-# Norwegian locale definition for vlc
+# Norwegian locale definition for VLC
# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-15 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-02 03:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
"Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: include/interface.h:72
-msgid ""
-"\n"
-"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
-"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
-msgstr ""
+#. Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
+#: src/libvlc.c:253
+msgid "C"
+msgstr "no"
#. Usage
-#: src/libvlc.c:294 src/libvlc.c:1195
+#: src/libvlc.c:296 src/libvlc.c:1291
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1053 src/misc/configuration.c:850
+#: src/libvlc.c:1148 src/misc/configuration.c:916
msgid "string"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1071 src/misc/configuration.c:835
+#: src/libvlc.c:1166 src/misc/configuration.c:901
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1074 src/misc/configuration.c:842
+#: src/libvlc.c:1169 src/misc/configuration.c:908
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1080
+#: src/libvlc.c:1175
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1081
+#: src/libvlc.c:1176
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1171 src/libvlc.c:1225 src/libvlc.c:1249
+#: src/libvlc.c:1266 src/libvlc.c:1321 src/libvlc.c:1345
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1198
+#: src/libvlc.c:1294
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
-#: src/libvlc.c:1243
+#: src/libvlc.c:1339
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
-#: src/libvlc.h:34
+#: src/libvlc.h:37
#, fuzzy
msgid "interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:36
+#: src/libvlc.h:39
msgid ""
-"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
+"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:40
+#: src/libvlc.h:43
+#, fuzzy
+msgid "extra interface modules"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: src/libvlc.h:45
+msgid ""
+"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
+"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
+"a comma separated list of interface modules."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:49
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:42
+#: src/libvlc.h:51
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
-"1=warnings, 2=debug."
+"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:45
+#: src/libvlc.h:54
msgid "be quiet"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:47
+#: src/libvlc.h:56
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:49
+#: src/libvlc.h:58
#, fuzzy
msgid "color messages"
msgstr "Beskjeder"
-#: src/libvlc.h:51
+#: src/libvlc.h:60
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:54
+#: src/libvlc.h:63
msgid "interface default search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:56
+#: src/libvlc.h:65
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:59
+#: src/libvlc.h:68
msgid "plugin search path"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:61
+#: src/libvlc.h:70
msgid ""
-"This option allows you to specify an additional path for vlc to lookfor its "
+"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"plugins."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:64
+#: src/libvlc.h:73
msgid "audio output module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:66
+#: src/libvlc.h:75
msgid ""
-"This option allows you to select the audio output method used by vlc. The "
+"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:70
+#: src/libvlc.h:79
msgid "enable audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:72
+#: src/libvlc.h:81
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:75
+#: src/libvlc.h:84
msgid "force mono audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:76
+#: src/libvlc.h:85
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:78
+#: src/libvlc.h:87
msgid "audio output volume"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:80
+#: src/libvlc.h:89
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:83
-msgid "audio output format"
+#: src/libvlc.h:92
+msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:85
+#: src/libvlc.h:94
msgid ""
-"You can force the audio output format here.\n"
-"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
-"1 -> 8 bits unsigned\n"
-"2 -> 16 bits signed little endian\n"
-"3 -> 16 bits signed big endian\n"
-"4 -> 8 bits signed\n"
-"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
-"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
-"7 -> MPEG2 audio (unsupported)\n"
-"8 -> A52 pass-through"
+"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
+"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:96
-msgid "audio output frequency (Hz)"
+#: src/libvlc.h:97
+msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:98
+#: src/libvlc.h:99
msgid ""
-"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
-"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
+"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
+"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:101
-msgid "number of channels of audio output"
+#: src/libvlc.h:102
+msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:103
+#: src/libvlc.h:104
msgid ""
-"Mono is 1, stereo is 2. Higher value (used for 5.1) may not be supported by "
-"your audio output module."
+"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
+"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
+"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
+"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
+"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:106
-msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
+#: src/libvlc.h:111
+msgid "characteristic dimension"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:108
+#: src/libvlc.h:113
msgid ""
-"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
-"notice a lag between the video and the audio."
+"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
+"left speaker and listener in meters."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:111
+#: src/libvlc.h:116
#, fuzzy
msgid "video output module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:113
+#: src/libvlc.h:118
msgid ""
-"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
+"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:117
+#: src/libvlc.h:122
msgid "enable video"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:119
+#: src/libvlc.h:124
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:122
+#: src/libvlc.h:127
msgid "display identifier"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:124
+#: src/libvlc.h:129
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:127
+#: src/libvlc.h:132
msgid "video width"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:129
+#: src/libvlc.h:134
msgid ""
-"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
+"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:132
+#: src/libvlc.h:137
msgid "video height"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:134
+#: src/libvlc.h:139
msgid ""
-"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
+"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:137
+#: src/libvlc.h:142
#, fuzzy
msgid "zoom video"
msgstr "xvideo"
-#: src/libvlc.h:139
+#: src/libvlc.h:144
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:141
+#: src/libvlc.h:146
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:143
+#: src/libvlc.h:148
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:146
+#: src/libvlc.h:151
#, fuzzy
msgid "fullscreen video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc.h:148
+#: src/libvlc.h:153
msgid ""
-"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
+"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:151
+#: src/libvlc.h:156
#, fuzzy
msgid "overlay video output"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: src/libvlc.h:153
+#: src/libvlc.h:158
msgid ""
-"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
-"you graphics card."
+"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
+"your graphic card."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:156
+#: src/libvlc.h:161
msgid "force SPU position"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:158
+#: src/libvlc.h:163
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:161
+#: src/libvlc.h:166
#, fuzzy
msgid "video filter module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:163
+#: src/libvlc.h:168
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:167
+#: src/libvlc.h:172
+msgid "source aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:174
+msgid ""
+"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
+"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
+"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
+"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
+"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:182
+msgid "destination aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:184
+msgid ""
+"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
+"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
+"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
+"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
+"squareness."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:191
#, fuzzy
msgid "server port"
msgstr "Ingen tjener !"
