msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-13 14:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 15:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
-#: modules/visualization/visual/visual.c:114
+#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"
-#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1590 src/libvlc.h:1238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
+#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1591 src/libvlc.h:1247
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:556 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:25
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179 modules/stream_out/transcode.c:253
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
-#: src/video_output/video_output.c:426
+#: src/video_output/video_output.c:428
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:81
+#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:84
#: modules/gui/macosx/intf.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:567
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"
-#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:155
+#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:158
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1584
+#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1593
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
-#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:285
+#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
-#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1618 src/libvlc.h:1273
+#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1619 src/libvlc.h:1282
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:569
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:91
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:812
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177 modules/misc/dummy/dummy.c:95
-#: modules/stream_out/transcode.c:197
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
+#: modules/stream_out/transcode.c:202
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "საერთო."
-#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1512
+#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1521
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "ნაკადის გასავალი"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ის ვიდეო ჩართ."
-#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1639 src/playlist/engine.c:102
-#: src/playlist/engine.c:104 modules/demux/playlist/playlist.c:56
+#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1656 src/playlist/engine.c:105
+#: src/playlist/engine.c:107 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:325 modules/gui/macosx/intf.m:501
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:501
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
"playlist."
msgstr "სერვისები დამატება -სკენ სია."
-#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1473
+#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1482
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"
#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:386 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:890
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:504
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_interface.h:141
+#: include/vlc_interface.h:142
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
msgstr "და&ხარისხება"
#: include/vlc_intf_strings.h:39
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "დამატება"
msgstr "შეინახე ფაილი..."
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1027
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1030
#, fuzzy
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"
-#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:137 modules/demux/mpc.c:55
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 modules/gui/macosx/intf.m:551
+#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:551
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:757
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1658 modules/mux/asf.c:48
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:758
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1659 modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
msgstr "პარამეტრი"
#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/open.m:183
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:965 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1043
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:871
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:89 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:167
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:872
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1582 src/libvlc.h:97
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
+#: include/vlc_meta.h:40 src/input/es_out.c:1583 src/libvlc.h:97
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
msgid "Language"
msgstr "ენა"
-#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:152
+#: include/vlc_meta.h:41 modules/misc/notify/notify.c:182
msgid "Now Playing"
msgstr "ახლა ვუკრავ"
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
-#: src/audio_output/input.c:83 src/audio_output/input.c:129
-#: src/input/es_out.c:363 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:402
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
+#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
+#: src/input/es_out.c:364 src/libvlc.h:423 src/video_output/video_output.c:404
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"
-#: src/audio_output/input.c:85 modules/visualization/visual/visual.c:130
+#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgid "Spectrometer"
msgstr "სპექტრომეტრი"
-#: src/audio_output/input.c:87
+#: src/audio_output/input.c:90
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "დიაპაზონი"
-#: src/audio_output/input.c:89
+#: src/audio_output/input.c:92
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"
-#: src/audio_output/input.c:126 modules/audio_filter/equalizer.c:71
+#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
-#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"
-#: src/audio_output/input.c:148 src/libvlc.h:205
-#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:391
+#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc.h:205
+#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"
-#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
+#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:562
#: modules/gui/macosx/intf.m:563
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"
-#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:192
-#: modules/audio_output/alsa.c:223 modules/audio_output/directx.c:465
-#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
-#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
-#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
+#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
+#: modules/access/v4l.c:126 modules/audio_output/alsa.c:191
+#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
+#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
+#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
+#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"
-#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
-#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:86 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:416
+#: modules/control/gestures.c:87 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:254
#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
-#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:78
+#: modules/video_filter/mosaic.c:181 modules/video_filter/osdmenu.c:76
#: modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"
-#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
-#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"
-#: src/audio_output/output.c:135
+#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
-#: src/audio_output/output.c:147
+#: src/audio_output/output.c:146
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "სტერეო"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: src/input/control.c:288
+#: src/input/control.c:287
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"
-#: src/input/decoder.c:113 src/input/decoder.c:125
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:235
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:247 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:632 modules/stream_out/es.c:365
+#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
#: modules/stream_out/es.c:379
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ნაკადი"
-#: src/input/decoder.c:114
+#: src/input/decoder.c:118
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:126
+#: src/input/decoder.c:130
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:136
+#: src/input/decoder.c:140
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:137
+#: src/input/decoder.c:141
#, c-format
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:387 src/input/es_out.c:393
-#: src/input/es_out.c:394 modules/access/cdda/info.c:973
-#: modules/access/cdda/info.c:1005
+#: src/input/es_out.c:386 src/input/es_out.c:388 src/input/es_out.c:394
+#: src/input/es_out.c:395 modules/access/cdda/info.c:967
+#: modules/access/cdda/info.c:999
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "კვალი %i"
-#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:569
-#: src/input/es_out.c:576 src/input/var.c:126 src/libvlc.h:454
+#: src/input/es_out.c:468 src/input/es_out.c:470 src/input/es_out.c:570
+#: src/input/es_out.c:577 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:454
#: modules/gui/macosx/intf.m:549 modules/gui/macosx/intf.m:550
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"
-#: src/input/es_out.c:1577 modules/codec/faad.c:329
+#: src/input/es_out.c:1578 modules/codec/faad.c:329
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ნაკადი %d"
-#: src/input/es_out.c:1579 modules/gui/macosx/wizard.m:426
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:821
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:861
+#: src/input/es_out.c:1580 modules/gui/macosx/wizard.m:426
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"
-#: src/input/es_out.c:1590 src/input/es_out.c:1618 src/input/es_out.c:1645
+#: src/input/es_out.c:1591 src/input/es_out.c:1619 src/input/es_out.c:1646
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#: src/input/es_out.c:1593 modules/codec/faad.c:333
+#: src/input/es_out.c:1594 modules/codec/faad.c:333
#: modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "არხი"
-#: src/input/es_out.c:1598 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "ნიმუში"
-#: src/input/es_out.c:1599 modules/codec/faad.c:335
+#: src/input/es_out.c:1600 modules/codec/faad.c:335
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:1605
+#: src/input/es_out.c:1606
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1610 modules/access_output/shout.c:86
+#: src/input/es_out.c:1611 modules/access_output/shout.c:87
#: modules/access/pvr.c:84
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1611
+#: src/input/es_out.c:1612
#, c-format
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:1622
+#: src/input/es_out.c:1623
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "გარჩევადობა"
-#: src/input/es_out.c:1628
+#: src/input/es_out.c:1629
msgid "Display resolution"
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
-#: src/input/es_out.c:1638 modules/access/screen/screen.c:42
+#: src/input/es_out.c:1639 modules/access/screen/screen.c:40
msgid "Frame rate"
msgstr "კადრი წამში"
-#: src/input/es_out.c:1645
+#: src/input/es_out.c:1646
msgid "Subtitle"
msgstr "ტიტრები"
msgid "The format of '%s' can't be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/var.c:116
+#: src/input/var.c:115
msgid "Bookmark"
msgstr "სანიშნე"
-#: src/input/var.c:132 src/libvlc.h:460
+#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:460
msgid "Programs"
msgstr "პროგრამები"
-#: src/input/var.c:143 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236
+#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
#: modules/gui/macosx/intf.m:553 modules/gui/macosx/intf.m:554
-#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:835
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:762
+#: modules/gui/macosx/open.m:171 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:188
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:763
msgid "Chapter"
msgstr "თავი"
-#: src/input/var.c:149 modules/access/vcdx/info.c:302
-#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
+#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
+#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:292
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"
-#: src/input/var.c:164 modules/gui/macosx/intf.m:577
+#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:577
#: modules/gui/macosx/intf.m:578
msgid "Video Track"
msgstr "ვიდეოკვალი"
-#: src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/intf.m:560
+#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:560
#: modules/gui/macosx/intf.m:561
msgid "Audio Track"
msgstr "აუდიოკვალი"
-#: src/input/var.c:176 modules/gui/macosx/intf.m:585
+#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:585
#: modules/gui/macosx/intf.m:586
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ტიტრების კვალი"
-#: src/input/var.c:257
+#: src/input/var.c:256
msgid "Next title"
msgstr "შემდეგი სათაური"
-#: src/input/var.c:262
+#: src/input/var.c:261
msgid "Previous title"
msgstr "წინა სათაური"
-#: src/input/var.c:285
+#: src/input/var.c:284
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "სათაური %i"
-#: src/input/var.c:308 src/input/var.c:368
+#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "თავი %i"
-#: src/input/var.c:347 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
+#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:223
msgid "Next chapter"
msgstr "შემდეგი თავი"
-#: src/input/var.c:352 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
+#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
msgid "Previous chapter"
msgstr "წინა თავი"
-#: src/interface/interaction.c:269 src/interface/interaction.c:365
-#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
+#: src/interface/interaction.c:268 src/interface/interaction.c:364
+#: modules/demux/avi/avi.c:587 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/controls.m:58
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: src/interface/interaction.c:364
+#: src/interface/interaction.c:363
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:342
+#: src/interface/interface.c:340
msgid "Switch interface"
msgstr "ინტერფეისის შეცვლა"
-#: src/interface/interface.c:369 modules/gui/macosx/intf.m:512
+#: src/interface/interface.c:367 modules/gui/macosx/intf.m:512
#: modules/gui/macosx/intf.m:513
msgid "Add Interface"
msgstr "ინტერფეისის დამატება"
-#: src/interface/interface.c:374
+#: src/interface/interface.c:373
#, fuzzy
msgid "Telnet Interface"
msgstr "ინტერფეისი"
msgid "Web Interface"
msgstr "ინტერფეისი"
-#: src/interface/interface.c:378
+#: src/interface/interface.c:379
#, fuzzy
msgid "Debug logging"
msgstr "ფაილი"
-#: src/interface/interface.c:380
+#: src/interface/interface.c:382
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:275 src/libvlc-common.c:443 src/misc/modules.c:1675
-#: src/misc/modules.c:1979
+#: src/libvlc-common.c:324 src/libvlc-common.c:493 src/misc/modules.c:1674
+#: src/misc/modules.c:1997
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/libvlc-common.c:291
+#: src/libvlc-common.c:340
msgid "Help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრები"
-#: src/libvlc-common.c:1254 src/misc/configuration.c:1242
+#: src/libvlc-common.c:1450 src/misc/configuration.c:1227
msgid "string"
msgstr "string"
-#: src/libvlc-common.c:1273 src/misc/configuration.c:1206
+#: src/libvlc-common.c:1469 src/misc/configuration.c:1191
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/libvlc-common.c:1293 src/misc/configuration.c:1231
+#: src/libvlc-common.c:1489 src/misc/configuration.c:1216
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/libvlc-common.c:1300
+#: src/libvlc-common.c:1496
#, fuzzy
msgid " (default enabled)"
msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული"
-#: src/libvlc-common.c:1301
+#: src/libvlc-common.c:1497
#, fuzzy
msgid " (default disabled)"
msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული"
-#: src/libvlc-common.c:1483
+#: src/libvlc-common.c:1679
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC ვერსია %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1484
+#: src/libvlc-common.c:1680
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1486
+#: src/libvlc-common.c:1682
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "კომპაილერი: %s\n"
-#: src/libvlc-common.c:1489
+#: src/libvlc-common.c:1685
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1521
+#: src/libvlc-common.c:1717
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc-common.c:1542
+#: src/libvlc-common.c:1738
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgid "British English"
msgstr "ბრიტანული ინგლისური"
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:59
+#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr "კატალანური"
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:67
+#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr "ჩეხური"
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:68
+#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "დანიური"
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:80
+#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "გერმანული"
-#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:169
+#: src/libvlc.h:39 src/text/iso-639_def.h:169
msgid "Spanish"
msgstr "ესპანური"
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:77
+#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
msgid "Galician"
msgstr "იტალიური"
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:88
+#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr "ივრითი"
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:92
+#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული"
-#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:99
+#: src/libvlc.h:40 src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "იტალიური"
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:101
+#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "იაპონური"
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:79
+#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:111
+#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr "კორეული"
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:125
+#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay"
msgstr "მალაიზიური"
-#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:69
+#: src/libvlc.h:41 src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "ჰოლანდიური"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "პორტუგალური (ბრაზილია)"
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:153
+#: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:153
msgid "Romanian"
msgstr "რუმინული"
-#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:155
+#: src/libvlc.h:42 src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Russian"
msgstr "რუსული"
-#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:161
+#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Slovak"
msgstr "სლოვაკური"
-#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:162
+#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovenian"
msgstr "სლოვენური"
-#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:174
+#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:174
msgid "Swedish"
msgstr "შვედური"
-#: src/libvlc.h:43 src/misc/iso-639_def.h:187
+#: src/libvlc.h:43 src/text/iso-639_def.h:187
msgid "Turkish"
msgstr "თურქული"
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:68
+#: src/libvlc.h:113 modules/control/showintf.c:69
msgid "Show interface with mouse"
msgstr ""
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:37
+#: src/libvlc.h:142 modules/stream_out/display.c:38
msgid "Enable audio"
msgstr "ჩართე აუდიო"
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:39
+#: src/libvlc.h:231 modules/stream_out/display.c:40
msgid "Enable video"
msgstr "ჩართე ვიდეო"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:236 modules/codec/fake.c:48
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107 modules/stream_out/transcode.c:68
-#: modules/visualization/visual/visual.c:44
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108 modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/visualization/visual/visual.c:43
msgid "Video width"
msgstr "ვიდეოს სიფართე"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:241 modules/codec/fake.c:51
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
-#: modules/visualization/visual/visual.c:48
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111 modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/visualization/visual/visual.c:47
msgid "Video height"
msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: src/libvlc.h:268 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
#: modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:421 modules/video_filter/logo.c:97
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:259 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Center"
msgstr "ცენტრში"
#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Top"
msgstr "ზემოთ"
#: src/libvlc.h:268 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოთ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Top-Left"
msgstr "ზემოთ მარცხნივ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Top-Right"
msgstr "ზემოთ მარჯვნივ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Bottom-Left"
msgstr "ქვემოთ მარცხნივ"
#: src/libvlc.h:269 modules/codec/dvbsub.c:65 modules/video_filter/logo.c:98
#: modules/video_filter/marq.c:127 modules/video_filter/mosaic.c:182
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:79 modules/video_filter/rss.c:161
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Bottom-Right"
msgstr "ქვემოთ მარჯვნივ"
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:404
+#: src/libvlc.h:293 src/video_output/vout_intf.c:403
msgid "Always on top"
msgstr "მუდმივად წინა პლანზე"
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:71
+#: src/libvlc.h:416 modules/control/netsync.c:75
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ქსელის სინქრონიზაცია"
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:991 src/video_output/vout_intf.c:266
-#: src/video_output/vout_intf.c:353 modules/access/dshow/dshow.cpp:74
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:76 modules/access/dshow/dshow.cpp:79
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85 modules/audio_output/alsa.c:102
-#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1292 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
+#: src/libvlc.h:423 src/libvlc.h:1000 src/video_output/vout_intf.c:265
+#: src/video_output/vout_intf.c:352 modules/access/dshow/dshow.cpp:73
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:75 modules/access/dshow/dshow.cpp:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/audio_output/alsa.c:101
+#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1293 modules/gui/macosx/sfilters.m:120
#: modules/gui/macosx/vout.m:201
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:275
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:325
#: src/libvlc.h:423 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/extended.m:113 modules/gui/macosx/wizard.m:395
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:620
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:217
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
msgid "Enable"
msgstr ""
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:776
+#: src/libvlc.h:468 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:777
msgid "Audio track"
msgstr "აუდიო კვალი"
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:768
+#: src/libvlc.h:473 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:769
msgid "Subtitles track"
msgstr "ტიტრების კვალი"
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "თქვენ."
-#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1353 src/misc/iso-639_def.h:143
-#: modules/stream_out/transcode.c:281
+#: src/libvlc.h:543 src/libvlc.h:1362 src/text/iso-639_def.h:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:286
#, fuzzy
msgid "On Screen Display"
msgstr "ჩართ. ეკრანი დისპლეი"
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr "ნაგულისხმევი აუდიო -სკენ."
-#: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
+#: src/libvlc.h:613 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:839
msgid "Force IPv6"
msgstr "აიძულე გამოიყენოს IPv6"
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:886
+#: src/libvlc.h:888
+msgid ""
+"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
+"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
+"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
+"This option will allow you to play the file with the already running "
+"instance or enqueue it.This option require the D-Bus session daemon to be "
+"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:896
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:888
+#: src/libvlc.h:898
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:891
+#: src/libvlc.h:901
#, fuzzy
msgid "One instance when started from file"
msgstr "დაუშვი"
-#: src/libvlc.h:893
+#: src/libvlc.h:903
#, fuzzy
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr "დაუშვი"
-#: src/libvlc.h:895
+#: src/libvlc.h:905
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:897
+#: src/libvlc.h:907
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"machine."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:904
+#: src/libvlc.h:914
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:906
+#: src/libvlc.h:916
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:911
+#: src/libvlc.h:921
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:914
+#: src/libvlc.h:924
msgid ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:923
+#: src/libvlc.h:933
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:925
+#: src/libvlc.h:935
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:934
+#: src/libvlc.h:944
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:937
+#: src/libvlc.h:947
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:939
+#: src/libvlc.h:949
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:942
+#: src/libvlc.h:952
msgid "Album art policy"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:944
-msgid "Choose when to download and cache album art."
+#: src/libvlc.h:954
+msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:951
-msgid "Never download"
+#: src/libvlc.h:960
+msgid "Manual download only"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:951
-#, fuzzy
-msgid "Download when asked"
-msgstr "ახლავე გადმოწერა"
-
-#: src/libvlc.h:952
-msgid "Download when track starts playing"
+#: src/libvlc.h:961
+msgid "When track starts playing"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:953
-msgid "Download everything ASAP"
+#: src/libvlc.h:962
+msgid "As soon as track is added"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:955
+#: src/libvlc.h:964
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:957
+#: src/libvlc.h:966
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:960
+#: src/libvlc.h:969
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:962
+#: src/libvlc.h:971
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:964
+#: src/libvlc.h:973
msgid "Repeat all"
msgstr "ყველას გამეორება"
-#: src/libvlc.h:966
+#: src/libvlc.h:975
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:968
+#: src/libvlc.h:977
msgid "Repeat current item"
msgstr "ახლანდელი ელემენტის გამეორება"
-#: src/libvlc.h:970
+#: src/libvlc.h:979
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:972
+#: src/libvlc.h:981
msgid "Play and stop"
msgstr "დაკვრა და შეჩერება"
-#: src/libvlc.h:974
+#: src/libvlc.h:983
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:976
+#: src/libvlc.h:985
#, fuzzy
msgid "Play and exit"
msgstr "დაკვრა და შეჩერება"
-#: src/libvlc.h:978
+#: src/libvlc.h:987
#, fuzzy
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr "არა დუიმი სია"
-#: src/libvlc.h:980
+#: src/libvlc.h:989
#, fuzzy
msgid "Use media library"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი"
-#: src/libvlc.h:982
+#: src/libvlc.h:991
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:985
+#: src/libvlc.h:994
#, fuzzy
msgid "Use playlist tree"
msgstr "შემდეგი სია"
-#: src/libvlc.h:987
+#: src/libvlc.h:996
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory. \"Default\" means that the tree will only be used when really "
"needed."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:991
+#: src/libvlc.h:1000
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "მუდმივად წინა პლანზე"
-#: src/libvlc.h:991
+#: src/libvlc.h:1000
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "ახალი"
-#: src/libvlc.h:1000
+#: src/libvlc.h:1009
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1003 src/video_output/vout_intf.c:413
+#: src/libvlc.h:1012 src/video_output/vout_intf.c:412
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:126
#: modules/gui/macosx/controls.m:427 modules/gui/macosx/controls.m:851
#: modules/gui/macosx/controls.m:881 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:44
msgid "Fullscreen"
msgstr "მთლიან ეკრანზე"
-#: src/libvlc.h:1004
+#: src/libvlc.h:1013
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1005 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
+#: src/libvlc.h:1014 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:82
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1522
msgid "Play/Pause"
msgstr "დაკვრა/პაუზა"
-#: src/libvlc.h:1006
+#: src/libvlc.h:1015
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1007
+#: src/libvlc.h:1016
msgid "Pause only"
msgstr "მხოლოდ დაპაუზება"
-#: src/libvlc.h:1008
+#: src/libvlc.h:1017
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1009
+#: src/libvlc.h:1018
msgid "Play only"
msgstr "მხოლოდ დაკვრა"
-#: src/libvlc.h:1010
+#: src/libvlc.h:1019
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1011 modules/control/hotkeys.c:620
+#: src/libvlc.h:1020 modules/control/hotkeys.c:621
#: modules/gui/macosx/controls.m:783 modules/gui/macosx/intf.m:539
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
msgid "Faster"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1012
+#: src/libvlc.h:1021
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1013 modules/control/hotkeys.c:626
+#: src/libvlc.h:1022 modules/control/hotkeys.c:627
#: modules/gui/macosx/controls.m:784 modules/gui/macosx/intf.m:540
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703
msgid "Slower"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1014
+#: src/libvlc.h:1023
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1015 modules/control/hotkeys.c:603
+#: src/libvlc.h:1024 modules/control/hotkeys.c:604
#: modules/gui/macosx/controls.m:804 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:618
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/macosx/wizard.m:313
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: src/libvlc.h:1016
+#: src/libvlc.h:1025
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1017 modules/control/hotkeys.c:609
+#: src/libvlc.h:1026 modules/control/hotkeys.c:610
#: modules/gui/macosx/controls.m:803 modules/gui/macosx/intf.m:492
#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/macosx/intf.m:619
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
-#: src/libvlc.h:1018
+#: src/libvlc.h:1027
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1019 modules/gui/macosx/controls.m:795
+#: src/libvlc.h:1028 modules/gui/macosx/controls.m:795
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:538
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:624
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:274 modules/gui/pda/pda_interface.c:275
msgid "Stop"
msgstr "შეჩერება"
-#: src/libvlc.h:1020
+#: src/libvlc.h:1029
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1021 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
+#: src/libvlc.h:1030 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:110 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:46
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/video_filter/marq.c:143
#: modules/video_filter/rss.c:176
msgid "Position"
msgstr "პოზიცია"
-#: src/libvlc.h:1022
+#: src/libvlc.h:1031
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1024
+#: src/libvlc.h:1033
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1026
+#: src/libvlc.h:1035
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1027
+#: src/libvlc.h:1036
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1029
+#: src/libvlc.h:1038
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1030
+#: src/libvlc.h:1039
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1032
+#: src/libvlc.h:1041
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1033
+#: src/libvlc.h:1042
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1035
+#: src/libvlc.h:1044
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1037
+#: src/libvlc.h:1046
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1039
+#: src/libvlc.h:1048
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1040
+#: src/libvlc.h:1049
msgid "Short forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1042
+#: src/libvlc.h:1051
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1043
+#: src/libvlc.h:1052
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1045
+#: src/libvlc.h:1054
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1046
+#: src/libvlc.h:1055
msgid "Long forward jump"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1048
+#: src/libvlc.h:1057
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1050
+#: src/libvlc.h:1059
msgid "Very short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1051
+#: src/libvlc.h:1060
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1052
+#: src/libvlc.h:1061
msgid "Short jump length"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1053
+#: src/libvlc.h:1062
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1054
+#: src/libvlc.h:1063
#, fuzzy
msgid "Medium jump length"
msgstr "საშუალო"
-#: src/libvlc.h:1055
+#: src/libvlc.h:1064
#, fuzzy
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "საშუალო დუიმი წამი."
