 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
 msgstr "选择热键以快速回放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:705
-#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:892 modules/gui/macosx/intf.m:677
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:433
 msgid "Slower"
 msgstr "放慢"
@@ -3451,12 +3450,12 @@ msgstr "放慢"
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "选择热键以慢速回放"
 
 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
 msgstr "选择热键以慢速回放"
 
-#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:682
+#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:678
 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
 #: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:912
-#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:611
-#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:695
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:755 modules/gui/macosx/intf.m:763
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1619 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:668
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:305
 msgid "Next"
 msgstr "下一项"
@@ -3465,10 +3464,10 @@ msgstr "下一项"
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目"
 
 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
 msgstr "选择热键以播放列表中的下一个项目"
 
-#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:688
+#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:684
 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
 #: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:911
-#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:610
-#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:762
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "上一项"
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:666 modules/misc/notify/notify.c:303
 msgid "Previous"
 msgstr "上一项"
@@ -3478,11 +3477,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
 msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目"
 
 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
 msgstr "选择热键以播放列表中的上一个项目"
 
 #: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/rc.c:77
-#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:563
-#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:686
-#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
+#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:754
+#: modules/gui/macosx/intf.m:761 modules/gui/pda/pda_interface.c:272
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
-#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:230
+#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
@@ -3492,7 +3491,7 @@ msgstr "选择热键以停止回放"
 
 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
 
 #: src/libvlc-module.c:1174 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197
 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:568
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:636
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153
 #: modules/video_filter/rss.c:197
 msgid "Position"
@@ -3599,7 +3598,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
 msgstr "跳一大段的长度,以秒为单位。"
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
 msgstr "跳一大段的长度,以秒为单位。"
 
 #: src/libvlc-module.c:1212 modules/control/hotkeys.c:189
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:725
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:793
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
 msgid "Quit"
 msgstr "离开"
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
 msgid "Quit"
 msgstr "离开"
@@ -3705,8 +3704,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
 msgstr "选择按键以减低音量"
 
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
 msgstr "选择按键以减低音量"
 
 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/access/v4l2/v4l2.c:195
-#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:628
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:951 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:766
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:798
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
@@ -4174,7 +4173,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
 
 #: src/libvlc-module.c:1519 src/video_output/vout_intf.c:419
 #: modules/gui/macosx/controls.m:496 modules/gui/macosx/controls.m:960
-#: modules/gui/macosx/intf.m:645 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:768
 #: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
 #: modules/video_output/snapshot.c:81
 msgid "Snapshot"
 msgstr "快照"
@@ -4189,7 +4188,7 @@ msgstr "子画面"
 
 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
 
 #: src/libvlc-module.c:1594 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:765 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:771
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
@@ -4934,8 +4933,8 @@ msgstr "壮文"
 msgid "Zulu"
 msgstr "祖鲁文"
 
 msgid "Zulu"
 msgstr "祖鲁文"
 
-#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:656
-#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:389 modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725 modules/video_filter/deinterlace.c:127
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "解除交错"
 
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "解除交错"
 
@@ -4959,15 +4958,15 @@ msgstr ""
 msgid "Linear"
 msgstr "线性"
 
 msgid "Linear"
 msgstr "线性"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:650
-#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
+#: src/video_output/vout_intf.c:305 modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "修整"
 
 #: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83
 #: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
 msgid "Crop"
 msgstr "修整"
 
-#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:648
-#: modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: src/video_output/vout_intf.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:716
+#: modules/gui/macosx/intf.m:717
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "纵横比"
 
 msgid "Aspect-ratio"
 msgstr "纵横比"
 
@@ -4976,7 +4975,7 @@ msgstr "纵横比"
 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
 #: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72
 #: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/fake.c:43
 #: modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57
-#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:74
+#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75
 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
 #: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49
 #: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43
 #: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64
@@ -5864,65 +5863,67 @@ msgid "AM Tuner mode"
 msgstr "AM 调谐器模式"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
 msgstr "AM 调谐器模式"
 
 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
-msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
+msgid ""
+"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
+"or DSS (4)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:163
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Number of audio channels"
 msgstr "输出频道数量"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of audio channels"
 msgstr "输出频道数量"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
 msgid ""
 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103
 msgid "Audio sample rate"
 msgstr "音频采样率"
 
 msgid "Audio sample rate"
 msgstr "音频采样率"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170
 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Audio bits per sample"
 msgstr "比特每采样"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio bits per sample"
 msgstr "比特每采样"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174
 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186
 msgid "DirectShow"
 msgstr "DirectShow"
 
 msgid "DirectShow"
 msgstr "DirectShow"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 modules/access/dshow/dshow.cpp:254
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "DirectShow输入"
 
 msgid "DirectShow input"
 msgstr "DirectShow输入"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:194 modules/access/dshow/dshow.cpp:199
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
 msgid "Refresh list"
 msgstr "刷新清单"
 
 #: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177
 #: modules/video_output/msw/directx.c:177
 msgid "Refresh list"
 msgstr "刷新清单"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:920 modules/access/dshow/dshow.cpp:973
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921 modules/access/dshow/dshow.cpp:974
 #, fuzzy
 msgid "Capturing failed"
 msgstr "修整视频过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Capturing failed"
 msgstr "修整视频过滤器"
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:921
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:922
 #, c-format
 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:974
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:975
 #, c-format
 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
 msgstr ""
@@ -6074,8 +6075,8 @@ msgstr "带有菜单的 DVD"
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "DVDnav输入"
 
 msgid "DVDnav Input"
 msgstr "DVDnav输入"
 
-#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:250
-#: modules/access/dvdread.c:510 modules/access/dvdread.c:572
+#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Playback failure"
 msgstr "回放"
 #, fuzzy
 msgid "Playback failure"
 msgstr "回放"
@@ -6121,17 +6122,17 @@ msgstr "没有菜单的 DVD"
 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
 msgstr "DVDRead 输入 (无菜单支持的 DVD)"
 
 msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
 msgstr "DVDRead 输入 (无菜单支持的 DVD)"
 
-#: modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdread.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
 msgstr "视频输入色彩."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"."
 msgstr "视频输入色彩."
 