-#: src/libvlc.h:169
+#: src/libvlc.h:193
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:171
+#: src/libvlc.h:195
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:173
+#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:176
+#: src/libvlc.h:200
#, fuzzy
msgid "enable network channel mode"
msgstr "Nettverkskanal:"
-#: src/libvlc.h:178
+#: src/libvlc.h:202
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:180
+#: src/libvlc.h:204
#, fuzzy
msgid "channel server address"
msgstr "Kanaltjener:"
-#: src/libvlc.h:182
+#: src/libvlc.h:206
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:184
+#: src/libvlc.h:208
#, fuzzy
msgid "channel server port"
msgstr "Kanaltjener:"
-#: src/libvlc.h:186
+#: src/libvlc.h:210
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:188
+#: src/libvlc.h:212
#, fuzzy
msgid "network interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:190
+#: src/libvlc.h:214
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:193
+#: src/libvlc.h:217
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: src/libvlc.h:195
+#: src/libvlc.h:219
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:199
+#: src/libvlc.h:223
#, fuzzy
msgid "choose program (SID)"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/libvlc.h:201
+#: src/libvlc.h:225
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:203
+#: src/libvlc.h:227
msgid "choose audio"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:205
+#: src/libvlc.h:229
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:207
+#: src/libvlc.h:231
#, fuzzy
msgid "choose channel"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: src/libvlc.h:209
+#: src/libvlc.h:233
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:212
+#: src/libvlc.h:236
#, fuzzy
msgid "choose subtitles"
msgstr "Velg tittel"
-#: src/libvlc.h:214
+#: src/libvlc.h:238
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:217
+#: src/libvlc.h:241
msgid "DVD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:219
+#: src/libvlc.h:244
+msgid ""
+"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
+"the drive letter (eg D:)"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:248
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:221
+#: src/libvlc.h:251
msgid "VCD device"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:223
+#: src/libvlc.h:253
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:225
+#: src/libvlc.h:255
msgid "force IPv6"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:227
+#: src/libvlc.h:257
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:230
+#: src/libvlc.h:260
msgid "force IPv4"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:232
+#: src/libvlc.h:262
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:235
+#: src/libvlc.h:265
msgid "choose preferred codec list"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:237
+#: src/libvlc.h:267
msgid ""
-"This allows you to select the order in which vlc will choose its codecs. For "
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
-"Please be aware that vlc does not make any difference between audio or video "
+"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:244
+#: src/libvlc.h:274
+msgid "choose preferred video encoder list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:276 src/libvlc.h:280
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:278
+msgid "choose preferred audio encoder list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:283
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:246
+#: src/libvlc.h:285
msgid "Empty if no stream output."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:248
+#: src/libvlc.h:287
+#, fuzzy
+msgid "enable video stream output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
+
+#: src/libvlc.h:289 src/libvlc.h:298
+msgid ""
+"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
+"stream output facility when this last one is enabled."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:292
+msgid "video encoding codec"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:294
+msgid "This allows you to force video encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:296
+#, fuzzy
+msgid "enable audio stream output"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: src/libvlc.h:301
+#, fuzzy
+msgid "audio encoding codec"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: src/libvlc.h:303
+msgid "This allows you to force audio encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:305
+msgid "choose preferred packetizer list"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:307
+msgid ""
+"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:310
+#, fuzzy
+msgid "mux module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: src/libvlc.h:312
+msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:314
+#, fuzzy
+msgid "access output module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: src/libvlc.h:316
+msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
+msgstr ""
+
+#: src/libvlc.h:319
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:250
+#: src/libvlc.h:321
msgid ""
-"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
+"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:253
+#: src/libvlc.h:324
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:255
+#: src/libvlc.h:326
msgid ""
-"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
+"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:258
+#: src/libvlc.h:329
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:260
+#: src/libvlc.h:331
msgid ""
-"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
+"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:263
+#: src/libvlc.h:334
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:265
+#: src/libvlc.h:336
msgid ""
-"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
-"advantage of them."
+"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
+"of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:268
+#: src/libvlc.h:339
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:270
+#: src/libvlc.h:341
msgid ""
-"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
+"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:273
+#: src/libvlc.h:344
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:275
+#: src/libvlc.h:346
msgid ""
-"When selected, vlc will randomly play files in the playlist until "
+"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:278
+#: src/libvlc.h:349
#, fuzzy
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "Kjør ved oppstart"
-#: src/libvlc.h:280
-msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
+#: src/libvlc.h:351
+msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:282
+#: src/libvlc.h:353
#, fuzzy
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: src/libvlc.h:284
+#: src/libvlc.h:355
msgid ""
-"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
+"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:287
+#: src/libvlc.h:358
#, fuzzy
msgid "loop playlist on end"
msgstr "Gå tilbake til start ved slutten av Spillelisten"
-#: src/libvlc.h:289
+#: src/libvlc.h:360
msgid ""
-"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
+"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:292
+#: src/libvlc.h:363
msgid "memory copy module"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:294
+#: src/libvlc.h:365
msgid ""
-"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
+"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:297
+#: src/libvlc.h:368
#, fuzzy
msgid "access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:299
+#: src/libvlc.h:370
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:301
+#: src/libvlc.h:372
#, fuzzy
msgid "demux module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:303
+#: src/libvlc.h:374
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:305
+#: src/libvlc.h:376
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:307
+#: src/libvlc.h:378
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:312
-msgid "Condition variables implementation for Win9x (developpers only)"
+#: src/libvlc.h:383
+msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:315
+#: src/libvlc.h:386
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:323
+#: src/libvlc.h:394
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
msgstr ""
#. Interface options
-#: src/libvlc.h:352
+#: src/libvlc.h:424
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
#. Audio options
-#: src/libvlc.h:364 modules/audio_output/file.c:72
+#: src/libvlc.h:437 modules/audio_output/file.c:108
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:303
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#. Video options
-#: src/libvlc.h:376 modules/misc/dummy/dummy.c:64
-#: modules/video_output/directx/directx.c:103
+#: src/libvlc.h:449 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:310
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:64 modules/video_output/directx/directx.c:107
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. Input options
-#: src/libvlc.h:391 modules/access/satellite/satellite.c:66
+#: src/libvlc.h:469 modules/access/satellite/satellite.c:66
msgid "Input"
msgstr ""
#. Decoder options
-#: src/libvlc.h:424
+#: src/libvlc.h:502
msgid "Decoders"
msgstr ""
+#: src/libvlc.h:505
+msgid "Encoders"
+msgstr ""
+
+#. Stream output options
+#: src/libvlc.h:510 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
+#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/win32/strings.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Stream output"
+msgstr "Standard output:"
+
#. CPU options
-#: src/libvlc.h:428
+#: src/libvlc.h:523
msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
-#: src/libvlc.h:440 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:512
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2083
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:627
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2364
+#: src/libvlc.h:535 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:249
+#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/win32/strings.cpp:120
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:179
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#. Misc options
-#: src/libvlc.h:447 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
-#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:87
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:258 modules/misc/logger/logger.c:85
-#: modules/video_filter/clone.c:56 modules/video_filter/crop.c:59
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:68
-#: modules/video_filter/distort.c:63 modules/video_filter/motionblur.c:56
-#: modules/video_filter/transform.c:61 modules/video_filter/wall.c:64
+#: src/libvlc.h:542 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
+#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
+#: modules/demux/mpeg/ts.c:113 modules/gui/familiar/familiar.c:69
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:308 modules/misc/logger/logger.c:85
+#: modules/video_filter/clone.c:58 modules/video_filter/crop.c:61
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
+#: modules/video_filter/distort.c:65 modules/video_filter/motionblur.c:58
+#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/fb.c:68 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:461
+#: src/libvlc.h:555
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/libvlc.h:467
+#: src/libvlc.h:561
msgid "print help"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:468
+#: src/libvlc.h:563
msgid "print detailed help"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:470
+#: src/libvlc.h:566
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
-#: src/libvlc.h:471
+#: src/libvlc.h:568
#, fuzzy
msgid "print help on module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/libvlc.h:473
+#: src/libvlc.h:571
msgid "print version information"
msgstr ""
-#: src/misc/configuration.c:835
+#: src/misc/configuration.c:901
msgid "boolean"
msgstr ""
+#: include/interface.h:72
+msgid ""
+"\n"
+"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
+"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
+msgstr ""
+
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
msgid "Video4Linux input module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/file.c:146
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/file.c:63 modules/access/http.c:79 modules/access/udp.c:70
+msgid "caching value in ms"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:65
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/file.c:69
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""
-#: modules/access/http.c:68
+#: modules/access/file.c:70
#, fuzzy
-msgid "HTTP access module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "file"
+msgstr "Fil"
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/access/http.c:73
+msgid "specify an HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:75
+msgid ""
+"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
+"myport . If none is specified, the HTTP_PROXYenvironment variable will be "
+"tried."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:81
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/http.c:85
+msgid "http"
+msgstr ""
-#: modules/access/rtp.c:61
+#: modules/access/http.c:88
#, fuzzy
-msgid "RTP access module"
+msgid "HTTP access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/udp.c:54
+#: modules/access/udp.c:72
+msgid ""
+"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
+"should be set in miliseconds units."