-#: src/libvlc.h:1056
+#: src/libvlc.h:1065
#, fuzzy
msgid "Long jump length"
msgstr "სიდიდე"
-#: src/libvlc.h:1057
+#: src/libvlc.h:1066
#, fuzzy
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "დუიმი წამი."
-#: src/libvlc.h:1059 modules/control/hotkeys.c:243
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
+#: src/libvlc.h:1068 modules/control/hotkeys.c:244
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:275
msgid "Quit"
msgstr "გამოსვლა"
-#: src/libvlc.h:1060
+#: src/libvlc.h:1069
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1061
+#: src/libvlc.h:1070
msgid "Navigate up"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1062
+#: src/libvlc.h:1071
#, fuzzy
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ დუიმი DVD."
-#: src/libvlc.h:1063
+#: src/libvlc.h:1072
msgid "Navigate down"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1064
+#: src/libvlc.h:1073
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1065
+#: src/libvlc.h:1074
#, fuzzy
msgid "Navigate left"
msgstr "მარცხენა"
-#: src/libvlc.h:1066
+#: src/libvlc.h:1075
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1067
+#: src/libvlc.h:1076
#, fuzzy
msgid "Navigate right"
msgstr "მარჯვენა"
-#: src/libvlc.h:1068
+#: src/libvlc.h:1077
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1069
+#: src/libvlc.h:1078
msgid "Activate"
msgstr "გააქტიურება"
-#: src/libvlc.h:1070
+#: src/libvlc.h:1079
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1071
+#: src/libvlc.h:1080
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "გადადი DVD-ს მენიუში"
-#: src/libvlc.h:1072
+#: src/libvlc.h:1081
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1073
+#: src/libvlc.h:1082
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "არჩევა DVD სათაური"
-#: src/libvlc.h:1074
+#: src/libvlc.h:1083
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1075
+#: src/libvlc.h:1084
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "არჩევა DVD სათაური"
-#: src/libvlc.h:1076
+#: src/libvlc.h:1085
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1077
+#: src/libvlc.h:1086
#, fuzzy
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "არჩევა DVD"
-#: src/libvlc.h:1078
+#: src/libvlc.h:1087
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1079
+#: src/libvlc.h:1088
#, fuzzy
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "DVD"
-#: src/libvlc.h:1080
+#: src/libvlc.h:1089
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1081
+#: src/libvlc.h:1090
msgid "Volume up"
msgstr "ხმის აწევა"
-#: src/libvlc.h:1082
+#: src/libvlc.h:1091
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1083
+#: src/libvlc.h:1092
msgid "Volume down"
msgstr "ხმის ჩაწევა"
-#: src/libvlc.h:1084
+#: src/libvlc.h:1093
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1085 modules/gui/macosx/controls.m:841
+#: src/libvlc.h:1094 modules/gui/macosx/controls.m:841
#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:620
#: modules/gui/macosx/intf.m:629
msgid "Mute"
msgstr "გააჩუმე"
-#: src/libvlc.h:1086
+#: src/libvlc.h:1095
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1087
+#: src/libvlc.h:1096
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:1088
+#: src/libvlc.h:1097
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1089
+#: src/libvlc.h:1098
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:1090
+#: src/libvlc.h:1099
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1091
+#: src/libvlc.h:1100
#, fuzzy
msgid "Audio delay up"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1092
+#: src/libvlc.h:1101
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1093
+#: src/libvlc.h:1102
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1094
+#: src/libvlc.h:1103
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1095
+#: src/libvlc.h:1104
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "დაკვრა სია 1"
-#: src/libvlc.h:1096
+#: src/libvlc.h:1105
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "დაკვრა სია 2"
-#: src/libvlc.h:1097
+#: src/libvlc.h:1106
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "დაკვრა სია 3"
-#: src/libvlc.h:1098
+#: src/libvlc.h:1107
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "დაკვრა სია 4"
-#: src/libvlc.h:1099
+#: src/libvlc.h:1108
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "დაკვრა სია 5"
-#: src/libvlc.h:1100
+#: src/libvlc.h:1109
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "დაკვრა სია 6"
-#: src/libvlc.h:1101
+#: src/libvlc.h:1110
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "დაკვრა სია 7"
-#: src/libvlc.h:1102
+#: src/libvlc.h:1111
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "დაკვრა სია 8"
-#: src/libvlc.h:1103
+#: src/libvlc.h:1112
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "დაკვრა სია 9"
-#: src/libvlc.h:1104
+#: src/libvlc.h:1113
#, fuzzy
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "დაკვრა სია 10"
-#: src/libvlc.h:1105
+#: src/libvlc.h:1114
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ."
-#: src/libvlc.h:1106
+#: src/libvlc.h:1115
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "სია 1"
-#: src/libvlc.h:1107
+#: src/libvlc.h:1116
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "სია 2"
-#: src/libvlc.h:1108
+#: src/libvlc.h:1117
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "სია 3"
-#: src/libvlc.h:1109
+#: src/libvlc.h:1118
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "სია 4"
-#: src/libvlc.h:1110
+#: src/libvlc.h:1119
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "სია 5"
-#: src/libvlc.h:1111
+#: src/libvlc.h:1120
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "სია 6"
-#: src/libvlc.h:1112
+#: src/libvlc.h:1121
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "სია 7"
-#: src/libvlc.h:1113
+#: src/libvlc.h:1122
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "სია 8"
-#: src/libvlc.h:1114
+#: src/libvlc.h:1123
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "სია 9"
-#: src/libvlc.h:1115
+#: src/libvlc.h:1124
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "სია 10"
-#: src/libvlc.h:1116
+#: src/libvlc.h:1125
#, fuzzy
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "არჩევა გასაღები -სკენ სია."
-#: src/libvlc.h:1118 modules/control/hotkeys.c:84
+#: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:84
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "სიის სანიშნე 1"
-#: src/libvlc.h:1119 modules/control/hotkeys.c:85
+#: src/libvlc.h:1128 modules/control/hotkeys.c:85
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "სიის სანიშნე 2"
-#: src/libvlc.h:1120 modules/control/hotkeys.c:86
+#: src/libvlc.h:1129 modules/control/hotkeys.c:86
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "სიის სანიშნე 3"
-#: src/libvlc.h:1121 modules/control/hotkeys.c:87
+#: src/libvlc.h:1130 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "სიის სანიშნე 4"
-#: src/libvlc.h:1122 modules/control/hotkeys.c:88
+#: src/libvlc.h:1131 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "სიის სანიშნე 5"
-#: src/libvlc.h:1123 modules/control/hotkeys.c:89
+#: src/libvlc.h:1132 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "სიის სანიშნე 6"
-#: src/libvlc.h:1124 modules/control/hotkeys.c:90
+#: src/libvlc.h:1133 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "სიის სანიშნე 7"
-#: src/libvlc.h:1125 modules/control/hotkeys.c:91
+#: src/libvlc.h:1134 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "სიის სანიშნე 8"
-#: src/libvlc.h:1126 modules/control/hotkeys.c:92
+#: src/libvlc.h:1135 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "სიის სანიშნე 9"
-#: src/libvlc.h:1127 modules/control/hotkeys.c:93
+#: src/libvlc.h:1136 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "სიის სანიშნე 10"
-#: src/libvlc.h:1129
+#: src/libvlc.h:1138
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1131
+#: src/libvlc.h:1140
#, fuzzy
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "გადასვლა დუიმი"
-#: src/libvlc.h:1132
+#: src/libvlc.h:1141
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1133
+#: src/libvlc.h:1142
#, fuzzy
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "გადასვლა დუიმი"
-#: src/libvlc.h:1134
+#: src/libvlc.h:1143
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1136
+#: src/libvlc.h:1145
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1137
+#: src/libvlc.h:1146
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "აუდიო."
-#: src/libvlc.h:1138
+#: src/libvlc.h:1147
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1139
+#: src/libvlc.h:1148
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "აუდიო"
-#: src/libvlc.h:1140
+#: src/libvlc.h:1149
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "წყარო"
-#: src/libvlc.h:1141
+#: src/libvlc.h:1150
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1142
+#: src/libvlc.h:1151
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "ვიდეო"
-#: src/libvlc.h:1143
+#: src/libvlc.h:1152
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1144
+#: src/libvlc.h:1153
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "დეინტერლაცია"
-#: src/libvlc.h:1145
+#: src/libvlc.h:1154
#, fuzzy
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "ყველა"
-#: src/libvlc.h:1146
+#: src/libvlc.h:1155
msgid "Show interface"
msgstr "ინტერფეისის ჩვენება"
-#: src/libvlc.h:1147
+#: src/libvlc.h:1156
#, fuzzy
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "ყველა სხვა."
-#: src/libvlc.h:1148
+#: src/libvlc.h:1157
msgid "Hide interface"
msgstr "ინტერფეისის დამალვა"
-#: src/libvlc.h:1149
+#: src/libvlc.h:1158
#, fuzzy
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "უფრო დაბლა ყველა სხვა."
-#: src/libvlc.h:1150
+#: src/libvlc.h:1159
#, fuzzy
msgid "Take video snapshot"
msgstr "ვიდეო"
-#: src/libvlc.h:1151
+#: src/libvlc.h:1160
#, fuzzy
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "a ვიდეო და -სკენ."
-#: src/libvlc.h:1153 modules/access_filter/record.c:54
-#: modules/access_filter/record.c:55
+#: src/libvlc.h:1162 modules/access_filter/record.c:53
+#: modules/access_filter/record.c:54
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1154
+#: src/libvlc.h:1163
#, fuzzy
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "შეჩერება."
-#: src/libvlc.h:1155
+#: src/libvlc.h:1164 modules/access_filter/dump.c:51
+#: modules/access_filter/dump.c:52
#, fuzzy
msgid "Dump"
msgstr "ფიქტიური"
-#: src/libvlc.h:1156
+#: src/libvlc.h:1165
#, fuzzy
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr "შეჩერება."
-#: src/libvlc.h:1158 src/libvlc.h:1159 src/video_output/vout_intf.c:216
+#: src/libvlc.h:1167 src/libvlc.h:1168 src/video_output/vout_intf.c:215
msgid "Zoom"
msgstr "გადიდება"
-#: src/libvlc.h:1161 src/libvlc.h:1162
+#: src/libvlc.h:1170 src/libvlc.h:1171
#, fuzzy
msgid "Un-Zoom"
msgstr "გადიდება"
-#: src/libvlc.h:1164 src/libvlc.h:1165
+#: src/libvlc.h:1173 src/libvlc.h:1174
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1166 src/libvlc.h:1167
+#: src/libvlc.h:1175 src/libvlc.h:1176
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1169 src/libvlc.h:1170
+#: src/libvlc.h:1178 src/libvlc.h:1179
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1171 src/libvlc.h:1172
+#: src/libvlc.h:1180 src/libvlc.h:1181
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1174 src/libvlc.h:1175
+#: src/libvlc.h:1183 src/libvlc.h:1184
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1176 src/libvlc.h:1177
+#: src/libvlc.h:1185 src/libvlc.h:1186
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1179 src/libvlc.h:1180
+#: src/libvlc.h:1188 src/libvlc.h:1189
#, fuzzy
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1181 src/libvlc.h:1182
+#: src/libvlc.h:1190 src/libvlc.h:1191
#, fuzzy
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო."
-#: src/libvlc.h:1186
+#: src/libvlc.h:1195
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1298 src/video_output/vout_intf.c:425
+#: src/libvlc.h:1307 src/video_output/vout_intf.c:424
#: modules/gui/macosx/controls.m:412 modules/gui/macosx/controls.m:850
#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/video_output/snapshot.c:76
msgid "Snapshot"
msgstr "სურათის გადაღება"
-#: src/libvlc.h:1311
+#: src/libvlc.h:1320
msgid "Window properties"
msgstr "ფანჯრის პარამეტრები"
-#: src/libvlc.h:1354
+#: src/libvlc.h:1363
msgid "Subpictures"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1361 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:201 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:845
+#: src/libvlc.h:1370 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:66
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:198 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:39
msgid "Subtitles"
msgstr "ტიტრები"
-#: src/libvlc.h:1378 modules/stream_out/transcode.c:151
+#: src/libvlc.h:1387 modules/stream_out/transcode.c:156
msgid "Overlays"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1386
+#: src/libvlc.h:1395
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "ტრანსი"
-#: src/libvlc.h:1388
+#: src/libvlc.h:1397
msgid "Track settings"
msgstr "კვალის პარამეტრები"
-#: src/libvlc.h:1410
+#: src/libvlc.h:1419
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "გაშვება"
-#: src/libvlc.h:1425
+#: src/libvlc.h:1434
msgid "Default devices"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1434
+#: src/libvlc.h:1443
msgid "Network settings"
msgstr "ქსელის პარამეტრები"
-#: src/libvlc.h:1446
+#: src/libvlc.h:1455
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks პროქსი"
-#: src/libvlc.h:1455
+#: src/libvlc.h:1464
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1485
+#: src/libvlc.h:1494
msgid "Decoders"
msgstr "დეკოდერები"
-#: src/libvlc.h:1492 modules/access/v4l2.c:56
+#: src/libvlc.h:1501 modules/access/v4l2.c:56
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:283
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:265
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:378
msgid "Input"
msgstr "შესავალი"
-#: src/libvlc.h:1528 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
+#: src/libvlc.h:1537 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
-#: src/libvlc.h:1561
+#: src/libvlc.h:1570
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: src/libvlc.h:1583
+#: src/libvlc.h:1592
msgid "Special modules"
msgstr "სპეციალური მოდულები"
-#: src/libvlc.h:1590
+#: src/libvlc.h:1599
msgid "Plugins"
msgstr "პლაგინები"
-#: src/libvlc.h:1598
+#: src/libvlc.h:1607
msgid "Performance options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:1740
+#: src/libvlc.h:1757
msgid "Hot keys"
msgstr "ცხელი ღილაკები"
-#: src/libvlc.h:2055
+#: src/libvlc.h:2072
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "სიდიდე"
-#: src/libvlc.h:2134
+#: src/libvlc.h:2151
msgid "main program"
msgstr "მთავარი პროგრამა"
-#: src/libvlc.h:2144
+#: src/libvlc.h:2161
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2150
+#: src/libvlc.h:2167
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2155
+#: src/libvlc.h:2172
msgid "print help for the advanced options"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2160
+#: src/libvlc.h:2177
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2166
+#: src/libvlc.h:2183
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2172
+#: src/libvlc.h:2189
msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2177
+#: src/libvlc.h:2194
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2182
+#: src/libvlc.h:2199
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2187
+#: src/libvlc.h:2204
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2192
+#: src/libvlc.h:2209
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:2197
+#: src/libvlc.h:2214
msgid "print version information"
msgstr "აჩვენე ინფორმაცია ვერსიაზე"
-#: src/misc/configuration.c:1206
+#: src/misc/configuration.c:1191
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:1217
+#: src/misc/configuration.c:1202
msgid "key"
msgstr "გასაღები"
-#: src/misc/iso-639_def.h:38
+#: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
+#, c-format
+msgid "Media: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/engine.c:123 src/playlist/engine.c:125
+#: src/playlist/loadsave.c:101
+msgid "Media Library"
+msgstr ""
+
+#: src/playlist/tree.c:57
+msgid "Undefined"
+msgstr "დაუდგენელი"
+
+#: src/text/iso-639_def.h:38
#, fuzzy
msgid "Afar"
msgstr "აფარ"
-#: src/misc/iso-639_def.h:39
+#: src/text/iso-639_def.h:39
msgid "Abkhazian"
msgstr "აფხაზური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:40
+#: src/text/iso-639_def.h:40
#, fuzzy
msgid "Afrikaans"
msgstr "აფრიკაანსი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:41
+#: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Albanian"
msgstr "ალბანური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:42
+#: src/text/iso-639_def.h:42
#, fuzzy
msgid "Amharic"
msgstr "ამჰარული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:43
+#: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic"
msgstr "არაბული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:44
+#: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Armenian"
msgstr "სომხური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:45
+#: src/text/iso-639_def.h:45
#, fuzzy
msgid "Assamese"
msgstr "ასამური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:46
+#: src/text/iso-639_def.h:46
#, fuzzy
msgid "Avestan"
msgstr "ავესტა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:47
+#: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Aymara"
msgstr "აიმარა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:48
+#: src/text/iso-639_def.h:48
msgid "Azerbaijani"
msgstr "აზერბაიჯანული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:49
+#: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Bashkir"
msgstr "ბაშკირული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:50
+#: src/text/iso-639_def.h:50
msgid "Basque"
msgstr "ბასკური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:51
+#: src/text/iso-639_def.h:51
msgid "Belarusian"
msgstr "ბელარუსული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:52
+#: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali"
msgstr "ბენგალი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:53
+#: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Bihari"
msgstr "ბიჰარი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:54
+#: src/text/iso-639_def.h:54
#, fuzzy
msgid "Bislama"
msgstr "ბისმუთი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:55
+#: src/text/iso-639_def.h:55
msgid "Bosnian"
msgstr "ბოსნიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:56
+#: src/text/iso-639_def.h:56
msgid "Breton"
msgstr "ბრეტონული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:57
+#: src/text/iso-639_def.h:57
msgid "Bulgarian"
msgstr "ბულგარული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:58
+#: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese"
msgstr "ბურმესი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:60
+#: src/text/iso-639_def.h:60
#, fuzzy
msgid "Chamorro"
msgstr "ჩამორო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:61
+#: src/text/iso-639_def.h:61
msgid "Chechen"
msgstr "ჩეჩნური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:62
+#: src/text/iso-639_def.h:62
msgid "Chinese"
msgstr "ჩინური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:63
+#: src/text/iso-639_def.h:63
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:64
+#: src/text/iso-639_def.h:64
#, fuzzy
msgid "Chuvash"
msgstr "ჩუვაშური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:65
+#: src/text/iso-639_def.h:65
#, fuzzy
msgid "Cornish"
msgstr "კორნიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:66
+#: src/text/iso-639_def.h:66
msgid "Corsican"
msgstr "კორსიკული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:70
+#: src/text/iso-639_def.h:70
#, fuzzy
msgid "Dzongkha"
msgstr "ჯონკა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:71
+#: src/text/iso-639_def.h:71
msgid "English"
msgstr "ინგლისური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:72
+#: src/text/iso-639_def.h:72
msgid "Esperanto"
msgstr "ესპერანტო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:73
+#: src/text/iso-639_def.h:73
msgid "Estonian"
msgstr "ესტონური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:74
+#: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Faroese"
msgstr "ფარიესი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:75
+#: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Fijian"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:76
+#: src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Finnish"
msgstr "ფინური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:78
+#: src/text/iso-639_def.h:78
#, fuzzy
msgid "Frisian"
msgstr "ფრიზიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:81
+#: src/text/iso-639_def.h:81
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:82
+#: src/text/iso-639_def.h:82
msgid "Irish"
msgstr "ირლანდიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:83
+#: src/text/iso-639_def.h:83
#, fuzzy
msgid "Gallegan"
msgstr "გალიციური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:84
+#: src/text/iso-639_def.h:84
msgid "Manx"
msgstr "მანქსი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:85
+#: src/text/iso-639_def.h:85
msgid "Greek, Modern ()"
msgstr "ბერძნული, თანამედროვე ()"
-#: src/misc/iso-639_def.h:86
+#: src/text/iso-639_def.h:86
msgid "Guarani"
msgstr "გუარანი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:87
+#: src/text/iso-639_def.h:87
msgid "Gujarati"
msgstr "გუჯარათი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:89
+#: src/text/iso-639_def.h:89
#, fuzzy
msgid "Herero"
msgstr "გერერო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:90
+#: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi"
msgstr "ინდური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:91
+#: src/text/iso-639_def.h:91
#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
msgstr "ხირიმოტუ"
-#: src/misc/iso-639_def.h:93
+#: src/text/iso-639_def.h:93
msgid "Icelandic"
msgstr "ისლანდიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:94
+#: src/text/iso-639_def.h:94
msgid "Inuktitut"
msgstr "ინუკტიტუტი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:95
+#: src/text/iso-639_def.h:95
msgid "Interlingue"
msgstr "ინტერლინგუე"
-#: src/misc/iso-639_def.h:96
+#: src/text/iso-639_def.h:96
msgid "Interlingua"
msgstr "ინტერლინგვა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:97
+#: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Indonesian"
msgstr "ინდონეზიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:98
+#: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Inupiaq"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:100
+#: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Javanese"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:102
+#: src/text/iso-639_def.h:102
#, fuzzy
msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
msgstr "გრენლანდიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:103
+#: src/text/iso-639_def.h:103
msgid "Kannada"
msgstr "კანადური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:104
+#: src/text/iso-639_def.h:104
msgid "Kashmiri"
msgstr "ქაშმირული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:105
+#: src/text/iso-639_def.h:105
msgid "Kazakh"
msgstr "ყაზახური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:106
+#: src/text/iso-639_def.h:106
msgid "Khmer"
msgstr "ქხმერული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:107
+#: src/text/iso-639_def.h:107
msgid "Kikuyu"
msgstr "კიკუიუ"
-#: src/misc/iso-639_def.h:108
+#: src/text/iso-639_def.h:108
#, fuzzy
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "კინიარვანდა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:109
+#: src/text/iso-639_def.h:109
msgid "Kirghiz"
msgstr "ყირღიზული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:110
+#: src/text/iso-639_def.h:110
msgid "Komi"
msgstr "კომი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:112
+#: src/text/iso-639_def.h:112
#, fuzzy
msgid "Kuanyama"
msgstr "კუნიამა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:113
+#: src/text/iso-639_def.h:113
msgid "Kurdish"
msgstr "ქურთული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:114
+#: src/text/iso-639_def.h:114
msgid "Lao"
msgstr "ლაო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:115
+#: src/text/iso-639_def.h:115
msgid "Latin"
msgstr "ლათინური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:116
+#: src/text/iso-639_def.h:116
msgid "Latvian"
msgstr "ლატვიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:117
+#: src/text/iso-639_def.h:117
msgid "Lingala"
msgstr "ლინგალა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:118
+#: src/text/iso-639_def.h:118
msgid "Lithuanian"
msgstr "ლიტვური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:119
+#: src/text/iso-639_def.h:119
msgid "Letzeburgesch"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:120
+#: src/text/iso-639_def.h:120
msgid "Macedonian"
msgstr "მაკედონიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:121
+#: src/text/iso-639_def.h:121
msgid "Marshall"
msgstr "მარშალი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:122
+#: src/text/iso-639_def.h:122
msgid "Malayalam"
msgstr "მალაიალამური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:123
+#: src/text/iso-639_def.h:123
msgid "Maori"
msgstr "მაორი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:124
+#: src/text/iso-639_def.h:124
msgid "Marathi"
msgstr "მარათჰი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:126
+#: src/text/iso-639_def.h:126
msgid "Malagasy"
msgstr "მალაგასური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:127
+#: src/text/iso-639_def.h:127
msgid "Maltese"
msgstr "მალტური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:128
+#: src/text/iso-639_def.h:128
msgid "Moldavian"
msgstr "მოლდავური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:129
+#: src/text/iso-639_def.h:129
msgid "Mongolian"
msgstr "მონღოლური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:130
+#: src/text/iso-639_def.h:130
msgid "Nauru"
msgstr "ნაურუ"
-#: src/misc/iso-639_def.h:131
+#: src/text/iso-639_def.h:131
msgid "Navajo"
msgstr "ნავახო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:132
+#: src/text/iso-639_def.h:132
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:133
+#: src/text/iso-639_def.h:133
msgid "Ndebele, North"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:134