-#: modules/access/dvdread.c:511
+#: modules/access/dvdread.c:512
 #, c-format
 msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DVDRead could not read block %d."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/dvdread.c:573
+#: modules/access/dvdread.c:574
 #, c-format
 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
 msgstr ""
@@ -6399,82 +6400,82 @@ msgstr "GnomeVFS 串流的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
 msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS 输入"
 
 msgid "GnomeVFS input"
 msgstr "GnomeVFS 输入"
 
-#: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:63
+#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
-#: modules/access/http.c:66
+#: modules/access/http.c:67
 msgid ""
 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:70
+#: modules/access/http.c:71
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy password"
 msgstr "HTTP 密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy password"
 msgstr "HTTP 密码"
 
-#: modules/access/http.c:72
+#: modules/access/http.c:73
 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:76
+#: modules/access/http.c:77
 msgid ""
 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr "HTTP 串流的默认的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
 
 msgid ""
 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
 msgstr "HTTP 串流的默认的缓存值。这个值是以毫秒为单位的。"
 
-#: modules/access/http.c:79
+#: modules/access/http.c:80
 msgid "HTTP user agent"
 msgstr "HTTP 用户代理"
 
 msgid "HTTP user agent"
 msgstr "HTTP 用户代理"
 
-#: modules/access/http.c:80
+#: modules/access/http.c:81
 msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr "用于这个连接的用户代理。"
 
 msgid "User agent that will be used for the connection."
 msgstr "用于这个连接的用户代理。"
 
-#: modules/access/http.c:83
+#: modules/access/http.c:84
 msgid "Auto re-connect"
 msgstr "自动重新连接"
 
 msgid "Auto re-connect"
 msgstr "自动重新连接"
 
-#: modules/access/http.c:85
+#: modules/access/http.c:86
 msgid ""
 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:88
+#: modules/access/http.c:89
 msgid "Continuous stream"
 msgstr "连续流"
 
 msgid "Continuous stream"
 msgstr "连续流"
 
-#: modules/access/http.c:89
+#: modules/access/http.c:90
 msgid ""
 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
 "other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
 "other types of HTTP streams."
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:94
+#: modules/access/http.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Forward Cookies"
 msgstr "向前"
 
 #, fuzzy
 msgid "Forward Cookies"
 msgstr "向前"
 
-#: modules/access/http.c:95
+#: modules/access/http.c:96
 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
 msgstr ""
 
 msgid "Forward Cookies Across http redirections "
 msgstr ""
 
-#: modules/access/http.c:98
+#: modules/access/http.c:99
 msgid "HTTP input"
 msgstr "HTTP输入"
 
 msgid "HTTP input"
 msgstr "HTTP输入"
 
-#: modules/access/http.c:100
+#: modules/access/http.c:101
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr "HTTP(S)"
 
 msgid "HTTP(S)"
 msgstr "HTTP(S)"
 
-#: modules/access/http.c:445
+#: modules/access/http.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr "请输入节点编号"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
 msgstr "请输入节点编号"
 
-#: modules/access/http.c:449
+#: modules/access/http.c:450
 #, fuzzy
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "RTP 多播"
 #, fuzzy
 msgid "HTTP authentication"
 msgstr "RTP 多播"
@@ -6922,7 +6923,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
 msgstr ""
 
 #: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:567
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:635
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
@@ -7719,8 +7720,8 @@ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
 msgstr ""
 
 #: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369
-#: modules/access/vcdx/access.c:695 modules/access/vcdx/info.c:293
-#: modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294
+#: modules/access/vcdx/info.c:295
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
 msgid "Entry"
 msgstr "项"
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
 msgid "Entry"
 msgstr "项"
@@ -7729,9 +7730,9 @@ msgstr "项"
 msgid "Segments"
 msgstr "段"
 
 msgid "Segments"
 msgstr "段"
 
-#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:714
-#: modules/access/vcdx/info.c:297 modules/access/vcdx/info.c:298
-#: modules/demux/mkv.cpp:5436
+#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
+#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
+#: modules/demux/mkv.cpp:5461
 msgid "Segment"
 msgstr "段"
 
 msgid "Segment"
 msgstr "段"
 
@@ -7808,8 +7809,8 @@ msgstr "选择清单"
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:319
+#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303
+#: modules/access/vcdx/info.c:320
 msgid "List ID"
 msgstr "列表 ID"
 
 msgid "List ID"
 msgstr "列表 ID"
 
@@ -8356,8 +8357,8 @@ msgstr "ALSA装置名称"
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
 #: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421
 #: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393
 #: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:633
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/intf.m:702
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频装置"
 
 msgid "Audio Device"
 msgstr "音频装置"
 
@@ -8574,16 +8575,16 @@ msgstr ""
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音频输出"
 
 msgid "PORTAUDIO audio output"
 msgstr "PORTAUDIO音频输出"
 
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:557
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1524 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1615 modules/gui/pda/pda_interface.c:210
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:361
 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:365
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:956
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:958
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1037
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1044
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1061
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:959
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1038
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1062
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
 msgid "VLC media player"
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
@@ -9679,7 +9680,7 @@ msgstr "Vorbis音频封包器"
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis音频编码器"
 
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis音频编码器"
 
-#: modules/codec/vorbis.c:646
+#: modules/codec/vorbis.c:643
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Vorbis 注释"
 
 msgid "Vorbis comment"
 msgstr "Vorbis 注释"
 
@@ -10459,7 +10460,7 @@ msgid "Define playlist bookmarks."
 msgstr "设置播放列表书签。"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
 msgstr "设置播放列表书签。"
 
 #: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "热键"
 
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "热键"
 
@@ -10472,51 +10473,51 @@ msgstr "热键管理接口"
 msgid "Audio Device: %s"
 msgstr "音频装置"
 
 msgid "Audio Device: %s"
 msgstr "音频装置"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:501
+#: modules/control/hotkeys.c:497
 #, c-format
 msgid "Audio track: %s"
 msgstr "音轨: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Audio track: %s"
 msgstr "音轨: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:516 modules/control/hotkeys.c:545
+#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541
 #, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
 msgstr "字幕轨: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Subtitle track: %s"
 msgstr "字幕轨: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:516
+#: modules/control/hotkeys.c:512
 msgid "N/A"
 msgstr "不可用"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "不可用"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:569
+#: modules/control/hotkeys.c:565
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgstr "纵横比: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio: %s"
 msgstr "纵横比: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:597
+#: modules/control/hotkeys.c:593
 #, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr "修整: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Crop: %s"
 msgstr "修整: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:625
+#: modules/control/hotkeys.c:621
 #, c-format
 msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr "解除交错模块: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Deinterlace mode: %s"
 msgstr "解除交错模块: %s"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:657
+#: modules/control/hotkeys.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "缩放视频"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom mode: %s"
 msgstr "缩放视频"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:740 modules/control/hotkeys.c:750
+#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "增加字幕延迟"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subtitle delay %i ms"
 msgstr "增加字幕延迟"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:760 modules/control/hotkeys.c:770
+#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr "增加音频延迟"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio delay %i ms"
 msgstr "增加音频延迟"
 