+msgstr ""
+
+#: modules/access/udp.c:76
#, fuzzy
msgid "raw UDP access module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
+#: modules/access/udp.c:77
+#, fuzzy
+msgid "udp"
+msgstr "dsp"
+
#: modules/access/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""
msgid "satellite input module"
msgstr ""
-#: modules/access/vcd/vcd.c:70
+#: modules/access/vcd/vcd.c:79
msgid "VCD input module"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:47
+#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:52
+#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:47
-msgid "audio filter for fixed32->float32 conversion"
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
+msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:47
+#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:47
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:47
+#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:47
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:47
+#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:47
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:75
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:77
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:86
+#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:59
+#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
+#, fuzzy
+msgid "MPEG audio decoder module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:47
+#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:47
+#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/float32.c:46
+#: modules/audio_mixer/float32.c:45
msgid "float32 audio mixer module"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/spdif.c:46
+#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
msgid "dummy spdif audio mixer module"
msgstr ""
-#: modules/audio_mixer/trivial.c:46
+#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
#, fuzzy
msgid "trivial audio mixer module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/audio_output/alsa.c:86
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/audio_output/alsa.c:90
+msgid "Try to use S/PDIF output"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:92 modules/audio_output/oss.c:96
+msgid ""
+"Sometimes we attempt to use the S/PDIF output, even if nothing is connected "
+"to it. Un-checking this option disables this behaviour, and permanently "
+"selects analog PCM output."
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:97
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/alsa.c:87
+#: modules/audio_output/alsa.c:99
#, fuzzy
-msgid "device name"
+msgid "ALSA device name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/audio_output/alsa.c:88
+#: modules/audio_output/alsa.c:101
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/arts.c:67
+#. Open the device
+#: modules/audio_output/alsa.c:126 modules/audio_output/alsa.c:314
+#: modules/audio_output/oss.c:138 modules/audio_output/oss.c:284
+#: modules/audio_output/waveout.c:208 modules/audio_output/waveout.c:315
+msgid "A/52 over S/PDIF"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:177 modules/audio_output/alsa.c:339
+#: modules/audio_output/oss.c:213 modules/audio_output/oss.c:309
+#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
+#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
+#: modules/audio_output/waveout.c:376
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:182 modules/audio_output/alsa.c:333
+#: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/oss.c:303
+#: modules/audio_output/sdl.c:114 modules/audio_output/sdl.c:177
+#: modules/audio_output/sdl.c:188 modules/audio_output/sdl.c:194
+#: modules/audio_output/waveout.c:362
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:318 modules/audio_output/oss.c:173
+#: modules/audio_output/oss.c:288 modules/audio_output/waveout.c:226
+#: modules/audio_output/waveout.c:331
+msgid "5.1"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/alsa.c:326 modules/audio_output/oss.c:182
+#: modules/audio_output/oss.c:296 modules/audio_output/waveout.c:233
+#: modules/audio_output/waveout.c:348
+msgid "2 Front 2 Rear"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/arts.c:66
msgid "aRts audio module"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/directx.c:109
+#: modules/audio_output/directx.c:122
#, fuzzy
msgid "DirectX audio module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/audio_output/esd.c:65
+#: modules/audio_output/esd.c:64
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/audio_output/file.c:49
+#: modules/audio_output/file.c:82
msgid "output format"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:50
+#: modules/audio_output/file.c:83
msgid ""
"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:68
+#: modules/audio_output/file.c:86
+msgid "add wave header"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:87
+msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/file.c:104
msgid "path of the output file"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:69
+#: modules/audio_output/file.c:105
msgid "By default samples.raw"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/file.c:76
+#: modules/audio_output/file.c:114
#, fuzzy
-msgid "file output module"
+msgid "file audio output module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/audio_output/oss.c:84
-msgid "OSS"
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/audio_output/oss.c:88
+msgid "try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:85
-msgid "OSS dsp device"
+#: modules/audio_output/oss.c:90
+msgid ""
+"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
+"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
+"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
-#: modules/audio_output/oss.c:86
-msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+#: modules/audio_output/oss.c:94
+msgid "try to use S/PDIF output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/sdl.c:67
+#: modules/audio_output/oss.c:101
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:103
+msgid "OSS dsp device"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/oss.c:106
+msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
+msgstr ""
+
+#: modules/audio_output/sdl.c:68
msgid "Simple DirectMedia Layer audio module"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/waveout.c:62
+#: modules/audio_output/waveout.c:130
msgid "Win32 waveOut extension module"
msgstr ""
-#: modules/codec/a52.c:83
+#: modules/codec/a52.c:81
msgid "A/52 parser"
msgstr ""
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr ""
-#: modules/codec/araw.c:82
+#: modules/codec/araw.c:73
msgid "Pseudo Raw Audio decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dv/dv.c:47
+#: modules/codec/dv.c:48
msgid "DV video decoder"
msgstr ""
msgid "AAC decoder module (libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
#, fuzzy
msgid "Ffmpeg"
msgstr "mpeg"
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:98
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
msgid "ffmpeg postprocessing module"
msgstr ""
-#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:124
-msgid "ffmpeg video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263)"
+#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
+msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
msgid "MMXEXT Post Processing module"
msgstr ""
-#: modules/codec/lpcm.c:82
+#: modules/codec/lpcm.c:98
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr ""
-#: modules/codec/mad/decoder.c:52
-msgid "Libmad"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mad/decoder.c:53
-msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder"
-msgstr ""
-
-#: modules/codec/mpeg_audio/decoder.c:55
-msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
+#: modules/codec/mpeg_audio.c:87
+msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:62
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
msgid "IDCT module"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:68
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
msgid "motion compensation module"
msgstr ""
msgid "MMX EXT motion compensation module"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:64
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:70
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:74
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
msgid "use additional processors"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here."
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:79
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:81
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
msgid ""
"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"anything."
msgstr ""
-#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:95
+#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
msgid "MPEG I/II video decoder module"
msgstr ""
-#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
-msgid "DVD subtitles decoder module"
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor.
+#. ****************************************************************************
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
+msgid "font used by the text subtitler"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
+msgid ""
+"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
+"will be used to display them."
msgstr ""
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/codec/spudec/spudec.c:64
+#, fuzzy
+msgid "subtitles decoder module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
#: modules/control/lirc/lirc.c:60
msgid "infrared remote control module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/control/rc/rc.c:67
+#: modules/control/rc/rc.c:81
msgid "show stream position"
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:68
+#: modules/control/rc/rc.c:82
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:70
+#: modules/control/rc/rc.c:84
msgid "fake TTY"
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:71
+#: modules/control/rc/rc.c:85
msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:74
+#: modules/control/rc/rc.c:88
msgid "Remote control"
msgstr ""
-#: modules/control/rc/rc.c:79
+#: modules/control/rc/rc.c:93
#, fuzzy
msgid "remote control interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "MPEG I/II audio stream demux"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/es.c:52
+#: modules/demux/mpeg/es.c:49
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/ps.c:63
+#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
msgstr ""
-#: modules/demux/mpeg/system.c:57
+#: modules/demux/mpeg/system.c:56
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/familiar.c:54
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:61
+msgid "autoplay selected file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
+msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/familiar/familiar.c:71
#, fuzzy
msgid "Familiar Linux Gtk+ interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/familiar/interface.c:69
-msgid "vlc (familiar)"
+#.
+#. * from modules/gui/win32/mainframe.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:66 modules/gui/familiar/interface.c:448
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
+msgid "VLC media player"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:93
+#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
+#: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
+#: modules/gui/macosx/open.m:846 modules/gui/macosx/controls.m:524
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:94
+#: modules/gui/familiar/interface.c:91
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:106 modules/gui/familiar/interface.c:107
+#.
