msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-27 00:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-27 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:255
msgid "C"
msgstr "nl"
-#. Usage
#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1308
#, c-format
msgid ""
"Zie het bestand COPYING voor details.\n"
"Geschreven door het VideoLAN team te Ecole Centrale, Paris.\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
-#. * define its own configuration options.
-#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
-#. * macros.
-#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr "interface module"
" vlc:pause pauzeer speellijst items\n"
" vlc:quit \tstop VLC\n"
-#. Interface options
#: src/libvlc.h:443 modules/misc/dummy/dummy.c:59
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#. Audio options
#: src/libvlc.h:457 modules/audio_output/file.c:108
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
#: modules/gui/macosx/intf.m:338
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#. Video options
#: src/libvlc.h:475 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:345
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:107
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:109
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#. Input options
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#. Decoder options
#: src/libvlc.h:529
msgid "Decoders"
msgstr "Decoders"
msgid "Encoders"
msgstr "Encoders"
-#. Stream output options
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
#: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output"
msgstr "Stream uitvoer"
-#. CPU options
#: src/libvlc.h:550
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#. Playlist options
#: src/libvlc.h:562 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/win32/strings.cpp:120
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:180
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:283
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#. Misc options
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
"command omgeving en ga naar de directory waar VLC is geinstalleerd. Run daar "
"het commando: \"vlc -I win32\"\n"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr "methode die libdvdcss moet gebruiken voor key decryption"
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]"
-#: modules/access/dvd/dvd.c:87
+#: modules/access/dvd/dvd.c:87 modules/access/dvdplay/dvd.c:52
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "Voeg toe"
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr "DVD input module, gebruikt libdvdcss"
+#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
+msgid "DVDRead input module"
+msgstr "DVDRead input module"
+
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
+#, fuzzy
+msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
+msgstr "[dvd:][device][@raw_device][@[titel][,[hoofdstuk][,hoek]]]"
+
+#: modules/access/dvdplay/dvd.c:53
+#, fuzzy
+msgid "dvdplay input module"
+msgstr "VCD input module"
+
+#: modules/access/vcd/vcd.c:79
+msgid "VCD input module"
+msgstr "VCD input module"
+
#: modules/access/v4l/v4l.c:45
msgid "Video4Linux input module"
msgstr "Video4Linux input module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:84 modules/access/udp.c:75
msgid "caching value in ms"
msgstr "buffer grootte in ms"
msgid "file"
msgstr "Bestand"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/http.c:78
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr "specificeer een HTTP proxy"
msgid "udp"
msgstr "udp"
-#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
-msgid "DVDRead input module"
-msgstr "DVDRead input module"
-
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "standaard satelliet transponder frequentie"
msgid "satellite input module"
msgstr "satelliet input module"
-#: modules/access/vcd/vcd.c:79
-msgid "VCD input module"
-msgstr "VCD input module"
+#: modules/access_output/file.c:58
+#, fuzzy
+msgid "File stream ouput"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
+#: modules/access_output/dummy.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Dummy stream ouput"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
+#: modules/access_output/http.c:54
+#, fuzzy
+msgid "HTTP stream ouput"
+msgstr "Voer uit naar stream"
+
+#: modules/access_output/udp.c:75
+#, fuzzy
+msgid "UDP stream ouput"
+msgstr "Voer uit naar stream"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr "audio filter voor s16->float32 conversie"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr "A/52 compressie dynamisch bereik"
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr "audio filter voor ugly resampling"
+#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
+#, fuzzy
+msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
+msgstr "audio filter voor trivial resampling"
+
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
msgid "float32 audio mixer module"
msgstr "float32 audio mixer module"
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#. Open the device
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
#: modules/audio_output/directx.c:264 modules/audio_output/directx.c:459
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
msgid "EsounD audio module"
msgstr "EsounD audio module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr "output formaat"
msgid "file audio output module"
msgstr "bestands audio output module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/audio_output/oss.c:102
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr "Workaround voor foutieve OSS drivers"
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "3D Now! A52 IMDCT module"
+#: modules/codec/adpcm.c:91
+#, fuzzy
+msgid "ADPCM audio deocder"
+msgstr "Nep Raw audio decoder"
+
#: modules/codec/araw.c:73
msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
msgstr "Nep Raw audio decoder"
+#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Cinepak video decoder"
+msgstr "DV video decoder"
+
#: modules/codec/dv.c:48
msgid "DV video decoder"
msgstr "DV video decoder"
msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
msgstr "AAC decoder module (libfaad2)"
+#: modules/codec/flacdec.c:107
+#, fuzzy
+msgid "flac decoder module"
+msgstr "ondertiteling decodeer module"
+
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
msgid "ffmpeg"
msgstr "ffmpeg"
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr "MMXEXT nabwerkingsmodule"
+#: modules/codec/libmpeg2.c:75
+#, fuzzy
+msgid "libmpeg2 decoder module"
+msgstr "ondertiteling decodeer module"
+
#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr "linear PCM audio parser"
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr "MPEG layer I/II/III audio parser"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
msgid "IDCT module"
msgid "MPEG I/II video decoder module"
msgstr "MPEG I/II video decoder module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor.