+#: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndonga"
msgstr "ნდონგა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:135
+#: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali"
msgstr "ნეპალური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:136
+#: src/text/iso-639_def.h:136
msgid "Norwegian"
msgstr "ნორვეგიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:137
+#: src/text/iso-639_def.h:137
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ნორვეგიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:138
+#: src/text/iso-639_def.h:138
#, fuzzy
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "ნორვეგიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:139
+#: src/text/iso-639_def.h:139
msgid "Chichewa; Nyanja"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:140
+#: src/text/iso-639_def.h:140
#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
msgstr "ოსიტანი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:141
+#: src/text/iso-639_def.h:141
msgid "Oriya"
msgstr "ორიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:142
+#: src/text/iso-639_def.h:142
#, fuzzy
msgid "Oromo"
msgstr "ორომო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:144
+#: src/text/iso-639_def.h:144
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "ოსური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:145
+#: src/text/iso-639_def.h:145
msgid "Panjabi"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:146
+#: src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Persian"
msgstr "სპარსული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:147
+#: src/text/iso-639_def.h:147
msgid "Pali"
msgstr "პალი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:148
+#: src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Polish"
msgstr "პოლონური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:149
+#: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Portuguese"
msgstr "პორტუგალიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:150
+#: src/text/iso-639_def.h:150
#, fuzzy
msgid "Pushto"
msgstr "პუშტუ"
-#: src/misc/iso-639_def.h:151
+#: src/text/iso-639_def.h:151
#, fuzzy
msgid "Quechua"
msgstr "კეჩუა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:152
+#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Raeto-Romance"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:154
+#: src/text/iso-639_def.h:154
#, fuzzy
msgid "Rundi"
msgstr "რუნდი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:156
+#: src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Sango"
msgstr "სანგო"
-#: src/misc/iso-639_def.h:157
+#: src/text/iso-639_def.h:157
#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
msgstr "სანსკრიტი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:158
+#: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Serbian"
msgstr "სერბული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:159
+#: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:160
+#: src/text/iso-639_def.h:160
#, fuzzy
msgid "Sinhalese"
msgstr "სინჰალური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:163
+#: src/text/iso-639_def.h:163
#, fuzzy
msgid "Northern Sami"
msgstr "ჩრიდილოეთ სამი "
-#: src/misc/iso-639_def.h:164
+#: src/text/iso-639_def.h:164
msgid "Samoan"
msgstr "სამოური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:165
+#: src/text/iso-639_def.h:165
msgid "Shona"
msgstr "შონა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:166
+#: src/text/iso-639_def.h:166
#, fuzzy
msgid "Sindhi"
msgstr "სინდჰი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:167
+#: src/text/iso-639_def.h:167
msgid "Somali"
msgstr "სომალური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:168
+#: src/text/iso-639_def.h:168
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ""
-#: src/misc/iso-639_def.h:170
+#: src/text/iso-639_def.h:170
#, fuzzy
msgid "Sardinian"
msgstr "სარდინიული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:171
+#: src/text/iso-639_def.h:171
#, fuzzy
msgid "Swati"
msgstr "სვატი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:172
+#: src/text/iso-639_def.h:172
#, fuzzy
msgid "Sundanese"
msgstr "სუდანური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:173
+#: src/text/iso-639_def.h:173
#, fuzzy
msgid "Swahili"
msgstr "სუახილი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:175
+#: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Tahitian"
msgstr "ტაიტური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:176
+#: src/text/iso-639_def.h:176
msgid "Tamil"
msgstr "თამილური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:177
+#: src/text/iso-639_def.h:177
msgid "Tatar"
msgstr "თათრული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:178
+#: src/text/iso-639_def.h:178
msgid "Telugu"
msgstr "თელუგუ (Telugu)"
-#: src/misc/iso-639_def.h:179
+#: src/text/iso-639_def.h:179
msgid "Tajik"
msgstr "ტაჯიკური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:180
+#: src/text/iso-639_def.h:180
msgid "Tagalog"
msgstr "ტაგალოგი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:181
+#: src/text/iso-639_def.h:181
msgid "Thai"
msgstr "ტაილანდური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:182
+#: src/text/iso-639_def.h:182
msgid "Tibetan"
msgstr "ტიბეტური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:183
+#: src/text/iso-639_def.h:183
msgid "Tigrinya"
msgstr "ტიგრინია"
-#: src/misc/iso-639_def.h:184
+#: src/text/iso-639_def.h:184
#, fuzzy
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "ტონგა ტონგა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:185
+#: src/text/iso-639_def.h:185
msgid "Tswana"
msgstr "ცვანა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:186
+#: src/text/iso-639_def.h:186
msgid "Tsonga"
msgstr "ტსონგა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:188
+#: src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkmen"
msgstr "თურქმენული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:189
+#: src/text/iso-639_def.h:189
#, fuzzy
msgid "Twi"
msgstr "ტუია"
-#: src/misc/iso-639_def.h:190
+#: src/text/iso-639_def.h:190
#, fuzzy
msgid "Uighur"
msgstr "უიგური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:191
+#: src/text/iso-639_def.h:191
msgid "Ukrainian"
msgstr "უკრაინული"
-#: src/misc/iso-639_def.h:192
+#: src/text/iso-639_def.h:192
msgid "Urdu"
msgstr "ურდუ"
-#: src/misc/iso-639_def.h:193
+#: src/text/iso-639_def.h:193
msgid "Uzbek"
msgstr "უზბეკური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:194
+#: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Vietnamese"
msgstr "ვიეტნამური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:195
+#: src/text/iso-639_def.h:195
#, fuzzy
msgid "Volapuk"
msgstr "ვოლაპუკი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:196
+#: src/text/iso-639_def.h:196
msgid "Welsh"
msgstr "შოტლანდიური"
-#: src/misc/iso-639_def.h:197
+#: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Wolof"
msgstr "ვოლოფი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:198
+#: src/text/iso-639_def.h:198
#, fuzzy
msgid "Xhosa"
msgstr "ქსოსა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:199
+#: src/text/iso-639_def.h:199
#, fuzzy
msgid "Yiddish"
msgstr "იდიში"
-#: src/misc/iso-639_def.h:200
+#: src/text/iso-639_def.h:200
#, fuzzy
msgid "Yoruba"
msgstr "იორუბა"
-#: src/misc/iso-639_def.h:201
+#: src/text/iso-639_def.h:201
msgid "Zhuang"
msgstr "ზუანგი"
-#: src/misc/iso-639_def.h:202
+#: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Zulu"
msgstr "ზულუ"
-#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:976
+#: src/text/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:979
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: src/misc/vlm.c:1144 src/misc/vlm.c:1251
-#, c-format
-msgid "Media: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/playlist/engine.c:115 src/playlist/engine.c:117
-#: src/playlist/loadsave.c:110
-msgid "Media Library"
-msgstr ""
-
-#: src/playlist/tree.c:58
-msgid "Undefined"
-msgstr "დაუდგენელი"
-
-#: src/video_output/video_output.c:400 modules/gui/macosx/intf.m:587
+#: src/video_output/video_output.c:402 modules/gui/macosx/intf.m:587
#: modules/gui/macosx/intf.m:588 modules/video_filter/deinterlace.c:122
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "დეინტერლაცია"
-#: src/video_output/video_output.c:404 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Discard"
msgstr "უარყოფა"
-#: src/video_output/video_output.c:406 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:408 modules/video_filter/deinterlace.c:117
+#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "საშუალო"
-#: src/video_output/video_output.c:410 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
msgid "Bob"
msgstr "ბობ (Bob)"
-#: src/video_output/video_output.c:412 modules/video_filter/deinterlace.c:118
+#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:118
msgid "Linear"
msgstr "ლინეარული(Linear)"
-#: src/video_output/vout_intf.c:228
+#: src/video_output/vout_intf.c:227
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 მეოთხედი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:230
+#: src/video_output/vout_intf.c:229
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 ნახევარი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:232
+#: src/video_output/vout_intf.c:231
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 ორიგინალი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:234
+#: src/video_output/vout_intf.c:233
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 ორმაგი"
-#: src/video_output/vout_intf.c:261 modules/gui/macosx/intf.m:581
+#: src/video_output/vout_intf.c:260 modules/gui/macosx/intf.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/crop.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Crop"
msgstr "ჩამოჭრა"
-#: src/video_output/vout_intf.c:348 modules/gui/macosx/intf.m:579
+#: src/video_output/vout_intf.c:347 modules/gui/macosx/intf.m:579
#: modules/gui/macosx/intf.m:580
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "გვერდების შეფარდება"
msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:59 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
+#: modules/access/cdda.c:60 modules/access/dshow/dshow.cpp:90
#: modules/access/dvb/access.c:73 modules/access/dv.c:68
-#: modules/access/dvdnav.c:64 modules/access/dvdread.c:62
-#: modules/access/fake.c:40 modules/access/file.c:80 modules/access/ftp.c:54
-#: modules/access/gnomevfs.c:44 modules/access/http.c:56
+#: modules/access/dvdnav.c:67 modules/access/dvdread.c:63
+#: modules/access/fake.c:41 modules/access/file.c:79 modules/access/ftp.c:54
+#: modules/access/gnomevfs.c:45 modules/access/http.c:56
#: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr.c:47
-#: modules/access/screen/screen.c:38 modules/access/smb.c:61
-#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:42 modules/access/v4l.c:74
-#: modules/access/vcd/vcd.c:40
+#: modules/access/screen/screen.c:36 modules/access/smb.c:61
+#: modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 modules/access/v4l.c:74
+#: modules/access/vcd/vcd.c:41
msgid "Caching value in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:61
+#: modules/access/cdda.c:62
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:65 modules/gui/macosx/open.m:178
+#: modules/access/cdda.c:66 modules/gui/macosx/open.m:178
#: modules/gui/macosx/open.m:503 modules/gui/macosx/open.m:594
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:697
msgid "Audio CD"
msgstr "აუდიო CD"
-#: modules/access/cdda.c:66
+#: modules/access/cdda.c:67
msgid "Audio CD input"
msgstr "აუდიო CD შესავალი"
-#: modules/access/cdda.c:72
+#: modules/access/cdda.c:73
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda.c:84
+#: modules/access/cdda.c:85
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB სერვერი"
-#: modules/access/cdda.c:84
+#: modules/access/cdda.c:85
#, fuzzy
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr "მისამართი ის CDDB -სკენ."
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: modules/access/cdda.c:88
msgid "CDDB port"
msgstr "CDDB პორტი"
-#: modules/access/cdda.c:87
+#: modules/access/cdda.c:88
#, fuzzy
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr "CDDB სერვერი -სკენ."
-#: modules/access/cdda.c:450
+#: modules/access/cdda.c:451
msgid "Audio CD - Track "
msgstr "აუდიო CD - კვალი "
-#: modules/access/cdda.c:467
+#: modules/access/cdda.c:468
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %i"
msgstr "აუდიო CD - კვალი %i"
-#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/cdda/cdda.c:42 modules/access/directory.c:79
#: modules/codec/x264.c:321 modules/codec/x264.c:327 modules/codec/x264.c:332
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:333
-#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/cdda/info.c:337 modules/access/dvdread.c:86
#: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/macosx/open.m:163
-#: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:501
+#: modules/gui/macosx/open.m:382 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
msgid "Disc"
msgstr "დისკი"
msgstr "კვალი"
#: modules/access/cdda/info.c:393 modules/access/cdda/info.c:815
-#: modules/access/cdda/info.c:862 modules/access/vcdx/access.c:471
+#: modules/access/cdda/info.c:856 modules/access/vcdx/access.c:471
#: modules/access/vcdx/info.c:286 modules/access/vcdx/info.c:287
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1707
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1727
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1728
msgid "Track"
msgstr "კვალი"
msgid "MRL"
msgstr ""
-#: modules/access/cdda/info.c:862
+#: modules/access/cdda/info.c:856
msgid "Track Number"
msgstr "კვალის ნომერი"
-#: modules/access/directory.c:70
+#: modules/access/directory.c:71
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:72
+#: modules/access/directory.c:73
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:78
+#: modules/access/directory.c:79
msgid "collapse"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:79
+#: modules/access/directory.c:80
msgid "expand"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:81
+#: modules/access/directory.c:82
msgid "Ignored extensions"
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:83
+#: modules/access/directory.c:84
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""
-#: modules/access/directory.c:90
+#: modules/access/directory.c:91
msgid "Directory"
msgstr "დირექტორია"
-#: modules/access/directory.c:92
+#: modules/access/directory.c:93
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:76
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75 modules/demux/mpc.c:55
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:73 modules/access/dshow/dshow.cpp:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/video_output/opengl.c:122 modules/video_output/opengl.c:173
msgid "None"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
msgid "Cable"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:78
msgid "Antenna"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:85
msgid "TV"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86
#, fuzzy
msgid "FM radio"
msgstr "გააჩუმე აუდიო"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#, fuzzy
msgid "AM radio"
msgstr "გააჩუმე აუდიო"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:89
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:88
msgid "DSS"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"millisecondss."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 modules/access/v4l.c:78
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 modules/access/v4l.c:78
msgid "Video device name"
msgstr "ვიდეო მოწყობილობის სახელი"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101 modules/access/v4l.c:82
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 modules/access/v4l.c:82
msgid "Audio device name"
msgstr "აუდიო მოწყობილობის სახელი"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. You can specify a "
"standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:106
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
msgid "Video size"
msgstr "ვიდეოს ზომა"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107
msgid ""
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything the default size for your device will be used."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:111 modules/access/v4l.c:86
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110 modules/access/v4l.c:86
msgid "Video input chroma format"
msgstr "ვიდეო შესავალის chroma-ფორმატი"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114
msgid "Video input frame rate"
msgstr "ვიდეო შესავალის კადრი/წამში"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:116
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118
msgid "Device properties"
msgstr "მოწყობილობის პარამეტრები"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
msgid "Tuner properties"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125
msgid "Tuner TV Channel"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129
msgid "Tuner country code"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
msgid "Tuner input type"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136
msgid "Video input pin"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138
msgid ""
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
"these settings are hardware-specfic, you should find good settings in the "
"will not be changed."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
msgid "Audio input pin"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145
msgid "Video output pin"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:147
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:148
msgid "Audio output pin"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
#, fuzzy
msgid "AM Tuner mode"
msgstr "SMB მომხმარებელი"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154
msgid "AM Tuner mode. Can be one of DEFAULT, TV, AM_RADIO, FM_RADIO or DSS."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
msgid "DirectShow"
msgstr "DirectShow"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/access/dshow/dshow.cpp:229
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167 modules/access/dshow/dshow.cpp:228
msgid "DirectShow input"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
-#: modules/audio_output/alsa.c:111 modules/video_output/directx/directx.c:171
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175 modules/access/dshow/dshow.cpp:180
+#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:171
msgid "Refresh list"
msgstr "სიის განახლება"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:177 modules/access/dshow/dshow.cpp:182
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:176 modules/access/dshow/dshow.cpp:181
msgid "Configure"
msgstr "კონფიგურირება"
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894 modules/access/dshow/dshow.cpp:944
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:893 modules/access/dshow/dshow.cpp:943
msgid "Capturing failed"
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:895
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:894
#, c-format
msgid ""
"VLC cannot use the device \"%s\", because its device type is not supported."
msgstr ""
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:945
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:944
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:70
+#: modules/access/dvb/access.c:168 modules/access_output/http.c:72
#: modules/control/http/http.c:49
msgid "Certificate file"
msgstr ""
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:73
+#: modules/access/dvb/access.c:172 modules/access_output/http.c:75
#: modules/control/http/http.c:52
#, fuzzy
msgid "Private key file"
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP გასაღები ფაილი"
-#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:77
+#: modules/access/dvb/access.c:175 modules/access_output/http.c:79
#: modules/control/http/http.c:54
#, fuzzy
msgid "Root CA file"
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP ფაილი"
-#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:82
+#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:84
#: modules/control/http/http.c:57
#, fuzzy
msgid "CRL file"
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: modules/access/dvdnav.c:60 modules/access/dvdread.c:58
+#: modules/access/dvdnav.c:63 modules/access/dvdread.c:59
msgid "DVD angle"
msgstr "DVD კუთხე"
-#: modules/access/dvdnav.c:62 modules/access/dvdread.c:60
+#: modules/access/dvdnav.c:65 modules/access/dvdread.c:61
#, fuzzy
msgid "Default DVD angle."
msgstr "ნაგულისხმევი DVD."
-#: modules/access/dvdnav.c:66 modules/access/dvdread.c:64
+#: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:65
#, fuzzy
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "დუიმი მილიწამები."
-#: modules/access/dvdnav.c:68
+#: modules/access/dvdnav.c:71
#, fuzzy
msgid "Start directly in menu"
msgstr "გაშვება დუიმი მენიუ"
-#: modules/access/dvdnav.c:70
+#: modules/access/dvdnav.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
msgstr "გაშვება DVD დუიმი მენიუ -სკენ გამოტოვება ყველა."
-#: modules/access/dvdnav.c:79
+#: modules/access/dvdnav.c:82
msgid "DVD with menus"
msgstr "DVD მენიუებით"
-#: modules/access/dvdnav.c:80
+#: modules/access/dvdnav.c:83
#, fuzzy
msgid "DVDnav Input"
msgstr "შესავალი"
-#: modules/access/dvdnav.c:296 modules/access/dvdread.c:236
-#: modules/access/dvdread.c:495 modules/access/dvdread.c:557
+#: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:237
+#: modules/access/dvdread.c:496 modules/access/dvdread.c:558
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "გაშვება"
-#: modules/access/dvdnav.c:297
+#: modules/access/dvdnav.c:300
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:67
+#: modules/access/dvdread.c:68
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:69
+#: modules/access/dvdread.c:70
msgid ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"The default method is: key."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:85 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:486
+#: modules/access/dvdread.c:86
msgid "title"
msgstr "სათაური"
-#: modules/access/dvdread.c:85
+#: modules/access/dvdread.c:86
msgid "Key"
msgstr "გასაღები"
-#: modules/access/dvdread.c:91
+#: modules/access/dvdread.c:92
msgid "DVD without menus"
msgstr "DVD მენიუების გარეშე"
-#: modules/access/dvdread.c:92
+#: modules/access/dvdread.c:93
msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:237
+#: modules/access/dvdread.c:238
#, c-format
msgid "DVDRead could not open disk \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:496
+#: modules/access/dvdread.c:497
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""
-#: modules/access/dvdread.c:558
+#: modules/access/dvdread.c:559
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:42
+#: modules/access/fake.c:43
#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "დუიმი მილიწამები."
-#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
+#: modules/access/fake.c:45 modules/access/pvr.c:73 modules/access/v4l.c:137
msgid "Framerate"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:46
+#: modules/access/fake.c:47
#, fuzzy
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr "ის კადრები წამი."
-#: modules/access/fake.c:47 modules/stream_out/bridge.c:36
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
+#: modules/access/fake.c:48 modules/stream_out/bridge.c:37
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:104
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: modules/access/fake.c:49
+#: modules/access/fake.c:50
#, fuzzy
msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr "ID ის დუიმი ნაგულისხმევი."
-#: modules/access/fake.c:51
+#: modules/access/fake.c:52
msgid "Duration in ms"
msgstr "ხანგრძლივობა მწ-ებში"
-#: modules/access/fake.c:53
+#: modules/access/fake.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, "
"meaning that the stream is unlimited)."
msgstr "ხანგრძლივობა ის ის ფაილი ნაგულისხმევი შეუზღუდავი."
-#: modules/access/fake.c:57 modules/codec/fake.c:75
+#: modules/access/fake.c:58 modules/codec/fake.c:75
msgid "Fake"
msgstr ""
-#: modules/access/fake.c:58
+#: modules/access/fake.c:59
msgid "Fake input"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:82
+#: modules/access/file.c:81
#, fuzzy
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr "დუიმი მილიწამები."
-#: modules/access/file.c:84
+#: modules/access/file.c:83
msgid "Concatenate with additional files"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:86
+#: modules/access/file.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"Play split files as if they were part of a unique file. You need to specify "
"a comma-separated list of files."
msgstr "დაკვრა ის a ფაილი თქვენ -სკენ a სია ის."
-#: modules/access/file.c:90
+#: modules/access/file.c:89
#, fuzzy
msgid "File input"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:68
-#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
+#: modules/access/file.c:90 modules/access_output/file.c:69
+#: modules/audio_output/file.c:109 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:262
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:378 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
-#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:176
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:499
+#: modules/gui/pda/pda_interface.c:366
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:500
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:471
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/access/file.c:284 modules/access/file.c:436
-#: modules/access/file.c:452
+#: modules/access/file.c:283 modules/access/file.c:435
+#: modules/access/file.c:451
msgid "File reading failed"
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:285
+#: modules/access/file.c:284
#, c-format
msgid "VLC could not read file \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:437
+#: modules/access/file.c:436
#, c-format
msgid "VLC could not open file \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/access/file.c:453
+#: modules/access/file.c:452
#, c-format
msgid "VLC could not open file \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: modules/access_filter/record.c:46
+#: modules/access_filter/dump.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Force use of dump module"
+msgstr "დირექტორია -სკენ."