+#. * from modules/gui/win32/preferences.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:103 modules/gui/familiar/interface.c:104
+#: modules/gui/macosx/intf.m:256 modules/gui/macosx/intf.m:268
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:191 modules/gui/win32/strings.cpp:210
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:121
+#: modules/gui/familiar/interface.c:118
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:122
+#: modules/gui/familiar/interface.c:119
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:134 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:471
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:589
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1008
+#: modules/gui/familiar/interface.c:131 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:777
+#: modules/gui/macosx/intf.m:778 modules/gui/macosx/intf.m:779
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:102
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:135
+#: modules/gui/familiar/interface.c:132 modules/gui/win32/strings.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:147 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:459
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:838 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:578
+#. dock menu
+#: modules/gui/familiar/interface.c:144 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
+#: modules/gui/macosx/intf.m:252 modules/gui/macosx/intf.m:290
+#: modules/gui/macosx/intf.m:331 modules/gui/macosx/intf.m:784
+#: modules/gui/macosx/intf.m:785 modules/gui/macosx/intf.m:786
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:101 modules/gui/win32/strings.cpp:100
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:203
msgid "Play"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:148
+#: modules/gui/familiar/interface.c:145 modules/gui/win32/strings.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:160 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:435
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:556
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1016
+#: modules/gui/familiar/interface.c:157 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:253
+#: modules/gui/macosx/intf.m:291 modules/gui/macosx/intf.m:332
+#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/win32/strings.cpp:104
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:161
+#: modules/gui/familiar/interface.c:158 modules/gui/win32/strings.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:173
+#: modules/gui/familiar/interface.c:170
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:174
+#: modules/gui/familiar/interface.c:171
msgid "Forward stream"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:188 modules/gui/familiar/interface.c:189
-#: modules/gui/familiar/interface.c:448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1341
+#. Automatically generated by 'toolbox --update-po', please don't compile
+#.
+#. * from modules/gui/win32/about.dfm:
+#.
+#: modules/gui/familiar/interface.c:185 modules/gui/familiar/interface.c:186
+#: modules/gui/familiar/interface.c:459 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:222
+#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:167
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:241 modules/gui/familiar/interface.c:255
-#, fuzzy
-msgid "file://"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:242
-msgid "ftp://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:243
-msgid "http://"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:244
-msgid "udp://:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:245
-msgid "udpstream://@:1234"
-msgstr ""
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:281 modules/gui/gtk/preferences.c:317
+#: modules/gui/familiar/interface.c:265 modules/gui/gtk/preferences.c:321
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:289
+#: modules/gui/familiar/interface.c:273
msgid "Type"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:297
+#: modules/gui/familiar/interface.c:281
msgid "Size"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:305
+#: modules/gui/familiar/interface.c:289
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:313
+#: modules/gui/familiar/interface.c:297
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:321
+#: modules/gui/familiar/interface.c:332
msgid "Media"
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:337 modules/gui/gtk/preferences.c:547
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:564
+#: modules/gui/familiar/interface.c:348 modules/gui/gtk/preferences.c:592
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Tjener"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:347 modules/gui/gtk/preferences.c:560
+#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:357 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2084
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2312 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2543
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:568
+#: modules/gui/familiar/interface.c:368 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373 modules/gui/gtk/preferences.c:613
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:549 modules/gui/macosx/open.m:170
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:173
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:249
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:367
+#: modules/gui/familiar/interface.c:378
msgid "Automatically play file."
msgstr ""
-#: modules/gui/familiar/interface.c:378
+#: modules/gui/familiar/interface.c:389
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/familiar/interface.c:404
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VideoLAN Client\n"
-" for familiar Linux"
-msgstr "VideoLAN Client"
-
-#: modules/gui/familiar/interface.c:415
-msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
-msgstr ""
+#: modules/gui/familiar/interface.c:415 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
+msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
+msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team"
#: modules/gui/familiar/interface.c:425
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgid "GNOME interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:810
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:154 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1174
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
msgid "_Open File..."
msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:373
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:811 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:162
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:499 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1182
-msgid "Open a File"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:817
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:169 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1186
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
msgid "Open _Disc..."
msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:385
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:818 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:177
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1194
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr "Åpne en DVD eller VCD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:824
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:184 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1198
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
msgid "_Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:397
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:825 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:192
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:521 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1206
-msgid "Select a Network Stream"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Select a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:207
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
#, fuzzy
msgid "_Eject Disc"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:448
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:215
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Eject disc"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:275
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
#, fuzzy
msgid "_Hide interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:888
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:287 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1068
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fullskjerm"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:306
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
#, fuzzy
msgid "Progr_am"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:315
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Choose the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:319
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Choose title"
msgstr "Velg tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:85 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:332
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
msgid "_Chapter"
msgstr "_Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Choose chapter"
msgstr "Velg Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:352
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
msgid "_Playlist..."
msgstr "_Spilleliste"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:360
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:121
msgid "Open the playlist window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:364
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Modules..."
msgstr "_Moduler"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:373
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
#, fuzzy
msgid "Open the module manager"
msgstr "Åpne plugin håndterer"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:107 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:375
-#: modules/gui/kde/interface.cpp:102
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:108 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:381
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Open the messages window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1132
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Lyd"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
+msgid "_Language"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:120 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:932
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:412
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
msgid "Select audio channel"
msgstr "Velg lydkanal"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:938
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1144
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
+#: modules/gui/macosx/intf.m:304 modules/gui/macosx/controls.m:670
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
+#: modules/gui/macosx/intf.m:305 modules/gui/macosx/controls.m:671
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:306 modules/gui/macosx/controls.m:686
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:307 modules/gui/win32/strings.cpp:81
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaler"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
+#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Navn på enhet"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
msgid "_Subtitles"
msgstr "_Teksting"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:127 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:939
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:425
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Select subtitles channel"
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:203 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:110
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356
-msgid "VideoLAN Client"
-msgstr "VideoLAN Client"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:313
+#: modules/gui/macosx/controls.m:720
+#, fuzzy
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:312
+#: modules/gui/macosx/vout.m:194 modules/gui/win32/strings.cpp:83
+msgid "Screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Lyd"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:372
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1327
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:498
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2400
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2517
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
+#, fuzzy
+msgid "_Video"
+msgstr "Video"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
+#: modules/gui/macosx/intf.m:274 modules/gui/macosx/open.m:172
+#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/open.m:326
+#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:384 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:587
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1438
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:509
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:696 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1726
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2393
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:173
+#: modules/gui/macosx/open.m:330 modules/gui/win32/strings.cpp:43
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:95
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:396 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:97
msgid "Net"
msgstr "Nett"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:531
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
msgid "Sat"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:532
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
#, fuzzy
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:422 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:859
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1023
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:423 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:545
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
#, fuzzy
msgid "Go Backward"
msgstr "Gå tilbake"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:436 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:557
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
msgid "Stop Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:447 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:567
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "Åpne Disk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:460 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:579
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
msgid "Play Stream"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:472 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:590
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
msgid "Pause Stream"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:486 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:866
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:603 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1031
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
msgid "Slow"
msgstr "Sakte"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:487 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:604
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
msgid "Play Slower"
msgstr "Spill saktere"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:499 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:873
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:615 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1039
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
msgid "Fast"
msgstr "Fort"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:500 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:616
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
msgid "Play Faster"
msgstr "Spill fortere"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:513 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:628
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
msgid "Open Playlist"
msgstr "Åpne Spilleliste"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:524 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:903
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:638 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:724
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:768 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1092
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:639
-msgid "Previous File"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Previous file"
msgstr "Forrige fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:536 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:896
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:732
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:776 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1085
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:255
+#: modules/gui/macosx/intf.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:645
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:138
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:537 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:650
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
msgid "Next File"
msgstr "Neste fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:601 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:710
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:44
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:621
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
msgid "Select previous title"
msgstr "Velg forrige tittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:754
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:45
msgid "Chapter:"
msgstr "Kapittel:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:666
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
msgid "Select previous chapter"
msgstr "Velg forrige kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:675
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
msgid "Select next chapter"
msgstr "Velg neste Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:684 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:791
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:41
msgid "No server"
msgstr "Ingen tjener"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:698
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
#, fuzzy
msgid "Network Channel:"
msgstr "Kanaler:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:820
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:42
msgid "Go!"
msgstr "Gå!"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:881 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1057
-msgid "Toggle _Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:889
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:910 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1101
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
msgid "_Jump..."
msgstr "_Hopp..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:911
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
msgid "Got directly so specified point"
msgstr "Fikk direkte så spesifisert punkt"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:917 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1110
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:918
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
#, fuzzy
msgid "Switch program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1120
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
msgid "_Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:925
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:947 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1227
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
+msgid "Toggle _Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:88
msgid "Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1364
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
-msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1130 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:111
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
msgid ""
-"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
-"MPEG 2 files from a file or from a network source."