-#. ****************************************************************************
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "font used by the text subtitler"
msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
msgid "subtitles decoder module"
msgstr "ondertiteling decodeer module"
+#: modules/codec/tarkin.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Tarkin decoder module"
+msgstr "MPEG audio decoder module"
+
+#: modules/codec/theora.c:84
+#, fuzzy
+msgid "Theora decoder module"
+msgstr "ondertiteling decodeer module"
+
+#: modules/codec/vorbis.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Vorbis decoder module"
+msgstr "ondertiteling decodeer module"
+
+#: modules/codec/xvid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Xvid video decoder"
+msgstr "DV video decoder"
+
+#: modules/control/gestures.c:77
+msgid "Motion threshold"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:79
+msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:82
+msgid "Mouse button"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:84
+msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:89
+msgid "Gestures"
+msgstr ""
+
+#: modules/control/gestures.c:93
+#, fuzzy
+msgid "mouse gestures control module"
+msgstr "infrarood afstandsbediening module"
+
#: modules/control/lirc/lirc.c:61
msgid "infrared remote control module"
msgstr "infrarood afstandsbediening module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/control/rc/rc.c:77
msgid "show stream position"
msgstr "laat video positie zien"
msgid "remote control interface module"
msgstr "afstandsbediening interface module"
+#: modules/demux/a52sys.c:52
+msgid "A52 demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/aac/demux.c:46
msgid "AAC stream demux"
msgstr "AAC stream demux"
+#: modules/demux/asf/asf.c:48
+msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:60
+msgid "avi-demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
+#, fuzzy
+msgid "force interleaved method"
+msgstr "deinterface mode"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
+#, fuzzy
+msgid "force index creation"
+msgstr "aspect ratio bron"
+
+#: modules/demux/avi/avi.c:68
+msgid "avi demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/demuxdump.c:49
+msgid "Dump Demux input"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/flac.c:52
+msgid "flac demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/m3u.c:63
+msgid "m3u/asx metademux"
+msgstr ""
+
+#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
+msgid "MP4 demuxer"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
msgid "MPEG I/II audio stream demux"
msgstr "MPEG I/II audio stream demux"
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr "generieke ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr "compatibiliteit met pre-0.4 VLS"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
+#: modules/demux/ogg.c:187
+#, fuzzy
+msgid "ogg stream demux"
+msgstr "AAC stream demux"
+
+#: modules/demux/rawdv.c:115
+msgid "raw dv demux"
+msgstr ""
+
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "Simpele id3 tag routine"
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr "id3 tag parser gebruikt libid3tag"
+#: modules/demux/wav/wav.c:49
+msgid "WAV demuxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
+#, fuzzy
+msgid "ffmpeg encoder"
+msgstr "ffmpeg"
+
+#: modules/encoder/xvid.c:58
+#, fuzzy
+msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
+msgstr "DV video decoder"
+
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
msgid "BeOS standard API module"
msgstr "BeOS standard API module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
msgid "autoplay selected file"
msgstr "autoplay een geselecteerd bestand"
msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface module"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
-#.
#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:91
+#: modules/gui/familiar/interface.c:91 modules/gui/wxwindows/open.cpp:496
msgid "Open file"
msgstr "Open een bestand"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
-#.