-#: modules/control/hotkeys.c:1017
+#: modules/control/hotkeys.c:1013
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Volume %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
@@ -10604,8 +10605,8 @@ msgstr ""
 msgid "Infrared remote control interface"
 msgstr "红外线遥控接口"
 
 msgid "Infrared remote control interface"
 msgstr "红外线遥控接口"
 
-#: modules/control/lirc.c:187 modules/control/rc.c:1914
-#: modules/control/rc.c:1954
+#: modules/control/lirc.c:189 modules/control/rc.c:1911
+#: modules/control/rc.c:1951
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "请提供下列参数中的一个:"
 
 msgid "Please provide one of the following parameters:"
 msgstr "请提供下列参数中的一个:"
 
@@ -10720,10 +10721,10 @@ msgid "Buffer"
 msgstr "VBV 缓冲区"
 
 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
 msgstr "VBV 缓冲区"
 
 #: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1598 modules/gui/macosx/intf.m:1599
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1600 modules/gui/macosx/intf.m:1601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1689 modules/gui/macosx/intf.m:1690
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1691 modules/gui/macosx/intf.m:1692
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
-#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:235
+#: modules/gui/qt4/menus.cpp:651 modules/misc/notify/xosd.c:243
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
@@ -10742,7 +10743,7 @@ msgstr "向后"
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:139
+#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -10800,440 +10801,440 @@ msgstr "RC"
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "摇控界面"
 
 msgid "Remote control interface"
 msgstr "摇控界面"
 
-#: modules/control/rc.c:350
+#: modules/control/rc.c:347
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "遥控界面已初始化,打 'help' 显示帮助信息"
 
 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
 msgstr "遥控界面已初始化,打 'help' 显示帮助信息"
 
-#: modules/control/rc.c:823
+#: modules/control/rc.c:820
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
 msgstr "未知命令 `%s', 键入 `help' 获得帮助"
 
-#: modules/control/rc.c:856
+#: modules/control/rc.c:853
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ Remote control commands ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:858
+#: modules/control/rc.c:855
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:859
+#: modules/control/rc.c:856
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:860
+#: modules/control/rc.c:857
 msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:858
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:862
+#: modules/control/rc.c:859
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:863
+#: modules/control/rc.c:860
 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:864
+#: modules/control/rc.c:861
 msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
 msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:865
+#: modules/control/rc.c:862
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:866
+#: modules/control/rc.c:863
 msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
 msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:867
+#: modules/control/rc.c:864
 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:868
+#: modules/control/rc.c:865
 msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
 msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:869
+#: modules/control/rc.c:866
 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:870
+#: modules/control/rc.c:867
 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:871
+#: modules/control/rc.c:868
 msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:872
+#: modules/control/rc.c:869
 msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:873
+#: modules/control/rc.c:870
 msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:874
+#: modules/control/rc.c:871
 msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:875
+#: modules/control/rc.c:872
 msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:876
+#: modules/control/rc.c:873
 msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
 msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:878
+#: modules/control/rc.c:875
 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:879
+#: modules/control/rc.c:876
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
 msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:880
+#: modules/control/rc.c:877
 msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:881
+#: modules/control/rc.c:878
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
 msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:882
+#: modules/control/rc.c:879
 msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:883
+#: modules/control/rc.c:880
 msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:884
+#: modules/control/rc.c:881
 msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:885
+#: modules/control/rc.c:882
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:886
+#: modules/control/rc.c:883
 msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:887
+#: modules/control/rc.c:884
 msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
 msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:888
+#: modules/control/rc.c:885
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:889
+#: modules/control/rc.c:886
 msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
 msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:890
+#: modules/control/rc.c:887
 msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:891
+#: modules/control/rc.c:888
 msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
 msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:893
+#: modules/control/rc.c:890
 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:891
 msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:895
+#: modules/control/rc.c:892
 msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
 msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:893
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:894
 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:895
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:896
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:897
 msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:898
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
 msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:899
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:900
 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:901
 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:902
 msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
 msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:903
 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:908
 msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:909
 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:910
 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:914
+#: modules/control/rc.c:911
 msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:912
 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:913
 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:914
 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:915
 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:917
 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:918
 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:919
 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:920
 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:921
 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:923
 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:924
 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:928
+#: modules/control/rc.c:925
 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:926
 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:927
 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:928
 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:929
 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:930
 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:931
 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:932
 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:933
 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:934
 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:935
 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:936
 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:942
+#: modules/control/rc.c:939
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:943
+#: modules/control/rc.c:940
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:944
+#: modules/control/rc.c:941
 msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
 msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:945
+#: modules/control/rc.c:942
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:947
+#: modules/control/rc.c:944
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
 msgid "+----[ end of help ]"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1062
+#: modules/control/rc.c:1059
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "按菜单选择或暂停可继续"
 
 msgid "Press menu select or pause to continue."
 msgstr "按菜单选择或暂停可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1318 modules/control/rc.c:1578
-#: modules/control/rc.c:1649 modules/control/rc.c:1829
-#: modules/control/rc.c:1927
+#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575
+#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826
+#: modules/control/rc.c:1924
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续"
 
 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
 msgstr "打 'menu select' 或 'pause' 可继续"
 
-#: modules/control/rc.c:1413
+#: modules/control/rc.c:1410
 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:1424
+#: modules/control/rc.c:1421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr "播放列表是空的"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Playlist has only %d elements"
 msgstr "播放列表是空的"
 
-#: modules/control/rc.c:1986
+#: modules/control/rc.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "未知的声卡"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown command!"
 msgstr "未知的声卡"
 
-#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2039
+#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "编码"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Incoming]"
 msgstr "编码"
 