+"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
+"and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
-"Dette er VideoLAN client, en DVD og MPEG spiller. Den kan spille MPEG og "
-"MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
+"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
+"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1217
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
#, fuzzy
msgid "Open Stream"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1234 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1522
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
+#: modules/gui/macosx/open.m:166
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1256 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1544
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1276 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1564
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1320 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1608
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:176
+#: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/open.m:185
+#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/win32/strings.cpp:228
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Utforsk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1344 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1632
-#: modules/gui/gtk/menu.c:905 modules/gui/gtk/menu.c:926
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1354 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
-#: modules/gui/gtk/menu.c:800 modules/gui/gtk/menu.c:935
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1374 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1662
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:25
msgid "Disc type"
msgstr "Disktype"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1393 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1681
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
+#: modules/gui/macosx/open.m:189 modules/gui/macosx/open.m:545
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1401 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1689
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
+#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:454
+#: modules/gui/macosx/open.m:537
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1697
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
+#: modules/gui/macosx/open.m:182
msgid "Device name"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1455 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1743
-msgid "UDP"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:147 modules/gui/macosx/intf.m:299
+#: modules/gui/macosx/open.m:184
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
+#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:145 modules/gui/macosx/intf.m:298
+#: modules/gui/macosx/open.m:183
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
+msgid "Use DVD menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
+#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
+#: modules/gui/macosx/open.m:655 modules/gui/win32/strings.cpp:168
+msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1465 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1753
-msgid "UDP Multicast"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
+#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:606
+#: modules/gui/macosx/open.m:667 modules/gui/win32/strings.cpp:169
+msgid "UDP/RTP Multicast"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1763
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
+#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
+#: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Channel server "
+msgid "Channel server"
msgstr "Kanaltjener:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1485 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1773
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
+#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
+#: modules/gui/macosx/open.m:699 modules/gui/win32/strings.cpp:171
+msgid "HTTP/FTP/MMS"
+msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1495
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1581 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1783
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1858 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1869
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:192
+#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:196
+#: modules/gui/macosx/open.m:217
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1505
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1517 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1793
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:193
+#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:216
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1815
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
+#: modules/gui/macosx/open.m:197
msgid "URL"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1637
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1980 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2407
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:174
+#: modules/gui/macosx/open.m:334
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1654 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1942
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1664 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1952
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1674 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1962
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
#, fuzzy
msgid "Polarization"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1694 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1982
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
msgid "FEC"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1713 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2001
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2009
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1763 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1878
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
+#, fuzzy
+msgid "delay"
+msgstr "Spill"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
+msgid "fps"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
+#: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
msgid "Open File"
msgstr "Åpne fil"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1915
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1923
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
"Beklager, modul håndtereren virker ikke ennå. Vennligst prøv på nytt i en "
"senere versjon."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1987
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2128 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2414
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1999 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2435
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:201
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2006
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
msgid "Item"
msgstr "Ting"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2018
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:197
msgid "Crop"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2025
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:195
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2032 modules/gui/gtk/preferences.c:373
-#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:378
+#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:50 modules/gui/macosx/prefs.m:376
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2044 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2379
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2051 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2421
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
+#: modules/gui/macosx/playlist.m:102 modules/gui/win32/strings.cpp:199
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2449
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
msgid "Selection"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2135 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2524
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:181
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2287
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
#, fuzzy
msgid "Jump to: "
msgstr "Hopp til: "
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2304 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2255
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
msgid "s."
msgstr "s."
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2319 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2270
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
msgid "m:"
msgstr "m:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2334 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2285
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
msgid "h:"
msgstr "h:"
-#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2391 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2614
-#: modules/gui/kde/messages.cpp:8
+#.
+#. * from modules/gui/win32/messages.dfm:
+#.
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
+#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:262
+#: modules/gui/macosx/intf.m:320 modules/gui/win32/strings.cpp:153
msgid "Messages"
msgstr "Beskjeder"
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
+#, fuzzy
+msgid "Stream output (MRL)"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
+#, fuzzy
+msgid "Destination Target: "
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
+#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/macosx/open.m:778
+#: modules/gui/macosx/open.m:816 modules/gui/win32/strings.cpp:226
+msgid "UDP"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
+#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:779
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:227
+msgid "RTP"
+msgstr "RTP"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
+#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:231
+msgid "TS"
+msgstr "TS"
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
+#: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/gui/macosx/open.m:749
+#: modules/gui/macosx/open.m:808 modules/gui/win32/strings.cpp:230
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
+#: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/gui/macosx/open.m:807
+msgid "AVI"
+msgstr ""
+
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:136 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1156
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:227
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:235
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
#, fuzzy
msgid "Close the window"
msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:242 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1255
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
msgid "E_xit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:250
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:257
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:283
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:328
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
msgid "Navigate through the stream"
msgstr "Naviger gjennom strømmen"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:385
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
msgid "_Settings"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:403
-msgid "A_udio"
-msgstr "_Lyd"
-
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:437 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1236
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:445
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:449
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:467 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1218
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:475
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
msgid "About this application"
msgstr "Om dette programmet"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:805
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaler: "
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:999
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
msgid "_Play"
msgstr "_Spill"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1380
-msgid ""
-"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
-"http://www.videolan.org/"
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
+msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1405 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2077
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2305 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2536
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2643 modules/gui/gtk/preferences.c:556
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:601 modules/gui/macosx/prefs.m:545
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:760 modules/gui/macosx/open.m:169
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:13 modules/gui/win32/strings.cpp:26
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:154 modules/gui/win32/strings.cpp:172
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/win32/strings.cpp:213
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:232 modules/gui/win32/strings.cpp:248
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1509
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
+#, fuzzy
+msgid "Use a subtitles file"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Select a subtitles file"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
+msgid "Set the delay (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
+msgid "Set the number of Frames Per Second"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
+#, fuzzy
+msgid "Use stream output"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "Stream output configuration "
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
msgid "Select File"
msgstr "Velg fil"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2232
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
msgid "Jump"
msgstr "Hopp"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2239
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
msgid "Go to:"
msgstr "Gå til:"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2442
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
msgid "Selected"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2465
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
msgid "_Crop"
msgstr "_Crop?"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertert"
-#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2487
+#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
msgid "_Select"
msgstr "_Valgt"
#. special case for "off" item
-#: modules/gui/gtk/menu.c:518
+#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:379
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/macosx/prefs.m:636
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:665
msgid "None"
msgstr ""
-#: modules/gui/gtk/menu.c:681
+#: modules/gui/gtk/menu.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tittel: "
-#: modules/gui/gtk/menu.c:748
+#: modules/gui/gtk/menu.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Kapittel"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:317 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:321 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Varighet"
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:362 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:367 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:359
msgid "Configure"
msgstr ""
#. add new label
-#: modules/gui/gtk/preferences.c:385 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
+#: modules/gui/gtk/preferences.c:390 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Selected:"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/kde/kde.cpp:58
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:89
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:94 modules/gui/macosx/intf.m:301
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:138
+msgid "Stream info..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/interface.cpp:433
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
+msgid "path to ui.rc file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
#, fuzzy
msgid "KDE interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Messages:"
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/macosx/macosx.m:51
-msgid "MacOS X interface, sound and video module"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:245
+msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
-#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
+#: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
+#: modules/gui/macosx/controls.m:644
#, fuzzy
-msgid "ncurses interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "Previous"
+msgstr "Forrige fil"
-#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
-msgid "QNX RTOS module"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
+#: modules/gui/macosx/controls.m:624
+#, fuzzy
+msgid "Slower"
+msgstr "Sakte"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:254 modules/gui/macosx/intf.m:292
+#: modules/gui/macosx/controls.m:623
+#, fuzzy
+msgid "Faster"
+msgstr "Fort"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:257
+msgid "Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#: modules/gui/macosx/intf.m:258
#, fuzzy
-msgid "Qt interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "Position"
+msgstr "_Navigasjon"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:252
-msgid "maximum number of lines in the log window"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:264
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:254
-msgid ""
-"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
-"Enter -1 if you want to keep all messages."