+
+#: modules/access_filter/dump.c:40
+msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:43
+msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/dump.c:44
+msgid ""
+"The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
+"megabyte were performed."
+msgstr ""
+
+#: modules/access_filter/record.c:45
#, fuzzy
msgid "Record directory"
msgstr "დირექტორია"
-#: modules/access_filter/record.c:48
+#: modules/access_filter/record.c:47
#, fuzzy
msgid "Directory where the record will be stored."
msgstr "დირექტორია."
msgid "Your connection attemp to the server was rejected."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:46
+#: modules/access/gnomevfs.c:47
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/gnomevfs.c:50
+#: modules/access/gnomevfs.c:51
msgid "GnomeVFS input"
msgstr "GnomeVFS შესავალი"
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:753
+#: modules/access/http.c:288 modules/demux/live555.cpp:752
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
-#: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47
+#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/stream_out/dummy.c:48
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ფიქტიური"
-#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58
+#: modules/access_output/dummy.c:42 modules/misc/dummy/dummy.c:58
msgid "Dummy"
msgstr "ფიქტიური"
-#: modules/access_output/file.c:62
+#: modules/access_output/file.c:63
msgid "Append to file"
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:63
+#: modules/access_output/file.c:64
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
-#: modules/access_output/file.c:67
+#: modules/access_output/file.c:68
#, fuzzy
msgid "File stream output"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/access_output/http.c:58 modules/misc/audioscrobbler.c:122
+#: modules/access_output/http.c:60 modules/misc/audioscrobbler.c:123
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებლის სახელი"
-#: modules/access_output/http.c:59
+#: modules/access_output/http.c:61
msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:61 modules/control/telnet.c:81
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
+#: modules/access_output/http.c:63 modules/control/telnet.c:79
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
-#: modules/access_output/http.c:62
+#: modules/access_output/http.c:64
msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:66
+#: modules/access_output/http.c:68
#, fuzzy
msgid "Mime"
msgstr "Mime"
-#: modules/access_output/http.c:67
+#: modules/access_output/http.c:69
#, fuzzy
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified."
msgstr "არა."
-#: modules/access_output/http.c:71
+#: modules/access_output/http.c:73
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:74
+#: modules/access_output/http.c:76
msgid ""
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
"empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:78
+#: modules/access_output/http.c:80
msgid ""
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:83
+#: modules/access_output/http.c:85
msgid ""
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:86
+#: modules/access_output/http.c:88
msgid "Advertise with Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:87
+#: modules/access_output/http.c:89
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
msgstr ""
-#: modules/access_output/http.c:91
+#: modules/access_output/http.c:93
#, fuzzy
msgid "HTTP stream output"
msgstr "HTTP"
-#: modules/access_output/shout.c:58
+#: modules/access_output/shout.c:59
#, fuzzy
msgid "Stream name"
msgstr "ნაკადი"
-#: modules/access_output/shout.c:59
+#: modules/access_output/shout.c:60
#, fuzzy
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr "სახელი -სკენ -სკენ."
-#: modules/access_output/shout.c:62
+#: modules/access_output/shout.c:63
#, fuzzy
msgid "Stream description"
msgstr "ნაკადი აღწერა"
-#: modules/access_output/shout.c:63
+#: modules/access_output/shout.c:64
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:66
+#: modules/access_output/shout.c:67
msgid "Stream MP3"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:67
+#: modules/access_output/shout.c:68
msgid ""
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"shoutcast/icecast server."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:76
+#: modules/access_output/shout.c:77
#, fuzzy
msgid "Genre description"
msgstr "ნაკადი აღწერა"
-#: modules/access_output/shout.c:77
+#: modules/access_output/shout.c:78
msgid "Genre of the content. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:79
+#: modules/access_output/shout.c:80
#, fuzzy
msgid "URL description"
msgstr "აღწერილობა"
-#: modules/access_output/shout.c:80
+#: modules/access_output/shout.c:81
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:87
+#: modules/access_output/shout.c:88
#, fuzzy
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
msgstr "ის ვიდეო."
-#: modules/access_output/shout.c:89 modules/access/v4l.c:123
+#: modules/access_output/shout.c:90 modules/access/v4l.c:123
msgid "Samplerate"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:90
+#: modules/access_output/shout.c:91
#, fuzzy
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr "ის ვიდეო."
-#: modules/access_output/shout.c:92
+#: modules/access_output/shout.c:93
#, fuzzy
msgid "Number of channels"
msgstr "ის"
-#: modules/access_output/shout.c:93
+#: modules/access_output/shout.c:94
#, fuzzy
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr "ის აუდიო დუიმი."
-#: modules/access_output/shout.c:95
+#: modules/access_output/shout.c:96
msgid "Ogg Vorbis Quality"
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:96
+#: modules/access_output/shout.c:97
#, fuzzy
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
msgstr "ის ვიდეო."
-#: modules/access_output/shout.c:98
+#: modules/access_output/shout.c:99
#, fuzzy
msgid "Stream public"
msgstr "ნაკადის გასავალი"
-#: modules/access_output/shout.c:99
+#: modules/access_output/shout.c:100
msgid ""
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""
-#: modules/access_output/shout.c:105
+#: modules/access_output/shout.c:106
msgid "IceCAST output"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:75 modules/access/rtsp/access.c:41
-#: modules/demux/live555.cpp:63
+#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/rtsp/access.c:41
+#: modules/demux/live555.cpp:62
msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:77
+#: modules/access_output/udp.c:78
msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access_output/udp.c:80
+#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "Group packets"
msgstr "ჯგუფი"
-#: modules/access_output/udp.c:81
+#: modules/access_output/udp.c:82
#, fuzzy
msgid ""
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr "მარჯვენა თქვენ რიცხვი ის a."
-#: modules/access_output/udp.c:86
+#: modules/access_output/udp.c:87
#, fuzzy
msgid "Raw write"
msgstr "დაუმუშავებელი"
-#: modules/access_output/udp.c:87
+#: modules/access_output/udp.c:88
#, fuzzy
msgid ""
"Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, without "
"trying to make the biggest possible packets in order to improve streaming)."
msgstr "-სკენ -სკენ დუიმი -სკენ."
-#: modules/access_output/udp.c:93
+#: modules/access_output/udp.c:94
#, fuzzy
msgid "UDP stream output"
msgstr "UDP"
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:40
+#: modules/access/screen/screen.c:38
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:44
+#: modules/access/screen/screen.c:42
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:47
+#: modules/access/screen/screen.c:45
msgid "Capture fragment size"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:49
+#: modules/access/screen/screen.c:47
msgid ""
"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:63
+#: modules/access/screen/screen.c:61
msgid "Screen Input"
msgstr ""
-#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/vout.m:212
+#: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/vout.m:212
msgid "Screen"
msgstr "ეკრანი"
msgid "TCP input"
msgstr "TCP შესავალი"
-#: modules/access/udp.c:44
+#: modules/access/udp.c:43
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:47
+#: modules/access/udp.c:46
msgid "Autodetection of MTU"
msgstr "MTU-ს ავტომატური დადგენა"
-#: modules/access/udp.c:49
+#: modules/access/udp.c:48
msgid ""
"Automatically detect the line's MTU. This will increase the size if "
"truncated packets are found"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:52
+#: modules/access/udp.c:51
msgid "RTP reordering timeout in ms"
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:54
+#: modules/access/udp.c:53
msgid ""
"VLC reorders RTP packets. The input will wait for late packets at most the "
"time specified here (in milliseconds)."
msgstr ""
-#: modules/access/udp.c:61 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/access/udp.c:60 modules/gui/macosx/open.m:185
#: modules/gui/macosx/open.m:661 modules/gui/macosx/open.m:699
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
-#: modules/access/udp.c:62
+#: modules/access/udp.c:61
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP შესავალი"
#: modules/access/v4l2.c:52 modules/gui/macosx/open.m:169
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:720
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:721
msgid "Device name"
msgstr "მოწყობილობის სახელი"
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:825
+#: modules/access/v4l.c:100 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:178
msgid "Audio Channel"
msgstr "აუდიო არხი"
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:109 modules/gui/macosx/extended.m:114
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:235
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:234
msgid "Brightness"
msgstr "სიკაშკაშე"
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:112 modules/gui/macosx/extended.m:117
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:225
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:224
msgid "Hue"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:115 modules/misc/notify/xosd.c:78
-#: modules/video_filter/marq.c:112 modules/video_filter/rss.c:146
+#: modules/video_filter/colorthres.c:49 modules/video_filter/marq.c:112
+#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Color"
msgstr "ფერი"
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/macosx/extended.m:115
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:229
msgid "Contrast"
msgstr "კონტრასტი"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux შესავალი"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:42
+#: modules/access/vcd/vcd.c:43
#, fuzzy
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr "დუიმი მილიწამები."
-#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/macosx/open.m:177
+#: modules/access/vcd/vcd.c:47 modules/gui/macosx/open.m:177
#: modules/gui/macosx/open.m:496 modules/gui/macosx/open.m:586
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:696
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:47
+#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "VCD input"
msgstr "VCD შესავალი"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:53
+#: modules/access/vcd/vcd.c:54
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:427 modules/access/vcdx/access.c:708
#: modules/access/vcdx/info.c:294 modules/access/vcdx/info.c:295
-#: modules/demux/mkv.cpp:5188
+#: modules/demux/mkv.cpp:5190
msgid "Segment"
msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:46
#, fuzzy
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr "მარტივი"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:48
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:47
#, fuzzy
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr "Dolby Surround დეტექტორი"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:56
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:55
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
#, fuzzy
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr "მარცხენა და დუიმი."
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:67
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
msgid "Compensate delay"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:73
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
#, fuzzy
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr "არა ის"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr "არა."
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:98
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:97
#, fuzzy
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr "ეფექტი"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:80
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:79
#, fuzzy
msgid "Headphone effect"
msgstr "ეფექტი"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:87
msgid "Use downmix algorithme."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
"headphone channel mixer. Itgives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#, fuzzy
msgid "Select channel to keep"
msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:93
msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
#, fuzzy
msgid "Left rear"
msgstr "მარცხენა"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
#, fuzzy
msgid "Right rear"
msgstr "მარჯვენა"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100
msgid "Left front"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:113
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:112
#, fuzzy
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:46
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:45
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr "A AC აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:53
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
#, fuzzy
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr "აუდიო A S"
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
+#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:69
#, fuzzy
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr "აუდიო S"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:50
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:49
#, fuzzy
msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
msgstr "აუდიო u16"
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
msgstr "აუდიო"
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:49
#, fuzzy
msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:61
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60
#, fuzzy
msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:48
+#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:47
#, fuzzy
msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:51
#, fuzzy
msgid "Equalizer preset"
msgstr "ეკვალაიზერი"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:53
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:52
#, fuzzy
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr "-სკენ."
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:55
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:54
msgid "Bands gain"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
#, fuzzy
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"2 0\""
msgstr "თქვენ -სკენ და e"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid "Two pass"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:62
#, fuzzy
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr "ფილტრი აუდიო a ეფექტი."
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:65
#, fuzzy
msgid "Global gain"
msgstr "ზოგადი"
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:66
#, fuzzy
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr "დუიმი."
-#: modules/audio_filter/equalizer.c:70
+#: modules/audio_filter/equalizer.c:69
#, fuzzy
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr "ეკვალაიზერი"
msgid "Techno"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/format.c:201
+#: modules/audio_filter/format.c:202
#, fuzzy
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:69
+#: modules/audio_filter/normvol.c:68
#, fuzzy
msgid "Number of audio buffers"
msgstr "ის აუდიო"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:70
+#: modules/audio_filter/normvol.c:69
#, fuzzy
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr "რიცხვი ის აუდიო A რიცხვი ის ის -სკენ a -სკენ short."
-#: modules/audio_filter/normvol.c:75
+#: modules/audio_filter/normvol.c:74
#, fuzzy
msgid "Max level"
msgstr "მაქსიმალური"
-#: modules/audio_filter/normvol.c:76
+#: modules/audio_filter/normvol.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr "N ხმის სიმაღლე a რიცხვი A და."
-#: modules/audio_filter/normvol.c:82 modules/audio_filter/normvol.c:83
+#: modules/audio_filter/normvol.c:81 modules/audio_filter/normvol.c:82
#, fuzzy
msgid "Volume normalizer"
msgstr "ხმის რეგულაცია"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:49 modules/audio_filter/param_eq.c:50
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:47 modules/audio_filter/param_eq.c:48
#, fuzzy
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:53
#, fuzzy
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "დაბალი ჰც"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
#, fuzzy
msgid "Low freq gain (Db)"
msgstr "დაბალი"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
#, fuzzy
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "მაღალი ჰც"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
#, fuzzy
msgid "High freq gain (Db)"
msgstr "მაღალი"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
#, fuzzy
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "ჰც"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 1 gain (Db)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
#, fuzzy
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "ჰც"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
msgid "Freq 2 gain (Db)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
#, fuzzy
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "ჰც"
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
msgid "Freq 3 gain (Db)"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/param_eq.c:80
+#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65
-#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74
#, fuzzy
msgid "Audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:45
#, fuzzy
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_mixer/float32.c:47
+#: modules/audio_mixer/float32.c:46
#, fuzzy
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:47
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:46
#, fuzzy
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr "ფიქტიური S აუდიო"
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:47
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:46
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:85
+#: modules/audio_output/alsa.c:84
msgid "default"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:105
+#: modules/audio_output/alsa.c:104
msgid "ALSA audio output"
msgstr "ALSA აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/alsa.c:109
+#: modules/audio_output/alsa.c:108
msgid "ALSA Device Name"
msgstr "ALSA მოწყობილობის სახელი"
-#: modules/audio_output/alsa.c:129 modules/audio_output/auhal.c:130
-#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:401
-#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:394
-#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:195
-#: modules/audio_output/waveout.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:564
+#: modules/audio_output/alsa.c:128 modules/audio_output/auhal.c:128
+#: modules/audio_output/auhal.c:972 modules/audio_output/directx.c:400
+#: modules/audio_output/oss.c:130 modules/audio_output/portaudio.c:394
+#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
+#: modules/audio_output/waveout.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
msgid "Audio Device"
msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
-#: modules/audio_output/alsa.c:186 modules/audio_output/directx.c:478
-#: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400
-#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:202
-#: modules/audio_output/waveout.c:433
+#: modules/audio_output/alsa.c:185 modules/audio_output/directx.c:477
+#: modules/audio_output/oss.c:223 modules/audio_output/portaudio.c:400
+#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:201
+#: modules/audio_output/waveout.c:432
msgid "Mono"
msgstr "მონო"
-#: modules/audio_output/alsa.c:199 modules/audio_output/directx.c:451
-#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419
-#: modules/audio_output/waveout.c:405
+#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/directx.c:450
+#: modules/audio_output/oss.c:179 modules/audio_output/portaudio.c:419
+#: modules/audio_output/waveout.c:404
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:247 modules/audio_output/directx.c:524
-#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:449
+#: modules/audio_output/alsa.c:246 modules/audio_output/directx.c:523
+#: modules/audio_output/oss.c:247 modules/audio_output/waveout.c:448
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:326
+#: modules/audio_output/alsa.c:325
#, fuzzy
msgid "No Audio Device"
msgstr "აუდიო მოწყობილობა"
-#: modules/audio_output/alsa.c:327
+#: modules/audio_output/alsa.c:326
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473
-#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:244
+#: modules/audio_output/alsa.c:433 modules/audio_output/alsa.c:472
+#: modules/audio_output/alsa.c:484 modules/audio_output/auhal.c:242
#, fuzzy
msgid "Audio output failed"
msgstr "აუდიო გასავალის მოდული"
-#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486
+#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:485
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:474
+#: modules/audio_output/alsa.c:473
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:940
+#: modules/audio_output/alsa.c:939
msgid "Unknown soundcard"
msgstr "უცნობი ხმის კარტა"
-#: modules/audio_output/arts.c:65
+#: modules/audio_output/arts.c:63
msgid "aRts audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:131
+#: modules/audio_output/auhal.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"არჩევა a რიცხვი -სკენ რიცხვი ის აუდიო დუიმი აუდიო მოწყობილობა მენიუ "
"ნაგულისხმევი აუდიო."
-#: modules/audio_output/auhal.c:137
+#: modules/audio_output/auhal.c:135
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:245
+#: modules/audio_output/auhal.c:243
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:429
+#: modules/audio_output/auhal.c:427
#, fuzzy
msgid "Audio device is not configured"
msgstr "აუდიო მოწყობილობის სახელი"
-#: modules/audio_output/auhal.c:430
+#: modules/audio_output/auhal.c:428
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup Utility"
"\" in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/auhal.c:1019
+#: modules/audio_output/auhal.c:1017
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:107
+#: modules/audio_output/directx.c:204 modules/audio_output/portaudio.c:107
msgid "Output device"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:207
+#: modules/audio_output/directx.c:206
msgid ""
"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the "
"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:209 modules/audio_output/waveout.c:137
+#: modules/audio_output/directx.c:208 modules/audio_output/waveout.c:136
msgid "Use float32 output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:211 modules/audio_output/waveout.c:139
+#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:215
+#: modules/audio_output/directx.c:214
msgid "DirectX audio output"
msgstr "DirectX აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/directx.c:433 modules/audio_output/portaudio.c:427
+#: modules/audio_output/directx.c:432 modules/audio_output/portaudio.c:427
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr "3 წინ 2 უკან"
-#: modules/audio_output/esd.c:68
+#: modules/audio_output/esd.c:67
msgid "EsounD audio output"
msgstr "EsounD აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/esd.c:71
+#: modules/audio_output/esd.c:70
msgid "Esound server"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:81
+#: modules/audio_output/file.c:78
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:82
+#: modules/audio_output/file.c:79
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:85
+#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "Number of output channels"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:86
+#: modules/audio_output/file.c:83
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:89
+#: modules/audio_output/file.c:86
msgid "Add WAVE header"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:90
+#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:107
+#: modules/audio_output/file.c:104
msgid "Output file"
msgstr "გასავალი ფაილი"
-#: modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/audio_output/file.c:105
msgid "File to which the audio samples will be written to."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:111
+#: modules/audio_output/file.c:108
msgid "File audio output"
msgstr ""
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr "Roku HD1000 აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/jack.c:64
+#: modules/audio_output/jack.c:62
msgid "JACK audio output"
msgstr "JACK აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/oss.c:101
+#: modules/audio_output/oss.c:99
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:103
+#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:109
+#: modules/audio_output/oss.c:107
msgid "Linux OSS audio output"
msgstr "Linux OSS აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/oss.c:114
+#: modules/audio_output/oss.c:112
msgid "OSS DSP device"
msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO აუდიო გასავალი"
-#: modules/audio_output/sdl.c:67
+#: modules/audio_output/sdl.c:66
#, fuzzy
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr "მარტივი აუდიო"
-#: modules/audio_output/waveout.c:144
+#: modules/audio_output/waveout.c:143
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:386
+#: modules/audio_output/waveout.c:385
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr "A აუდიო"
-#: modules/codec/adpcm.c:42
+#: modules/codec/adpcm.c:43
msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:43
+#: modules/codec/araw.c:44
msgid "Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:52
+#: modules/codec/araw.c:53
msgid "Raw audio encoder"
msgstr ""
msgid "Cinepak video decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/cmml/cmml.c:70
+#: modules/codec/cmml/cmml.c:68
msgid "CMML annotations decoder"
msgstr ""
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:66 modules/codec/theora.c:90
-#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:155
+#: modules/codec/dirac.c:67 modules/codec/theora.c:90
+#: modules/codec/twolame.c:50 modules/codec/vorbis.c:156
msgid "Encoding quality"
msgstr "კოდირების ხარისხი"
-#: modules/codec/dirac.c:68
+#: modules/codec/dirac.c:69
msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)."
msgstr ""
-#: modules/codec/dirac.c:73
+#: modules/codec/dirac.c:74
msgid "Dirac video decoder"
msgstr "Dirac ვიდეო დეკოდერი"
-#: modules/codec/dirac.c:79
+#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Dirac video encoder"
msgstr "Dirac ვიდეო ენკოდერი"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:99
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:100
#, fuzzy
msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr "ობიექტი"
-#: modules/codec/dmo/dmo.c:108
+#: modules/codec/dmo/dmo.c:109
#, fuzzy
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr "ობიექტი"
msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
-#: modules/stream_out/transcode.c:70
+#: modules/codec/fake.c:50 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
+#: modules/stream_out/transcode.c:75
msgid "Output video width."
msgstr ""
-#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
-#: modules/stream_out/transcode.c:73
+#: modules/codec/fake.c:53 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
+#: modules/stream_out/transcode.c:78
#, fuzzy
msgid "Output video height."
msgstr "ვიდეო სიმაღლე."
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr "ის ნახატი ფაილი ნაგულისხმევი პიქსელი."
-#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:62
+#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/transcode.c:67
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgstr "დეინტერლაცია ვიდეო"
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr "დეინტერლაცია ნახატი."