-#: modules/control/rc.c:2003 modules/gui/ncurses.c:2042
+#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| input bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2005 modules/gui/ncurses.c:2045
+#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2007 modules/gui/ncurses.c:2047
+#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| demux bytes read : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2009 modules/gui/ncurses.c:2050
+#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2058
+#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "视频修整"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Video Decoding]"
 msgstr "视频修整"
 
-#: modules/control/rc.c:2014 modules/gui/ncurses.c:2061
+#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| video decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2016 modules/gui/ncurses.c:2064
+#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| frames displayed :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2018 modules/gui/ncurses.c:2067
+#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| frames lost      :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2075
+#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "音频编码器"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Audio Decoding]"
 msgstr "音频编码器"
 
-#: modules/control/rc.c:2023 modules/gui/ncurses.c:2078
+#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| audio decoded    :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2025 modules/gui/ncurses.c:2081
+#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| buffers played   :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2027 modules/gui/ncurses.c:2084
+#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| buffers lost     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2090
+#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "串流"
 
 #, fuzzy
 msgid "+-[Streaming]"
 msgstr "串流"
 
-#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2093
+#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| packets sent     :    %5i"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2033 modules/gui/ncurses.c:2095
+#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "| bytes sent       : %8.0f kB"
 msgstr ""
 
-#: modules/control/rc.c:2035
+#: modules/control/rc.c:2032
 #, c-format
 msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
 msgstr ""
@@ -11269,7 +11270,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
 
 #: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189
 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:303
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:316
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 #: modules/stream_out/rtp.c:108
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
@@ -11510,12 +11511,12 @@ msgstr "HTTP 隧道端口"
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/live555.cpp:591
+#: modules/demux/live555.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP 多播"
 
 #, fuzzy
 msgid "RTSP authentication"
 msgstr "RTP 多播"
 
-#: modules/demux/live555.cpp:592
+#: modules/demux/live555.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "请输入节点编号"
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a valid login name and a password."
 msgstr "请输入节点编号"
@@ -11538,66 +11539,66 @@ msgstr ""
 msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "M-JPEG 摄像机分离器"
 
 msgid "M-JPEG camera demuxer"
 msgstr "M-JPEG 摄像机分离器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:408
+#: modules/demux/mkv.cpp:124
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroska 串流分离器"
 
 msgid "Matroska stream demuxer"
 msgstr "Matroska 串流分离器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:415
+#: modules/demux/mkv.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid "Ordered chapters"
 msgstr "下一个章节"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ordered chapters"
 msgstr "下一个章节"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:416
+#: modules/demux/mkv.cpp:132
 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:419
+#: modules/demux/mkv.cpp:135
 msgid "Chapter codecs"
 msgstr "章节编码器"
 
 msgid "Chapter codecs"
 msgstr "章节编码器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:420
+#: modules/demux/mkv.cpp:136
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:423
+#: modules/demux/mkv.cpp:139
 msgid "Preload Directory"
 msgstr "预读取目录"
 
 msgid "Preload Directory"
 msgstr "预读取目录"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:424
+#: modules/demux/mkv.cpp:140
 msgid ""
 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
 "for broken files)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
 "for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:427
+#: modules/demux/mkv.cpp:143
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
 msgid "Seek based on percent not time"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:428
+#: modules/demux/mkv.cpp:144
 msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
 msgid "Seek based on percent not time."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:431
+#: modules/demux/mkv.cpp:147
 msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Dummy Elements"
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:432
+#: modules/demux/mkv.cpp:148
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
 msgstr ""
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3368
+#: modules/demux/mkv.cpp:3384
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD 选单"
 
 msgid "---  DVD Menu"
 msgstr "---  DVD 选单"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3374
+#: modules/demux/mkv.cpp:3390
 msgid "First Played"
 msgstr "首次播放"
 
 msgid "First Played"
 msgstr "首次播放"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3376
+#: modules/demux/mkv.cpp:3392
 msgid "Video Manager"
 msgstr "视频管理器"
 
 msgid "Video Manager"
 msgstr "视频管理器"
 
-#: modules/demux/mkv.cpp:3382
+#: modules/demux/mkv.cpp:3398
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- 标题"
 
 msgid "----- Title"
 msgstr "----- 标题"
 
@@ -12289,7 +12290,7 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "设置"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
 msgstr "设置"
 
 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:572
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:640
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48
 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66
 msgid "Messages"
@@ -12338,7 +12339,7 @@ msgstr "前往章节"
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
 msgid "Speed"
 msgstr "速度"
 
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:661
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:729
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
 msgid "Window"
 msgstr "窗口"
 
@@ -12363,12 +12364,12 @@ msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
 msgstr "关闭"
 
 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598
+#: modules/gui/macosx/intf.m:666
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:603
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:434
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
@@ -12418,7 +12419,7 @@ msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
 msgstr "应用"
 
 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/macosx/prefs.m:125
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/macosx/prefs.m:125
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "储存"
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209
 msgid "Save"
 msgstr "储存"
@@ -12717,7 +12718,7 @@ msgstr "命令"
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux 控制台 framebuffer 视频输出"
 
 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
 msgstr "GNU/Linux 控制台 framebuffer 视频输出"
 
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:576
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:644
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "关于VLC多媒体播放程序"
 
 msgid "About VLC media player"
 msgstr "关于VLC多媒体播放程序"
 
@@ -12736,7 +12737,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176
-#: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169
 msgid "License"
 msgstr "授权"
 
 msgid "License"
 msgstr "授权"
 
@@ -12759,10 +12760,10 @@ msgstr "书签"
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:602
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:670
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
@@ -12777,7 +12778,7 @@ msgstr "提取"
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:666
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:131 modules/gui/macosx/playlist.m:674
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "无标题"
 
@@ -12841,12 +12842,12 @@ msgid "Random Off"
 msgstr "关闭随机播放"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
 msgstr "关闭随机播放"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:342
-#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:613
+#: modules/gui/macosx/controls.m:926 modules/gui/macosx/intf.m:681
 msgid "Repeat One"
 msgstr "重复一次"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
 msgid "Repeat One"
 msgstr "重复一次"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:298 modules/gui/macosx/controls.m:371
-#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/controls.m:933 modules/gui/macosx/intf.m:682
 msgid "Repeat All"
 msgstr "重复播放全部"
 
 msgid "Repeat All"
 msgstr "重复播放全部"
 