+#. main menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:267
+msgid "About VLC Media Player"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:269
+msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/win32/win32.cpp:260
+#: modules/gui/macosx/intf.m:270
#, fuzzy
-msgid "Win32 interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "Hide Others"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#. ****************************************************************************
-#. * Module descriptor
-#. ****************************************************************************
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
-msgid "dummy image chroma format"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:271
+msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
-msgid ""
-"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
-"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:272
+#, fuzzy
+msgid "Quit VLC"
+msgstr "Om"
-#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
-msgid "dummy functions module"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:275
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "Åpne fil"
-#: modules/misc/dummy/interface.c:46
+#: modules/gui/macosx/intf.m:276 modules/gui/win32/strings.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Using the dummy interface plugin..."
-msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
+msgid "Open File..."
+msgstr "_Åpne fil..."
-#: modules/misc/gtk_main.c:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:277 modules/gui/win32/strings.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Gtk+ helper module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "Open Disc..."
+msgstr "Åpne en _disk"
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "log filename"
-msgstr ""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:278
+#, fuzzy
+msgid "Open Network..."
+msgstr "Åpne nettverk"
-#: modules/misc/logger/logger.c:86
-msgid "Specify the log filename."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:279
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#. Recent Items Menu
+#: modules/gui/macosx/intf.m:280 modules/gui/macosx/intf.m:1419
+msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid "log format"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:282
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:283
+msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:87
-msgid ""
-"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+#: modules/gui/macosx/intf.m:284
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Crop?"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:285
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Pause"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:286
+msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/misc/logger/logger.c:88
+#: modules/gui/macosx/intf.m:287 modules/gui/macosx/playlist.m:103
#, fuzzy
-msgid "file logging interface module"
-msgstr "Standard grensesnitt: "
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg fil"
-#: modules/misc/logger/logger.c:102
-msgid "Using the logger interface plugin..."
+#: modules/gui/macosx/intf.m:289 modules/gui/win32/strings.cpp:77
+msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
-msgid "libc memcpy module"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:663
+msgid "Loop"
msgstr ""
-#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
-msgid "3D Now! memcpy module"
+#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:86
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:703
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:315
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:316
+msgid "Minimize Window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:317
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:318
+msgid "Controller"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:322
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:324
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:325
+#, fuzzy
+msgid "ReadMe..."
+msgstr "Beskjeder"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:326
+msgid "Report A Bug"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:327
+msgid "VideoLAN Website"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:328
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#. error panel
+#: modules/gui/macosx/intf.m:335
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:336
+msgid ""
+"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:337
+msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:338
+#, fuzzy
+msgid "Open Messages Window"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:339
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1168
+msgid "Load from file.."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1195
+#, c-format
+msgid "Language 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:165
+#, fuzzy
+msgid "Open Source"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:167
+#, fuzzy
+msgid "Only enqueue in playlist. Do not play."
+msgstr "Legg til i kø som standard"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:177
+msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:180
+#, fuzzy
+msgid "Load subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:186
+msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
+msgid "VIDEO_TS folder"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:210
+#, fuzzy
+msgid "Stream output MRL"
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
+#: modules/gui/macosx/open.m:548
+msgid "No %@s found"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:583
+msgid "Open VIDEO_TS Directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/macosx/open.m:757
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: modules/gui/macosx/controls.m:523
+#, fuzzy
+msgid "Open subtitlefile"
+msgstr "Velg teksting kanal"
+
+#: modules/gui/macosx/vout.m:935
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Fullskjerm %d"
+
+#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
+#, fuzzy
+msgid "ncurses interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
+msgid "QNX RTOS module"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Qt interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
+msgid "maximum number of lines in the log window"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:304
+msgid ""
+"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
+"Enter -1 if you want to keep all messages."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/win32.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Native Windows interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
+msgid "Version x.y.z"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
+#.
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Open Disc"
+msgstr "Åpne Disk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Device &name:"
+msgstr "Enhets navn:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
+msgid "&Menus"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "Starting position"
+msgstr "Startposisjon"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter:"
+msgstr "Kapittel:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:28
+msgid "F:\\"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:35
+msgid "ToolBar"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:36
+msgid "ToolButtonSep1"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:37
+msgid "ToolButtonSep2"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:38
+msgid "ToolButtonSep3"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "File read"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:46
+msgid "0:00:00"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Open &file..."
+msgstr "_Åpne fil..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Open &disc..."
+msgstr "Åpne en _disk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Network stream..."
+msgstr "_Nettverksstrøm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "&Hide interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist..."
+msgstr "Spilleliste..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Add interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Spawn a new interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:57
+msgid "&Controls"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
+msgid "Audio device"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "C&hannels"
+msgstr "Kanaler"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Sc&reen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Program"
+msgstr "Avslutt programmet"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Chapter"
+msgstr "Kapittel"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Angle"
+msgstr "_Vinkel"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select angle"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:70
+msgid "&Language"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Close this popup"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Show interface"
+msgstr "_Gjem grensesnitt"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Jump..."
+msgstr "_Hopp..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Audio settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Video settings"
+msgstr "_Innstillinger"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "_Navigasjon"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "New stream"
+msgstr "Stopp strøm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Network Stream..."
+msgstr "_Nettverksstrøm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Play slower"
+msgstr "Spill saktere"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Play faster"
+msgstr "Spill fortere"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Next file"
+msgstr "Neste fil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Stream output..."
+msgstr "Standard output:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Open the stream output"
+msgstr "Fullskjermdybde:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Add subtitles..."
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:119
+msgid "Add a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Exit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "_Fullskjerm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "_Preferanser..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "About..."
+msgstr "_Om..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Select next title"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:140
+msgid "Volume &Up"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
+msgid "Increase the volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
+msgid "Volume &Down"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
+msgid "Decrease the volume"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
+msgid "&Mute"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Toggle mute"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
+msgid "Always on top..."
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Set the window on top"
+msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
+#.
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Open network"
+msgstr "Åpne nettverk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Network mode"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Port"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&File..."
+msgstr "_Åpne fil..."
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Disc..."
+msgstr "Åpne en _disk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "&Network..."
+msgstr "Nettverk"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Url"
+msgstr "Url"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "&Invert selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "&Crop selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Delete selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Delete &all"
+msgstr "Slett"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Crop selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Valg"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
+msgid "Delete all items"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Play the selected stream"
+msgstr "Spill strøm"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
+msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "file/ts://"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:229
+msgid "239.239.0.1"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
+#.
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Add subtitles"
+msgstr "_Teksting"
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:241
+msgid "Delay:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:242
+msgid "FPS:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gui/win32/strings.cpp:244 modules/gui/win32/strings.cpp:246
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#. ****************************************************************************
+#. * Module descriptor
+#. ****************************************************************************
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
+msgid "dummy image chroma format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
+msgid ""
+"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
+"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
+msgid "dummy functions module"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/dummy/interface.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Using the dummy interface plugin..."
+msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
+
+#: modules/misc/gtk_main.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Gtk+ helper module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:86
+msgid "log filename"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:86
+msgid "Specify the log filename."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:87
+msgid "log format"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:87
+msgid ""
+"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:88
+#, fuzzy
+msgid "file logging interface module"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/misc/logger/logger.c:102
+msgid "Using the logger interface plugin..."
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
+msgid "libc memcpy module"
+msgstr ""
+
+#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
+msgid "3D Now! memcpy module"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
msgid "AltiVec memcpy module"
msgstr ""
-#: modules/misc/network/ipv4.c:69
+#: modules/misc/network/ipv4.c:86
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
msgid "C module that does nothing"
msgstr ""
-#: modules/misc/testsuite/test4.c:53
+#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:57
-msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
+msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:61
+#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
msgid "conversions from "
msgstr ""
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
-#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:68 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:62 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
+#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
#, fuzzy
msgid " to "
msgstr "Hopp til: "
-#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:71
-#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:65
+#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
+#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/clone.c:51
-msgid "Number of clones"
+#: modules/video_filter/clone.c:53
+msgid "number of clones"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:52
+#: modules/video_filter/clone.c:54
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/clone.c:58
+#: modules/video_filter/clone.c:60
#, fuzzy
msgid "image clone video module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/crop.c:52
+#: modules/video_filter/crop.c:54
msgid "crop geometry"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:53
+#: modules/video_filter/crop.c:55
msgid "Set the geometry of the zone to crop"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:55
+#: modules/video_filter/crop.c:57
msgid "automatic cropping"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:56
+#: modules/video_filter/crop.c:58
msgid "Activate automatic black border cropping"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/crop.c:62
+#: modules/video_filter/crop.c:64
#, fuzzy
msgid "image crop video module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:62
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
#, fuzzy
msgid "deinterlace mode"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:63
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:71
+#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
#, fuzzy
msgid "deinterlacing module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/distort.c:57
+#: modules/video_filter/distort.c:59
#, fuzzy
msgid "distort mode"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/video_filter/distort.c:58
+#: modules/video_filter/distort.c:60
msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
msgstr ""
-#: modules/video_filter/distort.c:66
+#: modules/video_filter/distort.c:68
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/invert.c:50
+#: modules/video_filter/invert.c:52
#, fuzzy
msgid "invert video module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/motionblur.c:52
-msgid "Blur factor"
+#: modules/video_filter/motionblur.c:54
+msgid "blur factor"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:53
+#: modules/video_filter/motionblur.c:55
msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/motionblur.c:58
+#: modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur filter"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/transform.c:55
+#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "transform type"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:56
+#: modules/video_filter/transform.c:58
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/transform.c:64
+#: modules/video_filter/transform.c:66
msgid "image transformation module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_filter/wall.c:51
+#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:52
+#: modules/video_filter/wall.c:54
msgid ""
"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:55
+#: modules/video_filter/wall.c:57
msgid "number of rows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:56
+#: modules/video_filter/wall.c:58
msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:59
+#: modules/video_filter/wall.c:61
msgid "active windows"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:60
+#: modules/video_filter/wall.c:62
msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/wall.c:68
+#: modules/video_filter/wall.c:70
msgid "image wall video module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/directx/directx.c:91
+#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+msgid "always on top"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:94
+msgid "place the directx window on top of other windows"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/directx/directx.c:95
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:93
+#: modules/video_output/directx/directx.c:97
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:95
+#: modules/video_output/directx/directx.c:99
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:97
+#: modules/video_output/directx/directx.c:101
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-#: modules/video_output/directx/directx.c:106
+#: modules/video_output/directx/directx.c:111
#, fuzzy
msgid "DirectX video module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/video_output/ggi.c:57
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
-"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
+"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: modules/video_output/glide.c:64
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
#. ****************************************************************************
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:75
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:76 modules/video_output/x11/x11.c:43
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
+#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/qte/qte.cpp:80
+#: modules/video_output/x11/x11.c:43 modules/video_output/x11/xvideo.c:49
#, fuzzy
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr "Fullskjerm"
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:78
+#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/qte/qte.cpp:82
#: modules/video_output/x11/x11.c:45 modules/video_output/x11/xvideo.c:51
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"show on top of the video."
msgstr ""
-#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/qte/qte.cpp:86
-#: modules/video_output/x11/x11.c:54 modules/video_output/x11/xvideo.c:60
+#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
msgid ""
-"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
+"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
msgid "X11 MGA module"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
msgid "QT Embedded display name"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:88
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
+msgid ""
+"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
+"will use the value of the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:92
msgid "QT Embedded drawable"
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:90
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:94
msgid ""
"Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. This "
"option is DANGEROUS, use with care."
msgstr ""
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:119
-msgid "QT Embedded"
-msgstr ""
-
-#. DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT );
-#. ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT );
-#. DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
-#: modules/video_output/qte/qte.cpp:123
+#. add_category_hint( N_("QT Embedded"), NULL );
+#. add_string( "qte-display", "landscape", NULL, DISPLAY_TEXT, DISPLAY_LONGTEXT);
+#. add_bool( "qte-altfullscreen", 0, NULL, ALT_FS_TEXT, ALT_FS_LONGTEXT);
+#. add_integer( "qte-drawable", -1, NULL, NULL, NULL); //DRAWABLE_TEXT, DRAWABLE_LONGTEXT );
+#: modules/video_output/qte/qte.cpp:130
#, fuzzy
msgid "QT Embedded module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/video_output/sdl.c:104
+#: modules/video_output/sdl.c:105
#, fuzzy
msgid "Simple DirectMedia Layer video module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
msgstr ""
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
-msgid "X11 drawable"
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
-msgid ""
-"Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This option "
-"is DANGEROUS, use with care."
-msgstr ""
-
-#: modules/video_output/x11/x11.c:62 modules/video_output/x11/xvideo.c:73
msgid "use shared memory"
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:64 modules/video_output/x11/xvideo.c:75
-msgid "Use shared memory to communicate between vlc and the X server."
+#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
+msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/x11.c:67
+#: modules/video_output/x11/x11.c:62
#, fuzzy
msgid "X11"
msgstr "x11"
-#: modules/video_output/x11/x11.c:74
+#: modules/video_output/x11/x11.c:68
msgid "X11 module"
msgstr ""
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:78
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
#, fuzzy
msgid "XVideo"
msgstr "Video"
-#: modules/video_output/x11/xvideo.c:87
+#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""
msgid "Font used to display text in the xosd output"
msgstr ""
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:75
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
#, fuzzy
msgid "XOSD module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/visualization/xosd/xosd.c:82
+#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
#, fuzzy
msgid "xosd interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#, fuzzy
-#~ msgid "About vlc"
-#~ msgstr "Om"
+#~ msgid ""
+#~ "VideoLAN Client\n"
+#~ " for familiar Linux"
+#~ msgstr "VideoLAN Client"
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Others"
-#~ msgstr "_Gjem grensesnitt"
-
-#~ msgid "Open Disc"
-#~ msgstr "Åpne Disk"
-
-#~ msgid "Open Network"
-#~ msgstr "Åpne nettverk"
+#~ msgid "specify an existing window"
+#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly..."
-#~ msgstr "_Åpne fil..."
+#~ msgid "A_udio"
+#~ msgstr "_Lyd"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open Recent"
-#~ msgstr "Stopp strøm"
+#~ msgid "Slowmotion"
+#~ msgstr "Valg"
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "_Avslutt"
+#~ msgid "file://"
+#~ msgstr "Tittel:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Crop?"
+#~ msgid "HTTP"
+#~ msgstr "HTTP"
#, fuzzy
-#~ msgid "Paste"
+#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Pause"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Velg fil"
+#~ msgid "Open a File"
+#~ msgstr "Åpne en fil"
#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "_Vis"
#, fuzzy
-#~ msgid "Slower"
-#~ msgstr "Sakte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "_Fullskjerm"
+#~ msgid "Open a network stream"
+#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subtitles"
-#~ msgstr "_Teksting"
+#~ msgid "Open file..."