-#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:65
+#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/transcode.c:70
#, fuzzy
msgid "Deinterlace module"
msgstr "დეინტერლაცია"
msgid "Fake video decoder"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr "Dirac ვიდეო ენკოდერი"
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:236
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr "Vorbis აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:248
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239
#, c-format
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:633
+#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:593 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:602
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
msgid "Non-ref"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
#, fuzzy
msgid "Bidir"
msgstr "ინდური"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
#, fuzzy
msgid "Non-key"
msgstr "გასაღები"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:73
msgid "All"
msgstr "ყველა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
msgid "rd"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
msgid "bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:78
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:76
msgid "simple"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
+msgid "Fast bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:71
+msgid "Bicubic (good quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:72
+msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+msgid "Area"
+msgstr "არე"
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:73
+msgid "Gauss"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+msgid "SincR"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:74
+msgid "Bicubic spline"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:95
msgid ""
"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:93
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:96
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
msgid "Decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:127
-msgid "FFmpeg chroma conversion"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:131
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:129
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
msgid "Encoding"
msgstr "კოდირება"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:132
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:130
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "FFmpeg აუდიო/ვიდეო ენკოდერი"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:190
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:188
msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "FFmpeg დემუქსერი"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:196
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:194
#, fuzzy
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr "FFmpeg დემუქსერი"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:201 modules/video_filter/scale.c:53
+msgid "Video scaling filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:213
+msgid "FFmpeg chroma conversion"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:219
msgid "FFmpeg video filter"
msgstr "FFmpeg ვიდეო ფილტრი"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:225
#, fuzzy
msgid "FFmpeg crop padd filter"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:216
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
#, fuzzy
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:87 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:89
msgid "Direct rendering"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:95
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:91
#, fuzzy
msgid "Error resilience"
msgstr "შეცდომა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:97
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:93
msgid ""
"Ffmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:102
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:98
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:104
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:100
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n"
"\", enter 40."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:115 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:248
-#: modules/stream_out/transcode.c:175
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:111 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
+#: modules/stream_out/transcode.c:180
msgid "Hurry up"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:113
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:121
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:117
msgid "Post processing quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:119
msgid ""
"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:123
#, fuzzy
msgid "Debug mask"
msgstr "გამართვა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:128
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:124
msgid "Set ffmpeg debug mask"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:131
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:127
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:133
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:129
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:136
msgid "Low resolution decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:137
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:144
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:140
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:141
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:149
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:145
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:152
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:148
msgid ""
"<filterName>[:<option>[:<option>...]][[,|/][-]<filterName>[:"
"<option>...]]...\n"
"fq forceQuant <quantizer> Force quantizer\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:187
msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:191
#, fuzzy
msgid "Ratio of B frames"
msgstr "შეფარდება ის B კადრები"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:192
#, fuzzy
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr "ის B კადრები კადრები."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:195
#, fuzzy
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:200
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:196
#, fuzzy
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr "ვიდეო დუიმი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
#, fuzzy
msgid "Interlaced encoding"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
#, fuzzy
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr "ჩართვა კადრები."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:202
#, fuzzy
msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:203
#, fuzzy
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr "ჩართვა CPU."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:206
#, fuzzy
msgid "Pre-motion estimation"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:207
#, fuzzy
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr "ჩართვა."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210
#, fuzzy
msgid "Strict rate control"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:211
#, fuzzy
msgid "Enable the strict rate control algorithm."
msgstr "ჩართვა."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:218
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:214
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer size"
msgstr "სიდიდე"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:215
#, fuzzy
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr "სიდიდე დუიმი A a დუიმი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:219
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:227
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:223
msgid "I quantization factor"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:232 modules/codec/x264.c:269
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:228 modules/codec/x264.c:269
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:229
msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:237
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:233
#, fuzzy
msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr "MPEG4"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:238
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:234
#, fuzzy
msgid ""
"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr "MPEG4 a."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:243
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:239
msgid "Quality level"
msgstr "ხარისხის დონე"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:244
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:240
#, fuzzy
msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr "ხარისხი ის."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:249
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:245
#, fuzzy
msgid ""
"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
"to ease the encoder's task."
msgstr "CPU ის და -სკენ."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:251
#, fuzzy
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:252
#, fuzzy
msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr "ვიდეო."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:255
#, fuzzy
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:256
#, fuzzy
msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr "ვიდეო."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:259
#, fuzzy
msgid "Trellis quantization"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:260
#, fuzzy
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr "ჩართვა."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:263
#, fuzzy
msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr "-სკენ."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:264
#, fuzzy
msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)."
msgstr "A ვიდეო -სკენ."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:267
msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:268
#, fuzzy
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr "ძალდატანება a."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:271
msgid "Luminance masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:272
#, fuzzy
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr "ნაგულისხმევი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:275
msgid "Darkness masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:276
#, fuzzy
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr "ნაგულისხმევი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:279
msgid "Motion masking"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:280
#, fuzzy
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr "a მაღალი ნაგულისხმევი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:283
#, fuzzy
msgid "Border masking"
msgstr "ჩარჩო"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:284
#, fuzzy
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr "ის ჩარჩო ნაგულისხმევი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:291
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:287
msgid "Luminance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:288
#, fuzzy
msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr "ნაგულისხმევი."
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:296
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:292
msgid "Chrominance elimination"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:293
#, fuzzy
msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr "ნაგულისხმევი."
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:297
+msgid "Scaling mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:298
+msgid "Scaling mode to use."
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:589
#: modules/gui/macosx/intf.m:590
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "1 (Lowest)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:106
+#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:104
msgid "6 (Highest)"
msgstr ""
-#: modules/codec/flac.c:173
+#: modules/codec/flac.c:174
msgid "Flac audio decoder"
msgstr "Flac აუდიო დეკოდერი"
-#: modules/codec/flac.c:178
+#: modules/codec/flac.c:179
msgid "Flac audio encoder"
msgstr "Flac აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/flac.c:184
+#: modules/codec/flac.c:185
#, fuzzy
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr "აუდიო"
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "I II ვიდეო"
-#: modules/codec/lpcm.c:82
+#: modules/codec/lpcm.c:83
#, fuzzy
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr "ლინეარული(Linear) აუდიო"
-#: modules/codec/lpcm.c:87
+#: modules/codec/lpcm.c:88
#, fuzzy
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr "ლინეარული(Linear) აუდიო"
-#: modules/codec/mash.cpp:65
+#: modules/codec/mash.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr "ვიდეო"
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/codec/realaudio.c:61
+#: modules/codec/realaudio.c:60
msgid "RealAudio library decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/sdl_image.c:54
+#: modules/codec/sdl_image.c:55
#, fuzzy
msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "ნახატი ვიდეო"
-#: modules/codec/speex.c:105
+#: modules/codec/speex.c:106
msgid "Speex audio decoder"
msgstr "Speex აუდიო დეკოდერი"
-#: modules/codec/speex.c:110
+#: modules/codec/speex.c:111
#, fuzzy
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/codec/speex.c:115
+#: modules/codec/speex.c:116
msgid "Speex audio encoder"
msgstr "Speex აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/speex.c:559 modules/codec/speex.c:576
+#: modules/codec/speex.c:560 modules/codec/speex.c:577
msgid "Speex comment"
msgstr ""
-#: modules/codec/speex.c:559
+#: modules/codec/speex.c:560
msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr "ტიტრების ტექსტის დეკოდერი"
-#: modules/codec/subsdec.c:364
+#: modules/codec/subsdec.c:366
msgid ""
"failed to convert subtitle encoding.\n"
"Try manually setting a character-encoding before you open the file."
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr ""
-#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:157
+#: modules/codec/theora.c:92 modules/codec/vorbis.c:158
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/codec/vorbis.c:159
+#: modules/codec/vorbis.c:160
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:161
+#: modules/codec/vorbis.c:162
#, fuzzy
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr "დუიმი."
-#: modules/codec/vorbis.c:162
+#: modules/codec/vorbis.c:163
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:164
+#: modules/codec/vorbis.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr "დუიმი a სიდიდე."
-#: modules/codec/vorbis.c:165
+#: modules/codec/vorbis.c:166
msgid "CBR encoding"
msgstr ""
-#: modules/codec/vorbis.c:167
+#: modules/codec/vorbis.c:168
#, fuzzy
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr "ძალდატანება a."
-#: modules/codec/vorbis.c:171
+#: modules/codec/vorbis.c:172
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr "Vorbis აუდიო დეკოდერი"
-#: modules/codec/vorbis.c:182
+#: modules/codec/vorbis.c:183
#, fuzzy
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/codec/vorbis.c:189
+#: modules/codec/vorbis.c:190
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr "Vorbis აუდიო ენკოდერი"
-#: modules/codec/vorbis.c:625
+#: modules/codec/vorbis.c:629
msgid "Vorbis comment"
msgstr "Vorbis კომენტარი"
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)"
msgstr "MPEG4"
-#: modules/control/gestures.c:77
+#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:100
+#, fuzzy
+msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
+msgstr "I II ვიდეო"
+
+#: modules/control/dbus.c:82
+msgid "dbus"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/dbus.c:85
+#, fuzzy
+msgid "D-Bus control interface"
+msgstr "მართვის ინტერფეისები"
+
+#: modules/control/gestures.c:78
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:79
+#: modules/control/gestures.c:80
#, fuzzy
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr "ის a -სკენ."
-#: modules/control/gestures.c:81
+#: modules/control/gestures.c:82
msgid "Trigger button"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:83
+#: modules/control/gestures.c:84
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:86
+#: modules/control/gestures.c:87
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "შუა"
-#: modules/control/gestures.c:89
+#: modules/control/gestures.c:90
msgid "Gestures"
msgstr ""
-#: modules/control/gestures.c:97
+#: modules/control/gestures.c:98
#, fuzzy
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr "თაგვი"
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ცხელი ღილაკები"
-#: modules/control/hotkeys.c:430
+#: modules/control/hotkeys.c:431
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "აუდიო კვალი: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:445 modules/control/hotkeys.c:474
+#: modules/control/hotkeys.c:446 modules/control/hotkeys.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "ტიტრები"
-#: modules/control/hotkeys.c:445
+#: modules/control/hotkeys.c:446
msgid "N/A"
msgstr "არარი მოცემული"
-#: modules/control/hotkeys.c:498
+#: modules/control/hotkeys.c:499
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "გვერდების შეფარდება: %s"
-#: modules/control/hotkeys.c:524
+#: modules/control/hotkeys.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "ჩამოჭრა"
-#: modules/control/hotkeys.c:550
+#: modules/control/hotkeys.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "დეინტერლაცია რეჟიმი"
-#: modules/control/hotkeys.c:580
+#: modules/control/hotkeys.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "ვიდეოს გადიდება"
msgid "motion control interface"
msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
-#: modules/control/netsync.c:60
+#: modules/control/netsync.c:64
msgid "Act as master"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:61
+#: modules/control/netsync.c:65
#, fuzzy
msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?"
msgstr "-სკენ."
-#: modules/control/netsync.c:65
+#: modules/control/netsync.c:69
msgid "Master client ip address"
msgstr ""
-#: modules/control/netsync.c:66
+#: modules/control/netsync.c:70
#, fuzzy
msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation."
msgstr "IP ის."
-#: modules/control/netsync.c:70
+#: modules/control/netsync.c:74
#, fuzzy
msgid "Network Sync"
msgstr "ქსელი"
msgid "Windows Service interface"
msgstr "ფანჯრები სერვისი"
-#: modules/control/rc.c:159
+#: modules/control/rc.c:158
msgid "Show stream position"
msgstr "აჩვენე ნაკადის პოზიცია"
-#: modules/control/rc.c:160
+#: modules/control/rc.c:159
#, fuzzy
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr "ანახე დუიმი წამი -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:163
+#: modules/control/rc.c:162
msgid "Fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:164
+#: modules/control/rc.c:163
#, fuzzy
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr "ძალდატანება -სკენ a."
-#: modules/control/rc.c:166
+#: modules/control/rc.c:165
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:167
+#: modules/control/rc.c:166
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:170
+#: modules/control/rc.c:169
msgid "TCP command input"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:171
+#: modules/control/rc.c:170
#, fuzzy
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr "მიიღე a თქვენ და -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:175 modules/misc/dummy/dummy.c:49
+#: modules/control/rc.c:174 modules/misc/dummy/dummy.c:49
#, fuzzy
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr "არა გახსნა a DOS"
-#: modules/control/rc.c:177
+#: modules/control/rc.c:176
#, fuzzy
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
msgstr ""
"ნაგულისხმევი a DOS რეჟიმი არა -სკენ შეჩერება და არა ვიდეო ფანჯარა გახსნა."
-#: modules/control/rc.c:184
+#: modules/control/rc.c:183
msgid "RC"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:187
+#: modules/control/rc.c:186
msgid "Remote control interface"
msgstr "დაშორებული კონტროლის ინტერფეისი"
-#: modules/control/rc.c:338
+#: modules/control/rc.c:337
#, fuzzy
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr "დაშორებული ტიპი დახმარება დახმარება."
-#: modules/control/rc.c:861
+#: modules/control/rc.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr "უცნობი ტიპი დახმარება დახმარება."
-#: modules/control/rc.c:894
+#: modules/control/rc.c:893
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:896
+#: modules/control/rc.c:895
#, fuzzy
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr "დამატება დამატება -სკენ სია"
-#: modules/control/rc.c:897
+#: modules/control/rc.c:896
#, fuzzy
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "დამატება დამატება -სკენ სია"
-#: modules/control/rc.c:898
+#: modules/control/rc.c:897
#, fuzzy
msgid "| playlist . . . show items currently in playlist"
msgstr "სია დუიმი სია"
-#: modules/control/rc.c:899
+#: modules/control/rc.c:898
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:900
+#: modules/control/rc.c:899
#, fuzzy
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr "შეჩერება შეჩერება"
-#: modules/control/rc.c:901
+#: modules/control/rc.c:900
#, fuzzy
msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr "სია"
-#: modules/control/rc.c:902
+#: modules/control/rc.c:901
#, fuzzy
msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr "სია"
-#: modules/control/rc.c:903
+#: modules/control/rc.c:902
#, fuzzy
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr "ინდექსი"
-#: modules/control/rc.c:904
+#: modules/control/rc.c:903
msgid "| repeat [on|off] . . toggle playlist item repeat"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:905
+#: modules/control/rc.c:904
msgid "| loop [on|off] . . . . toggle playlist item loop"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:906
+#: modules/control/rc.c:905
#, fuzzy
msgid "| clear . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr "გასუფთავება გასუფთავება სია"
-#: modules/control/rc.c:907
+#: modules/control/rc.c:906
#, fuzzy
msgid "| status . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr "სია"
-#: modules/control/rc.c:908
+#: modules/control/rc.c:907
#, fuzzy
msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item"
msgstr "სათაური X სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:909
+#: modules/control/rc.c:908
#, fuzzy
msgid "| title_n . . . . . . next title in current item"
msgstr "სათაური n სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:910
+#: modules/control/rc.c:909
#, fuzzy
msgid "| title_p . . . . previous title in current item"
msgstr "სათაური სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:911
+#: modules/control/rc.c:910
#, fuzzy
msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item"
msgstr "X დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:912
+#: modules/control/rc.c:911
#, fuzzy
msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item"
msgstr "n დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:913
+#: modules/control/rc.c:912
#, fuzzy
msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item"
msgstr "დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:915
+#: modules/control/rc.c:914
#, fuzzy
msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr "X დუიმი წამი"
-#: modules/control/rc.c:916
+#: modules/control/rc.c:915
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:917
+#: modules/control/rc.c:916
#, fuzzy
msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr "-სკენ"
-#: modules/control/rc.c:918
+#: modules/control/rc.c:917
#, fuzzy
msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr "-სკენ"
-#: modules/control/rc.c:919
+#: modules/control/rc.c:918
#, fuzzy
msgid "| faster . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr "ის"
-#: modules/control/rc.c:920
+#: modules/control/rc.c:919
#, fuzzy
msgid "| slower . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr "ის"
-#: modules/control/rc.c:921
+#: modules/control/rc.c:920
#, fuzzy
msgid "| normal . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr "ის"
-#: modules/control/rc.c:922
+#: modules/control/rc.c:921
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:923
+#: modules/control/rc.c:922
#, fuzzy
msgid "| info . . . information about the current stream"
msgstr "შესახებ"
-#: modules/control/rc.c:924
+#: modules/control/rc.c:923
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:925
+#: modules/control/rc.c:924
msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:926
+#: modules/control/rc.c:925
#, fuzzy
msgid "| get_title . . . the title of the current stream"
msgstr "სათაური X სათაური დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:927
+#: modules/control/rc.c:926
#, fuzzy
msgid "| get_length . . the length of the current stream"
msgstr "შესახებ"
-#: modules/control/rc.c:929
+#: modules/control/rc.c:928
#, fuzzy
msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr "ხმის სიმაღლე X აუდიო ხმის სიმაღლე"
-#: modules/control/rc.c:930
+#: modules/control/rc.c:929
#, fuzzy
msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps"
msgstr "X აუდიო ხმის სიმაღლე X"
-#: modules/control/rc.c:931
+#: modules/control/rc.c:930
#, fuzzy
msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps"
msgstr "X აუდიო ხმის სიმაღლე X"
-#: modules/control/rc.c:932
+#: modules/control/rc.c:931
#, fuzzy
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:933
+#: modules/control/rc.c:932
#, fuzzy
msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:934
+#: modules/control/rc.c:933
#, fuzzy
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:935
+#: modules/control/rc.c:934
#, fuzzy
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:936
+#: modules/control/rc.c:935
#, fuzzy
msgid "| vratio [X] . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:937
+#: modules/control/rc.c:936
#, fuzzy
msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . set/get video crop"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:938
+#: modules/control/rc.c:937
#, fuzzy
msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . set/get video zoom"
msgstr "ხმის სიმაღლე X აუდიო ხმის სიმაღლე"
-#: modules/control/rc.c:939
+#: modules/control/rc.c:938
#, fuzzy
msgid "| strack [X] . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr "X აუდიო"
-#: modules/control/rc.c:940
+#: modules/control/rc.c:939
#, fuzzy
msgid "| menu [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr "მენიუ მარცხენა მარჯვენა მენიუ"
-#: modules/control/rc.c:945
+#: modules/control/rc.c:944
#, fuzzy
msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
msgstr "სტრინგი სტრინგი დუიმი ვიდეო"
-#: modules/control/rc.c:946
+#: modules/control/rc.c:945
#, fuzzy
msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr "X მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:947
+#: modules/control/rc.c:946
#, fuzzy
msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr "დ Y ზემოთ"
-#: modules/control/rc.c:948
+#: modules/control/rc.c:947
msgid "| marq-position #. . . .relative position control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:949
+#: modules/control/rc.c:948
#, fuzzy
msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr "RGB"
-#: modules/control/rc.c:950
+#: modules/control/rc.c:949
msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:951
+#: modules/control/rc.c:950
#, fuzzy
msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr "დუიმი მწ"
-#: modules/control/rc.c:952
+#: modules/control/rc.c:951
#, fuzzy
msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr "სიდიდე სიდიდე დუიმი პიქსელი"
-#: modules/control/rc.c:954
+#: modules/control/rc.c:953
#, fuzzy
msgid "| logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr "ფაილი სტრინგი ფაილი"
-#: modules/control/rc.c:955
+#: modules/control/rc.c:954
#, fuzzy
msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr "X მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:956
+#: modules/control/rc.c:955
#, fuzzy
msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr "დ Y ზემოთ"
-#: modules/control/rc.c:957
+#: modules/control/rc.c:956
msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:958
+#: modules/control/rc.c:957
#, fuzzy
msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr "გამჭირვალობა გამჭირვალობა"
-#: modules/control/rc.c:960
+#: modules/control/rc.c:959
msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:961
+#: modules/control/rc.c:960
#, fuzzy
msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr "სიმაღლე სიმაღლე"
-#: modules/control/rc.c:962
+#: modules/control/rc.c:961
#, fuzzy
msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr "სიგანე სიგანე"
-#: modules/control/rc.c:963
+#: modules/control/rc.c:962
#, fuzzy
msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr "ზემოთ მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:964
+#: modules/control/rc.c:963
#, fuzzy
msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr "ზემოთ მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:965
+#: modules/control/rc.c:964
#, fuzzy
msgid "| mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr "ზემოთ მარცხენა"
-#: modules/control/rc.c:966
+#: modules/control/rc.c:965
msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:967
+#: modules/control/rc.c:966
#, fuzzy
msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr "ვერტიკალური"
-#: modules/control/rc.c:968
+#: modules/control/rc.c:967
#, fuzzy
msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr "ჰორიზონტალური"
-#: modules/control/rc.c:969
+#: modules/control/rc.c:968
#, fuzzy
msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr "auto"
-#: modules/control/rc.c:970
+#: modules/control/rc.c:969
#, fuzzy
msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr "ხაზი რიცხვი ის ხაზი"
-#: modules/control/rc.c:971
+#: modules/control/rc.c:970
#, fuzzy
msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr "რიცხვი ის"
-#: modules/control/rc.c:972
+#: modules/control/rc.c:971
#, fuzzy
msgid "| mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr "ჰორიზონტალური"
-#: modules/control/rc.c:973
+#: modules/control/rc.c:972
msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""
-#: modules/control/rc.c:975
+#: modules/control/rc.c:974
#, fuzzy
msgid ""
"| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
"| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
msgstr "n წყარო"
-#: modules/control/rc.c:979
+#: modules/control/rc.c:978
#, fuzzy
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr "დახმარება დახმარება"
-#: modules/control/rc.c:980
+#: modules/control/rc.c:979
#, fuzzy
msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr "a დახმარება"
-#: modules/control/rc.c:981
+#: modules/control/rc.c:980
#, fuzzy
msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)"
msgstr "დუიმი"
-#: modules/control/rc.c:982
+#: modules/control/rc.c:981
#, fuzzy
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
msgstr "დასრულება დასრულება"
-#: modules/control/rc.c:984
+#: modules/control/rc.c:983
#, fuzzy
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr "ის დახმარება"
-#: modules/control/rc.c:1091
+#: modules/control/rc.c:1090
#, fuzzy
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr "მენიუ -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:1329 modules/control/rc.c:1615
-#: modules/control/rc.c:1685 modules/control/rc.c:1854
-#: modules/control/rc.c:1953
+#: modules/control/rc.c:1328 modules/control/rc.c:1612
+#: modules/control/rc.c:1682 modules/control/rc.c:1851
+#: modules/control/rc.c:1950
#, fuzzy
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr "ტიპი მენიუ -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:1397
+#: modules/control/rc.c:1396
#, fuzzy
msgid "goto is deprecated"
msgstr "შესავალი"
-#: modules/control/rc.c:1513
+#: modules/control/rc.c:1510
#, fuzzy
msgid "Type 'pause' to continue."
msgstr "ტიპი -სკენ."
-#: modules/control/rc.c:1938 modules/control/rc.c:1977
+#: modules/control/rc.c:1935 modules/control/rc.c:1974
#, fuzzy
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr "ის:"
-#: modules/control/showintf.c:62
+#: modules/control/showintf.c:63
msgid "Threshold"
msgstr ""
-#: modules/control/showintf.c:63
+#: modules/control/showintf.c:64
#, fuzzy
msgid "Height of the zone triggering the interface."
msgstr "სიმაღლე ის."
-#: modules/control/telnet.c:72
+#: modules/control/telnet.c:70
#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "ჰოსტი"
-#: modules/control/telnet.c:73
+#: modules/control/telnet.c:71
#, fuzzy
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr "-სკენ ყველა -სკენ."
-#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:180
+#: modules/control/telnet.c:75 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/macosx/output.m:147
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1074
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:827
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:854
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:198
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:828
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:855
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:531 modules/stream_out/rtp.c:82
msgid "Port"
msgstr "პორტი"
-#: modules/control/telnet.c:78
+#: modules/control/telnet.c:76
#, fuzzy
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr "TCP -სკენ."