#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
#: modules/gui/win32/strings.cpp:211
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:857
#: modules/gui/macosx/intf.m:858 modules/gui/macosx/intf.m:859
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:102
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:591
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
msgid "Pause stream"
msgstr "Pauzeer stream"
-#. dock menu
#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:370 modules/gui/macosx/intf.m:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:865 modules/gui/macosx/intf.m:866
#: modules/gui/macosx/playlist.m:122 modules/gui/win32/strings.cpp:100
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:204
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:596
msgid "Play"
msgstr "Start"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:371
#: modules/gui/macosx/controls.m:695 modules/gui/win32/strings.cpp:104
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Forward stream"
msgstr "Speel sneller"
-#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
-#.
-#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
-#.
#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
#: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/win32/strings.cpp:27
#: modules/gui/win32/strings.cpp:174 modules/gui/win32/strings.cpp:215
#: modules/gui/win32/strings.cpp:234 modules/gui/win32/strings.cpp:250
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:172
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr "toon tooltips"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:94
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:187
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/open.m:313
#: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:766
#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:226
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267 modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
#: modules/gui/macosx/open.m:317 modules/gui/win32/strings.cpp:43
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:95
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:269
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:162
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:97
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/intf.m:372
#: modules/gui/macosx/controls.m:703 modules/gui/win32/strings.cpp:114
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:287
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgstr "Open Stroom"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
-#: modules/gui/macosx/open.m:166
+#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/wxwindows/open.cpp:138
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locater (MRL)"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:142
msgid "Open Target:"
msgstr "Open Doel locatie:"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:153
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/win32/strings.cpp:229
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:248
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:214
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:25
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:238
msgid "Disc type"
msgstr "Disk type"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:532
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:441
-#: modules/gui/macosx/open.m:524
+#: modules/gui/macosx/open.m:524 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:334
-#: modules/gui/macosx/open.m:184
+#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/wxwindows/open.cpp:258
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:333
-#: modules/gui/macosx/open.m:183
+#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/wxwindows/open.cpp:252
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/macosx/open.m:591
#: modules/gui/macosx/open.m:629 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:284
msgid "UDP/RTP"
msgstr "UDP/RTP"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/macosx/open.m:592
#: modules/gui/macosx/open.m:641 modules/gui/win32/strings.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:285
msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr "UDP/RTP Multicast"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:171
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:286
msgid "Channel server"
msgstr "Kanaal server"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:593
#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:287
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr "HTTP/FTP/MMS"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:212
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:306 modules/gui/wxwindows/open.cpp:329
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:351
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
-#: modules/gui/macosx/open.m:211
+#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/wxwindows/open.cpp:321
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:343
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
-#: modules/gui/macosx/open.m:195
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
-#: modules/gui/macosx/open.m:321
+#: modules/gui/macosx/open.m:321 modules/gui/wxwindows/open.cpp:164
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
msgstr "Horizontaal"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:166
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliet"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:135
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgstr "Selectie"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:182
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
-#.
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
#: modules/gui/macosx/intf.m:359 modules/gui/win32/strings.cpp:153
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:249
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:170
+#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:83 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:141
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:124
msgid "Open Target"
msgstr "Open Doel"
msgid "_Select"
msgstr "_Selecteer"
-#. special case for "off" item
#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:399
#: modules/gui/macosx/prefs.m:428 modules/gui/macosx/prefs.m:670
#: modules/gui/macosx/prefs.m:699
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
-#. add new label
#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
msgid "Open CrashLog"
msgstr "Open CrashLog"
-#. main menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:300
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC media speler"
msgid "Open Recent"
msgstr "Open laatste"
-#. Recent Items Menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:313 modules/gui/macosx/intf.m:1504
msgid "Clear Menu"
msgstr "Wis menu"
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-#. error panel
#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid "Error"
msgstr "Fout"
msgid "Version x.y.z"
msgstr "Versie x.y.z"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
msgid "Open Disc"
msgstr "Open Disk"
msgid "0:00:00"
msgstr "0:00:00"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:47
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:236
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
msgid "&Network stream..."
msgstr "&Netwerk Stream..."