@@ -12856,44 +12857,44 @@ msgid "Repeat Off"
 msgstr "关闭重复播放"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
 msgstr "关闭重复播放"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:956
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
 msgid "Half Size"
 msgstr "一半大小"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
 msgid "Half Size"
 msgstr "一半大小"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:957
-#: modules/gui/macosx/intf.m:640
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
 msgid "Normal Size"
 msgstr "正常值"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
 msgid "Normal Size"
 msgstr "正常值"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:958
-#: modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
 msgid "Double Size"
 msgstr "双倍大小"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
 msgid "Double Size"
 msgstr "双倍大小"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:962
-#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/controls.m:973 modules/gui/macosx/intf.m:712
 msgid "Float on Top"
 msgstr "悬浮在最顶端"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
 msgid "Float on Top"
 msgstr "悬浮在最顶端"
 
 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:959
-#: modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "缩放至屏幕"
 
 msgid "Fit to Screen"
 msgstr "缩放至屏幕"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/controls.m:940 modules/gui/macosx/intf.m:683
 msgid "Step Forward"
 msgstr "向前"
 
 msgid "Step Forward"
 msgstr "向前"
 
-#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/controls.m:941 modules/gui/macosx/intf.m:684
 msgid "Step Backward"
 msgstr "向后"
 
 msgid "Step Backward"
 msgstr "向后"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:561
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:629
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "回卷"
 
 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
 msgid "Rewind"
 msgstr "回卷"
 
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:632
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "快速向前"
 
 msgid "Fast Forward"
 msgstr "快速向前"
 
@@ -13053,266 +13054,311 @@ msgid ""
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/fspanel.m:389
+#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i个项目在播放列表中"
 
 #, fuzzy
 msgid "(no item is being played)"
 msgstr "%i个项目在播放列表中"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:130
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
 #, fuzzy
 msgid "Login:"
 msgstr "登录"
 
 #, fuzzy
 msgid "Login:"
 msgstr "登录"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:131
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:132
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "密码"
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:219 modules/gui/macosx/interaction.m:285
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286
 #, c-format
 msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Remaining time: %i seconds"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:398
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
 msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "Errors and Warnings"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:399
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr " 清除 "
 
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr " 清除 "
 
-#: modules/gui/macosx/interaction.m:400
+#: modules/gui/macosx/interaction.m:401
 #, fuzzy
 msgid "Show Details"
 msgstr "显示全部"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Details"
 msgstr "显示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:556
-msgid "VLC - Controller"
-msgstr "VLC - 控制器"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#, fuzzy
+msgid "VLC"
+msgstr "VLM"
 
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:573
+#: modules/gui/macosx/intf.m:641
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "开启崩溃纪录"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open CrashLog..."
 msgstr "开启崩溃纪录"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:578
+#: modules/gui/macosx/intf.m:646
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "检查更新..."
 
 msgid "Check for Update..."
 msgstr "检查更新..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: modules/gui/macosx/intf.m:647
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:582
+#: modules/gui/macosx/intf.m:650
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:583
+#: modules/gui/macosx/intf.m:651
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "隐藏VLC"
 
 msgid "Hide VLC"
 msgstr "隐藏VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:584
+#: modules/gui/macosx/intf.m:652
 msgid "Hide Others"
 msgstr "隐藏其它"
 
 msgid "Hide Others"
 msgstr "隐藏其它"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: modules/gui/macosx/intf.m:653
 msgid "Show All"
 msgstr "显示全部"
 
 msgid "Show All"
 msgstr "显示全部"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:586
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "退出VLC"
 
 msgid "Quit VLC"
 msgstr "退出VLC"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:588
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656
 msgid "1:File"
 msgstr "1:文件"
 
 msgid "1:File"
 msgstr "1:文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657
 msgid "Open File..."
 msgstr "打开文件..."
 
 msgid "Open File..."
 msgstr "打开文件..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:590
+#: modules/gui/macosx/intf.m:658
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "快速打开文件..."
 
 msgid "Quick Open File..."
 msgstr "快速打开文件..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:591
+#: modules/gui/macosx/intf.m:659
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "打开光盘..."
 
 msgid "Open Disc..."
 msgstr "打开光盘..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660
 msgid "Open Network..."
 msgstr "打开网络..."
 
 msgid "Open Network..."
 msgstr "打开网络..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "打开获取装置(&C)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Capture Device..."
 msgstr "打开获取装置(&C)"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:594
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662
 msgid "Open Recent"
 msgstr "打开最近的文件"
 
 msgid "Open Recent"
 msgstr "打开最近的文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:2176
+#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/intf.m:2393
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "清除菜单"
 
 msgid "Clear Menu"
 msgstr "清除菜单"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/intf.m:664
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "串流/导出向导"
 
 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
 msgstr "串流/导出向导"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/intf.m:668
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:673
 msgid "Playback"
 msgstr "回放"
 
 msgid "Playback"
 msgstr "回放"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:764
 msgid "Volume Up"
 msgstr "增加音量"
 
 msgid "Volume Up"
 msgstr "增加音量"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627 modules/gui/macosx/intf.m:697
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:765
 msgid "Volume Down"
 msgstr "减低音量"
 
 msgid "Volume Down"
 msgstr "减低音量"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "全屏幕视频输出"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 modules/gui/macosx/vout.m:197
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Video Device"
 msgstr "全屏幕视频输出"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:658 modules/gui/macosx/intf.m:659
+#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/macosx/intf.m:727
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "后处理"
 
 #: modules/video_filter/postproc.c:186
 msgid "Post processing"
 msgstr "后处理"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:662
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "最小化窗口"
 
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "最小化窗口"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731
 msgid "Close Window"
 msgstr "关闭窗口"
 
 msgid "Close Window"
 msgstr "关闭窗口"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "控制器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Controller..."
 msgstr "控制器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:665
+#: modules/gui/macosx/intf.m:733
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "均衡器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equalizer..."
 msgstr "均衡器"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:734
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "扩展控制"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extended Controls..."
 msgstr "扩展控制"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:667
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "书签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bookmarks..."
 msgstr "书签"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:736
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "播放列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Playlist..."
 msgstr "播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669
+#: modules/gui/macosx/intf.m:737
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "元信息"
 
 #, fuzzy
 msgid "Media Information..."
 msgstr "元信息"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:738
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "讯息(&M)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Messages..."
 msgstr "讯息(&M)"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:671
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
 msgid "Errors and Warnings..."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:741
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "全部提到最前面"
 
 msgid "Bring All to Front"
 msgstr "全部提到最前面"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
+#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:744
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
 #, fuzzy
 msgid "VLC media player Help..."
 msgstr "VLC多媒体播放程序"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:677
+#: modules/gui/macosx/intf.m:745
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "读我..."
 