+#~ msgstr "_Åpne fil..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Network mode"
-#~ msgstr "Nettverk"
+#~ msgid "Open disc..."
+#~ msgstr "Åpne en _disk"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open Quickly"
-#~ msgstr "Åpne fil"
+#~ msgid "Network stream..."
+#~ msgstr "_Nettverksstrøm"
-#~ msgid "Device name:"
-#~ msgstr "Enhets navn:"
-
-#~ msgid "Network Stream"
-#~ msgstr "Nettverksstrøm"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Protokoll"
+#~ msgid "Previous File"
+#~ msgstr "Forrige fil"
#, fuzzy
-#~ msgid "UDP stream"
-#~ msgstr "Spill strøm"
-
-#~ msgid "RTP"
-#~ msgstr "RTP"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Tjener"
-
-#~ msgid "Broadcast"
-#~ msgstr "Kringkasting"
-
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kanaler"
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "--"
#, fuzzy
-#~ msgid "Channel server"
-#~ msgstr "Kanaltjener:"
+#~ msgid "Select program"
+#~ msgstr "Avslutt programmet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open Satellite Card"
-#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#~ msgid "-:--:--"
-#~ msgstr "-:--:--"
-
-#~ msgid "--"
-#~ msgstr "--"
-
-#~ msgid "---"
-#~ msgstr "---"
-
-#~ msgid "/dev/dvd"
-#~ msgstr "/dev/dvd"
-
-#~ msgid "TS"
-#~ msgstr "TS"
-
-#~ msgid "138.195.143.255"
-#~ msgstr "138.195.143.255"
-
-#~ msgid "vls"
-#~ msgstr "vls"
-
-#~ msgid "Channel server:"
-#~ msgstr "Kanaltjener:"
-
-#~ msgid "138.195.143.120"
-#~ msgstr "138.195.143.120"
-
-#~ msgid "port:"
-#~ msgstr "port:"
-
-#~ msgid "Port of the stream server"
-#~ msgstr "Port til strømtjener"
+#~ msgid "Select title"
+#~ msgstr "Velg fil"
#, fuzzy
-#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
-#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
+#~ msgid "Select chapter"
+#~ msgstr "Velg neste Kapittel"
#~ msgid "Select audio language"
#~ msgstr "Velg lydspråk"
#, fuzzy
-#~ msgid "interface method"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No server !"
-#~ msgstr "Ingen tjener"
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Fullskjerm"
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Jump to previous title"
+#~ msgstr "Velg forrige tittel"
#, fuzzy
-#~ msgid "Open Satellite card"
-#~ msgstr "Åpne spilleliste-vinduet"
-
-#~ msgid "Select sub-title"
-#~ msgstr "Velg språk på teksting"
-
-#~ msgid "Title: "
-#~ msgstr "Tittel: "
-
-#~ msgid "Chapter: "
-#~ msgstr "Kapittel: "
-
-#~ msgid "Channel: "
-#~ msgstr "Kanaler: "
-
-#~ msgid "Select subtitle unit"
-#~ msgstr "Velg teksting enhet"
-
-#~ msgid "An_gle"
-#~ msgstr "_Vinkel"
-
-#~ msgid "Choose angle"
-#~ msgstr "Velg vinkel"
-
-#~ msgid "Default path: "
-#~ msgstr "Standard sti: "
-
-#~ msgid "Default DVD path: "
-#~ msgstr "Default DVD sti: "
-
-#~ msgid "Default VCD path: "
-#~ msgstr "Standard VCD sti: "
-
-#~ msgid "Default server: "
-#~ msgstr "Standard tjener: "
-
-#~ msgid "Broadcast address: "
-#~ msgstr "Kringkasingsadresse"
-
-#~ msgid "Default port: "
-#~ msgstr "Standard port: "
-
-#~ msgid "Broadcast mode"
-#~ msgstr "Kringkastingsmodus"
-
-#~ msgid "Default protocol: "
-#~ msgstr "Standard protokoll: "
-
-#~ msgid "Default output: "
-#~ msgstr "Standard output?: "
-
-#~ msgid "Default height: "
-#~ msgstr "Standard høyde: "
-
-#~ msgid "Default width: "
-#~ msgstr "Standard bredde: "
-
-#~ msgid "Default depth:"
-#~ msgstr "Standard dybde:"
-
-#~ msgid "15 bits"
-#~ msgstr "15 bit"
-
-#~ msgid "16 bits"
-#~ msgstr "16 bit"
-
-#~ msgid "32 bits"
-#~ msgstr "32 bit"
-
-#~ msgid "Fullscreen on play"
-#~ msgstr "Start avspilling med full skjerm"
-
-#~ msgid "Grayscale"
-#~ msgstr "Gråtoner"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "Gamma:"
-
-#~ msgid "Spdif output"
-#~ msgstr "Spdif output"
-
-#~ msgid "Frequency: "
-#~ msgstr "Frekvens: "
-
-#~ msgid "48000 Hz"
-#~ msgstr "48000 Hz"
-
-#~ msgid "44100 Hz"
-#~ msgstr "44100 Hz"
-
-#~ msgid "32000 Hz"
-#~ msgstr "32000 Hz"
+#~ msgid "Jump to previous chapter"
+#~ msgstr "Velg forrige kapittel"
-#~ msgid "22050 Hz"
-#~ msgstr "22050 Hz"
-
-#~ msgid "Quality: "
-#~ msgstr "Kvalitet: "
-
-#~ msgid "8 bits"
-#~ msgstr "8 bit"
-
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
-#~ msgid "Stereo"
-#~ msgstr "Stereo"
-
-#~ msgid "Files associated with vlc"
-#~ msgstr "filtyper tilordnet til vlc"
-
-#~ msgid "ts"
-#~ msgstr "ts"
-
-#~ msgid "vob"
-#~ msgstr "vob"
-
-#~ msgid "mp2"
-#~ msgstr "mp2"
-
-#~ msgid "Warning level: "
-#~ msgstr "Advarselsnivå: "
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "Default path:"
-#~ msgstr "Standard sti:"
-
-#~ msgid "Default VCD path"
-#~ msgstr "Standard VCD-sti"
-
-#~ msgid "Default DVD path:"
-#~ msgstr "Standard DVD-sti:"
-
-#~ msgid "/dev/cdrom"
-#~ msgstr "/dev/cdrom"
-
-#~ msgid "vls "
-#~ msgstr "vls "
-
-#~ msgid "Default server:"
-#~ msgstr "Standard tjener:"
-
-#~ msgid "Default port:"
-#~ msgstr "Standard port:"
-
-#~ msgid "Broadcast address:"
-#~ msgstr "Kringkastingsadresse:"
-
-#~ msgid "Default protocol:"
-#~ msgstr "Standard protokoll"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Default interface:"
-#~ msgstr "Standard grensesnitt:"
-
-#~ msgid "sdl"
-#~ msgstr "sdl"
-
-#~ msgid "Default output:"
-#~ msgstr "Standard output:"
-
-#~ msgid "Default width:"
-#~ msgstr "Standard bredde:"
-
-#~ msgid "Default height:"
-#~ msgstr "Standard høyde:"
-
-#~ msgid "Quality:"
-#~ msgstr "Kvalitet:"
-
-#~ msgid "dsp"
-#~ msgstr "dsp"
-
-#~ msgid "alsa"
-#~ msgstr "alsa"
-
-#~ msgid "/dev/dsp"
-#~ msgstr "/dev/dsp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jump to next chapter"
+#~ msgstr "Velg neste Kapittel"
-#~ msgid "Types associated with vlc"
-#~ msgstr "filtyper tilordnet vlc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Channel Server"
+#~ msgstr "Kanaltjener:"