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:51
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:237
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
msgid "&Hide interface"
msgstr "&Verberg interface"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:54
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Speellijst..."
msgid "&Language"
msgstr "&Taal"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:72
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
msgid "&Subtitles"
msgstr "&Ondertiteling"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:74
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:239
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
msgid "&Copy text"
msgstr "&Kopieer tekst"
-#.
-#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Open network"
msgstr "Open Netwerk"
msgid "&Url"
msgstr "&Url"
-#: modules/gui/win32/strings.cpp:189
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
msgid "&Delete"
msgstr "&Verwijder"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
msgid "&Selection"
msgstr "&Selectie"
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
-#.
-#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
-#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
msgid "Add subtitles"
msgstr "Voeg ondertiteling toe"
msgid "0.0"
msgstr ""
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "wxWindows"
+msgstr "Venster"
+
+#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "wxWindows interface module"
+msgstr "xosd interface module"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Open a DVD or (S)VCD"
+msgstr "Open een DVD of VCD"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Open a network stream"
+msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Open a satellite stream"
+msgstr "Open een satelliet kaart"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:191
+msgid "Eject the DVD/CD"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Exit this program"
+msgstr "Sluit programma af"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Open the playlist"
+msgstr "Open het speellijst scherm"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Show the program logs"
+msgstr "Selecteer het programma"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
+msgid "Show information about the file being played"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
+msgid "Change the current audio track"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:199
+msgid "Change the current subtitles stream"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
+msgid "Go to the preferences menu"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "About this program"
+msgstr "Sluit programma af"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "&Open File..."
+msgstr "Open bestand..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Open &Disc..."
+msgstr "Open disk..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "&Network Stream..."
+msgstr "Netwerk Stream..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "&Satellite Stream..."
+msgstr "Netwerk Stream..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "&Eject Disc"
+msgstr "Ver_wijder Disk"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "E&xit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "&Logs..."
+msgstr "&Disk..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "&File info..."
+msgstr "&Bestand..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "&Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "&About..."
+msgstr "Over..."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "_Instellingen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Stop current playlist item"
+msgstr "Open het speellijst scherm"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:253
+msgid "Play current playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
+msgid "Pause current playlist item"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Open Speellijst"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Previous playlist item"
+msgstr "Vorig Bestand"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Next playlist item"
+msgstr "Open het speellijst scherm"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+" (wxWindows interface)\n"
+"\n"
+msgstr "Native Windows interface module"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
+"\n"
+msgstr "© 1996-2003 het VideoLAN team"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
+"http://www.videolan.org/"
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
+"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
+msgstr ""
+"De VideoLAN client is een DVD, MPEG en DivX speler. Het kan MPEG-1 en MPEG-2 "
+"multimedia bestanden spelen vanuit een bestand of netwerk locatie."
+
+#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "About "
+msgstr "Over"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234
+msgid "DVD (menus support)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Device Name"
+msgstr "Apparaat naam"
+
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
+#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:353 modules/gui/wxwindows/popup.cpp:262
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Audio menu"
+msgstr "Audio Instellingen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Video menu"
+msgstr "Video Instellingen"
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Input menu"
+msgstr "Input"
+
+#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:126 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
+msgid "Add &Url..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
+msgid "Add &Directory..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Invert"
+msgstr "Inverteer"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "&Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Manage"
+msgstr "&Taal"
+
+#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:192
+msgid "no info"
+msgstr ""
+
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr "dummy image chroma format"
msgid "Gtk+ helper module"
msgstr "Gtk+ helper module"
+#: modules/misc/httpd.c:91
+msgid "HTTP 1.0 daemon"
+msgstr ""
+
#: modules/misc/logger/logger.c:86
msgid "log filename"
msgstr "log bestandsnaam"
msgid "AltiVec memcpy module"
msgstr "AltiVec memcpy module"
-#: modules/misc/network/ipv4.c:86