-#: modules/control/telnet.c:82
+#: modules/control/telnet.c:80
#, fuzzy
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr "A -სკენ ნაგულისხმევი."
-#: modules/control/telnet.c:96
+#: modules/control/telnet.c:94
msgid "VLM remote control interface"
msgstr ""
msgid "Raw DTS demuxer"
msgstr "დაუმუშავებელი"
-#: modules/demux/flac.c:38
+#: modules/demux/flac.c:39
msgid "FLAC demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/gme.cpp:52
+#: modules/demux/gme.cpp:51
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:65
+#: modules/demux/live555.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr "-სკენ ნაგულისხმევი RTSP დუიმი."
-#: modules/demux/live555.cpp:68
+#: modules/demux/live555.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr "RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:69
+#: modules/demux/live555.cpp:68
#, fuzzy
msgid ""
"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this "
"cannot connect to normal RTSP servers."
msgstr "და ის RTSP გა_დიდება რეჟიმი -სკენ RTSP."
-#: modules/demux/live555.cpp:73
+#: modules/demux/live555.cpp:72
#, fuzzy
msgid "RTSP user name"
msgstr "FTP მომხმარებლის სახელი"
-#: modules/demux/live555.cpp:74
+#: modules/demux/live555.cpp:73
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:76
+#: modules/demux/live555.cpp:75
#, fuzzy
msgid "RTSP password"
msgstr "FTP პაროლი"
-#: modules/demux/live555.cpp:77
+#: modules/demux/live555.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection."
msgstr "აუდიო."
-#: modules/demux/live555.cpp:81
+#: modules/demux/live555.cpp:80
#, fuzzy
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr "RTP RTSP"
-#: modules/demux/live555.cpp:91
+#: modules/demux/live555.cpp:90
#, fuzzy
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr "RTSP RTP და"
-#: modules/demux/live555.cpp:97 modules/demux/live555.cpp:98
+#: modules/demux/live555.cpp:96 modules/demux/live555.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr "RTP RTSP TCP"
-#: modules/demux/live555.cpp:100
+#: modules/demux/live555.cpp:99
msgid "Client port"
msgstr "კლიენტის პორტი"
-#: modules/demux/live555.cpp:101
+#: modules/demux/live555.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr "პორტი -სკენ RTP წყარო ის სესია"
-#: modules/demux/live555.cpp:104 modules/demux/live555.cpp:105
+#: modules/demux/live555.cpp:103 modules/demux/live555.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr "RTSP და RTP HTTP"
-#: modules/demux/live555.cpp:107
+#: modules/demux/live555.cpp:106
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr "HTTP ტუნელის პორტი"
-#: modules/demux/live555.cpp:108
+#: modules/demux/live555.cpp:107
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""
-#: modules/demux/live555.cpp:752
+#: modules/demux/live555.cpp:751
#, fuzzy
msgid "RTSP authentication"
msgstr "RTP მრავალმისამართიანი"
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:394
+#: modules/demux/mkv.cpp:396
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:401
+#: modules/demux/mkv.cpp:403
msgid "Ordered chapters"
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:402
+#: modules/demux/mkv.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr "დაკვრა დუიმი."
-#: modules/demux/mkv.cpp:405
+#: modules/demux/mkv.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Chapter codecs"
msgstr "თავი"
-#: modules/demux/mkv.cpp:406
+#: modules/demux/mkv.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr "დუიმი."
-#: modules/demux/mkv.cpp:409
+#: modules/demux/mkv.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
msgstr "დირექტორია"
-#: modules/demux/mkv.cpp:410
+#: modules/demux/mkv.cpp:412
#, fuzzy
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr "დუიმი დირექტორია არა."
-#: modules/demux/mkv.cpp:413
+#: modules/demux/mkv.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr "არა"
-#: modules/demux/mkv.cpp:414
+#: modules/demux/mkv.cpp:416
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""
-#: modules/demux/mkv.cpp:417
+#: modules/demux/mkv.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Dummy Elements"
msgstr "ფიქტიური"
-#: modules/demux/mkv.cpp:418
+#: modules/demux/mkv.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr "წაკითხული და უცნობი არა."
-#: modules/demux/mkv.cpp:3159
+#: modules/demux/mkv.cpp:3164
msgid "--- DVD Menu"
msgstr "---..DVD მენიუ"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3165
+#: modules/demux/mkv.cpp:3170
#, fuzzy
msgid "First Played"
msgstr "პირველი"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3167
+#: modules/demux/mkv.cpp:3172
msgid "Video Manager"
msgstr "ვიდეო მმართველი"
-#: modules/demux/mkv.cpp:3173
+#: modules/demux/mkv.cpp:3178
msgid "----- Title"
msgstr "----- სათაური"
msgid "Nuv demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/ogg.c:44
+#: modules/demux/ogg.c:45
#, fuzzy
msgid "OGG demuxer"
msgstr "OGG"
-#: modules/demux/playlist/gvp.c:212
+#: modules/demux/playlist/gvp.c:211
#, fuzzy
msgid "Google Video"
msgstr "ვიდეოს გადიდება"
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr "სია"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:238 modules/demux/playlist/podcast.c:252
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:277 modules/demux/playlist/podcast.c:289
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:251
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:276 modules/demux/playlist/podcast.c:288
msgid "Podcast Info"
msgstr "Podcast ინფორმაცია"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:252
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:251
#, fuzzy
msgid "Podcast Summary"
msgstr "Podcast ჯამური"
-#: modules/demux/playlist/podcast.c:290
+#: modules/demux/playlist/podcast.c:289
msgid "Podcast Size"
msgstr "Podcast ზომა"
-#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:422
-#: modules/services_discovery/shout.c:136
+#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:421
+#: modules/services_discovery/shout.c:134
msgid "Shoutcast"
msgstr ""
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr "PS"
-#: modules/demux/pva.c:43
+#: modules/demux/pva.c:39
msgid "PVA demuxer"
msgstr "PVA დემუქსერი"
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/demux/real.c:42
+#: modules/demux/real.c:43
msgid "Real demuxer"
msgstr ""
msgid "Subtitles format"
msgstr "ტიტრები"
-#: modules/demux/ts.c:89
+#: modules/demux/ts.c:91
msgid "Extra PMT"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:91
+#: modules/demux/ts.c:93
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:93
+#: modules/demux/ts.c:95
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:94
+#: modules/demux/ts.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr "ID ის -სკენ PID დუიმი TS ის -სკენ<pid>."
-#: modules/demux/ts.c:99
+#: modules/demux/ts.c:101
#, fuzzy
msgid "Fast udp streaming"
msgstr "სწრაფად udp"
-#: modules/demux/ts.c:101
+#: modules/demux/ts.c:103
#, fuzzy
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr "TS -სკენ udp."
-#: modules/demux/ts.c:103
+#: modules/demux/ts.c:105
#, fuzzy
msgid "MTU for out mode"
msgstr "რეჟიმი"
-#: modules/demux/ts.c:104
+#: modules/demux/ts.c:106
#, fuzzy
msgid "MTU for out mode."
msgstr "რეჟიმი."
-#: modules/demux/ts.c:106
+#: modules/demux/ts.c:108
msgid "CSA ck"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:107
+#: modules/demux/ts.c:109
#, fuzzy
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr "Control სიტყვა"
-#: modules/demux/ts.c:109
+#: modules/demux/ts.c:111
msgid "Silent mode"
msgstr "ჩუმი მოდუსი"
-#: modules/demux/ts.c:110
+#: modules/demux/ts.c:112
#, fuzzy
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr "არა."
-#: modules/demux/ts.c:112
+#: modules/demux/ts.c:114
#, fuzzy
msgid "CAPMT System ID"
msgstr "სისტემა ID"
-#: modules/demux/ts.c:113
+#: modules/demux/ts.c:115
#, fuzzy
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr "მხოლოდ -სკენ."
-#: modules/demux/ts.c:115
+#: modules/demux/ts.c:117
#, fuzzy
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr "სიდიდე დუიმი bytes -სკენ"
-#: modules/demux/ts.c:116
+#: modules/demux/ts.c:118
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr "სიდიდე ის TS -სკენ TS თავსართი "
-#: modules/demux/ts.c:120
+#: modules/demux/ts.c:122
#, fuzzy
msgid "Filename of dump"
msgstr "ფაილის სახელი ის"
-#: modules/demux/ts.c:121
+#: modules/demux/ts.c:123
#, fuzzy
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr "a -სკენ TS დუიმი."
-#: modules/demux/ts.c:123
+#: modules/demux/ts.c:125
msgid "Append"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:125
+#: modules/demux/ts.c:127
#, fuzzy
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr "ფაილი და ფაილი არა."
-#: modules/demux/ts.c:128
+#: modules/demux/ts.c:130
#, fuzzy
msgid "Dump buffer size"
msgstr "სიდიდე"
-#: modules/demux/ts.c:130
+#: modules/demux/ts.c:132
#, fuzzy
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr "სიდიდე და რიცხვი ის სიდიდე ის და არა რიცხვი ის."
-#: modules/demux/ts.c:134
+#: modules/demux/ts.c:136
#, fuzzy
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ტრანსპორტი ნაკადი"
-#: modules/demux/ts.c:3146 modules/demux/ts.c:3180
+#: modules/demux/ts.c:3148 modules/demux/ts.c:3182
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "ეფექტი"
-#: modules/demux/ts.c:3150 modules/demux/ts.c:3184
+#: modules/demux/ts.c:3152 modules/demux/ts.c:3186
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3154 modules/demux/ts.c:3188
+#: modules/demux/ts.c:3156 modules/demux/ts.c:3190
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
+#: modules/demux/tta.c:40
+#, fuzzy
+msgid "TTA demuxer"
+msgstr "XA დემუქსერი"
+
#: modules/demux/ty.c:70
#, fuzzy
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr "ნაკადი აუდიო ვიდეო"
-#: modules/demux/vobsub.c:50
+#: modules/demux/vobsub.c:49
#, fuzzy
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr "DVD"
msgid "VOC demuxer"
msgstr "VOC დემუქსერი"
-#: modules/demux/wav.c:42
+#: modules/demux/wav.c:41
msgid "WAV demuxer"
msgstr "WAV დემუქსერი"
-#: modules/demux/xa.c:42
+#: modules/demux/xa.c:41
msgid "XA demuxer"
msgstr "XA დემუქსერი"
msgid "BeOS standard API interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "გახსენი ყველა?"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:447
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 modules/gui/macosx/open.m:447
#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/macosx/open.m:746
-#: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:231
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:517 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:620
-#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
+#: modules/gui/macosx/open.m:795 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:39
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:69 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:342
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:445 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:351
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:407
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:225
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:330 modules/gui/macosx/prefs.m:120
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:224
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/prefs.m:120
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:184
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:237
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:328 modules/gui/macosx/intf.m:504
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:236
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:504
#: modules/gui/macosx/intf.m:601 modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:47
msgid "Messages"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:265
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 modules/gui/macosx/open.m:446
#: modules/gui/macosx/open.m:745 modules/gui/macosx/open.m:794
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:434
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1259
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1260
msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:92
msgid "Open Disc"
msgstr "დისკის გახსნა"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
msgid "Open Subtitles"
msgstr "ტიტრების გახსნა"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:272
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:300 modules/gui/pda/pda_interface.c:301
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1362
msgid "About"
msgstr "შესახებ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:286
msgid "Prev Title"
msgstr "წინა სათაური"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
msgid "Next Title"
msgstr "შემდეგი სათაური"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:297
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Go to Title"
msgstr "გადასვლა -სკენ სათაური"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:301
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Go to Chapter"
msgstr "გადასვლა -სკენ თავი"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:303
msgid "Speed"
msgstr "სიჩქარე"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:323 modules/gui/macosx/intf.m:592
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:592
msgid "Window"
msgstr "ფანჯარა"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:404 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:403 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:233 modules/gui/macosx/bookmarks.m:241
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:292 modules/gui/macosx/bookmarks.m:302
#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/extended.m:618
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:412
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:411
msgid "VLC media player: Open Media Files"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი: მედია ფაილების გახსნა"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:416
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:415
msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი: ტიტრების ფაილის გახსნა"
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:68
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Drop files to play"
msgstr "-სკენ"
msgid "Pause"
msgstr "პაუზა"
-#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:472
+#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:471
msgid "2 Pass"
msgstr ""
msgid "Preamp"
msgstr "ნაკადი"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1211
+#: modules/gui/macosx/extended.m:79 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1210
#, fuzzy
msgid "Extended controls"
msgstr "გაფართოებული"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:301
+#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:300
msgid "Video filters"
msgstr "ვიდეო ფილტრები"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:205
+#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Image adjustment"
msgstr "სურათი"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:456
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:477
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:484
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:318
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:317
msgid "More Info"
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
msgid "Wave"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:51
+#: modules/gui/macosx/extended.m:87 modules/video_filter/ripple.c:50
msgid "Ripple"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:88 modules/meta_engine/id3genres.h:95
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:52
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
msgid "Psychedelic"
msgstr ""
msgid "Blur"
msgstr "ლურჯი"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/macosx/extended.m:93 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr "-სკენ ნახატი"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/gui/macosx/extended.m:94 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
msgid "Image clone"
msgstr "გამოსახულების კლონირება"
msgid "Invert colors"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr "ის ნახატი"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
#: modules/video_filter/transform.c:67
msgid "Transformation"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
+#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr "ნახატი"
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
+#: modules/gui/macosx/extended.m:105 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Volume normalization"
msgstr "ხმის რეგულაცია"
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr "აუდიო a."
-#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
+#: modules/gui/macosx/extended.m:108 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:396
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:398
+#: modules/gui/macosx/extended.m:109 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr "ეფექტი ის."
-#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:407
+#: modules/gui/macosx/extended.m:111 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:406
msgid "Maximum level"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:222
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:482
+#: modules/gui/macosx/extended.m:112 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:221
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:481
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:245
+#: modules/gui/macosx/extended.m:116 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:244
msgid "Gamma"
msgstr "გამმა"
-#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:240
+#: modules/gui/macosx/extended.m:118 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:239
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Opaqueness"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1008
+#: modules/gui/macosx/extended.m:618 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "More Information"
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
#: modules/gui/macosx/open.m:244 modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1183 modules/gui/macosx/sfilters.m:75
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:628
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:662
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:683
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:629
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:663
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:686
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
msgid "Browse..."
msgstr "VIDEO_TS დირექტორია"
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:602
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:695
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/output.m:146
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:1094
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:846
+#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:218
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:847
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:520
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/open.m:662
-#: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:802
+#: modules/gui/macosx/open.m:711 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP RTP მრავალმისამართიანი"
msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:820
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:821
#: modules/services_discovery/sap.c:113
#, fuzzy
msgid "Allow timeshifting"
msgstr "სუბტიტრების ჩატვირთვა:"
#: modules/gui/macosx/open.m:243 modules/gui/macosx/output.m:137
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:433
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:434
msgid "Settings..."
msgstr "პარამეტრები..."
#: modules/gui/macosx/open.m:246
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:218
-#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/display.c:41
+#: modules/stream_out/bridge.c:42 modules/stream_out/display.c:42
#: modules/video_filter/mosaic.c:149
msgid "Delay"
msgstr "დაყოვნება"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:776
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:851
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:835
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:873
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:719
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:726
#, fuzzy
msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
msgstr "დამალული შემოწმება დამატებითი -სკენ."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:126 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:57
-#: modules/video_filter/rss.c:64
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:57 modules/video_filter/rss.c:64
msgid "Red"
msgstr "წითელი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:127 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:128 modules/misc/freetype.c:128
-#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/marq.c:58
-#: modules/video_filter/rss.c:65
+#: modules/misc/win32text.c:86 modules/video_filter/colorthres.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
msgid "Yellow"
msgstr "ყვითელი"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:132 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Lime"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:135 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:59
-#: modules/video_filter/rss.c:66
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:59 modules/video_filter/rss.c:66
msgid "Blue"
msgstr "ლურჯი"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:136 modules/misc/freetype.c:129
-#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/marq.c:60
-#: modules/video_filter/rss.c:67
+#: modules/misc/win32text.c:87 modules/video_filter/colorthres.c:58
+#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:67
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1288
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:82
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:85
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1395
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1394
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ნაკადი"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:462
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1041 modules/stream_out/rtp.c:51
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1040 modules/stream_out/rtp.c:51
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "ნიშნულება"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 modules/gui/macosx/wizard.m:474
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1027
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1026
msgid "Streaming method"
msgstr "სტრიმინგის მეთოდი"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:417 modules/gui/pda/pda_interface.c:1221
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:125
-#: modules/stream_out/transcode.c:190
+#: modules/stream_out/transcode.c:195
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:423 modules/gui/macosx/wizard.m:476
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:857
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Transcode audio"
msgstr "აუდიო"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 modules/gui/macosx/wizard.m:478
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:818
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Transcode video"
msgstr "ვიდეო"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:442 modules/gui/macosx/wizard.m:1844
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:610
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1327
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1326
#, fuzzy
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "დრო ვის TTL"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:470
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1855
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1335
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1334
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ანონსი"
msgstr "გა_დიდება პანელი a."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:453 modules/gui/macosx/wizard.m:1120
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1259
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"
msgid "Permissions"
msgstr "უფლებები"
-#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:322
+#: modules/gui/pda/pda.c:232 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:160
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "ვიდეო და აუდიო"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:259
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:269
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:261
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Open directory"
msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:281
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "ფაილები"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:285
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "ვიდეო ფილტრები"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:289
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Sound Files"
msgstr "ხმა"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:293
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:295
#, fuzzy
msgid "PlayList Files"
msgstr "დაკვრის სია"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:297
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:299
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "ფაილები"
msgid "Qt interface"
msgstr "ინტერფეისის ჩვენება"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:43
-msgid "Personnalize"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
+msgstr "პორტუგალიური"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:104
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:454
-msgid "Caching"
-msgstr ""
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Form"
+msgstr "ნორმა"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:285 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:571
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:677 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:815
+#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
#, fuzzy
-msgid "Browse"
-msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83«á\83\98á\83\94á\83\91á\83\90..."
+msgid "Send bitrate"
+msgstr "á\83\92á\83\90á\83\92á\83\96á\83\90á\83\95á\83\9cá\83\90"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:343
-msgid "Very Small)</string>"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Disc Type"
+msgstr "დისკის ტიპი"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:133
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "ოფციები"
+
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:154
+msgid "Peripheric Path"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:347 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:352
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:357 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:362
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:388 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:442
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:457 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:513
+#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:168 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:123
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:396 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:502
#, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "á\83¨á\83\94á\83\9bá\83\93á\83\94á\83\92á\83\98"
+msgid "Browse"
+msgstr "á\83\9bá\83\9dá\83«á\83\98á\83\94á\83\91á\83\90..."
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:348 modules/misc/freetype.c:105
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:186 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:77
msgid "Small"
msgstr "პატარა"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:353
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1415
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:191
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1418
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:114 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:77
msgid "Normal"
msgstr "ნორმალური"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:358
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:196
msgid "Big"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:363
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:201
msgid "Very Big"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:230
#, fuzzy
-msgid "QWidget"
-msgstr "სიგანე"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:370
-msgid "layoutWidget"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:371 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:434
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:449 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:462
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:478 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:496
-#, fuzzy
-msgid "geometry"
-msgstr "სპექტრომეტრი"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:379 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:504
-msgid "QHBoxLayout"
-msgstr ""
+msgid "Alignment"
+msgstr "მონაცემი"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:380 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:505
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:312
#, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "á\83\90á\83\9bá\83°á\83\90á\83 á\83£á\83\9aი"
+msgid "Extra Audio File"
+msgstr "á\83\90á\83£á\83\93á\83\98á\83\9d á\83¤á\83\98á\83\9aá\83¢á\83 á\83\94á\83\91ი"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:383 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:508
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:413
#, fuzzy
-msgid "spacing"
-msgstr "შეფასება"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
-msgid "QLabel"
-msgstr ""
+msgid "Media File"
+msgstr "ფაილები"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:387
-msgid "alignSubLabel"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:264
+msgid "Right)</string>"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
-msgid "qrichtext"
+#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
+msgid "Very Small)</string>"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
-msgid "1"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:83
+msgid "Personnalize"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:389 modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:514
-msgid "text/css"
+#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:144 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
+msgid "Caching"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:392
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "მონაცემი"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:426
-msgid "Right)</string>"
-msgstr ""
+msgid "Open a skin file"
+msgstr "გახსენი a ფაილი"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
-msgid "QToolButton"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
+msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:433
-msgid "optionsSubButton"
-msgstr ""
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
+msgid "Open playlist"
+msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
#, fuzzy
-msgid "QPushButton"
-msgstr "პუშტუ"
+msgid ""
+"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
+"xspf"
+msgstr "ყველა სია"
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:448
-msgid "extraAudioButton"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "ლინეარული(Linear)"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:461
-#, fuzzy
-msgid "line"
-msgstr "გაწმენდა"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:470
-#, fuzzy
-msgid "orientation"
-msgstr "მეტი ინფორმაცია"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
-#, fuzzy
-msgid "QGroupBox"
-msgstr "ჯგუფი"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:474
-msgid "audioGroupBox"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:475
-#, fuzzy
-msgid "enabled"
-msgstr "აქტიური"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Extra Audio File"
-msgstr "აუდიო ფილტრები"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:489
-msgid "checkable"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:492
-msgid "checked"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:495
-msgid "horizontalLayout_3"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:512
-msgid "audioOpenLabel"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:588
-#, fuzzy
-msgid "Media File"
-msgstr "ფაილები"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:687
-#, fuzzy
-msgid "Disk"
-msgstr "დისკი"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:699
-#, fuzzy
-msgid "Disc Type"
-msgstr "დისკის ტიპი"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:780
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ოფციები"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/file_open.ui:801
-msgid "Peripheric Path"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "ნორმა"
-
-#: modules/gui/qt4/ui/input_stats.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Send bitrate"
-msgstr "გაგზავნა"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Open a skin file"
-msgstr "გახსენი a ფაილი"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
-msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:976
-msgid "Open playlist"
-msgstr "დასაკრავი სიის გახსნა"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*."