 #, fuzzy
 msgid "ReadMe / FAQ..."
 msgstr "读我..."
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "在线文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Online Documentation..."
 msgstr "在线文件"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:680
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN 网站"
 
 #, fuzzy
 msgid "VideoLAN Website..."
 msgstr "VideoLAN 网站"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:749
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "捐助 VideoLAN"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make a donation..."
 msgstr "捐助 VideoLAN"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "在线论坛"
 
 #, fuzzy
 msgid "Online Forum..."
 msgstr "在线论坛"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:792
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Your version of Mac OS X is not supported"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:796
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
 msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1365
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1456
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
 #, c-format
 msgid "Volume: %d%%"
 msgstr "音量: %d%%"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Update check failed"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1939
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2030
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
 msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2101
+msgid "Crash Report (Type Command-shift-D and hit send)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2102
+msgid ""
+"Type Command-shift-D (or in Menu \"Message\">\"Send Again\") and hit the "
+"\"Send Mail\" button."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
+msgid "Error when generating crash report mail."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2107
+msgid "Can't prepare crash log mail"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2187
+msgid "VLC has previously crashed"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2188
+msgid ""
+"VLC has previously crashed, do you want to send an email with the crash to "
+"VLC's team?"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2189
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "结束"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2189
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "字号"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2192
+msgid ""
+"<Explain here what you were doing when VLC crashed, with possibly a link to "
+"the failing video>"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "没有发现当机纪录"
 
 msgid "No CrashLog found"
 msgstr "没有发现当机纪录"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 modules/gui/macosx/prefs.m:148
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205 modules/gui/macosx/prefs.m:148
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:607
 msgid "Continue"
 msgstr "继续"
 
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2005
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2205
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "无法找到一个以前的崩溃跟踪信息。"
 
 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
 msgstr "无法找到一个以前的崩溃跟踪信息。"
 
@@ -13439,7 +13485,7 @@ msgstr "章节编码器"
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:236
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
 #: modules/gui/qt4/ui/open.ui:168 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237
@@ -13471,7 +13517,7 @@ msgstr "DVD"
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146
 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:104
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:169 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:293 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:348
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:299 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:364
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -13645,12 +13691,12 @@ msgid "Transcoding options"
 msgstr "转码选项"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
 msgstr "转码选项"
 
 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:572
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:658
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:604
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:698
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "比特率"
 
 msgid "Bitrate (kb/s)"
 msgstr "比特率"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:607
+#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:639
 msgid "Scale"
 msgstr "尺寸"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "尺寸"
 
@@ -13658,7 +13704,7 @@ msgstr "尺寸"
 msgid "Stream Announcing"
 msgstr "流通告"
 
 msgid "Stream Announcing"
 msgstr "流通告"
 
-#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:769
+#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:817
 msgid "SAP announce"
 msgstr "SAP通告"
 
 msgid "SAP announce"
 msgstr "SAP通告"
 
@@ -13790,82 +13836,82 @@ msgstr "信息"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:430
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "储存播放列表..."
 
 msgid "Save Playlist..."
 msgstr "储存播放列表..."
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:433
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
 msgid "Expand Node"
 msgstr "展开结点"
 
 msgid "Expand Node"
 msgstr "展开结点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
 #, fuzzy
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "标题数据"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fetch Meta Data"
 msgstr "标题数据"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "依名称排序节点"
 
 msgid "Sort Node by Name"
 msgstr "依名称排序节点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "依制作人排序节点"
 
 msgid "Sort Node by Author"
 msgstr "依制作人排序节点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:440 modules/gui/macosx/playlist.m:478
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1385
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 modules/gui/macosx/playlist.m:486
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1394
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "播放列表中没有项目"
 
 msgid "No items in the playlist"
 msgstr "播放列表中没有项目"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "搜索播放列表"
 
 msgid "Search in Playlist"
 msgstr "搜索播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "增加文件夹至播放列表"
 
 msgid "Add Folder to Playlist"
 msgstr "增加文件夹至播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
 msgid "File Format:"
 msgstr "文件格式:"
 
 msgid "File Format:"
 msgstr "文件格式:"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:446
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "扩展 M3U"
 
 msgid "Extended M3U"
 msgstr "扩展 M3U"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:455
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML 可共享播放列表格式 (XSPF)"
 
 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
 msgstr "XML 可共享播放列表格式 (XSPF)"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1354
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1387
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i 项"
 
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i 项"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:1389
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:1398
 #, fuzzy
 msgid "1 item"
 msgstr "%i 项"
 
 #, fuzzy
 msgid "1 item"
 msgstr "%i 项"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:669
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:677
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "储存播放列表"
 
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "储存播放列表"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1098 modules/gui/ncurses.c:1808
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1106 modules/gui/ncurses.c:1808
 msgid "Meta-information"
 msgstr "元信息"
 
 msgid "Meta-information"
 msgstr "元信息"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1346
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1353
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "新节点"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Node"
 msgstr "新节点"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1347
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1354
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "请输入节点编号"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the new node."
 msgstr "请输入节点编号"
 
-#: modules/gui/macosx/playlist.m:1355
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:1365
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空文件夹"
 
 msgid "Empty Folder"
 msgstr "空文件夹"
 
@@ -13905,19 +13951,19 @@ msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
 msgstr "选择"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:168
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:450
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "一般界面设置"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
 #, fuzzy
 msgid "Interface Settings"
 msgstr "一般界面设置"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:172
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:211
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "一般音频设置"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
 #, fuzzy
 msgid "General Audio Settings"
 msgstr "一般音频设置"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:176
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:181
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "一般视频设置"
 #, fuzzy
 msgid "General Video Settings"
 msgstr "一般视频设置"
@@ -13928,7 +13974,7 @@ msgid "Subtitles & OSD"
 msgstr "字幕/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
 msgstr "字幕/OSD"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:509
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr "字幕分离器设置"
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
 msgstr "字幕分离器设置"
@@ -14005,13 +14051,13 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
 msgstr ""
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1122
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "应用程序"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "应用程序"
 