+#: modules/misc/network/ipv4.c:87
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 network abstractie laag"
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr "IPv6 network abstractie laag"
+#: modules/misc/qte_main.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Qt Embedded helper module"
+msgstr "QT Embedded module"
+
+#: modules/misc/sap.c:131
+msgid "SAP"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/sap.c:134
+#, fuzzy
+msgid "SAP interface module"
+msgstr "interface module"
+
+#: modules/misc/screensaver.c:44
+#, fuzzy
+msgid "screensaver disabling module"
+msgstr "deinterlacing module"
+
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
msgid "C module that does nothing"
msgstr "de C module die niks doet"
msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr "Verschillende stress tests"
+#: modules/mux/avi.c:96
+msgid "Avi muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/dummy.c:62
+msgid "Dummy muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ps.c:79
+msgid "PS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
+msgid "TS muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/mpeg/ts.c:145
+msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
+msgstr ""
+
+#: modules/mux/ogg.c:54
+msgid "Ogg/ogm muxer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/a52.c:70
+msgid "A/52 audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/copy.c:69
+msgid "Copy packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
+msgid "MPEG4 Audio packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
+msgid "MPEG4 Video packetizer"
+msgstr ""
+
+#: modules/packetizer/mpegaudio.c:69
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
+msgstr "MPEG I/II audio stream demux"
+
+#: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
+#, fuzzy
+msgid "MPEG-I/II video packetizer"
+msgstr "MPEG I/II video decoder module"
+
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversies"
msgid "MMX conversions from "
msgstr "MMX conversies van "
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/clone.c:53
msgid "number of clones"
msgstr "Aantal klonen"
msgid "image clone video module"
msgstr "beeld kloon video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr "verklein afmetingen"
msgid "image crop video module"
msgstr "image verklein video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
msgid "deinterlace mode"
msgstr "deinterface mode"
msgid "deinterlacing module"
msgstr "deinterlacing module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/distort.c:59
msgid "distort mode"
msgstr "distort mode"
msgid "invert video module"
msgstr "inverteer video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "blur factor"
msgstr "Wazigheids faktor"
msgid "Motion blur filter"
msgstr "Motion blur filter"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr "transform type"
msgid "image transformation module"
msgstr "image transformatie module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr "aantal kolommen"
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr "ASCII-art video output module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
msgid "always on top"
msgstr "altijd boven"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+#: modules/video_output/directx/directx.c:96
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr "plaats het directx venster boven alle andere vensters"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "gebruik hardware YUV->RGB conversie"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
"Probeer hardware acceleratie voor YUV->RGB conversies te gebruiken. Deze "
"optie heeft geen effect als overlays gebruikt worden."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:99
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr "gebruik video buffers in systeem geheugen"
-#: modules/video_output/directx/directx.c:101
+#: modules/video_output/directx/directx.c:103
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"is dan het speciale video geheugen op de grafische kaart. De optie heeft "
"geen effect als overlays gebruikt worden."
-#: modules/video_output/directx/directx.c:111
+#: modules/video_output/directx/directx.c:113
msgid "DirectX video module"
msgstr "DirectX video module"
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr "Linux console framebuffer module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgid "Matrox Graphic Array video module"
msgstr "Matrox Graphic Array video module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
msgid "alternate fullscreen method"
msgid "X11 MGA module"
msgstr "X11 MGA module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "QT Embedded display namen"
"Specificeer het QT Embedded hardware scherm dat je wilt gebruiken.\n"
"Standaard zal VLC de waarde uit de DISPLAY omgevings variable gebruiken."
-#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
-#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
#, fuzzy
msgid "QT Embedded video module"
msgid "SVGAlib module"
msgstr "SVGAlib module"
+#: modules/video_output/wingdi.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Windows GDI video output module"
+msgstr "video output module"
+
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgid "use shared memory"
msgstr "gebruik gedeeld geheugen"
msgid "X11 module"
msgstr "X11 module"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "XVideo adaptor nummer"
msgid "scope effect"
msgstr "scope effect"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
msgid "flip vertical position"
msgstr "roteer vertikaal"
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "Het VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
-#~ msgid ""
-#~ "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-#~ "http://www.videolan.org/"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-#~ "http://www.videolan.org/"
-
#~ msgid ""
#~ "VideoLAN Client\n"
#~ " for familiar Linux"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Toon"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a network stream"
-#~ msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open file..."
#~ msgstr "Open Bestand..."
#~ msgid "Network stream..."
#~ msgstr "_Netwerk Stream..."
-#~ msgid "Previous File"
-#~ msgstr "Vorig Bestand"
-
#, fuzzy
#~ msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - het VideoLAN Team"