-"xspf"
-msgstr "ყველა სია"
-
-#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
-msgid "Save playlist"
-msgstr "შეინახე დასაკრავი სია"
+#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:955
+msgid "Save playlist"
+msgstr "შეინახე დასაკრავი სია"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240
#, fuzzy
msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
msgstr "ფაილი სია"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:426
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
msgid "Skin to use"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:427
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:430
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:428
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:429
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:431
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Systray icon"
msgstr "ხატულა"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Show a systray icon for VLC"
msgstr "ანახე a ხატულა"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr "ანახე"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438
msgid "Enable transparency effects"
msgstr "ჩართე გამჭირვალობის ეფექტები"
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:461
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Use a skinned playlist"
+msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"
+
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
msgid "Skins"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:462
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
+#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""
"VideoLAN ჯგუფი <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
-#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:623
+#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:624
msgid "Open:"
msgstr "გახსენი:"
msgstr ""
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:698
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
msgid "Choose directory"
msgstr "დირექტორიის არჩევა"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:707
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:710
msgid "Choose file"
msgstr "ფაილის არჩევა"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:105
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:78
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:317
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:487
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:318
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:488
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:195
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:242
#, fuzzy
msgstr "OK"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:108
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:174
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:179
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/iteminfo.cpp:81
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:320
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:490
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:321
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:491
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:211
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:198
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:245
msgstr "წაშლა"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:163
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:186
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:190
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:411
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:437
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1262
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1263
msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:439
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
-msgid "|Video Files (*.avi, *.mpg, etc.)|"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:440
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1265
-msgid "|Playlist Files (*.m3u, *.pls, etc.)|"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:441
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1266
-msgid "|Subtitle Files (*.srt, *.sub, etc.)|"
-msgstr ""
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Stream and Media Info"
msgstr "დამატებითი"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:93
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:188
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:192
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:72
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:253
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:76
msgid "&Close"
msgstr "და&ხურვა"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:114
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:119
#, fuzzy
msgid ""
"The following errors occurred. More details might be available in the "
"Messages window."
msgstr "მეტი დუიმი ფანჯარა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:170
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:175
msgid "&Yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:172
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:177
msgid "&No"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:183
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/interaction.cpp:187
msgid "Don't show further errors"
msgstr ""
msgid "Save Messages As..."
msgstr "შენახვა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:256
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:257
msgid "Advanced options..."
msgstr "დამატებითი ოფციები..."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:261
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:272
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:417
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:262
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:273
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:418
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:217
msgid "Advanced options"
msgstr "დამატებითი ოფციები"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:276
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:277
msgid "Options:"
msgstr "ოფციები:"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:385
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:393
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:386
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:394
msgid "Open..."
msgstr "გახსნა..."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:427
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
msgid "Stream/Save"
msgstr "ნაკადი/შენახვა"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:428
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Use VLC as a stream server"
msgstr "a"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:455
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
msgstr "შეცვლა ნაგულისხმევი დუიმი მილიწამები"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:468
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Customize:"
msgstr "გამართვა:"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:472
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:473
#, fuzzy
msgid ""
"You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
"controls above."
msgstr "თქვენ -სკენ გახსნა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:635
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Use a subtitles file"
msgstr "a ფაილი"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:636
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Use an external subtitles file."
msgstr "ფაილი."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:640
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:641
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "დამატებითი პარამეტრები..."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:656
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:657
msgid "File:"
msgstr "ფაილი:"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:693
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:694
msgid "DVD (menus)"
msgstr "DVD (მენიუთი)"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:699
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:700
msgid "Disc type"
msgstr "დისკის ტიპი"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:706
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Probe Disc(s)"
msgstr "დისკი"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:707
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:708
#, fuzzy
msgid ""
"Probe for a DVD, VCD or audio CD. First try the Device name entered for the "
"a DVD VCD აუდიო პირველი მოწყობილობა დისკი ტიპი DVD DVD მენიუ VCD აუდიო პოვნა "
"დისკი ტიპი DVD დისკი ტიპი მოწყობილობა და პოვნა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:803
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
msgstr "HTTP/HTTPS/FTP/MMS"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:804
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:805
msgid "RTSP"
msgstr "RTSP"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:924
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:925
#, fuzzy
msgid "DVD device to use"
msgstr "DVD -სკენ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:954
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:955
#, fuzzy
msgid ""
"Name of CD-ROM device to read Video CD from. If this field is left empty, we "
"will scan for a CD-ROM with a VCD in it."
msgstr "სახელი ის -სკენ ვიდეო მარცხენა a a VCD დუიმი."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:963
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:986
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:964
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:987
#, fuzzy
msgid "CD-ROM device to use"
msgstr "-სკენ"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:981
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:982
#, fuzzy
msgid ""
"Name of CD-ROM device to read audio CD from. If this field is left empty, we "
"will scan for a CD-ROM with an audio CD in it."
msgstr "სახელი ის -სკენ აუდიო მარცხენა a აუდიო დუიმი."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1292
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1293
msgid "Open subtitles file"
msgstr "ტიტრების ფაილის გახსნა"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1669
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1670
msgid "Title number."
msgstr "სათაურის ნომერი."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1672
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1673
#, fuzzy
msgid ""
"DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the same "
"will be shown."
msgstr "DVD -სკენ შენიშვნა არა a e a არა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1676
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1677
#, fuzzy
msgid "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
msgstr "აუდიო რიცხვი DVD -სკენ აუდიო."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1697
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1698
#, fuzzy
msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
msgstr "გაშვება რიცხვი."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1703
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1704
#, fuzzy
msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
msgstr "ელემენტი ის."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1708
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1709
msgid "Track number."
msgstr "კვალის ნომერი."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1715
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1716
#, fuzzy
msgid ""
"SVCD's can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no "
"subtitle will be shown."
msgstr "-სკენ a არა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1718
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1719
#, fuzzy
msgid ""
"Audio track number. VCD's can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. "
msgstr "აუდიო რიცხვი VCD -სკენ აუდიო "
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1730
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1731
#, fuzzy
msgid ""
"Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1. If 0 is "
"given, then all tracks are played."
msgstr "აუდიო -სკენ ყველა."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1734
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1735
#, fuzzy
msgid "Audio CDs can have up to 100 tracks, the first track is usually 1."
msgstr "აუდიო -სკენ."
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:370
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:833
-#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:422
+#: modules/gui/wxwidgets/playlist_manager.cpp:423
msgid "root"
msgstr ""
msgid "Can't save"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1416
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1419
#, fuzzy
msgid "One level"
msgstr "მაქსიმალური"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1612
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1617
msgid "Please enter node name"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1613
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1618
#, fuzzy
msgid "New node"
msgstr "ახალი"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:443
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:446
#, fuzzy
msgid ""
"Select the desired modules. For more advanced control, the resulting \"chain"
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "შექმნა"
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:560
msgid "VLM stream"
msgstr "VLM ნაკადი"
"about it."
msgstr "არჩევა ვიდეო არჩევა a -სკენ შესახებ."
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Transcode audio (if available)"
-msgstr "აუდიო"
-
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:135
#, fuzzy
msgid ""
msgid "More information"
msgstr "მეტი ინფორმაცია"
-#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1278
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:1277
msgid "Save to file"
msgstr "შეინახე ფაილში"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:41
+#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Transcode audio (if available)"
+msgstr "აუდიო"
+
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:40
msgid ""
"Controls the blending of equalizer bands. The higher this value is, the more "
"correlated their movement will be."
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Creates several clones of the image"
msgstr "ის ნახატი"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
msgid "Distortion"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Adds distortion effects"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:149
msgid "Image inversion"
msgstr "გამოსახულების ინვერტირება"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:150
msgid "Blurring"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/magnify.c:60
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152 modules/video_filter/magnify.c:60
msgid "Magnify"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Magnifies part of the image"
msgstr "ის ნახატი"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153 modules/video_filter/puzzle.c:68
msgid "Puzzle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:154
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:153
msgid "Turns the image into a puzzle"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:271
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:270
msgid "Video Options"
msgstr "ვიდეოს ოფციები"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:285
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "შეფარდება"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:403
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value."
msgstr "აუდიო a."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:467
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:466
#, fuzzy
msgid ""
"Enable the equalizer. You can either manually adjust the bands or use a "
"preset (Audio Menu->Equalizer)."
msgstr "ჩართვა თქვენ a აუდიო მენიუ ეკვალაიზერი."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:474
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
msgstr "გამოყენება ეფექტი."
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:486
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:485
msgid "Smooth :"
msgstr ""
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:517
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:516
#, fuzzy
msgid ""
"Preamp\n"
"12.0dB"
msgstr "ნაკადი"
-#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:1000
+#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:999
#, fuzzy
msgid ""
"Filtering effects to apply to the video. You must restart the stream for "
msgid "wxWidgets dialogs provider"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/folder.c:53
+#: modules/meta_engine/folder.c:55
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "ცარიელი საქაღალდე"
-#: modules/meta_engine/folder.c:54
+#: modules/meta_engine/folder.c:56
#, fuzzy
msgid "Folder meta data"
msgstr "ჟანრის მეტადატა"
msgid "Gospel"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/id3genres.h:67
+#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
msgid "Noise"
msgstr ""
msgid "Hard rock"
msgstr "რთული"
-#: modules/meta_engine/id3tag.c:50
+#: modules/meta_engine/id3tag.c:51
msgid "ID3 tags parser"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:46
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:48
msgid "MusicBrainz"
msgstr ""
-#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:47
+#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:49
#, fuzzy
msgid "MusicBrainz meta data"
msgstr "ავტორის მეტადატა"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:123
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:124
msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:125
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:126
msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:154
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:155
#, fuzzy
msgid "Audioscrobbler"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:155
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:156
msgid "Audioscrobbler submission Plugin"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:348
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:349
msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:349
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:350
msgid ""
"Please set an username or disableaudioscrobbler plugin, and then restart "
"VLC.\n"
"Visit https://www.last.fm/join/ to get an account"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:828
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:829
msgid "Bad last.fm Username"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:829
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:830
msgid "last.fm username is incorrect, please verify your settings"
msgstr ""
msgid "Gtk+ GUI helper"
msgstr "GUI"
-#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:80
+#: modules/misc/logger.c:113 modules/video_filter/marq.c:80
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
-#: modules/misc/logger.c:118
+#: modules/misc/logger.c:119
msgid "Log format"
msgstr "პროტოკოლის ფორმატი"
-#: modules/misc/logger.c:120
+#: modules/misc/logger.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr "მისაწვდომია ტექსტი ნაგულისხმევი და რეჟიმი -სკენ -სკენ ის ფაილი."
-#: modules/misc/logger.c:124
+#: modules/misc/logger.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
"\"."
msgstr "მისაწვდომია ტექსტი ნაგულისხმევი და."
-#: modules/misc/logger.c:129
+#: modules/misc/logger.c:130
#, fuzzy
msgid "Logging"
msgstr "პროტოკოლირება"
-#: modules/misc/logger.c:130
+#: modules/misc/logger.c:131
#, fuzzy
msgid "File logging"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/misc/logger.c:136
+#: modules/misc/logger.c:137
msgid "Log filename"
msgstr "პროტოკოლის ფაილი"
-#: modules/misc/logger.c:136
+#: modules/misc/logger.c:137
msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
-#: modules/misc/logger.c:141
+#: modules/misc/logger.c:142
#, fuzzy
msgid "RRD output file"
msgstr "ფაილი"
-#: modules/misc/logger.c:142
+#: modules/misc/logger.c:143
#, fuzzy
msgid "Output data for RRDTool in this file."
msgstr "დუიმი ფაილი."
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv4.c:96
-#, fuzzy
-msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
-msgstr "UDP"
-
-#: modules/misc/network/ipv6.c:81
-#, fuzzy
-msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
-msgstr "UDP"
-
-#: modules/misc/notify/growl.c:58
+#: modules/misc/notify/growl.c:59
#, fuzzy
msgid "Growl server"
msgstr "CDDB სერვერი"
-#: modules/misc/notify/growl.c:59
+#: modules/misc/notify/growl.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
"notifications are sent locally."
msgstr "-სკენ ნაგულისხმევი."
-#: modules/misc/notify/growl.c:62
+#: modules/misc/notify/growl.c:63
#, fuzzy
msgid "Growl password"
msgstr "FTP პაროლი"
-#: modules/misc/notify/growl.c:64
+#: modules/misc/notify/growl.c:65
msgid "Growl password on the server."
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/growl.c:65
+#: modules/misc/notify/growl.c:66
#, fuzzy
msgid "Growl UDP port"
msgstr "UDP"
-#: modules/misc/notify/growl.c:67
+#: modules/misc/notify/growl.c:68
#, fuzzy
msgid "Growl UDP port on the server."
msgstr "UDP."
-#: modules/misc/notify/growl.c:73
+#: modules/misc/notify/growl.c:74
#, fuzzy
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "შეტყობინება პლაგინი"
-#: modules/misc/notify/growl.c:145 modules/misc/notify/msn.c:163
-#: modules/misc/notify/notify.c:136
+#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:163
+#: modules/misc/notify/notify.c:163
#, fuzzy
msgid "(no title)"
msgstr "არა სათაური"
-#: modules/misc/notify/growl.c:146 modules/misc/notify/msn.c:164
+#: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:164
#, fuzzy
msgid "(no artist)"
msgstr "არა"
-#: modules/misc/notify/growl.c:147 modules/misc/notify/msn.c:165
+#: modules/misc/notify/growl.c:148 modules/misc/notify/msn.c:165
#, fuzzy
msgid "(no album)"
msgstr "არა"
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN ვუკრავ"
-#: modules/misc/notify/notify.c:53
+#: modules/misc/notify/notify.c:59
#, fuzzy
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "დაყოვნების დრო"
-#: modules/misc/notify/notify.c:54
+#: modules/misc/notify/notify.c:60
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:59
+#: modules/misc/notify/notify.c:65
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: modules/misc/notify/notify.c:60
+#: modules/misc/notify/notify.c:66
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "შეტყობინება პლაგინი"
-#: modules/misc/notify/notify.c:131
+#: modules/misc/notify/notify.c:155
#, fuzzy
msgid "no artist"
msgstr "არა"
-#: modules/misc/notify/notify.c:134
+#: modules/misc/notify/notify.c:158
#, fuzzy
msgid "no album"
msgstr "არა"
msgid "XSPF playlist export"
msgstr "სია"
-#: modules/misc/probe/hal.c:52 modules/services_discovery/hal.c:63
+#: modules/misc/probe/hal.c:53 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
msgstr ""
msgid "RTSP VoD server"
msgstr "RTSP VoD სერვერი"
-#: modules/misc/screensaver.c:81
+#: modules/misc/screensaver.c:82
#, fuzzy
msgid "X Screensaver disabler"
msgstr "X ეკრანმზოგი"
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr "ადგილმდებარეობა ის a ფაილი a"
-#: modules/misc/testsuite/playlist.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Playlist stress tests"
-msgstr "დაკვრის სია"
-
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
#, fuzzy
msgid "C module that does nothing"
msgid "Unknown Video"
msgstr "უცნობი ვიდეო"
-#: modules/mux/avi.c:44
+#: modules/mux/avi.c:43
#, fuzzy
msgid "AVI muxer"
msgstr "AVI"
msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr "ფიქტიური დაუმუშავებელი"
-#: modules/mux/mp4.c:45
+#: modules/mux/mp4.c:46
#, fuzzy
msgid "Create \"Fast Start\" files"
msgstr "შექმნა სწრაფად გაშვება"
-#: modules/mux/mp4.c:47
+#: modules/mux/mp4.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
"downloading."
msgstr "შექმნა სწრაფად გაშვება სწრაფად გაშვება და -სკენ ფაილი."
-#: modules/mux/mp4.c:57
+#: modules/mux/mp4.c:58
#, fuzzy
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr "MP4 MOV"
-#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:143
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:144
#, fuzzy
msgid "DTS delay (ms)"
msgstr "მწ"
msgid "PS muxer"
msgstr "PS"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
msgid "Video PID"
msgstr "ვიდეო PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:84
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr "მიანიჭე a PID -სკენ ვიდეო PID ვიდეო."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
msgid "Audio PID"
msgstr "აუდიო PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:87
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr "მიანიჭე a PID -სკენ აუდიო."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:88
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
msgid "SPU PID"
msgstr "SPU PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:89
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr "მიანიჭე a PID -სკენ."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:90
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
msgid "PMT PID"
msgstr "PMT PID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:91
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr "მიანიჭე a PID -სკენ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:92
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
msgid "TS ID"
msgstr "TS ID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:93
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr "მიანიჭე a ტრანსპორტი ნაკადი ID."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:94
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
msgid "NET ID"
msgstr "NET ID"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:95
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:96
#, fuzzy
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr "მიანიჭე a ქსელი ID ცხრილი"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:97
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
#, fuzzy
msgid "PMT Program numbers"
msgstr "პროგრამა"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
"to be enabled."
msgstr "მიანიჭე a პროგრამა რიცხვი -სკენ PID -სკენ ID ის -სკენ ჩართული."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
#, fuzzy
msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr "sout"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
#, fuzzy
msgid ""
"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr "-სკენ დამატება -სკენ PID -სკენ ID ის -სკენ ჩართული."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
#, fuzzy
msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr "sout"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
#, fuzzy
msgid ""
"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr "ის PID -სკენ ID ის -სკენ ჩართული."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
#, fuzzy
msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr "PID -სკენ ID ის"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
#, fuzzy
msgid ""
"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr "PID -სკენ ID და -სკენ დუიმი და."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:114
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
#, fuzzy
msgid "Data alignment"
msgstr "მონაცემი"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:115
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
#, fuzzy
msgid ""
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr "ის ყველა a ის."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:118
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
#, fuzzy
msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr "მწ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:119
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
#, fuzzy
msgid ""
"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
"especially for reference frames."
msgstr "ამოჭრა დუიმი ის და a კადრები."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
msgid "Use keyframes"
msgstr ""
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:126
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
"the biggest frames in the stream."
msgstr "ჩართული და TS ის I გა_დიდება a არა ჩარჩო ის I კადრები კადრები დუიმი."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:132
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
#, fuzzy
msgid "PCR delay (ms)"
msgstr "მწ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr "პროგრამა საათი დუიმი მილიწამები ნაგულისხმევი."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:137
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
#, fuzzy
msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr "B"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 modules/mux/mpeg/ts.c:141
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:139 modules/mux/mpeg/ts.c:142
#, fuzzy
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr "და არა"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:141
#, fuzzy
msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr "B"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:144
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
"inside the client decoder."
msgstr "დაყოვნება და ის დუიმი -სკენ."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:149
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
#, fuzzy
msgid "Crypt audio"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:150
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
#, fuzzy
msgid "Crypt audio using CSA"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
#, fuzzy
msgid "Crypt video"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:153
#, fuzzy
msgid "Crypt video using CSA"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "CSA Key"
msgstr "CSA გასაღები"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr "გასაღები a char bytes."
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
#, fuzzy
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr "სიდიდე დუიმი bytes -სკენ"
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:160
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:161
#, fuzzy
msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting. "
msgstr "ზომა ის TS -სკენ TS თავსართი "
-#: modules/mux/mpeg/ts.c:173
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:174
#, fuzzy
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr "TS"
-#: modules/mux/mpjpeg.c:32
+#: modules/mux/mpjpeg.c:34
#, fuzzy
msgid "Multipart separator string"
msgstr "გამყოფი"
-#: modules/mux/mpjpeg.c:33
+#: modules/mux/mpjpeg.c:35
#, fuzzy
msgid ""
"Multipart strings like MPJPEG use a specific string to separate its content "
"pieces. You can select this string. Default is --myboundary"
msgstr "a -სკენ თქვენ ნაგულისხმევი"
-#: modules/mux/mpjpeg.c:50
+#: modules/mux/mpjpeg.c:52
msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""
-#: modules/mux/ogg.c:50
+#: modules/mux/ogg.c:49
#, fuzzy
msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr "MP4 MOV"
msgid "Copy packetizer"
msgstr "დააკოპირე"
-#: modules/packetizer/h264.c:48
+#: modules/packetizer/h264.c:49
#, fuzzy
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "ვიდეო"
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr "MPEG4 აუდიო"
-#: modules/packetizer/mpeg4video.c:48
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:49
#, fuzzy
msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr "MPEG4 ვიდეო"
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:51
msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:53
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr "ჩარჩო -სკენ."
-#: modules/packetizer/mpegvideo.c:66
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:65
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "I II ვიდეო"
msgid "Bonjour services"
msgstr ""
+#: modules/services_discovery/bonjour.c:309
#: modules/services_discovery/bonjour.c:311
-#: modules/services_discovery/bonjour.c:313
msgid "Bonjour"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/daap.c:53 modules/services_discovery/daap.c:189
-msgid "DAAP shares"
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/daap.c:61
-msgid "DAAP access"
-msgstr ""
-
-#: modules/services_discovery/hal.c:129
-#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:109
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299
+#: modules/services_discovery/hal.c:172
+#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:97
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:288
msgid "Devices"
msgstr "მოწყობილობები"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:58
+#: modules/services_discovery/podcast.c:55
#, fuzzy
msgid "Podcast URLs list"
msgstr "სია"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:59
+#: modules/services_discovery/podcast.c:56
#, fuzzy
msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr "შეყვანა სია ის -სკენ ნაკადი."
-#: modules/services_discovery/podcast.c:64
+#: modules/services_discovery/podcast.c:61
#, fuzzy
msgid "Podcasts"
msgstr "ჩასმა"
-#: modules/services_discovery/podcast.c:154
-#: modules/services_discovery/podcast.c:156
+#: modules/services_discovery/podcast.c:151
+#: modules/services_discovery/podcast.c:153
#, fuzzy
msgid "Podcast"
msgstr "ჩასმა"
msgid "SAP sessions"
msgstr "სესია"
-#: modules/services_discovery/sap.c:782 modules/services_discovery/sap.c:786
+#: modules/services_discovery/sap.c:783 modules/services_discovery/sap.c:787
msgid "Session"
msgstr "სესია"
-#: modules/services_discovery/sap.c:782
+#: modules/services_discovery/sap.c:783
msgid "Tool"
msgstr "ხელსაწყო"
-#: modules/services_discovery/sap.c:787
+#: modules/services_discovery/sap.c:788
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: modules/services_discovery/shout.c:67
+#: modules/services_discovery/shout.c:65
msgid "Shoutcast radio listings"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:79
+#: modules/services_discovery/shout.c:77
msgid "Shoutcast TV listings"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/shout.c:130
+#: modules/services_discovery/shout.c:128
msgid "Shoutcast TV"
msgstr ""
msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "უნივერსალური n დაკვრა"
-#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:261
+#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )"
msgstr "უნივერსალური n დაკვრა"
-#: modules/stream_out/bridge.c:38
+#: modules/stream_out/autodel.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Autodel"
+msgstr "ავტო"
+
+#: modules/stream_out/autodel.c:44
+msgid "Automatically add/delete input streams"
+msgstr ""
+
+#: modules/stream_out/bridge.c:39
#, fuzzy
msgid ""
"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
"this stream later."
msgstr "Integer -სკენ პოვნა."