 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1121
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1123
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "快照"
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "快照"
@@ -14531,11 +14577,11 @@ msgstr ""
 "特性."
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
 "特性."
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1673
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
 msgid "Stream to network"
 msgstr "串流至网络"
 
 msgid "Stream to network"
 msgstr "串流至网络"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr "转码/储存至文件"
 
 msgid "Transcode/Save to file"
 msgstr "转码/储存至文件"
 
@@ -14548,7 +14594,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
 msgstr "在这选择你的输入串流"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
 msgstr "在这选择你的输入串流"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1715
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717
 msgid "Select a stream"
 msgstr "选择串流"
 
 msgid "Select a stream"
 msgstr "选择串流"
 
@@ -14623,13 +14669,13 @@ msgstr "音频转码"
 msgid "Transcode video"
 msgstr "视频转码"
 
 msgid "Transcode video"
 msgstr "视频转码"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1817
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
 "stream."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1834
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
 "stream."
 msgid ""
 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
 "stream."
@@ -14653,18 +14699,18 @@ msgstr "附加的串流选项"
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr "在这一页,你可以为串流定义一些附加的参数。"
 
 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
 msgstr "在这一页,你可以为串流定义一些附加的参数。"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1862
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:820
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:868
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "有效时间(TTL)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
 msgid "Time-To-Live (TTL)"
 msgstr "有效时间(TTL)"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1873
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "SAP 通告"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
 msgid "SAP Announce"
 msgstr "SAP 通告"
 
 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1886
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888
 msgid "Local playback"
 msgstr "本地播放"
 
 msgid "Local playback"
 msgstr "本地播放"
 
@@ -14782,34 +14828,34 @@ msgid ""
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1349
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 modules/gui/macosx/wizard.m:1391
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1421
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1374
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1387 modules/gui/macosx/wizard.m:1393
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1405 modules/gui/macosx/wizard.m:1424
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372
 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr "yes: 从 %@ 到 %@ 秒"
 
 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
 msgstr "yes: 从 %@ 到 %@ 秒"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380 modules/gui/macosx/wizard.m:1398
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr "yes: %@ @ %@ kb/s"
 
 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
 msgstr "yes: %@ @ %@ kb/s"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
 msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr "用此选项串流至网络"
 
 msgid "This allows to stream on a network."
 msgstr "用此选项串流至网络"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1683
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685
 msgid ""
 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
 msgid ""
 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14821,15 +14867,15 @@ msgstr ""
 "请注意,VLC 可能不是很适合于文件到文件的转码。您应该使用它的转码功能来保存一"
 "些其它的东西,诸如网络流。"
 
 "请注意,VLC 可能不是很适合于文件到文件的转码。您应该使用它的转码功能来保存一"
 "些其它的东西,诸如网络流。"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1812
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr "选择你的音频编码器,点击以显示更多信息"
 
 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
 msgstr "选择你的音频编码器,点击以显示更多信息"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1829
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr "选择你的视频编码器,点击以显示更多信息"
 
 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
 msgstr "选择你的视频编码器,点击以显示更多信息"
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866
 msgid ""
 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
 msgid ""
 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14837,7 +14883,7 @@ msgid ""
 "leave this setting to 1."
 msgstr ""
 
 "leave this setting to 1."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
 msgid ""
 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14847,7 +14893,7 @@ msgid ""
 "name will be used."
 msgstr ""
 
 "name will be used."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
 msgid ""
 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
 "streamed.\n"
@@ -15266,9 +15312,10 @@ msgstr "增加至播放列表"
 msgid "MRL:"
 msgstr "MRL:"
 
 msgid "MRL:"
 msgstr "MRL:"
 
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:121
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
 #: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:186 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:248
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:361
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:377
 msgid "Port:"
 msgstr "端口:"
 
 msgid "Port:"
 msgstr "端口:"
 
@@ -15658,54 +15705,59 @@ msgstr "无法找到 pixmap 文件: %s"
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS视频及音频输出"
 
 msgid "QNX RTOS video and audio output"
 msgstr "QNX RTOS视频及音频输出"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:950
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1013
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
 #, fuzzy
 msgid "Preamp\n"
 msgstr "预放大"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preamp\n"
 msgstr "预放大"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:951
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1014
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:952
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1017
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
 msgid "dB"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1243
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "Enable spatializer"
+msgstr "可视化过滤器"
+
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1246
 #, fuzzy
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "音频编码器:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio/Video"
 msgstr "音频编码器:"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1259
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1262
 msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
 msgid "Advance of audio over video:"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1268
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1271
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the audio is ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1279
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles/Video"
 msgstr "字幕文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles/Video"
 msgstr "字幕文件"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1292
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1295
 #, fuzzy
 msgid "Advance of subtitles over video:"
 msgstr "覆盖/字幕"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advance of subtitles over video:"
 msgstr "覆盖/字幕"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1301
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1304
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A positive value means that\n"
 "the subtitles are ahead of the video"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1320
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1323
 #, fuzzy
 msgid "Speed of the subtitles:"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speed of the subtitles:"
 msgstr "字体字幕译码器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350
+#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1353
 #, fuzzy
 msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr "存取输出模块"
 #, fuzzy
 msgid "Force update of this dialog's values"
 msgstr "存取输出模块"
@@ -15729,6 +15781,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "发送率"
 
 msgid "Sent bitrate"
 msgstr "发送率"
 
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59
+msgid ""
+"Play\n"
+"If the playlist is empty, open a media"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Current visualization"
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:256
 #, fuzzy
 msgid "Current visualization"
@@ -15750,6 +15808,14 @@ msgstr "帧率"
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "获取视频快照"
 
 msgid "Take a snapshot"
 msgstr "获取视频快照"
 
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:371
+msgid "Click to set point B"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:380
+msgid "Stop the A to B loop"
+msgstr ""
+
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
 msgid ""
 "Loop from point A to point B continuously\n"
 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:385
 msgid ""
 "Loop from point A to point B continuously\n"
@@ -15816,10 +15882,15 @@ msgstr "静音"
 msgid "Pause the playback"
 msgstr "本地播放"
 
 msgid "Pause the playback"
 msgstr "本地播放"
 
-#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1272
+#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1274
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to normal play speed"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
+msgstr "开启VIDEO_TS目录"
+
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple files"
 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Select one or multiple files"
@@ -15914,60 +15985,60 @@ msgstr "选择文件"
 msgid "Select Directory"
 msgstr "选择一个目录"
 
 msgid "Select Directory"
 msgstr "选择一个目录"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1112
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1114
 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1129
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "选择"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "选择"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1241
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "用户"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "用户"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1279
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1281
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "热键"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hotkey for "
 msgstr "热键"
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1284
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
 msgid "Press the new keys for "
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1307
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1309
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1327
-#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1335
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1329
+#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1337
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "密钥"
 
 #, fuzzy
 msgid "Key: "
 msgstr "密钥"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles && OSD"
 msgstr "字幕/OSD"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subtitles && OSD"
 msgstr "字幕/OSD"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "Input && Codecs"
 msgstr "输入 / 编码器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input && Codecs"
 msgstr "输入 / 编码器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "设备"
 
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "设备"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:350
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "输入 / 编码器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input & Codecs Settings"
 msgstr "输入 / 编码器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
 msgid ""
 "If this property is blank, different values\n"
 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
@@ -15975,40 +16046,40 @@ msgid ""
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
 "individually in the advanced preferences."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:534
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "配置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Configure Hotkeys"
 msgstr "配置"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:743
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "音频滤波器"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Audio Files"
 msgstr "音频滤波器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:744
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "视频过滤器"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Video Files"
 msgstr "视频过滤器"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:745
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "播放列表视图"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60
 #, fuzzy
 msgid "Playlist Files"
 msgstr "播放列表视图"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:792
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "应用"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Apply"
 msgstr "应用"
 
-#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:793
+#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52
 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:104
 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:185
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:188
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
@@ -16330,7 +16401,7 @@ msgid "&Play"
 msgstr "播放"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
 msgstr "播放"
 
 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:186
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:184
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "串流"
 #, fuzzy
 msgid "&Stream"
 msgstr "串流"
@@ -16415,26 +16486,36 @@ msgstr "字幕文件"
 msgid "All Files"
 msgstr "文件"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "文件"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:99 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:100 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20
 #, fuzzy
 msgid "Stream Output"
 msgstr "串流输出"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stream Output"
 msgstr "串流输出"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:153
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
 msgid ""
 "Stream output string.\n"
-" This is automatically generated when you change the above settings,\n"
-" but you can update it manually."
+"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
+"but you can update it manually."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:203
 msgid "Save file"
 msgstr "储存文件"
 
 msgid "Save file"
 msgstr "储存文件"
 
-#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:201
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:204
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
 msgstr ""
 
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Video Port:"
+msgstr "视频端口"
+
+#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Audio Port:"
+msgstr "音频端口"
+
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
 msgstr ""
@@ -16514,11 +16595,11 @@ msgid ""
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
 "access on the web.</p>\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1023
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1024
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
 msgid "Control menu for the player"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1073
 msgid "Paused"
 msgstr "暂停"
 
 msgid "Paused"
 msgstr "暂停"
 
@@ -17123,57 +17204,57 @@ msgstr "输出"
 msgid "Play locally"
 msgstr "本地播放"
 
 msgid "Play locally"
 msgstr "本地播放"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:283
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
 msgstr ""
 
 msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:286
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:289
 msgid "Prefer UDP over RTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer UDP over RTP"
 msgstr ""
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:396
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:412
 #, fuzzy
 msgid "Mount Point"
 msgstr "蒙古文"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mount Point"
 msgstr "蒙古文"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:409
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:425
 #, fuzzy
 msgid "Login:pass:"
 msgstr "登录"
 
 #, fuzzy
 msgid "Login:pass:"
 msgstr "登录"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:451
 #, fuzzy
 msgid "Profile"
 msgstr "上一个文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile"
 msgstr "上一个文件"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:473
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulation"
 msgstr "封装方法"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encapsulation"
 msgstr "封装方法"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:536
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:568
 msgid "Video codec"
 msgstr "视频编码器"
 
 msgid "Video codec"
 msgstr "视频编码器"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:625
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:665
 msgid "Audio codec"
 msgstr "音频编码器"
 
 msgid "Audio codec"
 msgstr "音频编码器"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:740
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:788
 #, fuzzy
 msgid "Overlay subtitles on the video"
 msgstr "覆盖/字幕"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlay subtitles on the video"
 msgstr "覆盖/字幕"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:779
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:827
 msgid "Group name"
 msgstr "群组名称"
 
 msgid "Group name"
 msgstr "群组名称"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:813
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:861
 #, fuzzy
 msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr "选择所有的基本串流"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stream all elementary streams"
 msgstr "选择所有的基本串流"
 
-#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:838
+#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:886
 #, fuzzy
 msgid "Generated stream output string"
 msgstr "一般串流输出设置"
 #, fuzzy
 msgid "Generated stream output string"
 msgstr "一般串流输出设置"
@@ -19291,15 +19372,15 @@ msgstr "SAP 通告"
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "描述文件"
 
 msgid "SDP Descriptions parser"
 msgstr "描述文件"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892 modules/services_discovery/sap.c:896
+#: modules/services_discovery/sap.c:890 modules/services_discovery/sap.c:894
 msgid "Session"
 msgstr "部分"
 
 msgid "Session"
 msgstr "部分"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:892
+#: modules/services_discovery/sap.c:890
 msgid "Tool"
 msgstr "工具"
 
 msgid "Tool"
 msgstr "工具"
 
-#: modules/services_discovery/sap.c:896
+#: modules/services_discovery/sap.c:894
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
@@ -23128,6 +23209,9 @@ msgstr "可视化过滤器"
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "频谱分析器"
 
 msgid "Spectrum analyser"
 msgstr "频谱分析器"
 
+#~ msgid "VLC - Controller"
+#~ msgstr "VLC - 控制器"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "A to B"
 #~ msgstr "到 "
 #, fuzzy
 #~ msgid "A to B"
 #~ msgstr "到 "
@@ -23160,10 +23244,6 @@ msgstr "频谱分析器"
 #~ msgid "&Title"
 #~ msgstr "标题"
 
 #~ msgid "&Title"
 #~ msgstr "标题"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "开启VIDEO_TS目录"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Undock from Interface"
 #~ msgstr "控制界面"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Undock from Interface"
 #~ msgstr "控制界面"