-#: modules/stream_out/bridge.c:42
+#: modules/stream_out/bridge.c:43
#, fuzzy
msgid ""
"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
"need to raise caching values."
msgstr "სურათები ვიდეო -სკენ დუიმი მილიწამები მწ მაღალი -სკენ."
-#: modules/stream_out/bridge.c:46
+#: modules/stream_out/bridge.c:47
#, fuzzy
msgid "ID Offset"
msgstr "ID წანაცვლება"
-#: modules/stream_out/bridge.c:47
+#: modules/stream_out/bridge.c:48
#, fuzzy
msgid ""
"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
"IDs bridge_in will register."
msgstr "წანაცვლება -სკენ დამატება -სკენ დუიმი -სკენ დუიმი."
-#: modules/stream_out/bridge.c:59
+#: modules/stream_out/bridge.c:60
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:60
+#: modules/stream_out/bridge.c:61
msgid "Bridge stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:62
+#: modules/stream_out/bridge.c:63
msgid "Bridge out"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/bridge.c:73
+#: modules/stream_out/bridge.c:74
#, fuzzy
msgid "Bridge in"
msgstr "დუიმი"
-#: modules/stream_out/description.c:48
+#: modules/stream_out/description.c:49
#, fuzzy
msgid "Description stream output"
msgstr "აღწერა"
-#: modules/stream_out/display.c:38
+#: modules/stream_out/display.c:39
#, fuzzy
msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr "ჩართვა აუდიო."
-#: modules/stream_out/display.c:40
+#: modules/stream_out/display.c:41
#, fuzzy
msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr "ჩართვა ვიდეო."
-#: modules/stream_out/display.c:42
+#: modules/stream_out/display.c:43
#, fuzzy
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr "a დუიმი ის."
-#: modules/stream_out/display.c:50 modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: modules/stream_out/display.c:51 modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "დისპლეი"
-#: modules/stream_out/display.c:51
+#: modules/stream_out/display.c:52
#, fuzzy
msgid "Display stream output"
msgstr "დისპლეი"
-#: modules/stream_out/duplicate.c:40
+#: modules/stream_out/duplicate.c:41
#, fuzzy
msgid "Duplicate stream output"
msgstr "დუბლირება"
msgid "Gathering stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:106
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
#, fuzzy
msgid "Sample aspect ratio"
msgstr "ნიმუში"
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:116
#, fuzzy
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr "ნიმუში ის."
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:120
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
+#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:122
msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:46
+#: modules/stream_out/transcode.c:51
#, fuzzy
msgid "Video encoder"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:48
+#: modules/stream_out/transcode.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr "ვიდეო და."
-#: modules/stream_out/transcode.c:50
+#: modules/stream_out/transcode.c:55
#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
msgstr "ნიშნულება ვიდეო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:52
+#: modules/stream_out/transcode.c:57
#, fuzzy
msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr "ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:53
+#: modules/stream_out/transcode.c:58
#, fuzzy
msgid "Video bitrate"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:55
+#: modules/stream_out/transcode.c:60
#, fuzzy
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr "ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:56
+#: modules/stream_out/transcode.c:61
#, fuzzy
msgid "Video scaling"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:58
+#: modules/stream_out/transcode.c:63
#, fuzzy
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr "სკალირება -სკენ გამოყენება -სკენ ვიდეო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:59
+#: modules/stream_out/transcode.c:64
#, fuzzy
msgid "Video frame-rate"
msgstr "ვიდეო ჩარჩო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:61
+#: modules/stream_out/transcode.c:66
#, fuzzy
msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr "ჩარჩო ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:64
+#: modules/stream_out/transcode.c:69
#, fuzzy
msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr "დეინტერლაცია ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:67
+#: modules/stream_out/transcode.c:72
#, fuzzy
msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr "-სკენ."
-#: modules/stream_out/transcode.c:74
+#: modules/stream_out/transcode.c:79
#, fuzzy
msgid "Maximum video width"
msgstr "ვიდეო სიგანე"
-#: modules/stream_out/transcode.c:76
+#: modules/stream_out/transcode.c:81
#, fuzzy
msgid "Maximum output video width."
msgstr "ვიდეო სიგანე."
-#: modules/stream_out/transcode.c:77
+#: modules/stream_out/transcode.c:82
#, fuzzy
msgid "Maximum video height"
msgstr "ვიდეო სიმაღლე"
-#: modules/stream_out/transcode.c:79
+#: modules/stream_out/transcode.c:84
#, fuzzy
msgid "Maximum output video height."
msgstr "ვიდეო სიმაღლე."
-#: modules/stream_out/transcode.c:80
+#: modules/stream_out/transcode.c:85
msgid "Video filter"
msgstr "ვიდეო ფილტრი"
-#: modules/stream_out/transcode.c:82
+#: modules/stream_out/transcode.c:87
#, fuzzy
msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr "ვიდეო -სკენ ვიდეო თქვენ a სია ის."
-#: modules/stream_out/transcode.c:85
+#: modules/stream_out/transcode.c:90
#, fuzzy
msgid "Video crop (top)"
msgstr "ვიდეო ზემოთ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:87
+#: modules/stream_out/transcode.c:92
#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop at the top of the video."
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ზემოთ ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:88
+#: modules/stream_out/transcode.c:93
#, fuzzy
msgid "Video crop (left)"
msgstr "ვიდეო მარცხენა"
-#: modules/stream_out/transcode.c:90
+#: modules/stream_out/transcode.c:95
#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop at the left of the video."
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარცხენა ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:91
+#: modules/stream_out/transcode.c:96
#, fuzzy
msgid "Video crop (bottom)"
msgstr "ვიდეო ქვემოთ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:93
+#: modules/stream_out/transcode.c:98
#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop at the bottom of the video."
msgstr "ის პიქსელი -სკენ ქვემოთ ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:94
+#: modules/stream_out/transcode.c:99
#, fuzzy
msgid "Video crop (right)"
msgstr "ვიდეო მარჯვენა"
-#: modules/stream_out/transcode.c:96
+#: modules/stream_out/transcode.c:101
#, fuzzy
msgid "Number of pixels to crop at the right of the video."
msgstr "ის პიქსელი -სკენ მარჯვენა ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:98
+#: modules/stream_out/transcode.c:103
#, fuzzy
msgid "Video padding (top)"
msgstr "ვიდეო ზემოთ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:100
+#: modules/stream_out/transcode.c:105
#, fuzzy
msgid "Size of the black border to add at the top of the video."
msgstr "ზომა ის შავი -სკენ დამატება ზემოთ ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:101
+#: modules/stream_out/transcode.c:106
#, fuzzy
msgid "Video padding (left)"
msgstr "ვიდეო მარცხენა"
-#: modules/stream_out/transcode.c:103
+#: modules/stream_out/transcode.c:108
#, fuzzy
msgid "Size of the black border to add at the left of the video."
msgstr "ზომა ის შავი -სკენ დამატება მარცხენა ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:104
+#: modules/stream_out/transcode.c:109
#, fuzzy
msgid "Video padding (bottom)"
msgstr "ვიდეო ქვემოთ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:106
+#: modules/stream_out/transcode.c:111
#, fuzzy
msgid "Size of the black border to add at the bottom of the video."
msgstr "ზომა ის შავი -სკენ დამატება ქვემოთ ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:107
+#: modules/stream_out/transcode.c:112
#, fuzzy
msgid "Video padding (right)"
msgstr "ვიდეო მარჯვენა"
-#: modules/stream_out/transcode.c:109
+#: modules/stream_out/transcode.c:114
#, fuzzy
msgid "Size of the black border to add at the right of the video."
msgstr "ზომა ის შავი -სკენ დამატება მარჯვენა ის ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:111
+#: modules/stream_out/transcode.c:116
#, fuzzy
msgid "Video canvas width"
msgstr "ვიდეო ტილო სიგანე"
-#: modules/stream_out/transcode.c:113
+#: modules/stream_out/transcode.c:118
#, fuzzy
msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified width."
msgstr "და ვიდეო -სკენ a სიგანე."
-#: modules/stream_out/transcode.c:114
+#: modules/stream_out/transcode.c:119
#, fuzzy
msgid "Video canvas height"
msgstr "ვიდეო ტილო სიმაღლე"
-#: modules/stream_out/transcode.c:116
+#: modules/stream_out/transcode.c:121
#, fuzzy
msgid "This will automatically crod and pad the video to a specified height."
msgstr "და ვიდეო -სკენ a სიმაღლე."
-#: modules/stream_out/transcode.c:117
+#: modules/stream_out/transcode.c:122
#, fuzzy
msgid "Video canvas aspect ratio"
msgstr "ვიდეო ტილო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:119
+#: modules/stream_out/transcode.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"This sets aspect (like 4:3) of the video canvas and letterbox the video "
"accordingly."
msgstr "ის ვიდეო ტილო და ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:122
+#: modules/stream_out/transcode.c:127
#, fuzzy
msgid "Audio encoder"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:124
+#: modules/stream_out/transcode.c:129
#, fuzzy
msgid ""
"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr "აუდიო და."
-#: modules/stream_out/transcode.c:126
+#: modules/stream_out/transcode.c:131
#, fuzzy
msgid "Destination audio codec"
msgstr "ნიშნულება აუდიო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:128
+#: modules/stream_out/transcode.c:133
#, fuzzy
msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr "აუდიო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:129
+#: modules/stream_out/transcode.c:134
#, fuzzy
msgid "Audio bitrate"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:131
+#: modules/stream_out/transcode.c:136
#, fuzzy
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr "ის აუდიო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:132
+#: modules/stream_out/transcode.c:137
#, fuzzy
msgid "Audio sample rate"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:134
+#: modules/stream_out/transcode.c:139
#, fuzzy
msgid ""
"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr "ნიმუში ის აუდიო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:135
+#: modules/stream_out/transcode.c:140
msgid "Audio channels"
msgstr "აუდიო არხები"
-#: modules/stream_out/transcode.c:137
+#: modules/stream_out/transcode.c:142
#, fuzzy
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr "ის აუდიო დუიმი."
-#: modules/stream_out/transcode.c:138
+#: modules/stream_out/transcode.c:143
#, fuzzy
msgid "Audio filter"
msgstr "აუდიო ფილტრები"
-#: modules/stream_out/transcode.c:140
+#: modules/stream_out/transcode.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr "ვიდეო -სკენ ვიდეო თქვენ a სია ის."
-#: modules/stream_out/transcode.c:143
+#: modules/stream_out/transcode.c:148
#, fuzzy
msgid "Subtitles encoder"
msgstr "ტიტრები"
-#: modules/stream_out/transcode.c:145
+#: modules/stream_out/transcode.c:150
#, fuzzy
msgid ""
"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr "და."
-#: modules/stream_out/transcode.c:147
+#: modules/stream_out/transcode.c:152
#, fuzzy
msgid "Destination subtitles codec"
msgstr "ნიშნულება"
-#: modules/stream_out/transcode.c:149
+#: modules/stream_out/transcode.c:154
#, fuzzy
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr "ვიდეო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:153
+#: modules/stream_out/transcode.c:158
msgid ""
"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
"of subpicture modules"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:158 modules/video_filter/osdmenu.c:119
+#: modules/stream_out/transcode.c:163 modules/video_filter/osdmenu.c:117
msgid "OSD menu"
msgstr "OSD მენიუ"
-#: modules/stream_out/transcode.c:160
+#: modules/stream_out/transcode.c:165
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:162
+#: modules/stream_out/transcode.c:167
#, fuzzy
msgid "Number of threads"
msgstr "ის"
-#: modules/stream_out/transcode.c:164
+#: modules/stream_out/transcode.c:169
#, fuzzy
msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr "ის."
-#: modules/stream_out/transcode.c:165
+#: modules/stream_out/transcode.c:170
#, fuzzy
msgid "High priority"
msgstr "მაღალი"
-#: modules/stream_out/transcode.c:167
+#: modules/stream_out/transcode.c:172
#, fuzzy
msgid ""
"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr "ის."
-#: modules/stream_out/transcode.c:170
+#: modules/stream_out/transcode.c:175
#, fuzzy
msgid "Synchronise on audio track"
msgstr "აუდიო"
-#: modules/stream_out/transcode.c:172
+#: modules/stream_out/transcode.c:177
#, fuzzy
msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr "ვიდეო კადრები -სკენ ვიდეო აუდიო."
-#: modules/stream_out/transcode.c:176
+#: modules/stream_out/transcode.c:181
#, fuzzy
msgid ""
"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
"rate."
msgstr "კადრები CPU."
-#: modules/stream_out/transcode.c:191
+#: modules/stream_out/transcode.c:196
msgid "Transcode stream output"
msgstr ""
-#: modules/stream_out/transcode.c:270
+#: modules/stream_out/transcode.c:275
#, fuzzy
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr "ტიტრები"
msgid "Conversions from "
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:75 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:63
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
-#, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr "მდე"
-
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:78
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:66
msgid "MMX conversions from "
msgid "Clone"
msgstr ""
+#: modules/video_filter/colorthres.c:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
+"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
+"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
+"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
+msgstr ""
+"ფერი ის ტექსტი ვიდეო HTML წითელი მწვანე ცისფერი შავი წითელი მწვანე ყვითელი "
+"წითელი მწვანე თეთრი"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold filter"
+msgstr "ვიდეო"
+
+#: modules/video_filter/colorthres.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Color threshold"
+msgstr "სიკაშკაშე"
+
#: modules/video_filter/crop.c:55
#, fuzzy
msgid "Crop geometry (pixels)"
msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr "ფერი ის ვიდეო."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:108
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:108 modules/video_output/x11/xvmc.c:127
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "დეინტერლაცია რეჟიმი"
msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
msgstr "ნახატი ის მწ."
-#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:51
+#: modules/video_filter/logo.c:78 modules/video_filter/osdmenu.c:49
#, fuzzy
msgid "X coordinate"
msgstr "X"
msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr "X ის თქვენ მარცხენა."
-#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:54
+#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:52
#, fuzzy
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y"
msgid "Motion blur filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:55
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
msgid "Description file"
msgstr "აღწერის ფაილი"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:56
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
msgid "A file containing a simple playlist"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:57
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:58
#, fuzzy
msgid "History parameter"
msgstr "ისტორია"
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:59
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:60
#, fuzzy
msgid "The umber of frames used for detection."
msgstr "ის კადრები."
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:62
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
msgid "Motion detect video filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motiondetect.c:63
+#: modules/video_filter/motiondetect.c:64
msgid "Motion detect"
msgstr ""
+#: modules/video_filter/noise.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Noise video filter"
+msgstr "ვიდეო"
+
#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:63
msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""
msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:42
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:40
msgid "Configuration file"
msgstr "კონფიგურაციის ფაილი"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
msgid "Configuration file for the OSD Menu"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:44
msgid "Path to OSD menu images"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:50 modules/video_filter/osdmenu.c:53
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:55
msgid "Menu position"
msgstr "მენიუს პოზიცია"
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
msgid ""
"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:61
msgid "Menu timeout"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid ""
"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:67
msgid "Menu update interval"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid ""
"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
+#: modules/video_filter/osdmenu.c:116
msgid "On Screen Display menu"
msgstr ""
msgid "Uncheck if you have not used xinerama"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/psychedelic.c:51
+#: modules/video_filter/psychedelic.c:50
#, fuzzy
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr "ვიდეო"
-#: modules/video_filter/ripple.c:50
+#: modules/video_filter/puzzle.c:59 modules/video_filter/puzzle.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle rows"
+msgstr "ის ხაზი"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:61 modules/video_filter/puzzle.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Number of puzzle columns"
+msgstr "სვეტების რაოდენობა"
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:63
+msgid "Make one tile a black slot"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:64
+msgid ""
+"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/puzzle.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Puzzle interactive game video filter"
+msgstr "ვიდეო"
+
+#: modules/video_filter/ripple.c:49
#, fuzzy
msgid "Ripple video filter"
msgstr "ვიდეო"
+#: modules/video_filter/rotate.c:49
+msgid "Angle in degrees"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:50
+msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Rotate video filter"
+msgstr "ვიდეო"
+
+#: modules/video_filter/rotate.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "თარიღი"
+
#: modules/video_filter/rss.c:121
msgid "Feed URLs"
msgstr ""
msgid "RV32 conversion filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/scale.c:53 modules/video_filter/swscale/filter.c:74
-msgid "Video scaling filter"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:63
-msgid "Scaling mode"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:64
-msgid "Scaling mode to use."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Fast bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:68
-msgid "Bicubic (good quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Experimental"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:69
-msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Area"
-msgstr "არე"
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:70
-msgid "Gauss"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "SincR"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_filter/swscale/filter.c:71
-msgid "Bicubic spline"
-msgstr ""
-
#: modules/video_filter/transform.c:57
#, fuzzy
msgid "Transform type"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/glx.c:92 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 modules/video_output/x11/xvmc.c:99
#, fuzzy
msgid "Alternate fullscreen method"
msgstr "ალტერნატიული"
#: modules/video_output/x11/glx.c:94 modules/video_output/x11/x11.c:45
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51 modules/video_output/x11/xvmc.c:101
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:118
msgid "Use shared memory"
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:120
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr ""
"one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 modules/video_output/x11/xvmc.c:113
msgid "XVimage chroma format"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65 modules/video_output/x11/xvmc.c:115
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgid "XVideo extension video output"
msgstr ""
-#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:94
+msgid "XVMC adaptor number"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:96
+msgid ""
+"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
+"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:108
+#, fuzzy
+msgid "X11 display name"
+msgstr "X11 დისპლეი"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:110
+msgid ""
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
+"the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
+msgstr "ვიდეოს გაშვება სრულეკრანიან რეჟიმში"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:124
+msgid ""
+"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
+"0 for first screen, 1 for the second."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:128
+#, fuzzy
+msgid "You can choose the default deinterlace mode"
+msgstr "ყველა"
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
+msgid "You can choose the crop style to apply."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/x11/xvmc.c:148
+#, fuzzy
+msgid "XVMC extension video output"
+msgstr "OpenGL ვიდეო გასავალი"
+
+#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:47
msgid "GaLaktos visualization plugin"
msgstr ""
msgid "Goom effect"
msgstr "Goom ეფექტი"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:39
+#: modules/visualization/visual/visual.c:38
msgid "Effects list"
msgstr "ეფექტების სია"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:41
+#: modules/visualization/visual/visual.c:40
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:46
+#: modules/visualization/visual/visual.c:45
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:50
+#: modules/visualization/visual/visual.c:49
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:52
+#: modules/visualization/visual/visual.c:51
msgid "Number of bands"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:54
+#: modules/visualization/visual/visual.c:53
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:56
+#: modules/visualization/visual/visual.c:55
msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:58
+#: modules/visualization/visual/visual.c:57
msgid "Band separator"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:60
+#: modules/visualization/visual/visual.c:59
#, fuzzy
msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr "ის ცარიელი პიქსელი."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:62
+#: modules/visualization/visual/visual.c:61
msgid "Amplification"
msgstr "გაძლიერება"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:64
+#: modules/visualization/visual/visual.c:63
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:66
+#: modules/visualization/visual/visual.c:65
#, fuzzy
msgid "Enable peaks"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:68
+#: modules/visualization/visual/visual.c:67
#, fuzzy
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr "ასახვა დუიმი."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:70
+#: modules/visualization/visual/visual.c:69
#, fuzzy
msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr "ჩართვა ორიგინალი"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:72
+#: modules/visualization/visual/visual.c:71
#, fuzzy
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr "ჩართვა დუიმი."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:74
+#: modules/visualization/visual/visual.c:73
#, fuzzy
msgid "Enable bands"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:76
+#: modules/visualization/visual/visual.c:75
#, fuzzy
msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr "ასახვა დუიმი."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:78
+#: modules/visualization/visual/visual.c:77
#, fuzzy
msgid "Enable base"
msgstr "ჩართვა"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:80
+#: modules/visualization/visual/visual.c:79
#, fuzzy
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
msgstr "-სკენ ის."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:82
+#: modules/visualization/visual/visual.c:81
#, fuzzy
msgid "Base pixel radius"
msgstr "ძირითადი"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:84
+#: modules/visualization/visual/visual.c:83
#, fuzzy
msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr "სიდიდე დუიმი პიქსელი ის ის."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:86
+#: modules/visualization/visual/visual.c:85
msgid "Spectral sections"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:88
+#: modules/visualization/visual/visual.c:87
#, fuzzy
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr "ის."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:90
+#: modules/visualization/visual/visual.c:89
#, fuzzy
msgid "Peak height"
msgstr "სიმაღლე"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:92
+#: modules/visualization/visual/visual.c:91
#, fuzzy
msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr "სულ სიმაღლე ის."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:94
+#: modules/visualization/visual/visual.c:93
#, fuzzy
msgid "Peak extra width"
msgstr "სიგანე"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:96
+#: modules/visualization/visual/visual.c:95
#, fuzzy
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr "ის პიქსელი სიგანე."
-#: modules/visualization/visual/visual.c:98
+#: modules/visualization/visual/visual.c:97
msgid "V-plane color"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:100
+#: modules/visualization/visual/visual.c:99
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:102
+#: modules/visualization/visual/visual.c:101
msgid "Number of stars"
msgstr "ვარსკვლავების რაოდენობა"
-#: modules/visualization/visual/visual.c:104
+#: modules/visualization/visual/visual.c:103
msgid "Number of stars to draw with random effect."
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:110
+#: modules/visualization/visual/visual.c:109
msgid "Visualizer"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:113
+#: modules/visualization/visual/visual.c:112
msgid "Visualizer filter"
msgstr ""
-#: modules/visualization/visual/visual.c:121
+#: modules/visualization/visual/visual.c:120
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "სპექტრის ანალიზატორი"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Download when asked"
+#~ msgstr "ახლავე გადმოწერა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/IPv4 network abstraction layer"
+#~ msgstr "UDP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "UDP/IPv6 network abstraction layer"
+#~ msgstr "UDP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "შემდეგი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QWidget"
+#~ msgstr "სიგანე"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "geometry"
+#~ msgstr "სპექტრომეტრი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "margin"
+#~ msgstr "ამჰარული"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spacing"
+#~ msgstr "შეფასება"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QPushButton"
+#~ msgstr "პუშტუ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "ლინეარული(Linear)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "line"
+#~ msgstr "გაწმენდა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "orientation"
+#~ msgstr "მეტი ინფორმაცია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QGroupBox"
+#~ msgstr "ჯგუფი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "აქტიური"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "დისკი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create"
+#~ msgstr "შექმნა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playlist stress tests"
+#~ msgstr "დაკვრის სია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " to "
+#~ msgstr "მდე"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
#~ msgstr "დრო ვის ის."